All language subtitles for The.Only.Living.Boy.in.New.York.2018.BDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,921 --> 00:00:22,943 In the 20th century... 2 00:00:23,023 --> 00:00:26,314 ...if you wanted to know your neighbors, you moved to the suburbs. 3 00:00:26,394 --> 00:00:30,951 If you wanted to become an addict, you moved to New York. 4 00:00:31,031 --> 00:00:34,822 Now everything's upside down. The junkies are in the burbs... 5 00:00:34,902 --> 00:00:38,459 ...and the building next door is a fucking kickball league. 6 00:00:38,539 --> 00:00:42,430 It was art against commerce, and commerce won. 7 00:00:42,510 --> 00:00:45,599 The kids think the only place to find art is in a gallery... 8 00:00:45,679 --> 00:00:50,003 ...and the only place to find romance is confessing your love in the rain... 9 00:00:50,083 --> 00:00:53,674 ...like in the movies. But it's messier than that. 10 00:00:53,754 --> 00:00:56,611 Well, there's always mess. 11 00:00:57,341 --> 00:01:00,881 It's safe here now, but there's still urban decay. 12 00:01:00,961 --> 00:01:05,653 It's just migrated into the dinner parties of the Upper West Side. 13 00:01:06,133 --> 00:01:08,322 The best lack all conviction... 14 00:01:08,402 --> 00:01:12,092 ...while the worst are filled with passionate intensity. 15 00:01:12,272 --> 00:01:15,012 Yeats said that, but so did Lou Reed... 16 00:01:15,092 --> 00:01:17,749 ...quoting him live at The Bottom Line. 17 00:01:18,629 --> 00:01:22,303 Lou Reed's gone, and so is The Bottom Line. 18 00:01:22,383 --> 00:01:24,805 It's probably a SoulCycle... 19 00:01:24,885 --> 00:01:27,709 ...the only soul the city has left. 20 00:01:28,939 --> 00:01:31,712 Everyone's pretending it's all okay... 21 00:01:31,792 --> 00:01:33,481 ...but that's a lie. 22 00:01:33,561 --> 00:01:36,417 Something's missing, and we all feel it. 23 00:01:36,497 --> 00:01:38,986 Including Thomas Webb. 24 00:01:39,066 --> 00:01:43,337 He thought he had the answer and her name was Mimi. 25 00:01:45,005 --> 00:01:49,463 1976. The city was dirty, crime-ridden and broke. 26 00:01:50,243 --> 00:01:53,066 It was the center of the creative universe. 27 00:01:53,146 --> 00:01:57,971 New York's lost its soul. The most vibrant neighborhood at the moment is Philadelphia. 28 00:02:00,753 --> 00:02:02,203 - I like that. - Yeah? 29 00:02:02,283 --> 00:02:06,379 - Yeah. Where'd you lift that from? - I didn't. It's mine. 30 00:02:06,459 --> 00:02:08,582 Well, it's good. 31 00:02:08,662 --> 00:02:11,952 So, will you come with me tonight? 32 00:02:12,032 --> 00:02:15,323 No. Your mom's last dinner party made me feel invisible. 33 00:02:15,403 --> 00:02:17,991 I know, but we were invisible together. 34 00:02:18,071 --> 00:02:20,261 If you don't like it, then you don't go. 35 00:02:20,341 --> 00:02:24,598 I have to go. My mother's unstable. Throwing dinner parties is how she medicates. 36 00:02:24,678 --> 00:02:30,523 Yeah, so what about the lithium and Xanax? Not to mention the nicotine and Shiraz. 37 00:02:30,651 --> 00:02:32,220 Semantics. 38 00:02:35,205 --> 00:02:37,010 I have to tell you something. 39 00:02:37,090 --> 00:02:39,246 - Yeah? - Yeah. 40 00:02:39,326 --> 00:02:40,882 I... 41 00:02:41,462 --> 00:02:44,878 ...might be going to Zagreb. 42 00:02:45,733 --> 00:02:49,390 - Where? - Zagreb. It's in Croatia. 43 00:02:49,970 --> 00:02:52,626 So, Helmut Graph, he runs a workshop there... 44 00:02:52,706 --> 00:02:55,909 ...and I found out that I can transfer my credits to NYU. 45 00:02:56,809 --> 00:02:58,632 That's, um... 46 00:02:59,112 --> 00:03:00,835 That's... 47 00:03:01,915 --> 00:03:03,341 ...terrible. 48 00:03:04,751 --> 00:03:06,307 Why? 49 00:03:07,087 --> 00:03:08,369 No, why is that terrible? 50 00:03:08,449 --> 00:03:10,741 Because you're the only thing in my life that I'm settled on. 51 00:03:10,821 --> 00:03:12,996 Thomas, what do you think is happening? 52 00:03:13,076 --> 00:03:15,483 Between me and you, what do you think this is? 53 00:03:15,563 --> 00:03:17,152 August 8. 54 00:03:17,232 --> 00:03:20,854 - August 8. I think August 8 was real. - It was amazing. 55 00:03:20,934 --> 00:03:23,190 But it was just one night. 56 00:03:23,270 --> 00:03:25,493 I mean, Nick was playing L.A. 57 00:03:25,573 --> 00:03:29,222 I was vulnerable. We were both on Molly. 58 00:03:29,877 --> 00:03:32,080 I thought I was a pirate. 59 00:03:35,282 --> 00:03:37,105 And it was just one night. 60 00:03:38,685 --> 00:03:42,442 - Well, I'm crazy about you. - I'm crazy about you, but... 61 00:03:42,522 --> 00:03:45,733 - But don't say "as friends." - Why? Why is that so bad? 62 00:03:45,813 --> 00:03:49,697 Because pretty girls like to recruit their rejections and then call them friends. 63 00:03:51,865 --> 00:03:53,268 Wow. 64 00:04:18,058 --> 00:04:22,150 For Mimi, Thomas was like the new New York... 65 00:04:22,630 --> 00:04:25,718 ...no danger, no deliverance. 66 00:04:25,798 --> 00:04:30,091 It made him nurturing and too boring to fall in love with. 67 00:04:30,471 --> 00:04:34,061 Mimi thought Thomas was a boy without mystery. 68 00:04:34,141 --> 00:04:36,096 Thomas agreed. 69 00:04:36,176 --> 00:04:39,013 But all that was about to change. 70 00:05:02,702 --> 00:05:04,938 Anything worth opening? 71 00:05:06,406 --> 00:05:08,242 Just bills and junk. 72 00:05:10,510 --> 00:05:12,366 W.F. 73 00:05:13,046 --> 00:05:17,138 W.F. Gerald. I just moved into 2-B. 74 00:05:17,718 --> 00:05:19,573 Thomas Webb. 75 00:05:20,653 --> 00:05:22,460 Why so troubled, Thomas? 76 00:05:22,540 --> 00:05:26,256 - Excuse me? - I know that color of stress. 77 00:05:26,336 --> 00:05:31,872 It's much brighter than job issues, more subdued than possible disease. 78 00:05:32,232 --> 00:05:35,222 - Ah. - Sorry, I'm being rude. 79 00:05:35,302 --> 00:05:37,191 No, I mean... 80 00:05:38,171 --> 00:05:40,828 - ...I'm having a bad day. - Oh. 81 00:05:41,308 --> 00:05:43,144 What's her name? 82 00:05:46,079 --> 00:05:49,202 - It's Mimi. - Ah, Mimi. 83 00:05:49,282 --> 00:05:53,293 Derived from Williamina. It means "resolute protector." 84 00:05:55,672 --> 00:05:57,477 There you go. 85 00:05:57,857 --> 00:05:59,579 What, uh... 86 00:05:59,659 --> 00:06:02,515 ...what is it that you like about this Mimi? 87 00:06:02,995 --> 00:06:04,851 You a psychiatrist? 88 00:06:04,931 --> 00:06:07,655 - No. - You ask psychiatrist questions. 89 00:06:07,735 --> 00:06:12,807 Maybe I can help. Maybe I can help you get Mimi to sleep with you. 90 00:06:15,108 --> 00:06:17,530 How do you know she hasn't already? 91 00:06:30,257 --> 00:06:32,147 It's nice meeting you. 92 00:06:32,227 --> 00:06:33,747 Yeah. 93 00:06:34,027 --> 00:06:38,260 Well, why don't you let a new neighbor help you out, hmm? 94 00:06:40,934 --> 00:06:42,823 What do you like about Mimi? 95 00:06:46,573 --> 00:06:48,661 I'm in 2-B! 96 00:07:22,542 --> 00:07:24,363 Where did you meet her? 97 00:07:24,443 --> 00:07:27,868 There's this bookstore called The Pale Fire. 98 00:07:27,948 --> 00:07:29,437 - Yeah. - It's named after John... 99 00:07:29,517 --> 00:07:33,106 ...John Shade's 999-line poem. 100 00:07:33,186 --> 00:07:34,742 Nabokov. 101 00:07:35,122 --> 00:07:39,062 Right. Well... they sell rare vintage books in there, and I'm into that... 102 00:07:39,142 --> 00:07:42,249 ...just reading off the beaten path, and Mimi works there. 103 00:07:42,329 --> 00:07:44,818 She gave me the greatest recommendations. 104 00:07:45,398 --> 00:07:49,089 You know? She's putting herself through NYU's writing program. 105 00:07:49,169 --> 00:07:52,625 - She reads a book a week. She's... - Polishing her brain. 106 00:07:52,705 --> 00:07:54,194 Huh. 107 00:07:54,274 --> 00:07:55,797 Beautiful? 108 00:07:56,977 --> 00:07:58,866 Incredibly beautiful. 109 00:07:59,746 --> 00:08:02,169 Like she's direct from God, you know? 110 00:08:02,249 --> 00:08:04,337 Not second generation, if that makes sense. 111 00:08:04,417 --> 00:08:06,539 Complete sense. 112 00:08:06,619 --> 00:08:08,710 You know, we get each other. 113 00:08:10,200 --> 00:08:12,432 Problem was... 114 00:08:13,506 --> 00:08:16,950 ...is that she has this boyfriend. 115 00:08:17,330 --> 00:08:21,388 Nick, and he's in that band, Fahrenheit 185. 116 00:08:21,468 --> 00:08:24,705 The exact temperature it takes to cook heroin. 117 00:08:26,556 --> 00:08:28,082 Properly. 118 00:08:31,228 --> 00:08:33,882 Eh, let's see what we got. 119 00:08:40,519 --> 00:08:42,090 Yeah. 120 00:08:44,156 --> 00:08:47,014 Anyway, so, Nick goes on tour. 121 00:08:47,594 --> 00:08:50,818 Mimi's now available, and we're hanging out more, and... 122 00:08:51,598 --> 00:08:53,454 ...we end up spending... 123 00:08:54,034 --> 00:08:55,789 ...a magical night together. 124 00:08:55,869 --> 00:08:57,959 - Mm. - August 8. 125 00:08:58,739 --> 00:09:00,557 And then... 126 00:09:01,499 --> 00:09:03,031 ...nothing. 127 00:09:03,111 --> 00:09:04,768 All goes platonic. 128 00:09:05,878 --> 00:09:07,400 How old is Mimi? 129 00:09:07,480 --> 00:09:10,337 She's 22. She just turned 22. 130 00:09:10,417 --> 00:09:12,572 She's young, you know? 131 00:09:12,652 --> 00:09:17,677 She's at an age where defense mechanisms are very strong. 