All language subtitles for The.Stranded.S01E06.The.Attack.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,666 --> 00:00:18,666
www.titlovi.com
2
00:00:21,666 --> 00:00:22,983
Nahm ...
3
00:00:23,382 --> 00:00:25,382
Kaj je narobe, mi�ka?
4
00:00:29,541 --> 00:00:32,633
Mami, o�ka je mrtev.
Zbil ga je avto.
5
00:00:36,000 --> 00:00:37,924
Samo slabe sanje so bile.
6
00:00:38,332 --> 00:00:39,993
Ni bilo resni�no.
7
00:00:40,457 --> 00:00:41,841
Hej, mala.
8
00:00:41,915 --> 00:00:43,424
Kdo pravi, da sem mrtev?
9
00:00:43,540 --> 00:00:45,182
Povsem v redu sem.
10
00:00:45,790 --> 00:00:47,408
Tukaj sem mala!
11
00:01:04,082 --> 00:01:07,250
G. Kaitkamol Phisutpongpanit
9. December, 1964 - 23. April, 2006
12
00:01:31,125 --> 00:01:32,457
Hej, mala.
13
00:01:33,332 --> 00:01:36,040
Pridi. Skupaj
se posloviva od o�eta.
14
00:01:55,582 --> 00:01:56,615
Jan ...
15
00:01:56,707 --> 00:01:58,750
�e teden dni je minilo.
16
00:01:58,875 --> 00:02:00,974
Ne more� ga imeti
za vedno zaprtega.
17
00:02:01,125 --> 00:02:02,957
Kdo pravi, da ga ne morem?
18
00:02:03,500 --> 00:02:04,832
Ti?
19
00:02:07,625 --> 00:02:09,625
Posku�am se
sporazumeti s tabo.
20
00:02:11,790 --> 00:02:13,540
Nismo divjaki.
21
00:02:14,375 --> 00:02:16,207
Odgovarjal mi bo
za svoja dejanja.
22
00:02:16,295 --> 00:02:19,165
Lahko mu damo vsaj jesti.
23
00:02:19,375 --> 00:02:20,974
Saj mu dajemo jesti.
24
00:02:24,665 --> 00:02:26,490
Ti ostanki
so za en sranje.
25
00:02:28,915 --> 00:02:30,457
Kaj po�ne�?
26
00:02:31,625 --> 00:02:33,448
Pravo hrano mora jesti.
27
00:02:33,540 --> 00:02:35,125
Mu�ite ga.
28
00:02:36,790 --> 00:02:38,375
Ubil mi je brata.
29
00:02:39,082 --> 00:02:40,316
Ja ...
30
00:02:40,790 --> 00:02:43,400
Morda ga je ubil,
morda pa ne.
31
00:02:43,625 --> 00:02:46,332
Vseeno se �loveka
ne sme tako mu�iti.
32
00:02:46,500 --> 00:02:48,633
�e se bo kaj zgodilo Kritu ...
33
00:02:49,540 --> 00:02:51,457
bo� odgovarjala ti.
34
00:03:00,290 --> 00:03:02,165
Krit, si la�en?
35
00:03:03,875 --> 00:03:05,907
Nekdo ti je prinesel hrano.
36
00:03:10,207 --> 00:03:11,540
Dober tek.
37
00:03:27,582 --> 00:03:31,165
Ga. Lin, Krit je �e nekaj �asa
zaprt v ... �Se zavedam tega.
38
00:03:33,665 --> 00:03:35,625
Kako boste re�ili to?
39
00:03:36,790 --> 00:03:39,625
To je nekaj, kar boste
morali re�iti sami.
40
00:03:40,915 --> 00:03:43,125
Ampak vi ste edina
odrasla oseba tu.
41
00:03:44,457 --> 00:03:47,150
Vsaj poveste nam lahko,
kaj naj storimo.
42
00:03:58,957 --> 00:04:00,567
Nikoli niste bili tak�ni.
43
00:04:04,000 --> 00:04:06,664
U�iteljica, ki jo poznam,
bi nam pomagala.
44
00:04:07,707 --> 00:04:09,240
Morda ...
