Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:59,000 --> 00:01:06,957
THE HATER
4
00:01:42,291 --> 00:01:44,957
Thank you for meeting me.
5
00:01:45,250 --> 00:01:48,165
I wanted to have this conversation
to straighten things out.
6
00:01:48,333 --> 00:01:52,665
As I see it, what I did
shouldn't be classed as plagiarism.
7
00:01:52,833 --> 00:01:54,707
The dean is waiting, let's go.
8
00:01:54,916 --> 00:01:56,290
Just because
9
00:01:56,750 --> 00:01:59,665
there are parts of the essay
10
00:02:00,541 --> 00:02:03,415
without quotation marks...
11
00:02:03,875 --> 00:02:06,582
After all, if I wanted
to commit plagiarism,
12
00:02:06,750 --> 00:02:09,457
I would at least try and
hide it somehow, right?
13
00:02:09,625 --> 00:02:11,540
I wouldn't do it so openly.
14
00:02:11,750 --> 00:02:15,249
Plagiarism is not a matter
of interpretation.
15
00:02:16,083 --> 00:02:17,624
I understand
16
00:02:18,041 --> 00:02:19,957
it can be perceived that way but...
17
00:02:20,125 --> 00:02:21,915
It's not a matter of perception.
18
00:02:23,833 --> 00:02:27,582
I feel that I've been treated
extremely harshly, unjustly.
19
00:02:28,083 --> 00:02:31,207
Do you think you were treated
worse than other students?
20
00:02:33,458 --> 00:02:35,499
You said that, Professor, not me.
21
00:02:39,208 --> 00:02:40,999
Let me put it this way,
22
00:02:41,166 --> 00:02:44,457
no matter if you wrote
the work yourself,
23
00:02:44,625 --> 00:02:46,290
or you didn't learn the material
24
00:02:46,458 --> 00:02:48,582
and just asked someone
to write it for you,
25
00:02:48,750 --> 00:02:50,665
plagiarism is plagiarism.
26
00:02:50,833 --> 00:02:54,832
I can answer that even now,
I learned all the material from the year.
27
00:02:55,750 --> 00:02:59,290
It was possible to pass the class
by taking an oral exam in summer.
28
00:02:59,458 --> 00:03:00,790
You chose not to.
29
00:03:00,916 --> 00:03:03,665
Unfortunately, I couldn't
as I was slaving away on two shifts
30
00:03:03,791 --> 00:03:05,790
to be able to pay for
this school somehow.
31
00:03:05,916 --> 00:03:09,540
Tomasz, there is a Latin saying:
32
00:03:09,708 --> 00:03:13,165
"Verba volant, scripta manent" -
33
00:03:13,333 --> 00:03:17,374
words fly away, writings remain.
34
00:03:19,000 --> 00:03:20,540
I'm begging you.
35
00:03:23,791 --> 00:03:26,290
Please don't do this to me.
36
00:03:27,666 --> 00:03:29,749
At the Faculty of Law,
37
00:03:30,916 --> 00:03:33,749
you broke the law.
38
00:03:34,916 --> 00:03:37,290
I really can't help you.
39
00:03:37,958 --> 00:03:41,165
Removal from the list of students is final.
40
00:03:46,625 --> 00:03:48,582
In that case,
41
00:03:50,333 --> 00:03:54,082
Professor, could I ask for a dedication?
42
00:03:54,208 --> 00:03:57,082
Your book changed my perception of law.
43
00:04:03,416 --> 00:04:05,082
And thank you
44
00:04:06,250 --> 00:04:08,082
for the whole year.
45
00:04:09,375 --> 00:04:12,582
You're a great inspiration to me.
46
00:04:14,125 --> 00:04:16,290
...to the enemies of the homeland!
47
00:04:16,458 --> 00:04:18,832
Death to the enemies of the homeland!
48
00:04:19,416 --> 00:04:21,790
Death to the enemies of the homeland!
49
00:04:22,541 --> 00:04:24,915
Death to the enemies of the homeland!
50
00:04:26,208 --> 00:04:29,040
The boy has been trying
to visit us for a year, you see?
51
00:04:29,208 --> 00:04:30,290
For a year!
52
00:04:30,416 --> 00:04:33,749
He calls us, writes emails, text
messages, he obviously cares.
53
00:04:33,875 --> 00:04:36,957
- What message are you sending him?
- Don't exaggerate, please.
54
00:04:37,166 --> 00:04:39,165
I'd be there if it wasn't
for the Death Eaters.
55
00:04:39,333 --> 00:04:40,624
Who?
56
00:04:40,833 --> 00:04:43,665
White Europe or No Europe.
57
00:04:44,416 --> 00:04:46,624
I've seen it. Dreadful.
58
00:04:46,875 --> 00:04:51,749
Alright, fine. We'll start without
you but hurry up, please.
59
00:04:57,833 --> 00:04:59,332
Fuck.
60
00:05:00,541 --> 00:05:01,541
Aaah!
61
00:05:01,875 --> 00:05:03,249
For fuck's sake.
62
00:05:25,291 --> 00:05:26,540
Hey!
63
00:05:29,875 --> 00:05:31,249
Hi.
64
00:05:34,833 --> 00:05:36,499
Tomek, wow.
65
00:05:37,458 --> 00:05:38,957
You've really changed.
66
00:05:39,083 --> 00:05:42,165
You haven't.
I mean, you have, but...
67
00:05:43,291 --> 00:05:45,457
you have the same face.
68
00:05:45,625 --> 00:05:47,415
- Hi.
- Hi.
69
00:05:49,875 --> 00:05:53,499
Sorry I'm late, the morons have
blocked the whole city.
70
00:05:53,791 --> 00:05:55,499
Don't say that.
71
00:05:55,666 --> 00:05:57,707
You shouldn't say such
things about others.
72
00:05:57,875 --> 00:06:02,540
Hard to believe that in the 21st century
fascists would come out on the streets.
73
00:06:02,916 --> 00:06:04,374
Load of fuckheads.
74
00:06:04,500 --> 00:06:05,582
Robert.
75
00:06:12,458 --> 00:06:17,374
Tomek said that a lot has changed
in Wilkowyz, Gabi, you know?
76
00:06:17,625 --> 00:06:20,790
They closed down the stable,
started a farm.
77
00:06:21,125 --> 00:06:23,040
- Oh my!
- Yes.
78
00:06:25,416 --> 00:06:27,749
But the bees remained?
79
00:06:28,833 --> 00:06:32,915
Yeah well, about the bees...
80
00:06:33,125 --> 00:06:34,957
it was a tourist attraction.
81
00:06:35,125 --> 00:06:38,415
Once the people stopped coming,
my father and I...
82
00:06:38,583 --> 00:06:40,124
had to sell them.
83
00:06:40,375 --> 00:06:41,707
You know, Tomek, we...
84
00:06:41,875 --> 00:06:43,915
we really wanted to keep visiting
85
00:06:44,083 --> 00:06:49,415
- but there was always something...
- Of course.
86
00:06:49,791 --> 00:06:51,082
- We couldn't.
- I understand.
87
00:06:51,250 --> 00:06:54,040
We had great summer vacations there.
88
00:06:54,166 --> 00:06:56,624
You didn't come and visit,
so I came to you instead.
89
00:06:56,791 --> 00:06:58,915
You know what?
Call us by our names, Robert and Zosia.
90
00:06:59,166 --> 00:07:02,374
What about "uncle" and "auntie",
like in the old days?
91
00:07:04,958 --> 00:07:06,915
"Uncle" and "auntie"?
92
00:07:07,291 --> 00:07:08,874
Sure, why not?
93
00:07:19,958 --> 00:07:21,957
It's very good.
Did you cook it, auntie?
94
00:07:22,250 --> 00:07:23,499
Mm-hmm.
95
00:07:25,708 --> 00:07:26,790
Come on!
96
00:07:26,916 --> 00:07:28,624
This is my recipe.
97
00:07:28,791 --> 00:07:30,415
I make it.
98
00:07:30,583 --> 00:07:32,332
- Delicious!
- If I have the time, that is.
99
00:07:32,458 --> 00:07:35,290
They're pissing me off.
100
00:07:35,458 --> 00:07:37,124
Listen to them scoffing.
101
00:07:37,291 --> 00:07:40,457
What a horrible pair.
102
00:07:40,750 --> 00:07:42,165
Well,
103
00:07:43,041 --> 00:07:46,540
I don't want to outstay my welcome.
104
00:07:46,666 --> 00:07:48,624
Uncle, auntie...
105
00:07:49,166 --> 00:07:51,540
Your help is very important to me.
106
00:07:51,666 --> 00:07:53,707
Come on, Tomek, don't go yet.
107
00:07:53,916 --> 00:07:58,624
Tell us, how is school?
108
00:07:59,708 --> 00:08:01,832
The first year was difficult.
109
00:08:02,000 --> 00:08:03,790
Very difficult.
110
00:08:03,958 --> 00:08:06,874
But the second year is much easier.
111
00:08:08,500 --> 00:08:11,540
I even got a dedication
from Professor Hoff-Studnicka.
112
00:08:11,708 --> 00:08:12,790
Oh!
113
00:08:12,958 --> 00:08:15,957
The one from the news,
the human rights specialist?
114
00:08:21,750 --> 00:08:23,165
Nice.
115
00:08:26,041 --> 00:08:28,124
And where do you live?
116
00:08:28,458 --> 00:08:29,957
In a dorm.
117
00:08:30,125 --> 00:08:31,249
But it's far away?
118
00:08:31,500 --> 00:08:35,749
- As long as I can get there.
- Tomek, we're really proud of you.
119
00:08:35,916 --> 00:08:39,749
- Well done.
- Do you know that you'll be studying together?
120
00:08:40,416 --> 00:08:44,290
Gabi had a gap year
but now she's back.
121
00:08:44,458 --> 00:08:46,207
Right, art history.
122
00:08:46,416 --> 00:08:48,040
Oh, you've already talked?
123
00:08:48,333 --> 00:08:50,624
No, we have mutual friends.
124
00:08:50,791 --> 00:08:53,249
Anyway, I've got something for you.
125
00:08:53,791 --> 00:08:55,457
Thanks a lot, Tomek.
126
00:08:55,666 --> 00:08:57,082
Jam!
127
00:08:57,625 --> 00:08:59,207
Strawberry.
128
00:08:59,375 --> 00:09:00,874
Strawberry.
129
00:09:01,041 --> 00:09:02,041
I love it.
130
00:09:02,208 --> 00:09:06,415
- Can't you stay a bit longer?
- I don't want to impose.
131
00:09:06,916 --> 00:09:08,790
- I'll walk you out.
- It's so nice.
132
00:09:09,166 --> 00:09:10,290
Thank you.
133
00:09:10,750 --> 00:09:12,832
It was really good, auntie.
134
00:09:12,958 --> 00:09:14,124
Take care.
135
00:09:14,291 --> 00:09:15,749
- Bye.
- Bye-bye.
136
00:09:16,125 --> 00:09:18,624
Bye. Thanks for visiting.
137
00:09:22,875 --> 00:09:25,082
Not hungry after what happened yesterday?
138
00:09:25,625 --> 00:09:26,832
Just let it go, ok?
139
00:09:30,083 --> 00:09:33,124
- Did you sleep at all?
- I slept, "Auntie".
140
00:09:35,166 --> 00:09:36,874
It was creepy, wasn't it?
141
00:09:37,041 --> 00:09:39,207
- Was it?
- Don't exaggerate.
142
00:09:40,041 --> 00:09:41,707
How did he know about my course?
143
00:09:44,125 --> 00:09:45,125
Did you sleep at all?
144
00:09:45,291 --> 00:09:47,290
I slept, "Auntie".
145
00:09:49,000 --> 00:09:50,457
It was creepy, wasn't it?
146
00:09:50,791 --> 00:09:53,290
- Was it?
- Don't exaggerate.
147
00:09:53,916 --> 00:09:55,457
How did he know about my course?
148
00:09:55,625 --> 00:09:57,665
He said you have mutual friends.
149
00:09:57,791 --> 00:10:01,249
Mutual friends my ass!
He must have googled me.
150
00:10:01,458 --> 00:10:03,374
Urgh, it's creepy.
151
00:10:03,958 --> 00:10:07,082
I wonder what really
happened to those bees?
152
00:10:07,250 --> 00:10:09,249
What do you think?
153
00:10:09,458 --> 00:10:11,124
They poisoned them.
154
00:10:12,916 --> 00:10:15,249
What are you saying?
Beekeepers don't poison bees.
155
00:10:15,416 --> 00:10:19,374
- Mom, they did much worse things than that.
- Still, you can't deny the boy is ambitious.
156
00:10:19,541 --> 00:10:22,332
Can you imagine?
He's from the middle of nowhere
157
00:10:22,500 --> 00:10:24,874
and he managed to get into law school.
158
00:10:25,041 --> 00:10:26,290
Good for him!
159
00:10:26,458 --> 00:10:28,790
Speaking of which,
did you submit the papers?
160
00:10:28,958 --> 00:10:30,124
I did.
161
00:10:30,458 --> 00:10:33,499
- Really? For sure?
- Please, mom, not today.
162
00:10:33,708 --> 00:10:35,749
Oksana, do you want some jam?
163
00:10:35,916 --> 00:10:37,374
Oh, thank you.
164
00:10:37,500 --> 00:10:38,915
You're welcome.
165
00:10:41,375 --> 00:10:42,749
Quiet.
166
00:10:43,041 --> 00:10:46,790
And what? She likes it.
167
00:10:48,500 --> 00:10:50,332
He was so nicely dressed though.
168
00:10:50,500 --> 00:10:52,874
And did you smell his cologne?
169
00:10:53,416 --> 00:10:55,082
His cologne is one thing,
170
00:10:55,625 --> 00:10:57,957
but did you see him
struggle with that shrimp?
171
00:10:58,125 --> 00:10:59,125
I did.
172
00:10:59,708 --> 00:11:01,499
The poor boy ate the tail.
173
00:11:02,666 --> 00:11:03,666
Crunchy.
174
00:11:05,541 --> 00:11:09,332
Have you ever been to his dorm?
175
00:11:09,458 --> 00:11:11,415
Why the fuck would I?
176
00:11:11,583 --> 00:11:12,874
I know exactly what it's like.
177
00:11:13,041 --> 00:11:17,040
Sweaty men, instant soup
and a long line to the john.
178
00:11:17,916 --> 00:11:18,957
Hi.
179
00:11:19,708 --> 00:11:23,290
- Didn't see you on the march.
- I was somewhere in the back.
180
00:11:24,041 --> 00:11:26,540
Robert, how much "scholarship"
money are we giving him?
181
00:11:26,708 --> 00:11:28,707
Five hundred a month.
182
00:11:30,791 --> 00:11:33,082
Maybe we should give more?
183
00:11:33,250 --> 00:11:34,999
I don't want him dependent on us.
184
00:11:35,166 --> 00:11:37,832
No, come on. He isn't like that.
185
00:11:38,000 --> 00:11:39,832
He has his pride.
186
00:11:40,500 --> 00:11:41,749
That's true.
187
00:11:41,916 --> 00:11:43,332
He didn't come here to beg.
188
00:11:43,500 --> 00:11:45,165
Why did he come here then?
189
00:11:47,291 --> 00:11:48,457
What?
190
00:11:49,958 --> 00:11:51,624
Shut up!
191
00:11:51,875 --> 00:11:54,415
He was staring at you so much.
192
00:11:54,541 --> 00:11:55,790
Urgh.
193
00:11:56,791 --> 00:11:58,707
Stop it, dad.
194
00:12:02,791 --> 00:12:04,290
Who's that?
195
00:12:05,250 --> 00:12:06,874
Go and open it.
196
00:12:12,625 --> 00:12:14,374
- Tomek.
- So sorry to bother you.
197
00:12:14,541 --> 00:12:15,957
Tommy.