132 00:09:17,757 --> 00:09:21,081 Despite her outer veneer, she's ruled by fear. 133 00:09:21,461 --> 00:09:24,384 Like so many of us at that time, you know. 134 00:09:24,464 --> 00:09:27,786 What you need to do, mm, just make her... 135 00:09:27,866 --> 00:09:31,925 ...afraid of something more than being with you in that way. 136 00:09:32,705 --> 00:09:34,518 Which is? 137 00:09:35,708 --> 00:09:38,281 Mm, not being with you. 138 00:09:39,745 --> 00:09:42,970 But how? How am I supposed to do that? 139 00:09:43,050 --> 00:09:46,720 Mm... let life take over. 140 00:09:48,055 --> 00:09:51,693 Uh, find a window, then pounce. 141 00:09:54,227 --> 00:09:57,717 That's it? That's your sage neighborly advice? 142 00:09:58,797 --> 00:10:01,231 - Can I have my money back? - Thomas. 143 00:10:01,311 --> 00:10:03,890 - Is it Thomas or Tom? - It's Thomas. 144 00:10:03,970 --> 00:10:05,881 - Not Tommy? No? - No, never, never. 145 00:10:05,961 --> 00:10:07,560 Ah, Thomas. 146 00:10:07,640 --> 00:10:11,531 You're not giving life enough credit. The unpredictable forces of humanity. 147 00:10:11,611 --> 00:10:14,802 My life is not unpredictable. My life is conventional. 148 00:10:14,882 --> 00:10:20,125 - My life is boring. - No. It's as random as it is deliberate. 149 00:10:20,871 --> 00:10:24,554 You know, as funny as it is tragic. 150 00:10:26,293 --> 00:10:29,564 Yours is no exception. I gotta piss. 151 00:10:36,303 --> 00:10:38,992 Dinner parties were Judith's safety blanket. 152 00:10:39,072 --> 00:10:42,109 A tableful of artists took her mind off herself. 153 00:10:42,189 --> 00:10:45,198 The swirl of distraction, seating plans... 154 00:10:45,278 --> 00:10:49,669 ...gossip, food, anything to keep away the dread. 155 00:10:49,749 --> 00:10:53,005 They were the perfect antidote to her childhood dinners. 156 00:10:53,085 --> 00:10:55,706 The silences, the drunken outbursts. 157 00:10:55,786 --> 00:10:59,123 Artists came to New York from all over, and she always took them in... 158 00:10:59,203 --> 00:11:02,883 ...clinging to the illusion of an open, happy family. 159 00:11:02,963 --> 00:11:06,423 Do you miss getting mugged on Central Park West while walking your dog? 160 00:11:06,503 --> 00:11:09,970 - Exactly. - No, but I do miss the 2nd Avenue Deli. 161 00:11:10,050 --> 00:11:11,722 - Uh-huh. - I miss the Lenox Lounge. 162 00:11:11,802 --> 00:11:15,225 I mean, do you know what are in those iconic places now? 163 00:11:15,305 --> 00:11:17,560 Urban Outfitters, a Starbucks. 164 00:11:17,640 --> 00:11:21,047 There's a John Varvatos where CBGB's used to be. 165 00:11:21,627 --> 00:11:23,731 New York's lost its soul. 166 00:11:24,531 --> 00:11:26,239 What was that, Thomas? 167 00:11:26,899 --> 00:11:31,123 Well, I was just agreeing with David that New York has lost its soul. 168 00:11:31,203 --> 00:11:33,293 Ever since he returned from three months in Peru... 169 00:11:33,373 --> 00:11:35,958 - ...he's decided to hate where he's from. - No, it's true. 170 00:11:36,038 --> 00:11:39,863 New York's most vibrant neighborhood at the moment is Philadelphia. 171 00:11:42,289 --> 00:11:44,004 That's very funny, Thomas. 172 00:11:44,084 --> 00:11:47,267 So, uh, Ethan, I heard that you've commissioned Nick Bilton... 173 00:11:47,347 --> 00:11:48,966 ...to write the biography on Evan Douriff. 174 00:11:49,046 --> 00:11:51,174 Our mandate at Kenta is very simple... 175 00:11:51,254 --> 00:11:55,648 ...bios on any haircut under 40 as long as they're still within their 15 minutes. 176 00:11:55,728 --> 00:11:59,226 Self-help, political rants. Nobody reads fiction anymore. 177 00:11:59,306 --> 00:12:02,291 And once a writer. So cynical, Ethan Webb. 178 00:12:02,371 --> 00:12:03,937 I know. 179 00:12:04,017 --> 00:12:08,445 If I were a writer, we'd be having this conversation in a two-bedroom in Bushwick. 180 00:12:08,525 --> 00:12:10,830 - That's true. - Bushwick is expensive now. 181 00:12:10,910 --> 00:12:13,166 - Yeah, exactly. - I'm serious. I'm really serious. 182 00:12:13,246 --> 00:12:17,627 Most novelists these days, they don't earn enough money to support themselves. 183 00:12:17,707 --> 00:12:19,507 No matter how talented they are. 184 00:12:19,587 --> 00:12:23,110 That's why if Thomas came to me with a desire to be a writer... 185 00:12:23,190 --> 00:12:25,598 ...well... I'd talk him out of it. 186 00:12:27,627 --> 00:12:30,883 So, you're still tutoring, right? 187 00:12:30,963 --> 00:12:33,953 - Yeah. Just for some extra cash. - He could be a Spanish teacher. 188 00:12:34,033 --> 00:12:35,855 - Yes, he could. - I don't know if I could. 189 00:12:35,935 --> 00:12:39,960 If he went back to college for a year. For some reason, he refuses to do it. 190 00:12:40,040 --> 00:12:43,196 He lives on the Lower East Side without any direction. 191 00:12:43,276 --> 00:12:45,798 The only thing missing is an opium habit. 192 00:12:45,878 --> 00:12:48,348 What about doing a smartphone application? 193 00:13:29,021 --> 00:13:31,077 This man moved in across the hall from me. 194 00:13:31,157 --> 00:13:35,347 I don't know what he does or who he is, but, he seems familiar to me. 195 00:13:35,427 --> 00:13:38,051 - He's my new friend. Yeah. - Aw. 196 00:13:38,831 --> 00:13:41,662 - He asked about you. - Me? He knows me? 197 00:13:49,709 --> 00:13:51,712 What's my father doing here? 198 00:13:55,515 --> 00:13:57,569 Who's he with? 199 00:13:58,649 --> 00:13:59,920 I don't know. 200 00:14:01,621 --> 00:14:03,624 She's beautiful. 201 00:14:32,751 --> 00:14:35,610 Do you have any idea what this is gonna do to my mother? 202 00:14:37,590 --> 00:14:40,847 This doesn't mean your father loves you any less. 203 00:14:43,730 --> 00:14:46,219 - Sorry. That was bad. - That was. 204 00:14:46,299 --> 00:14:48,921 I know, like dispensing therapy from an after-school special. 205 00:14:49,001 --> 00:14:52,059 He doesn't care about me to begin with, I know that. 206 00:14:53,139 --> 00:14:54,694 This... 207 00:14:55,074 --> 00:14:56,696 ...this is about my mother. 208 00:14:56,776 --> 00:14:59,366 Yeah, but... it's their problem. 209 00:14:59,446 --> 00:15:02,082 - You have your own problems. - Like what? 210 00:15:02,162 --> 00:15:04,136 - Uh... - Actually, don't. 211 00:15:04,216 --> 00:15:06,439 Don't answer that. Not now. 212 00:15:07,861 --> 00:15:09,442 Thomas. 213 00:15:10,522 --> 00:15:12,378 Look at me. 214 00:15:12,458 --> 00:15:15,415 Look, your parents... 215 00:15:15,495 --> 00:15:19,300 ...their world is nothing like ours. 216 00:15:21,618 --> 00:15:24,058 I mean, maybe it's their generation or... 217 00:15:25,938 --> 00:15:28,008 ...I don't know... this island. 218 00:15:30,209 --> 00:15:32,032 But you're kind. 219 00:15:32,812 --> 00:15:34,657 And you're real. 220 00:15:50,297 --> 00:15:52,100 Don't do that. 221 00:15:59,738 --> 00:16:02,629 I mean, look, you're young... 222 00:16:03,109 --> 00:16:06,933 ...and your defense mechanisms are strong. But I think that you want this. 223 00:16:07,013 --> 00:16:09,269 - I really do. - I think that you're confused right now. 224 00:16:09,349 --> 00:16:12,104 No, Mimi, I'm angry right now. 225 00:16:12,184 --> 00:16:14,006 I'm angry. 226 00:16:14,586 --> 00:16:17,476 Did you see that woman? Did you see how beautiful she was? 227 00:16:18,325 --> 00:16:20,547 I could never get a woman like that. 228 00:16:20,627 --> 00:16:25,652 But my father, with his publishing house and his good looks and his cheating... 229 00:16:25,732 --> 00:16:27,654 - ...fucking hair. - Wow. 230 00:16:27,734 --> 00:16:30,490 So, what, you're gonna use your father's affair... 231 00:16:30,570 --> 00:16:33,374 ...as a confirmation of your own inadequacies? 232 00:16:36,709 --> 00:16:38,579 No, Mimi. 233 00:16:40,647 --> 00:16:42,469 I have you for that. 234 00:16:45,384 --> 00:16:48,875 So, you call my office, you say you want to have lunch. 235 00:16:48,955 --> 00:16:53,179 You never want to have lunch. I figured you had a big surprise. 236 00:16:53,259 --> 00:16:57,549 - Maybe you've figured out your life. - No. Definitely haven't figured out my life. 237 00:16:58,663 --> 00:17:01,521 - Bruce. Thank you for the tickets. - I wanted to speak to you about... 238 00:17:01,601 --> 00:17:03,925 - Of course. Any time. - Oh, she enjoyed the show. 239 00:17:04,005 --> 00:17:06,326 It was good, wasn't it? Great. Say hi to Judith. 240 00:17:06,406 --> 00:17:08,391 I will, indeed. All right. 241 00:17:10,041 --> 00:17:12,931 I want you to move from the Lower East Side. 242 00:17:13,011 --> 00:17:17,136 Why do you insist on living in the farthest corner of Manhattan away from us? 243 00:17:17,216 --> 00:17:19,106 I think it's intentional. 244 00:17:19,486 --> 00:17:22,309 I think it's almost... hurtful. 245 00:17:24,189 --> 00:17:25,712 Look... 246 00:17:26,292 --> 00:17:29,723 ...I'm not asking for me. I'm asking for your mother. 247 00:17:30,529 --> 00:17:32,751 She wants you closer to home. 248 00:17:33,231 --> 00:17:35,035 How is Mom? 249 00:17:36,018 --> 00:17:37,558 Better. 250 00:17:39,038 --> 00:17:40,908 I guess. 251 00:17:43,075 --> 00:17:46,065 - Can't get her to quit smoking. - Well, she's fragile. 