45
00:04:10,250 --> 00:04:12,556
pa je to dobra lekcija
za vse vas,
46
00:04:12,707 --> 00:04:15,562
da re�ite stvari
na tem otoku sami.
47
00:04:18,165 --> 00:04:19,656
Si kon�ala?
48
00:04:21,540 --> 00:04:22,755
Ne.
49
00:04:23,915 --> 00:04:26,440
Si lahko prosim
sposodim va� kasetnik?
50
00:04:27,707 --> 00:04:30,545
Mislim, da bi se morala
brigati zase, Nahm.
51
00:05:20,132 --> 00:05:26,132
NASEDLI:
Sezona 1, Epizoda 6
52
00:05:42,832 --> 00:05:44,656
Iskala sva te.
53
00:05:44,832 --> 00:05:47,382
Mislil sem, da si mrtva.
54
00:05:48,125 --> 00:05:50,415
Oprosti,
ker sem te razo�arala.
55
00:05:51,000 --> 00:05:53,165
Ni sli�ati prav hvale�na.
56
00:05:54,082 --> 00:05:57,790
Prav, tako zelo sem vesela,
da sta me na�la.
57
00:05:57,915 --> 00:05:59,620
V redu potem.
Vrniva se.
58
00:05:59,707 --> 00:06:02,165
Lahko poveva vse,
da sva na�la Ariso mrtvo.
59
00:06:02,254 --> 00:06:04,199
Tako bom dobil
njeno mesto na �olnu.
60
00:06:04,290 --> 00:06:06,327
�akajta.
So �e iz�rebali imena?
61
00:06:06,415 --> 00:06:07,800
Predv�eraj�njim so.
62
00:06:07,915 --> 00:06:10,375
�e kar nekaj �asa si tu.
63
00:06:11,958 --> 00:06:13,490
O �em govorita?
64
00:06:13,915 --> 00:06:15,334
Samo dva dni sem tu.
65
00:06:16,899 --> 00:06:19,050
Si se slu�ajno
udarila v glavo?
66
00:06:19,332 --> 00:06:21,199
�e dva tedna te ni.
67
00:06:21,290 --> 00:06:24,665
�e bi res minila dva tedna,
potem bi bila �e mrtva.
68
00:06:25,040 --> 00:06:26,668
Mogo�e pa si res.
69
00:06:27,000 --> 00:06:28,786
Hvala za klepet.
70
00:06:29,540 --> 00:06:32,483
Mi lahko zdaj pomagata ven?
Dajmo, pohitita.
71
00:06:34,957 --> 00:06:36,391
Sovra�im te.
72
00:06:37,165 --> 00:06:38,877
Tudi jaz tebe.
73
00:06:39,040 --> 00:06:40,375
Previdno, Nat.
74
00:06:51,290 --> 00:06:52,957
Ti lahko pomagam?
75
00:07:00,125 --> 00:07:01,940
O �em si razmi�ljala?
76
00:07:03,708 --> 00:07:05,240
O svoji mami ...
77
00:07:07,083 --> 00:07:09,040
Ne vem, kako je z njo.
78
00:07:17,290 --> 00:07:18,766
Ying ...
79
00:07:22,125 --> 00:07:23,658
Res mi je �al.
80
00:07:25,082 --> 00:07:26,908
Nisem �elel
biti tak�en kreten.
81
00:07:27,000 --> 00:07:28,966
Nisi si zaslu�ila tega.
82
00:07:29,415 --> 00:07:30,988
�al mi je.
83
00:07:32,540 --> 00:07:34,175
V redu je.
84
00:07:35,750 --> 00:07:37,182
Pa ni.
85
00:07:38,207 --> 00:07:40,108
Vedno si dobra do mene.
86
00:07:40,207 --> 00:07:42,182
In poglej,
kako ravnam s tabo.
87
00:07:44,290 --> 00:07:48,425
In �e ne bi pri�la
na moje maturiranje,
88
00:07:48,707 --> 00:07:50,877
bi bila zdaj s svojo mamo.
89
00:08:00,000 --> 00:08:02,149
Prav, vzemi moje
mesto na �olnu.
