Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:05,385
(spacecraft whooshing)
2
00:00:11,058 --> 00:00:11,975
(beeping)
3
00:00:12,309 --> 00:00:14,019
- Have you found our location yet?
4
00:00:14,353 --> 00:00:15,771
- No.
5
00:00:16,104 --> 00:00:18,232
You should have stopped and
asked for directions.
6
00:00:18,565 --> 00:00:21,026
- Honey, I know where we're going.
7
00:00:21,360 --> 00:00:23,779
- You just can't admit
that we're lost.
8
00:00:24,112 --> 00:00:27,115
- We're not lost, I'm
just confused
9
00:00:27,449 --> 00:00:30,035
about the name of the planet we're
looking for, that's all.
10
00:00:30,369 --> 00:00:33,121
- The name of the planet?
11
00:00:33,455 --> 00:00:35,666
- Yes, it's difficult and
complicated to pronounce.
12
00:00:39,044 --> 00:00:40,295
What was the name of it again?
13
00:00:42,548 --> 00:00:43,215
- Earth.
14
00:00:45,300 --> 00:00:46,718
(beeping)
15
00:00:47,052 --> 00:00:49,096
(whirring)
16
00:00:51,848 --> 00:00:54,434
Our ship will find the exact
location to land,
17
00:00:54,768 --> 00:00:57,187
we have more important things to
be concerned with.
18
00:01:00,274 --> 00:01:02,776
- Say, hon, do you
suppose we have time
19
00:01:03,110 --> 00:01:05,070
for a quick one before we land?
20
00:01:05,404 --> 00:01:06,530
- You want a quick one?
21
00:01:08,115 --> 00:01:10,701
We have a 30 year mission
22
00:01:11,034 --> 00:01:13,412
of vital and
painstaking importance,
23
00:01:13,745 --> 00:01:17,833
and you want to know if we have
time for a quick one?
24
00:01:20,252 --> 00:01:23,463
- 30 years is a long time,
sweetheart.
25
00:01:23,797 --> 00:01:25,424
- Stand back.
26
00:01:25,757 --> 00:01:28,844
The threshold of a new
dawn awaits us.
27
00:01:29,177 --> 00:01:31,179
(roaring)
28
00:01:32,639 --> 00:01:36,059
Honey, I thought you said you
weren't going to sublease
29
00:01:36,393 --> 00:01:37,769
until after we moved out?
30
00:01:54,286 --> 00:01:55,454
Don't be so clumsy,
31
00:01:55,787 --> 00:01:58,457
that's our only means of
communication.
32
00:01:58,790 --> 00:02:02,127
(car horn honking)
33
00:02:02,461 --> 00:02:05,088
('50s-style music)
34
00:02:24,566 --> 00:02:25,692
- That was the greatest.
35
00:02:26,026 --> 00:02:26,735
Especially the part
36
00:02:27,944 --> 00:02:30,238
where the boulder swerved
off to one side,
37
00:02:30,572 --> 00:02:31,657
I thought it was
coming right at us.
38
00:02:31,990 --> 00:02:33,200
- Yeah, and the part where
those two aliens
39
00:02:33,533 --> 00:02:34,951
stepped out of fog,
40
00:02:35,285 --> 00:02:36,453
I thought I was in...
41
00:02:40,499 --> 00:02:43,043
- What are you two supposed to be?
42
00:02:44,628 --> 00:02:46,922
- We're looking for a
place to stay,
43
00:02:47,255 --> 00:02:48,632
perhaps you know of one?
44
00:02:50,384 --> 00:02:51,385
- You've gotta be kidding.
45
00:02:55,597 --> 00:02:57,516
(laser zapping)
46
00:02:57,849 --> 00:03:00,394
(tense music)
47
00:03:00,727 --> 00:03:02,771
(groaning)
48
00:03:08,068 --> 00:03:10,362
- How about you, sister?
49
00:03:10,696 --> 00:03:11,863
You know of a place for us?
50
00:03:13,323 --> 00:03:15,992
- Well, my parents have
a guest house,
51
00:03:16,326 --> 00:03:19,287
but I don't think there's enough
room for the two of you.
52
00:03:19,621 --> 00:03:20,372
- And where do you live?
53
00:03:22,874 --> 00:03:23,625
- Over there.
54
00:03:26,503 --> 00:03:29,506
- I think your parents will
make room for us.
55
00:03:29,840 --> 00:03:32,926
- In fact, maybe they'll let us
have the whole place.
56
00:03:33,260 --> 00:03:34,428
- Oh no!
57
00:03:34,761 --> 00:03:35,595
Oh no, no!
58
00:03:37,514 --> 00:03:38,223
No, no!
59
00:03:39,599 --> 00:03:40,308
No, no!
60
00:03:41,852 --> 00:03:44,438
(screaming)
61
00:03:44,771 --> 00:03:47,482
(futuristic music)
62
00:04:18,764 --> 00:04:21,600
('50s-style music)
63
00:04:38,658 --> 00:04:41,161
(laser zapping)
64
00:04:42,078 --> 00:04:44,998
(suspenseful music)
65
00:05:05,769 --> 00:05:08,271
(laser zapping)
66
00:05:16,196 --> 00:05:19,115
(satellite beeping)
67
00:05:20,408 --> 00:05:20,992
- [Alien Leader] We
have been watching
68
00:05:21,326 --> 00:05:22,327
your progress carefully.
69
00:05:23,870 --> 00:05:26,081
Are you ready for the final
phase of your mission?
70
00:05:27,290 --> 00:05:28,708
- Yes.
71
00:05:29,042 --> 00:05:31,545
We have culminated our 30 years of
research on this planet.
72
00:05:33,672 --> 00:05:34,840
- [Alien Leader] Have you
been able to conceal
73
00:05:35,173 --> 00:05:37,008
your satellite dish from
your neighbors?
74
00:05:40,136 --> 00:05:41,179
- Completely.
75
00:05:42,848 --> 00:05:45,684
(esoteric music)
76
00:05:48,061 --> 00:05:51,690
(satellite dish whistling)
77
00:05:58,613 --> 00:05:59,322
- 1 :30.
78
00:06:02,242 --> 00:06:04,369
(sighing)
79
00:06:07,831 --> 00:06:08,874
- [Alien Leader] Excellent.
80
00:06:09,207 --> 00:06:10,876
If all goes as planned,
81
00:06:11,209 --> 00:06:12,752
we will begin our invasion.
82
00:06:13,962 --> 00:06:15,839
Have you chosen the proper day?
83
00:06:19,551 --> 00:06:22,804
- Yes, I marked it on our
Earth calendar.
84
00:06:23,138 --> 00:06:24,890
We have chosen a perfect day.
85
00:06:28,852 --> 00:06:32,147
- A day we will be
completely unnoticed,
86
00:06:32,480 --> 00:06:33,732
October 31 st.
87
00:06:35,525 --> 00:06:38,028
(alarm buzzing)
88
00:06:52,167 --> 00:06:55,003
(peaceful music)
89
00:07:07,891 --> 00:07:10,852
- What in the world is that?
90
00:07:11,186 --> 00:07:13,772
- It's a model of a molecule, I
made it for science fair.
91
00:07:14,898 --> 00:07:16,149
- Are you planning to eat it?
92
00:07:18,276 --> 00:07:18,985
- No.
93
00:07:20,028 --> 00:07:22,072
- Then why is it on the table?
94
00:07:23,823 --> 00:07:26,826
- Your project doesn't look very
complicated to me.
95
00:07:27,160 --> 00:07:28,954
Now, when I was in school
and made a project,
96
00:07:29,287 --> 00:07:31,122
it had a lot of
moving parts on it.
97
00:07:31,456 --> 00:07:32,958
- Sounds like a lot of things
went wrong with that.
98
00:07:33,291 --> 00:07:34,960
- Well, that's besides the point.
99
00:07:35,293 --> 00:07:36,628
It's the effort that's important.
100
00:07:38,505 --> 00:07:40,799
- Eric, you look tired.
101
00:07:41,132 --> 00:07:44,177
Have you been speaking on the
phone all night again?
102
00:07:44,511 --> 00:07:47,138
- No, it's that lousy satellite
dish outside my bedroom.
103
00:07:47,472 --> 00:07:49,849
It never stops making noise.
104
00:07:50,183 --> 00:07:50,767
- [Eric's Father] Do you
want me to talk
105
00:07:51,101 --> 00:07:51,643
to the neighbors about it?
106
00:07:51,977 --> 00:07:53,269
- No, I'll handle it.
107
00:07:53,603 --> 00:07:55,230
(car horn honking)
108
00:07:55,563 --> 00:07:57,107
- And what is that?
109
00:07:57,440 --> 00:07:59,067
- It's Ellen and Sherwin, I
promised I'd help 'em
110
00:07:59,401 --> 00:08:00,986
take their projects to school.
111
00:08:06,700 --> 00:08:09,494
(car horn honking)
112
00:08:14,374 --> 00:08:17,210
(car horn honking)
113
00:08:21,214 --> 00:08:23,508
All right, I get the message,
stop honking.
114
00:08:28,680 --> 00:08:31,683
- Sherwin wanted to make sure
you weren't sleeping.
115
00:08:32,017 --> 00:08:32,475
- You ready to go?
116
00:08:32,809 --> 00:08:33,393
- Yeah.
117
00:08:35,687 --> 00:08:37,105
- What did you make?
118
00:08:37,439 --> 00:08:38,023
- You'll see.
119
00:08:39,190 --> 00:08:41,026
My dad helped me with it.
120
00:08:41,359 --> 00:08:42,819
He said it's not worth
making a project
121
00:08:43,153 --> 00:08:44,863
unless it has a lot of
moving parts.
122
00:08:48,491 --> 00:08:51,244
- Ah, somebody left the trash
cans in the driveway.
123
00:08:54,289 --> 00:08:55,331
I'll get 'em.
124
00:08:55,665 --> 00:08:56,708
- No, let me.
125
00:08:57,042 --> 00:08:58,501
- No, you got plenty of room.
126
00:09:09,929 --> 00:09:12,849
(satellite beeping)
127
00:09:13,183 --> 00:09:17,562
(whirring) (crashing)
128
00:09:17,896 --> 00:09:20,398
(static hissing)
129
00:09:22,942 --> 00:09:23,777
- What was that?
130
00:09:25,904 --> 00:09:28,406
- You just creamed your neighbors'
satellite dish.
131
00:09:36,372 --> 00:09:37,415
- Yeah, I did.
132
00:09:45,006 --> 00:09:47,801
(tires screeching)
133
00:09:52,097 --> 00:09:55,141
(lighthearted music)
134
00:10:15,495 --> 00:10:16,704
- [Announcer] Attention, students.
135
00:10:17,038 --> 00:10:19,457
We don't care if the lecture next
door sounds better.
136
00:10:19,791 --> 00:10:21,334
No switching classrooms.
137
00:10:41,146 --> 00:10:44,566
- Eric, that molecule's
your whole project?
138
00:10:44,899 --> 00:10:47,235
- Yeah, something wrong with it?
139
00:10:47,569 --> 00:10:49,737
- No, I just expected
more from you.
140
00:10:54,534 --> 00:10:56,077
- [Teacher] Good morning,
students.
141
00:10:56,411 --> 00:10:58,204
- [Students] Good morning.
142
00:10:58,538 --> 00:11:01,416
- Well, would anyone
like to go first?
143
00:11:07,380 --> 00:11:08,089
Sherwin.
144
00:11:15,555 --> 00:11:17,682
What do we call this?
145
00:11:18,016 --> 00:11:22,020
- This is a display of a meteor
traveling through space.
146
00:11:29,652 --> 00:11:30,737
- Is that it?
147
00:11:31,070 --> 00:11:31,905
- No, there's more.
148
00:11:39,871 --> 00:11:41,998
See, a meteor shower.
149
00:11:42,332 --> 00:11:44,375
- Sherwin, I'm assuming you
did some research
150
00:11:44,709 --> 00:11:45,501
for this project.
151
00:11:50,465 --> 00:11:52,383
Does the air in this classroom
152
00:11:52,717 --> 00:11:54,260
represent the vacuum of space?
153
00:11:55,386 --> 00:11:58,181
- Um, yeah, it sure does.
154
00:11:58,514 --> 00:12:01,517
- And does the way these
rocks hit the floor
155
00:12:01,851 --> 00:12:04,520
represent the way a meteor
enters our atmosphere?
156
00:12:04,854 --> 00:12:07,315
- Um, exactly.
157
00:12:07,649 --> 00:12:10,151
- And are these actual
meteorites that you've found?
158
00:12:12,111 --> 00:12:14,614
- Uh, yes, they are.
159
00:12:15,531 --> 00:12:17,492
- Is that why this rock
160
00:12:17,825 --> 00:12:19,452
has the toy store price
tag still on it?
161
00:12:20,703 --> 00:12:23,081
(students laughing)
162
00:12:23,414 --> 00:12:26,125
Don't worry, I'll give you
a C for effort.
