All language subtitles for The.Cleansing.Hour.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:33,000 --> 00:00:36,563 Our father, who art in heaven may Your name be sanctified... 3 00:00:37,720 --> 00:00:41,480 May Your will be done on Earth as it is in Heaven. 4 00:00:42,200 --> 00:00:44,160 Give us today our bread of this day, 5 00:00:44,280 --> 00:00:48,343 forgive us our trespasses, and do not submit to temptation, 6 00:00:48,480 --> 00:00:51,240 but deliver us from evil. Amen. 7 00:01:12,880 --> 00:01:14,200 Miserable creature from hell! 8 00:01:14,400 --> 00:01:16,560 In the name of our Lord Jesus Christ, 9 00:01:16,680 --> 00:01:18,080 give me your name. 10 00:01:22,520 --> 00:01:26,120 Submit yourself before the cross of our high priest. 11 00:01:26,280 --> 00:01:29,080 The creator of Heaven and Earth. Our one and only God, 12 00:01:29,200 --> 00:01:30,600 Jesus Christ. 13 00:01:30,760 --> 00:01:32,200 Give me your name ! 14 00:01:34,960 --> 00:01:36,920 Bileth. 15 00:01:40,000 --> 00:01:42,080 We have his name: Bileth. 16 00:01:43,120 --> 00:01:45,120 Let's read the rites now. 17 00:01:48,680 --> 00:01:50,118 And expel this demon! 18 00:02:10,160 --> 00:02:12,880 Bileth, impostor and impious servant of Satan. 19 00:02:13,000 --> 00:02:14,600 I order you to... 20 00:02:21,960 --> 00:02:24,720 I order you, Bileth, to abandon this body 21 00:02:24,920 --> 00:02:27,000 and never torment that soul again. 22 00:02:27,120 --> 00:02:29,183 Bileth, by the power of God... 23 00:02:32,960 --> 00:02:35,960 You are too weak to defeat me. 24 00:02:37,360 --> 00:02:39,160 Bileth, by the power of God, 25 00:02:39,280 --> 00:02:42,655 return to the desolate lands that are yours. 26 00:02:44,560 --> 00:02:45,840 Go away, Bileth! 27 00:02:46,040 --> 00:02:47,720 Go away, supposit of Satan! 28 00:02:47,880 --> 00:02:52,200 Retire in the name of our Lord Jesus Christ! 29 00:02:52,760 --> 00:02:54,160 Get out! 30 00:03:12,560 --> 00:03:13,960 Where am I ? 31 00:03:14,200 --> 00:03:15,640 You are back. 32 00:03:16,120 --> 00:03:18,080 Your family is here. 33 00:03:20,480 --> 00:03:21,880 Approach... 34 00:03:22,120 --> 00:03:23,520 Come. 35 00:03:25,240 --> 00:03:26,640 Mum... 36 00:03:31,800 --> 00:03:35,520 Another demon defeated. Another liberated soul. 37 00:03:35,680 --> 00:03:37,080 God is big. 38 00:03:38,520 --> 00:03:42,280 The power of prayer... Your prayer is immense. 39 00:03:43,440 --> 00:03:46,160 Find us next week 40 00:03:46,320 --> 00:03:48,880 to witness another miracle, God willing. 41 00:03:49,000 --> 00:03:51,560 You can find us on @Thecleansinghour 42 00:03:51,680 --> 00:03:54,440 and on @ pèremaxTCH on social networks. 43 00:03:54,600 --> 00:03:56,840 Thank you again for your support. 44 00:03:58,600 --> 00:04:00,320 God bless you. 45 00:04:01,040 --> 00:04:03,603 And may the devil never bother you. 46 00:04:09,280 --> 00:04:11,280 And... cut! 47 00:04:14,240 --> 00:04:17,120 Well done, everyone! Great show! 48 00:04:18,000 --> 00:04:20,360 You have to give this guy an Oscar. 49 00:04:20,880 --> 00:04:23,080 I would like to thank my mother-in-law for the inspiration. 50 00:04:23,200 --> 00:04:24,920 Thank you so much. Thank you. It was great. 51 00:04:25,040 --> 00:04:28,760 If you're taking photos, don't post them anywhere. Thank you. 52 00:04:28,920 --> 00:04:30,320 Great show. 53 00:04:31,040 --> 00:04:33,840 50,000 followers and I'm still not "verified". 54 00:04:33,960 --> 00:04:37,000 I will never be respected without this blue V next to my name. 55 00:04:37,120 --> 00:04:42,080 Have you read the email I sent you? On diversifying? 56 00:04:42,920 --> 00:04:44,320 You read it ? 57 00:04:45,080 --> 00:04:46,480 Can you read it? 58 00:04:48,120 --> 00:04:49,800 5 million followers. 59 00:04:49,960 --> 00:04:52,360 I am ready to do anything for such an audience. 60 00:04:52,480 --> 00:04:54,160 That's what I wanted to talk to you about. 61 00:04:54,280 --> 00:04:57,280 In fact, the audience is stagnating. 62 00:04:58,080 --> 00:05:00,440 You have to hire my friend Dante, a drag queen. 63 00:05:00,560 --> 00:05:03,840 He... she does bingo nights at the Bodice Lounge 64 00:05:04,000 --> 00:05:06,440 under the sweet name of Scarlett von Keu. 65 00:05:07,040 --> 00:05:09,200 You get it, huh? 66 00:05:09,800 --> 00:05:11,040 Yes I see. 67 00:05:11,200 --> 00:05:12,760 I would like us to talk about development. 68 00:05:12,880 --> 00:05:15,130 Who's coming to drink with us tonight? 69 00:05:15,600 --> 00:05:17,520 We need to diversify a bit, OK? 70 00:05:17,640 --> 00:05:19,765 Ghost hunting, spiritism... 71 00:05:20,280 --> 00:05:22,800 Drew? Drew... 72 00:05:22,960 --> 00:05:25,440 We already talked about that, priests do not do spiritualism. 73 00:05:25,560 --> 00:05:28,120 I know, but I found a great girl... 74 00:05:28,240 --> 00:05:30,640 Scarlett von Keu, old man. 75 00:05:30,800 --> 00:05:33,480 She is fabulous, okay? Engage her. 76 00:05:33,800 --> 00:05:35,480 Thomas, you're the boss! 77 00:05:36,760 --> 00:05:40,200 This thing with the stretcher was great! 