252 00:17:46,145 --> 00:17:48,635 Anything, even the smallest thing, could... 253 00:17:48,715 --> 00:17:51,786 ...create another... incident. 254 00:17:59,191 --> 00:18:02,415 I'll pay the difference in rent. Hmm? 255 00:18:05,797 --> 00:18:08,263 - Will you think about it? - Dad... 256 00:18:08,343 --> 00:18:10,923 Also, I set up an appointment with a career counselor for you. 257 00:18:11,003 --> 00:18:15,795 - My office will e-mail you the info. - Dad, I know you're... I know... 258 00:18:15,875 --> 00:18:17,911 You know I'm what, Thomas? 259 00:18:20,279 --> 00:18:22,501 I know you're just trying to help. 260 00:18:22,581 --> 00:18:26,106 Don't blow it off, okay? I had to call in a favor for her to see you. 261 00:18:26,186 --> 00:18:28,442 - Alright. - She actually has a waiting list. 262 00:18:30,422 --> 00:18:32,325 Are you gonna confront your father? 263 00:18:32,405 --> 00:18:35,055 No. Trouble talking to him. 264 00:18:35,728 --> 00:18:37,284 Why? 265 00:18:37,664 --> 00:18:39,913 I don't think he likes me that much. 266 00:18:41,233 --> 00:18:43,056 What, uh... 267 00:18:44,236 --> 00:18:47,065 ...what exactly is wrong with your mother? 268 00:18:47,974 --> 00:18:50,730 I don't know. She's depressed, bipolar. 269 00:18:50,810 --> 00:18:52,866 She's a depressive bipolar. 270 00:18:53,846 --> 00:18:56,303 She came from a broken home, so... 271 00:18:57,183 --> 00:19:01,995 ...whenever anything threatens our perfect family, she completely unravels. 272 00:19:04,624 --> 00:19:07,313 I can't tell her. She'll be destroyed. 273 00:19:09,862 --> 00:19:12,284 Why don't you furnish this place, hmm? 274 00:19:12,364 --> 00:19:14,234 I live in Brooklyn. 275 00:19:16,836 --> 00:19:20,026 - You have two apartments? - I'm rich. 276 00:19:20,106 --> 00:19:21,995 I'm a fucking duke. 277 00:19:30,382 --> 00:19:33,943 Or maybe he's... been faithful all these years. 278 00:19:34,253 --> 00:19:36,913 Maybe she came on to him. I've seen her. She's irresistible. I mean... 279 00:19:36,993 --> 00:19:38,892 Uh, stop. 280 00:19:41,027 --> 00:19:43,479 - What do you want? - I want my father to stop seeing this woman. 281 00:19:43,559 --> 00:19:46,420 No, no, no. No, in life. 282 00:19:47,600 --> 00:19:49,409 In your life. 283 00:19:51,137 --> 00:19:53,961 You want more money? You want more respect? 284 00:19:55,141 --> 00:19:58,237 You know? What is it that you want? 285 00:19:59,678 --> 00:20:02,923 Think about it. Really think about it. 286 00:20:04,750 --> 00:20:07,198 - I want to be better. - Better? 287 00:20:07,278 --> 00:20:10,157 - Mm. - Than what? 288 00:20:16,062 --> 00:20:17,885 Than them. 289 00:20:19,305 --> 00:20:23,773 In the '80s, Ethan was intoxicated by literary New York. 290 00:20:23,853 --> 00:20:27,694 But when he accepted that he lacked the talent to create a fictional family... 291 00:20:27,774 --> 00:20:30,963 ...he thought at least he could create a real one. 292 00:20:31,043 --> 00:20:34,901 Young Thomas loved to write. Ethan ignored this... 293 00:20:34,981 --> 00:20:39,138 ...wary of nurturing a life of rejections and evictions... 294 00:20:39,218 --> 00:20:42,642 ...and Thomas learned to keep his stories to himself. 295 00:20:42,722 --> 00:20:45,311 The intensity of Judith's bond with her son... 296 00:20:45,391 --> 00:20:49,481 ...left Ethan feeling like a stranger in his own home. 297 00:20:49,561 --> 00:20:54,954 He sought refuge in work, until publishing began its slow decline. 298 00:20:55,034 --> 00:20:57,810 Then... came Johanna. 299 00:20:58,770 --> 00:21:01,728 You know, private detectives get paid by the hour. 300 00:21:01,808 --> 00:21:03,996 To just... just wait. 301 00:21:04,076 --> 00:21:08,198 To do exactly what we're doing right now. I mean, what is the difficulty in a stakeout? 302 00:21:11,249 --> 00:21:13,806 - I really got to go to class. - No, just wait, all right? 303 00:21:13,886 --> 00:21:15,743 He'll be out in a minute. 304 00:21:17,023 --> 00:21:19,279 I have to see if he's gonna meet her again. 305 00:21:19,759 --> 00:21:22,595 Please, just wait. 306 00:21:25,164 --> 00:21:26,700 Okay. 307 00:21:31,170 --> 00:21:33,292 Oh, my God, that's her. 308 00:21:33,372 --> 00:21:35,208 The other woman. 309 00:21:36,909 --> 00:21:39,406 - I'll call you later. - Wait, are we waiting for your dad? 310 00:21:39,486 --> 00:21:41,349 I'll call you later. 311 00:23:23,182 --> 00:23:27,379 What is it, exactly, that you want to accomplish? 312 00:23:28,219 --> 00:23:30,276 I want to meet her. 313 00:23:30,356 --> 00:23:34,046 And tell her to stop seeing my father. She could kill my mother. 314 00:23:34,126 --> 00:23:35,963 Well, so do it. 315 00:23:38,264 --> 00:23:40,389 I haven't built up the courage yet. 316 00:23:40,469 --> 00:23:42,054 Mm. 317 00:23:42,734 --> 00:23:46,613 - So you stalk her, huh? - I shouldn't be dealing with this at all. 318 00:23:46,906 --> 00:23:48,761 I should be on a beach... 319 00:23:49,441 --> 00:23:51,298 ...with Mimi... 320 00:23:51,978 --> 00:23:53,540 ...naked... 321 00:23:54,847 --> 00:23:56,730 ...in Croatia. 322 00:23:58,450 --> 00:24:01,573 - We should be together together. - "Should" is a dangerous word. 323 00:24:01,653 --> 00:24:06,049 I'm serious, man. If it wasn't for my mother, I wouldn't be here. 324 00:24:08,845 --> 00:24:10,682 I don't buy it. 325 00:24:12,131 --> 00:24:13,987 You don't buy what? 326 00:24:14,967 --> 00:24:18,391 I don't buy that this is just about your mother's health. 327 00:24:19,471 --> 00:24:21,313 You want something more here. 328 00:24:22,473 --> 00:24:24,096 Something more what? 329 00:24:25,076 --> 00:24:26,932 Provocative. 330 00:24:39,591 --> 00:24:41,080 Excuse me. 331 00:24:41,260 --> 00:24:43,849 - Excuse me. - Yes. 332 00:24:43,929 --> 00:24:46,786 - You don't know who I am. - Yes, I do. 333 00:24:47,766 --> 00:24:50,122 - You do? - You're the boy who follows me. 334 00:24:50,202 --> 00:24:53,493 - Yeah, well, I have a good reason. - You're also Ethan's son. 335 00:24:54,573 --> 00:24:56,794 He keeps a picture of you on his desk. 336 00:24:59,445 --> 00:25:01,248 Are you hungry, Thomas? 337 00:25:10,957 --> 00:25:13,813 Following someone in this city has got to be very difficult. 338 00:25:14,893 --> 00:25:17,216 It's so easy to be anonymous here. 339 00:25:17,296 --> 00:25:19,885 Why didn't you say anything when I was following you? 340 00:25:19,965 --> 00:25:23,289 - Why didn't you say anything? - Because I didn't know what I was gonna do. 341 00:25:23,369 --> 00:25:25,857 - And do you now? - Yes. 342 00:25:26,537 --> 00:25:28,308 Is it good? 343 00:25:32,210 --> 00:25:34,700 - Johanna. - Johanna? 344 00:25:34,780 --> 00:25:35,848 Yeah, I'm Johanna. 345 00:25:35,928 --> 00:25:38,637 Okay, Johanna, how long you been fucking my father? 346 00:25:38,717 --> 00:25:40,893 Is that kind of vulgarity entirely necessary here? 347 00:25:40,973 --> 00:25:43,090 What kind of vulgarity would you prefer? 348 00:25:46,058 --> 00:25:47,554 A little bit over a year. 349 00:25:47,634 --> 00:25:50,882 Why are you even seeing him? He's married. 350 00:25:50,962 --> 00:25:52,832 He is married. 351 00:25:54,366 --> 00:25:56,756 - Do you work with him? - Sometimes. 352 00:25:56,836 --> 00:26:01,578 I'm a freelance editor, so I work for all the houses. 353 00:26:03,242 --> 00:26:05,098 Do you love him? 354 00:26:06,878 --> 00:26:10,286 - Define love, Thomas. - Do you think that you're gonna marry him? 355 00:26:10,516 --> 00:26:14,141 Is that the plan? You think you're gonna steal him away from my mother? 356 00:26:14,921 --> 00:26:17,943 How do you know your mother isn't giving him to me? 357 00:26:18,423 --> 00:26:19,672 What's that supposed to mean? 358 00:26:19,752 --> 00:26:23,749 I mean that people do things all the time without realizing. 359 00:26:23,829 --> 00:26:27,033 Your mother may be giving me Ethan without comprehending it. 360 00:26:28,434 --> 00:26:31,671 I mean, you're doing something right now without realizing it. 361 00:26:32,371 --> 00:26:34,493 Yeah? And what am I doing? 362 00:26:34,573 --> 00:26:38,197 - You're trying to make love to me. - I'm trying to make love to you? 363 00:26:38,977 --> 00:26:41,213 I'm trying to make love to you? 364 00:26:42,741 --> 00:26:44,601 You just don't realize it. 365 00:26:47,486 --> 00:26:52,344 Andy Warhol was a close, personal friend, and he gave us that piece as a gift. 366 00:26:52,424 --> 00:26:56,315 And now this goddamn committee is going to take all that away. 367 00:26:56,395 --> 00:26:57,716 Mom, it doesn't really matter. 368 00:26:57,796 --> 00:27:00,876 These people, these non-entities in Chelsea, they're trying to steal my past. 369 00:27:00,956 --> 00:27:03,203 - They're trying to erase my memories. - Mom. 370 00:27:04,736 --> 00:27:06,574 We're gonna find the photo. 371 00:27:09,074 --> 00:27:10,952 Look at this mess. 372 00:27:12,578 --> 00:27:14,400 I need a cigarette. 373 00:27:15,681 --> 00:27:20,506 But your father has declared I'm no longer allowed to smoke in the house, so... 374 00:27:20,586 --> 00:27:23,265 All right, well, I'll stay here and keep searching. 