90
00:08:14,875 --> 00:08:16,656
Mora� iti domov.
91
00:08:19,582 --> 00:08:22,315
Dobro ve�, da me doma
nih�e ne �aka.
92
00:08:23,165 --> 00:08:25,557
Toda ti ima�
�e vedno svojo mamo.
93
00:08:26,582 --> 00:08:28,231
Rabi te.
94
00:08:28,750 --> 00:08:30,266
�aka te.
95
00:08:31,165 --> 00:08:33,115
�e se mi uspe vrniti tja,
96
00:08:33,750 --> 00:08:35,256
se bom moral ...
97
00:08:35,665 --> 00:08:38,091
soo�iti s stvarmi,
ki sem jih storil.
98
00:08:39,956 --> 00:08:42,157
Za nekaj �asa
bova narazen.
99
00:08:49,290 --> 00:08:51,107
Dober fant si.
100
00:08:55,625 --> 00:08:57,140
Trudim se.
101
00:09:05,791 --> 00:09:08,707
"Moja obljuba tebi, je v mojih
spominih �e vedno razlo�na.
102
00:09:08,796 --> 00:09:10,908
�akam na tvojo vrnitev."
103
00:09:26,707 --> 00:09:30,207
3. KRAAM
104
00:09:31,166 --> 00:09:32,774
Ste �e pokonci?
105
00:09:36,625 --> 00:09:38,482
Kako napreduje �oln?
106
00:09:39,415 --> 00:09:40,966
Skoraj kon�an.
107
00:09:41,500 --> 00:09:44,674
�e zadnji pregled jadra
in lahko odplujemo.
108
00:09:57,082 --> 00:09:59,082
Sli�al sem,
kaj ste rekli Kritu.
109
00:10:00,250 --> 00:10:01,562
Izgleda kot ...
110
00:10:02,166 --> 00:10:04,350
da no�ete,
da zapustimo otok.
111
00:10:05,375 --> 00:10:07,182
Briga me za ostale.
112
00:10:08,207 --> 00:10:09,668
Briga me, kdo gre.
113
00:10:10,625 --> 00:10:12,158
Razen zate.
114
00:10:19,250 --> 00:10:21,791
Si vedel, da ime otoka,
115
00:10:22,291 --> 00:10:24,640
"Pintu" pomeni
vrata ali prehod?
116
00:10:24,957 --> 00:10:26,475
�aka te.
117
00:10:28,707 --> 00:10:30,666
Tvoja pot od tod je tu.
118
00:10:31,832 --> 00:10:33,767
Samo najti jo mora�.
119
00:11:10,832 --> 00:11:13,133
"Test nose�nosti"
120
00:11:37,332 --> 00:11:38,765
May ...
121
00:11:45,415 --> 00:11:46,950
Kaj je narobe?
122
00:11:48,250 --> 00:11:50,375
V redu je.
123
00:11:51,040 --> 00:11:52,375
Res?
124
00:11:52,707 --> 00:11:54,140
Kaj je?
125
00:11:56,332 --> 00:11:58,024
Ni� ni.
126
00:11:58,332 --> 00:12:00,657
Samo sama
moram biti, prosim.
127
00:12:08,125 --> 00:12:09,457
May ...
128
00:12:12,082 --> 00:12:14,416
Med nama ne bi
smelo biti skrivnosti.
129
00:12:19,541 --> 00:12:21,158
Kaj je to?
130
00:12:22,916 --> 00:12:24,350
May ...
131
00:12:25,541 --> 00:12:27,625
Meni lahko pove� vse.
132
00:12:54,125 --> 00:12:56,207
Si pravkar izvedela?
133
00:13:00,582 --> 00:13:01,916
May ...
134
00:13:05,416 --> 00:13:07,769
Zgodilo se je prej
kot sva pri�akovala,
135
00:13:07,788 --> 00:13:09,995
ampak to je lahko
dobro za naju.
136
00:13:10,082 --> 00:13:11,783
Moram biti sama, Anan.
137
00:13:11,916 --> 00:13:13,832
Ne bom te pu��al same.