198
00:12:16,166 --> 00:12:18,332
Tommy, how nice to see you.
199
00:12:18,500 --> 00:12:19,999
After so many years.
200
00:12:20,166 --> 00:12:22,415
I think I left my phone.
201
00:12:22,666 --> 00:12:23,666
Oh.
202
00:12:24,708 --> 00:12:25,999
Here it is.
203
00:12:26,583 --> 00:12:28,082
Well then...
204
00:12:28,250 --> 00:12:29,874
Again, thank you very much.
205
00:12:30,000 --> 00:12:31,124
Bye.
206
00:12:31,333 --> 00:12:34,165
So? See you at the university?
207
00:12:34,333 --> 00:12:35,707
Sure.
208
00:12:36,583 --> 00:12:38,082
And add me to your friends.
209
00:12:38,250 --> 00:12:40,165
Sure, send me a friend request.
210
00:12:40,291 --> 00:12:42,249
I already did.
211
00:12:42,625 --> 00:12:44,582
Seven years ago.
212
00:12:45,916 --> 00:12:47,624
I'll accept it then.
213
00:12:48,375 --> 00:12:50,457
It was good to see you, Gabi.
214
00:12:50,666 --> 00:12:52,374
- Bye.
- Bye.
215
00:12:58,166 --> 00:12:59,957
What were you listening to?
216
00:13:04,000 --> 00:13:05,290
A stand-up.
217
00:13:05,458 --> 00:13:07,499
Not very funny probably?
218
00:13:07,666 --> 00:13:09,207
It was funny.
219
00:13:13,625 --> 00:13:16,165
I wonder who'll be my roomie now?
220
00:13:19,208 --> 00:13:20,665
- Don't remind me about that.
- Hi.
221
00:13:20,750 --> 00:13:22,582
- Did you forget?
- Did you see on Facebook...
222
00:13:22,750 --> 00:13:25,665
- Oh, thanks.
- ...about that Silent Disco event?
223
00:13:25,833 --> 00:13:27,165
Silent Disco?
224
00:13:27,333 --> 00:13:28,582
- No.
- Shall we go?
225
00:13:28,750 --> 00:13:30,332
I just invited you.
226
00:13:30,833 --> 00:13:32,499
Where's it going to be?
227
00:13:32,625 --> 00:13:34,624
- Some graphics studio.
- This Friday.
228
00:13:34,916 --> 00:13:35,749
Mm-hmm.
229
00:13:35,916 --> 00:13:39,665
- Show me.
- Mikolaj will be there, so I'm out.
230
00:13:39,875 --> 00:13:43,415
That's precisely why you should go.
Looking great, with us.
231
00:13:43,541 --> 00:13:45,665
- Exactly. You have to go.
- We'll dance a bit...
232
00:13:45,833 --> 00:13:48,124
- I can't go. I'm flying off, to school.
- Ah...
233
00:13:48,208 --> 00:13:49,999
What are you studying?
234
00:13:50,250 --> 00:13:51,582
Fashion Design.
235
00:13:52,750 --> 00:13:53,832
Cool. And you?
236
00:13:53,958 --> 00:13:56,499
Same, but in London. He's at New York.
237
00:13:56,625 --> 00:13:59,832
- Congratulations.
- Jesus, my landlady texts me non-stop.
238
00:13:59,958 --> 00:14:03,624
I need to find someone for my place.
239
00:14:03,750 --> 00:14:08,124
I'll take it.
You know, I'm looking for a flat.
240
00:14:08,750 --> 00:14:10,165
You are?
241
00:14:11,708 --> 00:14:13,790
Let's say I'm fed up with
the smell of instant soup
242
00:14:13,958 --> 00:14:17,040
- and waiting in line for a shower.
- I don't have any photos on here...
243
00:14:17,208 --> 00:14:20,332
- but you can call me and I'll show you.
- Sure.
244
00:14:20,583 --> 00:14:23,749
But Tommy, it costs...
I don't know... Two thousand?
245
00:14:23,916 --> 00:14:26,082
Gabi, it's the city center!
246
00:14:26,208 --> 00:14:28,124
Twenty-two hundred is not that much.
247
00:14:28,250 --> 00:14:29,374
A real steal.
248
00:14:29,500 --> 00:14:31,790
Exactly, although it is tiny.
249
00:14:32,416 --> 00:14:36,707
Whatever, I'm barely home anyway.
I'm either working or studying, so...
250
00:14:36,833 --> 00:14:38,290
Where do you work?
251
00:14:38,416 --> 00:14:40,832
I have an internship at this cool agency
252
00:14:40,958 --> 00:14:42,957
but this week I planned to...
253
00:14:43,250 --> 00:14:47,832
I have a couple of job interviews.
I'm excited, it'll be... We'll see.
254
00:14:49,416 --> 00:14:50,874
Can I have a light again?
255
00:15:15,458 --> 00:15:16,749
What have you got there? A kid?
256
00:15:17,458 --> 00:15:18,749
Wait.
257
00:15:22,041 --> 00:15:23,415
Nice.
258
00:15:26,625 --> 00:15:28,082
Did you get paid already?
259
00:15:28,250 --> 00:15:29,499
No, I didn't.
260
00:15:29,666 --> 00:15:30,957
And you?
261
00:15:31,666 --> 00:15:33,165
Nothing.
262
00:15:39,708 --> 00:15:41,832
I think that's it.
263
00:15:42,250 --> 00:15:44,457
Nice. Great apartment.
264
00:15:44,708 --> 00:15:46,415
So, twenty-two hundred?
265
00:15:46,583 --> 00:15:47,665
Exactly.
266
00:15:47,833 --> 00:15:50,582
Paid at the end of the month?
267
00:15:51,041 --> 00:15:52,457
Can't it be now?
268
00:15:52,708 --> 00:15:54,540
After the weekend?
269
00:15:55,166 --> 00:15:58,624
- Or I can give you half now and...
- No, I'd rather have it all at once.
270
00:15:58,750 --> 00:16:01,249
- Just make sure it's after the weekend.
- Maria?
271
00:16:01,416 --> 00:16:04,499
Listen, let's add each other as friends,
it'll make contact easier.
272
00:16:04,875 --> 00:16:07,499
Okay. So you're Tomek...
273
00:16:08,041 --> 00:16:11,207
Oh, don't worry, I've already got you.
274
00:16:17,458 --> 00:16:18,749
Ok.
275
00:16:20,208 --> 00:16:21,624
Thanks.
276
00:16:27,375 --> 00:16:29,707
Hello? Good morning,
this is Tomasz Giemza.
277
00:16:29,875 --> 00:16:31,957
Two weeks ago I sent you my CV
278
00:16:32,125 --> 00:16:36,707
and I'd like to know
how things stand now.
279
00:16:37,666 --> 00:16:39,374
Yes, I'm moderating now
280
00:16:39,541 --> 00:16:43,707
but I think I'd be great
at content marketing.
281
00:16:44,500 --> 00:16:46,415
I see. No, it's okay.
282
00:16:46,625 --> 00:16:47,957
Have a nice day.
283
00:16:48,125 --> 00:16:49,832
Goodbye.
284
00:16:53,708 --> 00:16:55,915
Good morning, this is Tomasz Giemza.
285
00:16:56,083 --> 00:17:00,124
Sir, I sent your company
my CV about a month ago
286
00:17:00,291 --> 00:17:02,040
and I just wanted to ask...
287
00:17:02,250 --> 00:17:03,540
I see.
288
00:17:03,666 --> 00:17:05,415
Not at all. Naturally.
289
00:17:05,583 --> 00:17:08,332
Have a nice day, goodbye!
290
00:17:13,291 --> 00:17:14,374
Hi,
291
00:17:14,541 --> 00:17:15,541
this is Tomek.
292
00:17:15,708 --> 00:17:19,457
Remember me?
293
00:17:22,041 --> 00:17:24,457
Hi, what's up?
294
00:17:25,458 --> 00:17:29,749
- So he didn't get it?
- Completely clueless.
295
00:17:39,708 --> 00:17:42,207
That's me, and this is my "plus one".
296
00:17:42,708 --> 00:17:44,665
Okay, come in.
297
00:17:45,958 --> 00:17:48,582
Gotta take a leak
so I'll find you later.
298
00:17:48,708 --> 00:17:51,374
- On the dance floor, right?
- Sure!
299
00:19:25,458 --> 00:19:26,832
Hi!
300
00:19:27,083 --> 00:19:28,457
What are you doing here?
301
00:19:28,625 --> 00:19:30,165
I came with my friends.
302
00:19:34,583 --> 00:19:35,999
How is it?
303
00:19:36,291 --> 00:19:37,957
What about your work?
304
00:19:38,916 --> 00:19:39,957
Oh, great!
305
00:19:40,166 --> 00:19:43,082
- It's too loud in here, we'll talk later.
- You look great!
306
00:19:43,916 --> 00:19:46,124
Take it away from me.
307
00:19:48,666 --> 00:19:50,540
So what about your work?
308
00:21:16,875 --> 00:21:18,874
Tommy, we'll dance again later.
309
00:21:19,041 --> 00:21:20,582
Oh, sure.
310
00:21:40,833 --> 00:21:43,249
Are you joking? And what
should I tell the client exactly?
311
00:21:43,416 --> 00:21:47,124
That poor little Rafal didn't develop
the strategy because he "had no flow"?
312
00:21:47,291 --> 00:21:49,082
No! Listen!
313
00:21:49,250 --> 00:21:50,957
There is no tomorrow!
314
00:21:51,166 --> 00:21:55,749
You'll get it done,
don't be such a fucking millennial.
315
00:21:57,875 --> 00:22:00,915
I can show you how
a millennial can do it.
316
00:22:01,083 --> 00:22:02,915
Tomasz Giemza.
317
00:22:03,083 --> 00:22:05,499
I'm studying law and I'm an intern
moderating social media,
318
00:22:05,666 --> 00:22:09,249
but neither gives me satisfaction
so I'm looking for new challenges.
319
00:22:11,083 --> 00:22:12,790
- Beata Santorska.
- I know who you are.
320
00:22:12,916 --> 00:22:14,915
I wanted to send my CV...
- May I have my coat?
321
00:22:15,041 --> 00:22:17,624
...but you're not recruiting.
When do you need this presentation?
322
00:22:17,791 --> 00:22:18,957
For yesterday.
323
00:22:20,958 --> 00:22:22,624
Tomorrow morning?
324
00:22:23,166 --> 00:22:25,999
- I can do it for free, but if you like it...
- Mail.
325
00:22:26,166 --> 00:22:27,582
I'll send you the brief.
326
00:23:41,458 --> 00:23:42,624
You're beautiful.
327
00:23:42,750 --> 00:23:43,874
I love you.
328
00:24:01,958 --> 00:24:03,957
FitAneta Fit Celebrity
329
00:24:10,958 --> 00:24:13,957
Goals: Loss of popularity among
social media users. Reduced public profile.
330
00:24:15,583 --> 00:24:18,540
Reduced public profile.
331
00:24:26,250 --> 00:24:27,582
Good morning, Eco-maniacs!
332
00:24:27,708 --> 00:24:30,999
Girls, today it's butt exercises!
333
00:24:32,750 --> 00:24:34,957
Feel the burn? Good!
334
00:24:35,166 --> 00:24:38,040
- Thumbs up!
- Exactly, thumbs up!
335
00:24:38,166 --> 00:24:43,624
Hate really bothers me. I can't say
I ignore it because I don't.
336
00:24:43,916 --> 00:24:44,957
Anyway, lately...
337
00:24:47,416 --> 00:24:52,540
Today I'm presenting my new juice diet,
which is one hundred percent...
338
00:24:53,625 --> 00:24:55,207
I love it.
339
00:24:55,750 --> 00:24:58,124
You can taste the turmeric. Healthy.
340
00:24:58,333 --> 00:25:01,457
All these juices contain turmeric.
341
00:25:01,625 --> 00:25:03,290
See you next time!
342
00:25:13,291 --> 00:25:16,624
Attack is the best form of defense.
I mean, if our client suffers
343
00:25:16,791 --> 00:25:18,499
due to FitAneta's accusations,
344
00:25:18,666 --> 00:25:20,999
why shouldn't we do the same to her?
345
00:25:21,166 --> 00:25:24,582
We set up profiles on social media
platforms and medical forums.
346
00:25:24,708 --> 00:25:28,624
Then we say that FitAneta's
detox is actually harmful.
347
00:25:28,791 --> 00:25:33,165
We fabricate people's stories
and simulate an avalanche reaction.
348
00:25:34,791 --> 00:25:37,415
Rafal came up with the same thing.
349
00:25:39,833 --> 00:25:41,832
Hashtag "turnedyellow".
350
00:25:46,666 --> 00:25:51,332
The concentration of turmeric in the detox
exceeds the beta-carotene norm several times.
351
00:25:51,458 --> 00:25:53,915
We'll bombard FitAneta
with photos of yellow hands,
352
00:25:54,041 --> 00:25:58,290
as well as some bloody diarrhea, people
fainting, leaching of minerals from the body.
353
00:25:58,416 --> 00:26:02,957
Okay, but is this in line with
the law on unfair competition?
354
00:26:03,958 --> 00:26:06,165
From what I know, and I should,
since I study law,
355
00:26:06,333 --> 00:26:08,832
we'll still sign an NDA with the client.
356
00:26:08,958 --> 00:26:13,874
Don't you think real marketing
shouldn't exceed ethical limits?
357
00:26:15,583 --> 00:26:17,624
If I were interested in "real marketing",
358
00:26:17,750 --> 00:26:19,665
then I'd go to a real PR agency,
359
00:26:19,791 --> 00:26:22,624
like the one you were fired from.
360
00:26:26,541 --> 00:26:28,457
Give us a moment.
361
00:26:28,916 --> 00:26:31,915
- I'm sorry, I didn't...
- Get out.
362
00:27:19,875 --> 00:27:21,207
Emotions, emotions.
363
00:27:21,333 --> 00:27:25,124
- He seemed so promising, didn't he?
- You've got a trial month.
364
00:27:50,666 --> 00:27:51,915
Finally I know what work it is.
365
00:27:52,041 --> 00:27:53,374
Congrats!
366
00:27:58,291 --> 00:28:02,207
Thanks, I'm happy.
367
00:28:06,083 --> 00:28:09,207
Thank you for yesterday.
368
00:28:09,375 --> 00:28:11,332
No problem.
369
00:28:12,958 --> 00:28:20,290
Do you remember what
you said in the cab?
370
00:28:23,208 --> 00:28:26,249
ffs
371
00:28:27,083 --> 00:28:30,665
I'm sorry for the state I was in.
372
00:28:37,208 --> 00:28:40,540
It's fine, you owe me a party.
373
00:28:44,458 --> 00:28:48,082
Nothing happening in the city now.
374
00:28:48,958 --> 00:28:53,582
Doesn't have to be in the city.:)
375
00:28:58,916 --> 00:29:00,915
Do you remember my sister Natalia?
376
00:29:02,416 --> 00:29:04,540
We're throwing a birthday party for her.
377
00:29:05,500 --> 00:29:07,582
Want to drop by?
378
00:29:15,750 --> 00:29:18,332
Disaster - antidiet
#turnedyellow
379
00:29:18,625 --> 00:29:20,957
Pseudo-expert! #turnedyellow
380
00:29:21,250 --> 00:29:23,374
Scam! #turnedyellow
381
00:29:29,583 --> 00:29:32,207
- You're not done yet?
- Just some small corrections.
382
00:29:32,500 --> 00:29:34,624
Do you have too much time?
383
00:29:35,833 --> 00:29:37,499
I think you do.
384
00:29:41,708 --> 00:29:44,165
Show me the reach of this...
385
00:29:44,833 --> 00:29:46,374
Turnedyellow?
386
00:29:51,875 --> 00:29:54,040
Ask the Indian for more fake accounts.