163
00:12:29,212 --> 00:12:30,546
What did you make, Ellen?
164
00:12:31,673 --> 00:12:33,549
- Several years ago, many
people protested
165
00:12:33,883 --> 00:12:37,178
against the fishing nets used by
many of the tuna companies.
166
00:12:37,512 --> 00:12:39,639
Dolphins were frequently
caught in these nets
167
00:12:39,973 --> 00:12:41,599
and needlessly killed.
168
00:12:42,850 --> 00:12:45,520
But, after several letter
writing campaigns,
169
00:12:45,853 --> 00:12:46,980
a newer net was designed,
170
00:12:48,815 --> 00:12:51,609
which allowed the dolphins
to pass through
171
00:12:56,155 --> 00:12:56,823
unharmed.
172
00:12:58,157 --> 00:13:00,076
And here's a list of the companies
173
00:13:00,410 --> 00:13:01,911
now using these newer
modified nets.
174
00:13:05,707 --> 00:13:08,209
- [Teacher] A very
impressive exhibit.
175
00:13:08,543 --> 00:13:09,294
I'm giving you an A.
176
00:13:14,674 --> 00:13:18,594
- What do you expect from
someone who's perfect?
177
00:13:21,889 --> 00:13:23,016
- You see, it's a, um...
178
00:13:24,559 --> 00:13:25,476
- No.
179
00:13:25,810 --> 00:13:27,645
Wait, let me guess what it is.
180
00:13:29,355 --> 00:13:32,734
It's a sort of a prototype of a
community of the future.
181
00:13:34,235 --> 00:13:36,529
Sphere in the middle
represents the planet,
182
00:13:36,863 --> 00:13:39,240
and the toothpicks, the
shortest distance
183
00:13:39,574 --> 00:13:40,700
to each of its satellites.
184
00:13:41,826 --> 00:13:43,119
- Yeah, that's right.
185
00:13:43,453 --> 00:13:44,954
- [Student] Another
impressive feat.
186
00:13:45,913 --> 00:13:46,998
You also get an A.
187
00:13:48,624 --> 00:13:51,377
- I thought that was supposed to
be a model of a molecule.
188
00:14:08,811 --> 00:14:11,230
- Eric, are you busy
later tonight?
189
00:14:11,564 --> 00:14:13,483
I thought I could come over and we
could study together.
190
00:14:13,816 --> 00:14:14,776
- Yeah, and there's a great movie
191
00:14:15,109 --> 00:14:16,194
on The Late Show that
we can watch.
192
00:14:16,527 --> 00:14:17,737
- Sorry guys, I can't.
193
00:14:19,113 --> 00:14:20,365
You know, I think tonight
might finally be quiet,
194
00:14:20,698 --> 00:14:22,492
and I've got a lot of sleep
to catch up on.
195
00:14:24,660 --> 00:14:28,831
- Well, I guess it's just
you and me, babe.
196
00:14:31,292 --> 00:14:34,212
(crickets chirping)
197
00:14:42,512 --> 00:14:46,641
(futuristic beeping and whirring)
198
00:14:58,903 --> 00:15:01,489
(sinister music)
199
00:15:05,034 --> 00:15:07,912
(electrical fizzling)
200
00:15:48,953 --> 00:15:51,873
(satellite beeping)
201
00:15:57,962 --> 00:16:00,506
(alarm buzzing)
202
00:16:18,274 --> 00:16:21,194
(suspenseful music)
203
00:16:25,656 --> 00:16:27,617
- Good morning, son.
204
00:16:27,950 --> 00:16:29,035
- Good morning.
205
00:16:31,120 --> 00:16:32,705
- You look tired again.
206
00:16:33,039 --> 00:16:35,124
That satellite dish still
keeping you awake?
207
00:16:35,458 --> 00:16:36,751
- Yeah, I mean no.
208
00:16:40,338 --> 00:16:41,547
There's something that I
wanted to ask you
209
00:16:41,881 --> 00:16:42,840
about our neighbors.
210
00:16:44,133 --> 00:16:45,760
How long have they lived there?
211
00:16:46,719 --> 00:16:47,428
- Hm.
212
00:16:48,554 --> 00:16:49,305
I don't know,
213
00:16:51,140 --> 00:16:51,933
I think they were
already living there
214
00:16:52,266 --> 00:16:54,101
when we first moved in here.
215
00:16:54,435 --> 00:16:56,229
- You were still a child then.
216
00:16:56,562 --> 00:16:59,106
- You know, I don't think I've
ever seen them outside.
217
00:16:59,440 --> 00:17:01,400
I guess they must work
nights or something.
218
00:17:04,820 --> 00:17:06,364
What's the problem?
219
00:17:06,697 --> 00:17:07,782
Did you want me still to
talk to the neighbors
220
00:17:08,115 --> 00:17:09,033
about their satellite dish?
221
00:17:11,327 --> 00:17:15,248
- No, I said I'd handle it myself.
222
00:17:16,123 --> 00:17:18,668
(tense music)
223
00:17:35,893 --> 00:17:38,020
- We'll conclude this tomorrow.
224
00:17:38,354 --> 00:17:38,938
Class dismissed.
225
00:17:41,190 --> 00:17:44,110
(students chatting)
226
00:17:50,700 --> 00:17:52,285
- [Ellen] Well, you ready to go?
227
00:17:53,244 --> 00:17:55,288
- [Eric] No, I'll catch up
with you later.
228
00:18:02,587 --> 00:18:05,089
Professor Levelland, there's
something I wanted to ask you.
229
00:18:05,423 --> 00:18:06,841
- Certainly, Eric, what is it?
230
00:18:09,927 --> 00:18:11,012
- What kind of force
231
00:18:13,139 --> 00:18:14,807
could cut through a
clock like this?
232
00:18:18,352 --> 00:18:20,313
- It's amazing to see a
break this even.
233
00:18:21,897 --> 00:18:23,232
Looks like none of the
inner mechanisms
234
00:18:23,566 --> 00:18:24,358
have been damaged.
235
00:18:28,738 --> 00:18:30,406
There's a minute level
of radiation,
236
00:18:32,116 --> 00:18:34,785
as if the force of the atom
were controlled
237
00:18:36,579 --> 00:18:38,831
and used without any
dangerous side effects.
238
00:18:40,791 --> 00:18:43,169
The device that did this,
did you create it?
239
00:18:43,502 --> 00:18:44,462
- No.
240
00:18:44,795 --> 00:18:46,297
- Do you have access to it?
241
00:18:46,631 --> 00:18:47,423
- Well, I don't know.
242
00:18:48,966 --> 00:18:51,302
- I don't think you understand the
importance of this.
243
00:18:51,636 --> 00:18:54,305
The possibilities of its
use are endless.
244
00:18:54,639 --> 00:18:56,349
- I don't know if I can get
the gun or not.
245
00:18:56,682 --> 00:18:57,725
- Well then, you do know
what it looks like.
246
00:18:58,059 --> 00:18:59,810
- Well, yes.
247
00:19:01,270 --> 00:19:05,358
- Eric, I realize that sometimes
students lose interest
248
00:19:05,691 --> 00:19:07,151
when they're in their last
year at school.
249
00:19:07,485 --> 00:19:08,277
It's not uncommon.
250
00:19:09,362 --> 00:19:10,738
I can easily see it in you.
251
00:19:13,491 --> 00:19:14,617
- What do you mean?
252
00:19:14,950 --> 00:19:17,203
- Well, your science project,
for example.
253
00:19:17,536 --> 00:19:18,829
Do you think that I didn't know
254
00:19:19,163 --> 00:19:21,499
that it was supposed to be a
model of a molecule?
255
00:19:22,416 --> 00:19:23,626
- You knew?
256
00:19:23,959 --> 00:19:25,211
Why didn't you say anything?
257
00:19:25,544 --> 00:19:28,839
- Because college counselors will
be here later this week,
258
00:19:29,173 --> 00:19:30,716
and I didn't think embarrassing
you in front of the class
259
00:19:31,050 --> 00:19:32,468
would be good for your morale.
260
00:19:33,386 --> 00:19:34,512
- Boy, I appreciate it.
261
00:19:35,680 --> 00:19:37,765
- And the gun that did this?
262
00:19:39,100 --> 00:19:40,309
- I'll see what I can do.
263
00:20:00,663 --> 00:20:03,582
(suspenseful music)
264
00:20:20,182 --> 00:20:22,393
(knocking)
265
00:20:26,564 --> 00:20:29,066
(door creaking)
266
00:20:39,410 --> 00:20:40,494
Hey!
267
00:20:40,828 --> 00:20:42,413
- Eric, what are you doing there?
268
00:20:42,747 --> 00:20:43,956
- Would you be quiet?
269
00:20:45,332 --> 00:20:47,126
- What are you doing over
at that house?
270
00:20:48,669 --> 00:20:50,671
- I'm visiting my neighbors,
do you mind?
271
00:20:51,756 --> 00:20:53,048
- Are you gonna tell 'em
that you're the one
272
00:20:53,382 --> 00:20:55,134
that backed into their
satellite dish?
273
00:20:58,929 --> 00:21:00,639
- Would you be quiet?
274
00:21:01,849 --> 00:21:03,142
- What's the matter with you?
275
00:21:03,476 --> 00:21:04,059
- Nothing.
276
00:21:04,393 --> 00:21:05,352
Can't I visit my neighbors
277
00:21:05,686 --> 00:21:06,896
without you asking a lot of
dumb questions?
278
00:21:07,938 --> 00:21:08,647
- Sorry.
279
00:21:10,649 --> 00:21:12,026
- Go on, I'll see you later.
280
00:21:31,462 --> 00:21:32,171
Is anyone home?
281
00:21:37,676 --> 00:21:40,679
(high-pitched buzzing)
282
00:21:41,013 --> 00:21:43,808
(suspenseful music)
283
00:22:24,598 --> 00:22:25,641
- Hello. - Oh.
284
00:22:26,892 --> 00:22:28,894
- You live next door, don't you?
285
00:22:29,854 --> 00:22:31,647
- [Eric] That's right,
my name's Eric.
286
00:22:31,981 --> 00:22:32,690
- I'm Lubbock,
287
00:22:33,023 --> 00:22:34,066
and this is Exeter.
288
00:22:36,652 --> 00:22:37,570
- Nice to meet you.
289
00:22:43,033 --> 00:22:44,785
It's funny we've lived next
door to each other
290
00:22:45,119 --> 00:22:45,786
and never met.
291
00:22:46,120 --> 00:22:47,997
- It must be our
different schedules.
292
00:22:48,330 --> 00:22:51,000
You seem to be gone
from eight to four
293
00:22:51,333 --> 00:22:53,627
the majority of days each week.
294
00:22:55,921 --> 00:22:58,257
- [Eric] My father wondered what
kind of work you do.
295
00:23:03,554 --> 00:23:05,014
- We're TV repairmen.
296
00:23:05,347 --> 00:23:08,767
- Uh, that's right,
we're TV repairmen.
297
00:23:10,269 --> 00:23:12,062
Get the letter from our boss.
298
00:23:43,928 --> 00:23:46,263
(whooshing)
299
00:24:00,861 --> 00:24:02,488
- Eric, I think we have to talk.
300
00:24:04,031 --> 00:24:05,324
- We do?
301
00:24:05,658 --> 00:24:06,867
- You're not the first
person to discover
302
00:24:07,201 --> 00:24:08,869
that we're not from your planet.
303
00:24:09,203 --> 00:24:09,995
- You're not?
304
00:24:10,329 --> 00:24:12,790
- We've been here since
before you were born.
305
00:24:13,123 --> 00:24:15,125
- I think we fit into your
world fairly well.
306
00:24:16,502 --> 00:24:19,964
- Eric, are you planning to
tell anyone about us?
307
00:24:20,297 --> 00:24:21,715
- [Eric] Am I supposed to?
308
00:24:22,049 --> 00:24:23,634
- Actually, no.
309
00:24:23,968 --> 00:24:26,387
You see, we can change our
appearances at will.
310
00:24:26,720 --> 00:24:28,639
It proves rather embarrassing
when people explain
311
00:24:28,973 --> 00:24:31,976
that they have seen aliens then
cannot identify them.
312
00:24:32,309 --> 00:24:34,478
- You seem like such a nice boy.
313
00:24:34,812 --> 00:24:35,980
You wouldn't want people to think
314
00:24:36,313 --> 00:24:38,774
you were losing your mind,
would you?
315
00:24:40,442 --> 00:24:41,443
- No, I wouldn't.
316
00:24:42,736 --> 00:24:44,530
- Our mission here is almost over.
317
00:24:44,863 --> 00:24:46,198
I'd hate to see you tell
anyone about us
318
00:24:46,532 --> 00:24:47,908
when we're so close to leaving.
319
00:24:48,242 --> 00:24:50,744
- It would leave us in a
very bad situation.