138
00:13:14,041 --> 00:13:16,332
Bom na�el na�in,
da te spravim na �oln.
139
00:13:16,457 --> 00:13:18,416
Toda iz�rebali smo �e.
140
00:13:19,041 --> 00:13:20,316
Ne skrbi, May.
141
00:13:20,416 --> 00:13:22,370
Bom na�el na�in,
da te spravim na �oln.
142
00:13:22,457 --> 00:13:23,787
Ko prideva na celino,
143
00:13:23,875 --> 00:13:26,250
te odpeljem k zdravniku.
�Anan, poslu�aj me.
144
00:13:29,916 --> 00:13:31,916
Mora� me pustiti samo.
145
00:13:36,040 --> 00:13:37,375
Prav.
146
00:13:40,750 --> 00:13:42,182
Ljubim te.
147
00:13:43,540 --> 00:13:45,107
Ne skrbi.
148
00:13:49,082 --> 00:13:51,107
Dobil ti bom
mesto na �olnu.
149
00:14:36,250 --> 00:14:38,258
Jumjim, lahko govoriva?
150
00:14:38,625 --> 00:14:39,957
Kaj je?
151
00:14:47,250 --> 00:14:49,365
�elim si tvoje
mesto na �olnu.
152
00:14:50,957 --> 00:14:53,133
Res si �elim,
da gre �e May.
153
00:14:55,790 --> 00:14:58,899
Vem, da je tvoja
dru�ina premo�na.
154
00:14:59,790 --> 00:15:03,316
Ampak, �e rabi� kaj ...
�Mislim, da �e pozna� odgovor.
155
00:15:05,041 --> 00:15:09,791
Toda, �e resni�no �eli�
mesto, sta na otoku le dva,
156
00:15:10,000 --> 00:15:12,191
ki nista bogata.
157
00:15:17,041 --> 00:15:18,174
�e malo!
158
00:15:19,575 --> 00:15:20,957
Moja glava!
159
00:15:21,500 --> 00:15:23,158
Koliko kil ima�?
160
00:15:23,416 --> 00:15:25,482
To je bila tvoja ideja.
161
00:15:26,207 --> 00:15:28,082
Skoraj si �e tam.
�e malo.
162
00:15:28,171 --> 00:15:29,500
Plezaj!
163
00:15:32,125 --> 00:15:33,357
Dr�im te!
164
00:15:34,582 --> 00:15:36,115
Na varnem je!
165
00:15:53,707 --> 00:15:57,037
Kako ti je uspelo?
�Pa� sem bolj�i plezalec.
166
00:15:57,125 --> 00:15:59,452
Samo vi�ji si.
�In mo�nej�i.
167
00:15:59,540 --> 00:16:01,952
Povpre�en fant.
�Ki te je re�il!
168
00:16:02,041 --> 00:16:04,332
Sli�ita to?
�Tudi sami bi mi uspelo.
169
00:16:04,625 --> 00:16:07,082
�e dva tedna si tu.
�Dva tedna, pa kaj �e.
170
00:16:07,171 --> 00:16:09,663
Samo eno no� sem tu!
�Utrgalo se ti je!
171
00:16:09,754 --> 00:16:11,182
Kaj?
172
00:16:12,375 --> 00:16:13,774
Sli�ita ta zvok?
173
00:16:16,921 --> 00:16:18,149
Tega!
174
00:16:18,332 --> 00:16:19,941
Od tam prihaja.
175
00:16:33,665 --> 00:16:35,591
Utihnilo je.
176
00:16:36,540 --> 00:16:37,982
Gremo po napa�ni smeri?
177
00:16:41,665 --> 00:16:43,000
Ampak to je edina pot.
178
00:16:44,250 --> 00:16:46,750
Mislim,
da bi morali preveriti.
179
00:17:08,708 --> 00:17:11,375
8. ICE - YING
180
00:17:17,333 --> 00:17:18,708
Ying.
181
00:17:19,164 --> 00:17:21,083
Lahko govorim s tabo?
182
00:17:24,083 --> 00:17:27,432
�elim si kupiti tvoje
mesto na �olnu. Ga proda�?
