Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,921 --> 00:00:22,943
In the 20th century...
2
00:00:23,023 --> 00:00:26,314
...if you wanted to know your neighbors,
you moved to the suburbs.
3
00:00:26,394 --> 00:00:30,951
If you wanted to become an addict,
you moved to New York.
4
00:00:31,031 --> 00:00:34,822
Now everything's upside down.
The junkies are in the burbs...
5
00:00:34,902 --> 00:00:38,459
...and the building next door
is a fucking kickball league.
6
00:00:38,539 --> 00:00:42,430
It was art against commerce,
and commerce won.
7
00:00:42,510 --> 00:00:45,599
The kids think the only place
to find art is in a gallery...
8
00:00:45,679 --> 00:00:50,003
...and the only place to find romance
is confessing your love in the rain...
9
00:00:50,083 --> 00:00:53,674
...like in the movies.
But it's messier than that.
10
00:00:53,754 --> 00:00:56,611
Well, there's always mess.
11
00:00:57,341 --> 00:01:00,881
It's safe here now,
but there's still urban decay.
12
00:01:00,961 --> 00:01:05,653
It's just migrated into the dinner parties
of the Upper West Side.
13
00:01:06,133 --> 00:01:08,322
The best lack all conviction...
14
00:01:08,402 --> 00:01:12,092
...while the worst are filled
with passionate intensity.
15
00:01:12,272 --> 00:01:15,012
Yeats said that, but so did Lou Reed...
16
00:01:15,092 --> 00:01:17,749
...quoting him live at The Bottom Line.
17
00:01:18,629 --> 00:01:22,303
Lou Reed's gone, and so is The Bottom Line.
18
00:01:22,383 --> 00:01:24,805
It's probably a SoulCycle...
19
00:01:24,885 --> 00:01:27,709
...the only soul the city has left.
20
00:01:28,939 --> 00:01:31,712
Everyone's pretending it's all okay...
21
00:01:31,792 --> 00:01:33,481
...but that's a lie.
22
00:01:33,561 --> 00:01:36,417
Something's missing, and we all feel it.
23
00:01:36,497 --> 00:01:38,986
Including Thomas Webb.
24
00:01:39,066 --> 00:01:43,337
He thought he had the answer
and her name was Mimi.
25
00:01:45,005 --> 00:01:49,463
1976. The city was dirty,
crime-ridden and broke.
26
00:01:50,243 --> 00:01:53,066
It was the center of the creative universe.
27
00:01:53,146 --> 00:01:57,971
New York's lost its soul. The most vibrant
neighborhood at the moment is Philadelphia.
28
00:02:00,753 --> 00:02:02,203
- I like that.
- Yeah?
29
00:02:02,283 --> 00:02:06,379
- Yeah. Where'd you lift that from?
- I didn't. It's mine.
30
00:02:06,459 --> 00:02:08,582
Well, it's good.
31
00:02:08,662 --> 00:02:11,952
So, will you come with me tonight?
32
00:02:12,032 --> 00:02:15,323
No. Your mom's last dinner party
made me feel invisible.
33
00:02:15,403 --> 00:02:17,991
I know, but we were invisible together.
34
00:02:18,071 --> 00:02:20,261
If you don't like it, then you don't go.
35
00:02:20,341 --> 00:02:24,598
I have to go. My mother's unstable.
Throwing dinner parties is how she medicates.
36
00:02:24,678 --> 00:02:30,523
Yeah, so what about the lithium and Xanax?
Not to mention the nicotine and Shiraz.
37
00:02:30,651 --> 00:02:32,220
Semantics.
38
00:02:35,205 --> 00:02:37,010
I have to tell you something.
39
00:02:37,090 --> 00:02:39,246
- Yeah?
- Yeah.
40
00:02:39,326 --> 00:02:40,882
I...
41
00:02:41,462 --> 00:02:44,878
...might be going to Zagreb.
42
00:02:45,733 --> 00:02:49,390
- Where?
- Zagreb. It's in Croatia.
43
00:02:49,970 --> 00:02:52,626
So, Helmut Graph, he runs a workshop there...
44
00:02:52,706 --> 00:02:55,909
...and I found out that I can
transfer my credits to NYU.
45
00:02:56,809 --> 00:02:58,632
That's, um...
46
00:02:59,112 --> 00:03:00,835
That's...
47
00:03:01,915 --> 00:03:03,341
...terrible.
48
00:03:04,751 --> 00:03:06,307
Why?
49
00:03:07,087 --> 00:03:08,369
No, why is that terrible?
50
00:03:08,449 --> 00:03:10,741
Because you're the only thing
in my life that I'm settled on.
51
00:03:10,821 --> 00:03:12,996
Thomas, what do you think is happening?
52
00:03:13,076 --> 00:03:15,483
Between me and you,
what do you think this is?
53
00:03:15,563 --> 00:03:17,152
August 8.
54
00:03:17,232 --> 00:03:20,854
- August 8. I think August 8 was real.
- It was amazing.
55
00:03:20,934 --> 00:03:23,190
But it was just one night.
56
00:03:23,270 --> 00:03:25,493
I mean, Nick was playing L.A.
57
00:03:25,573 --> 00:03:29,222
I was vulnerable. We were both on Molly.
58
00:03:29,877 --> 00:03:32,080
I thought I was a pirate.
59
00:03:35,282 --> 00:03:37,105
And it was just one night.
60
00:03:38,685 --> 00:03:42,442
- Well, I'm crazy about you.
- I'm crazy about you, but...
61
00:03:42,522 --> 00:03:45,733
- But don't say "as friends."
- Why? Why is that so bad?
62
00:03:45,813 --> 00:03:49,697
Because pretty girls like to recruit their
rejections and then call them friends.
63
00:03:51,865 --> 00:03:53,268
Wow.
64
00:04:18,058 --> 00:04:22,150
For Mimi, Thomas was like the new New York...
65
00:04:22,630 --> 00:04:25,718
...no danger, no deliverance.
66
00:04:25,798 --> 00:04:30,091
It made him nurturing
and too boring to fall in love with.
67
00:04:30,471 --> 00:04:34,061
Mimi thought Thomas
was a boy without mystery.
68
00:04:34,141 --> 00:04:36,096
Thomas agreed.
69
00:04:36,176 --> 00:04:39,013
But all that was about to change.
70
00:05:02,702 --> 00:05:04,938
Anything worth opening?
71
00:05:06,406 --> 00:05:08,242
Just bills and junk.
72
00:05:10,510 --> 00:05:12,366
W.F.
73
00:05:13,046 --> 00:05:17,138
W.F. Gerald. I just moved into 2-B.
74
00:05:17,718 --> 00:05:19,573
Thomas Webb.
75
00:05:20,653 --> 00:05:22,460
Why so troubled, Thomas?
76
00:05:22,540 --> 00:05:26,256
- Excuse me?
- I know that color of stress.
77
00:05:26,336 --> 00:05:31,872
It's much brighter than job issues,
more subdued than possible disease.
78
00:05:32,232 --> 00:05:35,222
- Ah.
- Sorry, I'm being rude.
79
00:05:35,302 --> 00:05:37,191
No, I mean...
80
00:05:38,171 --> 00:05:40,828
- ...I'm having a bad day.
- Oh.
81
00:05:41,308 --> 00:05:43,144
What's her name?
82
00:05:46,079 --> 00:05:49,202
- It's Mimi.
- Ah, Mimi.
83
00:05:49,282 --> 00:05:53,293
Derived from Williamina.
It means "resolute protector."
84
00:05:55,672 --> 00:05:57,477
There you go.
85
00:05:57,857 --> 00:05:59,579
What, uh...
86
00:05:59,659 --> 00:06:02,515
...what is it that you like about this Mimi?
87
00:06:02,995 --> 00:06:04,851
You a psychiatrist?
88
00:06:04,931 --> 00:06:07,655
- No.
- You ask psychiatrist questions.
89
00:06:07,735 --> 00:06:12,807
Maybe I can help. Maybe I can
help you get Mimi to sleep with you.
90
00:06:15,108 --> 00:06:17,530
How do you know she hasn't already?
91
00:06:30,257 --> 00:06:32,147
It's nice meeting you.
92
00:06:32,227 --> 00:06:33,747
Yeah.
93
00:06:34,027 --> 00:06:38,260
Well, why don't you let
a new neighbor help you out, hmm?
94
00:06:40,934 --> 00:06:42,823
What do you like about Mimi?
95
00:06:46,573 --> 00:06:48,661
I'm in 2-B!
96
00:07:22,542 --> 00:07:24,363
Where did you meet her?
97
00:07:24,443 --> 00:07:27,868
There's this bookstore called The Pale Fire.
98
00:07:27,948 --> 00:07:29,437
- Yeah.
- It's named after John...
99
00:07:29,517 --> 00:07:33,106
...John Shade's 999-line poem.
100
00:07:33,186 --> 00:07:34,742
Nabokov.
101
00:07:35,122 --> 00:07:39,062
Right. Well... they sell rare vintage
books in there, and I'm into that...
102
00:07:39,142 --> 00:07:42,249
...just reading off the beaten path,
and Mimi works there.
103
00:07:42,329 --> 00:07:44,818
She gave me the greatest recommendations.
104
00:07:45,398 --> 00:07:49,089
You know? She's putting herself
through NYU's writing program.
105
00:07:49,169 --> 00:07:52,625
- She reads a book a week. She's...
- Polishing her brain.
106
00:07:52,705 --> 00:07:54,194
Huh.
107
00:07:54,274 --> 00:07:55,797
Beautiful?
108
00:07:56,977 --> 00:07:58,866
Incredibly beautiful.
109
00:07:59,746 --> 00:08:02,169
Like she's direct from God, you know?
110
00:08:02,249 --> 00:08:04,337
Not second generation, if that makes sense.
111
00:08:04,417 --> 00:08:06,539
Complete sense.
112
00:08:06,619 --> 00:08:08,710
You know, we get each other.
113
00:08:10,200 --> 00:08:12,432
Problem was...
114
00:08:13,506 --> 00:08:16,950
...is that she has this boyfriend.
115
00:08:17,330 --> 00:08:21,388
Nick, and he's in that band, Fahrenheit 185.
116
00:08:21,468 --> 00:08:24,705
The exact temperature
it takes to cook heroin.
117
00:08:26,556 --> 00:08:28,082
Properly.
118
00:08:31,228 --> 00:08:33,882
Eh, let's see what we got.
119
00:08:40,519 --> 00:08:42,090
Yeah.
120
00:08:44,156 --> 00:08:47,014
Anyway, so, Nick goes on tour.
121
00:08:47,594 --> 00:08:50,818
Mimi's now available,
and we're hanging out more, and...
122
00:08:51,598 --> 00:08:53,454
...we end up spending...
123
00:08:54,034 --> 00:08:55,789
...a magical night together.
124
00:08:55,869 --> 00:08:57,959
- Mm.
- August 8.
125
00:08:58,739 --> 00:09:00,557
And then...
126
00:09:01,499 --> 00:09:03,031
...nothing.
127
00:09:03,111 --> 00:09:04,768
All goes platonic.
128
00:09:05,878 --> 00:09:07,400
How old is Mimi?
129
00:09:07,480 --> 00:09:10,337
She's 22. She just turned 22.
130
00:09:10,417 --> 00:09:12,572
She's young, you know?
