All language subtitles for The.Devils.Honey.1986.720p.BluRay.x264.AAC- YTS.MX .cht-Chinese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,790 --> 00:00:25,750
片名:惡魔的蜂蜜
2
00:02:40,290 --> 00:02:42,159
不,讓我來。
3
00:02:57,424 --> 00:02:59,676
休息十分鐘,我需要一杯咖啡。
4
00:03:03,430 --> 00:03:05,933
去吧,我需要練習。
5
00:03:10,270 --> 00:03:12,689
別擔心,我給你拿杯咖啡。
6
00:03:12,981 --> 00:03:15,943
閉嘴,他們自己能搞定。
7
00:03:25,244 --> 00:03:26,662
約翰尼,不……
8
00:03:26,954 --> 00:03:28,705
不,他們馬上就回來了,不。
9
00:03:28,997 --> 00:03:30,141
我們來個速戰速決吧。
10
00:03:30,165 --> 00:03:32,376
不,不,我不想這樣,住手。
11
00:03:32,668 --> 00:03:34,711
約翰尼,這不像你。
12
00:03:35,003 --> 00:03:36,338
來吧。
13
00:03:36,630 --> 00:03:37,630
約翰尼……
14
00:03:42,845 --> 00:03:46,432
你肯定認識我,我是你的主人。
15
00:03:46,723 --> 00:03:49,560
你就沒想過別的嗎?
16
00:03:49,852 --> 00:03:51,228
有什麼?
17
00:03:51,520 --> 00:03:53,522
我愛的一切都在你的心中。
18
00:03:53,814 --> 00:03:56,108
我需要你,我需要你的一切。
19
00:03:57,693 --> 00:03:59,069
不……
20
00:03:59,361 --> 00:04:03,323
因為你不想要我,你只想要我身體的一部分。
21
00:04:36,982 --> 00:04:38,609
你打算怎麼做,約翰尼?
22
00:04:38,901 --> 00:04:41,445
我要把這個獻給你。
23
00:07:08,592 --> 00:07:11,845
你介意我們現在繼續錄音嗎?
24
00:07:18,185 --> 00:07:20,771
我準備好了,就等你了,尼基。
25
00:07:21,813 --> 00:07:25,440
傑西卡女士一出門,我就開始錄音。
26
00:07:25,734 --> 00:07:29,071
她在分散你的注意力,你需要集中注意力。
27
00:07:29,363 --> 00:07:32,449
那是廢話,你知道的。
28
00:07:32,741 --> 00:07:35,535
你今天好像特別不高興。
29
00:07:35,827 --> 00:07:36,827
好了。
30
00:07:37,412 --> 00:07:40,248
我們都可以去,忘掉它。
31
00:07:40,540 --> 00:07:41,540
等等。
32
00:07:41,750 --> 00:07:42,750
別動。
33
00:07:46,421 --> 00:07:49,132
也許你應該在酒吧裡等一下。
34
00:07:49,424 --> 00:07:50,550
我不會很久的。
35
00:07:58,100 --> 00:08:00,560
好吧,你說了算。
36
00:08:00,852 --> 00:08:02,437
玩得開心。
37
00:08:02,729 --> 00:08:04,189
我是一個有耐心的女孩。
38
00:08:04,481 --> 00:08:05,481
再見。
39
00:08:11,697 --> 00:08:12,697
錄音。
40
00:08:13,615 --> 00:08:16,950
辛普森醫生,請馬上去做手術。
41
00:08:17,244 --> 00:08:20,580
辛普森醫生,你現在需要做手術。
42
00:08:24,918 --> 00:08:26,118
那是個很棘手的任務。
43
00:08:26,169 --> 00:08:27,546
是啊,跟我說說。
44
00:08:27,838 --> 00:08:28,838
謝謝。
45
00:08:29,047 --> 00:08:31,216
這個病人需要很多護理。
46
00:08:31,508 --> 00:08:32,843
我待會再看看。
47
00:08:33,135 --> 00:08:35,405
當然可以,教授,晚上見。
48
00:08:35,429 --> 00:08:36,638
這些人是家屬嗎?
49
00:08:36,930 --> 00:08:38,515
是的。
50
00:08:38,807 --> 00:08:39,516
我兒子怎麼樣了?
51
00:08:39,808 --> 00:08:42,227
他的手術進行得相當順利。
52
00:08:42,510 --> 00:08:45,856
你明天上午應該能去看他,羅德裡格斯先生。
53
00:08:46,148 --> 00:08:48,024
不需要太過擔心。
54
00:08:48,316 --> 00:08:49,025
我不知道該如何感謝你。
55
00:08:49,317 --> 00:08:50,317
你不需要這麼做。
56
00:08:50,444 --> 00:08:51,111
順便說一下……
57
00:08:51,403 --> 00:08:52,403
謝謝你。
58
00:09:14,843 --> 00:09:16,011
辛普森醫生。
59
00:09:16,303 --> 00:09:17,303
是你嗎,安娜?
60
00:09:17,429 --> 00:09:17,971
是的,醫生。
61
00:09:18,263 --> 00:09:19,514
我要遲到了。
62
00:09:19,806 --> 00:09:20,849
你聽到的嗎?
63
00:09:21,141 --> 00:09:23,393
告訴我妻子,我還有一個手術。
64
00:09:23,685 --> 00:09:24,936
好的,馬上就來。
65
00:09:25,228 --> 00:09:26,228
我會向她解釋的。
66
00:09:26,396 --> 00:09:27,396
謝謝你。
67
00:09:46,750 --> 00:09:47,750
門是開著的。
68
00:09:51,922 --> 00:09:53,799
醫生打電話來說你要遲到了,
69
00:09:54,090 --> 00:09:56,927
他在做手術,不能來接你的。
70
00:09:57,219 --> 00:09:58,219
好吧。
71
00:10:08,146 --> 00:10:09,356
對不起。
72
00:10:09,648 --> 00:10:11,008
來這兒真是太棒了,
73
00:10:11,107 --> 00:10:12,692
我被上一個客戶難住了。
74
00:10:12,984 --> 00:10:14,319
非常粗俗的那種。
75
00:10:14,611 --> 00:10:16,029
有點喜歡玩粗暴的遊戲,
76
00:10:16,321 --> 00:10:18,782
不跟他爭論要安全得多。
77
00:10:19,074 --> 00:10:22,740
我告訴你是因為我知道你喜歡我和其他人一起去的主意。
78
00:10:24,746 --> 00:10:25,746
看看……
79
00:10:25,831 --> 00:10:27,916
我的襪子脫線了!
80
00:10:28,208 --> 00:10:29,208
哦,該死的!
81
00:10:30,043 --> 00:10:32,128
對不起,我說錯話了。
82
00:10:49,646 --> 00:10:52,520
你絕對猜不到我的褲襪要花多少錢。
83
00:10:54,359 --> 00:10:56,361
因為我的職業……
84
00:11:01,533 --> 00:11:04,578
我總是穿著錯誤的褲襪去見我的客戶,
85
00:11:04,870 --> 00:11:07,914
我得像個傻瓜一樣坐著修理它。
86
00:11:08,206 --> 00:11:10,041
哦,快到了。
87
00:11:10,333 --> 00:11:13,003
這條路一直延伸到我的……
88
00:11:13,295 --> 00:11:14,838
停在這兒。
89
00:11:15,130 --> 00:11:17,883
等一下,我就……
90
00:11:18,174 --> 00:11:19,384
不,不要停下來。
91
00:11:25,807 --> 00:11:28,852
那是你的號碼,對嗎?
92
00:11:29,144 --> 00:11:31,521
你喜歡看我塗東西嗎?
93
00:11:31,813 --> 00:11:33,148
是這個顏色嗎?
94
00:11:33,440 --> 00:11:36,818
這讓你想起什麼親密的事了嗎?
95
00:11:41,197 --> 00:11:43,366
它讓你想起了什麼?
96
00:11:50,081 --> 00:11:51,791
哦,真讓我興奮。
97
00:11:56,463 --> 00:11:58,465
哦,感覺真的很好。
98
00:12:08,016 --> 00:12:09,017
我停不下來。
99
00:12:19,110 --> 00:12:20,110
不……
100
00:12:21,696 --> 00:12:23,448
別再那樣做了。
101
00:12:32,749 --> 00:12:35,669
你太溫順了,你需要一個主人。
102
00:12:39,214 --> 00:12:40,214
不是嗎?