183
00:17:29,333 --> 00:17:31,583
Katerokoli ceno, samo povej.
184
00:17:32,915 --> 00:17:35,333
Ampak, saj �e ima� mesto.
�Ying ...
185
00:17:36,915 --> 00:17:38,884
Ve� denarja imam kot Ice.
186
00:17:39,958 --> 00:17:41,657
Kolikor �eli�.
�Anan.
187
00:17:41,833 --> 00:17:42,950
Ne �ali me.
188
00:17:43,125 --> 00:17:45,333
Dol mi visi za tvoj denar.
189
00:17:45,750 --> 00:17:48,107
�e posebej zdaj.
Komur mar?
190
00:17:49,375 --> 00:17:52,340
Koliko misli�,
da tu velja tvoja dru�ina?
191
00:17:56,083 --> 00:17:57,884
Lahko kar obdr�i� denar.
192
00:17:58,333 --> 00:18:00,231
Jaz grem raje domov.
193
00:18:10,208 --> 00:18:11,583
Ying ...
194
00:18:12,958 --> 00:18:14,583
Govoriti morava
o profesorici Lin.
195
00:18:14,750 --> 00:18:17,790
Mislim, da ga. Lin ...
�Me ne zanima, Nahm.
196
00:18:24,000 --> 00:18:25,532
In ...
197
00:18:27,000 --> 00:18:29,545
zanima me samo,
kako pripraviti �oln.
198
00:18:31,958 --> 00:18:33,775
�elim si videti svojo mamo.
199
00:18:35,915 --> 00:18:37,357
Oprosti.
200
00:18:46,915 --> 00:18:48,150
Mami ...
201
00:18:48,375 --> 00:18:50,049
No�em po�eti tega.
202
00:18:51,407 --> 00:18:52,950
Zakaj?
203
00:18:53,458 --> 00:18:55,099
Bojim se.
204
00:18:59,333 --> 00:19:01,357
Nima� se za kaj bati.
205
00:19:02,333 --> 00:19:03,958
Ko bo obreda konec,
206
00:19:04,290 --> 00:19:06,191
ne bo� ve� imela
slabih sanj.
207
00:19:13,540 --> 00:19:15,333
Kar ima� v sebi ...
208
00:19:15,958 --> 00:19:17,950
ni slaba re�.
209
00:19:18,540 --> 00:19:21,250
Le zavedati se mora� tega.
210
00:19:22,165 --> 00:19:24,316
�e se zaveda�,
211
00:19:24,875 --> 00:19:27,250
potem bo� videla resnico.
212
00:21:35,915 --> 00:21:37,125
Nahm ...
213
00:21:39,665 --> 00:21:41,661
Ali je profesorica Lin
pri�la sem?
214
00:21:43,165 --> 00:21:44,663
Ne.
215
00:21:45,125 --> 00:21:47,282
Kako pa bi lahko pri�la sem?
216
00:21:59,375 --> 00:22:00,767
Kraam ...
217
00:22:01,625 --> 00:22:03,982
Obljubi, da se bo�
dr�al stran od nje.
218
00:22:22,958 --> 00:22:24,990
Halo? Je kdo tam?
219
00:22:30,375 --> 00:22:32,525
Neko �e mora
povzro�ati tisti hrup.
220
00:22:32,750 --> 00:22:35,549
Pojdimo jim pomagat.
�Prosim te.
221
00:22:36,915 --> 00:22:38,525
Komu �e?
222
00:22:42,790 --> 00:22:44,555
Jaz se bojim teme.
223
00:22:44,875 --> 00:22:48,633
O�itno izgleda,
da sem jaz edina, ki ima tu jajca.
224
00:23:26,875 --> 00:23:29,532
Kdo bi lahko
predvajal glasbo v jami?
225
00:23:30,375 --> 00:23:31,883
Saj to.
226
00:23:32,625 --> 00:23:35,083
In na otoku
ni nobene elektrike.
227
00:23:41,208 --> 00:23:43,133
Kaj je ta kraj?
228
00:23:43,875 --> 00:23:46,540
Bojim se.
Morali bi se vrniti.
229
00:23:46,628 --> 00:23:48,290
Tiho.