387
00:29:54,208 --> 00:29:55,374
What Indian?
388
00:29:55,583 --> 00:29:57,415
Did you think we get them from Europe?
389
00:29:57,541 --> 00:30:00,582
Make the specifications - age, sex, ID.
390
00:30:01,750 --> 00:30:03,540
I'll cut her throat.
391
00:30:09,958 --> 00:30:11,499
What did you do again?
392
00:30:11,666 --> 00:30:13,040
Get up.
393
00:30:14,333 --> 00:30:17,207
Don't stand over my shoulder, go away.
394
00:30:17,416 --> 00:30:20,874
You, Yellow Hand!
Check this guy out for me.
395
00:30:29,041 --> 00:30:30,790
Rudnicki
Great City, Great Future
396
00:30:30,958 --> 00:30:34,040
- I didn't know we were playing politics.
- Fuck me, listen to this guy.
397
00:30:34,166 --> 00:30:39,540
He comes to the big city, rides the subway
twice and now he's playing politics.
398
00:30:39,750 --> 00:30:42,624
- Find his weak points.
- Can I finish this first?
399
00:30:42,791 --> 00:30:44,874
Finish it later, now do this.
400
00:30:46,583 --> 00:30:47,999
Very well.
401
00:30:49,583 --> 00:30:54,415
People tend to hate a lot when
I have a politician on my show.
402
00:30:54,583 --> 00:30:56,415
This time, I'm curious myself.
403
00:30:56,583 --> 00:30:59,665
[P. Rudnicki - candidate for Warsaw mayor]
I'm glad to hear it...
404
00:30:59,833 --> 00:31:02,290
Should Warsaw open up to refugees?
405
00:31:02,416 --> 00:31:04,249
I think it's open enough already.
406
00:31:04,375 --> 00:31:07,040
We have 120,000 immigrants from Asia.
407
00:31:07,166 --> 00:31:09,665
Of course, security is a priority
408
00:31:09,833 --> 00:31:12,249
but we can't be xenophobes.
409
00:31:12,416 --> 00:31:14,957
Let's address the elephant in the room.
410
00:31:15,083 --> 00:31:18,165
You have an account on
a gay social platform?
411
00:31:18,291 --> 00:31:21,290
Oh yes, my alleged gay profile.
412
00:31:21,375 --> 00:31:24,665
This is the level of the absurd
only seen in politics.
413
00:31:24,833 --> 00:31:28,374
I can't keep up with all
these fake news stories...
414
00:31:39,041 --> 00:31:43,707
Candidate for mayor of Warsaw
on behalf of Union for the Future.
415
00:31:49,041 --> 00:31:50,582
Found anything?
416
00:31:52,541 --> 00:31:53,790
No.
417
00:31:53,958 --> 00:31:56,207
I don't know what the boss sees in you.
418
00:31:56,375 --> 00:31:58,832
Yellow hand, fuck me.
419
00:31:59,583 --> 00:32:01,374
You're still here?
420
00:32:01,500 --> 00:32:02,832
Indian squaw.
421
00:32:03,041 --> 00:32:05,374
Where's your wigwam, Pocahontas?
422
00:32:05,541 --> 00:32:09,040
Go and cry in the bathroom.
423
00:32:10,916 --> 00:32:13,957
Some people are made to be kicked.
424
00:32:24,750 --> 00:32:26,624
Nice friends you've got.
425
00:32:26,916 --> 00:32:27,957
Uh-huh.
426
00:32:30,916 --> 00:32:33,540
What about that guy by the door?
427
00:32:35,541 --> 00:32:37,332
That's Stasiek Rydel.
428
00:32:37,500 --> 00:32:39,332
He works at mom's foundation.
429
00:32:39,500 --> 00:32:41,457
Awesome guy.
430
00:32:42,375 --> 00:32:45,707
He's preparing an amazing
exhibition - "Neuropea".
431
00:32:45,916 --> 00:32:48,290
He also had an internship at MoMA.
432
00:32:48,541 --> 00:32:49,790
You've heard of it, right?
433
00:32:49,958 --> 00:32:51,249
Momma?
434
00:32:51,541 --> 00:32:53,082
Sure.
435
00:32:57,000 --> 00:32:58,040
Recognize this?
436
00:32:58,166 --> 00:32:59,999
Where did you get it?!
437
00:33:00,125 --> 00:33:03,124
Tommy gave it to Natalia as a gift.
438
00:33:03,333 --> 00:33:05,374
- Great present.
- Thank you.
439
00:33:05,541 --> 00:33:09,332
So, Tommy, how are you handling
college and work?
440
00:33:09,500 --> 00:33:11,582
I manage, somehow.
441
00:33:11,750 --> 00:33:15,915
If you were less busy, I'd ask
you for help with one thing.
442
00:33:16,041 --> 00:33:18,915
- The exhibition?
- No, no. The exhibition will be later.
443
00:33:19,041 --> 00:33:22,707
We're doing a charity auction
and we're short of volunteers.
444
00:33:23,125 --> 00:33:25,249
I'd be happy to help!
445
00:33:25,916 --> 00:33:27,040
Great.
446
00:33:27,166 --> 00:33:28,166
Zosia,
447
00:33:28,333 --> 00:33:29,457
I think this is the moment.
448
00:33:29,625 --> 00:33:30,707
Gabi, come on.
449
00:33:30,875 --> 00:33:32,874
Your father wants a word.
450
00:33:37,750 --> 00:33:39,124
Dear friends!
451
00:33:39,333 --> 00:33:45,082
We are gathered here to celebrate
452
00:33:45,500 --> 00:33:48,499
the birthday of our beloved Natalia.
453
00:33:49,958 --> 00:33:51,957
These are difficult times,
454
00:33:52,875 --> 00:33:57,582
dark clouds are accumulating
above Europe.
455
00:33:58,625 --> 00:34:02,624
Tribalism, nationalism, authoritarianism,
456
00:34:03,666 --> 00:34:09,207
they threaten the fundamental values
on which our world is built.
457
00:34:09,375 --> 00:34:17,249
That's why I hope that you, dear Natalia,
keep doing what you do.
458
00:34:17,541 --> 00:34:21,499
To use your enormous potential,
459
00:34:21,916 --> 00:34:25,499
and education from the University of Oxford,
460
00:34:25,625 --> 00:34:27,957
in the fight for a better tomorrow.
461
00:34:28,416 --> 00:34:33,540
Such a daughter is the greatest
gift a parent can get.
462
00:34:44,291 --> 00:34:46,832
Gabi is also with us.
463
00:34:48,291 --> 00:34:53,040
She's a very talented and sensitive soul.
464
00:34:53,333 --> 00:34:56,957
She's sure to surprise us all one day.
465
00:34:58,166 --> 00:35:00,540
So have fun,
466
00:35:01,166 --> 00:35:02,290
eat.
467
00:35:02,458 --> 00:35:05,165
We have vegetarian and gluten-free.
468
00:35:10,166 --> 00:35:13,457
I can't see.
Can you shine some light here?
469
00:35:13,833 --> 00:35:15,207
Ok.
470
00:35:18,541 --> 00:35:20,749
Truth or dare?
471
00:35:21,750 --> 00:35:23,165
Truth.
472
00:35:25,791 --> 00:35:28,540
What was this gap year all about?
473
00:35:29,458 --> 00:35:30,707
You didn't upload any pics.
474
00:35:30,833 --> 00:35:34,249
What the fuck?
You were stalking me on my profile?
475
00:35:38,833 --> 00:35:40,374
Depression.
476
00:35:41,041 --> 00:35:42,332
Medicine.
477
00:35:43,041 --> 00:35:44,540
Therapy.
478
00:35:56,458 --> 00:36:00,165
Because of all this shit
I didn't get anywhere.
479
00:36:00,791 --> 00:36:03,540
Not to Cambridge, nor to UCL.
480
00:36:08,916 --> 00:36:11,540
You'll go somewhere anyway.
481
00:36:16,500 --> 00:36:17,749
No.
482
00:36:18,583 --> 00:36:20,582
The world is your oyster.
483
00:36:20,958 --> 00:36:23,665
I know I won't go anywhere.
484
00:36:27,541 --> 00:36:29,332
Ok, fuck!
485
00:36:29,458 --> 00:36:31,040
For fuck's sake!
486
00:36:36,750 --> 00:36:38,040
Bleh.
487
00:36:40,875 --> 00:36:42,999
What is it? It's sour!
488
00:36:48,791 --> 00:36:50,249
Truth or dare?
489
00:36:50,375 --> 00:36:52,290
Dare, obviously.
490
00:36:52,458 --> 00:36:53,707
No.
491
00:36:53,916 --> 00:36:55,332
Truth.
492
00:36:55,666 --> 00:36:57,540
- I can see you're hiding something.
- Me?
493
00:36:57,708 --> 00:36:59,957
We were supposed to tell
each other everything.
494
00:37:11,041 --> 00:37:13,332
You can't tell anyone.
495
00:37:13,458 --> 00:37:15,957
- Promise?
- Yes, I promise! Speak.
496
00:37:27,250 --> 00:37:29,374
I committed plagiarism.
497
00:37:30,666 --> 00:37:32,165
In an essay.
498
00:37:34,083 --> 00:37:36,415
That's it?
499
00:37:36,916 --> 00:37:39,457
They kicked me out of college.
500
00:37:40,250 --> 00:37:42,040
What? When?
501
00:37:46,333 --> 00:37:48,707
I really wanted to tell you.
502
00:37:48,833 --> 00:37:52,249
I'll return the money your
parents gave me, but...
503
00:37:58,500 --> 00:38:00,290
I don't have...
504
00:38:01,958 --> 00:38:04,832
Why are you two hiding in here?
505
00:38:07,166 --> 00:38:08,457
Just chatting.
506
00:38:08,625 --> 00:38:12,624
- We're waiting with the cake.
- We're coming, uncle.
507
00:38:17,791 --> 00:38:18,832
Oops.
508
00:38:22,875 --> 00:38:28,082
I never thought it'd come to this.
509
00:38:29,791 --> 00:38:33,499
But in the face of all this news,
510
00:38:34,166 --> 00:38:36,124
punishable threats,
511
00:38:36,750 --> 00:38:39,749
I'm forced to suspend my activity.
512
00:38:44,750 --> 00:38:49,124
- This wave of hate that I'm getting...
- Wave of hate? Poor thing.
513
00:38:49,250 --> 00:38:51,624
So many people have
turned their backs on me.
514
00:38:51,750 --> 00:38:53,749
I'd taste those tears.
515
00:38:53,916 --> 00:38:56,499
Show me some comments.
516
00:38:56,666 --> 00:38:58,874
I can't deal with it.
517
00:38:59,041 --> 00:39:01,582
I'm a person too.
518
00:39:04,750 --> 00:39:05,915
Real stuff.
519
00:39:06,041 --> 00:39:08,290
The power of suggestion. You got lucky.
520
00:39:08,500 --> 00:39:10,124
You've earned a bonus.
521
00:39:10,250 --> 00:39:12,999
Kamil will train you on
the equipment on Monday.
522
00:39:13,333 --> 00:39:16,207
Micro cameras, wiretaps, keyloggers...
523
00:39:16,500 --> 00:39:18,082
Wiretapping?
524
00:39:20,000 --> 00:39:22,499
Remember to ask Kamil for permission.
525
00:39:26,833 --> 00:39:28,999
Kamil, you've got competition.
526
00:39:29,166 --> 00:39:32,665
Try not to destroy the desk
with your boner.
527
00:39:33,250 --> 00:39:36,707
Hey Gabi, how are you? Ok?
Hello hello:-) Wanna meet?
528
00:39:36,958 --> 00:39:38,832
Did something happen?
529
00:39:38,958 --> 00:39:40,665
Reply, please.
530
00:40:14,791 --> 00:40:15,957
Yes?
531
00:40:16,166 --> 00:40:17,957
- Oh.
- Hi Staszek.
532
00:40:18,125 --> 00:40:19,540
Oh, hi.
533
00:40:19,708 --> 00:40:21,415
You look very elegant, Maciek.
534
00:40:21,583 --> 00:40:23,457
- Tomek.
- Tomek. Of course, sorry.
535
00:40:23,625 --> 00:40:28,415
- If you want, I can get you a marker.
- No need.
536
00:40:28,583 --> 00:40:31,332
- Are the Krasuckis here?
- They'll come for the auction.
537
00:40:43,291 --> 00:40:45,124
Good evening.
538
00:40:45,583 --> 00:40:47,543
- Oh, good evening.
- Can I have a second, please?
539
00:40:47,708 --> 00:40:48,874
Excuse us.
540
00:40:49,041 --> 00:40:50,540
Is Gabi coming?
541
00:40:50,708 --> 00:40:52,249
No, she doesn't feel well.
542
00:40:52,416 --> 00:40:54,707
Something serious?
She doesn't reply to my texts.
543
00:40:54,875 --> 00:40:56,582
Are you surprised?
544
00:40:58,750 --> 00:41:02,540
You put her in a very difficult position.
545
00:41:05,375 --> 00:41:09,040
And you treated us unacceptably.
546
00:41:10,666 --> 00:41:13,499
- I wanted to wait for the...
- Excuse me.
547
00:41:13,625 --> 00:41:17,332
- Zosia, don't forget the panel.
- I won't. Let's go.
548
00:41:17,583 --> 00:41:18,874
I'll return the money, I swear.
549
00:41:19,041 --> 00:41:21,124
- It's not about the money.
- I'll return it anyway.
550
00:41:21,250 --> 00:41:23,707
Can you come for a second?
Sorry, I was talking to Tomek.
551
00:41:23,875 --> 00:41:25,957
People are waiting, get a grip.
552
00:41:35,291 --> 00:41:39,665
Welcome to the "Big Hearts" foundation
charity auction...
553
00:41:39,833 --> 00:41:41,249
I'm sorry.
554
00:41:41,416 --> 00:41:43,832
...in aid of the victims of war
in the Middle East.
555
00:41:43,958 --> 00:41:47,165
- We don't usually invite politicians...
- Here you are.
556
00:41:47,333 --> 00:41:50,457
- And for you?
- ...but today's guest is an exception.
557
00:41:50,625 --> 00:41:53,915
A scholar, an outstanding
economist, a friend,
558
00:41:54,083 --> 00:41:58,915
and last but not least,
the last hope for our city.
559
00:41:59,083 --> 00:42:00,957
Pawel Rudnicki!
560
00:42:05,250 --> 00:42:09,040
After such an introduction, whatever
I say is bound to be a disappointment.
561
00:42:12,500 --> 00:42:14,040
The red?
562
00:42:19,250 --> 00:42:20,832
Good morning, Oksana.
563
00:42:20,958 --> 00:42:22,415
Tomasz Giemza, I'm a friend...
564
00:42:22,541 --> 00:42:24,040
Oh yes, Tommy.
565
00:42:24,208 --> 00:42:29,540
- But the Krasuckis are not at home right now.
- I know, I just talked to Gabi on the phone.
566
00:42:29,708 --> 00:42:32,999
She asked me to drop
a couple of things off in her room.
567
00:42:33,166 --> 00:42:36,624
Well, if Gabi asked, then I guess...
568
00:42:36,791 --> 00:42:38,332
Thank you.
569
00:42:38,666 --> 00:42:40,082
Getting ready for Christmas?
570
00:42:40,250 --> 00:42:42,415
Just a few decorations.
571
00:42:42,583 --> 00:42:44,332
Then don't worry, I'll manage.
572
00:42:44,458 --> 00:42:45,749
Very well.
573
00:43:36,625 --> 00:43:41,624
What was Oksana thinking,
letting a stranger into the house!
574
00:43:42,916 --> 00:43:46,832
We need to talk to her. What a fucking...
575
00:43:46,958 --> 00:43:48,624
There's a letter.