103
00:13:16,292 --> 00:13:17,292
現在就走開。
104
00:13:26,011 --> 00:13:27,721
該死的。
105
00:13:28,013 --> 00:13:31,725
和你在一起真的比和怪物上床更糟糕。
106
00:13:32,017 --> 00:13:33,786
滾出去,你這個臭婊子。
107
00:13:33,810 --> 00:13:36,271
你拿到錢了,快滾。
108
00:13:36,563 --> 00:13:38,648
你是個怪胎,你知道嗎?
109
00:13:38,940 --> 00:13:40,817
你想要什麼,鮮花嗎?
110
00:13:41,109 --> 00:13:42,869
我應該像對待女士一樣對待你嗎?
111
00:13:43,111 --> 00:13:44,111
混蛋!
112
00:14:06,718 --> 00:14:07,927
怎麼了?
113
00:14:09,512 --> 00:14:10,847
我不能和你一起做,
114
00:14:11,139 --> 00:14:13,890
我們必須在規定的時間內完成錄音。
115
00:14:14,184 --> 00:14:16,978
沒錯,我干擾了你工作……
116
00:14:17,270 --> 00:14:19,898
因為尼基不想讓我在你身邊。
117
00:14:20,190 --> 00:14:22,859
我認為這小傻瓜很蠢。
118
00:14:23,151 --> 00:14:25,070
他只是嫉妒,僅此而已。
119
00:14:25,361 --> 00:14:26,654
別胡說八道。
120
00:14:26,946 --> 00:14:29,324
他是個大忙人,他有很多問題要處理。
121
00:14:29,616 --> 00:14:31,409
那我的問題呢?
122
00:14:34,788 --> 00:14:36,148
傑西卡,別自作多情了。
123
00:14:36,206 --> 00:14:37,791
他並不嫉妒你。
124
00:14:38,083 --> 00:14:40,794
我想讓你說聲對不起。
125
00:14:42,045 --> 00:14:42,712
對不起。
126
00:14:43,004 --> 00:14:44,315
你不是真誠的,你在撒謊。
127
00:14:44,339 --> 00:14:45,882
不,我愛你。
128
00:14:51,513 --> 00:14:52,513
我愛你!
129
00:15:03,691 --> 00:15:05,610
我也愛你。
130
00:15:05,902 --> 00:15:07,195
很高興聽你這麼說。
131
00:15:09,739 --> 00:15:10,739
真的。
132
00:15:47,735 --> 00:15:49,362
有什麼事嗎?
133
00:15:49,654 --> 00:15:50,654
睡不著。
134
00:15:55,785 --> 00:15:56,953
我睡著了。
135
00:15:58,079 --> 00:15:59,999
去隔壁房間裡,我明天要動手術。
136
00:16:00,165 --> 00:16:01,207
我需要休息。
137
00:16:03,585 --> 00:16:07,505
隨你的便,睡個好覺吧!
138
00:16:12,427 --> 00:16:13,427
為什麼要比賽?
139
00:16:14,679 --> 00:16:15,679
怎麼了?
140
00:16:16,472 --> 00:16:17,472
等等。
141
00:16:23,313 --> 00:16:25,565
傑西卡,幫一下司機怎麼樣。
142
00:16:25,857 --> 00:16:26,857
約翰尼……
143
00:16:27,775 --> 00:16:29,277
你在做什麼?
144
00:16:31,362 --> 00:16:34,449
來吧,傑西卡,我感覺很難受。
145
00:16:34,741 --> 00:16:36,367
不,我不想。
146
00:16:37,285 --> 00:16:38,285
不,當心!
147
00:16:39,329 --> 00:16:41,331
不要害怕。
148
00:16:44,375 --> 00:16:46,628
真討厭,可惡,又來了。
149
00:16:47,712 --> 00:16:49,047
好的,我會做的。
150
00:16:53,092 --> 00:16:55,595
好的,我會做的,但是要慢慢來!
151
00:17:00,350 --> 00:17:01,350
來吧。
152
00:17:01,476 --> 00:17:02,476
約翰尼……
153
00:17:04,062 --> 00:17:05,271
你不愛我!
154
00:17:05,563 --> 00:17:07,273
我當然愛你!
155
00:17:07,565 --> 00:17:09,609
注意路面。
156
00:17:09,901 --> 00:17:12,695
這很危險,你會失去控制的。
157
00:17:16,991 --> 00:17:17,992
繼續。
158
00:17:19,452 --> 00:17:20,452
繼續。
159
00:17:21,246 --> 00:17:22,848
約翰尼,小心點,不然我們會死的!
160
00:17:22,872 --> 00:17:23,872
快!
161
00:17:25,375 --> 00:17:26,375
快!
162
00:17:30,630 --> 00:17:31,631
快到了。
163
00:17:33,591 --> 00:17:34,842
來吧, 快!
164
00:17:40,390 --> 00:17:41,557
你瘋了。
165
00:18:06,416 --> 00:18:07,625
約翰尼,我愛你。
166
00:18:07,917 --> 00:18:09,210
你真是個瘋子。
167
00:18:43,453 --> 00:18:44,912
這隻狗不會……
168
00:18:50,043 --> 00:18:51,043
騎在我身上。
169
00:18:56,758 --> 00:18:58,843
哦,我想永遠繼續下去。
170
00:19:03,306 --> 00:19:05,892
我想要你,我想要你所有的……
171
00:19:16,361 --> 00:19:18,029
放開你自己。
172
00:19:21,449 --> 00:19:22,450
不,求你了。
173
00:19:22,742 --> 00:19:23,868
別這樣,很疼的。
174
00:19:26,204 --> 00:19:27,330
我喜歡你……
175
00:19:32,668 --> 00:19:35,213
你會學會喜歡它的。
176
00:19:39,926 --> 00:19:41,094
那就是快樂。
177
00:19:43,137 --> 00:19:44,222
讓我……
178
00:19:45,890 --> 00:19:46,890
就這樣……
179
00:19:50,144 --> 00:19:53,064
不,把它拿出來。
180
00:19:53,356 --> 00:19:54,857
求你了,讓我留在……
181
00:19:55,149 --> 00:19:56,359
請盡情享受它。
182
00:19:59,695 --> 00:20:01,948
你開始享受……
183
00:20:02,907 --> 00:20:04,242
我相信你會的。
184
00:20:05,576 --> 00:20:06,576
我愛你。
185
00:20:08,538 --> 00:20:09,747
是的……
186
00:20:10,039 --> 00:20:11,290
我那兒……
187
00:20:46,742 --> 00:20:47,742
傑西卡!
188
00:20:50,288 --> 00:20:51,288
傑西卡……
189
00:20:53,332 --> 00:20:54,333
別生氣。
190
00:20:56,461 --> 00:20:58,546
你還想要什麼?
191
00:20:58,838 --> 00:21:01,632
我應該得到一個吻,你不覺得嗎?
192
00:21:01,924 --> 00:21:04,760
你剛才做了件卑鄙的事。
193
00:21:05,052 --> 00:21:06,554
我愛你。
194
00:21:06,846 --> 00:21:09,599
你怎麼了?
195
00:21:09,891 --> 00:21:13,603
你把我當作你晚餐的一塊肉。
196
00:21:13,895 --> 00:21:15,605
別傻了。
197
00:21:15,897 --> 00:21:16,897
我愛你。
198
00:21:17,648 --> 00:21:18,316
來吧!
199
00:21:18,608 --> 00:21:19,608
走開。
200
00:21:21,277 --> 00:21:23,404
傑西卡,我說了我們走!
201
00:21:23,696 --> 00:21:24,696
你沒聽見嗎?
202
00:21:24,947 --> 00:21:25,947
走開。
203
00:21:26,532 --> 00:21:28,075
不能沒有你。
204
00:21:28,367 --> 00:21:29,367
來吧。
205
00:21:29,994 --> 00:21:31,162
不!
206
00:21:32,038 --> 00:21:33,206
我不會丟下你走的,
207
00:21:33,498 --> 00:21:34,874
你覺得怎麼樣?
208
00:21:35,166 --> 00:21:36,166
走開!
209
00:21:36,417 --> 00:21:37,417
我愛你,傑西卡!
210
00:21:37,585 --> 00:21:39,086
離我遠點,走!
211
00:21:39,378 --> 00:21:40,498
我永遠不會離開你!
212
00:21:40,755 --> 00:21:41,755
走吧!