131
00:09:12,652 --> 00:09:17,677
She's at an age where defense
mechanisms are very strong.
132
00:09:17,757 --> 00:09:21,081
Despite her outer veneer,
she's ruled by fear.
133
00:09:21,461 --> 00:09:24,384
Like so many of us at that time, you know.
134
00:09:24,464 --> 00:09:27,786
What you need to do, mm, just make her...
135
00:09:27,866 --> 00:09:31,925
...afraid of something more
than being with you in that way.
136
00:09:32,705 --> 00:09:34,518
Which is?
137
00:09:35,708 --> 00:09:38,281
Mm, not being with you.
138
00:09:39,745 --> 00:09:42,970
But how? How am I supposed to do that?
139
00:09:43,050 --> 00:09:46,720
Mm... let life take over.
140
00:09:48,055 --> 00:09:51,693
Uh, find a window, then pounce.
141
00:09:54,227 --> 00:09:57,717
That's it? That's your
sage neighborly advice?
142
00:09:58,797 --> 00:10:01,231
- Can I have my money back?
- Thomas.
143
00:10:01,311 --> 00:10:03,890
- Is it Thomas or Tom?
- It's Thomas.
144
00:10:03,970 --> 00:10:05,881
- Not Tommy? No?
- No, never, never.
145
00:10:05,961 --> 00:10:07,560
Ah, Thomas.
146
00:10:07,640 --> 00:10:11,531
You're not giving life enough credit.
The unpredictable forces of humanity.
147
00:10:11,611 --> 00:10:14,802
My life is not unpredictable.
My life is conventional.
148
00:10:14,882 --> 00:10:20,125
- My life is boring.
- No. It's as random as it is deliberate.
149
00:10:20,871 --> 00:10:24,554
You know, as funny as it is tragic.
150
00:10:26,293 --> 00:10:29,564
Yours is no exception. I gotta piss.
151
00:10:36,303 --> 00:10:38,992
Dinner parties were Judith's safety blanket.
152
00:10:39,072 --> 00:10:42,109
A tableful of artists
took her mind off herself.
153
00:10:42,189 --> 00:10:45,198
The swirl of distraction, seating plans...
154
00:10:45,278 --> 00:10:49,669
...gossip, food, anything
to keep away the dread.
155
00:10:49,749 --> 00:10:53,005
They were the perfect antidote
to her childhood dinners.
156
00:10:53,085 --> 00:10:55,706
The silences, the drunken outbursts.
157
00:10:55,786 --> 00:10:59,123
Artists came to New York from all over,
and she always took them in...
158
00:10:59,203 --> 00:11:02,883
...clinging to the illusion
of an open, happy family.
159
00:11:02,963 --> 00:11:06,423
Do you miss getting mugged on Central
Park West while walking your dog?
160
00:11:06,503 --> 00:11:09,970
- Exactly.
- No, but I do miss the 2nd Avenue Deli.
161
00:11:10,050 --> 00:11:11,722
- Uh-huh.
- I miss the Lenox Lounge.
162
00:11:11,802 --> 00:11:15,225
I mean, do you know what are
in those iconic places now?
163
00:11:15,305 --> 00:11:17,560
Urban Outfitters, a Starbucks.
164
00:11:17,640 --> 00:11:21,047
There's a John Varvatos
where CBGB's used to be.
165
00:11:21,627 --> 00:11:23,731
New York's lost its soul.
166
00:11:24,531 --> 00:11:26,239
What was that, Thomas?
167
00:11:26,899 --> 00:11:31,123
Well, I was just agreeing with David
that New York has lost its soul.
168
00:11:31,203 --> 00:11:33,293
Ever since he returned
from three months in Peru...
169
00:11:33,373 --> 00:11:35,958
- ...he's decided to hate where he's from.
- No, it's true.
170
00:11:36,038 --> 00:11:39,863
New York's most vibrant neighborhood
at the moment is Philadelphia.
171
00:11:42,289 --> 00:11:44,004
That's very funny, Thomas.
172
00:11:44,084 --> 00:11:47,267
So, uh, Ethan, I heard that
you've commissioned Nick Bilton...
173
00:11:47,347 --> 00:11:48,966
...to write the biography on Evan Douriff.
174
00:11:49,046 --> 00:11:51,174
Our mandate at Kenta is very simple...
175
00:11:51,254 --> 00:11:55,648
...bios on any haircut under 40 as long
as they're still within their 15 minutes.
176
00:11:55,728 --> 00:11:59,226
Self-help, political rants.
Nobody reads fiction anymore.
177
00:11:59,306 --> 00:12:02,291
And once a writer. So cynical, Ethan Webb.
178
00:12:02,371 --> 00:12:03,937
I know.
179
00:12:04,017 --> 00:12:08,445
If I were a writer, we'd be having this
conversation in a two-bedroom in Bushwick.
180
00:12:08,525 --> 00:12:10,830
- That's true.
- Bushwick is expensive now.
181
00:12:10,910 --> 00:12:13,166
- Yeah, exactly.
- I'm serious. I'm really serious.
182
00:12:13,246 --> 00:12:17,627
Most novelists these days, they don't earn
enough money to support themselves.
183
00:12:17,707 --> 00:12:19,507
No matter how talented they are.
184
00:12:19,587 --> 00:12:23,110
That's why if Thomas came to me
with a desire to be a writer...
185
00:12:23,190 --> 00:12:25,598
...well... I'd talk him out of it.
186
00:12:27,627 --> 00:12:30,883
So, you're still tutoring, right?
187
00:12:30,963 --> 00:12:33,953
- Yeah. Just for some extra cash.
- He could be a Spanish teacher.
188
00:12:34,033 --> 00:12:35,855
- Yes, he could.
- I don't know if I could.
189
00:12:35,935 --> 00:12:39,960
If he went back to college for a year.
For some reason, he refuses to do it.
190
00:12:40,040 --> 00:12:43,196
He lives on the Lower East Side
without any direction.
191
00:12:43,276 --> 00:12:45,798
The only thing missing is an opium habit.
192
00:12:45,878 --> 00:12:48,348
What about doing a smartphone application?
193
00:13:29,021 --> 00:13:31,077
This man moved in across the hall from me.
194
00:13:31,157 --> 00:13:35,347
I don't know what he does or who he is,
but, he seems familiar to me.
195
00:13:35,427 --> 00:13:38,051
- He's my new friend. Yeah.
- Aw.
196
00:13:38,831 --> 00:13:41,662
- He asked about you.
- Me? He knows me?
197
00:13:49,709 --> 00:13:51,712
What's my father doing here?
198
00:13:55,515 --> 00:13:57,569
Who's he with?
199
00:13:58,649 --> 00:13:59,920
I don't know.
200
00:14:01,621 --> 00:14:03,624
She's beautiful.
201
00:14:32,751 --> 00:14:35,610
Do you have any idea what this
is gonna do to my mother?
202
00:14:37,590 --> 00:14:40,847
This doesn't mean
your father loves you any less.
203
00:14:43,730 --> 00:14:46,219
- Sorry. That was bad.
- That was.
204
00:14:46,299 --> 00:14:48,921
I know, like dispensing therapy
from an after-school special.
205
00:14:49,001 --> 00:14:52,059
He doesn't care about me
to begin with, I know that.
206
00:14:53,139 --> 00:14:54,694
This...
207
00:14:55,074 --> 00:14:56,696
...this is about my mother.
208
00:14:56,776 --> 00:14:59,366
Yeah, but... it's their problem.
209
00:14:59,446 --> 00:15:02,082
- You have your own problems.
- Like what?
210
00:15:02,162 --> 00:15:04,136
- Uh...
- Actually, don't.
211
00:15:04,216 --> 00:15:06,439
Don't answer that. Not now.
212
00:15:07,861 --> 00:15:09,442
Thomas.
213
00:15:10,522 --> 00:15:12,378
Look at me.
214
00:15:12,458 --> 00:15:15,415
Look, your parents...
215
00:15:15,495 --> 00:15:19,300
...their world is nothing like ours.
216
00:15:21,618 --> 00:15:24,058
I mean, maybe it's their generation or...
217
00:15:25,938 --> 00:15:28,008
...I don't know... this island.
218
00:15:30,209 --> 00:15:32,032
But you're kind.
219
00:15:32,812 --> 00:15:34,657
And you're real.
220
00:15:50,297 --> 00:15:52,100
Don't do that.
221
00:15:59,738 --> 00:16:02,629
I mean, look, you're young...
222
00:16:03,109 --> 00:16:06,933
...and your defense mechanisms are strong.
But I think that you want this.
223
00:16:07,013 --> 00:16:09,269
- I really do.
- I think that you're confused right now.
224
00:16:09,349 --> 00:16:12,104
No, Mimi, I'm angry right now.
225
00:16:12,184 --> 00:16:14,006
I'm angry.
226
00:16:14,586 --> 00:16:17,476
Did you see that woman?
Did you see how beautiful she was?
227
00:16:18,325 --> 00:16:20,547
I could never get a woman like that.
228
00:16:20,627 --> 00:16:25,652
But my father, with his publishing house
and his good looks and his cheating...
229
00:16:25,732 --> 00:16:27,654
- ...fucking hair.
- Wow.
230
00:16:27,734 --> 00:16:30,490
So, what, you're gonna use
your father's affair...
231
00:16:30,570 --> 00:16:33,374
...as a confirmation
of your own inadequacies?
232
00:16:36,709 --> 00:16:38,579
No, Mimi.
233
00:16:40,647 --> 00:16:42,469
I have you for that.
234
00:16:45,384 --> 00:16:48,875
So, you call my office,
you say you want to have lunch.
235
00:16:48,955 --> 00:16:53,179
You never want to have lunch.
I figured you had a big surprise.
236
00:16:53,259 --> 00:16:57,549
- Maybe you've figured out your life.
- No. Definitely haven't figured out my life.
237
00:16:58,663 --> 00:17:01,521
- Bruce. Thank you for the tickets.
- I wanted to speak to you about...
238
00:17:01,601 --> 00:17:03,925
- Of course. Any time.
- Oh, she enjoyed the show.
239
00:17:04,005 --> 00:17:06,326
It was good, wasn't it?
Great. Say hi to Judith.
240
00:17:06,406 --> 00:17:08,391
I will, indeed. All right.
241
00:17:10,041 --> 00:17:12,931
I want you to move from the Lower East Side.
242
00:17:13,011 --> 00:17:17,136
Why do you insist on living in the farthest
corner of Manhattan away from us?
243
00:17:17,216 --> 00:17:19,106
I think it's intentional.
244
00:17:19,486 --> 00:17:22,309
I think it's almost... hurtful.
245
00:17:24,189 --> 00:17:25,712
Look...
246
00:17:26,292 --> 00:17:29,723
...I'm not asking for me.
I'm asking for your mother.
247
00:17:30,529 --> 00:17:32,751
She wants you closer to home.
248
00:17:33,231 --> 00:17:35,035
How is Mom?
249
00:17:36,018 --> 00:17:37,558
Better.
250
00:17:39,038 --> 00:17:40,908
I guess.
251
00:17:43,075 --> 00:17:46,065
- Can't get her to quit smoking.
- Well, she's fragile.
252
00:17:46,145 --> 00:17:48,635
Anything, even the smallest thing, could...