576
00:43:52,416 --> 00:43:53,707
Money.
577
00:43:55,041 --> 00:43:57,165
He returned it with some extra.
578
00:43:57,375 --> 00:44:00,499
- This isn't about the money.
- I know it's not.
579
00:44:00,666 --> 00:44:02,124
It's illegal, it's sick!
580
00:44:02,750 --> 00:44:04,249
Okay, that's it!
581
00:44:10,583 --> 00:44:12,124
Oh, Christ.
582
00:44:12,291 --> 00:44:13,832
What did he write?
583
00:44:16,041 --> 00:44:17,207
I can't read this.
584
00:44:17,375 --> 00:44:20,165
With all these memories...
585
00:44:20,291 --> 00:44:23,499
Poor boy.
A potential psychiatric patient.
586
00:44:26,458 --> 00:44:29,082
He's asking for a meeting.
He wants to straighten it all out.
587
00:44:29,416 --> 00:44:31,374
You're not going, are you?
588
00:44:31,541 --> 00:44:37,540
Gabi, please, he's a pathological liar!
589
00:44:37,666 --> 00:44:40,124
He'll latch onto you and never let go.
590
00:44:40,250 --> 00:44:41,624
He's disturbed!
591
00:44:41,791 --> 00:44:43,249
It runs in the family.
592
00:44:43,416 --> 00:44:45,790
He's a bad influence on you.
593
00:44:45,958 --> 00:44:48,790
I saw you two doing drugs.
594
00:44:50,125 --> 00:44:54,874
Dad's right, you can't let
him use you like that.
595
00:44:55,041 --> 00:44:57,207
- Of course.
- You've just started therapy.
596
00:44:57,375 --> 00:44:59,082
- Yeah, sure.
- You've stopped partying...
597
00:44:59,166 --> 00:45:00,624
I can't believe it.
598
00:45:01,541 --> 00:45:03,249
Let's not waste time on him.
599
00:45:03,416 --> 00:45:04,957
Exactly.
600
00:45:05,333 --> 00:45:07,457
Hey, Pawel will be on TV.
601
00:45:07,708 --> 00:45:08,708
Oh, put it on.
602
00:45:16,000 --> 00:45:18,332
...our reporter also visited
the office of Pawel Rudnicki,
603
00:45:18,500 --> 00:45:22,457
the Union for the Future candidate
for mayor of Warsaw.
604
00:45:22,708 --> 00:45:26,499
Pawel Rudnicki likes to surprise us
with his speeches in the media.
605
00:45:26,666 --> 00:45:29,249
This time, however,
he has really outdone himself.
606
00:45:29,458 --> 00:45:33,290
A Warsaw for the future,
but also for all animals:
607
00:45:33,458 --> 00:45:38,374
dogs, kittens, squirrels,
hedgehogs, wild boars, ants.
608
00:45:38,541 --> 00:45:42,124
All animals are welcome.
Hallelujah and onwards!
609
00:45:42,291 --> 00:45:45,999
- We can do it because...
- If we can't, then who can?
610
00:45:46,208 --> 00:45:49,957
"Hallelujah and onwards"?
Who the hell came up with those lines?
611
00:45:50,625 --> 00:45:51,957
Fucking ants?
612
00:45:52,125 --> 00:45:53,457
Squirrels?
613
00:45:53,625 --> 00:45:58,332
For fuck's sake, I'll kill myself
if he loses this election.
614
00:46:12,625 --> 00:46:15,624
Rudnicki
Great City, Great Future
615
00:46:55,875 --> 00:46:58,415
- Morning.
- Morning.
616
00:46:58,666 --> 00:47:01,874
Apparently there were
some problems with the router?
617
00:47:02,000 --> 00:47:04,332
Were there? Maybe Monika knows.
618
00:47:04,500 --> 00:47:06,957
Monika, someone came about the router!
619
00:47:08,041 --> 00:47:09,290
Okay, follow me.
620
00:47:19,416 --> 00:47:20,915
The capacitor is defective.
621
00:47:21,083 --> 00:47:22,499
I'll replace it free of charge.
622
00:47:23,666 --> 00:47:27,124
Can I leave you alone with that?
623
00:47:27,375 --> 00:47:28,874
Well, I'll be here a while.
624
00:47:29,041 --> 00:47:30,957
No problem.
625
00:47:34,541 --> 00:47:38,040
Scandal in Pawel Rudnicki's team at
the very beginning of the campaign.
626
00:47:38,208 --> 00:47:40,915
Hundreds of favorable comments
that appeared last Friday
627
00:47:41,083 --> 00:47:44,540
had the IP address from the office
of the Union for the Future candidate.
628
00:47:44,708 --> 00:47:50,207
It seems that the candidate got
his team to praise him online.
629
00:47:50,375 --> 00:47:51,375
Bye.
630
00:47:51,500 --> 00:47:53,957
I hope our next Christmas wishes
will be in the City Hall.
631
00:47:54,125 --> 00:47:56,790
Enthusiastic comments were written
from newly created accounts
632
00:47:56,916 --> 00:48:00,124
and posted under articles
about the upcoming elections.
633
00:48:00,291 --> 00:48:04,582
When confronted, Pawel Rudnicki
was unable to give a definitive answer.
634
00:48:04,750 --> 00:48:06,499
Over two hundred comments in an hour?
635
00:48:06,666 --> 00:48:07,957
A private initiative?
636
00:48:08,125 --> 00:48:11,124
We have three months until the elections
637
00:48:11,375 --> 00:48:13,624
and you'd rather focus on trivialities,
no offense.
638
00:48:13,750 --> 00:48:16,624
Rudnicki's party authorities
considered the whole case a provocation,
639
00:48:16,791 --> 00:48:19,499
though they admit that
all attempts to censor the Internet
640
00:48:19,666 --> 00:48:21,957
can seriously harm public debate
641
00:48:22,083 --> 00:48:25,790
and be in conflict with
freedom of expression.
642
00:48:27,166 --> 00:48:28,707
What's next?
643
00:48:30,125 --> 00:48:31,207
I want to continue.
644
00:48:31,333 --> 00:48:32,915
No way.
645
00:48:33,083 --> 00:48:34,624
Yes way. He's taking over.
646
00:48:34,833 --> 00:48:35,915
Don't argue.
647
00:48:36,083 --> 00:48:37,083
Brief him.
648
00:48:37,250 --> 00:48:39,957
- We need a new NDA.
- I already have one.
649
00:48:40,125 --> 00:48:42,332
A new one. This is politics.
650
00:48:46,125 --> 00:48:48,040
Do we know who the client is?
651
00:48:48,416 --> 00:48:49,416
Your old lady.
652
00:48:49,500 --> 00:48:51,165
Beata, here you go.
653
00:48:53,958 --> 00:48:56,540
I ordered eighty fakes from the Indian,
mainly young blood.
654
00:48:56,666 --> 00:48:57,957
Twenty, twenty-five.
655
00:48:58,125 --> 00:48:59,624
Facebook, Twitter.
656
00:48:59,708 --> 00:49:03,915
I made some test memes about Rudnicki.
- divorce, darkies - they went viral fast.
657
00:49:04,041 --> 00:49:06,915
So I went one step further and
started a Fan Page: Stop Islamization.
658
00:49:07,041 --> 00:49:10,874
I made the mix, mobilized the dummies,
then it reached the 'normals'.
659
00:49:11,041 --> 00:49:13,707
It worked beautifully.
[Poland for whites]
660
00:49:13,833 --> 00:49:16,749
Most admins are my little
fellowship of the ring.
661
00:49:16,875 --> 00:49:20,582
We have the mix, now we put it all together.
Say he wants to bring darkies to the capital.
662
00:49:20,708 --> 00:49:23,832
But not too much, so they
can't tell whether it's fake or not.
663
00:49:24,000 --> 00:49:26,332
And for fuck's sake, keep it simple.
Play on the emotions.
664
00:49:26,416 --> 00:49:28,332
And don't let Zuckerberg block you.
665
00:49:28,500 --> 00:49:32,415
- It has to be strong, but within the rules.
- Okay, sign it.
666
00:49:32,583 --> 00:49:36,040
Same as before,
only the penalty is different.
667
00:49:38,041 --> 00:49:40,374
"800 thousand zlotys"?
668
00:49:40,666 --> 00:49:43,832
Do you intend to "disclose confidential data"?
669
00:49:45,041 --> 00:49:47,207
No, but from a legal point of view...
670
00:49:47,333 --> 00:49:49,249
Don't fucking talk to me about the law.
671
00:49:49,416 --> 00:49:52,707
3 months ago, they kicked
you out for plagiarism.
672
00:50:03,291 --> 00:50:06,290
Why did he get caught up in this?
673
00:50:07,041 --> 00:50:08,499
What a moron.
674
00:50:09,000 --> 00:50:10,540
Rudnicki.
675
00:50:10,833 --> 00:50:13,957
He should have said that
it's a provocation and left it at that.
676
00:50:14,291 --> 00:50:17,624
Not this bullshit on TV.
677
00:50:18,333 --> 00:50:20,707
What a shitshow.
678
00:50:23,125 --> 00:50:24,374
Oh, Gabi.
679
00:50:25,625 --> 00:50:27,499
Tell us, how was your date?
680
00:50:27,625 --> 00:50:30,790
Because Staszek looked delighted.
681
00:50:45,375 --> 00:50:46,874
Allahu Akbar!
682
00:50:47,375 --> 00:50:49,207
Allahu Akbar!
683
00:50:49,625 --> 00:50:51,540
Fucking great.
684
00:50:53,166 --> 00:50:55,374
All we need now is a slogan.
685
00:50:56,916 --> 00:50:59,374
"Rudnicki wants..."
686
00:50:59,875 --> 00:51:01,749
"Rudnicki invites them to Europe"?
687
00:51:02,041 --> 00:51:03,290
No.
688
00:51:03,875 --> 00:51:06,665
Or something simpler.
689
00:51:07,291 --> 00:51:09,832
"Rudnicki wants THEM in the capital!
690
00:51:10,041 --> 00:51:11,332
Do you?"
691
00:51:11,500 --> 00:51:14,957
That's pretty good.
Not sure about that "Do you?" part, but...
692
00:51:15,333 --> 00:51:16,582
Keep thinking.
693
00:51:16,791 --> 00:51:18,165
Nice.
694
00:51:21,750 --> 00:51:23,832
Rudnicki invites...
695
00:51:35,291 --> 00:51:37,332
Soon on our streets.
696
00:51:40,458 --> 00:51:43,124
...he said he fired...
697
00:51:43,250 --> 00:51:44,957
fired the whole hospital.
698
00:51:45,125 --> 00:51:46,790
I remember now.
699
00:51:51,875 --> 00:51:55,540
Rudnicki's program for Warsaw.
Rudnicki: Great City For Islam
700
00:52:31,250 --> 00:52:32,874
The price for a good kebab.
701
00:52:33,041 --> 00:52:35,290
Your future neighbors,
family and friends.
702
00:52:53,583 --> 00:52:54,957
Here!
703
00:53:04,291 --> 00:53:05,874
Thank you.
704
00:53:07,166 --> 00:53:09,124
Thank you very much.
705
00:53:31,291 --> 00:53:34,332
You took the bugs, right? What for?
706
00:53:35,000 --> 00:53:36,332
For Rudnicki.
707
00:53:36,750 --> 00:53:40,332
You know that taking such
equipment outside is a huge risk.
708
00:53:40,541 --> 00:53:43,957
Not only yours, but mine
and the client's as well.
709
00:53:46,500 --> 00:53:48,499
You have to think strategically.
710
00:53:48,666 --> 00:53:50,332
Do you have anyone who can help you?
711
00:53:50,500 --> 00:53:52,290
What do you mean?
712
00:53:53,375 --> 00:53:55,665
Do you know this man? Sun Tzu?
713
00:53:55,791 --> 00:53:57,999
"The Art of War"? Mean anything?
714
00:53:58,958 --> 00:54:00,207
No.
715
00:54:00,958 --> 00:54:04,540
Ok then.
Audiobook from the conference.
716
00:54:13,750 --> 00:54:17,082
Sun Tzu calls such a person
a "lost agent".
717
00:54:19,000 --> 00:54:23,040
Someone you sell
false information to.
718
00:54:23,625 --> 00:54:26,374
You don't tell him who you are,
you work with him,
719
00:54:26,541 --> 00:54:29,790
you use him for manipulation
and provocation.
720
00:54:29,958 --> 00:54:33,790
Of course, everything
within safety limits.
721
00:54:39,041 --> 00:54:42,707
There's no better textbook
for people in our business.
722
00:54:44,458 --> 00:54:46,082
Chapter One.
723
00:54:46,583 --> 00:54:53,290
The commander must be impenetrable,
disciplined and menacing.
724
00:54:53,458 --> 00:54:57,707
So that his officers and soldiers
respect him
725
00:54:57,833 --> 00:55:03,374
and also to prevent the enemy
from seeing through his tactics.
726
00:55:04,333 --> 00:55:10,332
The enemy must be manipulated
and led into despair
727
00:55:10,500 --> 00:55:14,374
before he executes his plans.
728
00:55:14,791 --> 00:55:21,915
Double agents are the enemy's spies
who work for us
729
00:55:22,083 --> 00:55:24,332
and are expendable.
730
00:55:24,500 --> 00:55:32,249
They spread misinformation
in enemy territory.
731
00:55:33,125 --> 00:55:37,707
If the secrecy of the mission
is compromised,
732
00:55:37,958 --> 00:55:43,665
the spy needs to be killed, along with all
the others to whom he gave the information.
733
00:55:43,916 --> 00:55:46,415
- Suddenly found the time?
- Don't close it.
734
00:55:46,708 --> 00:55:49,082
Dude, what can I tell you?
735
00:55:49,250 --> 00:55:51,707
I really didn't have time.
736
00:55:52,125 --> 00:55:53,415
Is it so hard to write back?
737
00:55:53,583 --> 00:55:57,415
Sorry, I should have replied,
but what about now?
738
00:55:57,916 --> 00:56:00,082
Why did you come here?
739
00:56:00,250 --> 00:56:03,170
I've never held a gun in my hands, and
you know what these times are like.
740
00:56:03,333 --> 00:56:04,707
Come on, help me out.
741
00:56:04,875 --> 00:56:05,957
I have money.
742
00:56:06,166 --> 00:56:07,790
Patryk.
743
00:56:07,958 --> 00:56:09,957
- Are you busy?
- Clearly.
744
00:56:10,125 --> 00:56:11,832
You've got a new student.
745
00:56:12,416 --> 00:56:13,790
Hi.
746
00:56:15,833 --> 00:56:17,207
Come on.
747
00:56:23,125 --> 00:56:25,915
- Fucking awesome!
- Reload!
748
00:56:27,458 --> 00:56:29,415
- The magazine.
- It's jammed.
749
00:56:29,583 --> 00:56:30,957
Show me.
750
00:56:33,666 --> 00:56:35,832
Chinese shit, fuck.
751
00:56:35,958 --> 00:56:37,957
It's fucked up for good.
752
00:56:38,125 --> 00:56:39,707
We need to swap it.
753
00:56:55,666 --> 00:56:57,749
So what? The Netherlands is
fucking awesome.
754
00:56:57,916 --> 00:56:59,874
I'll save some money
and come back to Poland.
755
00:56:59,958 --> 00:57:01,957
What are you going to do there?
Cut the flowers?
756
00:57:02,083 --> 00:57:04,374
I pay my fucking taxes in Poland!
757
00:57:04,541 --> 00:57:07,415
- Fucking Polish taxes!
- Alright! Paying your fucking taxes.
758
00:57:07,541 --> 00:57:09,832
Oh, look. That's the politician, Rudnicki.
759
00:57:10,041 --> 00:57:12,540
That's all we need, another faggot.
760
00:57:12,666 --> 00:57:14,332
And what would you do to him, wise guy?