213
00:21:41,797 --> 00:21:42,837
你不能丟下我!
214
00:21:43,090 --> 00:21:44,383
離我遠點,走開!
215
00:21:44,675 --> 00:21:45,384
我會永遠和你在一起。
216
00:21:45,676 --> 00:21:46,676
走開!
217
00:21:46,802 --> 00:21:49,597
沒有你,生活毫無意義,傑西卡!
218
00:21:49,889 --> 00:21:50,889
不,我不需要你!
219
00:21:51,057 --> 00:21:52,409
我會永遠愛你,直到我死去!
220
00:21:52,433 --> 00:21:54,477
你不愛我了,走開!
221
00:21:54,769 --> 00:21:55,311
我愛你!
222
00:21:55,603 --> 00:21:56,771
走開!
223
00:21:57,063 --> 00:21:59,023
我要和你在一起!
224
00:21:59,315 --> 00:22:00,441
沒有你什麼都不是!
225
00:22:03,819 --> 00:22:05,071
約翰尼!
226
00:22:05,363 --> 00:22:06,363
約翰尼!
227
00:22:07,823 --> 00:22:08,823
約翰尼!
228
00:22:13,663 --> 00:22:15,414
我哪兒也不去。
229
00:22:18,960 --> 00:22:21,087
我以為你受傷了。
230
00:22:21,379 --> 00:22:22,964
現在我該得到一個吻了,不是嗎?
231
00:22:23,256 --> 00:22:24,256
只有一個。
232
00:22:29,178 --> 00:22:30,930
我真的很害怕。
233
00:22:31,889 --> 00:22:32,889
我們走吧。
234
00:22:35,351 --> 00:22:37,436
你確定你還好嗎?
235
00:22:38,854 --> 00:22:40,856
是的,我很好。
236
00:22:41,148 --> 00:22:42,275
只是這兒疼。
237
00:22:52,785 --> 00:22:54,996
我們該走了,卡羅爾。
238
00:22:57,456 --> 00:22:58,456
你準備好了嗎?
239
00:23:02,003 --> 00:23:04,171
天啊,你在幹什麼?
240
00:23:10,720 --> 00:23:13,556
我準備好了,喜歡我的新造型嗎,親愛的?
241
00:23:14,849 --> 00:23:15,850
不,我沒有。
242
00:23:17,226 --> 00:23:18,978
我不明白你的意思。
243
00:23:20,896 --> 00:23:24,734
我以為果餡餅是你的最新時尚。
244
00:23:28,362 --> 00:23:30,197
我不想結婚。
245
00:23:30,489 --> 00:23:33,200
如果你不快點,我們就要遲到了。
246
00:23:33,492 --> 00:23:34,619
玩笑結束了,好嗎?
247
00:23:35,578 --> 00:23:37,913
原諒我,我馬上就來。
248
00:23:38,205 --> 00:23:40,082
就是這樣。
249
00:24:07,068 --> 00:24:08,527
這不專業。
250
00:24:08,819 --> 00:24:11,989
如果這不是他的第一張唱片,就不會這麼糟糕了。
251
00:24:12,281 --> 00:24:14,325
遲到兩小時,這是不可原諒的。
252
00:24:14,617 --> 00:24:15,826
尼基……
253
00:24:16,118 --> 00:24:17,118
我懷孕了。
254
00:24:18,287 --> 00:24:18,996
哦,真的嗎?
255
00:24:19,288 --> 00:24:20,288
糟透了。
256
00:24:20,498 --> 00:24:23,084
我想你是來借錢墮胎的吧。
257
00:24:23,376 --> 00:24:25,002
你必須這麼做,是嗎?
258
00:24:25,294 --> 00:24:28,923
除非你想毀了約翰尼的事業。
259
00:24:33,302 --> 00:24:35,763
天啊,這磁帶有點問題。
260
00:24:36,055 --> 00:24:38,057
從頭開始,約翰尼。
261
00:24:38,349 --> 00:24:39,349
尼基……
262
00:24:40,893 --> 00:24:43,145
我們停一會兒好嗎?
263
00:24:43,437 --> 00:24:44,605
怎麼回事?
264
00:24:44,897 --> 00:24:46,774
我的頭,很疼。
265
00:24:48,150 --> 00:24:50,986
沒門,夥計,我們得完成這個。
266
00:24:52,238 --> 00:24:53,739
我會繼續……
267
00:24:54,031 --> 00:24:55,700
但它像在爆炸。
268
00:24:55,991 --> 00:24:57,284
開始啟動跟蹤。
269
00:24:57,576 --> 00:24:58,576
好的。
270
00:25:18,139 --> 00:25:21,142
你怎麼了?
271
00:25:24,603 --> 00:25:25,603
約翰尼!
272
00:25:38,826 --> 00:25:39,827
怎麼回事?
273
00:25:41,954 --> 00:25:42,954
啊……
274
00:25:43,122 --> 00:25:44,248
好的。
275
00:25:44,540 --> 00:25:46,751
我馬上就來。
276
00:25:47,042 --> 00:25:48,042
有那麼急嗎?
277
00:25:48,252 --> 00:25:49,420
恐怕是的
278
00:25:49,712 --> 00:25:53,549
摩托車事故,他需要緊急手術。
279
00:25:53,841 --> 00:25:55,801
就不能換個人做嗎?
280
00:25:56,093 --> 00:25:58,220
今晚恐怕不行。
281
00:25:58,512 --> 00:26:01,056
你可以在上班前考慮我一次。
282
00:26:01,348 --> 00:26:02,868
我對你來說就像一個僕人。
283
00:26:03,100 --> 00:26:04,894
我們幾乎沒有時間在一起。
284
00:26:05,186 --> 00:26:06,562
給他們回電話說不行。
285
00:26:06,854 --> 00:26:08,134
我要趕時間,卡羅爾。
286
00:26:08,272 --> 00:26:10,274
這是我工作的一部分。
287
00:26:10,566 --> 00:26:11,817
那更重要嗎?
288
00:26:12,109 --> 00:26:13,109
比我們更重要?
289
00:26:13,319 --> 00:26:14,963
別說了,你到底怎麼了?
290
00:26:14,987 --> 00:26:17,323
你假裝不知道。
291
00:26:17,615 --> 00:26:19,283
繼續假裝吧。
292
00:26:19,575 --> 00:26:20,677
你可以假裝自己是醫生,
293
00:26:20,701 --> 00:26:22,912
但你無法修補你的婚姻。
294
00:26:23,204 --> 00:26:26,290
求你了,我現在還有一個手術要做。
295
00:26:26,582 --> 00:26:28,459
你只關心陌生人,而從不關心你的妻子。
296
00:26:32,421 --> 00:26:33,047
那兒有一個出租車站。
297
00:26:33,339 --> 00:26:34,757
坐出租車,滾吧。
298
00:26:35,049 --> 00:26:36,717
你總是按自己的方式行事。
299
00:26:37,009 --> 00:26:39,512
但我拒絕被當作你的妓女對待。
300
00:26:39,804 --> 00:26:41,472
我受夠了,我要離開你!
301
00:26:41,764 --> 00:26:43,808
我覺得這樣更好。
302
00:26:44,099 --> 00:26:46,310
再也不用假裝了。
303
00:26:47,520 --> 00:26:49,271
我要申請離婚。
304
00:27:01,450 --> 00:27:02,451
哦,上帝……
305
00:27:02,743 --> 00:27:04,078
求你了……
306
00:27:04,370 --> 00:27:06,872
求你了,別讓他死。
307
00:27:28,269 --> 00:27:30,563
他必須挺過去……
308
00:27:30,855 --> 00:27:32,731
他必須,他必須。
309
00:28:00,259 --> 00:28:02,761
你無法修補你的婚姻!
310
00:28:03,929 --> 00:28:05,514
我要申請離婚。
311
00:28:05,806 --> 00:28:07,725
手術刀。
312
00:28:08,017 --> 00:28:09,017
手術刀!
313
00:28:09,226 --> 00:28:12,354
給你,醫生,對不起。
314
00:28:14,440 --> 00:28:16,233
別把我當成你的妓女。
315
00:28:16,525 --> 00:28:17,610
繼續假裝吧,
316
00:28:17,902 --> 00:28:19,382
你可以假裝自己是醫生,但……
317
00:28:19,486 --> 00:28:20,946
你無法修補你的婚姻。
318
00:28:21,238 --> 00:28:22,841
你不舒服嗎,醫生?