78 00:05:40,360 --> 00:05:41,680 Order and I obey. 79 00:05:41,840 --> 00:05:44,120 More lighting, fireworks, 80 00:05:44,240 --> 00:05:47,440 my figure in sparks like Clint Eastwood. 81 00:05:47,560 --> 00:05:49,080 - Too much. I love. - Yo! 82 00:05:49,280 --> 00:05:50,968 When does the show start? 83 00:05:51,360 --> 00:05:54,720 Max, I present to you my delicious niece Riley, 84 00:05:54,880 --> 00:05:55,800 new production assistant 85 00:05:56,000 --> 00:05:59,880 Apparently in his film lessons, they don't have a watch. 86 00:06:00,480 --> 00:06:02,480 Don't worry. They piss me off with this non-stop. 87 00:06:02,600 --> 00:06:05,320 We artists have our own rhythm, I know. 88 00:06:05,440 --> 00:06:06,760 I love your look, by the way, 89 00:06:06,920 --> 00:06:09,840 very Gwen Stefani 2000s. 90 00:06:10,000 --> 00:06:11,400 It does it. 91 00:06:12,360 --> 00:06:13,760 How much is it paid for? 92 00:06:14,800 --> 00:06:16,920 Riley, why don't you go explore the set? 93 00:06:17,040 --> 00:06:20,280 And try not to break anything. Come on. 94 00:06:20,640 --> 00:06:22,140 Lane, are you coming tonight? 95 00:06:22,320 --> 00:06:23,720 Are you going? 96 00:06:25,040 --> 00:06:26,040 I ignore it. 97 00:06:26,240 --> 00:06:27,800 Your guy is coming... 98 00:06:28,000 --> 00:06:29,480 We don't go out together anymore. 99 00:06:29,600 --> 00:06:31,840 I have a lot of things to prepare. 100 00:06:34,040 --> 00:06:35,760 Think of it as a promo. 101 00:06:51,320 --> 00:06:52,720 You want some ? 102 00:06:53,360 --> 00:06:55,640 No, I'm fine. Have fun. 103 00:06:56,000 --> 00:06:57,400 OK, okay. 104 00:07:00,960 --> 00:07:02,898 Do you want to see a magic trick? 105 00:07:03,680 --> 00:07:04,680 - Very cool. - Magic. 106 00:07:05,200 --> 00:07:06,600 Very cool. 107 00:07:08,080 --> 00:07:09,960 Too good, yeah... 108 00:07:10,840 --> 00:07:12,653 I should know who it is? 109 00:07:12,880 --> 00:07:16,120 It's Father Max. The famous exorcist. 110 00:07:23,280 --> 00:07:25,093 He's not an exorcist, honey. 111 00:07:25,680 --> 00:07:27,080 Have you seen the show? 112 00:07:28,040 --> 00:07:29,560 So you know that slab. 113 00:07:29,680 --> 00:07:31,080 Come on. 114 00:07:31,520 --> 00:07:34,000 I need reinforcement from my best friend Drew. 115 00:07:34,120 --> 00:07:35,920 Where are you, Drew? 116 00:07:36,840 --> 00:07:38,590 Everyone calls Drew! 117 00:07:42,600 --> 00:07:43,680 My best friend, Drew! 118 00:07:43,880 --> 00:07:45,280 Let's go ! 119 00:08:13,240 --> 00:08:14,920 Peace be with you. 120 00:08:29,280 --> 00:08:30,800 Do not be shy. 121 00:08:31,680 --> 00:08:32,880 Sorry... 122 00:08:33,080 --> 00:08:37,200 Father Max, we are your biggest fans. 123 00:08:38,080 --> 00:08:39,560 Be blessed, dear children. 124 00:08:39,680 --> 00:08:41,743 Are you signing my prayer cloth? 125 00:08:44,360 --> 00:08:47,048 Join us. Guys, push yourself. 126 00:08:53,560 --> 00:08:55,080 It's okay, sit down. 127 00:08:58,920 --> 00:08:59,920 - This is Brenda. - Good evening. 128 00:09:00,120 --> 00:09:04,240 My name is Desiree, like "Desire" with two E. 129 00:09:04,440 --> 00:09:07,120 Cool. Have fun. I'm going home. I'm going to fuck myself. 130 00:09:07,240 --> 00:09:08,960 I am very intrigued. 131 00:09:09,800 --> 00:09:12,120 Father Max, we are curious. 132 00:09:12,280 --> 00:09:17,080 How could such a pretty boy have made a vow of celibacy? 133 00:09:21,480 --> 00:09:25,480 Sometimes it gets... very hard. 134 00:09:33,680 --> 00:09:35,118 Are you really a priest? 135 00:09:36,680 --> 00:09:38,430 Do you think I lied to you? 136 00:09:39,120 --> 00:09:40,160 I do not know. 137 00:09:40,320 --> 00:09:43,920 I have never met one who is... funny. 138 00:09:45,880 --> 00:09:47,318 Do you find me funny? 139 00:09:52,000 --> 00:09:53,625 Since I was a child, 140 00:09:53,800 --> 00:09:56,113 I want to fight evil face to face. 141 00:09:56,280 --> 00:09:58,520 Being on the front line of spiritual warfare, 142 00:09:58,640 --> 00:10:00,440 like Archangel Michael. 143 00:10:02,400 --> 00:10:06,240 10 years of seminary, ordination, all this to see the Church that I love 144 00:10:06,360 --> 00:10:08,173 refuse my only ambition: 145 00:10:09,680 --> 00:10:11,080 become an exorcist. 146 00:10:14,880 --> 00:10:17,568 So, I left. I learned on my own. 147 00:10:17,840 --> 00:10:19,280 And you know what ? 148 00:10:19,880 --> 00:10:23,120 God is always with me. I feel it. 149 00:10:24,560 --> 00:10:26,720 I can feel it too. 150 00:10:43,600 --> 00:10:45,100 Are you wearing a wig? 151 00:10:47,880 --> 00:10:49,760 What did I do ? 152 00:10:49,960 --> 00:10:51,040 No. Everything is fine. 153 00:10:51,240 --> 00:10:54,640 Do you want a breakfast? You are hungry ? I will do it. 154 00:11:02,160 --> 00:11:03,560 Thank you. 155 00:11:03,800 --> 00:11:05,680 The audience is stagnating! 156 00:11:06,360 --> 00:11:08,680 It won't grow without new content. 