761
00:57:14,500 --> 00:57:15,500
What do you think?
762
00:57:15,666 --> 00:57:16,874
Where's the fucking remote?
763
00:57:17,041 --> 00:57:18,874
Mr. Kazio? The remote!
764
00:57:19,041 --> 00:57:23,540
Shut the fuck up!
I'd headshot the motherfucker.
765
00:57:24,083 --> 00:57:25,957
- For real?
- What? No, dude, come on.
766
00:57:26,125 --> 00:57:28,749
- And then a blowjob.
- Fuck.
767
00:57:29,250 --> 00:57:31,457
Finally, the man for the job.
768
00:57:31,625 --> 00:57:36,207
Mr. Kazio saved us from that
left-wing cock. Bravo!
769
00:57:36,375 --> 00:57:38,457
Listen, we may have CCTV from the 90s
770
00:57:38,625 --> 00:57:40,165
but Mr. Kazio is irreplaceable.
771
00:57:40,291 --> 00:57:41,790
He's a retired electrician, you know.
772
00:57:41,958 --> 00:57:43,998
He's got no family,
so he has to earn money somehow.
773
00:57:44,125 --> 00:57:45,415
Oh fuck! Guzek!
774
00:57:45,541 --> 00:57:47,707
- Let's go somewhere else.
- Nah, I have to go home.
775
00:57:47,833 --> 00:57:48,915
Who is he?
776
00:57:49,083 --> 00:57:50,665
- Some fuckface.
- A creep.
777
00:57:50,833 --> 00:57:55,707
- Clingy as fuck, hard to get rid of.
- Nah, he's a regular guy. A little unstuck.
778
00:57:56,208 --> 00:57:57,499
What do you mean?
779
00:57:57,625 --> 00:57:59,790
He's trying to go viral.
780
00:58:00,000 --> 00:58:03,415
Do you remember how he
stacked explosives in his basement?
781
00:58:03,583 --> 00:58:05,249
- Yeah.
- What the fuck?
782
00:58:05,416 --> 00:58:07,374
It even went to court,
but then it got dismissed.
783
00:58:07,541 --> 00:58:09,249
What a nutjob!
784
00:58:09,416 --> 00:58:12,332
Now he just plays this MMO 24/7.
785
00:58:12,500 --> 00:58:13,707
All the time.
786
00:58:13,875 --> 00:58:15,832
Got to hand him one thing though -
787
00:58:15,958 --> 00:58:18,082
he's really good with guns.
788
00:58:18,541 --> 00:58:20,624
Hey guys, you're probably wondering
789
00:58:20,791 --> 00:58:23,874
why I look so odd.
790
00:58:24,625 --> 00:58:28,915
The headphones and glasses
are necessary for shooting.
791
00:58:29,041 --> 00:58:30,665
Bam, bam, bam.
792
00:58:31,208 --> 00:58:34,999
As you see, with a few basic moves
we can kill a large creature like that.
793
00:58:35,166 --> 00:58:37,874
Of course, if I had a lightning bolt
of revenge, I could have...
794
00:58:37,958 --> 00:58:40,874
Shame on the vermin plague!
795
00:58:42,166 --> 00:58:43,874
Our civilization's collapsing!
796
00:58:43,958 --> 00:58:48,915
Today we're dealing with an invasion,
a planned, organized invasion.
797
00:58:49,083 --> 00:58:53,790
They want to bury the old
Christian continent.
798
00:58:54,083 --> 00:58:56,374
We need great people, great deeds.
799
00:58:57,250 --> 00:58:58,374
Why a Kalashnikov?
800
00:58:58,500 --> 00:59:00,332
Let me tell you.
801
00:59:00,541 --> 00:59:03,290
The magazine is easy to insert.
802
00:59:03,416 --> 00:59:05,499
There's a hook here,
803
00:59:07,791 --> 00:59:09,707
reload.
804
00:59:10,875 --> 00:59:12,874
We have an invasion to prevent.
805
00:59:13,041 --> 00:59:16,165
And it's coming soon
806
00:59:16,541 --> 00:59:18,499
so we have to get ready.
807
00:59:18,666 --> 00:59:20,374
I'm calling on you
to mobilize yourselves.
808
00:59:20,500 --> 00:59:23,332
If you liked the video,
give it a thumbs-up.
809
00:59:23,541 --> 00:59:25,915
And remember, be ready.
810
00:59:39,375 --> 00:59:41,582
Ruse 31
811
00:59:43,041 --> 00:59:44,957
Distract the enemy
812
00:59:45,041 --> 00:59:48,790
by luring him with the charms
and beauty of other people.
813
00:59:51,250 --> 00:59:54,665
Send them as your agents
814
00:59:54,833 --> 00:59:58,832
to wrap the enemy's ruler
around their little finger.
815
01:00:00,708 --> 01:00:04,874
Attach flowers to the dried-out tree.
816
01:00:05,416 --> 01:00:08,624
This metaphor is synonymous with
giving the impression...
817
01:00:08,750 --> 01:00:10,374
What are you doing?!
818
01:00:11,416 --> 01:00:13,374
Are you kidding?
819
01:00:13,583 --> 01:00:15,957
Just doing research.
820
01:00:18,625 --> 01:00:20,915
Rudnicki's poll numbers
are up after the convention.
821
01:00:21,125 --> 01:00:23,374
Have you got anything
from the wiretaps?
822
01:00:25,791 --> 01:00:27,165
The client is pissed.
823
01:00:27,333 --> 01:00:29,040
Pull yourself together.
824
01:00:34,083 --> 01:00:35,707
Let's try to set it up now.
825
01:00:35,875 --> 01:00:38,207
We'll put it a little higher.
826
01:00:38,833 --> 01:00:43,665
We'll try and hook it...
wait, what did it look like?
827
01:00:44,416 --> 01:00:48,332
Let's try to hook it here...
828
01:00:48,833 --> 01:00:49,833
...where the water...
829
01:00:49,958 --> 01:00:51,665
- Hi Staszek. - Hi.
830
01:00:52,791 --> 01:00:55,165
- Where can I find...?
- You're here to see Zosia?
831
01:00:55,291 --> 01:00:57,290
First go straight and then right.
832
01:00:57,416 --> 01:00:59,249
- Sorry, I have to set this up.
- No problem.
833
01:01:00,750 --> 01:01:03,040
I wanted to apologize from
the bottom of my heart.
834
01:01:03,458 --> 01:01:06,290
I know that I really let you down.
835
01:01:08,583 --> 01:01:12,749
Sincerely, thank you for everything
you've done for me so far.
836
01:01:16,166 --> 01:01:17,957
I don't deserve it.
837
01:01:23,041 --> 01:01:24,540
Fine.
838
01:01:24,916 --> 01:01:27,040
Anything else?
839
01:01:27,291 --> 01:01:29,040
I'd like to help.
840
01:01:30,708 --> 01:01:33,290
- Help?
- With the exhibition.
841
01:01:35,166 --> 01:01:37,957
Could I become a volunteer?
842
01:01:38,500 --> 01:01:39,707
I hope you'll agree.
843
01:01:39,875 --> 01:01:42,165
I can even become a living sculpture.
844
01:01:45,375 --> 01:01:48,124
Even if I agreed,
845
01:01:49,208 --> 01:01:50,332
it would be
846
01:01:54,208 --> 01:01:56,582
only under one condition.
847
01:01:57,458 --> 01:02:00,707
That you won't use this to get to Gabi.
848
01:02:04,833 --> 01:02:07,624
- Yes, of course.
- I'll let you know.
849
01:04:08,708 --> 01:04:11,207
We know who you are, Guzek.
850
01:04:14,666 --> 01:04:17,665
"Transire suum pectus mundoque potiri"
851
01:04:22,666 --> 01:04:24,374
Why me?
852
01:04:24,791 --> 01:04:27,457
We've been watching you
for a long time, Guzek.
853
01:04:28,083 --> 01:04:32,290
Following your social media.
We like your vlog, your ideas.
854
01:04:33,625 --> 01:04:37,165
We also really admire
your shooting skills.
855
01:04:37,833 --> 01:04:38,833
Well,
856
01:04:38,875 --> 01:04:41,082
you have to be ready for anything, right?
857
01:04:41,208 --> 01:04:42,332
Exactly.
858
01:04:42,708 --> 01:04:45,207
What do you want from me?
859
01:04:46,041 --> 01:04:47,249
Service.
860
01:04:50,416 --> 01:04:52,249
What service?
861
01:04:52,791 --> 01:04:54,374
Can't you see what's going on?
862
01:04:54,750 --> 01:04:57,749
The forces of darkness
are threatening Europe.
863
01:04:57,916 --> 01:05:01,082
And you know what it's called,
don't you Guzek?
864
01:05:01,541 --> 01:05:03,040
Invasion.
865
01:05:03,250 --> 01:05:06,332
A planned, organized invasion.
866
01:05:07,041 --> 01:05:10,790
Europe is being flooded with Islamic hordes
threatening the fundamental values
867
01:05:10,958 --> 01:05:13,957
upon which our whole world is based.
868
01:05:15,500 --> 01:05:17,374
And who was supposed to defend us?
869
01:05:17,583 --> 01:05:18,957
The elites?
870
01:05:19,916 --> 01:05:22,915
Look at what they've brought upon us.
871
01:05:23,416 --> 01:05:24,832
We want
872
01:05:26,500 --> 01:05:27,874
you to help us
873
01:05:28,250 --> 01:05:31,290
to resist the fall of Europe.
874
01:05:32,958 --> 01:05:34,915
With words and deeds.
875
01:05:35,750 --> 01:05:38,082
And what's in it for me?
876
01:05:43,458 --> 01:05:47,290
My friends, today is a huge day for me
877
01:05:47,458 --> 01:05:53,165
because the "Stop Islamization"
channel has subscribed to my vlog.
878
01:05:53,333 --> 01:05:56,165
In a moment I will show
you some screenshots
879
01:05:56,333 --> 01:05:58,124
so you can see for yourselves.
880
01:05:58,291 --> 01:06:02,415
I hope this will be
the start of something big.
881
01:06:26,541 --> 01:06:29,749
Marta, our volunteer, a student
at the Academy of Fine Arts.
882
01:06:29,875 --> 01:06:31,540
Let's put the lifeboat out.
883
01:06:31,708 --> 01:06:32,790
Right.
884
01:06:32,958 --> 01:06:35,124
I wanted you to see it from this side.
885
01:06:35,416 --> 01:06:36,957
Oh, Tomek!
886
01:06:37,833 --> 01:06:39,915
- Thank you.
- Actually, our Tommy.
887
01:06:40,083 --> 01:06:42,415
For years we went to
his town on vacation.
888
01:06:42,541 --> 01:06:44,082
Then Tommy came to Warsaw,
889
01:06:44,208 --> 01:06:46,207
studied a little law at Warsaw University.
890
01:06:46,416 --> 01:06:48,707
- Now he's helping me with this installation.
- Great.
891
01:06:48,875 --> 01:06:50,249
Hi, Pawel Rudnicki.
892
01:06:50,416 --> 01:06:51,707
Tomasz Giemza.
893
01:06:51,875 --> 01:06:54,249
I find you very impressive.
894
01:06:55,458 --> 01:06:58,707
- Are you interested in politics?
- No, absolutely not.
895
01:06:58,833 --> 01:07:01,332
And what are you interested in?
896
01:07:02,375 --> 01:07:03,540
People.
897
01:07:03,708 --> 01:07:04,957
Oh.
898
01:07:05,333 --> 01:07:08,582
If you change your mind, come on over.
We need young people.
899
01:07:10,666 --> 01:07:12,332
This installation is by a German artist.
900
01:07:12,500 --> 01:07:15,790
We transported it all
from Hamburg by truck.
901
01:07:16,125 --> 01:07:20,707
These are all original things of
refugees from transit camps.
902
01:07:20,875 --> 01:07:25,499
I wanted you to see it from this side
because it's a wave.
903
01:07:25,833 --> 01:07:28,707
A wave that collects everything.
904
01:07:28,875 --> 01:07:30,624
It has the strongest impact
from this side.
905
01:07:30,750 --> 01:07:32,957
Can you see it?
906
01:07:33,250 --> 01:07:38,457
There's no doubt that the refugee crisis is a
turning point in the recent history of Europe.
907
01:07:38,833 --> 01:07:41,499
We've reached a point
908
01:07:41,708 --> 01:07:44,332
where the old formula
just doesn't work anymore.
909
01:07:44,541 --> 01:07:47,665
It's at such moments in history
when huge opportunities are born.
910
01:07:47,833 --> 01:07:49,790
But they also bring huge threats.
911
01:07:49,958 --> 01:07:53,582
In my opinion, avoiding dialogue
is one of these threats.
912
01:07:53,750 --> 01:07:58,332
Dialogue is and was the
greatest European value.
913
01:07:58,583 --> 01:08:02,707
Even with the radicals who
preach outrageous things.
914
01:08:03,916 --> 01:08:05,457
Thank you.
915
01:08:05,791 --> 01:08:07,165
Time for your questions.
916
01:08:07,333 --> 01:08:09,165
Yes, I noticed you put
your hand up before.
917
01:08:09,333 --> 01:08:12,332
Give him the microphone, please.
918
01:08:13,291 --> 01:08:16,207
This is for Mr. Rudnicki.
919
01:08:16,791 --> 01:08:18,499
You talk about dialogue
920
01:08:18,666 --> 01:08:24,374
but it's nonsense coming from you.
921
01:08:24,958 --> 01:08:26,707
Can you please tell us
922
01:08:26,875 --> 01:08:31,915
what your father did in January 1976?
923
01:08:32,083 --> 01:08:36,207
- He joined the Party.
- I don't see any connection to the topic.
924
01:08:36,333 --> 01:08:40,790
- I'm sorry, if you want to ask...
- But there is a connection!
925
01:08:41,208 --> 01:08:46,624
Because your father was a representative
of the apparatus of repression.
926
01:08:46,750 --> 01:08:49,707
Excuse me, what is the question?
927
01:08:49,833 --> 01:08:51,665
I'm getting to it.
928
01:08:52,125 --> 01:08:54,332
Your father belonged to the Party, right?
929
01:08:54,500 --> 01:08:57,249
- What does this have to do with today?
- And what about your mother?
930
01:08:57,375 --> 01:09:01,790
- Is that the question?
- Your father was a communist traitor.
931
01:09:02,291 --> 01:09:04,915
- He was a communist traitor!
- Sit down!
932
01:09:05,916 --> 01:09:08,249
Take the mic away from him!
933
01:09:08,416 --> 01:09:10,207
Shut up!
934
01:09:10,375 --> 01:09:12,249
Take the mic!
935
01:09:12,541 --> 01:09:15,665
Generation to generation,
it's all the same shit.
936
01:09:15,833 --> 01:09:16,833
Get him out!
937
01:09:16,958 --> 01:09:22,374
He was a communist pig! Communism!
Down with communism!
938
01:09:29,416 --> 01:09:31,832
...pig! Down with communism!
DIALOGUE RUDNICKI-STYLE
939
01:09:31,958 --> 01:09:35,582
Down with communism! Fascists!
940
01:09:36,750 --> 01:09:39,832
Awesome! Where did
you find this nutcase?
941
01:09:39,958 --> 01:09:41,957
- I've no idea who he is.
- Sure.
942
01:09:42,083 --> 01:09:44,999
Really, he came by himself.
Never seen him before.
943
01:09:48,541 --> 01:09:50,332
Good job.
944
01:09:52,541 --> 01:09:53,957
And the client?
945
01:09:55,250 --> 01:09:56,957
Full erection.
946
01:09:58,041 --> 01:10:01,040
He's asked us to try and find
a social scandal.
947
01:10:03,083 --> 01:10:04,749
A social scandal?
948
01:10:05,625 --> 01:10:07,290
I thought about that too.