253
00:17:48,715 --> 00:17:51,786
...create another... incident.
254
00:17:59,191 --> 00:18:02,415
I'll pay the difference in rent. Hmm?
255
00:18:05,797 --> 00:18:08,263
- Will you think about it?
- Dad...
256
00:18:08,343 --> 00:18:10,923
Also, I set up an appointment
with a career counselor for you.
257
00:18:11,003 --> 00:18:15,795
- My office will e-mail you the info.
- Dad, I know you're... I know...
258
00:18:15,875 --> 00:18:17,911
You know I'm what, Thomas?
259
00:18:20,279 --> 00:18:22,501
I know you're just trying to help.
260
00:18:22,581 --> 00:18:26,106
Don't blow it off, okay? I had
to call in a favor for her to see you.
261
00:18:26,186 --> 00:18:28,442
- Alright.
- She actually has a waiting list.
262
00:18:30,422 --> 00:18:32,325
Are you gonna confront your father?
263
00:18:32,405 --> 00:18:35,055
No. Trouble talking to him.
264
00:18:35,728 --> 00:18:37,284
Why?
265
00:18:37,664 --> 00:18:39,913
I don't think he likes me that much.
266
00:18:41,233 --> 00:18:43,056
What, uh...
267
00:18:44,236 --> 00:18:47,065
...what exactly is wrong with your mother?
268
00:18:47,974 --> 00:18:50,730
I don't know. She's depressed, bipolar.
269
00:18:50,810 --> 00:18:52,866
She's a depressive bipolar.
270
00:18:53,846 --> 00:18:56,303
She came from a broken home, so...
271
00:18:57,183 --> 00:19:01,995
...whenever anything threatens our
perfect family, she completely unravels.
272
00:19:04,624 --> 00:19:07,313
I can't tell her. She'll be destroyed.
273
00:19:09,862 --> 00:19:12,284
Why don't you furnish this place, hmm?
274
00:19:12,364 --> 00:19:14,234
I live in Brooklyn.
275
00:19:16,836 --> 00:19:20,026
- You have two apartments?
- I'm rich.
276
00:19:20,106 --> 00:19:21,995
I'm a fucking duke.
277
00:19:30,382 --> 00:19:33,943
Or maybe he's...
been faithful all these years.
278
00:19:34,253 --> 00:19:36,913
Maybe she came on to him. I've seen her.
She's irresistible. I mean...
279
00:19:36,993 --> 00:19:38,892
Uh, stop.
280
00:19:41,027 --> 00:19:43,479
- What do you want?
- I want my father to stop seeing this woman.
281
00:19:43,559 --> 00:19:46,420
No, no, no. No, in life.
282
00:19:47,600 --> 00:19:49,409
In your life.
283
00:19:51,137 --> 00:19:53,961
You want more money? You want more respect?
284
00:19:55,141 --> 00:19:58,237
You know? What is it that you want?
285
00:19:59,678 --> 00:20:02,923
Think about it. Really think about it.
286
00:20:04,750 --> 00:20:07,198
- I want to be better.
- Better?
287
00:20:07,278 --> 00:20:10,157
- Mm.
- Than what?
288
00:20:16,062 --> 00:20:17,885
Than them.
289
00:20:19,305 --> 00:20:23,773
In the '80s, Ethan was intoxicated
by literary New York.
290
00:20:23,853 --> 00:20:27,694
But when he accepted that he lacked
the talent to create a fictional family...
291
00:20:27,774 --> 00:20:30,963
...he thought at least
he could create a real one.
292
00:20:31,043 --> 00:20:34,901
Young Thomas loved to write.
Ethan ignored this...
293
00:20:34,981 --> 00:20:39,138
...wary of nurturing a life
of rejections and evictions...
294
00:20:39,218 --> 00:20:42,642
...and Thomas learned to keep
his stories to himself.
295
00:20:42,722 --> 00:20:45,311
The intensity of Judith's bond
with her son...
296
00:20:45,391 --> 00:20:49,481
...left Ethan feeling like
a stranger in his own home.
297
00:20:49,561 --> 00:20:54,954
He sought refuge in work,
until publishing began its slow decline.
298
00:20:55,034 --> 00:20:57,810
Then... came Johanna.
299
00:20:58,770 --> 00:21:01,728
You know, private detectives
get paid by the hour.
300
00:21:01,808 --> 00:21:03,996
To just... just wait.
301
00:21:04,076 --> 00:21:08,198
To do exactly what we're doing right now.
I mean, what is the difficulty in a stakeout?
302
00:21:11,249 --> 00:21:13,806
- I really got to go to class.
- No, just wait, all right?
303
00:21:13,886 --> 00:21:15,743
He'll be out in a minute.
304
00:21:17,023 --> 00:21:19,279
I have to see if he's gonna meet her again.
305
00:21:19,759 --> 00:21:22,595
Please, just wait.
306
00:21:25,164 --> 00:21:26,700
Okay.
307
00:21:31,170 --> 00:21:33,292
Oh, my God, that's her.
308
00:21:33,372 --> 00:21:35,208
The other woman.
309
00:21:36,909 --> 00:21:39,406
- I'll call you later.
- Wait, are we waiting for your dad?
310
00:21:39,486 --> 00:21:41,349
I'll call you later.
311
00:23:23,182 --> 00:23:27,379
What is it, exactly,
that you want to accomplish?
312
00:23:28,219 --> 00:23:30,276
I want to meet her.
313
00:23:30,356 --> 00:23:34,046
And tell her to stop seeing my father.
She could kill my mother.
314
00:23:34,126 --> 00:23:35,963
Well, so do it.
315
00:23:38,264 --> 00:23:40,389
I haven't built up the courage yet.
316
00:23:40,469 --> 00:23:42,054
Mm.
317
00:23:42,734 --> 00:23:46,613
- So you stalk her, huh?
- I shouldn't be dealing with this at all.
318
00:23:46,906 --> 00:23:48,761
I should be on a beach...
319
00:23:49,441 --> 00:23:51,298
...with Mimi...
320
00:23:51,978 --> 00:23:53,540
...naked...
321
00:23:54,847 --> 00:23:56,730
...in Croatia.
322
00:23:58,450 --> 00:24:01,573
- We should be together together.
- "Should" is a dangerous word.
323
00:24:01,653 --> 00:24:06,049
I'm serious, man. If it wasn't
for my mother, I wouldn't be here.
324
00:24:08,845 --> 00:24:10,682
I don't buy it.
325
00:24:12,131 --> 00:24:13,987
You don't buy what?
326
00:24:14,967 --> 00:24:18,391
I don't buy that this is just
about your mother's health.
327
00:24:19,471 --> 00:24:21,313
You want something more here.
328
00:24:22,473 --> 00:24:24,096
Something more what?
329
00:24:25,076 --> 00:24:26,932
Provocative.
330
00:24:39,591 --> 00:24:41,080
Excuse me.
331
00:24:41,260 --> 00:24:43,849
- Excuse me.
- Yes.
332
00:24:43,929 --> 00:24:46,786
- You don't know who I am.
- Yes, I do.
333
00:24:47,766 --> 00:24:50,122
- You do?
- You're the boy who follows me.
334
00:24:50,202 --> 00:24:53,493
- Yeah, well, I have a good reason.
- You're also Ethan's son.
335
00:24:54,573 --> 00:24:56,794
He keeps a picture of you on his desk.
336
00:24:59,445 --> 00:25:01,248
Are you hungry, Thomas?
337
00:25:10,957 --> 00:25:13,813
Following someone in this city
has got to be very difficult.
338
00:25:14,893 --> 00:25:17,216
It's so easy to be anonymous here.
339
00:25:17,296 --> 00:25:19,885
Why didn't you say anything
when I was following you?
340
00:25:19,965 --> 00:25:23,289
- Why didn't you say anything?
- Because I didn't know what I was gonna do.
341
00:25:23,369 --> 00:25:25,857
- And do you now?
- Yes.
342
00:25:26,537 --> 00:25:28,308
Is it good?
343
00:25:32,210 --> 00:25:34,700
- Johanna.
- Johanna?
344
00:25:34,780 --> 00:25:35,848
Yeah, I'm Johanna.
345
00:25:35,928 --> 00:25:38,637
Okay, Johanna, how long
you been fucking my father?
346
00:25:38,717 --> 00:25:40,893
Is that kind of vulgarity
entirely necessary here?
347
00:25:40,973 --> 00:25:43,090
What kind of vulgarity would you prefer?
348
00:25:46,058 --> 00:25:47,554
A little bit over a year.
349
00:25:47,634 --> 00:25:50,882
Why are you even seeing him? He's married.
350
00:25:50,962 --> 00:25:52,832
He is married.
351
00:25:54,366 --> 00:25:56,756
- Do you work with him?
- Sometimes.
352
00:25:56,836 --> 00:26:01,578
I'm a freelance editor,
so I work for all the houses.
353
00:26:03,242 --> 00:26:05,098
Do you love him?
354
00:26:06,878 --> 00:26:10,286
- Define love, Thomas.
- Do you think that you're gonna marry him?
355
00:26:10,516 --> 00:26:14,141
Is that the plan? You think you're
gonna steal him away from my mother?
356
00:26:14,921 --> 00:26:17,943
How do you know your mother
isn't giving him to me?
357
00:26:18,423 --> 00:26:19,672
What's that supposed to mean?
358
00:26:19,752 --> 00:26:23,749
I mean that people do things
all the time without realizing.
359
00:26:23,829 --> 00:26:27,033
Your mother may be giving me
Ethan without comprehending it.
360
00:26:28,434 --> 00:26:31,671
I mean, you're doing something
right now without realizing it.
361
00:26:32,371 --> 00:26:34,493
Yeah? And what am I doing?
362
00:26:34,573 --> 00:26:38,197
- You're trying to make love to me.
- I'm trying to make love to you?
363
00:26:38,977 --> 00:26:41,213
I'm trying to make love to you?
364
00:26:42,741 --> 00:26:44,601
You just don't realize it.
365
00:26:47,486 --> 00:26:52,344
Andy Warhol was a close, personal friend,
and he gave us that piece as a gift.
366
00:26:52,424 --> 00:26:56,315
And now this goddamn committee
is going to take all that away.
367
00:26:56,395 --> 00:26:57,716
Mom, it doesn't really matter.
368
00:26:57,796 --> 00:27:00,876
These people, these non-entities in Chelsea,
they're trying to steal my past.
369
00:27:00,956 --> 00:27:03,203
- They're trying to erase my memories.
- Mom.
370
00:27:04,736 --> 00:27:06,574
We're gonna find the photo.
371
00:27:09,074 --> 00:27:10,952
Look at this mess.
372
00:27:12,578 --> 00:27:14,400
I need a cigarette.
373
00:27:15,681 --> 00:27:20,506
But your father has declared I'm no longer
allowed to smoke in the house, so...
374
00:27:20,586 --> 00:27:23,265
All right, well,
I'll stay here and keep searching.
375
00:27:26,525 --> 00:27:29,982
Thomas, I want to smoke
and talk to you at the same time.
376
00:27:30,796 --> 00:27:33,285
- It makes the cigarette better.
- Okay.
377
00:27:33,565 --> 00:27:35,588
Thank you.
378
00:27:37,736 --> 00:27:42,610
It's just this perpetual cycle
of expectations and disappointments.