157 00:11:08,800 --> 00:11:11,880 And Max only wants shows he stars in. 158 00:11:12,000 --> 00:11:13,400 Revolting... 159 00:11:19,320 --> 00:11:21,280 I'm taken for the zombie movie with Jared Leto. 160 00:11:21,400 --> 00:11:22,160 That is true ? 161 00:11:22,360 --> 00:11:25,360 - First makeup assistant. - Top, great! 162 00:11:31,160 --> 00:11:33,680 Lane, it's going to be hard to lose you. 163 00:11:34,200 --> 00:11:36,160 Maybe you should quit the show too. 164 00:11:36,280 --> 00:11:40,520 And drop a thriving business? We have a marriage to pay. 165 00:11:40,720 --> 00:11:43,880 I have known Max since we were choirboys. 166 00:11:44,040 --> 00:11:45,603 I can't give it up. 167 00:11:47,120 --> 00:11:50,080 I don't know if he would do the same for you. 168 00:11:50,200 --> 00:11:53,600 You don't know him like me. Look at that! 169 00:11:56,760 --> 00:11:59,800 My father is doing it. 170 00:12:00,000 --> 00:12:03,920 With its obsolete technology. Do you know how to decode this? 171 00:12:04,120 --> 00:12:06,520 "Question yourself. 172 00:12:06,720 --> 00:12:10,040 "Become a slave to society. Kisses, your father. 173 00:12:10,240 --> 00:12:12,200 "PS: You miss mom." 174 00:12:14,280 --> 00:12:15,760 What? 175 00:12:17,880 --> 00:12:20,800 Maybe the universe is trying to tell you something. 176 00:12:20,920 --> 00:12:22,795 I like to be my own boss. 177 00:12:23,320 --> 00:12:24,320 Max is the boss. 178 00:12:24,520 --> 00:12:25,920 I do not think so, no. 179 00:12:28,160 --> 00:12:31,348 It's cool, this thing. It can be used for the show. 180 00:12:31,880 --> 00:12:33,560 Not bad... 181 00:12:36,680 --> 00:12:38,680 I might like it. 182 00:12:40,280 --> 00:12:41,600 You look like an idiot. 183 00:12:41,800 --> 00:12:43,520 Slim... 184 00:12:44,120 --> 00:12:48,160 You might be more interested in doing something on your own. 185 00:12:48,360 --> 00:12:51,680 All I want is to ensure the development of Max. 186 00:12:51,800 --> 00:12:52,760 We have to focus on that. 187 00:12:52,960 --> 00:12:56,148 Max only focuses on Max. You will not change anything. 188 00:12:56,560 --> 00:12:58,280 It may be hard to hear, 189 00:12:58,400 --> 00:13:01,120 but for Max, the show is just a livelihood. 190 00:13:01,240 --> 00:13:03,320 He doesn't care about business. 191 00:13:03,520 --> 00:13:05,833 He doesn't care about you, about your work... 192 00:13:08,720 --> 00:13:10,120 He's manipulating you. 193 00:13:11,480 --> 00:13:13,280 It's time to unplug. 194 00:13:20,160 --> 00:13:23,285 Dante, what's up? It's Drew from Cleansing Hour . 195 00:13:25,040 --> 00:13:26,640 How far are you ? 196 00:13:26,840 --> 00:13:28,520 Call me back. 197 00:13:28,720 --> 00:13:30,120 Thank you. Riley? 198 00:13:30,560 --> 00:13:31,960 Riley! 199 00:13:32,120 --> 00:13:33,680 Stop the photos. Confidentiality. 200 00:13:33,800 --> 00:13:35,988 Stop hanging around and come help me. 201 00:13:43,040 --> 00:13:44,480 What are you doing ? 202 00:13:49,000 --> 00:13:50,840 Magnificent, right? 203 00:14:05,960 --> 00:14:07,360 Damn! 204 00:14:19,640 --> 00:14:21,040 Hey, man... 205 00:14:21,320 --> 00:14:23,960 I'm looking for 14 220 Hewes. 206 00:14:24,520 --> 00:14:26,120 The Cleansing Hour ? 207 00:14:41,960 --> 00:14:43,600 Fuck! 208 00:14:51,480 --> 00:14:53,040 It's not true. 209 00:15:08,360 --> 00:15:10,080 The City of Angels, my ass. 210 00:15:25,560 --> 00:15:27,760 If that can reassure you, Max isn't here either. 211 00:15:27,880 --> 00:15:30,380 I expected him to be late. 212 00:15:32,440 --> 00:15:35,640 We're going to have to cancel. Shit. 213 00:15:43,840 --> 00:15:44,880 No chance. 214 00:15:45,080 --> 00:15:48,400 - You were in a theater club. - Drew... 215 00:15:48,560 --> 00:15:50,600 Max will go into crisis if we cancel. 216 00:15:50,720 --> 00:15:53,280 Please don't get there. 217 00:15:53,400 --> 00:15:54,800 Please... 218 00:15:55,040 --> 00:15:56,960 I'm ready to beg you. 219 00:15:57,160 --> 00:15:59,520 Please, baby. Please. 220 00:16:00,360 --> 00:16:01,760 Please. 221 00:16:01,920 --> 00:16:03,320 Do it. 222 00:16:04,160 --> 00:16:07,440 You better sell lots of prayer linens, 223 00:16:07,640 --> 00:16:09,320 because our honeymoon 224 00:16:09,440 --> 00:16:11,753 has just been moved from Cabo to Bali. 225 00:16:12,600 --> 00:16:14,000 Cool ! 226 00:16:19,400 --> 00:16:21,463 You are a real businesswoman. 227 00:16:28,000 --> 00:16:29,688 Bryce, put this tablet down. 228 00:16:35,840 --> 00:16:37,160 How did it go, school? 229 00:16:37,360 --> 00:16:40,240 - We talked about dinosaurs. - Your favorite subject. 230 00:16:40,360 --> 00:16:41,760 What kind ? 231 00:16:43,480 --> 00:16:46,720 - Triceratops and pterodactyls. - Cool ! 232 00:16:46,920 --> 00:16:50,795 - Are those the ones who steal? - You knew their beaks were... 233 00:16:51,640 --> 00:16:53,040 One second, Bryce. 234 00:16:56,840 --> 00:16:58,528 Can you give me an hour? 235 00:17:02,520 --> 00:17:05,208 Sorry, son, we'll talk about this. I will be back. 236 00:17:12,120 --> 00:17:14,880 Jung's cuisine is almost too good to eat. 237 00:17:15,000 --> 00:17:17,720 Don't you think, darling? 