319
00:28:22,865 --> 00:28:25,409
不,不,我很好。
320
00:28:27,161 --> 00:28:28,305
他已經陷入昏迷,
321
00:28:28,329 --> 00:28:29,663
呼吸非常困難。
322
00:28:29,955 --> 00:28:31,123
是的,我知道。
323
00:28:31,415 --> 00:28:34,043
你根本不關心我。
324
00:28:35,711 --> 00:28:37,630
心跳的情況?
325
00:28:37,922 --> 00:28:39,590
越來越弱了。
326
00:28:39,882 --> 00:28:42,176
我快被逼瘋了。
327
00:28:44,970 --> 00:28:45,989
我有責任,
328
00:28:46,013 --> 00:28:47,157
我的病人會死,除非……
329
00:28:47,181 --> 00:28:48,742
讓他去,你毀滅了我的愛。
330
00:28:48,766 --> 00:28:50,517
哦,上帝,還有我的工作。
331
00:28:50,809 --> 00:28:54,772
那更重要,比我們更重要……
332
00:29:04,198 --> 00:29:06,742
不,傑西卡,他會沒事的!
333
00:29:08,452 --> 00:29:09,452
不!
334
00:29:10,663 --> 00:29:12,998
哦,振作起來。
335
00:29:13,290 --> 00:29:15,084
你一定要堅強!
336
00:29:22,257 --> 00:29:23,842
醫生……
337
00:29:24,134 --> 00:29:25,844
回來!
338
00:29:26,136 --> 00:29:28,389
醫生,回來!
339
00:29:28,681 --> 00:29:29,974
你這狗娘養的!
340
00:29:30,265 --> 00:29:31,265
傑西卡!
341
00:29:31,392 --> 00:29:32,476
醫生!
342
00:29:32,768 --> 00:29:33,310
等等,等等!
343
00:29:33,602 --> 00:29:35,145
傑西卡,回來!
344
00:29:37,147 --> 00:29:37,815
他走了……
345
00:29:38,107 --> 00:29:38,649
- 傑西卡……
-他逃跑了。
346
00:29:38,941 --> 00:29:40,651
振作起來。
347
00:29:40,943 --> 00:29:42,194
沒用的。
348
00:29:42,486 --> 00:29:44,279
這不是真的!
349
00:29:44,571 --> 00:29:46,740
別管我,他死了。
350
00:29:47,032 --> 00:29:49,785
醫生殺了他,為什麼?
351
00:29:50,077 --> 00:29:51,120
我會問他……
352
00:29:51,996 --> 00:29:53,580
我要問他……
353
00:29:56,542 --> 00:30:00,379
傑西卡,這說不通……
354
00:30:00,671 --> 00:30:01,964
你只是太難過了。
355
00:30:03,007 --> 00:30:04,008
兇手……
356
00:30:05,300 --> 00:30:07,386
別讓我失去我的孩子。
357
00:30:22,151 --> 00:30:23,902
我看起來怎麼樣?
358
00:30:24,194 --> 00:30:25,404
太可怕了!
359
00:30:25,696 --> 00:30:27,906
別動,這樣我可以讓你集中注意力,你繼續進行!
360
00:30:28,198 --> 00:30:30,490
我知道,這是一部電影,不是快照。
361
00:30:30,743 --> 00:30:32,663
是攝影師不行,不是明星不行。
362
00:30:32,703 --> 00:30:33,787
哦,明星。
363
00:30:34,079 --> 00:30:35,079
抓住你了!
364
00:30:35,205 --> 00:30:35,831
你想讓我怎麼樣?
365
00:30:36,123 --> 00:30:37,416
我要模仿鮑嘉嗎?
366
00:30:37,708 --> 00:30:39,251
還是你更喜歡伯特·蘭卡斯特?
367
00:30:39,543 --> 00:30:40,543
加裡·格蘭特怎麼樣?
368
00:30:40,860 --> 00:30:42,200
好了,別再捉弄約翰尼了,
369
00:30:42,296 --> 00:30:43,296
我要你做你自己。
370
00:30:43,338 --> 00:30:44,965
否則就沒有意義了。
371
00:30:45,257 --> 00:30:46,359
你要我幹什麼?
372
00:30:46,383 --> 00:30:47,509
我一個人不行。
373
00:30:47,801 --> 00:30:49,029
我想要一個搭檔,我需要一個搭檔。
374
00:30:49,053 --> 00:30:50,413
有什麼大不了的,沒什麼大不了的。
375
00:30:50,637 --> 00:30:52,657
來吧,跟我一起,我們可以演一場大的愛情戲。
376
00:30:52,681 --> 00:30:54,641
怎麼了,我是攝影師,記得嗎?
377
00:30:54,933 --> 00:30:57,180
好吧,我給攝影師寫一首小夜曲。
378
00:30:57,478 --> 00:30:58,538
要是最好的。
379
00:30:58,562 --> 00:30:59,562
和攝影師一樣好。
380
00:31:02,983 --> 00:31:05,611
我給它起了個好名字。
381
00:31:05,903 --> 00:31:06,903
「我愛你」。
382
00:31:07,780 --> 00:31:11,784
因為我比想像中更愛你。
383
00:31:13,452 --> 00:31:14,452
我愛你。
384
00:31:16,789 --> 00:31:19,333
把攝像機開著就行了。
385
00:31:19,625 --> 00:31:22,836
我希望你現在就在這裡,和我在一起。
386
00:31:23,128 --> 00:31:25,839
這樣我們才能永遠在一起。
387
00:31:28,550 --> 00:31:30,636
我拍得不是很好。
388
00:31:31,637 --> 00:31:34,680
胡說,你很漂亮,你在屏幕上看起來棒極了。
389
00:31:34,973 --> 00:31:35,973
你有一個可愛的身體。
390
00:31:36,225 --> 00:31:37,494
不,不,我不想裸露身體,
391
00:31:37,518 --> 00:31:38,518
把攝像機關掉。
392
00:31:38,685 --> 00:31:40,479
不,不,任何人都能看到這錄像帶。
393
00:31:40,771 --> 00:31:42,082
拜託,親愛的,這才是重點。
394
00:31:42,106 --> 00:31:42,648
不……
395
00:31:42,940 --> 00:31:43,482
我們以後可以一起看。
396
00:31:43,774 --> 00:31:47,402
不,我不想這樣,這個主意真噁心!
397
00:31:49,613 --> 00:31:51,740
就像在公共場合做那樣……
398
00:31:52,032 --> 00:31:53,032
不,不……
399
00:31:53,784 --> 00:31:56,120
我討厭這樣,我討厭這樣!
400
00:31:56,411 --> 00:31:56,912
你不愛我了嗎?
401
00:31:57,204 --> 00:31:59,915
哦,約翰尼,我喜歡你,但不是這樣!
402
00:32:42,332 --> 00:32:43,332
好球。
403
00:32:44,710 --> 00:32:45,878
你今天狀態很好,卡羅爾。
404
00:32:46,170 --> 00:32:46,712
祝賀你。
405
00:32:47,004 --> 00:32:48,004
謝謝你。
406
00:32:59,308 --> 00:33:00,308
早啊。
407
00:33:00,392 --> 00:33:03,020
嗨,卡羅爾。
408
00:33:03,312 --> 00:33:05,439
你好。
409
00:33:09,693 --> 00:33:11,570
開車去第九號場地。
410
00:33:11,862 --> 00:33:13,488
看到我很驚訝吧?
411
00:33:15,866 --> 00:33:18,243
卡羅爾,等等。
412
00:33:18,535 --> 00:33:19,745
我希望你能讓我解釋一下。
413
00:33:20,037 --> 00:33:21,764
真的,沒有什麼好解釋的。
414
00:33:21,788 --> 00:33:23,228
整個事情就是這麼簡單。
415
00:33:23,332 --> 00:33:24,958
不是這樣的。
416
00:33:25,250 --> 00:33:26,543
聽起來你好像很想我,
417
00:33:26,835 --> 00:33:28,315
但事實並非如此。
418
00:33:28,545 --> 00:33:30,255
真的,我愛你。
419
00:33:32,216 --> 00:33:34,301
我不介意喝一杯,你呢?
420
00:33:34,593 --> 00:33:35,593
當然可以。
421
00:33:49,107 --> 00:33:50,859
明天我要去巴黎。
422
00:33:51,151 --> 00:33:53,028
你什麼時候回來?