379
00:27:45,011 --> 00:27:49,035
You know? The farthest distance
in the world...
380
00:27:49,115 --> 00:27:53,344
...is between how it is and how
you thought it was gonna be.
381
00:27:53,985 --> 00:27:55,853
Don't forget that.
382
00:27:56,955 --> 00:27:58,791
I won't.
383
00:28:01,326 --> 00:28:03,413
You're my light, Thomas.
384
00:28:04,500 --> 00:28:06,318
You know?
385
00:28:06,748 --> 00:28:08,839
I don't know what I'd do without you.
386
00:28:12,904 --> 00:28:14,927
It's this Klonopin.
387
00:28:15,007 --> 00:28:17,610
- Makes me so fucking emotional.
- You're fine.
388
00:28:24,950 --> 00:28:26,838
I want you to stop seeing my father.
389
00:28:26,918 --> 00:28:29,441
- Hello, Thomas.
- Look, you're a very beautiful woman.
390
00:28:29,521 --> 00:28:31,543
You can get any man you want in this city.
391
00:28:31,623 --> 00:28:33,515
Could I get you?
392
00:28:34,095 --> 00:28:35,414
What?
393
00:28:35,494 --> 00:28:40,179
You said I can get any man in this city.
So I'm asking, could I get you?
394
00:28:41,000 --> 00:28:45,029
Which actually begs another
question, really. Are you a man?
395
00:28:45,437 --> 00:28:48,494
My mother's in a fragile state.
This affair could put her over the top.
396
00:28:48,574 --> 00:28:50,896
- How am I responsible for your mother?
- Because you're fucking my father.
397
00:28:50,976 --> 00:28:53,132
- Crudeness doesn't make one a man.
- Stop seeing him.
398
00:28:53,212 --> 00:28:56,202
- Nor do demands.
- I'm not trying to be a man.
399
00:28:56,282 --> 00:28:59,506
I'm not trying to make love to you.
I'm trying to save my mother.
400
00:29:00,286 --> 00:29:02,122
You're getting closer.
401
00:29:10,300 --> 00:29:14,787
Johanna wasn't raised by writers.
She was raised by bankers.
402
00:29:15,567 --> 00:29:18,390
But the lingua franca of both is fiction.
403
00:29:18,920 --> 00:29:23,963
When Ethan floated the idea of leaving
his wife, she assumed it was just talk.
404
00:29:24,743 --> 00:29:29,202
But to her surprise,
his suggestion unbalanced her.
405
00:29:30,482 --> 00:29:34,941
Instead of feeling flattered,
she felt suddenly needy.
406
00:29:35,121 --> 00:29:39,946
Thomas's attention was the perfect
remedy to her rattled confidence.
407
00:29:40,026 --> 00:29:42,849
Those visions of Johanna.
408
00:29:43,779 --> 00:29:46,453
She's not like anyone I've ever met.
409
00:29:48,033 --> 00:29:50,256
She said I was trying to make love to her.
410
00:29:50,636 --> 00:29:52,659
Oh. Were you?
411
00:29:53,939 --> 00:29:56,408
No, I want her to stop seeing my father.
412
00:29:57,976 --> 00:30:00,331
Isn't that between you and your father?
413
00:30:00,411 --> 00:30:03,303
Why would you want to make contact with her?
414
00:30:04,383 --> 00:30:08,410
She's an outsider to what seems
to me to be a family issue.
415
00:30:08,490 --> 00:30:10,357
Eat that.
416
00:30:12,258 --> 00:30:14,746
- Huh?
- It's good.
417
00:30:15,126 --> 00:30:18,050
- What was it?
- You don't want to know.
418
00:30:18,130 --> 00:30:20,189
So what are you saying, that...
419
00:30:21,181 --> 00:30:24,356
- ...I like dealing with her?
- Uh-huh. That's precisely what I'm saying.
420
00:30:24,436 --> 00:30:27,559
- And that I want to make love to her.
- Would you like to make love to her?
421
00:30:27,639 --> 00:30:29,209
No.
422
00:30:31,342 --> 00:30:33,592
What kind of a question is that? It's sick.
423
00:30:33,672 --> 00:30:35,534
- How is that sick?
- It's sick.
424
00:30:35,614 --> 00:30:37,896
- She's a beautiful woman.
- So?
425
00:30:37,976 --> 00:30:41,641
- Her name is Johanna.
- She's sleeping with my father.
426
00:30:42,521 --> 00:30:46,245
- Would you like to make love to Johanna?
- Will you give me some credit, please?
427
00:30:46,325 --> 00:30:50,116
- This conversation's perverse.
- Answer the question. Stop drowning yourself...
428
00:30:50,196 --> 00:30:54,234
...in what you think is moral.
You want to fuck Johanna.
429
00:31:01,440 --> 00:31:02,983
Yes.
430
00:31:04,005 --> 00:31:07,229
- I would.
- And you said your life was boring.
431
00:31:33,171 --> 00:31:34,944
I couldn't have handled today without you.
432
00:31:35,024 --> 00:31:37,796
You know, I got hit on three times
coming from the bathroom.
433
00:31:37,876 --> 00:31:39,898
And I'm pretty sure they were all married.
434
00:31:39,978 --> 00:31:42,656
- Then it's a good thing my father isn't here.
- That's not funny.
435
00:31:42,736 --> 00:31:44,921
- Oh, no.
- Groom's coming.
436
00:31:45,001 --> 00:31:49,723
- It's my ninja. It's my motherfucking ninja.
- Howard. Congratulations.
437
00:31:49,803 --> 00:31:52,231
- Thanks, man.
- Hey, this is Mimi. Howard.
438
00:31:52,311 --> 00:31:53,672
- Nice to meet you.
- Congrats.
439
00:31:53,752 --> 00:31:56,717
I've been running through Riverside
Park every day, nine miles...
440
00:31:56,797 --> 00:32:00,619
...murdering sobriety. I've seen
a lot of your mother lately, actually.
441
00:32:00,699 --> 00:32:02,188
- My mother?
- Yeah, yeah. I don't know.
442
00:32:02,268 --> 00:32:06,728
She's, uh, always on the same bench
reading a book. That's Irwin. Irwin!
443
00:32:06,808 --> 00:32:09,775
You guys got to meet Irwin Sanders.
He's buying the Knicks.
444
00:32:09,855 --> 00:32:12,331
Howard. How does it feel to be married?
445
00:32:12,416 --> 00:32:16,001
Well, sex already sucks. Kidding. Kind of.
446
00:32:16,081 --> 00:32:20,652
Condé Nast took me back, actually so,
maybe I could get an interview at some point?
447
00:32:20,732 --> 00:32:22,308
Maybe.
448
00:32:22,588 --> 00:32:25,276
Howard, this is my friend, Johanna.
449
00:32:25,556 --> 00:32:28,660
- Hi. Congratulations.
- Nice to meet you. This is Thomas.
450
00:32:28,960 --> 00:32:30,629
- Hi.
- Johanna.
451
00:32:30,709 --> 00:32:33,599
- Mimi.
- Hi.
452
00:32:43,174 --> 00:32:45,030
You're being really obvious.
453
00:33:02,661 --> 00:33:04,751
I'm not dating Irwin.
454
00:33:05,831 --> 00:33:10,123
It's none of your business. I don't have to
explain myself to you, but nonetheless...
455
00:33:11,403 --> 00:33:13,240
...he's a very good friend.
456
00:33:16,674 --> 00:33:19,131
- Where's your girlfriend?
- She's not.
457
00:33:20,311 --> 00:33:22,134
She's just a friend.
458
00:33:22,714 --> 00:33:24,736
Oh, you shouldn't let her do that to you.
459
00:33:30,188 --> 00:33:33,845
He's 30 years older than you.
He's a billionaire.
460
00:33:34,425 --> 00:33:37,483
- I'm not stupid.
- You are quite stupid, Thomas.
461
00:33:37,963 --> 00:33:40,853
And you've got no idea how the world works.
462
00:33:42,033 --> 00:33:44,823
Actually, he's not a billionaire anymore,
because Nancy got half of everything.
463
00:33:44,903 --> 00:33:47,707
- Doesn't really matter.
- No, it doesn't.
464
00:33:49,975 --> 00:33:51,830
You look nice.
465
00:33:52,410 --> 00:33:56,303
- What?
- You look very nice. In a suit.
466
00:33:57,963 --> 00:34:01,039
I don't really think you're stupid. Just...
467
00:34:01,787 --> 00:34:05,312
...confused and... young.
468
00:34:07,659 --> 00:34:09,715
Irwin's probably looking for you.
469
00:34:10,195 --> 00:34:13,800
- I'm sure he paid for the whole night.
- Oh, fuck you, really.
470
00:34:19,637 --> 00:34:22,554
- Hey.
- So, first of all... hooker comments?
471
00:34:22,634 --> 00:34:24,696
- I know. I'm sorry.
- You actually resorted to hooker comments?
472
00:34:24,776 --> 00:34:27,261
I'm sorry. I apologize.
473
00:34:27,341 --> 00:34:31,536
Second of all, Irwin's gay.
Okay? He loves men.
474
00:34:31,616 --> 00:34:34,292
In fact, he loves one man in particular,
a man named Billy Arnaldi...
475
00:34:34,372 --> 00:34:38,009
...who happens to be an incredible art
dealer and one of my closest friends.
476
00:34:38,089 --> 00:34:41,313
So Irwin doesn't want to come out, for
business reasons, which is his prerogative...
477
00:34:41,393 --> 00:34:44,396
...and I come to events like this with him.
I'm not a glorified hooker.
478
00:34:44,476 --> 00:34:47,085
He's not a sugar daddy. I'm his beard.
479
00:34:47,165 --> 00:34:49,388
You really don't know how the world works.
480
00:34:49,468 --> 00:34:52,504
You're an innocent, Thomas. You're a child.
481
00:34:53,739 --> 00:34:55,552
- I know some things.
- Oh, yeah?
482
00:34:55,632 --> 00:34:58,110
- Mm.
- Like what?
483
00:35:00,379 --> 00:35:02,268
How it went down.
484
00:35:03,148 --> 00:35:04,826
You and my dad, I know.
485
00:35:04,906 --> 00:35:07,273
- Do you?
- Mm.
486
00:35:07,853 --> 00:35:11,077
Okay, Thomas, Mr. Ace Sleuth...
487
00:35:11,657 --> 00:35:13,192
...I want to hear it.
488
00:35:16,561 --> 00:35:19,405
You noticed that he liked to come in early.
489
00:35:20,398 --> 00:35:24,290
Really early, like, what,
7:00 in the morning?
490
00:35:24,770 --> 00:35:28,559
So you started coming in then, too.
You isolate and contain.
491
00:35:28,639 --> 00:35:30,596
Told him it was
because you don't sleep well...
492
00:35:30,676 --> 00:35:33,565
...that the bad dreams,
they shake you awake before daylight.
493
00:35:33,645 --> 00:35:35,741
In the mornings,
you put on music in your office.
494
00:35:35,821 --> 00:35:38,470
Brahms one day, Biggie Smalls
the next, because, you know...
495
00:35:38,550 --> 00:35:41,840
...you can't be put into a box,
you attack all the senses.
496
00:35:41,920 --> 00:35:44,743
You went a little aggressive
on your signature scent...