320
00:24:51,829 --> 00:24:53,622
If you told anyone,
321
00:24:53,956 --> 00:24:55,541
we would either have to kill you,
322
00:24:59,211 --> 00:25:01,463
or take you back to our planet.
323
00:25:03,298 --> 00:25:05,092
- I'm sure you can use
your own judgment.
324
00:25:08,137 --> 00:25:08,971
- Can I go now?
325
00:25:10,848 --> 00:25:11,974
- Anytime you're ready.
326
00:25:15,811 --> 00:25:16,520
- Eric.
327
00:25:18,147 --> 00:25:19,106
- Huh?
328
00:25:24,486 --> 00:25:25,696
- You dropped this.
329
00:25:32,703 --> 00:25:34,163
(Exeter laughing)
330
00:25:34,496 --> 00:25:37,166
(Lubbock laughing)
331
00:25:53,182 --> 00:25:55,642
- Professor, I've got you the gun.
332
00:25:55,976 --> 00:25:56,435
- What happened?
333
00:25:56,769 --> 00:25:57,728
Is someone after you?
334
00:25:58,062 --> 00:25:58,645
- No.
335
00:26:00,230 --> 00:26:02,191
Just don't ask me to go back
for anything else.
336
00:26:02,524 --> 00:26:04,943
- Well, thank you for the gun.
337
00:26:05,277 --> 00:26:08,155
Look, uh, I'll experiment
with it later.
338
00:26:08,489 --> 00:26:12,242
I have to get to the pumpkin
carving demonstration, I...
339
00:26:13,786 --> 00:26:15,120
Eric?
340
00:26:15,454 --> 00:26:15,996
Eric?
341
00:26:20,209 --> 00:26:22,127
- Who are you going to the
party with, Ellen?
342
00:26:24,421 --> 00:26:25,881
- I'll tell you in a second.
343
00:26:28,342 --> 00:26:29,510
Eric. - Huh?
344
00:26:29,843 --> 00:26:30,803
- Where were you after class?
345
00:26:31,136 --> 00:26:33,180
I've been waiting here for
almost an hour.
346
00:26:33,514 --> 00:26:35,265
- Oh, I'm sorry, I had
something to do.
347
00:26:36,350 --> 00:26:37,726
- I wanted to ask you if
you were planning
348
00:26:38,060 --> 00:26:40,395
to go to the Halloween party
Friday night in the gym.
349
00:26:42,064 --> 00:26:43,941
- I don't know, I'll have to talk
to you about it later.
350
00:26:44,274 --> 00:26:46,235
- Maybe we can go as a
famous couple.
351
00:26:46,568 --> 00:26:48,112
- I don't know, I'll
tell you later.
352
00:26:52,282 --> 00:26:55,244
- [Sherwin] I'll take you to
the party, Ellen.
353
00:26:55,577 --> 00:26:56,495
- No thanks, Sherwin.
354
00:27:01,375 --> 00:27:04,211
(satellite beeping)
355
00:27:11,385 --> 00:27:14,263
- Honey, have you seen
our laser gun?
356
00:27:14,596 --> 00:27:15,264
- No, dear, I haven't.
357
00:27:16,849 --> 00:27:20,185
- But sweetheart, you were the
last one to have used it.
358
00:27:22,896 --> 00:27:25,190
- Doll face, I don't have the gun.
359
00:27:25,524 --> 00:27:26,942
Where did you see it last?
360
00:27:29,570 --> 00:27:32,239
- It was right after that
fool neighbor of ours
361
00:27:32,573 --> 00:27:33,657
paid us a visit.
362
00:27:46,795 --> 00:27:49,256
(tense music)
363
00:27:49,590 --> 00:27:50,382
- Hello, Eric.
364
00:27:50,716 --> 00:27:51,550
- Hi.
365
00:27:52,634 --> 00:27:54,261
- Small world, isn't it?
366
00:27:54,595 --> 00:27:55,220
- You have something of ours
367
00:27:55,554 --> 00:27:56,638
that you took without
our permission.
368
00:27:56,972 --> 00:27:58,223
- Huh?
369
00:27:58,557 --> 00:28:00,767
I don't know what you're
talking about.
370
00:28:08,317 --> 00:28:09,776
- It's not here.
371
00:28:23,290 --> 00:28:26,501
- We want our gun and
we want it now.
372
00:28:38,263 --> 00:28:39,640
- [Announcer] Attention, students.
373
00:28:39,973 --> 00:28:43,060
Don't forget to attend the
Halloween party this Friday.
374
00:28:43,393 --> 00:28:44,353
Be sure to cast your vote
375
00:28:44,686 --> 00:28:46,730
for the couple with the
best costume.
376
00:28:49,816 --> 00:28:50,734
(clearing throat)
377
00:28:51,068 --> 00:28:52,819
- How to carve a pumpkin.
378
00:28:54,947 --> 00:28:55,739
Please stand back.
379
00:28:57,324 --> 00:29:00,994
First, you gut the pumpkin, and
then you carve it.
380
00:29:02,663 --> 00:29:05,832
(tense futuristic music)
381
00:29:33,151 --> 00:29:35,570
(squelching)
382
00:29:44,788 --> 00:29:47,124
- [Announcer] Remember,
anyone participating
383
00:29:47,457 --> 00:29:49,668
in lewd and disorderly conduct
384
00:29:50,002 --> 00:29:52,546
will be disqualified from
the costume contest.
385
00:30:07,769 --> 00:30:11,231
(tense futuristic music)
386
00:30:24,619 --> 00:30:27,456
(muffled groaning)
387
00:30:31,001 --> 00:30:35,172
- Hm, our leader will be pleased
with this information.
388
00:30:35,505 --> 00:30:37,090
- What would you like
to start with?
389
00:30:38,300 --> 00:30:40,302
- How about a scalpel?
390
00:30:40,635 --> 00:30:42,846
- Hm, I can't find one.
391
00:30:45,766 --> 00:30:46,433
How about
392
00:30:48,643 --> 00:30:50,771
this power tool?
393
00:30:51,104 --> 00:30:51,855
- Fantastic.
394
00:30:53,940 --> 00:30:57,027
(muffled groaning)
395
00:30:57,361 --> 00:31:02,074
(laughing) (power tool whirring)
396
00:31:09,247 --> 00:31:11,750
(alarm buzzing)
397
00:31:18,632 --> 00:31:21,218
(peaceful music)
398
00:31:27,432 --> 00:31:30,102
- Are you sure the whole thing was
just a holiday prank?
399
00:31:31,103 --> 00:31:32,562
- Well, sure it was.
400
00:31:32,896 --> 00:31:35,440
You don't seriously think I'd
knife someone, do you?
401
00:31:35,774 --> 00:31:36,441
- No, I guess not.
402
00:31:37,776 --> 00:31:39,820
Sherwin was really upset about it,
though.
403
00:31:40,862 --> 00:31:42,823
- Can I share your
biology book today?
404
00:31:44,157 --> 00:31:45,826
- Great, we can sit together
at the same desk.
405
00:31:47,160 --> 00:31:49,871
I wish you had accidents
like this more often.
406
00:31:50,205 --> 00:31:50,705
- Hi.
407
00:31:52,374 --> 00:31:53,792
- Sherwin, what is that?
408
00:31:55,085 --> 00:31:56,920
- A Halloween mask that I made.
409
00:31:57,254 --> 00:31:58,713
Can you guess what I'm going as?
410
00:32:00,257 --> 00:32:01,883
- Is it an amphibian?
411
00:32:02,217 --> 00:32:02,801
(Sherwin laughing)
412
00:32:03,135 --> 00:32:04,428
- No.
413
00:32:04,761 --> 00:32:05,303
Guess again.
414
00:32:06,471 --> 00:32:08,098
- We'll, is it a reptile?
415
00:32:08,432 --> 00:32:09,015
- No.
416
00:32:10,475 --> 00:32:13,103
- Well, is it warm-blooded
or cold-blooded?
417
00:32:13,437 --> 00:32:15,522
- It's a frog mask.
418
00:32:15,856 --> 00:32:17,816
I'm going to be dressed as
the Frog Prince.
419
00:32:19,526 --> 00:32:22,946
Then maybe I'll meet some
beautiful princess at the party.
420
00:32:23,280 --> 00:32:24,072
She'll kiss me.
421
00:32:25,907 --> 00:32:27,617
- [Girls] Guess again.
422
00:32:32,122 --> 00:32:33,748
- [Eric] What's in the bit?
423
00:32:34,082 --> 00:32:37,461
- "Your coworker could be a space
alien, say experts."
424
00:32:37,794 --> 00:32:38,962
- Let me see that.
425
00:32:39,296 --> 00:32:40,797
- Wait until I'm finished.
426
00:32:42,841 --> 00:32:44,926
"Tip offs and signs to watch for.
427
00:32:47,095 --> 00:32:48,930
"Odd or mismatched clothes,
428
00:32:51,850 --> 00:32:52,934
"poor sense of humor,
429
00:32:54,102 --> 00:32:56,104
"a misuse of everyday items,
430
00:32:58,148 --> 00:33:01,067
"secretive about personal
lifestyle and home."
431
00:33:03,069 --> 00:33:04,196
Do you wanna see this?
432
00:33:04,529 --> 00:33:05,071
- Uh, no.
433
00:33:16,208 --> 00:33:18,001
- [Announcer] Attention, students.
434
00:33:18,335 --> 00:33:19,336
Lunchtime is over.
435
00:33:19,669 --> 00:33:21,630
Return to your
classroom immediately.
436
00:33:37,812 --> 00:33:39,856
- I have the perfect plan
for this Halloween.
437
00:33:40,190 --> 00:33:41,066
- What's that?
438
00:33:41,399 --> 00:33:42,108
- We can go to the midnight show
439
00:33:42,442 --> 00:33:44,069
they're having at the theater.
440
00:33:44,402 --> 00:33:45,862
Listen to what they're playing,
441
00:33:46,196 --> 00:33:47,489
It Came From Outer Space.
442
00:33:49,324 --> 00:33:50,116
What's the matter?
443
00:33:51,785 --> 00:33:54,329
- You couldn't have picked a film
I'd wanna see less.
444
00:33:54,663 --> 00:33:57,332
- But It Came From Outer
Space is in 3D!
445
00:33:57,666 --> 00:33:58,750
When the aliens land,
446
00:33:59,084 --> 00:34:00,919
it's like they're right in
front of your face,
447
00:34:01,253 --> 00:34:02,254
and they can reach out
and grab you.
448
00:34:02,587 --> 00:34:03,964
- Just forget it.
449
00:34:04,297 --> 00:34:06,675
- Eric, have you been working on
your fall schedule yet?
450
00:34:07,008 --> 00:34:08,510
- No, I haven't had a chance.
451
00:34:08,843 --> 00:34:11,096
- I think I'm gonna major
in microbiology,
452
00:34:11,429 --> 00:34:13,306
and minor in social science.
453
00:34:13,640 --> 00:34:15,517
- I'm gonna major in general ed,
454
00:34:15,850 --> 00:34:17,811
and minor in more general ed.
455
00:34:18,144 --> 00:34:19,145
- I still don't know.
456
00:34:19,479 --> 00:34:21,523
I think I'll major in
astrophysics and minor...
457
00:34:24,317 --> 00:34:26,528
(laser buzzing)
458
00:34:26,861 --> 00:34:28,280
Uh, hold my place in line.
459
00:34:29,406 --> 00:34:30,699
- Eric?
460
00:34:31,032 --> 00:34:35,203
(buzzing) (beeping)
461
00:34:37,122 --> 00:34:38,081
- Professor Levelland!
462
00:34:38,415 --> 00:34:40,083
- Eric, quick, close the door.
463
00:34:41,334 --> 00:34:42,752
Let me show you what
the gun can do?
464
00:34:43,086 --> 00:34:43,712
- Stop!
465
00:34:44,045 --> 00:34:44,921
- [Levelland] Something wrong?
466
00:34:45,255 --> 00:34:46,214
- I just don't think you should be
467
00:34:46,548 --> 00:34:48,091
waving that thing around in here.
468
00:34:48,425 --> 00:34:49,843
You can see the light
flashes from outside,
469
00:34:50,176 --> 00:34:51,720
somebody might get suspicious
and come in here.
470
00:34:52,053 --> 00:34:54,139
- I'm sorry, I didn't realize
it was a problem.
471
00:34:54,472 --> 00:34:55,890
- More than you know.
472
00:34:56,224 --> 00:34:57,726
- Look, look what
I've done so far.
473
00:34:59,477 --> 00:35:01,521
It's been able to
permeate every surface
474
00:35:01,855 --> 00:35:03,231
that I've tested it on.
475
00:35:03,565 --> 00:35:05,108
Can you guess what this
force could do
476
00:35:05,442 --> 00:35:07,527
if it was channeled and used to
its fullest capacity?
477
00:35:07,861 --> 00:35:09,029
- No.
478
00:35:09,362 --> 00:35:10,947
- It would make space travel
479
00:35:11,281 --> 00:35:12,866
beyond our solar system possible.