423
00:33:53,320 --> 00:33:55,572
當然不會很快。
424
00:33:55,864 --> 00:33:58,492
你不能就這樣離開我。
425
00:33:58,784 --> 00:34:00,661
我請求你不要去。
426
00:34:00,953 --> 00:34:02,955
你沒有資格請求。
427
00:34:04,248 --> 00:34:05,248
求你了。
428
00:34:06,041 --> 00:34:08,377
別走,別太著急。
429
00:34:09,878 --> 00:34:10,878
我愛你。
430
00:34:12,547 --> 00:34:13,547
我需要你。
431
00:34:14,883 --> 00:34:18,971
我什麼事都要依靠你,你還是我的妻子。
432
00:34:20,013 --> 00:34:23,640
結婚這麼多年,我從來沒有感覺到你需要我。
433
00:34:23,934 --> 00:34:24,934
你太以自我為中心。
434
00:34:25,143 --> 00:34:27,562
不是那樣的,我……
435
00:34:27,854 --> 00:34:28,563
對不起,我得走了。
436
00:34:28,855 --> 00:34:29,855
等等。
437
00:34:31,608 --> 00:34:32,608
你能……
438
00:34:34,486 --> 00:34:35,988
今晚留在這兒嗎?
439
00:34:37,823 --> 00:34:40,409
你最好找個理由。
440
00:34:40,701 --> 00:34:42,160
我們可以出去吃飯。
441
00:34:43,161 --> 00:34:45,080
看在過去的份上。
442
00:34:45,372 --> 00:34:46,623
求你了。
443
00:34:46,915 --> 00:34:50,877
如果有機會,我會讓你知道我有多愛你。
444
00:34:52,379 --> 00:34:53,755
如果你是認真的就好了。
445
00:34:54,047 --> 00:34:57,259
我全心全意,我會證明給你看。
446
00:34:57,551 --> 00:34:58,551
好吧。
447
00:35:00,178 --> 00:35:01,596
我會在七點左右等你。
448
00:35:01,888 --> 00:35:05,100
我會準時到的,我保證。
449
00:35:07,602 --> 00:35:09,521
下午好,女士。
450
00:35:13,400 --> 00:35:14,609
教授……
451
00:35:14,901 --> 00:35:18,155
一個漂亮女孩給我的。
452
00:35:18,440 --> 00:35:20,400
你真是太好了。
453
00:35:28,840 --> 00:35:31,940
你為什麼讓他死?
454
00:35:42,554 --> 00:35:44,306
請問是誰?
455
00:35:44,598 --> 00:35:45,724
不,他不在。
456
00:35:47,517 --> 00:35:49,186
不,我不這麼認為。
457
00:35:51,229 --> 00:35:53,398
哦,請稍等一會兒。
458
00:35:57,694 --> 00:35:58,963
有個女孩想跟你說話,
459
00:35:58,987 --> 00:36:00,989
她一直在打電話。
460
00:36:01,281 --> 00:36:01,823
我要和她談談。
461
00:36:02,115 --> 00:36:03,825
好的,醫生。
462
00:36:04,117 --> 00:36:06,536
我現在就幫你轉接。
463
00:36:08,455 --> 00:36:09,122
我沒有……
464
00:36:09,414 --> 00:36:11,583
你為什麼讓他死?
465
00:36:11,875 --> 00:36:12,875
為什麼?
466
00:36:39,528 --> 00:36:41,571
你好,辛普森醫生的住所。
467
00:37:03,677 --> 00:37:05,512
我喜歡這首老曲子。
468
00:37:06,680 --> 00:37:09,641
這使我想起了我們第一次見面的情景。
469
00:37:09,933 --> 00:37:11,143
是的,沒錯。
470
00:37:12,102 --> 00:37:14,062
你看起來很傷心。
471
00:37:14,354 --> 00:37:17,315
那時我們很幸福,我們還能再幸福一次。
472
00:37:18,358 --> 00:37:19,358
微笑。
473
00:37:23,280 --> 00:37:25,365
戒指沒了嗎?
474
00:37:30,203 --> 00:37:32,789
我以為你會永遠戴著它。
475
00:37:35,125 --> 00:37:36,960
我把它拿下來了。
476
00:37:37,252 --> 00:37:41,465
做一個名義上的妻子是沒有意義的,是嗎?
477
00:37:41,756 --> 00:37:46,380
好吧,我承認我有點太關心我的病人了。
478
00:37:46,678 --> 00:37:48,054
他們不是你的病人,
479
00:37:48,346 --> 00:37:50,226
你把所有的業餘時間都花在妓女身上,
480
00:37:50,265 --> 00:37:51,892
我全都知道。
481
00:37:52,184 --> 00:37:53,184
好吧。
482
00:37:54,895 --> 00:37:56,563
但如果你願意,我們可以重新開始。
483
00:37:56,855 --> 00:37:57,397
我保證。
484
00:37:57,689 --> 00:37:58,732
那樣不行。
485
00:38:00,066 --> 00:38:01,666
至少我們可以試一試。
486
00:38:01,902 --> 00:38:03,262
那句話對我沒用,
487
00:38:03,487 --> 00:38:05,447
除非你帶我去床上。
488
00:38:07,032 --> 00:38:09,409
如果你答應我,我會讓你回來,
489
00:38:09,701 --> 00:38:12,787
但我想要一個能讓我滿意的丈夫。
490
00:38:44,736 --> 00:38:48,365
你對酒店裡的妓女充滿激情。
491
00:38:48,657 --> 00:38:50,408
我也一樣。
492
00:38:50,700 --> 00:38:53,703
我也是個女人,我可以像她們一樣。
493
00:38:53,995 --> 00:38:55,747
我討厭被人尊重。
494
00:38:56,039 --> 00:38:57,749
對待我就像對待妓女一樣,我就是那樣。
495
00:38:58,041 --> 00:38:59,084
我是你的妓女。
496
00:39:16,101 --> 00:39:17,352
哦,是的。
497
00:39:29,781 --> 00:39:32,450
不,不,別接電話,快點。
498
00:39:35,328 --> 00:39:37,163
讓它一直響下去。
499
00:39:40,375 --> 00:39:41,375
我必須這麼做。
500
00:40:32,761 --> 00:40:34,763
對不起,卡羅爾。
501
00:40:35,055 --> 00:40:37,265
手術失敗了。
502
00:40:40,352 --> 00:40:42,354
我不希望它……
503
00:40:43,730 --> 00:40:46,399
如果電話沒響……
504
00:40:48,193 --> 00:40:49,861
不要找借口。
505
00:40:52,739 --> 00:40:54,658
我知道這行不通。
506
00:41:01,956 --> 00:41:03,541
我去穿衣服。
507
00:41:05,001 --> 00:41:06,252
親愛的……
508
00:41:08,088 --> 00:41:09,088
不要走。
509
00:41:10,423 --> 00:41:11,675
請不要走。
510
00:41:14,219 --> 00:41:15,219
回來……
511
00:41:29,567 --> 00:41:30,777
喂?
512
00:41:31,069 --> 00:41:33,363
你為什麼讓他死?
513
00:41:33,655 --> 00:41:34,655
殺手!
514
00:44:03,888 --> 00:44:05,265
繼續走。
515
00:44:05,557 --> 00:44:07,267
不要嘗試任何事情。
516
00:44:14,649 --> 00:44:17,151
在下一個路口向左拐。
517
00:47:55,369 --> 00:47:56,662
來吧,別緊張。
518
00:47:56,954 --> 00:47:57,497
不要著急。
519
00:47:57,789 --> 00:47:59,791
這對你不好,對你不好。
520
00:48:00,083 --> 00:48:01,542
不要太激動。
521
00:48:01,834 --> 00:48:03,544
來吧,孩子,就這樣。
522
00:48:20,937 --> 00:48:22,772
求你發發慈悲吧。
523
00:48:25,775 --> 00:48:27,151
求你了……
524
00:48:27,443 --> 00:48:28,443
讓我走。
525
00:48:28,486 --> 00:48:30,006
我很累,而且非常不舒服。
526
00:48:32,156 --> 00:48:33,699
請把這個脫下來。
527
00:48:36,119 --> 00:48:37,328
我受夠了!
528
00:48:39,122 --> 00:48:40,602
閉嘴,把我從繩套裡救出來!
529
00:48:44,210 --> 00:48:45,210
停下來!