949
01:10:07,416 --> 01:10:09,832
Don't let it go to your head.
950
01:10:12,375 --> 01:10:15,457
"Don't twist everything upside down"?
951
01:10:16,250 --> 01:10:19,540
Our client uses some strange sayings.
952
01:10:20,708 --> 01:10:22,082
So what?
953
01:10:23,000 --> 01:10:24,999
It's pretty late.
954
01:10:25,625 --> 01:10:28,165
We have to get up in the morning.
955
01:10:28,291 --> 01:10:29,665
Sure.
956
01:10:37,750 --> 01:10:40,040
- Ok. I'll see to it soon.
- Good morning.
957
01:10:40,208 --> 01:10:41,457
Listen, we have to...
958
01:10:41,583 --> 01:10:43,457
- Morning.
- Morning.
959
01:10:43,625 --> 01:10:46,540
Tomasz Giemza, I'm here
to see Mr. Rudnicki.
960
01:10:46,708 --> 01:10:48,665
Welcome to the team.
961
01:10:48,833 --> 01:10:51,499
Can you tell me what
made you change your mind?
962
01:10:51,666 --> 01:10:55,040
You said you weren't
interested in politics.
963
01:10:55,208 --> 01:10:57,415
True, but I decided
964
01:10:57,625 --> 01:10:59,457
that it was ignorance on my part.
965
01:10:59,583 --> 01:11:05,165
Given the difficult times we're living in,
I think it's worth getting involved.
966
01:11:05,583 --> 01:11:06,583
You see, sir...
967
01:11:06,708 --> 01:11:09,124
- Pawel.
- You see, Pawel...
968
01:11:09,500 --> 01:11:13,082
I feel like the forces of darkness
are looming over Europe.
969
01:11:13,250 --> 01:11:18,207
I mean tribalism, nationalism,
authoritarianism.
970
01:11:18,875 --> 01:11:24,124
They threaten the fundamental
values of our world.
971
01:11:24,666 --> 01:11:27,082
Forgive me if it sounds overdramatic
972
01:11:27,208 --> 01:11:31,290
but I feel that you,
as the mayor of this city,
973
01:11:31,416 --> 01:11:34,540
you could manage to
resist the fall of Europe.
974
01:11:34,708 --> 01:11:36,332
Quite a speech.
975
01:11:36,500 --> 01:11:39,499
Did you meet Asia?
She'll show you around.
976
01:11:40,500 --> 01:11:42,290
- Hi.
- Hi, Tomasz.
977
01:11:42,458 --> 01:11:47,040
This is the main room, marketing is here,
and over there is our social team.
978
01:11:47,208 --> 01:11:49,957
We spend most of our time here.
979
01:11:50,625 --> 01:11:51,957
That's how it looks.
980
01:11:52,166 --> 01:11:54,165
Hi everyone.
981
01:12:08,791 --> 01:12:11,249
You know, from what I can see,
982
01:12:11,375 --> 01:12:14,249
Rudnicki didn't order anyone to do it.
983
01:12:14,500 --> 01:12:18,832
So it must have been someone from his party.
But who did they hire?
984
01:12:20,958 --> 01:12:25,665
Yellow Hand on the trail, fuck me.
985
01:12:25,791 --> 01:12:27,040
No way.
986
01:12:31,750 --> 01:12:33,915
What job was it?
987
01:12:34,083 --> 01:12:35,915
Nationwide,
988
01:12:37,208 --> 01:12:39,582
now for the parliamentary elections.
989
01:12:40,625 --> 01:12:43,957
But I allowed myself a trip inside your area.
990
01:12:44,125 --> 01:12:47,457
But aren't they our
client's competition?
991
01:12:47,625 --> 01:12:49,665
You can't serve
competing clients!
992
01:12:49,833 --> 01:12:51,749
We can do everything.
993
01:12:58,583 --> 01:13:00,832
Ok. Upload it.
994
01:13:01,125 --> 01:13:04,124
Don't forget the hashtags!
995
01:13:04,291 --> 01:13:09,082
- Pawel, energy, from last year.
- That's great, thank you.
996
01:13:09,416 --> 01:13:12,040
How are you doing?
997
01:13:12,250 --> 01:13:15,332
Great! Thank you very much.
998
01:13:19,833 --> 01:13:24,332
You've seen nothing yet,
wait till the end of the campaign.
999
01:13:26,791 --> 01:13:28,165
Pawel?
1000
01:13:29,125 --> 01:13:32,957
- Nevermind, sorry.
- Tell me, come on.
1001
01:13:33,375 --> 01:13:36,165
You know, I was thinking...
1002
01:13:37,875 --> 01:13:40,249
Maybe we could grab
something to eat sometime?
1003
01:13:40,416 --> 01:13:43,415
Sure, how about Thursday evening?
1004
01:13:43,541 --> 01:13:45,749
Friday after 6 pm would be better.
1005
01:13:46,083 --> 01:13:48,082
Is Thai ok?
1006
01:14:22,000 --> 01:14:24,707
...so he didn't get it? What a guy!
1007
01:14:24,875 --> 01:14:27,207
No, he didn't.
1008
01:14:28,416 --> 01:14:30,624
Those drinks were pretty strong.
1009
01:14:30,833 --> 01:14:32,207
Well then?
1010
01:14:32,375 --> 01:14:33,457
A walk to sober up?
1011
01:14:33,625 --> 01:14:34,915
With pleasure.
1012
01:14:37,000 --> 01:14:40,040
And the other one... he thought it was
four, but in the afternoon.
1013
01:14:40,208 --> 01:14:41,915
- Let's get another drink.
- No, Tomek, no.
1014
01:14:42,083 --> 01:14:45,457
- It's very discreet, photos are banned.
- No, I really shouldn't.
1015
01:14:45,583 --> 01:14:49,749
Listen, I promise we'll leave
if it gets too crazy.
1016
01:14:49,916 --> 01:14:52,790
I promise. Come on.
1017
01:15:16,583 --> 01:15:18,332
Let's drink and dance.
1018
01:15:18,541 --> 01:15:20,790
Only the first for me.
1019
01:15:29,750 --> 01:15:32,957
- Come on!
- No, I'll just watch.
1020
01:17:43,416 --> 01:17:47,249
Rudnicki partying with the LGBT sect.
1021
01:18:01,416 --> 01:18:02,540
Pawel,
1022
01:18:03,958 --> 01:18:05,749
I'm terribly sorry.
1023
01:18:05,916 --> 01:18:09,124
I don't know what came over me.
What the hell was I thinking?
1024
01:18:09,250 --> 01:18:11,207
Don't be so hard on yourself.
1025
01:18:12,291 --> 01:18:14,124
It's not your fault.
1026
01:18:15,458 --> 01:18:16,957
I don't remember a thing.
1027
01:18:18,416 --> 01:18:19,790
Zero control.
1028
01:18:20,791 --> 01:18:22,457
I don't remember a thing.
1029
01:18:25,500 --> 01:18:29,874
I always control myself after drinking,
and I never drink a lot.
1030
01:18:32,291 --> 01:18:34,915
My mother drank herself
to death when I was ten.
1031
01:18:35,125 --> 01:18:37,582
Keep that to yourself.
1032
01:18:45,833 --> 01:18:48,290
I can't do it, fuck.
1033
01:18:54,291 --> 01:18:55,291
I'm sorry.
1034
01:18:55,875 --> 01:18:58,415
I need a break for a few days.
1035
01:18:58,666 --> 01:19:01,290
I have to think it all through.
1036
01:19:04,875 --> 01:19:05,957
I don't know...
1037
01:19:18,583 --> 01:19:19,832
No.
1038
01:19:22,291 --> 01:19:26,165
That'd be the stupidest thing
you could do right now.
1039
01:19:26,791 --> 01:19:31,749
Think of all those thousands of
people who want to vote for you.
1040
01:19:31,916 --> 01:19:35,915
Those people believe in a world
free of populism and evil.
1041
01:19:38,958 --> 01:19:41,832
You can't take that away from them now.
1042
01:19:43,458 --> 01:19:46,332
I wanted to keep my private life
1043
01:19:46,541 --> 01:19:48,624
and the campaign separate.
1044
01:19:48,791 --> 01:19:51,957
It didn't turn out as I hoped.
1045
01:19:52,125 --> 01:19:56,124
And for that I'm really
sorry to all of you.
1046
01:19:58,833 --> 01:20:02,957
However, it made me realize
that it's not about my fucking ego.
1047
01:20:03,083 --> 01:20:04,499
But about our voters,
1048
01:20:04,666 --> 01:20:09,957
who believe in me and believe in a world
based on reason, and fucking justice.
1049
01:20:10,208 --> 01:20:12,957
A world free of populism and evil.
1050
01:20:13,416 --> 01:20:18,040
But if anyone feels that they want
to leave, this is the moment.
1051
01:20:18,750 --> 01:20:19,999
I'll understand.
1052
01:20:20,750 --> 01:20:22,582
Okay, I'm leaving then.
1053
01:20:22,750 --> 01:20:24,249
You can't.
1054
01:20:26,666 --> 01:20:27,957
Ok.
1055
01:20:36,000 --> 01:20:38,040
Really? Our Tommy?
1056
01:20:38,500 --> 01:20:40,624
Pawel can't praise him enough.
1057
01:20:40,916 --> 01:20:43,790
Diligent, ambitious, supportive.
1058
01:20:45,083 --> 01:20:47,040
Who would have thought it?
1059
01:20:47,583 --> 01:20:50,749
Robert, how many tickets
do we have for Wednesday?
1060
01:20:52,250 --> 01:20:55,290
As many as we want,
I can get more.
1061
01:20:56,416 --> 01:20:58,374
Let's invite him.
1062
01:21:00,291 --> 01:21:03,707
Gabi, what about you?
How do you feel?
1063
01:21:07,791 --> 01:21:10,207
Could be awkward.
1064
01:21:11,500 --> 01:21:13,499
But ok, let's take him.
1065
01:21:15,500 --> 01:21:17,249
...ruthless, ruthless.
1066
01:21:17,416 --> 01:21:19,499
On the other hand,
he shouldn't have to hide it.
1067
01:21:19,666 --> 01:21:22,332
- That's not how you should do politics.
- I agree.
1068
01:21:22,458 --> 01:21:23,832
Truth is the most important thing.
1069
01:21:23,958 --> 01:21:27,249
But now that the polls are back
to normal after our statement,
1070
01:21:27,416 --> 01:21:29,540
we can only keep our fingers
crossed and move forward.
1071
01:21:29,666 --> 01:21:31,582
It's great that he has you on his staff.
1072
01:21:31,708 --> 01:21:32,957
Tommy.
1073
01:21:33,083 --> 01:21:34,582
Here she is!
1074
01:21:37,208 --> 01:21:38,915
- Excuse me.
- We're going inside.
1075
01:21:39,041 --> 01:21:40,124
- Hi.
- Hi.
1076
01:21:40,250 --> 01:21:41,874
She's always late.
1077
01:21:42,000 --> 01:21:43,374
Zosia...
1078
01:22:01,125 --> 01:22:02,707
Oh, right, Tommy.
1079
01:22:02,875 --> 01:22:05,290
Are you coming to our leaving party?
1080
01:22:06,208 --> 01:22:07,832
Leaving party?
1081
01:22:07,958 --> 01:22:09,540
For Gabi and Staszek.
1082
01:22:11,208 --> 01:22:13,124
They're moving to New York.
1083
01:22:13,250 --> 01:22:15,582
Sorry, I'm not thinking straight
at this time of night.
1084
01:22:15,708 --> 01:22:18,332
- I'd love to come by.
- Great.
1085
01:22:34,416 --> 01:22:36,665
Just reminding you about
Gabi's leaving party.
1086
01:22:36,833 --> 01:22:39,290
Today at eight. Best regards, Zofia Krasucka.
1087
01:22:43,166 --> 01:22:44,832
Are you coming?
1088
01:22:46,625 --> 01:22:48,832
No, I'll stay here for a while.
1089
01:22:49,041 --> 01:22:51,707
Close up for the weekend.
1090
01:23:50,416 --> 01:23:53,665
[March in support of Pawel Rudnicki!]
1091
01:24:07,791 --> 01:24:11,790
[Stop Rudnicki! Blockade of the
march of traitors and deviants]
1092
01:24:14,708 --> 01:24:16,915
Judgment Day has come.
1093
01:24:18,333 --> 01:24:20,540
We want you to help us.
1094
01:24:20,875 --> 01:24:24,624
Resist the collapse of our continent.
1095
01:24:25,791 --> 01:24:27,165
Of course.
1096
01:24:30,208 --> 01:24:32,290
What's it about?
1097
01:24:32,791 --> 01:24:35,124
I can't, I'm sorry.
1098
01:24:36,583 --> 01:24:40,624
What do you mean you can't?
You agreed to cooperate, Guzek.
1099
01:24:40,750 --> 01:24:42,415
[Let's go!]
1100
01:24:42,958 --> 01:24:45,790
This is called fucking desertion,
the punishment will be severe!
1101
01:24:46,041 --> 01:24:48,165
If it were anything else,
but this mission is too...
1102
01:24:48,333 --> 01:24:50,624
You said it yourself, sometimes
you have to spill blood...
1103
01:24:50,791 --> 01:24:52,582
- [Say no to fascism!]
- ...to save billions.
1104
01:24:52,708 --> 01:24:55,749
[Yes to tolerance!]
Aren't those your words? Well?
1105
01:24:55,875 --> 01:24:59,624
I need some time
to think it through.
1106
01:25:00,166 --> 01:25:02,082
What is there to think about, Guzek?
1107
01:25:02,250 --> 01:25:05,624
Can't you see it's the only
way to make them listen?
1108
01:25:09,000 --> 01:25:13,374
They will always look down on people like us.
[Stop Fascism!]
1109
01:25:13,958 --> 01:25:16,457
[Nationalist scum!]
- What do you mean?
1110
01:25:16,583 --> 01:25:19,290
We are the victims of circumstance.
[Wake up, Europe!]
1111
01:25:19,416 --> 01:25:21,540
They tell us to fuck off.
[We'll block you, perverts]
1112
01:25:21,666 --> 01:25:25,040
All it takes is one screw-up and then
you're done for them!
1113
01:25:25,125 --> 01:25:28,374
Can't you see it? This fucking contempt?
[Plankton. Ignorance]
1114
01:25:28,583 --> 01:25:31,790
You'll always be a nobody to them!
[Pleb. Scum]
1115
01:25:31,916 --> 01:25:33,499
And I'm not a nobody!
1116
01:25:33,666 --> 01:25:37,499
I'm not a fucking nobody!!
Do you get it?!
1117
01:25:38,333 --> 01:25:39,333
I do.
[Traitors]
1118
01:25:39,500 --> 01:25:41,124
Calm down.
[Sieg heil! Scum!]
1119
01:25:41,291 --> 01:25:43,957
Who are you talking about?
1120
01:25:45,916 --> 01:25:53,832
[We will hunt you down!]
1121
01:25:58,583 --> 01:26:00,165
The elites!
1122
01:26:04,500 --> 01:26:06,874
I'm talking about European elites.
1123
01:26:11,541 --> 01:26:14,707
Don't you remember, Guzek, how they
kicked you out of that debate?!
1124
01:26:14,916 --> 01:26:17,832
They threw you out like trash.
1125
01:26:18,416 --> 01:26:22,957
And you'll remain trash to them unless
you change something. Don't you get it?
1126
01:26:23,166 --> 01:26:26,207
- The march is tomorrow at 6pm, so...
- I can't.
1127
01:26:26,375 --> 01:26:27,749
I'm sorry, not now.
1128
01:26:27,875 --> 01:26:29,165
Guzek.
1129
01:26:30,583 --> 01:26:32,374
Guzek, for fuck's sake!
1130
01:26:34,333 --> 01:26:37,082
Come back here, you fuckhead!