375 00:27:26,525 --> 00:27:29,982 Thomas, I want to smoke and talk to you at the same time. 376 00:27:30,796 --> 00:27:33,285 - It makes the cigarette better. - Okay. 377 00:27:33,565 --> 00:27:35,588 Thank you. 378 00:27:37,736 --> 00:27:42,610 It's just this perpetual cycle of expectations and disappointments. 379 00:27:45,011 --> 00:27:49,035 You know? The farthest distance in the world... 380 00:27:49,115 --> 00:27:53,344 ...is between how it is and how you thought it was gonna be. 381 00:27:53,985 --> 00:27:55,853 Don't forget that. 382 00:27:56,955 --> 00:27:58,791 I won't. 383 00:28:01,326 --> 00:28:03,413 You're my light, Thomas. 384 00:28:04,500 --> 00:28:06,318 You know? 385 00:28:06,748 --> 00:28:08,839 I don't know what I'd do without you. 386 00:28:12,904 --> 00:28:14,927 It's this Klonopin. 387 00:28:15,007 --> 00:28:17,610 - Makes me so fucking emotional. - You're fine. 388 00:28:24,950 --> 00:28:26,838 I want you to stop seeing my father. 389 00:28:26,918 --> 00:28:29,441 - Hello, Thomas. - Look, you're a very beautiful woman. 390 00:28:29,521 --> 00:28:31,543 You can get any man you want in this city. 391 00:28:31,623 --> 00:28:33,515 Could I get you? 392 00:28:34,095 --> 00:28:35,414 What? 393 00:28:35,494 --> 00:28:40,179 You said I can get any man in this city. So I'm asking, could I get you? 394 00:28:41,000 --> 00:28:45,029 Which actually begs another question, really. Are you a man? 395 00:28:45,437 --> 00:28:48,494 My mother's in a fragile state. This affair could put her over the top. 396 00:28:48,574 --> 00:28:50,896 - How am I responsible for your mother? - Because you're fucking my father. 397 00:28:50,976 --> 00:28:53,132 - Crudeness doesn't make one a man. - Stop seeing him. 398 00:28:53,212 --> 00:28:56,202 - Nor do demands. - I'm not trying to be a man. 399 00:28:56,282 --> 00:28:59,506 I'm not trying to make love to you. I'm trying to save my mother. 400 00:29:00,286 --> 00:29:02,122 You're getting closer. 401 00:29:10,300 --> 00:29:14,787 Johanna wasn't raised by writers. She was raised by bankers. 402 00:29:15,567 --> 00:29:18,390 But the lingua franca of both is fiction. 403 00:29:18,920 --> 00:29:23,963 When Ethan floated the idea of leaving his wife, she assumed it was just talk. 404 00:29:24,743 --> 00:29:29,202 But to her surprise, his suggestion unbalanced her. 405 00:29:30,482 --> 00:29:34,941 Instead of feeling flattered, she felt suddenly needy. 406 00:29:35,121 --> 00:29:39,946 Thomas's attention was the perfect remedy to her rattled confidence. 407 00:29:40,026 --> 00:29:42,849 Those visions of Johanna. 408 00:29:43,779 --> 00:29:46,453 She's not like anyone I've ever met. 409 00:29:48,033 --> 00:29:50,256 She said I was trying to make love to her. 410 00:29:50,636 --> 00:29:52,659 Oh. Were you? 411 00:29:53,939 --> 00:29:56,408 No, I want her to stop seeing my father. 412 00:29:57,976 --> 00:30:00,331 Isn't that between you and your father? 413 00:30:00,411 --> 00:30:03,303 Why would you want to make contact with her? 414 00:30:04,383 --> 00:30:08,410 She's an outsider to what seems to me to be a family issue. 415 00:30:08,490 --> 00:30:10,357 Eat that. 416 00:30:12,258 --> 00:30:14,746 - Huh? - It's good. 417 00:30:15,126 --> 00:30:18,050 - What was it? - You don't want to know. 418 00:30:18,130 --> 00:30:20,189 So what are you saying, that... 419 00:30:21,181 --> 00:30:24,356 - ...I like dealing with her? - Uh-huh. That's precisely what I'm saying. 420 00:30:24,436 --> 00:30:27,559 - And that I want to make love to her. - Would you like to make love to her? 421 00:30:27,639 --> 00:30:29,209 No. 422 00:30:31,342 --> 00:30:33,592 What kind of a question is that? It's sick. 423 00:30:33,672 --> 00:30:35,534 - How is that sick? - It's sick. 424 00:30:35,614 --> 00:30:37,896 - She's a beautiful woman. - So? 425 00:30:37,976 --> 00:30:41,641 - Her name is Johanna. - She's sleeping with my father. 426 00:30:42,521 --> 00:30:46,245 - Would you like to make love to Johanna? - Will you give me some credit, please? 427 00:30:46,325 --> 00:30:50,116 - This conversation's perverse. - Answer the question. Stop drowning yourself... 428 00:30:50,196 --> 00:30:54,234 ...in what you think is moral. You want to fuck Johanna. 429 00:31:01,440 --> 00:31:02,983 Yes. 430 00:31:04,005 --> 00:31:07,229 - I would. - And you said your life was boring. 431 00:31:33,171 --> 00:31:34,944 I couldn't have handled today without you. 432 00:31:35,024 --> 00:31:37,796 You know, I got hit on three times coming from the bathroom. 433 00:31:37,876 --> 00:31:39,898 And I'm pretty sure they were all married. 434 00:31:39,978 --> 00:31:42,656 - Then it's a good thing my father isn't here. - That's not funny. 435 00:31:42,736 --> 00:31:44,921 - Oh, no. - Groom's coming. 436 00:31:45,001 --> 00:31:49,723 - It's my ninja. It's my motherfucking ninja. - Howard. Congratulations. 437 00:31:49,803 --> 00:31:52,231 - Thanks, man. - Hey, this is Mimi. Howard. 438 00:31:52,311 --> 00:31:53,672 - Nice to meet you. - Congrats. 439 00:31:53,752 --> 00:31:56,717 I've been running through Riverside Park every day, nine miles... 440 00:31:56,797 --> 00:32:00,619 ...murdering sobriety. I've seen a lot of your mother lately, actually. 441 00:32:00,699 --> 00:32:02,188 - My mother? - Yeah, yeah. I don't know. 442 00:32:02,268 --> 00:32:06,728 She's, uh, always on the same bench reading a book. That's Irwin. Irwin! 443 00:32:06,808 --> 00:32:09,775 You guys got to meet Irwin Sanders. He's buying the Knicks. 444 00:32:09,855 --> 00:32:12,331 Howard. How does it feel to be married? 445 00:32:12,416 --> 00:32:16,001 Well, sex already sucks. Kidding. Kind of. 446 00:32:16,081 --> 00:32:20,652 Condé Nast took me back, actually so, maybe I could get an interview at some point? 447 00:32:20,732 --> 00:32:22,308 Maybe. 448 00:32:22,588 --> 00:32:25,276 Howard, this is my friend, Johanna. 449 00:32:25,556 --> 00:32:28,660 - Hi. Congratulations. - Nice to meet you. This is Thomas. 450 00:32:28,960 --> 00:32:30,629 - Hi. - Johanna. 451 00:32:30,709 --> 00:32:33,599 - Mimi. - Hi. 452 00:32:43,174 --> 00:32:45,030 You're being really obvious. 453 00:33:02,661 --> 00:33:04,751 I'm not dating Irwin. 454 00:33:05,831 --> 00:33:10,123 It's none of your business. I don't have to explain myself to you, but nonetheless... 455 00:33:11,403 --> 00:33:13,240 ...he's a very good friend. 456 00:33:16,674 --> 00:33:19,131 - Where's your girlfriend? - She's not. 457 00:33:20,311 --> 00:33:22,134 She's just a friend. 458 00:33:22,714 --> 00:33:24,736 Oh, you shouldn't let her do that to you. 459 00:33:30,188 --> 00:33:33,845 He's 30 years older than you. He's a billionaire. 460 00:33:34,425 --> 00:33:37,483 - I'm not stupid. - You are quite stupid, Thomas. 461 00:33:37,963 --> 00:33:40,853 And you've got no idea how the world works. 462 00:33:42,033 --> 00:33:44,823 Actually, he's not a billionaire anymore, because Nancy got half of everything. 463 00:33:44,903 --> 00:33:47,707 - Doesn't really matter. - No, it doesn't. 464 00:33:49,975 --> 00:33:51,830 You look nice. 465 00:33:52,410 --> 00:33:56,303 - What? - You look very nice. In a suit. 466 00:33:57,963 --> 00:34:01,039 I don't really think you're stupid. Just... 467 00:34:01,787 --> 00:34:05,312 ...confused and... young. 468 00:34:07,659 --> 00:34:09,715 Irwin's probably looking for you. 469 00:34:10,195 --> 00:34:13,800 - I'm sure he paid for the whole night. - Oh, fuck you, really. 470 00:34:19,637 --> 00:34:22,554 - Hey. - So, first of all... hooker comments? 471 00:34:22,634 --> 00:34:24,696 - I know. I'm sorry. - You actually resorted to hooker comments? 472 00:34:24,776 --> 00:34:27,261 I'm sorry. I apologize. 473 00:34:27,341 --> 00:34:31,536 Second of all, Irwin's gay. Okay? He loves men. 474 00:34:31,616 --> 00:34:34,292 In fact, he loves one man in particular, a man named Billy Arnaldi... 475 00:34:34,372 --> 00:34:38,009 ...who happens to be an incredible art dealer and one of my closest friends. 476 00:34:38,089 --> 00:34:41,313 So Irwin doesn't want to come out, for business reasons, which is his prerogative... 477 00:34:41,393 --> 00:34:44,396 ...and I come to events like this with him. I'm not a glorified hooker. 478 00:34:44,476 --> 00:34:47,085 He's not a sugar daddy. I'm his beard. 479 00:34:47,165 --> 00:34:49,388 You really don't know how the world works. 480 00:34:49,468 --> 00:34:52,504 You're an innocent, Thomas. You're a child. 481 00:34:53,739 --> 00:34:55,552 - I know some things. - Oh, yeah? 482 00:34:55,632 --> 00:34:58,110 - Mm. - Like what? 483 00:35:00,379 --> 00:35:02,268 How it went down. 484 00:35:03,148 --> 00:35:04,826 You and my dad, I know. 485 00:35:04,906 --> 00:35:07,273 - Do you? - Mm. 486 00:35:07,853 --> 00:35:11,077 Okay, Thomas, Mr. Ace Sleuth... 487 00:35:11,657 --> 00:35:13,192 ...I want to hear it. 488 00:35:16,561 --> 00:35:19,405 You noticed that he liked to come in early. 489 00:35:20,398 --> 00:35:24,290 Really early, like, what, 7:00 in the morning? 490 00:35:24,770 --> 00:35:28,559 So you started coming in then, too. You isolate and contain. 491 00:35:28,639 --> 00:35:30,596 Told him it was because you don't sleep well... 492 00:35:30,676 --> 00:35:33,565 ...that the bad dreams, they shake you awake before daylight. 