238 00:17:21,160 --> 00:17:22,640 His nose is a little big. 239 00:17:22,760 --> 00:17:24,760 "His nose is a little big. 240 00:17:24,920 --> 00:17:28,160 "He's a fan of Nickelback! His hands are too small..." 241 00:17:28,280 --> 00:17:30,360 You have to give them a chance. 242 00:17:30,560 --> 00:17:33,640 Face to face, maybe even buttock to buttock. 243 00:17:34,040 --> 00:17:37,200 I have principles. I don't go out with a stranger. 244 00:17:37,800 --> 00:17:39,200 First, 245 00:17:39,360 --> 00:17:41,680 Father Max is no stranger. 246 00:17:41,840 --> 00:17:43,640 Second, without me, you wouldn't be leaving your home. 247 00:17:43,760 --> 00:17:44,560 Thirdly, 248 00:17:44,760 --> 00:17:47,000 girls must take the lead today. 249 00:17:47,120 --> 00:17:51,058 The guys are deflated and afraid to buy us a drink. 250 00:17:56,000 --> 00:17:57,360 I'll call you back. 251 00:17:57,520 --> 00:17:59,280 - Hi. What's up ? - Good news. 252 00:17:59,400 --> 00:18:01,760 Dr. Phil is looking for a priest to speak spirituality. 253 00:18:01,880 --> 00:18:03,280 Thank you Lord. 254 00:18:04,080 --> 00:18:06,240 - You don't plan on leaving... - Don't worry. 255 00:18:06,360 --> 00:18:09,640 I just need to spread my wings. Where's Lane? 256 00:18:09,760 --> 00:18:12,440 - She went to change... - She has to hide this button. 257 00:18:12,560 --> 00:18:13,160 Did you take Dante? 258 00:18:13,360 --> 00:18:15,280 I tried to call him but no news. 259 00:18:15,400 --> 00:18:17,775 Do you remember the karaoke girl? 260 00:18:19,480 --> 00:18:21,280 - Cool. - I have a groupie. 261 00:18:21,720 --> 00:18:23,480 - No. I'm mad. - Cool. 262 00:18:23,600 --> 00:18:25,840 - Cool. - Great. Here's your script. 263 00:18:25,960 --> 00:18:29,640 - Did you say something about tonight? - Direct in 3 min! 264 00:18:29,760 --> 00:18:31,320 Ready to be blessed? 265 00:18:34,920 --> 00:18:36,320 Is everything all right, Chris? 266 00:18:38,480 --> 00:18:41,280 Not slept much... Do we do a micro test? 267 00:18:41,400 --> 00:18:43,800 Micro test. 1, 2. 1, 2. 268 00:18:44,720 --> 00:18:46,360 Good God ! 269 00:18:47,560 --> 00:18:48,960 Name of... 270 00:18:50,400 --> 00:18:53,025 This is what happens when we party... 271 00:18:56,320 --> 00:18:57,840 Go clean yourself. 272 00:18:58,000 --> 00:18:59,600 It's too creepy. 273 00:19:12,800 --> 00:19:15,720 Then, I will direct you via the headset. 274 00:19:15,920 --> 00:19:18,240 And I have to take this. 275 00:19:19,920 --> 00:19:24,440 - Are you sure you want to do this? - I think I changed my mind. 276 00:19:27,320 --> 00:19:28,120 It's not funny. 277 00:19:28,640 --> 00:19:30,760 I love you. Come on. 278 00:19:31,280 --> 00:19:33,440 Hey, wanna see something cool? 279 00:19:36,680 --> 00:19:38,400 What is "The Devil's Database"? 280 00:19:38,520 --> 00:19:41,720 A digital encyclopedia of all demons known to man. 281 00:19:41,840 --> 00:19:43,160 Character traits, descriptions, 282 00:19:43,360 --> 00:19:45,640 history, rites of exorcism... 283 00:19:46,120 --> 00:19:49,183 It's not yet exhaustive, but it's simpler 284 00:19:49,360 --> 00:19:52,880 what to look for in there. Please don't touch that! 285 00:19:53,000 --> 00:19:54,800 Aren't you broadcasting in 4K? 286 00:19:56,160 --> 00:19:57,560 It's misery. 287 00:19:59,600 --> 00:20:02,880 How about sticking your uncle a bit? 288 00:20:08,200 --> 00:20:09,825 Watch out, please. 289 00:20:09,960 --> 00:20:12,000 These are the cables that transmit the signal. 290 00:20:12,120 --> 00:20:13,920 Please be careful. 291 00:20:14,040 --> 00:20:16,415 In fact, we call it "stingers". 292 00:20:18,120 --> 00:20:19,560 For information. 293 00:20:22,720 --> 00:20:25,280 Lane, are you lining up now? 294 00:20:25,440 --> 00:20:28,080 If you need money, don't hesitate to ask me. 295 00:20:28,200 --> 00:20:30,520 We'll begin. Where's my drag queen? 296 00:20:30,640 --> 00:20:32,040 In front of you. 297 00:20:35,000 --> 00:20:37,800 - Drew, where's Dante? - She didn't come. 298 00:20:38,000 --> 00:20:39,880 Out of the question. She is not an actress. 299 00:20:40,000 --> 00:20:41,280 She doesn't know the text. 300 00:20:41,480 --> 00:20:43,000 It will be fine. We have prompters. 301 00:20:43,120 --> 00:20:45,040 She looks like all the possessed people we've had. 302 00:20:45,160 --> 00:20:47,240 We need shocking. Spice. 303 00:20:47,360 --> 00:20:48,240 It will be fine. 304 00:20:48,440 --> 00:20:50,040 I will be in front of you for an hour. 305 00:20:50,160 --> 00:20:52,360 This is more than enough for cravings for murder. 306 00:20:52,480 --> 00:20:55,418 It's Lane or no show, amigo. You have 10 s. 307 00:21:00,960 --> 00:21:03,398 Follow the prompters. Let me direct. 308 00:21:05,640 --> 00:21:06,720 Lets' go ! 309 00:21:06,920 --> 00:21:10,120 And... 3, 2... 310 00:21:41,880 --> 00:21:43,680 Good evening, my loyal followers. 311 00:21:43,800 --> 00:21:45,360 Welcome to The Cleansing Hour . 