497
00:35:44,823 --> 00:35:47,245
...strong on the vanilla.
498
00:35:47,325 --> 00:35:49,681
You mentioned a boyfriend,
then complained of a bad date.
499
00:35:49,761 --> 00:35:53,652
You confuse him, make him wonder. The sex.
500
00:35:53,832 --> 00:35:57,331
Ooh, the sex. The sex surprised you both.
501
00:35:57,903 --> 00:36:00,291
He was just walking you home after dinner.
502
00:36:00,371 --> 00:36:03,203
I mean, Jesus, you're not the other woman,
he's not a cheating husband.
503
00:36:03,283 --> 00:36:07,032
"No, this isn't something that we did,
that is something that happened to us."
504
00:36:07,112 --> 00:36:09,701
But what? Could it be love?
505
00:36:09,781 --> 00:36:13,271
Nobody wants to acknowledge that so soon
in the game, but the stars are crossed...
506
00:36:13,351 --> 00:36:15,506
...and people are gonna get hurt and...
507
00:36:15,586 --> 00:36:19,377
"We've done a bad, bad thing, Ethan,"
so, fuck, it must be, right?
508
00:36:19,457 --> 00:36:22,644
All of it was just bullshit,
calculated and manipulated...
509
00:36:22,724 --> 00:36:25,763
...from that first lie about
your bad dreams. 'Cause I'm...
510
00:36:26,643 --> 00:36:28,654
...I'm pretty sure...
511
00:36:28,734 --> 00:36:30,757
...that you sleep like a baby.
512
00:36:35,273 --> 00:36:37,509
You are quite the storytell...
513
00:37:12,077 --> 00:37:15,205
- Where have you been?
- Bathroom. Drank too much.
514
00:37:19,150 --> 00:37:21,760
I have to interrupt now, because, uh...
515
00:37:22,320 --> 00:37:24,375
...I have to go home.
516
00:37:26,624 --> 00:37:28,480
I'm Uncle Buster.
517
00:37:29,000 --> 00:37:31,282
- Let's get out of here.
- I'm Casey's father's brother.
518
00:37:31,362 --> 00:37:34,420
- They haven't even cut the cake.
- Fuck the cake. Let's go.
519
00:37:34,500 --> 00:37:36,482
- What?
- Come on.
520
00:37:36,562 --> 00:37:39,513
- Walter's not here because...
- You smell like vanilla.
521
00:37:39,593 --> 00:37:41,447
...he's doing two to five.
522
00:37:42,063 --> 00:37:44,430
It's no secret. As you all know...
523
00:37:44,510 --> 00:37:47,199
...two to five for doing the right thing...
524
00:37:47,279 --> 00:37:50,917
...for believing in the poetry
of the Constitution.
525
00:37:55,220 --> 00:37:57,472
I have only a few thoughts.
526
00:37:58,356 --> 00:37:59,894
Drama.
527
00:38:00,959 --> 00:38:04,085
The dramatics of marital romance...
528
00:38:04,895 --> 00:38:06,732
...staying together.
529
00:38:08,867 --> 00:38:12,349
Like the gypsy told me the poems...
530
00:38:12,749 --> 00:38:15,828
...written in life lines
are never guaranteed.
531
00:38:17,508 --> 00:38:19,531
They get busted up.
532
00:38:20,411 --> 00:38:22,630
Tomorrow begins new poetry.
533
00:38:24,049 --> 00:38:27,210
Another romance that will explode...
534
00:38:27,290 --> 00:38:29,384
...from time to time.
535
00:38:30,055 --> 00:38:35,110
Poetry of married people
like the aurora borealis.
536
00:38:36,862 --> 00:38:40,419
Strewn like stars in the sky...
537
00:38:40,499 --> 00:38:43,763
...and the drama of your lives begins.
538
00:38:44,870 --> 00:38:47,125
Chapter after chapter.
539
00:38:47,905 --> 00:38:49,460
Stories.
540
00:38:49,740 --> 00:38:51,261
Books.
541
00:38:52,041 --> 00:38:55,660
Revolutions, as I know, will come.
542
00:38:56,314 --> 00:39:00,005
I've seen many. Lived through them.
543
00:39:00,085 --> 00:39:02,507
They play in the least expected places...
544
00:39:02,587 --> 00:39:04,423
...so get ready.
545
00:39:06,354 --> 00:39:10,986
Casey understands Howard.
Howard... knows Casey.
546
00:39:11,066 --> 00:39:12,584
No.
547
00:39:13,064 --> 00:39:14,953
No, not yet.
548
00:39:15,533 --> 00:39:17,455
There's always mystery.
549
00:39:17,535 --> 00:39:21,393
You both know that.
You both know it isn't perfect.
550
00:39:22,073 --> 00:39:23,561
Excitement...
551
00:39:23,641 --> 00:39:26,725
...trust and struggle...
552
00:39:27,378 --> 00:39:30,866
...and the unknown privacies...
553
00:39:30,946 --> 00:39:33,138
...that keep us together.
554
00:39:33,218 --> 00:39:35,121
Glue of struggle.
555
00:39:37,288 --> 00:39:39,121
I raise my glass.
556
00:39:40,258 --> 00:39:43,549
The fragile glass we stomped on
and shattered...
557
00:39:44,429 --> 00:39:47,358
...and will forever
be putting back together...
558
00:39:47,798 --> 00:39:51,423
...like the puzzles
we first worked as children...
559
00:39:52,653 --> 00:39:54,710
...learning to be patient...
560
00:39:55,440 --> 00:39:57,617
...searching for what fits...
561
00:40:01,452 --> 00:40:03,331
So many puzzles.
562
00:40:05,250 --> 00:40:07,654
So many books in this room.
563
00:40:12,223 --> 00:40:14,225
And I talk too much.
564
00:40:14,425 --> 00:40:16,147
Let's dance.
565
00:40:27,805 --> 00:40:30,862
So I have to go to this career counselor.
566
00:40:30,942 --> 00:40:33,379
Uh, my father set up the appointment.
567
00:40:35,913 --> 00:40:38,536
Why don't you go into journalism?
You ran the high school newspaper.
568
00:40:38,616 --> 00:40:40,538
No, that doesn't interest me anymore.
569
00:40:40,618 --> 00:40:43,721
And you won that advertising prize
in college. You could do that.
570
00:40:43,801 --> 00:40:48,579
- How do you know all this about me, huh?
- I know everything. Everything about you.
571
00:40:48,659 --> 00:40:52,458
Okay, um, yearbook committee.
President of the debate club.
572
00:40:52,538 --> 00:40:56,334
Arts editor of the high school newspaper.
Second single on the tennis team.
573
00:40:56,414 --> 00:40:58,975
- Very impressive, Thomas.
- Huh.
574
00:41:00,405 --> 00:41:03,428
Your father has all your awards on his desk.
575
00:41:03,508 --> 00:41:06,497
- It's so awful.
- Oh, that's awkward.
576
00:41:06,577 --> 00:41:08,614
Fuck the career counselor.
577
00:41:10,848 --> 00:41:14,445
All right, here's something you don't know.
That nobody knows.
578
00:41:14,525 --> 00:41:16,088
Okay.
579
00:41:19,157 --> 00:41:21,012
I wanted to write.
580
00:41:22,692 --> 00:41:24,482
- Huh.
- Hmm.
581
00:41:24,562 --> 00:41:26,622
I used to write all these things
when I was younger.
582
00:41:26,702 --> 00:41:31,622
A bunch of letters from my dog to, like,
the mailman and the vet.
583
00:41:31,702 --> 00:41:34,379
And eventually I...
584
00:41:34,459 --> 00:41:37,262
...came up with a collection
of essays called...
585
00:41:37,342 --> 00:41:39,631
"...Mary Jane vs. Everything."
586
00:41:40,411 --> 00:41:42,400
Which I was incredibly proud of.
587
00:41:42,480 --> 00:41:46,170
And, you know, I show 'em to my dad.
588
00:41:46,650 --> 00:41:48,873
What did Ethan say?
589
00:41:48,953 --> 00:41:50,491
"Serviceable."
590
00:41:51,421 --> 00:41:54,610
- Ouch.
- Yeah. "Serviceable."
591
00:41:54,690 --> 00:41:56,748
That was his exact word.
592
00:41:57,128 --> 00:41:59,551
Nothing special, just serviceable.
593
00:42:00,151 --> 00:42:02,020
He seemed pretty angry
after reading them, though.
594
00:42:02,100 --> 00:42:03,888
- Well, I want to read them.
- You do?
595
00:42:03,968 --> 00:42:05,190
- Yeah.
- You can't.
596
00:42:05,270 --> 00:42:07,125
- Why not?
- 'Cause I threw 'em out.
597
00:42:07,205 --> 00:42:09,295
Oh, that's so sad.
598
00:42:10,775 --> 00:42:13,612
- That's so sad and lonely.
- Mm.
599
00:42:16,454 --> 00:42:18,309
That's good.
600
00:42:19,484 --> 00:42:20,882
Really?
601
00:42:20,962 --> 00:42:24,176
Yeah. What word did your father use?
602
00:42:25,456 --> 00:42:28,713
- "Serviceable."
- I disagree.
603
00:42:28,793 --> 00:42:30,829
I think you've got talent.
604
00:42:35,633 --> 00:42:38,651
But your father's a publisher
and I'm just some...
605
00:42:39,070 --> 00:42:43,108
...strange neighbor, so you're
gonna go with serviceable, huh?
606
00:42:46,444 --> 00:42:48,666
- Johanna wanted to read 'em.
- Oh, right.
607
00:42:48,746 --> 00:42:52,176
- But I don't know if I could...
- Those visions of Johanna.
608
00:42:53,217 --> 00:42:55,020
I think about her...
609
00:42:57,955 --> 00:42:59,791
...all the time.
610
00:43:03,328 --> 00:43:05,164
Maybe it's love.
611
00:43:08,566 --> 00:43:10,255
Uh...
612
00:43:10,535 --> 00:43:12,590
...love is hard to determine.
613
00:43:12,670 --> 00:43:16,727
People think they're in love,
and it's something completely different.
614
00:43:16,807 --> 00:43:18,830
You know, infatuation...
615
00:43:19,710 --> 00:43:21,967
...the righting of childhood wrongs...
616
00:43:22,047 --> 00:43:24,033
...you know, companionship. Um...
617
00:43:26,051 --> 00:43:29,921
- Have you ever been in love?
- Yeah. Once.
618
00:43:31,422 --> 00:43:33,211
Who was she?
619
00:43:33,291 --> 00:43:34,880
Oh.
620
00:43:35,360 --> 00:43:37,849
She was this woman I knew.
621
00:43:38,629 --> 00:43:41,906
She was taken by someone else, a dear friend.
622
00:43:44,135 --> 00:43:48,748
We had a profound connection,
but she was his girl. It was a mess.
623
00:43:49,206 --> 00:43:53,262
- So what did you do?
- Oh, I left the scene of the crime.
624
00:43:54,279 --> 00:43:56,267
You ran away?
625
00:43:56,347 --> 00:44:00,145
Uh, well, at the time,
I called it an adventure.
626
00:44:00,225 --> 00:44:02,707
But hindsight turned it
into something else...
627
00:44:02,787 --> 00:44:06,110
...which is what hindsight inevitably does.