493 00:35:33,645 --> 00:35:35,741 In the mornings, you put on music in your office. 494 00:35:35,821 --> 00:35:38,470 Brahms one day, Biggie Smalls the next, because, you know... 495 00:35:38,550 --> 00:35:41,840 ...you can't be put into a box, you attack all the senses. 496 00:35:41,920 --> 00:35:44,743 You went a little aggressive on your signature scent... 497 00:35:44,823 --> 00:35:47,245 ...strong on the vanilla. 498 00:35:47,325 --> 00:35:49,681 You mentioned a boyfriend, then complained of a bad date. 499 00:35:49,761 --> 00:35:53,652 You confuse him, make him wonder. The sex. 500 00:35:53,832 --> 00:35:57,331 Ooh, the sex. The sex surprised you both. 501 00:35:57,903 --> 00:36:00,291 He was just walking you home after dinner. 502 00:36:00,371 --> 00:36:03,203 I mean, Jesus, you're not the other woman, he's not a cheating husband. 503 00:36:03,283 --> 00:36:07,032 "No, this isn't something that we did, that is something that happened to us." 504 00:36:07,112 --> 00:36:09,701 But what? Could it be love? 505 00:36:09,781 --> 00:36:13,271 Nobody wants to acknowledge that so soon in the game, but the stars are crossed... 506 00:36:13,351 --> 00:36:15,506 ...and people are gonna get hurt and... 507 00:36:15,586 --> 00:36:19,377 "We've done a bad, bad thing, Ethan," so, fuck, it must be, right? 508 00:36:19,457 --> 00:36:22,644 All of it was just bullshit, calculated and manipulated... 509 00:36:22,724 --> 00:36:25,763 ...from that first lie about your bad dreams. 'Cause I'm... 510 00:36:26,643 --> 00:36:28,654 ...I'm pretty sure... 511 00:36:28,734 --> 00:36:30,757 ...that you sleep like a baby. 512 00:36:35,273 --> 00:36:37,509 You are quite the storytell... 513 00:37:12,077 --> 00:37:15,205 - Where have you been? - Bathroom. Drank too much. 514 00:37:19,150 --> 00:37:21,760 I have to interrupt now, because, uh... 515 00:37:22,320 --> 00:37:24,375 ...I have to go home. 516 00:37:26,624 --> 00:37:28,480 I'm Uncle Buster. 517 00:37:29,000 --> 00:37:31,282 - Let's get out of here. - I'm Casey's father's brother. 518 00:37:31,362 --> 00:37:34,420 - They haven't even cut the cake. - Fuck the cake. Let's go. 519 00:37:34,500 --> 00:37:36,482 - What? - Come on. 520 00:37:36,562 --> 00:37:39,513 - Walter's not here because... - You smell like vanilla. 521 00:37:39,593 --> 00:37:41,447 ...he's doing two to five. 522 00:37:42,063 --> 00:37:44,430 It's no secret. As you all know... 523 00:37:44,510 --> 00:37:47,199 ...two to five for doing the right thing... 524 00:37:47,279 --> 00:37:50,917 ...for believing in the poetry of the Constitution. 525 00:37:55,220 --> 00:37:57,472 I have only a few thoughts. 526 00:37:58,356 --> 00:37:59,894 Drama. 527 00:38:00,959 --> 00:38:04,085 The dramatics of marital romance... 528 00:38:04,895 --> 00:38:06,732 ...staying together. 529 00:38:08,867 --> 00:38:12,349 Like the gypsy told me the poems... 530 00:38:12,749 --> 00:38:15,828 ...written in life lines are never guaranteed. 531 00:38:17,508 --> 00:38:19,531 They get busted up. 532 00:38:20,411 --> 00:38:22,630 Tomorrow begins new poetry. 533 00:38:24,049 --> 00:38:27,210 Another romance that will explode... 534 00:38:27,290 --> 00:38:29,384 ...from time to time. 535 00:38:30,055 --> 00:38:35,110 Poetry of married people like the aurora borealis. 536 00:38:36,862 --> 00:38:40,419 Strewn like stars in the sky... 537 00:38:40,499 --> 00:38:43,763 ...and the drama of your lives begins. 538 00:38:44,870 --> 00:38:47,125 Chapter after chapter. 539 00:38:47,905 --> 00:38:49,460 Stories. 540 00:38:49,740 --> 00:38:51,261 Books. 541 00:38:52,041 --> 00:38:55,660 Revolutions, as I know, will come. 542 00:38:56,314 --> 00:39:00,005 I've seen many. Lived through them. 543 00:39:00,085 --> 00:39:02,507 They play in the least expected places... 544 00:39:02,587 --> 00:39:04,423 ...so get ready. 545 00:39:06,354 --> 00:39:10,986 Casey understands Howard. Howard... knows Casey. 546 00:39:11,066 --> 00:39:12,584 No. 547 00:39:13,064 --> 00:39:14,953 No, not yet. 548 00:39:15,533 --> 00:39:17,455 There's always mystery. 549 00:39:17,535 --> 00:39:21,393 You both know that. You both know it isn't perfect. 550 00:39:22,073 --> 00:39:23,561 Excitement... 551 00:39:23,641 --> 00:39:26,725 ...trust and struggle... 552 00:39:27,378 --> 00:39:30,866 ...and the unknown privacies... 553 00:39:30,946 --> 00:39:33,138 ...that keep us together. 554 00:39:33,218 --> 00:39:35,121 Glue of struggle. 555 00:39:37,288 --> 00:39:39,121 I raise my glass. 556 00:39:40,258 --> 00:39:43,549 The fragile glass we stomped on and shattered... 557 00:39:44,429 --> 00:39:47,358 ...and will forever be putting back together... 558 00:39:47,798 --> 00:39:51,423 ...like the puzzles we first worked as children... 559 00:39:52,653 --> 00:39:54,710 ...learning to be patient... 560 00:39:55,440 --> 00:39:57,617 ...searching for what fits... 561 00:40:01,452 --> 00:40:03,331 So many puzzles. 562 00:40:05,250 --> 00:40:07,654 So many books in this room. 563 00:40:12,223 --> 00:40:14,225 And I talk too much. 564 00:40:14,425 --> 00:40:16,147 Let's dance. 565 00:40:27,805 --> 00:40:30,862 So I have to go to this career counselor. 566 00:40:30,942 --> 00:40:33,379 Uh, my father set up the appointment. 567 00:40:35,913 --> 00:40:38,536 Why don't you go into journalism? You ran the high school newspaper. 568 00:40:38,616 --> 00:40:40,538 No, that doesn't interest me anymore. 569 00:40:40,618 --> 00:40:43,721 And you won that advertising prize in college. You could do that. 570 00:40:43,801 --> 00:40:48,579 - How do you know all this about me, huh? - I know everything. Everything about you. 571 00:40:48,659 --> 00:40:52,458 Okay, um, yearbook committee. President of the debate club. 572 00:40:52,538 --> 00:40:56,334 Arts editor of the high school newspaper. Second single on the tennis team. 573 00:40:56,414 --> 00:40:58,975 - Very impressive, Thomas. - Huh. 574 00:41:00,405 --> 00:41:03,428 Your father has all your awards on his desk. 575 00:41:03,508 --> 00:41:06,497 - It's so awful. - Oh, that's awkward. 576 00:41:06,577 --> 00:41:08,614 Fuck the career counselor. 577 00:41:10,848 --> 00:41:14,445 All right, here's something you don't know. That nobody knows. 578 00:41:14,525 --> 00:41:16,088 Okay. 579 00:41:19,157 --> 00:41:21,012 I wanted to write. 580 00:41:22,692 --> 00:41:24,482 - Huh. - Hmm. 581 00:41:24,562 --> 00:41:26,622 I used to write all these things when I was younger. 582 00:41:26,702 --> 00:41:31,622 A bunch of letters from my dog to, like, the mailman and the vet. 583 00:41:31,702 --> 00:41:34,379 And eventually I... 584 00:41:34,459 --> 00:41:37,262 ...came up with a collection of essays called... 585 00:41:37,342 --> 00:41:39,631 "...Mary Jane vs. Everything." 586 00:41:40,411 --> 00:41:42,400 Which I was incredibly proud of. 587 00:41:42,480 --> 00:41:46,170 And, you know, I show 'em to my dad. 588 00:41:46,650 --> 00:41:48,873 What did Ethan say? 589 00:41:48,953 --> 00:41:50,491 "Serviceable." 590 00:41:51,421 --> 00:41:54,610 - Ouch. - Yeah. "Serviceable." 591 00:41:54,690 --> 00:41:56,748 That was his exact word. 592 00:41:57,128 --> 00:41:59,551 Nothing special, just serviceable. 593 00:42:00,151 --> 00:42:02,020 He seemed pretty angry after reading them, though. 594 00:42:02,100 --> 00:42:03,888 - Well, I want to read them. - You do? 595 00:42:03,968 --> 00:42:05,190 - Yeah. - You can't. 596 00:42:05,270 --> 00:42:07,125 - Why not? - 'Cause I threw 'em out. 597 00:42:07,205 --> 00:42:09,295 Oh, that's so sad. 598 00:42:10,775 --> 00:42:13,612 - That's so sad and lonely. - Mm. 599 00:42:16,454 --> 00:42:18,309 That's good. 600 00:42:19,484 --> 00:42:20,882 Really? 601 00:42:20,962 --> 00:42:24,176 Yeah. What word did your father use? 602 00:42:25,456 --> 00:42:28,713 - "Serviceable." - I disagree. 603 00:42:28,793 --> 00:42:30,829 I think you've got talent. 604 00:42:35,633 --> 00:42:38,651 But your father's a publisher and I'm just some... 605 00:42:39,070 --> 00:42:43,108 ...strange neighbor, so you're gonna go with serviceable, huh? 606 00:42:46,444 --> 00:42:48,666 - Johanna wanted to read 'em. - Oh, right. 607 00:42:48,746 --> 00:42:52,176 - But I don't know if I could... - Those visions of Johanna. 608 00:42:53,217 --> 00:42:55,020 I think about her... 609 00:42:57,955 --> 00:42:59,791 ...all the time. 610 00:43:03,328 --> 00:43:05,164 Maybe it's love. 611 00:43:08,566 --> 00:43:10,255 Uh... 612 00:43:10,535 --> 00:43:12,590 ...love is hard to determine. 613 00:43:12,670 --> 00:43:16,727 People think they're in love, and it's something completely different. 614 00:43:16,807 --> 00:43:18,830 You know, infatuation... 615 00:43:19,710 --> 00:43:21,967 ...the righting of childhood wrongs... 616 00:43:22,047 --> 00:43:24,033 ...you know, companionship. Um... 617 00:43:26,051 --> 00:43:29,921 - Have you ever been in love? - Yeah. Once. 618 00:43:31,422 --> 00:43:33,211 Who was she? 619 00:43:33,291 --> 00:43:34,880 Oh. 620 00:43:35,360 --> 00:43:37,849 She was this woman I knew. 621 00:43:38,629 --> 00:43:41,906 She was taken by someone else, a dear friend. 