312 00:21:45,480 --> 00:21:48,320 I am Father Max, your guide and faithful servant 313 00:21:48,440 --> 00:21:49,440 in this world in crisis. 314 00:21:49,800 --> 00:21:53,080 Find me on social media at @ pèremaxTCH. 315 00:21:53,200 --> 00:21:56,480 "Cleansing Hour". Max, can you hear me? Add "Cleansing Hour". 316 00:21:56,600 --> 00:21:58,913 Tonight we present Sabrina to you. 317 00:21:59,040 --> 00:22:01,240 A tortured soul from a broken home. 318 00:22:01,640 --> 00:22:04,640 Brutalized by her stepfather. Beaten by her mother. 319 00:22:05,200 --> 00:22:07,400 Sabrina drowned her suffering in drugs, 320 00:22:07,520 --> 00:22:08,720 alcohol and finally... 321 00:22:08,920 --> 00:22:10,680 prostitution. 322 00:22:11,240 --> 00:22:13,800 The enemies of God exploited his fragility 323 00:22:13,920 --> 00:22:15,400 and took control of his body. 324 00:22:15,520 --> 00:22:18,680 But tonight, thanks to your prayers and my command, 325 00:22:18,800 --> 00:22:20,600 Sabrina will be released from evil. 326 00:22:23,320 --> 00:22:25,480 Battered girls are always fooled. 327 00:22:25,600 --> 00:22:27,475 Yes. She must freak out to death. 328 00:22:44,520 --> 00:22:46,708 Lane, pretend it itches 329 00:22:46,840 --> 00:22:49,090 and you couldn't scratch yourself. 330 00:22:50,080 --> 00:22:51,480 Good, good. 331 00:22:52,120 --> 00:22:53,808 Imagine something threatening 332 00:22:54,000 --> 00:22:55,040 climb inside of you. 333 00:22:55,360 --> 00:22:57,440 As if you were trapped. 334 00:22:57,640 --> 00:23:00,120 Like the beginning of a nightmare. 335 00:23:01,200 --> 00:23:03,640 And... complain. 336 00:23:04,120 --> 00:23:05,520 Help me, Father Max. 337 00:23:05,680 --> 00:23:08,600 You're welcome. I feel it. 338 00:23:08,800 --> 00:23:10,200 It's in me. 339 00:23:11,840 --> 00:23:14,960 In nomine Patris and Filii and Spiritus Sancti. 340 00:23:15,680 --> 00:23:16,400 It's good, it's good. 341 00:23:16,640 --> 00:23:17,840 Continue to bow your head. 342 00:23:18,040 --> 00:23:19,600 What we don't see will terrify them. 343 00:23:19,720 --> 00:23:21,440 Max, send the merchandising. 344 00:23:21,560 --> 00:23:22,480 Tonight, my child, 345 00:23:22,680 --> 00:23:24,880 you will feel the healing power of prayer. 346 00:23:25,000 --> 00:23:26,560 Thanks to my words... 347 00:23:26,760 --> 00:23:28,573 and the holy linen of the Vatican. 348 00:23:32,080 --> 00:23:33,680 Lord, have mercy on us. 349 00:23:33,800 --> 00:23:35,920 Christ have mercy on us. 350 00:23:36,120 --> 00:23:37,870 Lord, have mercy on us. 351 00:23:38,120 --> 00:23:39,520 Light... 352 00:23:41,360 --> 00:23:42,360 This demon is already causing 353 00:23:42,560 --> 00:23:44,873 electromagnetic disturbances. 354 00:23:45,520 --> 00:23:49,320 We could be dealing with stage 4 possession. 355 00:23:50,600 --> 00:23:54,920 I command you, unclean spirit, by the mysteries of the incarnation, 356 00:23:55,080 --> 00:23:58,040 passion, resurrection and ascension... 357 00:23:58,160 --> 00:23:59,680 to tell me your name 358 00:23:59,840 --> 00:24:01,465 and obey the letter. 359 00:24:03,840 --> 00:24:06,400 I want to know your name, demon. Speak ! 360 00:24:13,520 --> 00:24:16,560 The cow ! You are gifted. 361 00:24:19,680 --> 00:24:21,120 Tell me your name ! 362 00:24:21,800 --> 00:24:24,800 In the name of our Lord Jesus Christ! 363 00:24:24,960 --> 00:24:26,040 The pole. Chris? 364 00:24:26,200 --> 00:24:27,763 Chris, we can see the pole. 365 00:24:31,160 --> 00:24:34,040 You said it was fine. Get up right away. 366 00:24:34,160 --> 00:24:35,600 What is this mess ? 367 00:24:35,840 --> 00:24:38,680 Max! In front of the camera. Riley, take the pole. 368 00:24:38,800 --> 00:24:40,988 Go splash with water or it will shit! 369 00:24:52,360 --> 00:24:55,680 Take it back, it's yesterday's stamp. It will pass. 370 00:25:38,600 --> 00:25:40,788 Repugnant suppet of Satan, your name! 371 00:25:40,960 --> 00:25:43,800 Come on, darling, it's up to you. "Paimon." 372 00:25:46,840 --> 00:25:49,903 This demon has no respect for divine authority. 373 00:25:50,160 --> 00:25:53,098 Maybe a higher dose of holy water... 374 00:25:54,240 --> 00:25:55,840 will make him more docile. 375 00:26:16,080 --> 00:26:17,000 Lane... 376 00:26:17,440 --> 00:26:19,400 Max is better if we follow the script. 377 00:26:19,520 --> 00:26:21,480 So follow him. 378 00:26:21,880 --> 00:26:25,000 Speak, my child. What does the demon tell you? 379 00:26:25,440 --> 00:26:26,840 Pseustai... 380 00:26:28,400 --> 00:26:29,480 What are you saying ? 381 00:26:29,680 --> 00:26:31,080 Stronger, my dear. 382 00:26:32,640 --> 00:26:34,040 Pseustai... 383 00:26:36,960 --> 00:26:40,360 It will be fine. You can whisper in my ear. 384 00:26:41,120 --> 00:26:42,520 Pseustai! 385 00:26:46,000 --> 00:26:47,760 Damn it, Lane! What are you playing at ? 386 00:26:47,880 --> 00:26:49,800 Max, how are you? 387 00:26:51,400 --> 00:26:53,080 We're live. 388 00:26:53,280 --> 00:26:54,000 Breathe. 