628
00:44:06,190 --> 00:44:09,414
Yeah, I ran away. I'm gonna take this.
629
00:44:09,494 --> 00:44:12,783
- Leave you with your heart on.
- With my hard-on?
630
00:44:12,863 --> 00:44:15,653
Heart. Your heart on.
631
00:44:15,733 --> 00:44:18,978
You know what, maybe, in hindsight,
I'll feel guilty about Johanna...
632
00:44:19,058 --> 00:44:21,139
...but right now I don't.
633
00:44:24,209 --> 00:44:26,091
It's not cut or dry.
634
00:44:26,171 --> 00:44:28,398
Congratulations, Thomas.
635
00:44:29,207 --> 00:44:31,850
Your world is becoming contextual.
636
00:44:36,855 --> 00:44:39,090
Who the fuck are you?
637
00:44:50,200 --> 00:44:52,156
Hey, Dad.
638
00:44:52,236 --> 00:44:54,158
What's up?
639
00:44:54,238 --> 00:44:56,107
Sit down.
640
00:45:00,144 --> 00:45:02,366
Is everything all right?
641
00:45:02,446 --> 00:45:05,918
- Is Mom okay?
- Sit down, Thomas.
642
00:45:19,343 --> 00:45:21,360
Is there anything you want to tell me?
643
00:45:25,469 --> 00:45:28,159
No. No, nothing.
644
00:45:28,739 --> 00:45:31,220
Mm-hmm. Anything I should know?
645
00:45:35,479 --> 00:45:37,015
No.
646
00:45:38,583 --> 00:45:40,106
Thomas...
647
00:45:40,936 --> 00:45:43,759
...you blew off the career counselor.
648
00:45:44,489 --> 00:45:47,978
Hmm? I told you how hard it was
to get that appointment...
649
00:45:48,058 --> 00:45:50,532
...and then you just don't show up?
Whoosh. Gone.
650
00:45:50,612 --> 00:45:52,551
Right. Um...
651
00:45:54,231 --> 00:45:56,980
- I should've called. I'm sorry.
- You should've called. I'm sorry.
652
00:45:57,060 --> 00:45:58,870
I'm sorry, too.
653
00:46:02,840 --> 00:46:04,462
Come work here.
654
00:46:04,542 --> 00:46:06,130
Hmm? Work here.
655
00:46:06,210 --> 00:46:09,600
You like to read. I've been conflicted
about giving you a job here...
656
00:46:09,680 --> 00:46:12,603
...nepotism and all that bullshit,
but screw it.
657
00:46:12,683 --> 00:46:16,074
You can start under the junior editors,
you know, learn something.
658
00:46:16,154 --> 00:46:18,442
- No, thank you.
- Why not? I mean, what's wrong...
659
00:46:18,522 --> 00:46:22,581
- ...with learning the publishing business?
- Nothing. It's fine. It's just it's...
660
00:46:23,761 --> 00:46:25,297
...serviceable.
661
00:46:35,380 --> 00:46:37,221
W.F.?
662
00:46:38,759 --> 00:46:40,816
I just want to get my essays back.
663
00:46:41,696 --> 00:46:43,231
Hey.
664
00:47:44,208 --> 00:47:47,246
- Thomas.
- I was in your apartment.
665
00:47:50,915 --> 00:47:52,964
You're Julian Stellars.
666
00:47:54,084 --> 00:47:56,507
Mm, my nom de plume.
667
00:47:56,787 --> 00:47:58,810
You've had 12 books published.
668
00:47:59,690 --> 00:48:03,281
You don't have much mass appeal,
but you don't seem to mind.
669
00:48:03,361 --> 00:48:05,803
Hard to find a picture of you anywhere.
670
00:48:06,431 --> 00:48:10,679
You're an alcoholic who spends most
afternoons drinking in the Brooklyn Inn.
671
00:48:10,759 --> 00:48:13,581
And you're probably the only person
that I've met that's actually...
672
00:48:13,861 --> 00:48:16,042
...actually been to an opium den.
673
00:48:17,742 --> 00:48:21,212
- And I've been Googled.
- Mm-hmm.
674
00:48:25,516 --> 00:48:27,339
I didn't read it.
675
00:48:28,719 --> 00:48:30,588
Your new manuscript.
676
00:48:33,324 --> 00:48:35,981
Well, Thomas, I appreciate that.
677
00:48:42,633 --> 00:48:44,436
So, um...
678
00:48:46,604 --> 00:48:48,626
...when you said I had talent...
679
00:48:49,046 --> 00:48:51,698
It was a professional opinion.
680
00:48:55,246 --> 00:48:57,503
I don't know, man. I...
681
00:48:58,583 --> 00:49:02,072
You've experienced the world.
I just live here in New York.
682
00:49:02,152 --> 00:49:06,242
- New York is the world.
- I haven't done much with my life.
683
00:49:09,560 --> 00:49:12,418
You've had sex with your father's mistress.
684
00:49:13,998 --> 00:49:16,034
I'd say that's something.
685
00:49:18,203 --> 00:49:20,272
Am I the only living boy in New York?
686
00:49:26,210 --> 00:49:28,046
You are.
687
00:49:46,196 --> 00:49:49,624
Hey, I was outside your apartment.
You're not there.
688
00:49:49,704 --> 00:49:52,789
I brought the essays. I wanted to show you.
689
00:50:32,777 --> 00:50:34,580
Did you sleep with her?
690
00:50:39,083 --> 00:50:40,919
With who?
691
00:50:44,489 --> 00:50:46,011
Johanna?
692
00:50:47,191 --> 00:50:49,046
Why would you ask that?
693
00:50:49,826 --> 00:50:52,650
They left the wedding as quickly as we did.
694
00:50:53,864 --> 00:50:56,286
I may be oblivious, but I'm not stupid.
695
00:50:56,366 --> 00:50:57,837
- Why do you care?
- I just do.
696
00:50:57,917 --> 00:51:00,557
- Why?
- Thomas.
697
00:51:00,637 --> 00:51:02,259
- Are you jealous?
- No.
698
00:51:02,339 --> 00:51:04,044
- You sure?
- Thomas.
699
00:51:04,124 --> 00:51:06,071
- I think you're jealous.
- Did you sleep with her?
700
00:51:06,151 --> 00:51:08,173
She's my father's mistress.
701
00:51:09,206 --> 00:51:11,216
You think that I would do that?
702
00:51:14,017 --> 00:51:15,605
No.
703
00:51:15,985 --> 00:51:17,788
Thank you.
704
00:51:19,089 --> 00:51:21,078
You're sweet.
705
00:51:21,158 --> 00:51:22,980
You're not like them.
706
00:51:23,260 --> 00:51:26,131
- Like who?
- This city.
707
00:51:34,339 --> 00:51:36,394
I want you to stop seeing him.
708
00:51:38,074 --> 00:51:39,996
Come on, I'm putting my foot down.
709
00:51:40,076 --> 00:51:43,033
You don't get to tell me what to do.
I don't care if your foot's down or up.
710
00:51:43,113 --> 00:51:45,726
- Why? 'Cause you don't care about anything?
- What?
711
00:51:45,806 --> 00:51:48,338
You obviously don't care
about anything at all.
712
00:51:48,418 --> 00:51:51,036
Oh, so I'm a nihilist now, am I?
713
00:51:54,592 --> 00:51:56,479
I don't know anything about you.
714
00:51:58,628 --> 00:52:00,350
Where'd you grow up?
715
00:52:00,430 --> 00:52:03,301
Brooklyn, Thomas.
That's why I have this accent.
716
00:52:05,269 --> 00:52:07,291
Did you play sports?
717
00:52:07,371 --> 00:52:08,939
No.
718
00:52:10,708 --> 00:52:12,630
When did you first have sex?
719
00:52:12,710 --> 00:52:15,600
Oh, my God, we're gonna talk
about my childhood now?
720
00:52:15,680 --> 00:52:17,769
Yeah. I want to know you.
721
00:52:18,999 --> 00:52:20,822
Where'd you grow up?
722
00:52:21,852 --> 00:52:24,241
I grew up in London.
723
00:52:24,321 --> 00:52:26,210
Which part?
724
00:52:26,290 --> 00:52:28,113
Belsize Park.
725
00:52:29,193 --> 00:52:31,248
And then Kilburn.
726
00:52:31,328 --> 00:52:33,218
Why the move?
727
00:52:33,598 --> 00:52:36,454
Because Kilburn's so much more real.
728
00:52:37,334 --> 00:52:39,171
What'd your dad do?
729
00:52:42,006 --> 00:52:43,260
What'd your dad do?
730
00:52:43,340 --> 00:52:47,378
He put a gun in his mouth
and pulled the trigger.
731
00:52:57,888 --> 00:52:59,725
I'm sorry.
732
00:53:04,995 --> 00:53:06,832
I didn't know.
733
00:53:11,001 --> 00:53:12,858
Why do you sleep with me?
734
00:53:13,638 --> 00:53:17,096
- Because I like you.
- What do you like about me?
735
00:53:18,676 --> 00:53:20,565
Your innocence.
736
00:53:21,045 --> 00:53:22,901
Were you ever innocent?
737
00:53:23,981 --> 00:53:27,473
- I forgot.
- Come on. Tell me.
738
00:53:28,653 --> 00:53:30,475
I want to know about when you were innocent.
739
00:53:30,555 --> 00:53:33,343
- Why?
- Because I like the idea of it.
740
00:53:33,423 --> 00:53:36,013
If you want someone so pure,
why are you with me?
741
00:53:36,093 --> 00:53:37,929
Because I care about you.
742
00:53:41,999 --> 00:53:43,856
Do you care about me?
743
00:53:46,036 --> 00:53:48,306
I don't care about anyone, remember?
744
00:53:50,608 --> 00:53:55,131
But the truth was she cared about them both.
745
00:53:55,211 --> 00:53:59,236
And that's when she knew
this mess would only get worse.
746
00:53:59,316 --> 00:54:03,041
She had to make a clean break,
starting with Ethan.
747
00:54:03,921 --> 00:54:06,276
What she didn't anticipate was...
748
00:54:06,356 --> 00:54:10,220
...he'd surrendered too much of his past
to give up on his future.
749
00:54:13,663 --> 00:54:17,254
They're all moving to, uh, Los Angeles.
750
00:54:17,334 --> 00:54:20,357
New York, we're becoming...
751
00:54:20,437 --> 00:54:22,660
Do you think he's in love with her?
752
00:54:23,340 --> 00:54:25,221
This has to stop.
753
00:54:25,301 --> 00:54:30,034
You and your father,
you suffer from the same disease.
754
00:54:30,114 --> 00:54:31,869
Johanna.
755
00:54:31,949 --> 00:54:35,373
"Visions of Johanna conquer my mind."
756
00:54:37,253 --> 00:54:39,289
Why are you writing about me?
757
00:54:41,858 --> 00:54:43,380
That's what I do.
758
00:54:43,460 --> 00:54:47,651
I write about people I know
and then give it a thin veil.
759
00:54:47,731 --> 00:54:49,601
But why me?
760
00:54:51,669 --> 00:54:53,657
Look, I...
761
00:54:53,737 --> 00:54:55,726
...I got the apartment
to get out of the house...
762
00:54:55,806 --> 00:54:57,895
...and write a completely different story.