622 00:43:44,135 --> 00:43:48,748 We had a profound connection, but she was his girl. It was a mess. 623 00:43:49,206 --> 00:43:53,262 - So what did you do? - Oh, I left the scene of the crime. 624 00:43:54,279 --> 00:43:56,267 You ran away? 625 00:43:56,347 --> 00:44:00,145 Uh, well, at the time, I called it an adventure. 626 00:44:00,225 --> 00:44:02,707 But hindsight turned it into something else... 627 00:44:02,787 --> 00:44:06,110 ...which is what hindsight inevitably does. 628 00:44:06,190 --> 00:44:09,414 Yeah, I ran away. I'm gonna take this. 629 00:44:09,494 --> 00:44:12,783 - Leave you with your heart on. - With my hard-on? 630 00:44:12,863 --> 00:44:15,653 Heart. Your heart on. 631 00:44:15,733 --> 00:44:18,978 You know what, maybe, in hindsight, I'll feel guilty about Johanna... 632 00:44:19,058 --> 00:44:21,139 ...but right now I don't. 633 00:44:24,209 --> 00:44:26,091 It's not cut or dry. 634 00:44:26,171 --> 00:44:28,398 Congratulations, Thomas. 635 00:44:29,207 --> 00:44:31,850 Your world is becoming contextual. 636 00:44:36,855 --> 00:44:39,090 Who the fuck are you? 637 00:44:50,200 --> 00:44:52,156 Hey, Dad. 638 00:44:52,236 --> 00:44:54,158 What's up? 639 00:44:54,238 --> 00:44:56,107 Sit down. 640 00:45:00,144 --> 00:45:02,366 Is everything all right? 641 00:45:02,446 --> 00:45:05,918 - Is Mom okay? - Sit down, Thomas. 642 00:45:19,343 --> 00:45:21,360 Is there anything you want to tell me? 643 00:45:25,469 --> 00:45:28,159 No. No, nothing. 644 00:45:28,739 --> 00:45:31,220 Mm-hmm. Anything I should know? 645 00:45:35,479 --> 00:45:37,015 No. 646 00:45:38,583 --> 00:45:40,106 Thomas... 647 00:45:40,936 --> 00:45:43,759 ...you blew off the career counselor. 648 00:45:44,489 --> 00:45:47,978 Hmm? I told you how hard it was to get that appointment... 649 00:45:48,058 --> 00:45:50,532 ...and then you just don't show up? Whoosh. Gone. 650 00:45:50,612 --> 00:45:52,551 Right. Um... 651 00:45:54,231 --> 00:45:56,980 - I should've called. I'm sorry. - You should've called. I'm sorry. 652 00:45:57,060 --> 00:45:58,870 I'm sorry, too. 653 00:46:02,840 --> 00:46:04,462 Come work here. 654 00:46:04,542 --> 00:46:06,130 Hmm? Work here. 655 00:46:06,210 --> 00:46:09,600 You like to read. I've been conflicted about giving you a job here... 656 00:46:09,680 --> 00:46:12,603 ...nepotism and all that bullshit, but screw it. 657 00:46:12,683 --> 00:46:16,074 You can start under the junior editors, you know, learn something. 658 00:46:16,154 --> 00:46:18,442 - No, thank you. - Why not? I mean, what's wrong... 659 00:46:18,522 --> 00:46:22,581 - ...with learning the publishing business? - Nothing. It's fine. It's just it's... 660 00:46:23,761 --> 00:46:25,297 ...serviceable. 661 00:46:35,380 --> 00:46:37,221 W.F.? 662 00:46:38,759 --> 00:46:40,816 I just want to get my essays back. 663 00:46:41,696 --> 00:46:43,231 Hey. 664 00:47:44,208 --> 00:47:47,246 - Thomas. - I was in your apartment. 665 00:47:50,915 --> 00:47:52,964 You're Julian Stellars. 666 00:47:54,084 --> 00:47:56,507 Mm, my nom de plume. 667 00:47:56,787 --> 00:47:58,810 You've had 12 books published. 668 00:47:59,690 --> 00:48:03,281 You don't have much mass appeal, but you don't seem to mind. 669 00:48:03,361 --> 00:48:05,803 Hard to find a picture of you anywhere. 670 00:48:06,431 --> 00:48:10,679 You're an alcoholic who spends most afternoons drinking in the Brooklyn Inn. 671 00:48:10,759 --> 00:48:13,581 And you're probably the only person that I've met that's actually... 672 00:48:13,861 --> 00:48:16,042 ...actually been to an opium den. 673 00:48:17,742 --> 00:48:21,212 - And I've been Googled. - Mm-hmm. 674 00:48:25,516 --> 00:48:27,339 I didn't read it. 675 00:48:28,719 --> 00:48:30,588 Your new manuscript. 676 00:48:33,324 --> 00:48:35,981 Well, Thomas, I appreciate that. 677 00:48:42,633 --> 00:48:44,436 So, um... 678 00:48:46,604 --> 00:48:48,626 ...when you said I had talent... 679 00:48:49,046 --> 00:48:51,698 It was a professional opinion. 680 00:48:55,246 --> 00:48:57,503 I don't know, man. I... 681 00:48:58,583 --> 00:49:02,072 You've experienced the world. I just live here in New York. 682 00:49:02,152 --> 00:49:06,242 - New York is the world. - I haven't done much with my life. 683 00:49:09,560 --> 00:49:12,418 You've had sex with your father's mistress. 684 00:49:13,998 --> 00:49:16,034 I'd say that's something. 685 00:49:18,203 --> 00:49:20,272 Am I the only living boy in New York? 686 00:49:26,210 --> 00:49:28,046 You are. 687 00:49:46,196 --> 00:49:49,624 Hey, I was outside your apartment. You're not there. 688 00:49:49,704 --> 00:49:52,789 I brought the essays. I wanted to show you. 689 00:50:32,777 --> 00:50:34,580 Did you sleep with her? 690 00:50:39,083 --> 00:50:40,919 With who? 691 00:50:44,489 --> 00:50:46,011 Johanna? 692 00:50:47,191 --> 00:50:49,046 Why would you ask that? 693 00:50:49,826 --> 00:50:52,650 They left the wedding as quickly as we did. 694 00:50:53,864 --> 00:50:56,286 I may be oblivious, but I'm not stupid. 695 00:50:56,366 --> 00:50:57,837 - Why do you care? - I just do. 696 00:50:57,917 --> 00:51:00,557 - Why? - Thomas. 697 00:51:00,637 --> 00:51:02,259 - Are you jealous? - No. 698 00:51:02,339 --> 00:51:04,044 - You sure? - Thomas. 699 00:51:04,124 --> 00:51:06,071 - I think you're jealous. - Did you sleep with her? 700 00:51:06,151 --> 00:51:08,173 She's my father's mistress. 701 00:51:09,206 --> 00:51:11,216 You think that I would do that? 702 00:51:14,017 --> 00:51:15,605 No. 703 00:51:15,985 --> 00:51:17,788 Thank you. 704 00:51:19,089 --> 00:51:21,078 You're sweet. 705 00:51:21,158 --> 00:51:22,980 You're not like them. 706 00:51:23,260 --> 00:51:26,131 - Like who? - This city. 707 00:51:34,339 --> 00:51:36,394 I want you to stop seeing him. 708 00:51:38,074 --> 00:51:39,996 Come on, I'm putting my foot down. 709 00:51:40,076 --> 00:51:43,033 You don't get to tell me what to do. I don't care if your foot's down or up. 710 00:51:43,113 --> 00:51:45,726 - Why? 'Cause you don't care about anything? - What? 711 00:51:45,806 --> 00:51:48,338 You obviously don't care about anything at all. 712 00:51:48,418 --> 00:51:51,036 Oh, so I'm a nihilist now, am I? 713 00:51:54,592 --> 00:51:56,479 I don't know anything about you. 714 00:51:58,628 --> 00:52:00,350 Where'd you grow up? 715 00:52:00,430 --> 00:52:03,301 Brooklyn, Thomas. That's why I have this accent. 716 00:52:05,269 --> 00:52:07,291 Did you play sports? 717 00:52:07,371 --> 00:52:08,939 No. 718 00:52:10,708 --> 00:52:12,630 When did you first have sex? 719 00:52:12,710 --> 00:52:15,600 Oh, my God, we're gonna talk about my childhood now? 720 00:52:15,680 --> 00:52:17,769 Yeah. I want to know you. 721 00:52:18,999 --> 00:52:20,822 Where'd you grow up? 722 00:52:21,852 --> 00:52:24,241 I grew up in London. 723 00:52:24,321 --> 00:52:26,210 Which part? 724 00:52:26,290 --> 00:52:28,113 Belsize Park. 725 00:52:29,193 --> 00:52:31,248 And then Kilburn. 726 00:52:31,328 --> 00:52:33,218 Why the move? 727 00:52:33,598 --> 00:52:36,454 Because Kilburn's so much more real. 728 00:52:37,334 --> 00:52:39,171 What'd your dad do? 729 00:52:42,006 --> 00:52:43,260 What'd your dad do? 730 00:52:43,340 --> 00:52:47,378 He put a gun in his mouth and pulled the trigger. 731 00:52:57,888 --> 00:52:59,725 I'm sorry. 732 00:53:04,995 --> 00:53:06,832 I didn't know. 733 00:53:11,001 --> 00:53:12,858 Why do you sleep with me? 734 00:53:13,638 --> 00:53:17,096 - Because I like you. - What do you like about me? 735 00:53:18,676 --> 00:53:20,565 Your innocence. 736 00:53:21,045 --> 00:53:22,901 Were you ever innocent? 737 00:53:23,981 --> 00:53:27,473 - I forgot. - Come on. Tell me. 738 00:53:28,653 --> 00:53:30,475 I want to know about when you were innocent. 739 00:53:30,555 --> 00:53:33,343 - Why? - Because I like the idea of it. 740 00:53:33,423 --> 00:53:36,013 If you want someone so pure, why are you with me? 741 00:53:36,093 --> 00:53:37,929 Because I care about you. 742 00:53:41,999 --> 00:53:43,856 Do you care about me? 743 00:53:46,036 --> 00:53:48,306 I don't care about anyone, remember? 744 00:53:50,608 --> 00:53:55,131 But the truth was she cared about them both. 745 00:53:55,211 --> 00:53:59,236 And that's when she knew this mess would only get worse. 746 00:53:59,316 --> 00:54:03,041 She had to make a clean break, starting with Ethan. 747 00:54:03,921 --> 00:54:06,276 What she didn't anticipate was... 748 00:54:06,356 --> 00:54:10,220 ...he'd surrendered too much of his past to give up on his future. 749 00:54:13,663 --> 00:54:17,254 They're all moving to, uh, Los Angeles. 750 00:54:17,334 --> 00:54:20,357 New York, we're becoming... 751 00:54:20,437 --> 00:54:22,660 Do you think he's in love with her? 752 00:54:23,340 --> 00:54:25,221 This has to stop. 753 00:54:25,301 --> 00:54:30,034 You and your father, you suffer from the same disease. 754 00:54:30,114 --> 00:54:31,869 Johanna. 755 00:54:31,949 --> 00:54:35,373 "Visions of Johanna conquer my mind." 756 00:54:37,253 --> 00:54:39,289 Why are you writing about me? 757 00:54:41,858 --> 00:54:43,380 That's what I do. 758 00:54:43,460 --> 00:54:47,651 I write about people I know and then give it a thin veil. 759 00:54:47,731 --> 00:54:49,601 But why me? 760 00:54:51,669 --> 00:54:53,657 Look, I... 761 00:54:53,737 --> 00:54:55,726 ...I got the apartment to get out of the house... 