389 00:26:54,200 --> 00:26:55,760 Come on, breathe, Max. 390 00:26:58,920 --> 00:27:01,560 You are going to submit to me before the Cross of our Lord. 391 00:27:01,680 --> 00:27:03,760 Tell me your name, filthy Gehenna worm! 392 00:27:03,880 --> 00:27:06,560 Give me your name. 393 00:27:06,760 --> 00:27:10,720 We will have to make an effort for that, Maxie. 394 00:27:12,040 --> 00:27:13,540 What did you call me? 395 00:27:16,400 --> 00:27:18,040 Lane, what's going on there? 396 00:27:18,160 --> 00:27:19,600 Tommy, come and see. 397 00:27:21,200 --> 00:27:22,638 What are you doing ? 398 00:27:24,720 --> 00:27:28,280 I do not know. Improvised. If it's because of the dishes, 399 00:27:28,400 --> 00:27:30,775 there are better ways to tell me. 400 00:27:35,760 --> 00:27:37,160 Pretty tattoos. 401 00:27:38,000 --> 00:27:40,063 Are you some badass? 402 00:27:40,920 --> 00:27:44,440 I am not qualified to speak to demons. 403 00:27:44,640 --> 00:27:47,480 I leave that to the professionals. Not true ? 404 00:27:48,560 --> 00:27:50,480 Birds of a feather flock together. 405 00:28:31,960 --> 00:28:34,840 Is there a French flag emoji? 406 00:28:43,280 --> 00:28:44,718 What is this mess ? 407 00:28:46,920 --> 00:28:50,160 Looks like the show is starting to heat up, Maxie! 408 00:28:50,280 --> 00:28:52,530 It's time to let go of the script. 409 00:28:53,640 --> 00:28:54,440 Listen ! 410 00:28:54,640 --> 00:28:56,240 Help us. Everything is real! 411 00:28:56,360 --> 00:28:58,120 We are at 14 220... 412 00:29:01,680 --> 00:29:02,760 Drew, help me. 413 00:29:02,920 --> 00:29:03,520 Drew! 414 00:29:03,720 --> 00:29:06,360 Tonight, father, you're going to have the opportunity 415 00:29:06,560 --> 00:29:08,120 to save your soul. 416 00:29:08,640 --> 00:29:12,880 If you don't, I'll kill the cute little Sabrina in a way 417 00:29:13,000 --> 00:29:14,680 who will pass Tommy's death 418 00:29:14,800 --> 00:29:16,280 for a simple euthanasia. 419 00:29:16,400 --> 00:29:19,400 Drew, if you cut the broadcast, I kill the girl. 420 00:29:19,800 --> 00:29:22,113 Max, if you still leave the plateau, 421 00:29:22,280 --> 00:29:23,920 I kill the girl. 422 00:29:24,240 --> 00:29:25,990 If anyone tries to flee, 423 00:29:27,400 --> 00:29:29,040 I kill him. 424 00:29:30,880 --> 00:29:33,400 You have 49 min left to lift the veil. 425 00:29:35,960 --> 00:29:38,920 Drew, help me. Get me out of there! 426 00:29:43,680 --> 00:29:44,440 Whore... 427 00:29:44,640 --> 00:29:46,560 It's Max in the spotlight. 428 00:29:46,680 --> 00:29:48,930 One step on the set, and I kill her. 429 00:29:52,760 --> 00:29:54,573 Leave her, scum of hell! 430 00:29:54,920 --> 00:29:57,733 She didn't deserve this. Take me in his place. 431 00:30:00,240 --> 00:30:02,320 Do you really think so, Maxie? 432 00:30:02,520 --> 00:30:05,840 You really wanna see what she sees 433 00:30:06,440 --> 00:30:08,560 and feel what she feels? 434 00:30:10,160 --> 00:30:12,680 This is the defining moment of your life. 435 00:30:13,120 --> 00:30:16,360 Do penance or become a martyr. 436 00:30:18,720 --> 00:30:20,240 So... 437 00:30:20,680 --> 00:30:22,240 you want me ? 438 00:30:25,280 --> 00:30:26,320 It's okay ? 439 00:30:26,680 --> 00:30:27,840 Why are you there ? 440 00:30:28,200 --> 00:30:31,960 To see if you're a real saint or a whitewashed sepulcher. 441 00:30:32,080 --> 00:30:32,880 What? 442 00:30:33,600 --> 00:30:37,240 By dint of crying wolf, we end up seeing the tail. 443 00:30:41,840 --> 00:30:43,715 Submit yourself now, demon. 444 00:30:43,840 --> 00:30:44,840 It won't work. 445 00:30:45,040 --> 00:30:46,000 The Word of God... 446 00:30:46,200 --> 00:30:48,400 The Lord is my shepherd. Let's try that... 447 00:30:48,520 --> 00:30:51,120 - It won't work! - Even if I walk in the valley... 448 00:30:51,240 --> 00:30:52,720 Max, it won't work! 449 00:30:52,840 --> 00:30:54,800 You cannot read verses at random. 450 00:30:54,920 --> 00:30:57,795 There are specific rites for each demon. 451 00:30:59,960 --> 00:31:01,440 We need his name. 452 00:31:04,720 --> 00:31:06,160 In the name of our Lord Jesus Christ, 453 00:31:06,280 --> 00:31:09,200 I order you to tell me your name! 454 00:31:09,560 --> 00:31:11,400 Your fans deserve better. 455 00:31:12,080 --> 00:31:13,768 Listen, loyal followers, 456 00:31:14,040 --> 00:31:15,560 You decide 457 00:31:15,720 --> 00:31:19,680 how Father Max should #saveSabrina. 458 00:31:20,000 --> 00:31:23,440 Your wishes will be his orders. 459 00:31:26,960 --> 00:31:29,760 You had your chance. We could have shared it. 460 00:31:29,920 --> 00:31:30,720 I am a nice girl. 461 00:31:31,240 --> 00:31:32,678 You are a real nympho. 462 00:31:35,680 --> 00:31:38,200 My friends, this is not a game. 463 00:31:38,400 --> 00:31:41,320 It is a battle between God and evil, life and death. 464 00:31:41,440 --> 00:31:42,440 I need prayers, 465 00:31:42,640 --> 00:31:44,840 of benevolent thoughts. 