480
00:35:14,868 --> 00:35:16,870
There's something I've been
meaning to ask you.
481
00:35:17,203 --> 00:35:18,830
Where did you get this gun?
482
00:35:20,081 --> 00:35:23,293
- I, uh, I don't wanna
talk about it.
483
00:35:27,422 --> 00:35:28,173
- Where's Eric?
484
00:35:28,506 --> 00:35:29,174
He's gonna miss his turn.
485
00:35:31,301 --> 00:35:32,260
- Hello.
486
00:35:32,594 --> 00:35:34,471
You're friends with Eric,
aren't you?
487
00:35:35,513 --> 00:35:36,473
- Yeah.
488
00:35:37,432 --> 00:35:38,600
Hey, aren't you two the ones
489
00:35:38,933 --> 00:35:41,311
that played that prank
with the knife?
490
00:35:41,645 --> 00:35:43,188
- Yes, we are.
491
00:35:43,521 --> 00:35:45,106
- Oh, can I join in next time?
492
00:35:45,440 --> 00:35:46,524
That looked like lots of fun.
493
00:35:48,068 --> 00:35:50,362
- No, next time I'm going to
do the stabbing.
494
00:35:51,696 --> 00:35:55,241
- You don't happen to know where
Eric is, by any chance?
495
00:35:55,575 --> 00:35:56,743
- No, he was here a minute ago,
496
00:35:57,077 --> 00:35:58,495
and then he just ran
off somewhere.
497
00:35:59,788 --> 00:36:00,914
- You don't happen to
know anything
498
00:36:01,247 --> 00:36:04,376
about this strange type of gun,
do you?
499
00:36:04,709 --> 00:36:06,086
- I know all about it.
500
00:36:07,462 --> 00:36:08,338
- [Together] You do?
501
00:36:08,672 --> 00:36:10,757
- [Sherwin] Sure, I even
have it here with me.
502
00:36:12,425 --> 00:36:15,220
(toy gun clicking)
503
00:36:16,596 --> 00:36:19,015
- Uh, Sherwin, we're holding up
the line for everyone.
504
00:36:22,060 --> 00:36:23,353
- Would you prefer this one?
505
00:36:23,687 --> 00:36:26,398
(toy gun rattling)
506
00:36:28,441 --> 00:36:30,402
- Out of every planet
in the galaxy
507
00:36:32,362 --> 00:36:34,406
they gotta send us to this one.
508
00:36:36,700 --> 00:36:39,494
- Well, you said before that you
didn't create this gun.
509
00:36:39,828 --> 00:36:40,995
Then who does it belong to?
510
00:36:42,789 --> 00:36:44,791
- It belongs to one of
my neighbors.
511
00:36:45,125 --> 00:36:46,292
- Do they know you took it?
512
00:36:46,626 --> 00:36:48,378
- Well, I'm not sure.
513
00:36:48,712 --> 00:36:50,588
It might be one of a set.
514
00:36:50,922 --> 00:36:53,049
- Do you think they realize what
it's capable of doing?
515
00:36:53,383 --> 00:36:54,300
- I'm sure they do.
516
00:36:56,678 --> 00:36:58,012
- Think of what would happen
517
00:36:58,346 --> 00:37:00,181
if the world found out
about this device.
518
00:37:00,515 --> 00:37:01,641
Your neighbors would be famous.
519
00:37:01,975 --> 00:37:03,351
They'd probably be on every
newspaper front page
520
00:37:03,685 --> 00:37:04,686
across the country.
521
00:37:05,019 --> 00:37:06,271
- I don't think they want
the publicity.
522
00:37:06,604 --> 00:37:08,481
- [Levelland] There's
something wrong with that?
523
00:37:08,815 --> 00:37:11,901
- It's just that I think that they
wanna keep a low profile.
524
00:37:12,235 --> 00:37:13,027
- Oh, I see.
525
00:37:13,361 --> 00:37:14,612
They're not here legally.
526
00:37:14,946 --> 00:37:15,697
- Oh, you could say that.
527
00:37:16,030 --> 00:37:16,656
- They're aliens.
528
00:37:16,990 --> 00:37:17,907
- I didn't say the!
529
00:37:18,241 --> 00:37:19,451
- But there are
procedures for this.
530
00:37:19,784 --> 00:37:20,952
People from Iron Curtain countries
531
00:37:21,286 --> 00:37:22,829
can get visas to stay
here legally.
532
00:37:25,039 --> 00:37:26,499
That is where they're from,
isn't it?
533
00:37:26,833 --> 00:37:28,084
- [Eric] Well, I'm not sure.
534
00:37:28,418 --> 00:37:30,712
They seem to have adapted to our
society fairly well.
535
00:37:32,088 --> 00:37:33,465
- Oh, oh,
536
00:37:33,798 --> 00:37:35,341
and you're sure they don't
want any publicity?
537
00:37:35,675 --> 00:37:38,136
- Believe me, it's as if it came
from their own mouths.
538
00:37:38,470 --> 00:37:39,429
- [Levelland] Well, I suppose
you would know them
539
00:37:39,763 --> 00:37:40,472
better than I would.
540
00:37:40,805 --> 00:37:41,931
- Trust me, no publicity.
541
00:37:43,141 --> 00:37:44,642
- I'm going to get back to work.
542
00:37:44,976 --> 00:37:45,852
Do you want to stay and watch?
543
00:37:46,186 --> 00:37:48,313
- No, I think I've seen enough.
544
00:37:48,646 --> 00:37:50,523
- Well look, say hello to your
neighbors for me.
545
00:37:58,907 --> 00:38:00,867
- Eric, where were you?
546
00:38:01,201 --> 00:38:02,619
You're two hours late.
547
00:38:02,952 --> 00:38:05,163
- Oh, I'm sorry, I didn't
realize the time.
548
00:38:05,497 --> 00:38:06,498
- Your school called,
549
00:38:06,831 --> 00:38:08,917
you were supposed to meet with a
college counselor today
550
00:38:09,250 --> 00:38:11,002
and you never went.
551
00:38:11,336 --> 00:38:12,253
- I forgot.
552
00:38:12,587 --> 00:38:14,297
- I tried saving your
place in line.
553
00:38:14,631 --> 00:38:16,257
- You're becoming very
irresponsible.
554
00:38:16,591 --> 00:38:17,050
You're going to be 18 this year.
555
00:38:17,383 --> 00:38:18,635
- Dad, not now.
556
00:38:18,968 --> 00:38:19,761
- I'm not finished with you yet.
557
00:38:20,094 --> 00:38:21,179
We'll discuss this later.
558
00:38:33,024 --> 00:38:34,150
- What was that?
559
00:38:34,484 --> 00:38:35,568
- I don't know, I bumped into
something I guess.
560
00:38:35,902 --> 00:38:36,694
- Well, let me get the light.
561
00:38:37,028 --> 00:38:37,987
- No, don't!
562
00:38:38,321 --> 00:38:39,614
- What are you doing?
563
00:38:39,948 --> 00:38:41,616
- Oh, I thought it would be more
romantic this way.
564
00:38:41,950 --> 00:38:42,700
- Hi there, neighbor.
565
00:38:43,034 --> 00:38:45,078
Say, would you like to
borrow a cup of sugar?
566
00:38:47,372 --> 00:38:48,206
- What was that?
567
00:38:48,540 --> 00:38:49,833
- Nothing, the neighbors' TV!
568
00:38:50,917 --> 00:38:52,377
- Eric, I really came
over to ask you
569
00:38:52,710 --> 00:38:54,254
about the Halloween
party tomorrow.
570
00:38:54,587 --> 00:38:56,756
Do you like the idea of going
as Romeo and Juliet?
571
00:38:59,968 --> 00:39:01,427
Caesar and Cleopatra?
572
00:39:04,138 --> 00:39:05,557
Adam and Eve?
573
00:39:13,982 --> 00:39:14,732
- Did you get it?
574
00:39:16,150 --> 00:39:16,860
- I got it.
575
00:39:18,236 --> 00:39:21,739
- [Ellen] Eric, oh, Eric.
576
00:39:22,073 --> 00:39:22,657
Stop. (elastic creaking)
577
00:39:22,991 --> 00:39:24,284
(pinging) - I wonder why
578
00:39:24,617 --> 00:39:27,453
he put four stars by her name.
579
00:39:34,043 --> 00:39:35,545
- You guys wanna help decorate?
580
00:39:35,879 --> 00:39:36,421
- Sure.
581
00:39:42,010 --> 00:39:43,428
What happened to the box?
582
00:39:43,761 --> 00:39:46,014
- I don't know, it's just over
by the science lab.
583
00:39:47,640 --> 00:39:49,851
- Uh, uh, let me help
decorate too.
584
00:39:53,187 --> 00:39:55,940
(laser zapping)
585
00:40:00,111 --> 00:40:02,447
- Wait till you see what I have
planned for tonight.
586
00:40:02,780 --> 00:40:04,824
Cobwebs, and rubber spiders,
587
00:40:05,158 --> 00:40:08,828
and plastic bats, and
paper skeletons.
588
00:40:09,162 --> 00:40:11,539
And then maybe we could
tell scary stories.
589
00:40:12,916 --> 00:40:14,918
I bet you're gonna
have fun tonight.
590
00:40:15,251 --> 00:40:15,919
- I plan to.
591
00:40:16,252 --> 00:40:19,923
(deflating balloon rattling)
592
00:40:47,116 --> 00:40:48,034
- So I'll see you at the
gym tonight at--
593
00:40:48,368 --> 00:40:49,994
- [Eric] All right.
594
00:40:50,328 --> 00:40:51,537
- What's the matter?
595
00:40:51,871 --> 00:40:52,872
You sound like you're
afraid of someone
596
00:40:53,206 --> 00:40:54,248
knowing where you're
gonna be tonight.
597
00:40:54,582 --> 00:40:56,584
- [Eric] Don't worry, I know
what time to be there.
598
00:41:21,943 --> 00:41:23,111
- What are you carrying?
599
00:41:24,737 --> 00:41:27,156
- It's a costume,
tonight's Halloween.
600
00:41:28,741 --> 00:41:30,994
- Aren't you a little old for
trick or treating?
601
00:41:31,327 --> 00:41:32,370
- I'm not going trick or treating,
602
00:41:32,704 --> 00:41:34,205
the school's having a
party tonight.
603
00:41:35,331 --> 00:41:36,791
- Oh.
604
00:41:37,125 --> 00:41:39,043
- I remember how the kids used to
celebrate Halloween
605
00:41:39,377 --> 00:41:40,253
when I was a child.
606
00:41:41,713 --> 00:41:45,341
Soaping windows, tying
doorknobs together,
607
00:41:46,300 --> 00:41:48,344
kicking over trash cans,
608
00:41:48,678 --> 00:41:50,972
harassing the neighborhood pets,
609
00:41:51,305 --> 00:41:53,474
and bricking stingy old
people's windows.
610
00:41:56,644 --> 00:41:58,062
God, I hate this night.
611
00:41:59,897 --> 00:42:02,692
('50s-style music)
612
00:42:15,663 --> 00:42:18,166
- Mom, have you seen
my phone book?
613
00:42:18,499 --> 00:42:19,167
- No, I haven't.
614
00:42:21,586 --> 00:42:24,714
Eric, you look so nice.
615
00:42:25,048 --> 00:42:27,550
You remind me of your father
when we first met,
616
00:42:27,884 --> 00:42:30,678
back when he was still
young and handsome.
617
00:42:31,012 --> 00:42:32,138
- What?
618
00:42:32,472 --> 00:42:34,307
- Oh, you know what I mean.
619
00:42:37,894 --> 00:42:40,146
Your father and I used
to be a hot item
620
00:42:40,480 --> 00:42:41,522
back when we were in high school.
621
00:42:41,856 --> 00:42:43,775
(laughing)
622
00:42:44,108 --> 00:42:44,984
- Those were the days.
623
00:42:45,318 --> 00:42:47,445
(laughing)
624
00:42:51,282 --> 00:42:51,991
- Yeah.
625
00:43:09,300 --> 00:43:12,720
- [Alien Leader] Everything
is on schedule.
626
00:43:13,054 --> 00:43:17,433
(eerie futuristic
beeping and whirring)
627
00:43:24,649 --> 00:43:25,858
(tense music)
628
00:43:26,192 --> 00:43:29,195
Has anyone discovered
your identities?
629
00:43:31,447 --> 00:43:34,325
- Just one person, our
young neighbor.
630
00:43:36,035 --> 00:43:38,121
- He damaged our satellite
receiving dish,
631
00:43:38,454 --> 00:43:40,164
and stole our laser gun.
632
00:43:41,499 --> 00:43:43,709
- [Alien Leader] Have you made
the proper plans?
633
00:43:45,461 --> 00:43:48,422
- [Lubbock] Yes, we will find the
gun and reclaim it.