230
00:24:23,708 --> 00:24:24,941
May ...
231
00:24:25,540 --> 00:24:27,458
Jaz sem.
Lahko vstopim?
232
00:24:31,250 --> 00:24:32,907
Prav, vstopi.
233
00:24:38,665 --> 00:24:40,099
Torej, kaj je?
234
00:24:41,415 --> 00:24:42,915
Darilo imam.
235
00:24:54,415 --> 00:24:56,982
O�itno fantje
ne podarijo ve� ro�?
236
00:25:00,915 --> 00:25:02,450
Ko odidem,
237
00:25:03,000 --> 00:25:04,881
lahko z njo lovi� ribe.
238
00:25:14,708 --> 00:25:16,141
May ...
239
00:25:18,250 --> 00:25:19,807
Kaj je?
240
00:25:21,208 --> 00:25:22,740
Jaz sem ...
241
00:25:23,958 --> 00:25:25,790
Nekaj me mu�i.
242
00:25:32,000 --> 00:25:34,740
Ampak ti �e nisem
pripravljena povedati.
243
00:25:36,083 --> 00:25:37,316
Prav.
244
00:25:41,125 --> 00:25:42,557
Tako, potem ...
245
00:25:42,750 --> 00:25:46,545
pa te pridem spet pogledat
jutri, preden odplujemo.
246
00:26:50,208 --> 00:26:53,875
4. KRIT - MAY
247
00:27:12,875 --> 00:27:14,107
Sranje!
248
00:27:14,290 --> 00:27:16,157
Kaj, klinca, je to?
249
00:27:29,665 --> 00:27:31,099
Nemogo�e.
250
00:27:33,083 --> 00:27:34,316
Pa ni.
251
00:27:35,125 --> 00:27:37,490
Kaj ne vidita,
da je vse skupaj zjebano?
252
00:27:40,665 --> 00:27:41,494
Joey!
253
00:27:41,583 --> 00:27:42,958
�iv je!
�Joey!
254
00:27:43,316 --> 00:27:44,767
Joey!
255
00:27:45,250 --> 00:27:46,958
�iv si!
�Joey!
256
00:27:48,875 --> 00:27:50,208
Joey!
257
00:27:51,250 --> 00:27:52,540
Kaj je z vama?
258
00:27:52,628 --> 00:27:54,540
Toliko alkohola
pa me �e ne bo ubilo.
259
00:27:54,628 --> 00:27:55,619
Joey!
260
00:27:55,708 --> 00:27:57,165
Tako sem te pogre�al!
261
00:29:34,290 --> 00:29:35,990
Kar ima� v sebi ...
262
00:29:36,415 --> 00:29:38,833
je ve�je kot si si mislila.
263
00:30:39,833 --> 00:30:41,383
May ...
264
00:30:45,208 --> 00:30:46,641
May ...
265
00:30:47,540 --> 00:30:49,141
Si �e budna?
266
00:30:49,750 --> 00:30:51,450
Skoraj je �e jutro.
267
00:30:58,208 --> 00:30:59,641
May ...
268
00:31:00,500 --> 00:31:02,299
Pri�el sem ti povedati,
269
00:31:02,540 --> 00:31:04,880
da sem ti dobil
mesto na �olnu.
270
00:31:15,958 --> 00:31:18,325
Morava govoriti, Anan.
271
00:31:22,583 --> 00:31:23,915
Kaj je?
272
00:31:32,375 --> 00:31:33,787
Otrok ...
273
00:31:42,000 --> 00:31:44,430
�al mi je, Anan.
274
00:31:59,875 --> 00:32:01,950
Nisi bil samo ti ...
275
00:32:10,040 --> 00:32:11,682
�akaj, torej pravi� ...
276
00:32:14,500 --> 00:32:16,778
da morda ni moj otrok?
277
00:32:17,915 --> 00:32:19,349
Ne vem.
278
00:32:19,958 --> 00:32:21,625
Kako ne, pizda?
279
00:32:23,040 --> 00:32:24,657
Kako ne more� vedeti?
280
00:32:24,790 --> 00:32:26,655
�al mi je, Anan.