466 00:31:47,280 --> 00:31:48,480 We are very far from: 467 00:31:48,680 --> 00:31:50,280 "Thanks to your prayers and my command, 468 00:31:50,400 --> 00:31:52,275 "Sabrina will be freed from evil." 469 00:31:53,560 --> 00:31:54,360 Max, I have an idea. 470 00:31:54,720 --> 00:31:57,440 Get this bastard to talk, get more info. 471 00:31:57,560 --> 00:31:58,600 How do I do this? 472 00:31:58,800 --> 00:32:00,425 Do what you can do. 473 00:32:01,320 --> 00:32:02,720 Shit ! 474 00:32:03,640 --> 00:32:06,600 You have your tongue hanging down to take on an innocent. 475 00:32:06,720 --> 00:32:09,160 - No one is innocent. - You're a bully. 476 00:32:09,280 --> 00:32:10,720 A coward who attacks the weak. 477 00:32:10,840 --> 00:32:12,800 It's not to see what people are looking at, 478 00:32:12,920 --> 00:32:13,880 but to see the good prevail 479 00:32:14,080 --> 00:32:15,560 and your defeated species! 480 00:32:16,160 --> 00:32:18,600 - So you have to defeat me. - Forgive them, Lord. 481 00:32:18,720 --> 00:32:19,960 They don't know what they're doing... 482 00:32:20,120 --> 00:32:23,360 God made them in His image. It must be part of His plans. 483 00:32:23,480 --> 00:32:26,980 What would they interest you apart from to corrupt them? 484 00:32:27,800 --> 00:32:30,720 I was there when he made them. 485 00:32:32,360 --> 00:32:33,760 It's great, Max. 486 00:32:34,440 --> 00:32:36,640 It's good, it's good, continue. 487 00:32:37,960 --> 00:32:40,398 Time is up ! Drew, your answer? 488 00:32:49,000 --> 00:32:50,120 We are badly crossed. 489 00:32:50,320 --> 00:32:52,800 It goes from disgusting to illegal. 490 00:32:53,000 --> 00:32:55,750 And there is no question that you hit Lane. 491 00:32:56,320 --> 00:32:58,800 The most innocent suggestion... 492 00:33:00,920 --> 00:33:02,320 it's a striptease. 493 00:33:03,280 --> 00:33:04,960 Surely there is something else. Come on... 494 00:33:05,080 --> 00:33:06,120 I don't know. 495 00:33:06,480 --> 00:33:07,880 Come on, naked! 496 00:33:09,280 --> 00:33:10,800 I will not do it. No ! 497 00:33:10,920 --> 00:33:12,760 Then the girl will die. 498 00:33:12,960 --> 00:33:13,800 It will be fine. 499 00:33:14,000 --> 00:33:17,188 I'm going to make a tight shot, nobody will see anything. 500 00:33:46,480 --> 00:33:47,880 What's going on there? 501 00:33:52,880 --> 00:33:54,505 I'm not the one doing this. 502 00:33:54,720 --> 00:33:56,845 I'm not the one doing this. Not me. 503 00:33:59,440 --> 00:34:01,815 It is proof of the existence of God. 504 00:34:10,040 --> 00:34:11,440 Hi ! 505 00:34:16,840 --> 00:34:19,200 Here, did you have fun? 506 00:34:19,880 --> 00:34:21,280 Not really. 507 00:34:40,760 --> 00:34:42,448 You know the choreography. 508 00:35:03,400 --> 00:35:04,880 Come on! 509 00:35:05,080 --> 00:35:08,705 Sabrina and half a million spectators are counting on you. 510 00:35:09,480 --> 00:35:11,605 A little enthusiasm, what the hell! 511 00:35:14,560 --> 00:35:15,960 Drew... 512 00:36:44,560 --> 00:36:45,960 This is so cool. 513 00:36:47,320 --> 00:36:49,560 What is this devilishness? 514 00:36:49,760 --> 00:36:52,360 Might as well summon Satan directly. 515 00:36:52,960 --> 00:36:55,400 I don't want that in my class! 516 00:36:59,160 --> 00:37:02,080 The act of contrition, Andrew! 517 00:37:02,320 --> 00:37:04,640 My God, I'm sorry to have offended You. 518 00:37:04,760 --> 00:37:08,040 I hate all my sins, for sin displeases You. 519 00:37:08,160 --> 00:37:10,640 Sorry, my God, You who are infinitely good, infinitely lovable. 520 00:37:10,760 --> 00:37:12,800 I resolve, with the help of Your Grace, 521 00:37:12,920 --> 00:37:15,600 to no longer offend You and to do penance. 522 00:37:15,720 --> 00:37:17,120 Maxie! 523 00:37:23,400 --> 00:37:25,320 - My God, I'm sorry... - To the "big" regret! 524 00:37:25,440 --> 00:37:26,600 Say again ! 525 00:37:26,800 --> 00:37:30,550 - I'm sorry... - For offending You. Say again. 526 00:37:30,720 --> 00:37:32,408 I hate all my sins. 527 00:37:33,880 --> 00:37:35,480 Say again ! 528 00:37:43,920 --> 00:37:46,160 You didn't save Sabrina... 529 00:37:47,000 --> 00:37:49,200 but you made the audience climb. 530 00:37:49,720 --> 00:37:52,640 My God, Max. We did this to you. 531 00:38:03,440 --> 00:38:04,840 It will be fine ? 532 00:38:06,600 --> 00:38:10,520 We must find out which demon it is. And what he wants. 533 00:38:10,720 --> 00:38:12,320 It's clear: ridicule me. 534 00:38:12,440 --> 00:38:14,440 He has bigger plans. 535 00:38:14,960 --> 00:38:17,398 He's going to kill Lane if we don't hurry. 536 00:38:19,800 --> 00:38:21,988 "Pseustai." Maybe it makes sense? 537 00:38:23,880 --> 00:38:27,120 Before he hit you on the head, he said "Pseustai". 538 00:38:27,320 --> 00:38:29,945 I studied ancient languages ​​in preparation. 539 00:38:35,120 --> 00:38:36,680 It means lies. 540 00:38:37,120 --> 00:38:39,040 Demons lie. No kidding ? 541 00:38:39,160 --> 00:38:42,040 This is important, Riley. Nice work, Max. 542 00:38:42,760 --> 00:38:44,160 A hand ? 