634
00:43:50,967 --> 00:43:53,344
- [Alien Leader] Has your
neighbor told anyone?
635
00:43:55,096 --> 00:43:58,015
- We don't know, but we've
taken precautions.
636
00:43:59,308 --> 00:44:00,768
We've taken his
personal phone book.
637
00:44:01,811 --> 00:44:03,104
We plan to kill him,
638
00:44:03,980 --> 00:44:05,314
and everyone he knows.
639
00:44:07,775 --> 00:44:10,319
- The phone book has all of their
names and addresses.
640
00:44:11,445 --> 00:44:12,780
- [Alien Leader] Good work.
641
00:44:13,114 --> 00:44:15,491
Our secrecy must be protected.
642
00:44:15,825 --> 00:44:18,536
We will be landing at midnight.
643
00:44:19,871 --> 00:44:22,498
- Everything will be
taken care of.
644
00:44:24,667 --> 00:44:27,336
- [Alien Leader] We will speak
again when we locate you.
645
00:44:29,839 --> 00:44:31,215
- Mom, Dad!
646
00:44:35,386 --> 00:44:36,596
What are you doing?
647
00:44:36,929 --> 00:44:38,806
- Your father decided he
doesn't wanna stay around
648
00:44:39,140 --> 00:44:39,765
for Halloween.
649
00:44:40,683 --> 00:44:41,767
- No.
650
00:44:42,101 --> 00:44:44,729
We're going to Palm Springs
for the weekend.
651
00:44:45,062 --> 00:44:45,646
- No!
652
00:44:47,273 --> 00:44:50,109
- Yes, we've wanted to see the
dinosaur park for years.
653
00:44:50,443 --> 00:44:51,027
- No!
654
00:44:52,153 --> 00:44:53,196
- Eric, is something wrong?
655
00:44:53,529 --> 00:44:54,572
- You can't go!
656
00:44:54,906 --> 00:44:56,824
- Can't you take care of
yourself for one weekend?
657
00:44:57,158 --> 00:44:58,993
- No, not this weekend.
658
00:44:59,327 --> 00:45:00,786
- Our minds are made up.
659
00:45:01,120 --> 00:45:03,289
We might even get a motel
with a water bed.
660
00:45:03,623 --> 00:45:04,498
- You can't do it!
661
00:45:04,832 --> 00:45:06,876
- Stop being so selfish.
662
00:45:07,210 --> 00:45:09,128
We don't wanna stay for Halloween.
663
00:45:09,462 --> 00:45:11,380
Can you guarantee us that
something weird
664
00:45:11,714 --> 00:45:13,591
isn't going to be happening here?
665
00:45:14,842 --> 00:45:16,510
- No, I can't.
666
00:45:16,844 --> 00:45:17,386
- Then it's set.
667
00:45:19,680 --> 00:45:21,766
- Wait, it's about our neighbors.
668
00:45:22,099 --> 00:45:25,311
- Is the sound from that satellite
dish still bothering you?
669
00:45:25,645 --> 00:45:26,395
- Exactly.
670
00:45:26,729 --> 00:45:27,980
- Well, you told me you
would take care
671
00:45:28,314 --> 00:45:29,774
of everything yourself.
672
00:45:30,107 --> 00:45:32,944
I'm just good leave
everything up to you.
673
00:45:36,781 --> 00:45:38,866
- I can hardly wait to
try that waterbed.
674
00:45:39,200 --> 00:45:39,784
(Eric's father laughing)
675
00:45:40,117 --> 00:45:41,744
- If you stay, I'll buy you one.
676
00:45:42,078 --> 00:45:42,662
(suspenseful music)
677
00:45:42,995 --> 00:45:45,081
- [Children] Trick or treat?
678
00:45:50,044 --> 00:45:54,966
- Wait, there's something you have
to hear before you leave!
679
00:45:58,636 --> 00:46:00,137
Wait!
680
00:46:00,471 --> 00:46:01,347
- What is it?
681
00:46:10,523 --> 00:46:11,232
- Uh,
682
00:46:12,733 --> 00:46:14,235
uh, drive carefully.
683
00:46:17,280 --> 00:46:17,989
- We will.
684
00:46:19,115 --> 00:46:20,032
- Take care.
685
00:46:44,598 --> 00:46:45,641
Bring her out.
686
00:46:45,975 --> 00:46:48,853
(car engine revving)
687
00:47:01,949 --> 00:47:04,201
- [Children] Trick or treat?
688
00:47:05,911 --> 00:47:07,163
Trick or treat?
689
00:47:10,791 --> 00:47:11,500
Mommy!
690
00:47:26,098 --> 00:47:27,767
- [Students] Party!
691
00:47:29,101 --> 00:47:30,227
(door knocking)
692
00:47:30,561 --> 00:47:33,397
- [Sherwin] Open the door,
it's Sherwin.
693
00:47:33,731 --> 00:47:35,900
(tense music)
694
00:47:40,946 --> 00:47:42,615
Open this door!
695
00:47:42,948 --> 00:47:44,533
- [Students] Party!
696
00:47:44,867 --> 00:47:47,703
- Open the door, people are
throwing things at me.
697
00:47:56,962 --> 00:47:59,757
The Halloween party was supposed
to start a half hour ago,
698
00:48:00,091 --> 00:48:02,009
and they forgot to unlock the gym.
699
00:48:02,343 --> 00:48:04,762
- Why are all these people here?
700
00:48:05,096 --> 00:48:06,847
- I told them we could have
the party here.
701
00:48:07,181 --> 00:48:09,642
- No, you couldn't have
picked a worse time.
702
00:48:09,975 --> 00:48:11,894
- Why, are your parents home?
703
00:48:12,228 --> 00:48:14,271
- No, they're gone
for the weekend.
704
00:48:14,605 --> 00:48:15,856
- So this is perfect.
705
00:48:17,900 --> 00:48:19,902
Come on, gang, the
party's in here.
706
00:48:20,236 --> 00:48:24,657
(exciting music)
(students cheering)
707
00:48:24,990 --> 00:48:28,536
(students chatting excitedly)
708
00:48:56,188 --> 00:48:58,732
- It could have been anywhere.
709
00:49:23,257 --> 00:49:25,676
I need to talk to you guys in my
bedroom right now,
710
00:49:26,010 --> 00:49:27,178
it's really important.
711
00:49:45,988 --> 00:49:48,115
- [Student] Grab the beer!
712
00:49:49,200 --> 00:49:52,661
(whooping and hollering)
713
00:50:07,176 --> 00:50:08,427
- I know you're not
gonna believe this,
714
00:50:08,761 --> 00:50:10,095
but listen carefully.
715
00:50:10,429 --> 00:50:11,430
- Start at the beginning.
716
00:50:11,764 --> 00:50:13,807
- Tell us everything you know.
717
00:50:15,100 --> 00:50:16,310
- Okay.
718
00:50:16,644 --> 00:50:19,104
Sherwin, remember when
you showed us
719
00:50:19,438 --> 00:50:20,856
that article in the lunchroom?
720
00:50:22,650 --> 00:50:23,359
Ah!
721
00:50:24,485 --> 00:50:25,903
- We warned you about this.
722
00:50:26,237 --> 00:50:29,156
We told you we could change our
appearances at will.
723
00:50:29,490 --> 00:50:30,491
- What do you want?
724
00:50:30,824 --> 00:50:33,118
- Our laser gun for starters,
725
00:50:33,452 --> 00:50:36,539
and we want to know how many
people you've told about us.
726
00:50:59,770 --> 00:51:01,272
- [Students] Party!
727
00:51:01,605 --> 00:51:04,024
(upbeat music)
728
00:51:10,447 --> 00:51:13,033
- I can't wait until someone has
some of this punch.
729
00:51:13,367 --> 00:51:15,244
- Why, is it that good?
730
00:51:15,578 --> 00:51:19,248
- It's got plastic ice cubes
with flies in 'em.
731
00:51:36,307 --> 00:51:39,143
(Sherwin laughing)
732
00:51:39,476 --> 00:51:40,269
- Really, Sherwin.
733
00:51:41,895 --> 00:51:43,314
- Eric would have
thought it was funny.
734
00:51:43,647 --> 00:51:46,191
- Oh, I suppose his parents
would have, too?
735
00:51:46,525 --> 00:51:47,818
- Where is Eric?
736
00:51:48,152 --> 00:51:50,029
He's missing all the fun.
737
00:51:50,362 --> 00:51:53,991
(Exeter laughing)
(punches thudding)
738
00:51:54,325 --> 00:51:54,867
- Ay!
739
00:51:55,200 --> 00:51:56,160
- Answer me!
740
00:51:56,493 --> 00:51:58,287
- I told you, I don't
have your gun
741
00:51:58,621 --> 00:52:00,372
and I haven't told
anyone about you.
742
00:52:01,415 --> 00:52:02,374
- You know what to do.
743
00:52:16,597 --> 00:52:19,141
(eerie music)
744
00:52:25,397 --> 00:52:28,525
(upbeat music)
745
00:52:28,859 --> 00:52:31,612
- Don't worry, I won't do anything
that you wouldn't do.
746
00:52:44,208 --> 00:52:45,459
- Eric, wanna bob for apples?
747
00:52:46,710 --> 00:52:47,961
- No, I don't.
748
00:52:48,295 --> 00:52:49,463
- Come on, it's fun.
749
00:52:53,467 --> 00:52:54,259
Now it's your turn.
750
00:53:09,525 --> 00:53:11,860
- I wonder if I'll have any
friends left after tonight.
751
00:53:12,194 --> 00:53:13,487
- You'll have friends left.
752
00:53:14,571 --> 00:53:15,656
They may not be alive,
753
00:53:16,782 --> 00:53:18,492
but they'll be left.
754
00:53:18,826 --> 00:53:21,245
By the way, any new friends?
755
00:53:21,578 --> 00:53:24,039
(glass smashing)
756
00:53:56,864 --> 00:53:59,575
(toy gun zapping)
757
00:54:02,536 --> 00:54:04,913
(phone ringing)
758
00:54:11,795 --> 00:54:12,504
- Hello?
759
00:54:14,131 --> 00:54:15,674
- Can you tell Eric to come down
760
00:54:16,008 --> 00:54:17,760
to the science lab immediately.
761
00:54:19,136 --> 00:54:21,764
Tell him that I've
discovered the full use
762
00:54:22,097 --> 00:54:24,057
of the gun that he brought me.
763
00:54:24,391 --> 00:54:27,352
(laser zapping)
764
00:54:27,686 --> 00:54:28,687
- Hold on, I'll get him.
765
00:54:29,021 --> 00:54:31,565
(fast, upbeat music)
766
00:54:31,899 --> 00:54:34,651
Eric?
767
00:54:34,985 --> 00:54:35,569
Eric?
768
00:54:36,904 --> 00:54:40,532
(toy laser zapping)
769
00:54:40,866 --> 00:54:41,658
Eric!
770
00:54:46,038 --> 00:54:46,747
Eric.
771
00:54:50,292 --> 00:54:51,043
Eric, are you deaf?
772
00:54:51,376 --> 00:54:53,086
Didn't you hear me calling you?
773
00:54:53,420 --> 00:54:54,713
- No, I didn't, Sherwin.
774
00:54:55,047 --> 00:54:56,048
- Sherwin?
775
00:54:56,381 --> 00:54:57,758
- Uh, I mean Ellen.
776
00:54:58,091 --> 00:54:58,759
What did you want?
777
00:55:00,260 --> 00:55:02,137
- Oh, Professor Levelland
was on the phone.
778
00:55:02,471 --> 00:55:04,097
He says he wants you to meet
at school right now,
779
00:55:04,431 --> 00:55:07,518
he's discovered the use of the
gun that you gave him.
780
00:55:08,811 --> 00:55:10,646
- Tell him I'm on my way.
781
00:55:10,979 --> 00:55:13,440
- Eric, aren't you gonna
dance with me tonight?
782
00:55:13,774 --> 00:55:14,775
- Maybe later, Sherwin.
783
00:55:19,947 --> 00:55:20,656
- Ow.
784
00:55:24,409 --> 00:55:25,661
He says he'll be right over.
785
00:55:27,913 --> 00:55:29,998
- I've located the gun,
it's at his school.
786
00:55:32,835 --> 00:55:36,004
(tense futuristic music)
787
00:55:40,092 --> 00:55:42,594
- Wait, Professor Levelland,
something's wrong!
788
00:55:42,928 --> 00:55:44,179
I can't explain it, but--
789
00:55:44,513 --> 00:55:46,640
- All right, sister, your
three minutes are up.
790
00:55:56,733 --> 00:55:58,694
- Eric, is that really you?
791
00:56:08,829 --> 00:56:11,540
(Sherwin gasping)
792
00:56:24,219 --> 00:56:27,139
- Real funny, Eric, holding my
face down in the tub.
793
00:56:28,724 --> 00:56:31,393
- Don't mind Eric, he hasn't
been himself today.