530
00:48:46,003 --> 00:48:47,003
停下來。
531
00:48:47,922 --> 00:48:49,340
真是個好孩子。
532
00:48:56,430 --> 00:48:58,891
我可以直視你的眼睛。
533
00:48:59,183 --> 00:49:01,144
你那愚蠢的護士可不會這麼說……
534
00:49:01,435 --> 00:49:04,522
「醫生現在不在,過會兒再來吧。」
535
00:49:04,814 --> 00:49:08,651
「醫生太忙了,他出城去了。」
536
00:49:08,943 --> 00:49:12,947
你覺得你還能當多久外科醫生,
537
00:49:13,239 --> 00:49:17,201
在手術台上謀殺年輕人?
538
00:49:17,493 --> 00:49:21,414
不知道你在說什麼。
539
00:49:45,229 --> 00:49:47,064
你能告訴我你為什麼哭嗎?
540
00:49:47,356 --> 00:49:50,443
再見到我你不高興嗎?
541
00:49:50,735 --> 00:49:54,822
你消失了,甚至都沒給我打電話。
542
00:49:55,114 --> 00:49:57,158
你知道我總是會回來的。
543
00:49:57,450 --> 00:49:59,327
我的生活不能沒有你。
544
00:50:00,536 --> 00:50:02,622
給,我給你一份禮物。
545
00:50:03,873 --> 00:50:05,458
這是一件古董。
546
00:50:07,335 --> 00:50:10,504
你現在不能說我從來沒有想過你。
547
00:50:13,883 --> 00:50:15,343
你知道的……
548
00:50:15,635 --> 00:50:17,303
我得到它是因為它看起來有點像你。
549
00:50:17,595 --> 00:50:18,971
它有像你一樣的眼睛。
550
00:50:22,642 --> 00:50:23,642
笑一下。
551
00:50:42,662 --> 00:50:44,080
你打算殺了我,是嗎?
552
00:50:44,372 --> 00:50:47,083
你為什麼讓他死?
553
00:50:47,375 --> 00:50:48,626
我沒有。
554
00:50:48,918 --> 00:50:49,460
我沒有。
555
00:50:49,752 --> 00:50:51,063
你為什麼讓他死?
556
00:50:51,087 --> 00:50:53,297
我已經盡力去救他了。
557
00:50:53,589 --> 00:50:55,549
你為什麼讓他死?
558
00:50:56,884 --> 00:50:58,324
你要相信我,我已經盡力了。
559
00:50:58,970 --> 00:50:59,512
我已經盡力了……
560
00:50:59,804 --> 00:51:01,555
停下來,不要,求你了!
561
00:51:01,847 --> 00:51:04,475
把他帶走,把他帶走!
562
00:51:09,647 --> 00:51:12,817
偉大的外科醫生尿褲子了。
563
00:51:17,697 --> 00:51:19,240
看,佈雷澤。
564
00:51:19,532 --> 00:51:23,077
他只是一個男人,和所有其他人一樣。
565
00:51:23,369 --> 00:51:25,496
一個虛弱、害怕的人。
566
00:51:28,582 --> 00:51:29,875
他犯了一個錯誤。
567
00:51:40,052 --> 00:51:43,389
但男人必須為自己的錯誤付出代價。
568
00:51:43,681 --> 00:51:45,224
不……
569
00:52:10,833 --> 00:52:13,002
不,不要轉頭。
570
00:52:14,337 --> 00:52:16,005
我想讓你看看……
571
00:52:17,131 --> 00:52:18,215
就像我殺了你一樣。
572
00:52:19,717 --> 00:52:20,968
快點。
573
00:52:24,180 --> 00:52:27,391
你真的想讓我殺了你?
574
00:52:27,683 --> 00:52:29,143
好了,你這個騙子。
575
00:52:33,314 --> 00:52:37,693
如果你真的想死,你就得自殺。
576
00:52:37,985 --> 00:52:40,780
如果你想試試,你可以上吊。
577
00:52:53,334 --> 00:52:54,814
你沒有感覺嗎?
578
00:52:54,960 --> 00:52:55,960
你不覺得噁心嗎?
579
00:52:56,128 --> 00:52:57,128
嗯?
580
00:52:58,089 --> 00:52:58,756
我嗎?
581
00:52:59,048 --> 00:53:00,048
不,我沒有。
582
00:53:01,592 --> 00:53:04,178
我們很享受這個,佈雷澤和我。
583
00:53:04,470 --> 00:53:06,263
去吧,別管我們。
584
00:53:07,807 --> 00:53:09,725
不要花太長時間。
585
00:53:10,893 --> 00:53:11,977
沒有希望了。
586
00:53:13,229 --> 00:53:16,148
另一種選擇比死亡更糟糕。
587
00:53:43,217 --> 00:53:45,719
我知道我已經長大了,可以當爸爸了……
588
00:53:46,011 --> 00:53:48,681
但這並不意味著我想要一個孩子。
589
00:53:48,973 --> 00:53:49,973
我知道。
590
00:53:50,850 --> 00:53:52,768
我想讓你想想……
591
00:53:53,060 --> 00:53:54,770
你不需要孩子。
592
00:53:55,855 --> 00:53:58,774
想像一下你有個大肚子會是什麼樣子。
593
00:53:59,066 --> 00:54:01,777
我不關心我的肚子,我想要這個孩子。
594
00:54:02,069 --> 00:54:03,988
這是我一生的夢想。
595
00:54:04,280 --> 00:54:07,741
想要屬於我自己的東西,那都是我的!
596
00:54:09,243 --> 00:54:10,286
你有我。
597
00:54:12,455 --> 00:54:13,831
不,你不屬於我。
598
00:54:14,123 --> 00:54:15,749
你不是我丈夫。
599
00:54:17,251 --> 00:54:20,129
我愛你,這才是最重要的。
600
00:54:20,421 --> 00:54:23,549
這就是為什麼我想和你生個孩子。
601
00:54:23,841 --> 00:54:26,051
真正屬於我的東西。
602
00:54:28,179 --> 00:54:31,015
我崇拜你,傑西卡,我崇拜你。
603
00:54:32,099 --> 00:54:34,059
來吧,讓我們做愛。
604
00:54:35,811 --> 00:54:37,480
這就是你所想的。
605
00:54:37,771 --> 00:54:41,400
你能想出別的辦法生孩子嗎?
606
00:55:00,044 --> 00:55:01,212
滾出去,出去!
607
00:55:11,096 --> 00:55:12,890
你不知道那種痛苦……
608
00:55:13,182 --> 00:55:16,644
你不知道做女人是什麼感覺!
609
00:55:28,405 --> 00:55:30,407
你真的感覺很糟糕嗎?
610
00:55:30,699 --> 00:55:32,826
閉嘴,你知道什麼?
611
00:55:36,997 --> 00:55:40,000
我敢打賭你希望我死。
612
00:55:41,335 --> 00:55:42,378
你真倒霉。
613
00:55:42,670 --> 00:55:45,839
女人比男人堅強,她們能挺過來。
614
00:55:46,131 --> 00:55:47,925
如果她們像我一樣。
615
00:55:50,886 --> 00:55:51,887
哦,天啊……
616
00:55:53,097 --> 00:55:54,848
這是比以往更糟。
617
00:55:57,393 --> 00:55:59,812
你在看什麼?
618
00:56:00,104 --> 00:56:04,066
你死後我會在這裡死去, 辛普森醫生!
619
00:56:06,235 --> 00:56:08,862
大約這個月的這個時候……
620
00:56:09,154 --> 00:56:12,366
我一直希望能再次感受到他的存在。
621
00:56:14,076 --> 00:56:16,704
沒有什麼能把他帶回來。
622
00:56:17,746 --> 00:56:19,498
我失去了他們兩個……
623
00:56:19,790 --> 00:56:20,790
他們死了。
624
00:56:26,171 --> 00:56:28,549
一夜之間全毀了。
625
00:56:28,841 --> 00:56:32,177
我不能再要孩子了,因為你殺了約翰尼。
626
00:56:32,469 --> 00:56:36,432
他再也不會回來了,都是你的錯,混蛋!
627
00:56:40,436 --> 00:56:42,938
你和我,只有死亡。
628
00:56:44,023 --> 00:56:47,484
我不能再要孩子了。
629
00:56:47,776 --> 00:56:49,153
我永遠不能成為……
630
00:56:50,237 --> 00:56:51,655
媽媽。
631
00:56:51,947 --> 00:56:54,742
永遠、永遠、永遠、永遠、永遠……
632
00:57:00,998 --> 00:57:01,998
永遠……
633
00:57:11,300 --> 00:57:12,301
繼續,繼續。
634
00:57:22,269 --> 00:57:24,063
你喜歡你自己的血的味道嗎?