762 00:54:55,806 --> 00:54:57,895 ...and write a completely different story. 763 00:54:57,975 --> 00:55:00,064 It just... it didn't come across, you know? 764 00:55:00,144 --> 00:55:02,432 - And mine did. - Um... 765 00:55:02,512 --> 00:55:05,535 And like everything good, it happened by accident. 766 00:55:05,615 --> 00:55:08,420 I met you. Now I got 118 pages. 767 00:55:11,188 --> 00:55:15,045 My father's publishing house, they're throwing an anniversary party tomorrow. 768 00:55:15,425 --> 00:55:17,261 You should come. 769 00:55:18,563 --> 00:55:20,284 No. 770 00:55:20,364 --> 00:55:23,202 You've heard all about these people, but you never met 'em. 771 00:55:24,101 --> 00:55:25,902 Be good for the book. 772 00:55:27,371 --> 00:55:31,676 - Huh. - Find a window. Pounce. 773 00:55:32,476 --> 00:55:34,012 Pounce. 774 00:55:53,363 --> 00:55:55,200 I broke up with Nick. 775 00:55:57,501 --> 00:55:59,337 Did you? 776 00:56:04,108 --> 00:56:06,513 You're supposed to be more excited than that. 777 00:56:48,953 --> 00:56:50,475 Hey. 778 00:56:50,855 --> 00:56:52,710 Thanks for coming. 779 00:56:53,290 --> 00:56:56,220 - It's a great party. - Yeah. It always is. 780 00:56:56,560 --> 00:56:59,297 Look. That's my mother and Mimi. 781 00:57:04,101 --> 00:57:05,956 She's beautiful. 782 00:57:06,436 --> 00:57:08,392 Mm. I told you she was. 783 00:57:08,472 --> 00:57:10,627 I was talking about your mother. 784 00:57:14,244 --> 00:57:15,780 Huh. 785 00:57:30,227 --> 00:57:32,917 - It's amazing. - It is amazing, but I think you... 786 00:57:32,997 --> 00:57:35,620 Uh, sorry. I want you to come meet someone. 787 00:57:35,700 --> 00:57:39,286 - Oh! Who are we meeting? - We're meeting my new friend. 788 00:57:39,366 --> 00:57:42,125 - Your new friend. All right, I'll be back. - Sorry. See you later. 789 00:57:47,811 --> 00:57:50,835 - He was just here. - He was? 790 00:57:50,915 --> 00:57:52,903 Oh, well, I'll meet him later. 791 00:57:52,983 --> 00:57:55,653 - Come on. He was just here. - Oh, there's Diana. 792 00:58:08,165 --> 00:58:12,423 "I have looked down upon the city from high windows. 793 00:58:14,203 --> 00:58:17,095 "It is then that the great buildings... 794 00:58:17,775 --> 00:58:21,980 "...lose reality and take on their magical powers. 795 00:58:25,182 --> 00:58:30,540 "Squares and squares of flame set and cut into the ether. 796 00:58:30,620 --> 00:58:32,677 Here's our poetry..." 797 00:58:33,857 --> 00:58:37,247 "For we have pulled down the stars to our will." 798 00:58:37,327 --> 00:58:39,998 - "To our will." - Ezra Pound. 799 00:58:42,666 --> 00:58:45,088 Johanna, I'm assuming. 800 00:58:45,568 --> 00:58:49,994 - We haven't met, have we? - No, but I know you very well. 801 00:58:51,074 --> 00:58:54,428 And I know that you're having your fun... 802 00:58:55,301 --> 00:58:57,534 ...and that he's young and easy. 803 00:58:57,614 --> 00:59:01,052 But you'll have me to deal with if he scars. 804 00:59:05,289 --> 00:59:07,579 I don't like strange conversations... 805 00:59:09,559 --> 00:59:11,596 ...so I'm gonna walk away now. 806 00:59:41,258 --> 00:59:43,094 I'll be back in a second. 807 00:59:50,500 --> 00:59:52,056 Hey. 808 00:59:54,271 --> 00:59:55,860 What? 809 00:59:56,240 --> 00:59:58,876 I really think we should stop seeing each other. 810 01:00:01,177 --> 01:00:02,299 - Thomas. - What? 811 01:00:02,379 --> 01:00:04,435 It looks bad. Come on. 812 01:00:05,915 --> 01:00:08,605 I was ending it with your father as well. 813 01:00:09,285 --> 01:00:12,411 And not because I didn't care for him. I actually really do. 814 01:00:12,491 --> 01:00:14,478 I care for him very much. 815 01:00:14,558 --> 01:00:16,981 But, Thomas, the thing is he proposed. 816 01:00:17,661 --> 01:00:20,552 - What? - And I said yes. 817 01:00:22,732 --> 01:00:25,656 - No. No. No, no. - Please, I don't want this to be disruptive. 818 01:00:25,736 --> 01:00:29,092 - Disruptive? He's not gonna leave her. - Stop, stop, stop. 819 01:00:29,172 --> 01:00:32,396 - I'm not gonna let that happen. - No, this is the best thing for everybody. 820 01:00:32,476 --> 01:00:34,163 - For who? - For everybody. 821 01:00:34,243 --> 01:00:35,765 Judith's gonna be so much better off. 822 01:00:35,845 --> 01:00:38,368 She won't be suffering anymore under the weight of a dead marriage. 823 01:00:38,448 --> 01:00:42,039 He's going through a cri... he's just going through a fucking crisis, that's all this is. 824 01:00:42,119 --> 01:00:45,810 This doesn't have to be this difficult. Please, everybody can win here. 825 01:00:46,390 --> 01:00:48,712 God made a mistake when he made you beautiful. 826 01:00:48,792 --> 01:00:52,349 - God's mistake is marrying your father. - Not yet she isn't. 827 01:00:52,429 --> 01:00:54,518 Look, can I just ask you one thing? 828 01:00:54,598 --> 01:00:57,687 If any of this comes out, who do you think's gonna get hurt? 829 01:00:58,067 --> 01:01:00,724 It's not me. It's not Ethan. 830 01:01:00,804 --> 01:01:05,062 We both know how to land on our feet. And it's not you. You're so young. 831 01:01:05,442 --> 01:01:07,262 There's one person... 832 01:01:07,342 --> 01:01:10,234 ...one person who will be destroyed, and we both know who that is. 833 01:01:10,314 --> 01:01:12,795 What do you think's gonna happen? You think you can get married... 834 01:01:12,875 --> 01:01:15,840 ...you think you can have the obligatory second family and live happily ever after... 835 01:01:15,920 --> 01:01:19,776 - ...in your dream world? - Well, obviously that can't happen. 836 01:01:20,206 --> 01:01:22,297 What is that supposed to mean? 837 01:01:24,027 --> 01:01:27,284 Wait, what is that supposed to mean? What is it supposed to mean? 838 01:01:27,364 --> 01:01:29,234 Stop it. 839 01:01:32,936 --> 01:01:35,225 - Stop it, Thomas. Come on. - I'm gonna tell him everything. 840 01:01:35,305 --> 01:01:37,608 - I'm gonna tell him. Don't... - Thomas. 841 01:02:29,443 --> 01:02:31,028 Thomas! 842 01:02:32,796 --> 01:02:34,885 Thomas, what are you doing? 843 01:02:35,965 --> 01:02:37,767 It's raining. 844 01:02:41,871 --> 01:02:43,427 Um... 845 01:02:44,007 --> 01:02:45,543 ...okay. 846 01:02:47,544 --> 01:02:49,066 I... 847 01:02:49,346 --> 01:02:51,236 ...I broke up with Nick... 848 01:02:52,116 --> 01:02:54,953 ...because I got into Croatia. 849 01:02:56,553 --> 01:02:58,976 And I want you to come with me. 850 01:03:09,699 --> 01:03:11,569 I slept with Johanna. 851 01:03:14,404 --> 01:03:17,698 No. You're not like that. 852 01:03:19,008 --> 01:03:21,646 - And I thought that I was in love with her. - Mm-mm. 853 01:03:24,381 --> 01:03:26,217 You're good. 854 01:03:30,687 --> 01:03:32,923 No, Mimi, I'm not good. 855 01:03:38,945 --> 01:03:40,465 Mimi! 856 01:03:41,498 --> 01:03:43,033 Mimi! 857 01:03:50,106 --> 01:03:52,042 I'm sorry. 858 01:03:53,242 --> 01:03:55,132 You are just like them. 859 01:03:55,712 --> 01:03:57,567 They won, Thomas. 860 01:03:57,647 --> 01:04:00,250 God, they've fucking bankrupted you. 861 01:05:19,396 --> 01:05:21,951 - Hey. - Thomas! Did you spend last night here? 862 01:05:22,031 --> 01:05:23,587 Yeah. 863 01:05:23,667 --> 01:05:27,624 Well, that was the best party that Kenta has thrown in years. 864 01:05:27,704 --> 01:05:31,908 Everybody was drunk... and not just our alcoholic friends, but everybody. 865 01:05:32,508 --> 01:05:34,731 Why did you spend the night? 866 01:05:35,811 --> 01:05:39,436 I don't know. I just... wanted to come home. 867 01:05:41,116 --> 01:05:42,952 Are you upset? 868 01:05:45,254 --> 01:05:46,521 Tell me about it. 869 01:05:49,525 --> 01:05:51,047 What? 870 01:05:51,127 --> 01:05:53,017 Is it about a girl? 871 01:05:53,497 --> 01:05:55,753 And I'm your mother, so... 872 01:05:57,133 --> 01:05:59,723 Things have gotten messy, and... 873 01:05:59,803 --> 01:06:01,259 ...I want to bail. 874 01:06:03,973 --> 01:06:05,863 But I can't. 875 01:06:06,543 --> 01:06:08,379 Well, then you know. 876 01:06:11,114 --> 01:06:14,772 The only way out... is through. 877 01:06:16,152 --> 01:06:17,688 Right? 878 01:06:20,056 --> 01:06:21,545 Where's Dad? 879 01:06:21,625 --> 01:06:23,447 He left early. 880 01:06:23,527 --> 01:06:26,883 He said he had to go to the office and get some files. 881 01:06:26,963 --> 01:06:29,807 He seems to have gotten over what a... 882 01:06:48,352 --> 01:06:49,887 Thomas? 883 01:06:58,024 --> 01:07:00,950 - Dad? - Thomas. Huh. 884 01:07:01,030 --> 01:07:03,857 We need to talk. There are some things... 885 01:07:03,937 --> 01:07:06,158 - ...that you don't know that... - Thomas, don't. Don't. 886 01:07:06,238 --> 01:07:08,085 ...that you need to know. 887 01:07:09,939 --> 01:07:11,496 Johanna. 888 01:07:13,376 --> 01:07:16,080 - You two know each other? - Yeah. 889 01:07:18,448 --> 01:07:19,636 What? 890 01:07:19,716 --> 01:07:22,205 Well, Ethan, the thing is, is that... 891 01:07:22,285 --> 01:07:24,307 ...he followed me. 892 01:07:24,387 --> 01:07:26,190 You followed her? 893 01:07:27,624 --> 01:07:29,460 That's not all I did. 894 01:07:36,099 --> 01:07:37,922 I'm sorry, I... 895 01:07:38,702 --> 01:07:40,537 ...I don't understand. 