794
00:56:32,603 --> 00:56:33,687
- Where are we going?
795
00:56:34,021 --> 00:56:35,522
- To your school.
796
00:56:35,856 --> 00:56:36,857
- But the party's here,
797
00:56:37,190 --> 00:56:38,191
there won't be any
excitement there.
798
00:56:38,525 --> 00:56:39,860
- We'll be the judge of that.
799
00:56:52,122 --> 00:56:52,789
- Wait here.
800
00:56:56,251 --> 00:56:57,711
- [Eric] Look,
801
00:56:58,045 --> 00:56:58,879
now that you know
where your gun is,
802
00:56:59,212 --> 00:56:59,963
why don't you let us go?
803
00:57:01,006 --> 00:57:01,924
- Let you go?
804
00:57:03,717 --> 00:57:04,426
We're going to make sure
that you haven't
805
00:57:04,760 --> 00:57:05,719
played any tricks on us,
806
00:57:06,053 --> 00:57:08,555
like lying about the location
of our laser gun.
807
00:57:08,889 --> 00:57:09,890
- We haven't lied.
808
00:57:10,223 --> 00:57:11,767
- You better not have.
809
00:57:12,100 --> 00:57:13,852
We could kill all of your friends
810
00:57:14,186 --> 00:57:16,563
in your party right now
if we wanted to.
811
00:57:16,897 --> 00:57:19,900
What would your parents have
to say about that?
812
00:57:20,233 --> 00:57:22,903
(car horn beeping)
813
00:57:29,743 --> 00:57:30,410
Get in.
814
00:57:51,264 --> 00:57:52,766
- Eric, who are these people?
815
00:57:54,142 --> 00:57:55,852
- They're aliens from
another planet.
816
00:57:56,812 --> 00:57:58,981
(Sherwin laughing)
817
00:57:59,314 --> 00:58:01,525
- [Sherwin] They think you're
from another planet.
818
00:58:04,194 --> 00:58:05,821
- [Students] Party!
819
00:58:12,953 --> 00:58:15,247
(tense music)
820
00:58:58,081 --> 00:58:59,291
- [Lubbock] What do you
think I should do?
821
00:58:59,624 --> 00:59:02,544
- Well, you might as well stop, he
could radio others.
822
00:59:02,878 --> 00:59:04,755
- [Lubbock] You're becoming
an Earth bitch.
823
00:59:07,215 --> 00:59:10,135
(car horn hooting)
824
00:59:10,469 --> 00:59:11,136
- [Exeter] You three in the back
825
00:59:11,470 --> 00:59:13,180
better keep your mouths
shut or else.
826
00:59:14,681 --> 00:59:15,724
- Can't you read?
827
00:59:18,268 --> 00:59:20,979
Can I see the registration
for this vehicle?
828
00:59:21,313 --> 00:59:23,023
- We need help, these people
are kidnapping us.
829
00:59:23,356 --> 00:59:25,192
- They're gonna take us back
to their planet.
830
00:59:26,485 --> 00:59:28,028
- Could you run that by me again?
831
00:59:29,237 --> 00:59:30,947
- They said they're kidnapping us,
832
00:59:31,281 --> 00:59:33,158
and they're gonna take us
back to their planet.
833
00:59:35,202 --> 00:59:37,037
- Could I see the registration?
834
00:59:37,370 --> 00:59:39,247
- But you don't understand,
it's true.
835
00:59:40,582 --> 00:59:42,084
- Listen, just because it's
Halloween night,
836
00:59:42,417 --> 00:59:45,087
doesn't mean that you can start
running through stop signs.
837
00:59:46,296 --> 00:59:48,173
- But you don't understand,
we need help!
838
00:59:48,507 --> 00:59:49,883
We are in great danger.
839
00:59:50,217 --> 00:59:52,219
- [Police Officer] Kid, could
you just be quiet?
840
00:59:53,428 --> 00:59:55,097
Now, could I see the registration?
841
00:59:55,430 --> 00:59:56,932
- Ask them for identification,
842
00:59:57,265 --> 00:59:58,683
for passports or alien cards.
843
00:59:59,017 --> 01:00:01,603
- It's not like it sounds, we
really do need help.
844
01:00:01,937 --> 01:00:03,605
- Don't let 'em take us away.
845
01:00:03,939 --> 01:00:06,691
- Look, both of you, will you
just let me do my job?
846
01:00:07,025 --> 01:00:08,276
Now, my shift ends at midnight,
847
01:00:08,610 --> 01:00:11,113
and then you can play your
jokes on someone else.
848
01:00:11,446 --> 01:00:13,865
- Midnight, that's when their
ship's coming for them.
849
01:00:15,659 --> 01:00:17,410
Go ahead, detain us
until midnight,
850
01:00:17,744 --> 01:00:19,246
see what happens then.
851
01:00:22,207 --> 01:00:25,293
- Officer, I can't seem to
find the registration.
852
01:00:25,627 --> 01:00:27,087
- See, I told you
they were aliens.
853
01:00:28,463 --> 01:00:31,258
- Look, I may have misplaced my
registration once or twice
854
01:00:31,591 --> 01:00:33,260
and that does not
make me an alien.
855
01:00:34,344 --> 01:00:35,512
- [Eric] but we've broken the law,
856
01:00:35,846 --> 01:00:36,972
we demand to be arrested.
857
01:00:38,473 --> 01:00:41,268
- Eric, it's not funny anymore.
858
01:00:41,601 --> 01:00:44,271
- Officer, you can't detain
us until midnight.
859
01:00:46,565 --> 01:00:48,733
That's when the movie starts.
860
01:00:49,067 --> 01:00:49,734
- The what?
861
01:00:51,027 --> 01:00:53,488
- The 3D movie, It Came
From Outer Space.
862
01:00:54,698 --> 01:00:56,658
- And is that where all
of you are going?
863
01:00:59,161 --> 01:01:00,787
- That's where I'm going.
864
01:01:01,121 --> 01:01:03,290
- I think I've heard enough.
865
01:01:03,623 --> 01:01:04,374
Now listen.
866
01:01:04,708 --> 01:01:06,334
If you promise not to
do this again,
867
01:01:06,668 --> 01:01:09,337
I'm gonna let you go
without a citation.
868
01:01:09,671 --> 01:01:11,298
- Thank you, officer.
869
01:01:11,631 --> 01:01:13,717
- No, it's not all right, we
wanna go to jail!
870
01:01:14,050 --> 01:01:15,427
- [Together] We wanna go to jail!
871
01:01:16,511 --> 01:01:18,889
- Next Halloween, Palm Springs.
872
01:01:27,147 --> 01:01:30,066
(car horns honking)
873
01:01:31,943 --> 01:01:32,944
- [Lubbock] How did you
know about our ship
874
01:01:33,278 --> 01:01:34,362
returning for us at midnight?
875
01:01:35,780 --> 01:01:37,490
- [Eric] That's the witching hour,
isn't it?
876
01:01:37,824 --> 01:01:39,409
- Forget it, we don't
have time for this.
877
01:01:44,497 --> 01:01:47,417
(car engine spluttering)
878
01:01:47,751 --> 01:01:51,421
(thudding) - [Eric] Run, run!
879
01:02:00,055 --> 01:02:03,016
- Don't worry, no one
will believe them.
880
01:02:03,350 --> 01:02:04,476
It's Halloween night.
881
01:02:18,573 --> 01:02:20,450
- We have to hide out until 12.
882
01:02:20,784 --> 01:02:22,327
They have to leave at midnight.
883
01:02:22,661 --> 01:02:23,828
They won't be able to come
and look for us.
884
01:02:24,162 --> 01:02:25,580
- Where should we go?
885
01:02:25,914 --> 01:02:26,831
- We can't trust anyone.
886
01:02:27,165 --> 01:02:29,501
- [Sherwin] We can still go
to the 3D movie.
887
01:02:29,834 --> 01:02:31,127
It's only a block from here.
888
01:02:32,754 --> 01:02:34,297
- I think for once, you may
have had a good idea.
889
01:02:34,631 --> 01:02:37,384
(suspenseful music)
890
01:02:55,735 --> 01:02:57,153
I don't know if we should
wait in line or not.
891
01:02:57,487 --> 01:02:59,823
- Well, maybe they'll
let us inside.
892
01:03:00,156 --> 01:03:02,158
- Sherwin, watch for their car.
893
01:03:02,492 --> 01:03:03,493
We're gonna go up front
894
01:03:03,827 --> 01:03:04,577
and see if we can get in
without waiting.
895
01:03:15,171 --> 01:03:16,298
You've got to let us in!
896
01:03:16,631 --> 01:03:17,257
- Hey, just a minute, you two,
897
01:03:17,590 --> 01:03:18,341
what do you think you're doing?
898
01:03:18,675 --> 01:03:19,676
- [Ellen] We need to get inside.
899
01:03:20,010 --> 01:03:20,510
- Hey, why don't you get in
the back of the line
900
01:03:20,844 --> 01:03:21,303
like everybody else?
901
01:03:21,636 --> 01:03:22,637
- [Eric] No, we can't.
902
01:03:22,971 --> 01:03:23,680
- Hey, you two, out to
the line for you.
903
01:03:24,014 --> 01:03:24,973
- [Mummy] Excuse me,
no cutting in.
904
01:03:25,307 --> 01:03:25,890
Whoa!
905
01:03:26,224 --> 01:03:26,683
- Please help!
906
01:03:27,017 --> 01:03:28,184
Someone's after us.
907
01:03:28,518 --> 01:03:29,102
- What's the problem?
908
01:03:29,436 --> 01:03:30,603
Do you wanna use our phone?
909
01:03:30,937 --> 01:03:33,898
- No, we just need your help so
they don't find us.
910
01:03:34,232 --> 01:03:35,150
- [Usher] You say they're
following you now?
911
01:03:35,483 --> 01:03:38,653
- No, we don't know what
they look like now.
912
01:03:38,987 --> 01:03:39,612
- Well, what do you mean?
913
01:03:39,946 --> 01:03:40,363
How many people are after you?
914
01:03:40,697 --> 01:03:41,740
- [Ellen] Just two.
915
01:03:42,073 --> 01:03:43,158
- You don't know what
they look like?
916
01:03:44,701 --> 01:03:45,702
- We knew what they looked
like a minute ago.
917
01:03:46,036 --> 01:03:47,787
- [Usherette] That doesn't
make any sense.
918
01:03:51,416 --> 01:03:53,835
- The people after us can
change their appearance.
919
01:03:55,170 --> 01:03:56,796
- You mean they're in disguise?
920
01:03:58,048 --> 01:04:00,675
(laughing)
921
01:04:01,009 --> 01:04:03,428
- Hey, aliens are after them.
922
01:04:03,762 --> 01:04:04,679
- Aliens?
923
01:04:05,013 --> 01:04:06,514
Aliens that can change
their appearance.
924
01:04:06,848 --> 01:04:08,099
(laughing)
925
01:04:08,433 --> 01:04:09,726
- No, I didn't tell you that.
926
01:04:10,060 --> 01:04:11,478
- And they're gonna take 'em
back to their planet.
927
01:04:11,811 --> 01:04:13,646
(laughing)
928
01:04:13,980 --> 01:04:15,565
- What did you say?
929
01:04:15,899 --> 01:04:18,026
- Maybe you should come inside.
930
01:04:18,360 --> 01:04:20,070
- Before it's too late.
931
01:04:21,279 --> 01:04:24,657
- Oh no, you're one of them too.
932
01:04:24,991 --> 01:04:26,826
(laughing)
933
01:04:38,588 --> 01:04:39,714
- Eric, Ellen?
934
01:04:45,136 --> 01:04:45,845
Eric!
935
01:04:47,138 --> 01:04:49,724
I just saw their car,
they're coming this way.
936
01:04:50,058 --> 01:04:51,768
- Oh no, they found us.
937
01:04:56,106 --> 01:04:58,566
(clattering)
938
01:04:59,859 --> 01:05:01,569
- [Together] Hey, it's the alien!
939
01:05:01,903 --> 01:05:03,988
(laughing)
940
01:05:04,864 --> 01:05:07,742
(suspenseful music)
941
01:05:11,621 --> 01:05:13,915
(dog howling)
942
01:05:22,298 --> 01:05:23,716
- We must recapture
them and our gun
943
01:05:24,050 --> 01:05:26,052
before our leader returns.
944
01:05:27,303 --> 01:05:31,307
- And then begin our
repopulation of the planet.
945
01:05:35,145 --> 01:05:36,062
- Hands off.
946
01:05:37,272 --> 01:05:40,066
The repopulation doesn't
begin until dawn.
947
01:05:41,192 --> 01:05:42,944
- But I've waited 30 years.
948
01:05:43,278 --> 01:05:45,822
- Then you can wait
six more hours.
949
01:05:46,156 --> 01:05:47,365
(dog barking)
950
01:05:47,699 --> 01:05:50,326
- We can't stop, we
can't trust anyone.