281
00:32:43,040 --> 00:32:44,599
Je bil klin�evi Kraam?
282
00:32:44,750 --> 00:32:46,583
�al mi je.
283
00:32:55,125 --> 00:32:56,816
Zakaj on?
284
00:32:57,208 --> 00:32:58,915
Povej mi, zakaj on?
285
00:32:59,415 --> 00:33:02,250
Povej �e!
Izmed vseh fantov ...
286
00:33:03,250 --> 00:33:05,208
zakaj za vraga ravno on?
287
00:33:05,375 --> 00:33:07,453
Si tako obupana?
288
00:33:13,708 --> 00:33:16,641
Ko si fukala z njim,
si potem �e z mano?
289
00:33:20,958 --> 00:33:22,661
Boli me.
290
00:33:24,125 --> 00:33:27,333
Kar si ti storila meni
veliko bolj boli.
291
00:33:30,625 --> 00:33:33,250
Nisem te �elela prizadeti.
�Nisi �elela?
292
00:33:34,165 --> 00:33:36,575
Fukala si z njim in zanosila.
Kako lahko re�e� to?
293
00:33:36,750 --> 00:33:38,441
Anan, nehaj.
294
00:33:39,250 --> 00:33:42,540
Pridi sem!
�Ne, ne!
295
00:33:52,790 --> 00:33:54,540
Anan, nehaj!
296
00:33:55,165 --> 00:33:59,316
Po vsem, kar sem storil zate,
mi tako vra�a�?
297
00:34:01,375 --> 00:34:03,165
Spravi se notri.
298
00:34:06,664 --> 00:34:08,907
Kaj po�ne�, Anan? Izpusti me.
�Ne!
299
00:34:09,083 --> 00:34:11,655
Ne bom te pustil z njim.
Z mano gre�.
300
00:34:14,291 --> 00:34:16,458
Tisto je Anan.
�Kaj po�ne?
301
00:34:16,545 --> 00:34:18,541
May ima! Kaj se dogaja?
302
00:34:18,833 --> 00:34:20,766
Pomagajte mi! Jan!
303
00:34:21,875 --> 00:34:23,327
Kaj po�ne�, Anan?
304
00:34:23,416 --> 00:34:26,041
Anan, kaj nisi rekel,
da odplujemo ob 10.00?
305
00:34:26,128 --> 00:34:27,994
Kaj no�ete oditi?
306
00:34:28,083 --> 00:34:30,766
Pridite potem.
Spravimo �oln v vodo!
307
00:34:40,708 --> 00:34:42,949
S tabo grem!
�Jaz tudi!
308
00:34:46,463 --> 00:34:48,702
To ni pravi�no!
Imel sem mesto!
309
00:34:48,791 --> 00:34:50,833
Edino jaz znam jadrati.
310
00:34:51,791 --> 00:34:53,708
�e no�ete umreti tu,
se mi pridru�ite.
311
00:34:53,795 --> 00:34:57,000
Anan, ne po�ni tega!
�Nisi ti popravljal �olna!
312
00:35:02,838 --> 00:35:04,291
Nazaj!
313
00:35:28,791 --> 00:35:29,833
Sranje!
314
00:35:30,375 --> 00:35:31,858
Zakaj je tako slabo?
315
00:35:32,041 --> 00:35:33,777
Niti malo nisem pijan.
316
00:35:34,000 --> 00:35:36,708
Ej, sli�ita to?
317
00:35:37,458 --> 00:35:38,952
Sli�iva kaj?
318
00:35:39,041 --> 00:35:41,875
Tisti zvok.
�Kateri zvok?
319
00:35:42,333 --> 00:35:43,775
Ni� ne sli�im.
320
00:35:44,775 --> 00:35:46,708
Spet je tu.
321
00:35:49,166 --> 00:35:50,974
Kdo je izklopil glasbo?
322
00:36:08,000 --> 00:36:09,333
Pizda.
323
00:36:10,666 --> 00:36:13,340
Kaj, klinca, se dogaja?
324
00:36:18,208 --> 00:36:19,583
Nekaj je narobe.