1131
01:26:37,541 --> 01:26:39,540
Come back here, fuck!
1132
01:26:41,416 --> 01:26:43,374
You fucking prick!
1133
01:26:43,875 --> 01:26:45,665
Fuck!
1134
01:26:46,666 --> 01:26:48,040
Fuck!
1135
01:26:49,958 --> 01:26:51,540
Fucking hell!
1136
01:27:11,208 --> 01:27:13,457
Good afternoon everyone.
1137
01:27:14,250 --> 01:27:18,957
I'm glad that so many of you came,
despite the short notice.
1138
01:27:19,125 --> 01:27:21,665
I want to thank every one of you.
1139
01:27:22,750 --> 01:27:23,832
My friends!
1140
01:27:23,958 --> 01:27:29,374
Let's prove that we're immune to
the cheap provocations of radical groups.
1141
01:27:29,708 --> 01:27:33,415
We won't give in to
online trolls and haters!
1142
01:27:33,708 --> 01:27:35,832
Let us join together on this day
1143
01:27:35,958 --> 01:27:39,499
with our great mayoral candidate,
1144
01:27:39,625 --> 01:27:41,624
Pawel Rudnicki!
1145
01:27:42,666 --> 01:27:44,457
Pawel! Pawel!
1146
01:27:50,833 --> 01:27:52,707
Thank you, thank you very much.
1147
01:27:52,833 --> 01:27:55,624
We're on an extremely tight schedule.
1148
01:27:55,916 --> 01:27:58,624
We still have to go to
Brodno and Ochota today.
1149
01:27:58,791 --> 01:28:00,290
But we came to you first
1150
01:28:00,458 --> 01:28:05,332
because you fill us with so much
energy and faith. Thank you!
1151
01:28:06,833 --> 01:28:10,374
Freedom! Equality! Democracy!
1152
01:28:10,708 --> 01:28:14,040
Freedom! Equality! Democracy!
1153
01:28:25,583 --> 01:28:27,665
Let's not go over there.
1154
01:28:30,291 --> 01:28:31,915
- Let us pass!
- Robert.
1155
01:28:37,041 --> 01:28:39,249
- We can't give up, alright?
- We won't.
1156
01:28:39,375 --> 01:28:44,624
It's what they want.
We can't lose our balance.
1157
01:28:46,041 --> 01:28:48,124
Dumb fucks!
1158
01:28:50,458 --> 01:28:53,749
Who comes up with all
those dumb slogans anyway?
1159
01:29:01,458 --> 01:29:03,957
I'd lock them up in cages.
1160
01:29:10,791 --> 01:29:12,290
Shit!
1161
01:29:13,250 --> 01:29:14,332
Scum!
1162
01:29:17,083 --> 01:29:20,457
Natalia, what are you
up to now, in Poland?
1163
01:29:21,583 --> 01:29:23,915
I'm taking care of my parents.
1164
01:29:29,125 --> 01:29:30,540
And Gabi?
1165
01:29:30,791 --> 01:29:31,832
Did she land already?
1166
01:29:31,958 --> 01:29:34,790
Yes, just a few hours ago.
1167
01:29:35,833 --> 01:29:39,749
On Wednesday, she's starting
an internship at some cool exhibition.
1168
01:29:39,916 --> 01:29:42,374
She's going to apply to college.
1169
01:29:42,541 --> 01:29:44,999
Nothing left for her here anyway.
1170
01:29:45,125 --> 01:29:46,540
Do you see what's going on?
1171
01:29:46,708 --> 01:29:49,915
At least the people are mobilized.
1172
01:29:51,041 --> 01:29:53,957
- Did you see how many of us there were?
- Still less than theirs.
1173
01:29:54,125 --> 01:29:58,707
Or maybe we should organize a meeting
of the Rudnicki Support Committee?
1174
01:29:59,666 --> 01:30:01,540
But a big one.
1175
01:30:03,208 --> 01:30:04,915
That's a great idea!
1176
01:30:17,125 --> 01:30:19,957
Are you nuts?! You can't fucking
break into someone's computer!
1177
01:30:20,125 --> 01:30:22,165
"We can do everything."
1178
01:30:33,500 --> 01:30:35,290
You've disappointed us, Guzek.
1179
01:30:35,416 --> 01:30:38,332
Fortunately, you will have the
opportunity to make up for that.
1180
01:30:38,625 --> 01:30:40,790
You will keep your promise, right?
1181
01:30:41,166 --> 01:30:42,707
I will
1182
01:30:42,958 --> 01:30:45,415
but on different terms.
1183
01:30:45,583 --> 01:30:46,999
What kind of terms?
1184
01:30:47,916 --> 01:30:51,207
First of all, you get the gear.
1185
01:30:51,375 --> 01:30:55,249
It's too risky for me to organize it.
1186
01:30:55,541 --> 01:30:57,249
Anything else?
1187
01:30:57,500 --> 01:31:00,165
After the mission, you pick me up
1188
01:31:00,291 --> 01:31:04,374
- ...and transport me to your secret base.
- That was already arranged, Guzek.
1189
01:31:04,541 --> 01:31:06,249
Is that all?
1190
01:31:07,625 --> 01:31:08,625
No.
1191
01:31:08,708 --> 01:31:10,249
Then speak.
1192
01:31:11,708 --> 01:31:13,957
I need money.
1193
01:31:15,875 --> 01:31:17,249
Guzek,
1194
01:31:18,500 --> 01:31:20,165
this isn't work, this is service!
1195
01:31:20,333 --> 01:31:23,624
You're a warrior, not a mercenary!
1196
01:31:23,958 --> 01:31:25,374
The money isn't for me.
1197
01:31:25,458 --> 01:31:27,415
For whom then?
1198
01:31:27,750 --> 01:31:29,874
- It's not important.
- Guzek, we have no money.
1199
01:31:30,041 --> 01:31:33,832
- We're doing this for our ideals.
- No money, no deal.
1200
01:31:33,958 --> 01:31:35,749
So you're just one of those assholes
1201
01:31:35,916 --> 01:31:38,957
who vlogs bullshit on the
Internet for attention, right?
1202
01:31:39,125 --> 01:31:43,707
The fucking money is for
my grandma, alright?
1203
01:31:44,375 --> 01:31:47,790
I can't just leave her like that.
She needs meds and stuff.
1204
01:31:48,166 --> 01:31:52,082
What the fuck do you know about
living in this filth for so long?
1205
01:31:52,291 --> 01:31:54,457
What do you think it's like to come home
1206
01:31:54,625 --> 01:31:58,124
and there's nothing here but four walls?
1207
01:31:59,000 --> 01:32:00,415
Maybe I can handle it
1208
01:32:00,541 --> 01:32:03,082
but I don't want her to live like that.
1209
01:32:03,375 --> 01:32:07,790
So if I'm not going to be here,
I have to leave her something.
1210
01:32:09,875 --> 01:32:12,790
And it's not easy for me to ask.
1211
01:32:18,083 --> 01:32:19,332
How much?
1212
01:32:20,166 --> 01:32:22,374
Twenty thousand.
1213
01:32:25,458 --> 01:32:29,415
Such means are not at our
disposal at this moment.
1214
01:32:30,416 --> 01:32:31,957
Ten.
1215
01:32:33,875 --> 01:32:36,207
Welcome to our viewers at home.
1216
01:32:36,375 --> 01:32:39,540
With us today is Pawel Rudnicki
from Union for the Future,
1217
01:32:39,666 --> 01:32:43,457
and also a senator from
Dignity and Solidarity - Maciej Szozda.
1218
01:32:43,625 --> 01:32:46,290
Gentlemen, what would you
change in the capital
1219
01:32:46,541 --> 01:32:50,415
if you were to win the
upcoming local elections?
1220
01:32:50,583 --> 01:32:53,249
I think that the huge
propaganda machine
1221
01:32:53,541 --> 01:32:56,790
and the demagogy
of the senator's party
1222
01:32:56,958 --> 01:33:00,790
has created a "multi-culti",
as the malicious like to call it.
1223
01:33:01,083 --> 01:33:02,624
Something that Poles should fear.
1224
01:33:02,791 --> 01:33:06,040
In reality, if we shut ourselves off,
1225
01:33:06,208 --> 01:33:08,499
a rather sad future awaits us:
we'd quickly run out of...
1226
01:33:08,666 --> 01:33:16,582
That's what you do all the time,
you twist everything upside down.
1227
01:33:16,750 --> 01:33:18,957
You got it wrong, I think.
1228
01:33:19,625 --> 01:33:21,374
That's not how you say it.
1229
01:33:21,541 --> 01:33:24,457
- Well...
- I'll twist however I want.
1230
01:33:24,583 --> 01:33:27,290
...you twist everything upside down...
1231
01:33:27,500 --> 01:33:29,749
...you twist everything upside down...
1232
01:33:29,916 --> 01:33:35,165
...you twist everything upside down...
1233
01:33:35,333 --> 01:33:36,790
Good evening.
1234
01:33:36,958 --> 01:33:39,040
I'd like to speak with Mr. Szozda.
1235
01:33:39,666 --> 01:33:42,415
Tomasz Giemza from Best Buzz PR.
1236
01:34:00,333 --> 01:34:01,624
Sorry, what do you want?
1237
01:34:01,833 --> 01:34:05,207
I would like to talk about
the terms of cooperation.
1238
01:34:20,416 --> 01:34:23,165
- You can finish by yourself now.
- Dad, don't go!
1239
01:34:23,291 --> 01:34:24,707
Mati...
1240
01:34:25,500 --> 01:34:28,790
Svieta, please take care of Matilda.
1241
01:34:31,916 --> 01:34:33,040
Good evening.
1242
01:34:33,250 --> 01:34:37,707
- Tomasz Giemza, I take care of your...
- Follow me to my study.
1243
01:34:37,833 --> 01:34:40,165
What can I do for you?
1244
01:34:41,458 --> 01:34:42,624
I'm working for you.
1245
01:34:42,791 --> 01:34:44,332
At the campaign.
1246
01:34:53,416 --> 01:34:55,874
And what can I do for you?
1247
01:34:57,208 --> 01:34:59,290
I need a bonus.
1248
01:35:00,458 --> 01:35:05,790
Otherwise, there may be a problem
with maintaining discretion.
1249
01:35:09,083 --> 01:35:10,332
How much?
1250
01:35:10,875 --> 01:35:12,957
10 thousand zlotys.
1251
01:35:16,375 --> 01:35:18,040
You got it.
1252
01:35:18,333 --> 01:35:20,957
I will send it to you
tomorrow morning, okay?
1253
01:35:21,333 --> 01:35:22,749
Ok.
1254
01:35:25,625 --> 01:35:27,332
Anything else?
1255
01:35:27,958 --> 01:35:28,958
No.
1256
01:35:29,125 --> 01:35:33,499
Maybe I can get a cab for you,
or my driver could give you a ride?
1257
01:35:33,625 --> 01:35:34,874
That'd be nice.
1258
01:35:37,375 --> 01:35:40,582
Mr. Szozda is a good man, isn't he?
1259
01:35:40,875 --> 01:35:43,374
He loves his daughter so much.
1260
01:35:44,416 --> 01:35:46,582
He'd give his life for her.
1261
01:35:46,708 --> 01:35:48,457
Matilda is his happiness.
1262
01:35:48,625 --> 01:35:52,457
- Yeah, family is the most important.
- Right?
1263
01:36:25,583 --> 01:36:27,957
If you show up at the house again,
1264
01:36:28,125 --> 01:36:30,457
I'll rip your head off.
1265
01:36:33,666 --> 01:36:35,499
What the fuck did you do?
1266
01:36:35,708 --> 01:36:37,874
"If this happens again,
our cooperation is over."
1267
01:36:38,000 --> 01:36:42,790
- I have no idea what you mean.
- Better think of something, or...!
1268
01:36:42,958 --> 01:36:45,624
- I'm trying, but...
- For now, you'll do moderating.
1269
01:36:45,791 --> 01:36:48,207
Girls, come here.
You'll work here now.
1270
01:36:48,333 --> 01:36:49,957
A break from politics will do you good.
1271
01:36:50,125 --> 01:36:54,582
Get the fuck out! Chop chop!
Fucking punk, get lost!
1272
01:36:54,708 --> 01:36:57,415
Come on, girls.
1273
01:36:58,333 --> 01:37:00,832
The high command has agreed to pay you.
1274
01:37:01,041 --> 01:37:03,207
- Great.
- After completing the mission, of course.
1275
01:37:03,375 --> 01:37:07,540
In such situations, the high command
applies the principle of limited trust.
1276
01:37:07,666 --> 01:37:08,999
Then tell the high command
1277
01:37:09,416 --> 01:37:12,582
that if I don't get ten, or maybe
1278
01:37:12,791 --> 01:37:16,874
even fifteen thousand, the deal is off.
1279
01:37:16,958 --> 01:37:18,957
Fifteen?
1280
01:37:19,125 --> 01:37:20,832
I thought about it.
1281
01:37:21,083 --> 01:37:24,082
It's still not enough
for what I'm doing.
1282
01:37:25,041 --> 01:37:27,665
What do we have today?
1283
01:37:31,875 --> 01:37:33,582
Fetuses, fetuses, fetuses.
1284
01:37:34,208 --> 01:37:36,290
I'll throw you into the water.
1285
01:37:36,458 --> 01:37:38,665
I'm forever young.
1286
01:37:38,791 --> 01:37:40,999
Fetuses, fetuses, fetuses.
1287
01:37:43,375 --> 01:37:46,249
Beata, I wanted to apologize to you.
1288
01:37:46,541 --> 01:37:48,332
I've made a lot of mistakes lately.
1289
01:37:48,500 --> 01:37:50,332
Everyone can have a bad time.
1290
01:37:50,541 --> 01:37:54,790
I'm hoping you're preparing
something big.
1291
01:37:55,166 --> 01:37:57,290
I won't disappoint you.
1292
01:37:58,583 --> 01:38:00,915
What about the bugs? Anything?
1293
01:38:05,000 --> 01:38:06,790
No, nothing.
1294
01:38:09,458 --> 01:38:12,082
I'm raising a child alone.
1295
01:38:12,916 --> 01:38:14,207
And you?
1296
01:38:17,041 --> 01:38:20,124
What's your excuse?
1297
01:38:20,291 --> 01:38:23,332
Capable, smart, insolent, fast.
1298
01:38:24,875 --> 01:38:26,957
You could do so many other things.
1299
01:38:27,166 --> 01:38:28,665
I could.
1300
01:38:30,500 --> 01:38:32,082
But why?
1301
01:38:33,875 --> 01:38:36,915
Work for you is exciting.
1302
01:38:38,666 --> 01:38:40,165
There is no routine in it.
1303
01:38:40,291 --> 01:38:42,957
You have some influence on the world.
1304
01:38:45,666 --> 01:38:47,040
Come.
1305
01:38:47,500 --> 01:38:49,415
I'll walk you home.
1306
01:39:57,291 --> 01:39:58,957
Is this your son?
1307
01:40:19,416 --> 01:40:21,749
What do you need the money for?
1308
01:40:28,791 --> 01:40:33,165
- Doesn't matter.
- It does. What for?
1309
01:40:42,458 --> 01:40:43,749
Private purposes.
1310
01:40:44,083 --> 01:40:45,499
What private purposes?
1311
01:40:52,541 --> 01:40:54,499
For my mom.
1312
01:40:55,791 --> 01:40:57,374
Do you get it?
1313
01:41:02,333 --> 01:41:04,249
She's sick.
1314
01:41:10,166 --> 01:41:12,124
She's all I've got.
1315
01:41:16,625 --> 01:41:21,540
I can bear anything,
but I can't watch her suffer.
1316
01:41:22,083 --> 01:41:24,707
It's hard for me to ask.
1317
01:41:25,833 --> 01:41:27,790
I have to help her.