951
01:05:50,660 --> 01:05:53,037
(tense music)
952
01:05:53,371 --> 01:05:53,997
- Forgot your tickets.
953
01:06:05,216 --> 01:06:08,052
('50s-style music)
954
01:06:10,305 --> 01:06:11,389
- [Ellen] What are you doing?
955
01:06:11,723 --> 01:06:12,807
- [Eric] We need to find
a place to hide.
956
01:06:13,141 --> 01:06:14,100
- [Ellen] But that's
breaking and entering.
957
01:06:14,434 --> 01:06:16,478
- Good, maybe we'll be lucky
and get arrested.
958
01:06:20,148 --> 01:06:22,025
Damn, I always leave my
car unlocked.
959
01:06:22,358 --> 01:06:25,320
Why couldn't someone else show us
the same consideration?
960
01:06:34,078 --> 01:06:35,205
Let's stay down.
961
01:06:38,708 --> 01:06:40,126
Maybe we should get in the back.
962
01:06:47,842 --> 01:06:49,469
- Eric, I'm scared.
963
01:06:51,846 --> 01:06:52,889
- We have to stay hidden.
964
01:06:53,223 --> 01:06:55,266
There's less than and hour to go.
965
01:06:55,600 --> 01:06:57,435
- [Ellen] Well, what will
happen if they catch us?
966
01:06:58,353 --> 01:07:00,104
- They'll probably kill us.
967
01:07:00,438 --> 01:07:02,023
That's why we've got to
stay together.
968
01:07:02,357 --> 01:07:04,025
We can't be separated, we
can't take a chance
969
01:07:04,359 --> 01:07:05,151
on being tricked by them.
970
01:07:06,361 --> 01:07:07,862
- But why are they after you?
971
01:07:09,239 --> 01:07:10,281
- It's because I took a gun
that belonged to them
972
01:07:10,615 --> 01:07:12,200
and gave it to
Professor Levelland.
973
01:07:12,534 --> 01:07:13,368
They're afraid we'll
discover its use
974
01:07:13,701 --> 01:07:15,161
and now they want it back.
975
01:07:15,495 --> 01:07:17,956
- Oh Eric, I think I'm the
one who told them
976
01:07:18,289 --> 01:07:19,832
where they could find the gun.
977
01:07:21,334 --> 01:07:24,587
- It's not your fault,
you didn't know.
978
01:07:28,216 --> 01:07:29,425
(car alarm blaring)
979
01:07:29,759 --> 01:07:32,095
No, it'll give away our location.
980
01:07:32,428 --> 01:07:35,515
(police siren blaring)
981
01:07:38,184 --> 01:07:40,937
(intense music)
982
01:07:42,272 --> 01:07:47,193
- [Together] Trick or treat?
983
01:07:54,909 --> 01:07:56,953
- [Eric] Maybe Sherwin got away.
984
01:07:57,287 --> 01:08:00,164
- Yeah, see if I ever come
back here again.
985
01:08:10,216 --> 01:08:11,884
Look, they gave you
two free tickets
986
01:08:12,218 --> 01:08:13,261
for your performances,
987
01:08:13,595 --> 01:08:15,096
but they didn't give me one.
988
01:08:15,430 --> 01:08:17,974
They said I wasn't very
convincing as an alien.
989
01:08:19,100 --> 01:08:24,022
- [Together] Ah. (laughing)
990
01:08:25,690 --> 01:08:29,902
(Exeter and Lubbock laughing)
991
01:08:30,236 --> 01:08:32,614
(intense music)
992
01:08:37,243 --> 01:08:40,079
(car horn hooting)
993
01:08:59,515 --> 01:09:01,351
- It's already 11 :30.
994
01:09:01,684 --> 01:09:03,394
They'll be coming for us shortly.
995
01:09:05,396 --> 01:09:07,690
- [Eric] How do you know they'll
be able to locate you?
996
01:09:08,024 --> 01:09:09,734
- They always do.
997
01:09:10,068 --> 01:09:10,652
- [Sherwin] Maybe you
should turn on
998
01:09:10,985 --> 01:09:12,528
your car's high beams.
999
01:09:12,862 --> 01:09:14,447
Maybe use the laser gun.
1000
01:09:15,740 --> 01:09:17,909
- [Exeter] Where is our laser gun?
1001
01:09:18,242 --> 01:09:19,994
- [Eric] You mean you don't know?
1002
01:09:20,328 --> 01:09:22,455
- [Lubbock] We know that you gave
it to your professor.
1003
01:09:22,789 --> 01:09:25,375
- [Exeter] Professor's probably
some government official.
1004
01:09:27,043 --> 01:09:28,544
- [Lubbock] What is his location?
1005
01:09:30,588 --> 01:09:33,341
- [Eric] He's in the
administration building.
1006
01:09:33,675 --> 01:09:35,259
- [Sherwin] But his
class is way over--
1007
01:09:35,593 --> 01:09:36,761
- [Eric] We'll take you there.
1008
01:10:00,493 --> 01:10:02,328
- Eric, what are you trying to do?
1009
01:10:03,621 --> 01:10:05,123
- We've got to lose them,
1010
01:10:05,456 --> 01:10:07,250
then we can sneak back to
Professor Levelland's lab
1011
01:10:07,583 --> 01:10:08,042
and warn him.
1012
01:10:08,376 --> 01:10:09,377
- No talking.
1013
01:10:11,212 --> 01:10:13,214
- Are you sure we're
going the right way?
1014
01:10:15,383 --> 01:10:16,217
- There it is.
1015
01:10:17,260 --> 01:10:17,969
Now!
1016
01:10:26,561 --> 01:10:27,145
- [Sherwin] Now where
are we going?
1017
01:10:27,478 --> 01:10:28,521
- To the science lab.
1018
01:10:28,855 --> 01:10:30,940
- [Sherwin] You're not being very
nice to your friends.
1019
01:10:31,274 --> 01:10:32,400
- They're not my friends.
1020
01:10:32,734 --> 01:10:34,193
- They're not my friends either.
1021
01:10:34,527 --> 01:10:36,821
- [Sherwin] Well, whose
friends are they?
1022
01:10:37,155 --> 01:10:39,907
(suspenseful music)
1023
01:11:11,731 --> 01:11:14,442
- Think we will be able to
locate them in time?
1024
01:11:21,240 --> 01:11:22,241
- I think so.
1025
01:11:25,286 --> 01:11:26,829
- What are you two doing out here?
1026
01:11:28,080 --> 01:11:30,625
- We're here for the
Halloween party.
1027
01:11:30,958 --> 01:11:32,126
- You don't look like students.
1028
01:11:33,753 --> 01:11:35,296
That's your car parked over there?
1029
01:11:37,048 --> 01:11:38,508
- Yes, it is.
1030
01:11:38,841 --> 01:11:39,425
- [Security Guard] Well, you
can't leave it there,
1031
01:11:39,759 --> 01:11:40,802
you're gonna have to move it.
1032
01:11:42,595 --> 01:11:44,388
- We don't have time for this.
1033
01:11:44,722 --> 01:11:46,057
- Wait a minute, where
are you going?
1034
01:11:46,390 --> 01:11:47,225
I have a job to do.
1035
01:11:48,726 --> 01:11:50,520
- So do we.
1036
01:11:50,853 --> 01:11:55,191
(groaning) (squelching)
1037
01:12:06,202 --> 01:12:07,286
- Professor Levelland?
1038
01:12:08,704 --> 01:12:09,914
- Eric, just in time.
1039
01:12:15,920 --> 01:12:17,088
- You've got to hide.
1040
01:12:17,421 --> 01:12:19,131
- [Levelland] But I can't stop
now, I'm almost finished.
1041
01:12:19,465 --> 01:12:19,882
- No, you don't understand.
1042
01:12:20,216 --> 01:12:21,467
- Just look where I am.
1043
01:12:21,801 --> 01:12:23,845
Now look, the power of the atom
has been channeled before
1044
01:12:24,178 --> 01:12:26,639
but never with control like this.
1045
01:12:26,973 --> 01:12:29,267
The force of propulsion would
make space travel
1046
01:12:29,600 --> 01:12:32,186
to galaxies light years beyond the
solar system possible.
1047
01:12:32,520 --> 01:12:34,647
- You have to stop now, we can
finish this later.
1048
01:12:34,981 --> 01:12:35,940
- [Levelland] But I'm on
the last line,
1049
01:12:36,274 --> 01:12:38,526
I wouldn't stop now if my
life depended on it.
1050
01:12:38,860 --> 01:12:39,694
- It does.
1051
01:12:40,027 --> 01:12:43,739
The people that own that gun
are coming for it.
1052
01:12:44,073 --> 01:12:46,284
- Oh, I suppose they deserve a
share of the glory.
1053
01:12:46,617 --> 01:12:48,077
- We can discuss this later.
1054
01:12:49,579 --> 01:12:51,539
(tense music)
1055
01:12:51,873 --> 01:12:52,874
Oh no.
1056
01:12:53,207 --> 01:12:55,585
(dog howling)
1057
01:13:15,146 --> 01:13:18,649
- I'd like you to
meet my neighbor.
1058
01:13:18,983 --> 01:13:20,484
- Do you speak English?
1059
01:13:22,653 --> 01:13:23,946
- We're going to kill you.
1060
01:13:25,823 --> 01:13:27,783
- You've mastered the
language very well.
1061
01:13:29,076 --> 01:13:30,703
- Watch out, you're too
close to 'em.
1062
01:13:32,079 --> 01:13:34,582
- Look, let me show you what
I've been working on.
1063
01:13:34,916 --> 01:13:36,792
Your gun gave me the idea
for this formula.
1064
01:13:40,254 --> 01:13:42,256
I seriously believe
that space travel
1065
01:13:42,590 --> 01:13:43,799
to other galaxies is possible.
1066
01:13:45,927 --> 01:13:47,970
Look, I'm ready to
complete the equation,
1067
01:13:48,304 --> 01:13:48,888
you can watch.
1068
01:13:50,973 --> 01:13:54,185
I'm sorry, I didn't ask
where you were from.
1069
01:13:56,062 --> 01:13:56,812
Are you Romanian?
1070
01:13:57,939 --> 01:13:58,898
Bulgarians?
1071
01:14:00,816 --> 01:14:02,234
- We are Visitants.
1072
01:14:05,154 --> 01:14:07,531
- I don't think I've ever met
Visitants before.
1073
01:14:07,865 --> 01:14:10,660
- We travel through the universe
in search of planets
1074
01:14:10,993 --> 01:14:12,745
that are capable of
sustaining life.
1075
01:14:14,080 --> 01:14:17,458
We land there, transform into the
planet's life form,
1076
01:14:17,792 --> 01:14:20,711
and function in their
society as they would.
1077
01:14:21,045 --> 01:14:23,547
- We then collect our
data secretly,
1078
01:14:24,882 --> 01:14:26,258
and inform the leader when
living conditions
1079
01:14:26,592 --> 01:14:29,470
are acceptable for our race,
1080
01:14:29,804 --> 01:14:31,222
then if all goes as planned,
1081
01:14:32,264 --> 01:14:33,891
we stage an invasion
1082
01:14:34,225 --> 01:14:36,102
and total repopulation
of the planet.
1083
01:14:40,898 --> 01:14:43,401
- Eric, you live in a
strange neighborhood.
1084
01:14:44,568 --> 01:14:47,655
(spacecraft whooshing)
1085
01:14:47,989 --> 01:14:49,907
- They're here, there's
no time to waste.
1086
01:14:50,825 --> 01:14:52,159
We want our laser gun.
1087
01:14:54,161 --> 01:14:55,830
- Protect yourself.
1088
01:15:20,980 --> 01:15:22,982
- We're not amused.
1089
01:15:23,315 --> 01:15:25,443
(thudding)
1090
01:15:42,376 --> 01:15:44,628
(groaning)
1091
01:15:55,806 --> 01:15:57,433
- Don't, you'll kill him!
1092
01:15:57,767 --> 01:16:01,687
- No he won't, not when he's
having fun with him.
1093
01:16:30,299 --> 01:16:32,051
(groaning)
1094
01:16:32,384 --> 01:16:34,470
(clattering)
1095
01:16:39,058 --> 01:16:41,310
(thudding)
1096
01:16:53,572 --> 01:16:56,826
(spacecraft whooshing)
1097
01:17:08,462 --> 01:17:09,255
- You okay?
1098
01:17:12,466 --> 01:17:14,677
- [Lubbock] No time to waste.
1099
01:17:34,530 --> 01:17:35,531
Make it snappy!
1100
01:18:00,431 --> 01:18:02,391
- Welcome to your new home.
1101
01:18:05,311 --> 01:18:08,355
- Eric, you should have told us
about this earlier.
1102
01:18:08,689 --> 01:18:09,690
I wouldn't have asked
you for the gun
1103
01:18:10,024 --> 01:18:11,734
if I knew what okay trouble it
would get you into.