763
00:54:57,975 --> 00:55:00,064
It just... it didn't come across, you know?
764
00:55:00,144 --> 00:55:02,432
- And mine did.
- Um...
765
00:55:02,512 --> 00:55:05,535
And like everything good,
it happened by accident.
766
00:55:05,615 --> 00:55:08,420
I met you. Now I got 118 pages.
767
00:55:11,188 --> 00:55:15,045
My father's publishing house, they're
throwing an anniversary party tomorrow.
768
00:55:15,425 --> 00:55:17,261
You should come.
769
00:55:18,563 --> 00:55:20,284
No.
770
00:55:20,364 --> 00:55:23,202
You've heard all about these people,
but you never met 'em.
771
00:55:24,101 --> 00:55:25,902
Be good for the book.
772
00:55:27,371 --> 00:55:31,676
- Huh.
- Find a window. Pounce.
773
00:55:32,476 --> 00:55:34,012
Pounce.
774
00:55:53,363 --> 00:55:55,200
I broke up with Nick.
775
00:55:57,501 --> 00:55:59,337
Did you?
776
00:56:04,108 --> 00:56:06,513
You're supposed to be more excited than that.
777
00:56:48,953 --> 00:56:50,475
Hey.
778
00:56:50,855 --> 00:56:52,710
Thanks for coming.
779
00:56:53,290 --> 00:56:56,220
- It's a great party.
- Yeah. It always is.
780
00:56:56,560 --> 00:56:59,297
Look. That's my mother and Mimi.
781
00:57:04,101 --> 00:57:05,956
She's beautiful.
782
00:57:06,436 --> 00:57:08,392
Mm. I told you she was.
783
00:57:08,472 --> 00:57:10,627
I was talking about your mother.
784
00:57:14,244 --> 00:57:15,780
Huh.
785
00:57:30,227 --> 00:57:32,917
- It's amazing.
- It is amazing, but I think you...
786
00:57:32,997 --> 00:57:35,620
Uh, sorry. I want you to come meet someone.
787
00:57:35,700 --> 00:57:39,286
- Oh! Who are we meeting?
- We're meeting my new friend.
788
00:57:39,366 --> 00:57:42,125
- Your new friend. All right, I'll be back.
- Sorry. See you later.
789
00:57:47,811 --> 00:57:50,835
- He was just here.
- He was?
790
00:57:50,915 --> 00:57:52,903
Oh, well, I'll meet him later.
791
00:57:52,983 --> 00:57:55,653
- Come on. He was just here.
- Oh, there's Diana.
792
00:58:08,165 --> 00:58:12,423
"I have looked down upon
the city from high windows.
793
00:58:14,203 --> 00:58:17,095
"It is then that the great buildings...
794
00:58:17,775 --> 00:58:21,980
"...lose reality and take on
their magical powers.
795
00:58:25,182 --> 00:58:30,540
"Squares and squares of flame
set and cut into the ether.
796
00:58:30,620 --> 00:58:32,677
Here's our poetry..."
797
00:58:33,857 --> 00:58:37,247
"For we have pulled down
the stars to our will."
798
00:58:37,327 --> 00:58:39,998
- "To our will."
- Ezra Pound.
799
00:58:42,666 --> 00:58:45,088
Johanna, I'm assuming.
800
00:58:45,568 --> 00:58:49,994
- We haven't met, have we?
- No, but I know you very well.
801
00:58:51,074 --> 00:58:54,428
And I know that you're having your fun...
802
00:58:55,301 --> 00:58:57,534
...and that he's young and easy.
803
00:58:57,614 --> 00:59:01,052
But you'll have me to deal with if he scars.
804
00:59:05,289 --> 00:59:07,579
I don't like strange conversations...
805
00:59:09,559 --> 00:59:11,596
...so I'm gonna walk away now.
806
00:59:41,258 --> 00:59:43,094
I'll be back in a second.
807
00:59:50,500 --> 00:59:52,056
Hey.
808
00:59:54,271 --> 00:59:55,860
What?
809
00:59:56,240 --> 00:59:58,876
I really think we should
stop seeing each other.
810
01:00:01,177 --> 01:00:02,299
- Thomas.
- What?
811
01:00:02,379 --> 01:00:04,435
It looks bad. Come on.
812
01:00:05,915 --> 01:00:08,605
I was ending it with your father as well.
813
01:00:09,285 --> 01:00:12,411
And not because I didn't care for him.
I actually really do.
814
01:00:12,491 --> 01:00:14,478
I care for him very much.
815
01:00:14,558 --> 01:00:16,981
But, Thomas, the thing is he proposed.
816
01:00:17,661 --> 01:00:20,552
- What?
- And I said yes.
817
01:00:22,732 --> 01:00:25,656
- No. No. No, no.
- Please, I don't want this to be disruptive.
818
01:00:25,736 --> 01:00:29,092
- Disruptive? He's not gonna leave her.
- Stop, stop, stop.
819
01:00:29,172 --> 01:00:32,396
- I'm not gonna let that happen.
- No, this is the best thing for everybody.
820
01:00:32,476 --> 01:00:34,163
- For who?
- For everybody.
821
01:00:34,243 --> 01:00:35,765
Judith's gonna be so much better off.
822
01:00:35,845 --> 01:00:38,368
She won't be suffering anymore
under the weight of a dead marriage.
823
01:00:38,448 --> 01:00:42,039
He's going through a cri... he's just going
through a fucking crisis, that's all this is.
824
01:00:42,119 --> 01:00:45,810
This doesn't have to be this difficult.
Please, everybody can win here.
825
01:00:46,390 --> 01:00:48,712
God made a mistake
when he made you beautiful.
826
01:00:48,792 --> 01:00:52,349
- God's mistake is marrying your father.
- Not yet she isn't.
827
01:00:52,429 --> 01:00:54,518
Look, can I just ask you one thing?
828
01:00:54,598 --> 01:00:57,687
If any of this comes out,
who do you think's gonna get hurt?
829
01:00:58,067 --> 01:01:00,724
It's not me. It's not Ethan.
830
01:01:00,804 --> 01:01:05,062
We both know how to land on our feet.
And it's not you. You're so young.
831
01:01:05,442 --> 01:01:07,262
There's one person...
832
01:01:07,342 --> 01:01:10,234
...one person who will be destroyed,
and we both know who that is.
833
01:01:10,314 --> 01:01:12,795
What do you think's gonna happen?
You think you can get married...
834
01:01:12,875 --> 01:01:15,840
...you think you can have the obligatory
second family and live happily ever after...
835
01:01:15,920 --> 01:01:19,776
- ...in your dream world?
- Well, obviously that can't happen.
836
01:01:20,206 --> 01:01:22,297
What is that supposed to mean?
837
01:01:24,027 --> 01:01:27,284
Wait, what is that supposed to mean?
What is it supposed to mean?
838
01:01:27,364 --> 01:01:29,234
Stop it.
839
01:01:32,936 --> 01:01:35,225
- Stop it, Thomas. Come on.
- I'm gonna tell him everything.
840
01:01:35,305 --> 01:01:37,608
- I'm gonna tell him. Don't...
- Thomas.
841
01:02:29,443 --> 01:02:31,028
Thomas!
842
01:02:32,796 --> 01:02:34,885
Thomas, what are you doing?
843
01:02:35,965 --> 01:02:37,767
It's raining.
844
01:02:41,871 --> 01:02:43,427
Um...
845
01:02:44,007 --> 01:02:45,543
...okay.
846
01:02:47,544 --> 01:02:49,066
I...
847
01:02:49,346 --> 01:02:51,236
...I broke up with Nick...
848
01:02:52,116 --> 01:02:54,953
...because I got into Croatia.
849
01:02:56,553 --> 01:02:58,976
And I want you to come with me.
850
01:03:09,699 --> 01:03:11,569
I slept with Johanna.
851
01:03:14,404 --> 01:03:17,698
No. You're not like that.
852
01:03:19,008 --> 01:03:21,646
- And I thought that I was in love with her.
- Mm-mm.
853
01:03:24,381 --> 01:03:26,217
You're good.
854
01:03:30,687 --> 01:03:32,923
No, Mimi, I'm not good.
855
01:03:38,945 --> 01:03:40,465
Mimi!
856
01:03:41,498 --> 01:03:43,033
Mimi!
857
01:03:50,106 --> 01:03:52,042
I'm sorry.
858
01:03:53,242 --> 01:03:55,132
You are just like them.
859
01:03:55,712 --> 01:03:57,567
They won, Thomas.
860
01:03:57,647 --> 01:04:00,250
God, they've fucking bankrupted you.
861
01:05:19,396 --> 01:05:21,951
- Hey.
- Thomas! Did you spend last night here?
862
01:05:22,031 --> 01:05:23,587
Yeah.
863
01:05:23,667 --> 01:05:27,624
Well, that was the best party
that Kenta has thrown in years.
864
01:05:27,704 --> 01:05:31,908
Everybody was drunk... and not just
our alcoholic friends, but everybody.
865
01:05:32,508 --> 01:05:34,731
Why did you spend the night?
866
01:05:35,811 --> 01:05:39,436
I don't know. I just... wanted to come home.
867
01:05:41,116 --> 01:05:42,952
Are you upset?
868
01:05:45,254 --> 01:05:46,521
Tell me about it.
869
01:05:49,525 --> 01:05:51,047
What?
870
01:05:51,127 --> 01:05:53,017
Is it about a girl?
871
01:05:53,497 --> 01:05:55,753
And I'm your mother, so...
872
01:05:57,133 --> 01:05:59,723
Things have gotten messy, and...
873
01:05:59,803 --> 01:06:01,259
...I want to bail.
874
01:06:03,973 --> 01:06:05,863
But I can't.
875
01:06:06,543 --> 01:06:08,379
Well, then you know.
876
01:06:11,114 --> 01:06:14,772
The only way out... is through.
877
01:06:16,152 --> 01:06:17,688
Right?
878
01:06:20,056 --> 01:06:21,545
Where's Dad?
879
01:06:21,625 --> 01:06:23,447
He left early.
880
01:06:23,527 --> 01:06:26,883
He said he had to go to
the office and get some files.
881
01:06:26,963 --> 01:06:29,807
He seems to have gotten over what a...
882
01:06:48,352 --> 01:06:49,887
Thomas?
883
01:06:58,024 --> 01:07:00,950
- Dad?
- Thomas. Huh.
884
01:07:01,030 --> 01:07:03,857
We need to talk. There are some things...
885
01:07:03,937 --> 01:07:06,158
- ...that you don't know that...
- Thomas, don't. Don't.
886
01:07:06,238 --> 01:07:08,085
...that you need to know.
887
01:07:09,939 --> 01:07:11,496
Johanna.
888
01:07:13,376 --> 01:07:16,080
- You two know each other?
- Yeah.
889
01:07:18,448 --> 01:07:19,636
What?
890
01:07:19,716 --> 01:07:22,205
Well, Ethan, the thing is, is that...
891
01:07:22,285 --> 01:07:24,307
...he followed me.
892
01:07:24,387 --> 01:07:26,190
You followed her?
893
01:07:27,624 --> 01:07:29,460
That's not all I did.
894
01:07:36,099 --> 01:07:37,922
I'm sorry, I...
895
01:07:38,702 --> 01:07:40,537
...I don't understand.