1318
01:41:28,125 --> 01:41:30,915
I just have to.
1319
01:41:32,333 --> 01:41:35,332
Why was her funeral
in the Netherlands?
1320
01:41:39,750 --> 01:41:42,957
What happened a few years ago?
1321
01:41:43,208 --> 01:41:44,499
Hmm?
1322
01:41:45,875 --> 01:41:47,540
And what about the Krasuckis?
1323
01:41:51,791 --> 01:41:54,249
Why did you bug them?
1324
01:41:59,583 --> 01:42:02,124
I'll transfer eight thousand to you
1325
01:42:03,416 --> 01:42:06,207
and take it from your salary.
1326
01:42:10,083 --> 01:42:11,790
Get the fuck out.
1327
01:45:25,208 --> 01:45:26,915
Yes, first serve the eggplant dip,
1328
01:45:27,083 --> 01:45:28,957
the humus and all that.
1329
01:45:29,125 --> 01:45:32,207
It's good everything is
gluten-free and organic...
1330
01:45:32,333 --> 01:45:34,582
The panel lasts till 14:30,
1331
01:45:34,750 --> 01:45:36,957
then a break, coffee, cookies,
then the panel again.
1332
01:45:37,125 --> 01:45:40,374
So you'll have time to clean
everything up, change the catering,
1333
01:45:40,625 --> 01:45:42,249
and remember: no plastic plates
1334
01:45:42,416 --> 01:45:45,540
or plastic forks because the
press will get hung up on it.
1335
01:45:45,750 --> 01:45:49,374
And what about the programs,
who's preparing them?
1336
01:45:49,666 --> 01:45:51,790
Because I don't think we have enough.
1337
01:45:51,958 --> 01:45:55,290
I'll take care of the posters
and leaflets myself.
1338
01:45:55,583 --> 01:45:57,499
Ok, so that's it.
1339
01:45:57,625 --> 01:46:00,540
- Ok, gotta go, getting in a taxi. Bye.
- Ok, bye.
1340
01:46:45,791 --> 01:46:48,790
I've got it, all of it.
1341
01:46:49,541 --> 01:46:53,874
We know. You think we're not watching you?
1342
01:46:56,375 --> 01:46:57,790
What time is the pick-up?
1343
01:46:57,916 --> 01:46:59,290
21.00.
1344
01:47:00,166 --> 01:47:02,290
Don't be late.
1345
01:47:02,958 --> 01:47:06,790
What about my money?
1346
01:47:07,375 --> 01:47:11,749
You make me wait so long.
I can't take it much longer...
1347
01:47:11,916 --> 01:47:14,374
Three and a half thousand euros.
1348
01:47:14,500 --> 01:47:16,374
Yes, I know the price.
1349
01:47:16,583 --> 01:47:20,249
If everything goes
right, you'll get four.
1350
01:47:20,416 --> 01:47:22,540
Now kill me.
1351
01:47:22,958 --> 01:47:23,958
In what sense?
1352
01:47:24,125 --> 01:47:25,374
You heard.
1353
01:47:25,500 --> 01:47:28,457
Kill me and take the lightning
from my inventory.
1354
01:47:29,166 --> 01:47:30,540
Ok, take it easy.
1355
01:47:30,666 --> 01:47:32,999
- Kill me!
- Okay.
1356
01:47:41,708 --> 01:47:44,957
So right after I complete the mission,
you'll come and pick me up
1357
01:47:45,083 --> 01:47:48,665
- and transport me to the secret base, right?
- As agreed.
1358
01:47:48,833 --> 01:47:52,249
- Can I have one last request?
- Speak.
1359
01:47:52,375 --> 01:47:55,290
- Can I see you somehow?
- No.
1360
01:47:55,458 --> 01:47:56,874
Too big a risk.
1361
01:47:58,333 --> 01:48:00,749
We'll see each other soon anyway.
1362
01:48:01,083 --> 01:48:02,749
Promise?
1363
01:48:04,541 --> 01:48:06,540
I promise, brother.
1364
01:48:40,666 --> 01:48:42,207
Thank you.
1365
01:48:57,500 --> 01:48:58,665
- Oh, hi.
- Hi.
1366
01:48:58,791 --> 01:48:59,832
It's the main panel now?
1367
01:49:00,000 --> 01:49:02,499
Pawel is so stressed.
1368
01:49:03,625 --> 01:49:06,124
- Were you in the office?
- Yes. I have to go back there soon.
1369
01:49:06,291 --> 01:49:08,040
- Where is he?
- Upstairs.
1370
01:49:08,208 --> 01:49:10,124
Oh, sorry.
1371
01:49:11,666 --> 01:49:13,790
- Hi.
- Hi. Are your parents here?
1372
01:49:13,916 --> 01:49:17,040
Yes, they are. I'm going to get them
before they get lost.
1373
01:49:46,416 --> 01:49:48,249
So many people!
We don't have enough programs.
1374
01:49:48,416 --> 01:49:51,457
- I thought there'd be more.
- I'm just going to the office for another box.
1375
01:49:51,583 --> 01:49:52,999
So they are in the office?
1376
01:49:53,125 --> 01:49:54,832
Relax, I'll handle it.
1377
01:49:55,125 --> 01:49:57,249
No, you go home and get some rest.
1378
01:49:57,708 --> 01:49:58,915
Pawel!
1379
01:49:59,083 --> 01:50:01,832
- Pawel, come on.
- I'm coming.
1380
01:50:06,125 --> 01:50:07,915
Thank you very much.
1381
01:50:08,875 --> 01:50:11,874
If it wasn't for you,
I wouldn't be here today.
1382
01:50:12,041 --> 01:50:13,457
Let's do this.
1383
01:50:22,708 --> 01:50:24,665
Come on, let's begin.
1384
01:50:41,750 --> 01:50:44,832
Pawel! Pawel!
1385
01:50:53,500 --> 01:50:55,415
- Gabi, what are you doing here?
- I came back.
1386
01:50:55,583 --> 01:50:57,124
Why?
1387
01:51:02,250 --> 01:51:06,665
- Excuse me.
- I came here because I wanted to tell you
1388
01:51:07,583 --> 01:51:09,290
that I'm sorry.
1389
01:51:09,416 --> 01:51:10,874
I cut you off.
1390
01:51:11,041 --> 01:51:12,749
I know it must have hurt.
1391
01:51:12,958 --> 01:51:15,290
I really have to go.
1392
01:51:15,625 --> 01:51:16,957
Tomek.
1393
01:51:17,458 --> 01:51:20,624
You didn't deserve how I treated you.
1394
01:51:28,125 --> 01:51:30,165
Gabi, listen, maybe we
can just go for a walk, huh?
1395
01:51:30,333 --> 01:51:31,874
But where?
1396
01:51:33,416 --> 01:51:35,374
I don't know, outside.
Come on, just walk.
1397
01:51:35,541 --> 01:51:37,415
But isn't the panel starting soon?
1398
01:51:52,041 --> 01:51:54,874
Excuse me sir, is everything alright?
1399
01:51:55,000 --> 01:51:57,124
Clearly. Why?
1400
01:52:04,375 --> 01:52:05,624
Never mind.
1401
01:52:06,458 --> 01:52:07,540
Just checking.
1402
01:52:07,666 --> 01:52:09,207
Thanks a lot.
1403
01:58:21,041 --> 01:58:23,457
The assassin was
a young man from Warsaw.
1404
01:58:23,583 --> 01:58:25,082
In April 2017,
1405
01:58:25,250 --> 01:58:28,457
Stefan G. was charged with
possessing explosives.
1406
01:58:28,625 --> 01:58:30,832
However, the criminal proceedings
were discontinued
1407
01:58:30,958 --> 01:58:34,124
due to doubts about
the sanity of the accused.
1408
01:58:34,291 --> 01:58:38,540
Before the attack, Stefan G. stole a gun
from a Warsaw shooting range,
1409
01:58:38,708 --> 01:58:40,832
a fact established thanks to
the CCTV recordings.
1410
01:58:41,000 --> 01:58:43,749
Stefan G. claims he was part
of an international organization
1411
01:58:43,916 --> 01:58:46,457
but there is no indication
that this ever actually existed.
1412
01:58:46,625 --> 01:58:50,915
The deputy head of the National
Security Agency has said there is no reason
1413
01:58:51,083 --> 01:58:54,415
to believe the attacker was acting for
any terrorist organization.
1414
01:58:54,583 --> 01:58:56,874
It seems like he was acting alone,
1415
01:58:57,041 --> 01:59:01,832
as a result of his obsession with
the tragically deceased Pawel Rudnicki.
1416
01:59:01,958 --> 01:59:04,540
Stefan G. testified that he "heard voices"
from a computer game
1417
01:59:04,708 --> 01:59:06,165
which "gave him orders".
1418
01:59:06,333 --> 01:59:10,332
Preliminary tests have shown that the attacker
was insane at the time of the attack.
1419
01:59:10,500 --> 01:59:14,874
Many survivors have confirmed they owe
their lives to the heroism of Tomasz Giemza,
1420
01:59:15,041 --> 01:59:17,124
a volunteer from Pawel Rudnicki's
campaign team,
1421
01:59:17,291 --> 01:59:19,290
who risked his own life
to overpower the attacker
1422
01:59:19,458 --> 01:59:21,957
and prevent any further bloodshed.
1423
01:59:22,166 --> 01:59:25,707
Internet users have initiated a
"Thanks Tomek!" social media campaign
1424
01:59:25,875 --> 01:59:30,124
where you can personally congratulate him
for his extraordinary courage.
1425
01:59:30,250 --> 01:59:34,124
The man behind the initiative is the main
rival to Pawel Rudnicki in the election,
1426
01:59:34,333 --> 01:59:35,665
Maciej Szozda.
[Thanks Tomek!]
1427
01:59:35,958 --> 01:59:37,624
It's a huge tragedy.
1428
01:59:37,791 --> 01:59:39,582
People have died.
1429
01:59:39,833 --> 01:59:43,874
It turns out that politics is not a game.
1430
01:59:45,166 --> 01:59:47,249
This is a personal tragedy for me.
1431
01:59:47,416 --> 01:59:50,624
In the wake of the tragedy, the most
important political parties in Poland
1432
01:59:50,791 --> 01:59:53,749
issued a manifesto entitled
Dialogue Based on Respect.
1433
01:59:53,875 --> 01:59:55,874
In a post, the initiators wrote...
1434
01:59:56,125 --> 01:59:58,957
How are you?
1435
01:59:59,125 --> 02:00:01,165
- Fine.
- "... and not a spectacle of hate."
1436
02:00:01,333 --> 02:00:03,707
It hurts a little, but it's okay.
1437
02:00:14,250 --> 02:00:15,624
Scum.
1438
02:00:19,041 --> 02:00:22,082
Major Jan Polanski, Delegation
from the Internal Security Agency.
1439
02:00:22,541 --> 02:00:27,290
Lt. Agata Domaniewska, Department for
Combating Terrorism and Strategic Threats.
1440
02:00:27,416 --> 02:00:30,415
Thank you for your heroic actions.
1441
02:00:34,291 --> 02:00:36,082
Photograph no. 5.
1442
02:00:42,291 --> 02:00:44,540
Kazimierz Czerwinski
1443
02:00:45,583 --> 02:00:49,832
the security guard murdered
during the break-in at the firing range.
1444
02:00:52,958 --> 02:00:54,790
Photograph no. 6.
1445
02:01:11,625 --> 02:01:14,415
Do you know what I've been through?
1446
02:01:14,958 --> 02:01:18,790
There are certain reasons
1447
02:01:18,958 --> 02:01:22,665
to assume that Stefan
Guzkowski had an accomplice.
1448
02:01:22,875 --> 02:01:25,415
By what right are you
showing me such photos?
1449
02:01:25,541 --> 02:01:27,290
The angle at which he was stabbed
1450
02:01:27,458 --> 02:01:32,624
- doesn't match Stefan Guzkowski's height.
- Are you from the Counter-Terrorism Department?
1451
02:01:32,791 --> 02:01:34,582
- That's right.
- So maybe you could tell me
1452
02:01:34,750 --> 02:01:38,499
how come a guy accused
of possessing explosives,
1453
02:01:41,166 --> 02:01:45,040
a guy who repeatedly incites
people to violence on the Internet,
1454
02:01:49,375 --> 02:01:51,749
is not on your watch list?
1455
02:01:51,958 --> 02:01:53,290
We don't have the resources
1456
02:01:53,416 --> 02:01:56,582
- ...to monitor everything on the net.
- So maybe you can tell me
1457
02:01:56,750 --> 02:02:00,124
how come someone in this country
1458
02:02:00,333 --> 02:02:06,040
can break into a shooting range,
steal weapons, ammunition,
1459
02:02:06,291 --> 02:02:09,624
brutally murder a guard, and you
1460
02:02:10,916 --> 02:02:12,457
do absolutely nothing about it?
1461
02:02:12,583 --> 02:02:14,957
The burglary and murder were
only reported after...
1462
02:02:15,166 --> 02:02:17,249
We were waiting there!
1463
02:02:20,458 --> 02:02:23,540
What took you so long?
1464
02:02:27,958 --> 02:02:31,540
- Please call the nurse.
- Of course.
1465
02:02:32,875 --> 02:02:34,999
You have no heart,
1466
02:02:35,458 --> 02:02:37,582
you have no heart.
1467
02:02:39,250 --> 02:02:40,915
What happened?
1468
02:02:41,166 --> 02:02:42,374
What's going on?
1469
02:03:09,916 --> 02:03:11,707
Hello Beata.
1470
02:03:33,541 --> 02:03:35,457
I know you're behind it.
1471
02:03:45,375 --> 02:03:47,582
And do you know what this is?
1472
02:03:50,541 --> 02:03:52,749
It's my back-up.
1473
02:03:54,583 --> 02:03:57,874
More specifically, evidence about you.
1474
02:03:59,583 --> 02:04:03,290
Organized mobbing, stalking, bullying.
1475
02:04:04,291 --> 02:04:07,915
Destroying the images of companies
and private individuals.
1476
02:04:08,125 --> 02:04:10,332
And if that wasn't enough,
1477
02:04:10,500 --> 02:04:13,540
I also have a transfer confirmation
for eight thousand zlotys.
1478
02:04:16,458 --> 02:04:18,707
Guess what I spent it on?
1479
02:04:22,833 --> 02:04:24,124
And you?
1480
02:04:25,916 --> 02:04:28,040
What do you have on me?
1481
02:04:34,791 --> 02:04:37,749
It'd be a shame about the kid.
1482
02:04:37,916 --> 02:04:42,082
With you in jail,
who'll take care of him?
1483
02:04:44,291 --> 02:04:47,499
You've already fucked up one kid.
1484
02:04:49,791 --> 02:04:52,665
Now you want to lose another?
1485
02:04:54,958 --> 02:04:56,457
And Beata
1486
02:04:58,500 --> 02:05:02,457
remember that we
work very well together.
1487
02:05:03,541 --> 02:05:05,207
I would like
1488
02:05:05,666 --> 02:05:07,665
to keep it that way.
1489
02:05:12,208 --> 02:05:14,707
So I'd like something new to work on.
1490
02:05:28,833 --> 02:05:31,457
I'm going to get some tea.
Want anything?
1491
02:05:32,583 --> 02:05:34,540
No, thank you.
1492
02:05:35,916 --> 02:05:37,290
Beata...
1493
02:05:38,875 --> 02:05:41,457
please tell Kamil that
he doesn't work here anymore.
1494
02:05:42,166 --> 02:05:43,166
Thanks.
1495
02:05:47,041 --> 02:05:48,749
Can you help me a little?
1496
02:05:49,208 --> 02:05:51,707
How was work? All good?
1497
02:05:53,250 --> 02:05:57,165
A lot to do, but at least
it keeps my mind occupied.
102547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.