325
00:36:19,670 --> 00:36:23,041
Pizda!
�Kje je svetilka, Nat?
326
00:36:23,128 --> 00:36:27,000
Sekundo! �Pri�gi jo �e!
Bojim se teme! Hitro!
327
00:36:30,708 --> 00:36:32,240
Kje je Gun?
328
00:36:33,250 --> 00:36:35,365
Prise�em,
da nisem pijan.
329
00:36:37,666 --> 00:36:39,777
Kaj je bilo vse to?
330
00:36:41,166 --> 00:36:42,655
Pojma nimam.
331
00:36:52,375 --> 00:36:53,766
Spet tisti zvok!
332
00:37:00,166 --> 00:37:02,108
Tisti zvok prihaja od tod.
333
00:37:02,375 --> 00:37:04,150
Je kdo tam?
334
00:37:11,250 --> 00:37:12,875
Od tam prihaja.
335
00:37:14,625 --> 00:37:16,282
Nekdo je tam notri.
336
00:37:16,833 --> 00:37:18,880
Pomagati mu moramo.
337
00:37:24,083 --> 00:37:25,240
Nehaj!
338
00:37:25,375 --> 00:37:27,125
Pridi pomagat!
339
00:37:28,791 --> 00:37:30,349
Potiskajte!
340
00:37:35,250 --> 00:37:37,291
Ej, vi ...
341
00:37:38,750 --> 00:37:41,007
Nih�e od vas nima
mesta na �olnu!
342
00:37:49,375 --> 00:37:50,911
Nehaj! Ne udarjaj ga!
343
00:37:51,000 --> 00:37:52,916
Stran od njega!
�Umakni se!
344
00:37:55,583 --> 00:37:56,916
Ant!
345
00:37:57,375 --> 00:37:59,507
Pomiri se.
�Kraam!
346
00:38:00,250 --> 00:38:01,750
Preklet ribi�!
347
00:38:27,041 --> 00:38:28,125
Pridite!
348
00:38:29,500 --> 00:38:31,458
Kaj, hudi�a, po�nete?
349
00:38:32,250 --> 00:38:35,150
Ste vsi ob pamet?
Prijatelji smo!
350
00:38:35,541 --> 00:38:37,375
Anan!
�Zapri gobec!
351
00:38:37,666 --> 00:38:40,775
Za vse to si kriva ti!
Ne bi smela biti tak�na lajdra!
352
00:39:02,333 --> 00:39:05,425
Ant! Pojdimo!
Spravimo �oln v vodo!
353
00:39:05,541 --> 00:39:06,775
Potisnite!
354
00:39:14,875 --> 00:39:16,416
Kaj, klinca, Anan?
355
00:39:17,833 --> 00:39:19,166
Ant, pridi gor!
356
00:39:30,375 --> 00:39:33,625
1. JAN 2. ANAN 3. KRAAM 4. MAY 5. K
6. JUMJIM 7. NEOY 8. YING 9. GUN 10. ARISA
357
00:39:42,041 --> 00:39:43,666
Kraam!
358
00:39:45,291 --> 00:39:46,769
Vrni se!
359
00:39:55,208 --> 00:39:56,440
Klin�ev Kraam!
360
00:39:56,833 --> 00:39:57,875
Kraam, pazi!
361
00:40:04,541 --> 00:40:06,190
Kaj je tisto?
362
00:40:11,083 --> 00:40:12,541
Pazite!
363
00:40:52,458 --> 00:40:53,590
Kraam!
364
00:40:53,875 --> 00:40:55,157
Pizda!
365
00:41:20,708 --> 00:41:22,333
Zvok je spet nehal.
366
00:41:22,420 --> 00:41:23,940
Upam, da je oseba
notri v redu.
367
00:41:24,041 --> 00:41:25,483
Ne vem.
368
00:41:44,625 --> 00:41:45,958
Kdo je?
369
00:42:07,625 --> 00:42:08,833
Profesorica Lin?
370
00:42:10,432 --> 00:42:14,250
Prevedel: denycare
371
00:42:17,250 --> 00:42:21,250
Preuzeto sa www.titlovi.com
23298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.