635
00:57:24,355 --> 00:57:25,355
那就舔吧!
636
00:57:30,736 --> 00:57:32,446
夠了!
637
00:57:32,738 --> 00:57:33,781
我恨你。
638
00:57:34,073 --> 00:57:35,073
你這個殺人犯!
639
00:57:42,122 --> 00:57:43,874
我要摧毀你的希望。
640
00:57:45,167 --> 00:57:47,670
我知道該怎麼處置你。
641
00:57:49,338 --> 00:57:51,006
你怎麼了?起來。
642
00:57:51,298 --> 00:57:52,298
開始吧!
643
00:57:53,759 --> 00:57:55,552
只要我告訴你,你就站起來,
644
00:57:55,844 --> 00:57:58,138
我還沒準備好殺你。
645
00:58:04,186 --> 00:58:05,186
起來!
646
00:58:07,189 --> 00:58:09,358
你知道嗎,死亡把你交給了我。
647
00:58:09,650 --> 00:58:10,192
你是我的。
648
00:58:10,484 --> 00:58:12,695
我擁有你,我可以對你做任何我想做的事。
649
00:58:12,986 --> 00:58:14,363
來吧,快走!
650
00:58:14,655 --> 00:58:16,198
像你這樣強壯的人,
651
00:58:16,490 --> 00:58:18,158
讓我看看你有多勇敢。
652
00:58:18,450 --> 00:58:19,868
來吧,讓我看看。
653
00:58:23,789 --> 00:58:26,417
約翰尼勇敢,他不害怕死亡。
654
00:58:26,709 --> 00:58:28,085
現在你要淹死了,
655
00:58:28,377 --> 00:58:30,379
我希望你被淹死。
656
00:58:30,671 --> 00:58:31,671
去吧,淹死你。
657
00:58:32,548 --> 00:58:33,549
輪到我了!
658
00:58:37,094 --> 00:58:39,179
你現在要受苦了。
659
00:58:39,471 --> 00:58:40,597
快點,下去!
660
00:58:52,151 --> 00:58:53,151
快起來。
661
00:58:54,319 --> 00:58:55,571
別像個傻瓜!
662
00:59:04,663 --> 00:59:06,665
你什麼時候死我說了算!
663
00:59:11,962 --> 00:59:13,046
由我決定!
664
00:59:15,674 --> 00:59:16,759
由我決定!
665
01:00:14,942 --> 01:00:15,942
我恨你。
666
01:00:18,529 --> 01:00:20,614
我要殺了你。
667
01:00:42,636 --> 01:00:45,472
你為什麼要留下我一個人,約翰尼?
668
01:00:51,353 --> 01:00:53,605
就在我最需要你的時候……
669
01:01:02,406 --> 01:01:03,407
看著我。
670
01:01:04,575 --> 01:01:05,659
不,等等。
671
01:01:05,951 --> 01:01:06,660
沒關係。
672
01:01:06,952 --> 01:01:10,664
我累了,我的屁股都發麻了。
673
01:01:10,956 --> 01:01:12,541
你不喜歡當演員嗎?
674
01:01:12,833 --> 01:01:14,877
我不喜歡把槍夾在我兩腿之間。
675
01:01:15,168 --> 01:01:19,256
我能問一下嗎,你把手槍放在那裡幹什麼?
676
01:01:21,341 --> 01:01:22,341
真噁心。
677
01:01:23,385 --> 01:01:24,720
即使你不是那樣的人。
678
01:01:25,012 --> 01:01:26,388
你什麼意思?
679
01:01:28,181 --> 01:01:30,017
你能明白我的意思。
680
01:01:40,402 --> 01:01:42,237
好了,朋友。
681
01:01:42,529 --> 01:01:46,491
你的玩笑開完了,現在把它放回原處。
682
01:02:13,268 --> 01:02:14,268
彭!
683
01:02:50,472 --> 01:02:52,474
你是一個迷人的女孩。
684
01:03:01,775 --> 01:03:02,775
我是認真的。
685
01:03:06,780 --> 01:03:09,366
我並不特別。
686
01:03:09,658 --> 01:03:11,118
你真漂亮。
687
01:03:11,410 --> 01:03:14,121
那也阻止不了我會殺了你。
688
01:03:14,413 --> 01:03:15,413
但是……
689
01:03:15,455 --> 01:03:17,165
你還是很漂亮。
690
01:03:22,796 --> 01:03:23,796
給你。
691
01:03:26,925 --> 01:03:29,511
如果我的狗吃了它,你也可以做到。
692
01:03:30,429 --> 01:03:31,680
他受夠了。
693
01:03:33,181 --> 01:03:36,059
你只會得到這麼多,所以好好享受吧。
694
01:03:36,351 --> 01:03:37,351
佈雷澤做到了。
695
01:03:52,617 --> 01:03:54,411
非常不公平。
696
01:03:54,703 --> 01:03:56,997
你知道我叫溫德爾……
697
01:03:58,206 --> 01:04:00,459
但你從沒告訴過我你的名字。
698
01:04:24,149 --> 01:04:27,152
我希望你能給我的娃娃做手術……
699
01:04:27,444 --> 01:04:29,571
不要殺她,醫生。
700
01:04:31,615 --> 01:04:32,615
嗯?
701
01:04:36,286 --> 01:04:39,790
如果你成功了,我可能會讓你活下去。
702
01:05:00,143 --> 01:05:02,729
當你度過你的一生……
703
01:05:03,814 --> 01:05:07,234
就像一筆永遠不會結束的財富……
704
01:05:08,944 --> 01:05:13,031
第二次機會就像一個久違的朋友。
705
01:05:16,451 --> 01:05:20,038
喜悅會讓你充滿熱情……
706
01:05:21,665 --> 01:05:24,334
沒有更多的,你會變得很酷……
707
01:05:28,922 --> 01:05:31,466
因為她是惡魔的蜂蜜。
708
01:05:34,594 --> 01:05:37,514
你會被她淹沒的,你這個笨蛋。
709
01:05:45,230 --> 01:05:47,732
那是我的一個朋友寫的……
710
01:05:48,024 --> 01:05:50,360
我們那時候還很年輕,那是很久以前的事了。
711
01:05:50,652 --> 01:05:52,279
我嘲笑過他。
712
01:05:53,947 --> 01:05:55,740
但我現在明白了。
713
01:06:28,857 --> 01:06:31,026
你想知道我的名字嗎?
714
01:07:59,239 --> 01:08:00,490
我的名字叫恐懼。
715
01:08:04,119 --> 01:08:06,371
但你可以叫我傑西卡。
716
01:08:29,019 --> 01:08:30,770
你為什麼這麼凶?
717
01:08:34,941 --> 01:08:36,860
對這個世界感到憤怒。
718
01:08:54,753 --> 01:08:56,963
這就是我想要的你。
719
01:08:57,255 --> 01:08:58,882
忠誠和順從。
720
01:09:04,637 --> 01:09:06,806
我是你的奴隸。
721
01:09:31,081 --> 01:09:32,874
現在你,佈雷澤……
722
01:09:33,166 --> 01:09:35,960
有人殺害了我所愛的人。
723
01:09:41,841 --> 01:09:45,095
你像約翰尼和我的孩子一樣被殺了。
724
01:10:12,914 --> 01:10:14,249
我愛你,我愛你……
725
01:10:14,541 --> 01:10:16,418
你就不能說點別的嗎?
726
01:10:16,709 --> 01:10:17,836
我受夠了。
727
01:10:22,715 --> 01:10:23,715
真無聊。
728
01:10:25,093 --> 01:10:26,761
如果你可以的話,把它修好!
729
01:10:59,794 --> 01:11:02,213
至少我還有你。
730
01:12:00,480 --> 01:12:01,480
謝謝你。
731
01:12:07,070 --> 01:12:08,070
謝謝你。
732
01:12:11,449 --> 01:12:13,243
不用謝我。
733
01:12:13,535 --> 01:12:17,497
我給你洗了澡,是因為你會死得很乾淨。
734
01:12:20,792 --> 01:12:23,628
我不明白你的意思。
735
01:12:24,963 --> 01:12:28,967
我要殺了你,所以開始祈禱吧,醫生。
736
01:13:03,835 --> 01:13:05,169
我想再來一個。
737
01:13:07,088 --> 01:13:08,423
我感覺很好。
738
01:13:40,997 --> 01:13:44,417
我希望他們永遠快樂,像那樣開懷大笑。
739
01:13:47,378 --> 01:13:50,381
我想我們不應該打擾他們。
740
01:13:50,673 --> 01:13:52,425
但我們不應該告訴他們嗎?