1104
01:18:12,067 --> 01:18:12,902
- And I wouldn't have bothered you
1105
01:18:13,235 --> 01:18:14,403
about the Halloween party.
1106
01:18:15,654 --> 01:18:16,697
- [Sherwin] And I wouldn't
have yelled at you
1107
01:18:17,031 --> 01:18:18,324
when you were in front
of their house,
1108
01:18:18,657 --> 01:18:21,410
or brought all those people
over for the party,
1109
01:18:21,744 --> 01:18:25,956
or argued with the policeman, or
fired my gun at them.
1110
01:18:26,290 --> 01:18:27,166
- Silence, fools!
1111
01:18:29,627 --> 01:18:31,545
- You four will make
a fine example
1112
01:18:31,879 --> 01:18:34,423
of the last of the Earth's race.
1113
01:18:34,757 --> 01:18:35,549
- A young couple,
1114
01:18:37,468 --> 01:18:38,427
an adult male,
1115
01:18:40,471 --> 01:18:42,640
and a large amphibian.
1116
01:18:44,600 --> 01:18:49,521
Soon, the earth will turn cold,
barren, and frigid,
1117
01:18:50,522 --> 01:18:52,524
just like our planet.
1118
01:18:52,858 --> 01:18:54,026
- Just like our women.
1119
01:18:57,446 --> 01:18:59,198
- This gun must have
amazing powers
1120
01:18:59,531 --> 01:19:01,700
for all the trouble you've gone
through to get it back.
1121
01:19:02,034 --> 01:19:03,577
- Go ahead, honey, get the gun.
1122
01:19:03,911 --> 01:19:06,372
- Now we can use that
power to escape.
1123
01:19:06,705 --> 01:19:08,624
- Oh, he doesn't know everything.
1124
01:19:08,958 --> 01:19:10,626
- I've had this gun for a week,
1125
01:19:10,960 --> 01:19:12,544
and I know more about
it than you do.
1126
01:19:14,004 --> 01:19:15,506
(Exeter mumbling)
1127
01:19:15,839 --> 01:19:18,133
- [Levelland] I know it can
saw anything in half.
1128
01:19:19,468 --> 01:19:21,095
- He knows it can saw
things in half.
1129
01:19:25,724 --> 01:19:26,517
- Quick kids, open the door,
1130
01:19:26,850 --> 01:19:27,559
we've gotta get out of here.
1131
01:19:27,893 --> 01:19:28,811
It's a nice place to visit,
1132
01:19:29,144 --> 01:19:30,771
but I'm not planning to stay.
1133
01:19:36,694 --> 01:19:39,405
(Ellen screaming)
1134
01:19:43,284 --> 01:19:44,034
(laughing)
1135
01:19:44,368 --> 01:19:46,745
- I see you've met our boarder.
1136
01:19:47,746 --> 01:19:50,499
(alien roaring)
1137
01:19:52,084 --> 01:19:54,795
(Ellen screaming)
1138
01:19:56,797 --> 01:19:57,506
- Eric!
1139
01:20:02,761 --> 01:20:03,470
No!
1140
01:20:06,223 --> 01:20:07,266
Oh Eric!
1141
01:20:07,599 --> 01:20:09,685
(Ellen screaming)
1142
01:20:10,019 --> 01:20:11,603
- Stop right now.
1143
01:20:11,937 --> 01:20:13,856
(laughing)
1144
01:20:14,189 --> 01:20:16,191
(beeping)
1145
01:20:23,615 --> 01:20:24,992
- We're taking off.
1146
01:20:28,829 --> 01:20:30,664
- [Eric] Elle, hurry!
1147
01:20:50,267 --> 01:20:51,143
- Now hurry.
1148
01:21:04,239 --> 01:21:04,990
- That way.
1149
01:21:12,581 --> 01:21:16,794
(creature roaring) (screaming)
1150
01:21:17,127 --> 01:21:19,880
(creature growling)
1151
01:21:20,214 --> 01:21:22,299
(Ellen screaming)
1152
01:21:22,633 --> 01:21:23,550
- Jump.
1153
01:21:23,884 --> 01:21:25,803
- No, I can't, we're
already off the ground.
1154
01:21:26,136 --> 01:21:28,931
(Ellen screaming)
1155
01:21:29,264 --> 01:21:31,809
- Professor Levelland, hurry!
1156
01:21:32,142 --> 01:21:34,645
(wind roaring)
1157
01:21:53,539 --> 01:21:55,999
(clock chiming)
1158
01:22:05,008 --> 01:22:07,219
(school bell ringing)
1159
01:22:07,553 --> 01:22:10,931
- I'm sorry kids, your teacher
didn't show up for work.
1160
01:22:11,265 --> 01:22:12,891
Class is canceled today.
1161
01:22:13,225 --> 01:22:14,810
A substitute will take
over tomorrow.
1162
01:22:20,190 --> 01:22:22,317
- What do you think happened?
1163
01:22:22,651 --> 01:22:23,777
- I don't know.
1164
01:22:24,695 --> 01:22:25,946
I don't think we'll ever know.
1165
01:22:28,157 --> 01:22:29,867
(tense futuristic music)
1166
01:22:30,200 --> 01:22:31,410
- Damned Halloween vandals.
1167
01:22:36,165 --> 01:22:36,999
- I think we'd all be better off
1168
01:22:37,332 --> 01:22:39,334
if we never tell anyone
what happened here.
1169
01:22:40,836 --> 01:22:42,921
- But what about the invasion
they were planning?
1170
01:22:44,173 --> 01:22:46,383
- We ruined their plans
when we escaped.
1171
01:22:46,717 --> 01:22:47,968
Their secrecy was too important.
1172
01:22:49,344 --> 01:22:51,138
They're probably afraid that
we warned everyone,
1173
01:22:51,472 --> 01:22:53,015
and we'll be ready for
their attack.
1174
01:22:54,600 --> 01:22:56,602
- What do you think happened to
Professor Levelland?
1175
01:22:58,103 --> 01:22:58,770
- I wish I knew.
1176
01:23:00,981 --> 01:23:03,317
- Eric, you want me to
come over tonight?
1177
01:23:04,902 --> 01:23:06,236
I mean, with your parents
out of town and all,
1178
01:23:06,570 --> 01:23:07,946
I don't know if you
should be alone.
1179
01:23:09,156 --> 01:23:09,990
- Maybe.
1180
01:23:10,324 --> 01:23:11,074
I'll call you later.
1181
01:23:14,161 --> 01:23:16,205
- This is one Halloween
I'll never forget.
1182
01:23:18,832 --> 01:23:21,960
(electric rock music)
1183
01:24:03,794 --> 01:24:04,962
- Eric, there you are.
1184
01:24:05,295 --> 01:24:06,463
- We're very angry with you.
1185
01:24:06,797 --> 01:24:08,090
Look at this mess.
1186
01:24:08,423 --> 01:24:09,758
- Yeah, I see it.
1187
01:24:10,092 --> 01:24:11,301
- Can't we leave you
alone for a minute?
1188
01:24:11,635 --> 01:24:13,595
Don't you have any sense of
responsibility?
1189
01:24:13,929 --> 01:24:15,514
- Okay, I'm sorry.
1190
01:24:15,847 --> 01:24:18,016
- I bet you had all this
planned out in advance.
1191
01:24:18,350 --> 01:24:19,560
The minute we leave the house,
1192
01:24:19,893 --> 01:24:21,979
you think it's time to celebrate.
1193
01:24:22,312 --> 01:24:23,605
- And we warned you about
having parties
1194
01:24:23,939 --> 01:24:26,066
before when we're gone.
1195
01:24:26,400 --> 01:24:27,859
- I said I was sorry.
1196
01:24:28,193 --> 01:24:31,405
- Well, sorry isn't good
enough this time.
1197
01:24:31,738 --> 01:24:33,824
- Your dad and I have
decided to ground you.
1198
01:24:34,157 --> 01:24:34,658
- Ground me?
1199
01:24:34,992 --> 01:24:35,909
- Yes.
1200
01:24:36,243 --> 01:24:37,286
We thought we could treat
you like an adult,
1201
01:24:37,619 --> 01:24:38,829
but I guess we were wrong.
1202
01:24:39,162 --> 01:24:41,081
You're grounded to your
room every night
1203
01:24:41,415 --> 01:24:43,083
right after school for a week.
1204
01:24:43,417 --> 01:24:44,459
- Starting now.
1205
01:24:44,793 --> 01:24:46,545
- Maybe it'll knock some
sense into you.
1206
01:25:19,077 --> 01:25:21,455
(sultry music)
1207
01:25:26,126 --> 01:25:26,835
- Hi, Ellen.
1208
01:25:27,711 --> 01:25:28,420
No, I'm okay.
1209
01:25:29,671 --> 01:25:31,214
My parents are back
from their trip.
1210
01:25:32,382 --> 01:25:34,092
Yeah, and guess what?
1211
01:25:34,426 --> 01:25:35,552
They grounded me for a week.
1212
01:25:37,095 --> 01:25:38,305
No, they don't know,
they're just upset
1213
01:25:38,639 --> 01:25:40,557
about the mess left behind
from the party.
1214
01:25:43,518 --> 01:25:45,854
I agree, they should have
grounded Sherwin instead.
1215
01:25:47,522 --> 01:25:49,316
So I won't be able to
see you tonight.
1216
01:25:50,817 --> 01:25:51,818
Well, I'm sorry too.
1217
01:25:55,322 --> 01:25:57,240
Well, that sounds like
a lot of fun.
1218
01:25:57,574 --> 01:25:58,450
I can hardly wait.
1219
01:26:00,369 --> 01:26:01,328
Yeah.
1220
01:26:02,663 --> 01:26:03,830
Well, things should be
settling down around here,
1221
01:26:04,164 --> 01:26:06,124
so maybe they'll let me out in
less than a week.
1222
01:26:09,628 --> 01:26:10,337
Yeah, me too.
1223
01:26:11,380 --> 01:26:13,590
I'll see you in school tomorrow.
1224
01:26:13,924 --> 01:26:14,466
Bye.
1225
01:26:22,224 --> 01:26:23,517
- [Levelland] Eric?
1226
01:26:23,850 --> 01:26:24,810
Eric?
1227
01:26:25,143 --> 01:26:28,647
(static hissing) (eerie whistling)
1228
01:26:28,980 --> 01:26:29,981
Eric, do you hear me?
1229
01:26:31,692 --> 01:26:33,276
- Professor Levelland!
1230
01:26:34,194 --> 01:26:35,320
- [Levelland] Eric, space travel
1231
01:26:35,654 --> 01:26:37,614
was everything that I
thought it would be.
1232
01:26:39,241 --> 01:26:41,910
I've flown to distances that I
didn't think were possible,
1233
01:26:42,244 --> 01:26:44,246
and I think that this is
only the beginning.
1234
01:26:45,580 --> 01:26:47,457
I'll keep in contact with
you every day,
1235
01:26:47,791 --> 01:26:49,584
and tell you everything I learned.
1236
01:26:50,669 --> 01:26:53,588
Some day, you'll be able to
put all of it to use,
1237
01:26:55,924 --> 01:26:59,010
and space travel beyond
your solar system
1238
01:26:59,344 --> 01:27:01,805
will be possible within
your lifetime.
1239
01:27:03,974 --> 01:27:05,392
- You know, I can't even decide
1240
01:27:05,726 --> 01:27:07,811
if I should give Eric the
souvenirs we bought him.
1241
01:27:13,900 --> 01:27:17,821
- Oh no! (crying)
1242
01:27:18,155 --> 01:27:19,406
- Oh no.
1243
01:27:19,740 --> 01:27:21,658
- I know what you mean.
1244
01:27:21,992 --> 01:27:25,787
Sometimes, I think Eric
will never grow up.
1245
01:27:26,121 --> 01:27:29,541
- Well, eventually, I think
he'll settle down,
1246
01:27:29,875 --> 01:27:33,628
then someday, I think
he'll go really far.
1247
01:27:35,922 --> 01:27:39,384
(eerie futuristic music)
1248
01:27:39,718 --> 01:27:42,429
- [Levelland] And space travel
beyond your solar system
1249
01:27:42,763 --> 01:27:45,307
will be possible within
your lifetime.
1250
01:28:21,718 --> 01:28:25,347
(upbeat rock and roll music)
1251
01:32:03,273 --> 01:32:04,566
- Hi, I'm Lubbock.
1252
01:32:04,899 --> 01:32:05,942
- And I'm Exeter.
1253
01:32:06,276 --> 01:32:07,861
- And we'd like to invite you to
the concession stand.
1254
01:32:08,194 --> 01:32:10,530
- Where the popcorn's
always popping.
1255
01:32:10,864 --> 01:32:12,574
(popcorn popping)
1256
01:32:12,907 --> 01:32:13,450
(Lubbock laughing)
1257
01:32:13,783 --> 01:32:15,160
- We'll see you here.
1258
01:32:15,493 --> 01:32:18,371
(lighthearted music)
88360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.