896
01:07:45,674 --> 01:07:47,896
We slept together.
897
01:07:48,376 --> 01:07:50,247
And not just once.
898
01:07:51,615 --> 01:07:53,084
What?
899
01:08:13,269 --> 01:08:15,592
You slick little shit, you!
900
01:08:15,672 --> 01:08:18,562
- I did right by you! You have no idea!
- No, relax! Relax!
901
01:08:18,642 --> 01:08:20,277
You have no idea!
902
01:08:31,820 --> 01:08:33,323
Oh.
903
01:08:52,542 --> 01:08:54,379
I deserve you.
904
01:09:25,607 --> 01:09:27,477
I'm sorry.
905
01:09:28,545 --> 01:09:30,581
We're all sorry, Thomas.
906
01:09:33,249 --> 01:09:35,085
I really do love him.
907
01:09:43,860 --> 01:09:45,730
And he did right by you.
908
01:09:47,997 --> 01:09:49,800
More than you know.
909
01:09:55,704 --> 01:09:57,614
Good-bye, Thomas.
910
01:11:11,915 --> 01:11:13,784
Did you finish it?
911
01:11:17,286 --> 01:11:19,175
I did.
912
01:11:20,105 --> 01:11:21,941
Tell me about it.
913
01:11:25,428 --> 01:11:28,044
Tell me about
"The Only Living Boy in New York."
914
01:11:33,903 --> 01:11:35,759
Uh, well...
915
01:11:42,178 --> 01:11:45,034
It's about three people... artists...
916
01:11:45,714 --> 01:11:47,551
...and great friends.
917
01:11:49,919 --> 01:11:53,342
One of them is a beautiful young girl.
918
01:11:53,422 --> 01:11:55,078
The other two...
919
01:11:55,158 --> 01:11:58,381
...one artist has talent, the other doesn't.
920
01:11:58,861 --> 01:12:02,819
You know, no matter how hard he tries,
and no matter how badly he wants it...
921
01:12:02,899 --> 01:12:04,788
...he just...
922
01:12:05,268 --> 01:12:07,824
...well, he wasn't kissed by God in that way.
923
01:12:07,904 --> 01:12:09,859
But he has the girl.
924
01:12:09,939 --> 01:12:13,096
Yes. And they're married...
925
01:12:13,176 --> 01:12:16,400
...and they plan to start a family.
926
01:12:17,180 --> 01:12:20,036
Only they have a little problem.
927
01:12:20,116 --> 01:12:21,939
He's infertile.
928
01:12:23,319 --> 01:12:25,789
And they ask their talented friend for help?
929
01:12:27,456 --> 01:12:30,094
Yeah, you have a knack for a story, Thomas.
930
01:12:31,678 --> 01:12:33,500
I get it from my father.
931
01:12:34,330 --> 01:12:35,673
Uh-huh.
932
01:12:45,141 --> 01:12:46,690
So...
933
01:12:47,743 --> 01:12:52,268
...so, they're artists, and they
don't want to use in vitro...
934
01:12:52,348 --> 01:12:55,438
...so they go with a cheap
bottle of Cabernet...
935
01:12:55,518 --> 01:12:59,261
...and, uh, some Quaaludes
and a Simon & Garfunkel record...
936
01:12:59,341 --> 01:13:03,212
- ...and the three of them decide...
- And the husband's okay with that?
937
01:13:03,292 --> 01:13:06,019
Well, they want to use somebody
that they know...
938
01:13:06,099 --> 01:13:08,118
...somebody that they love.
939
01:13:08,998 --> 01:13:12,922
Well, and, of course,
the artist with the talent...
940
01:13:13,002 --> 01:13:17,841
...he's, uh, he's flattered,
and, of course, he agrees.
941
01:13:19,308 --> 01:13:21,565
And, uh, he and the...
942
01:13:22,505 --> 01:13:24,481
...the beautiful girl...
943
01:13:29,052 --> 01:13:30,574
...they...
944
01:13:31,654 --> 01:13:35,311
...uh, they walk
the city streets that night...
945
01:13:35,391 --> 01:13:38,434
...for hours. They're both so damn nervous.
946
01:13:39,295 --> 01:13:43,133
And they end up at Washington Square Park...
947
01:13:45,034 --> 01:13:47,257
...where they dance...
948
01:13:48,537 --> 01:13:50,045
...uh...
949
01:13:50,689 --> 01:13:52,526
...to no music.
950
01:13:55,244 --> 01:13:57,500
And the rest comes easy.
951
01:14:01,149 --> 01:14:05,001
- And does he love her?
- Yeah, he... he does.
952
01:14:06,755 --> 01:14:09,593
In that moment, he realizes he does.
953
01:14:16,832 --> 01:14:19,055
Uh, so it turns out that...
954
01:14:19,635 --> 01:14:23,527
...that the beautiful girl...
955
01:14:24,007 --> 01:14:26,795
...she gives birth to a wonderful son and...
956
01:14:26,875 --> 01:14:29,866
...her husband gives up art...
957
01:14:29,946 --> 01:14:32,547
...becomes a very successful art dealer.
958
01:14:33,916 --> 01:14:35,552
And the other artist?
959
01:14:39,688 --> 01:14:43,160
He watches the boy grow from afar, huh?
960
01:14:44,628 --> 01:14:47,698
Sees his own talent alive in this child.
961
01:14:51,935 --> 01:14:55,585
He so desperately wants
to connect with his son...
962
01:14:56,905 --> 01:14:58,909
...and tell him everything.
963
01:15:03,012 --> 01:15:06,050
And nurture his talent, you know?
964
01:15:14,590 --> 01:15:17,627
But, of course, he never does make contact.
965
01:15:20,896 --> 01:15:22,486
Until...
966
01:15:23,266 --> 01:15:26,456
Until he decides
to make it all his next book.
967
01:15:43,008 --> 01:15:44,827
It's okay.
968
01:16:03,939 --> 01:16:05,508
Mom.
969
01:16:12,982 --> 01:16:14,519
Thomas.
970
01:16:17,486 --> 01:16:19,342
What did he tell you?
971
01:16:19,822 --> 01:16:21,391
Everything.
972
01:16:23,659 --> 01:16:25,574
You here looking for razors?
973
01:16:26,294 --> 01:16:28,131
Empty pill bottles?
974
01:16:30,700 --> 01:16:32,569
Sit down.
975
01:16:39,825 --> 01:16:41,698
What do you know, Thomas?
976
01:16:43,228 --> 01:16:45,084
I know...
977
01:16:46,114 --> 01:16:48,118
...I know why you carry so much guilt.
978
01:16:51,387 --> 01:16:53,276
I know that I...
979
01:16:53,756 --> 01:16:55,778
...already forgive you.
980
01:16:55,858 --> 01:16:59,282
I know you're in love with someone
you haven't seen in over 25 years.
981
01:16:59,362 --> 01:17:02,005
And you go to Riverside Park
every day to read his books.
982
01:17:02,085 --> 01:17:04,569
I know. I know, and it's okay.
983
01:17:09,137 --> 01:17:13,061
- Who told you?
- He did. Julian. W.F.
984
01:17:13,141 --> 01:17:15,197
Whatever you want to call him.
985
01:17:16,277 --> 01:17:18,101
Is he dying?
986
01:17:18,681 --> 01:17:20,003
He's not dying.
987
01:17:20,083 --> 01:17:22,938
- No?
- Don't worry, he's not dying.
988
01:17:23,018 --> 01:17:26,875
He's fine. He's just...
I don't know, he's tired.
989
01:17:26,955 --> 01:17:28,758
Think he's lonely.
990
01:17:30,326 --> 01:17:33,169
It was my idea not to tell you, not Ethan's.
991
01:17:33,529 --> 01:17:37,686
- You have to know that.
- Okay. You were trying to protect me.
992
01:17:38,466 --> 01:17:40,223
Yes, and...
993
01:17:41,403 --> 01:17:45,165
...and I knew that if you found out,
he would come back into my life...
994
01:17:45,245 --> 01:17:49,646
- ...and then everything would go to shit.
- Everything went to shit on its own, so...
995
01:17:52,648 --> 01:17:54,518
Yeah, I guess.
996
01:18:04,927 --> 01:18:06,831
Is he old?
997
01:18:09,298 --> 01:18:11,153
He's messy.
998
01:18:11,533 --> 01:18:13,557
Yeah, he always was.
999
01:18:14,437 --> 01:18:16,673
An unmade bed of a man.
1000
01:18:17,740 --> 01:18:20,182
"An unmade bed of a man."
1001
01:18:21,210 --> 01:18:24,460
- I like that.
- You should.
1002
01:18:25,780 --> 01:18:27,617
Your father wrote it.
1003
01:19:02,417 --> 01:19:04,275
We're closed.
1004
01:19:06,155 --> 01:19:08,132
I'm sorry, I thought I locked the door.
1005
01:19:15,063 --> 01:19:17,480
- Hey.
- Hey.
1006
01:19:18,300 --> 01:19:20,222
I'll be quick.
1007
01:19:20,302 --> 01:19:23,172
- I know what book I want.
- Sure.
1008
01:19:27,643 --> 01:19:29,031
Hmm.
1009
01:19:29,111 --> 01:19:30,968
What'd you think?
1010
01:19:32,248 --> 01:19:33,960
Serviceable.
1011
01:19:35,751 --> 01:19:38,254
You're lying to make me feel good.
1012
01:19:39,688 --> 01:19:42,792
Character that surprised me
the most was the father.
1013
01:19:47,430 --> 01:19:49,298
Which one?
1014
01:19:50,733 --> 01:19:52,636
The one that didn't run away.
1015
01:19:58,841 --> 01:20:01,930
- Whatever happened to Mimi?
- She's still in Croatia.
1016
01:20:02,010 --> 01:20:05,668
She got a fellowship.
I don't think she's coming back.
1017
01:20:08,451 --> 01:20:11,807
- Did you hear back from Viking?
- Yeah, it was a pass.
1018
01:20:11,887 --> 01:20:14,042
I'm sorry.
1019
01:20:14,122 --> 01:20:16,360
You want me to make a few phone calls?
1020
01:20:18,227 --> 01:20:19,749
No.
1021
01:20:20,729 --> 01:20:23,952
I want to start something new.
I... have an idea.
1022
01:20:24,032 --> 01:20:25,842
Well, that's good.
1023
01:20:27,102 --> 01:20:29,124
You still speaking to Johanna?
1024
01:20:29,204 --> 01:20:30,740
No.
1025
01:20:33,041 --> 01:20:35,263
- You lying to me?
- Yeah.
1026
01:20:37,353 --> 01:20:40,837
- How's your mother?
- She's good. She quit smoking.
1027
01:20:41,317 --> 01:20:43,672
Started writing for ARTnews again.
1028
01:20:43,752 --> 01:20:46,675
- That's good.
- Yeah. She has a date tonight.
1029
01:20:46,755 --> 01:20:48,592
Oh, good for her.
1030
01:20:50,659 --> 01:20:52,228
Truly.
1031
01:20:52,997 --> 01:20:55,118
"The best lack all conviction...
1032
01:20:55,198 --> 01:20:58,987
...while the worst are full
of passionate intensity."
1033
01:20:59,567 --> 01:21:02,839
Yeats said that, but so did Lou Reed.
74692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.