741
01:13:52,717 --> 01:13:54,028
否則他們會認為我們……
742
01:13:54,052 --> 01:13:56,429
是尼基讓我這麼做的。
743
01:13:57,472 --> 01:13:58,472
來吧。
744
01:13:58,556 --> 01:13:59,908
嘿,我們去哪兒?
745
01:13:59,932 --> 01:14:00,932
這有關係嗎?
746
01:14:13,696 --> 01:14:14,989
對不起,我想買個禮物。
747
01:14:15,281 --> 01:14:17,241
給誰的,你的女朋友,你戀愛了嗎?
748
01:14:17,533 --> 01:14:18,034
是的,很瘋狂。
749
01:14:18,326 --> 01:14:20,078
等一下,我知道這件事。
750
01:14:20,370 --> 01:14:21,412
交給我吧。
751
01:14:23,247 --> 01:14:25,167
看起來像一個簡單的手鐲,但它並不是。
752
01:14:25,208 --> 01:14:26,728
它有什麼特別的嗎?
753
01:14:26,834 --> 01:14:29,337
把你的手伸出來,年輕的女士。
754
01:14:29,629 --> 01:14:31,839
這是神秘的手鐲。
755
01:14:34,092 --> 01:14:35,593
根據古老的傳說,
756
01:14:35,885 --> 01:14:38,054
裡面包含了戀人的魔力。
757
01:14:38,346 --> 01:14:39,972
它們是非常強大的力量,
758
01:14:40,264 --> 01:14:42,058
但是你不能確定。
759
01:14:42,350 --> 01:14:45,395
第一個停止愛的人必須扔掉它。
760
01:14:45,687 --> 01:14:47,980
否則就會有大麻煩,大悲傷,
761
01:14:48,272 --> 01:14:49,565
聖賢們告訴我們。
762
01:14:52,026 --> 01:14:55,113
每個只要幾美元。
763
01:14:57,240 --> 01:14:58,520
給,零錢全給你。
764
01:14:58,616 --> 01:14:59,951
啊……
765
01:15:00,243 --> 01:15:02,120
謝謝你,祝你好運。
766
01:15:45,747 --> 01:15:46,747
嗯……
767
01:15:48,374 --> 01:15:49,876
你們玩得開心嗎?
768
01:15:50,168 --> 01:15:51,168
當然,是的。
769
01:15:51,252 --> 01:15:53,379
你現在想做什麼?
770
01:15:56,883 --> 01:15:58,217
桑德拉在哪兒?
771
01:15:58,509 --> 01:16:00,887
回酒店去,我有一個好主意。
772
01:16:01,179 --> 01:16:03,055
可能會很有趣,你說呢?
773
01:16:03,347 --> 01:16:05,147
我想我們應該回酒店了。
774
01:16:05,266 --> 01:16:06,976
去吧,還早呢。
775
01:16:07,268 --> 01:16:08,936
現在睡覺還是太早。
776
01:16:09,228 --> 01:16:10,730
來吧,我們去看場電影。
777
01:16:11,022 --> 01:16:13,350
拐角處有一家很棒的古英語書店。
778
01:16:13,441 --> 01:16:14,817
庸俗的經典,校園地獄。
779
01:16:15,109 --> 01:16:16,360
應該很有趣。
780
01:16:16,652 --> 01:16:17,987
聽起來不錯。
781
01:16:18,279 --> 01:16:19,279
我們走吧。
782
01:16:20,198 --> 01:16:21,998
嘿,別跑那麼快,我累了。
783
01:16:22,074 --> 01:16:23,284
你想被甩在後面嗎?
784
01:16:23,576 --> 01:16:26,537
你不想希望我打敗你,是嗎?
785
01:16:27,580 --> 01:16:31,250
他們給了我一條彩色緞帶,別在我的翻領上。
786
01:16:31,542 --> 01:16:32,543
很漂亮,不是嗎?
787
01:16:32,835 --> 01:16:34,271
你太刻薄了,喬治。
788
01:16:34,295 --> 01:16:35,838
但時間會治癒一切創傷。
789
01:16:36,130 --> 01:16:37,465
不是我的,詹妮弗。
790
01:16:37,757 --> 01:16:38,758
太遲了。
791
01:16:39,050 --> 01:16:41,803
他們不能找回我的純真,我的青春。
792
01:16:42,094 --> 01:16:45,389
噢,喬治,別這樣。
793
01:16:45,681 --> 01:16:47,241
戰爭對一個人做了些什麼,
794
01:16:47,266 --> 01:16:48,267
奪走了他的光彩。
795
01:16:48,559 --> 01:16:50,353
使他周圍的世界變得灰暗。
796
01:16:50,645 --> 01:16:52,205
但是喬治,那我呢?
797
01:16:52,480 --> 01:16:53,480
我也是灰暗的嗎?
798
01:16:53,606 --> 01:16:55,083
你不一樣,詹妮弗。
799
01:16:55,107 --> 01:16:56,335
怎麼了,喬治?
800
01:16:56,359 --> 01:16:57,920
它似乎並沒有附在你身上,
801
01:16:57,944 --> 01:16:58,944
你永遠不會改變。
802
01:16:59,028 --> 01:17:00,948
在那張完美的臉上,
803
01:17:01,030 --> 01:17:03,866
沒有一絲皺紋可以暴露你所承受的痛苦。
804
01:17:04,158 --> 01:17:06,118
我把一切都藏在心裡,藏在心裡。
805
01:17:06,244 --> 01:17:08,621
但我知道一塊粘土會突然冒出來。
806
01:17:08,913 --> 01:17:10,289
哦,喬治,抱緊我,抱緊我。
807
01:17:10,581 --> 01:17:11,833
太緊了,疼死了。
808
01:17:12,124 --> 01:17:13,764
我想感覺到你的手臂緊抱著我,
809
01:17:13,876 --> 01:17:15,378
直到我的肋骨比我的心臟還痛。
810
01:17:15,670 --> 01:17:17,421
哦,詹妮弗,詹妮弗,
811
01:17:17,713 --> 01:17:19,465
我多麼渴望聽到你說,
812
01:17:19,757 --> 01:17:23,719
當我在泥濘和骯髒的地方,
813
01:17:25,763 --> 01:17:28,391
我一直在我的腦子裡燃燒的想法。
814
01:17:28,683 --> 01:17:30,059
「詹妮弗愛我。」
815
01:17:30,351 --> 01:17:32,478
願上帝讓我在死前穿過這地獄,
816
01:17:32,770 --> 01:17:35,815
在我死之前看到她並再次擁抱她。
817
01:17:36,107 --> 01:17:37,817
哦,喬治!
818
01:17:46,367 --> 01:17:48,990
首先要停止愛,就必須扔掉手鐲,
819
01:17:49,287 --> 01:17:51,247
否則就會有大麻煩,大悲傷……
820
01:17:51,539 --> 01:17:53,624
聖賢們告訴我們。
821
01:19:34,016 --> 01:19:35,016
走開。
822
01:20:48,215 --> 01:20:51,969
對我來說從來不是這樣。
823
01:20:53,095 --> 01:20:54,430
你太棒了。
824
01:21:16,035 --> 01:21:17,870
你朋友的詩……
825
01:21:19,914 --> 01:21:20,998
怎麼讀的?
826
01:21:26,087 --> 01:21:29,006
當你度過你的一生……
827
01:21:29,298 --> 01:21:32,843
就像一筆永遠不會結束的財富……
828
01:21:33,135 --> 01:21:37,098
第二次機會就像一個久違的朋友。
829
01:21:38,641 --> 01:21:42,520
巨大的喜悅會讓你充滿熱情,
830
01:21:42,812 --> 01:21:45,523
沒有更多的,你會變得很酷……
831
01:21:45,815 --> 01:21:48,984
因為她是惡魔的蜂蜜……
832
01:21:49,276 --> 01:21:51,904
你會被她淹沒的,你這個笨蛋。
55365