896 01:07:45,674 --> 01:07:47,896 We slept together. 897 01:07:48,376 --> 01:07:50,247 And not just once. 898 01:07:51,615 --> 01:07:53,084 What? 899 01:08:13,269 --> 01:08:15,592 You slick little shit, you! 900 01:08:15,672 --> 01:08:18,562 - I did right by you! You have no idea! - No, relax! Relax! 901 01:08:18,642 --> 01:08:20,277 You have no idea! 902 01:08:31,820 --> 01:08:33,323 Oh. 903 01:08:52,542 --> 01:08:54,379 I deserve you. 904 01:09:25,607 --> 01:09:27,477 I'm sorry. 905 01:09:28,545 --> 01:09:30,581 We're all sorry, Thomas. 906 01:09:33,249 --> 01:09:35,085 I really do love him. 907 01:09:43,860 --> 01:09:45,730 And he did right by you. 908 01:09:47,997 --> 01:09:49,800 More than you know. 909 01:09:55,704 --> 01:09:57,614 Good-bye, Thomas. 910 01:11:11,915 --> 01:11:13,784 Did you finish it? 911 01:11:17,286 --> 01:11:19,175 I did. 912 01:11:20,105 --> 01:11:21,941 Tell me about it. 913 01:11:25,428 --> 01:11:28,044 Tell me about "The Only Living Boy in New York." 914 01:11:33,903 --> 01:11:35,759 Uh, well... 915 01:11:42,178 --> 01:11:45,034 It's about three people... artists... 916 01:11:45,714 --> 01:11:47,551 ...and great friends. 917 01:11:49,919 --> 01:11:53,342 One of them is a beautiful young girl. 918 01:11:53,422 --> 01:11:55,078 The other two... 919 01:11:55,158 --> 01:11:58,381 ...one artist has talent, the other doesn't. 920 01:11:58,861 --> 01:12:02,819 You know, no matter how hard he tries, and no matter how badly he wants it... 921 01:12:02,899 --> 01:12:04,788 ...he just... 922 01:12:05,268 --> 01:12:07,824 ...well, he wasn't kissed by God in that way. 923 01:12:07,904 --> 01:12:09,859 But he has the girl. 924 01:12:09,939 --> 01:12:13,096 Yes. And they're married... 925 01:12:13,176 --> 01:12:16,400 ...and they plan to start a family. 926 01:12:17,180 --> 01:12:20,036 Only they have a little problem. 927 01:12:20,116 --> 01:12:21,939 He's infertile. 928 01:12:23,319 --> 01:12:25,789 And they ask their talented friend for help? 929 01:12:27,456 --> 01:12:30,094 Yeah, you have a knack for a story, Thomas. 930 01:12:31,678 --> 01:12:33,500 I get it from my father. 931 01:12:34,330 --> 01:12:35,673 Uh-huh. 932 01:12:45,141 --> 01:12:46,690 So... 933 01:12:47,743 --> 01:12:52,268 ...so, they're artists, and they don't want to use in vitro... 934 01:12:52,348 --> 01:12:55,438 ...so they go with a cheap bottle of Cabernet... 935 01:12:55,518 --> 01:12:59,261 ...and, uh, some Quaaludes and a Simon & Garfunkel record... 936 01:12:59,341 --> 01:13:03,212 - ...and the three of them decide... - And the husband's okay with that? 937 01:13:03,292 --> 01:13:06,019 Well, they want to use somebody that they know... 938 01:13:06,099 --> 01:13:08,118 ...somebody that they love. 939 01:13:08,998 --> 01:13:12,922 Well, and, of course, the artist with the talent... 940 01:13:13,002 --> 01:13:17,841 ...he's, uh, he's flattered, and, of course, he agrees. 941 01:13:19,308 --> 01:13:21,565 And, uh, he and the... 942 01:13:22,505 --> 01:13:24,481 ...the beautiful girl... 943 01:13:29,052 --> 01:13:30,574 ...they... 944 01:13:31,654 --> 01:13:35,311 ...uh, they walk the city streets that night... 945 01:13:35,391 --> 01:13:38,434 ...for hours. They're both so damn nervous. 946 01:13:39,295 --> 01:13:43,133 And they end up at Washington Square Park... 947 01:13:45,034 --> 01:13:47,257 ...where they dance... 948 01:13:48,537 --> 01:13:50,045 ...uh... 949 01:13:50,689 --> 01:13:52,526 ...to no music. 950 01:13:55,244 --> 01:13:57,500 And the rest comes easy. 951 01:14:01,149 --> 01:14:05,001 - And does he love her? - Yeah, he... he does. 952 01:14:06,755 --> 01:14:09,593 In that moment, he realizes he does. 953 01:14:16,832 --> 01:14:19,055 Uh, so it turns out that... 954 01:14:19,635 --> 01:14:23,527 ...that the beautiful girl... 955 01:14:24,007 --> 01:14:26,795 ...she gives birth to a wonderful son and... 956 01:14:26,875 --> 01:14:29,866 ...her husband gives up art... 957 01:14:29,946 --> 01:14:32,547 ...becomes a very successful art dealer. 958 01:14:33,916 --> 01:14:35,552 And the other artist? 959 01:14:39,688 --> 01:14:43,160 He watches the boy grow from afar, huh? 960 01:14:44,628 --> 01:14:47,698 Sees his own talent alive in this child. 961 01:14:51,935 --> 01:14:55,585 He so desperately wants to connect with his son... 962 01:14:56,905 --> 01:14:58,909 ...and tell him everything. 963 01:15:03,012 --> 01:15:06,050 And nurture his talent, you know? 964 01:15:14,590 --> 01:15:17,627 But, of course, he never does make contact. 965 01:15:20,896 --> 01:15:22,486 Until... 966 01:15:23,266 --> 01:15:26,456 Until he decides to make it all his next book. 967 01:15:43,008 --> 01:15:44,827 It's okay. 968 01:16:03,939 --> 01:16:05,508 Mom. 969 01:16:12,982 --> 01:16:14,519 Thomas. 970 01:16:17,486 --> 01:16:19,342 What did he tell you? 971 01:16:19,822 --> 01:16:21,391 Everything. 972 01:16:23,659 --> 01:16:25,574 You here looking for razors? 973 01:16:26,294 --> 01:16:28,131 Empty pill bottles? 974 01:16:30,700 --> 01:16:32,569 Sit down. 975 01:16:39,825 --> 01:16:41,698 What do you know, Thomas? 976 01:16:43,228 --> 01:16:45,084 I know... 977 01:16:46,114 --> 01:16:48,118 ...I know why you carry so much guilt. 978 01:16:51,387 --> 01:16:53,276 I know that I... 979 01:16:53,756 --> 01:16:55,778 ...already forgive you. 980 01:16:55,858 --> 01:16:59,282 I know you're in love with someone you haven't seen in over 25 years. 981 01:16:59,362 --> 01:17:02,005 And you go to Riverside Park every day to read his books. 982 01:17:02,085 --> 01:17:04,569 I know. I know, and it's okay. 983 01:17:09,137 --> 01:17:13,061 - Who told you? - He did. Julian. W.F. 984 01:17:13,141 --> 01:17:15,197 Whatever you want to call him. 985 01:17:16,277 --> 01:17:18,101 Is he dying? 986 01:17:18,681 --> 01:17:20,003 He's not dying. 987 01:17:20,083 --> 01:17:22,938 - No? - Don't worry, he's not dying. 988 01:17:23,018 --> 01:17:26,875 He's fine. He's just... I don't know, he's tired. 989 01:17:26,955 --> 01:17:28,758 Think he's lonely. 990 01:17:30,326 --> 01:17:33,169 It was my idea not to tell you, not Ethan's. 991 01:17:33,529 --> 01:17:37,686 - You have to know that. - Okay. You were trying to protect me. 992 01:17:38,466 --> 01:17:40,223 Yes, and... 993 01:17:41,403 --> 01:17:45,165 ...and I knew that if you found out, he would come back into my life... 994 01:17:45,245 --> 01:17:49,646 - ...and then everything would go to shit. - Everything went to shit on its own, so... 995 01:17:52,648 --> 01:17:54,518 Yeah, I guess. 996 01:18:04,927 --> 01:18:06,831 Is he old? 997 01:18:09,298 --> 01:18:11,153 He's messy. 998 01:18:11,533 --> 01:18:13,557 Yeah, he always was. 999 01:18:14,437 --> 01:18:16,673 An unmade bed of a man. 1000 01:18:17,740 --> 01:18:20,182 "An unmade bed of a man." 1001 01:18:21,210 --> 01:18:24,460 - I like that. - You should. 1002 01:18:25,780 --> 01:18:27,617 Your father wrote it. 1003 01:19:02,417 --> 01:19:04,275 We're closed. 1004 01:19:06,155 --> 01:19:08,132 I'm sorry, I thought I locked the door. 1005 01:19:15,063 --> 01:19:17,480 - Hey. - Hey. 1006 01:19:18,300 --> 01:19:20,222 I'll be quick. 1007 01:19:20,302 --> 01:19:23,172 - I know what book I want. - Sure. 1008 01:19:27,643 --> 01:19:29,031 Hmm. 1009 01:19:29,111 --> 01:19:30,968 What'd you think? 1010 01:19:32,248 --> 01:19:33,960 Serviceable. 1011 01:19:35,751 --> 01:19:38,254 You're lying to make me feel good. 1012 01:19:39,688 --> 01:19:42,792 Character that surprised me the most was the father. 1013 01:19:47,430 --> 01:19:49,298 Which one? 1014 01:19:50,733 --> 01:19:52,636 The one that didn't run away. 1015 01:19:58,841 --> 01:20:01,930 - Whatever happened to Mimi? - She's still in Croatia. 1016 01:20:02,010 --> 01:20:05,668 She got a fellowship. I don't think she's coming back. 1017 01:20:08,451 --> 01:20:11,807 - Did you hear back from Viking? - Yeah, it was a pass. 1018 01:20:11,887 --> 01:20:14,042 I'm sorry. 1019 01:20:14,122 --> 01:20:16,360 You want me to make a few phone calls? 1020 01:20:18,227 --> 01:20:19,749 No. 1021 01:20:20,729 --> 01:20:23,952 I want to start something new. I... have an idea. 1022 01:20:24,032 --> 01:20:25,842 Well, that's good. 1023 01:20:27,102 --> 01:20:29,124 You still speaking to Johanna? 1024 01:20:29,204 --> 01:20:30,740 No. 1025 01:20:33,041 --> 01:20:35,263 - You lying to me? - Yeah. 1026 01:20:37,353 --> 01:20:40,837 - How's your mother? - She's good. She quit smoking. 1027 01:20:41,317 --> 01:20:43,672 Started writing for ARTnews again. 1028 01:20:43,752 --> 01:20:46,675 - That's good. - Yeah. She has a date tonight. 1029 01:20:46,755 --> 01:20:48,592 Oh, good for her. 1030 01:20:50,659 --> 01:20:52,228 Truly. 1031 01:20:52,997 --> 01:20:55,118 "The best lack all conviction... 1032 01:20:55,198 --> 01:20:58,987 ...while the worst are full of passionate intensity." 1033 01:20:59,567 --> 01:21:02,839 Yeats said that, but so did Lou Reed. 74692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.