543 00:38:45,960 --> 00:38:47,360 Count on me. 544 00:38:48,280 --> 00:38:49,680 Come on! 545 00:38:55,320 --> 00:38:59,070 Do you want me to do the dirty work for you? That i lie? 546 00:39:00,200 --> 00:39:03,200 Tell me what you want, and we can finish it. 547 00:39:03,880 --> 00:39:06,040 Maybe it's already done. 548 00:39:09,760 --> 00:39:11,385 Don't listen to it! 549 00:39:11,600 --> 00:39:13,320 Shut up, you dirty whore! 550 00:39:16,360 --> 00:39:18,800 - Drew! - Lane keeps talking to me. 551 00:39:19,000 --> 00:39:20,400 He wants... 552 00:39:21,280 --> 00:39:24,030 I'm going to break your neck like a twig. 553 00:39:25,760 --> 00:39:27,320 She defends herself, Drew. 554 00:39:27,520 --> 00:39:29,395 Go ahead, Lane. Defend yourself, baby. 555 00:39:35,080 --> 00:39:38,160 He doesn't want to leave me... 556 00:39:39,120 --> 00:39:40,520 She suffocates. 557 00:39:40,800 --> 00:39:43,080 She suffocates! 558 00:39:43,280 --> 00:39:44,040 What can i do? 559 00:39:44,240 --> 00:39:46,280 Heimlich's method, by lifting her from her chair. 560 00:39:46,400 --> 00:39:48,000 - It could be a trap. - Stopped ! 561 00:39:48,120 --> 00:39:49,920 She will die. Must act! 562 00:39:52,280 --> 00:39:53,560 - Max! - Okay ! 563 00:39:53,760 --> 00:39:55,280 Riley, hold her head! 564 00:39:55,400 --> 00:39:56,963 I'm going to clear his throat. 565 00:40:01,520 --> 00:40:02,920 I smell something. 566 00:40:04,000 --> 00:40:05,625 Damn, it turns blue. 567 00:40:08,360 --> 00:40:10,280 Yes. I hold it. I got it ! 568 00:40:15,680 --> 00:40:17,080 What the fuck is this? 569 00:40:24,880 --> 00:40:27,120 Lane, honey, how are you? 570 00:40:27,320 --> 00:40:28,320 Cuts off the broadcast. 571 00:40:28,520 --> 00:40:29,720 I can not. He would kill you. 572 00:40:29,920 --> 00:40:31,320 It must ! 573 00:40:34,480 --> 00:40:37,240 It's ours. He is one of us. 574 00:40:38,280 --> 00:40:40,200 I do not understand. 575 00:40:46,600 --> 00:40:49,200 Pseustai. Pseustai. Pseustai. 576 00:40:50,480 --> 00:40:52,440 He wants us to tell the truth about merchandising! 577 00:40:52,560 --> 00:40:53,160 What? 578 00:40:53,560 --> 00:40:55,810 Call it intuition if you want. 579 00:41:02,320 --> 00:41:04,480 I do not screw up my image for an intuition. 580 00:41:04,600 --> 00:41:06,400 - I refuse ! - Listen to me ! 581 00:41:06,600 --> 00:41:08,520 The woman I love is going to die 582 00:41:08,720 --> 00:41:10,320 and are you worried about your stupid image? 583 00:41:10,440 --> 00:41:13,940 Shut up, you tell the truth or I swear I do! 584 00:41:15,160 --> 00:41:16,560 Go ahead ! 585 00:41:16,880 --> 00:41:17,760 Go ahead ! 586 00:41:17,960 --> 00:41:19,460 It pays to work! 587 00:41:30,040 --> 00:41:31,480 My friends... 588 00:41:32,880 --> 00:41:36,193 There is something that weighs very heavy on my heart. 589 00:41:36,560 --> 00:41:37,480 You see... 590 00:41:37,680 --> 00:41:39,320 prayer cloths... 591 00:41:44,200 --> 00:41:48,280 These prayer cloths... have no healing power. 592 00:41:48,440 --> 00:41:49,920 They do not come from the Vatican. 593 00:41:50,040 --> 00:41:53,040 These are cheap fabrics made in China. 594 00:41:53,680 --> 00:41:55,920 It works, it works! 595 00:41:56,080 --> 00:41:57,480 And holy water... 596 00:41:57,800 --> 00:41:59,425 comes from my bathroom. 597 00:42:02,360 --> 00:42:03,760 Please understand me. 598 00:42:03,920 --> 00:42:06,295 It wasn't my idea. My producer... 599 00:42:07,800 --> 00:42:09,440 Max, the truth, shit! 600 00:42:10,760 --> 00:42:13,323 I knew it very well, but I accepted. 601 00:42:13,760 --> 00:42:16,960 The love of money is the root of evil. 602 00:42:17,160 --> 00:42:19,598 I could not resist the temptation. 603 00:42:20,920 --> 00:42:23,200 I'm very ashamed. So much. 604 00:42:23,400 --> 00:42:25,040 You're welcome... 605 00:42:25,400 --> 00:42:26,800 Excuse me. 606 00:42:28,800 --> 00:42:30,800 Lane, honey, baby. Lane, how are you? 607 00:42:31,840 --> 00:42:33,590 I want to go back home. 608 00:42:33,800 --> 00:42:35,640 I'm going to take you home. 609 00:42:35,760 --> 00:42:38,720 Think of the clear water of Bali and the white sandy beaches. 610 00:42:38,840 --> 00:42:40,240 We'll be there soon. 611 00:42:45,720 --> 00:42:48,920 - Fucking shit! - I told you ! 612 00:42:49,280 --> 00:42:51,655 Shut up ! Search her fucking throat. 613 00:42:52,640 --> 00:42:54,040 My God ! 614 00:42:55,360 --> 00:42:56,760 Damn, I'm trying! 615 00:43:35,720 --> 00:43:38,845 It's not your confession, but mine he wants. 616 00:43:39,560 --> 00:43:43,373 Last year I took most of the profits. 617 00:43:45,760 --> 00:43:47,160 60%. 618 00:43:48,320 --> 00:43:50,080 70%... 619 00:43:51,440 --> 00:43:53,720 This fucking show works thanks to me. 620 00:43:53,840 --> 00:43:55,520 I come very early, I stay very late. 621 00:43:55,640 --> 00:43:58,360 All you have to do is point yourself out. 622 00:43:58,920 --> 00:44:01,800 This is what pushed me to keep the money. 623 00:44:04,680 --> 00:44:06,360 I'm sorry, Max. 624 00:44:08,040 --> 00:44:09,440 Okay, my son. 625 00:44:10,960 --> 00:44:12,840 I forgive you. 626 00:44:19,360 --> 00:44:22,920 But you're going to pay me back with interest. 627 00:44:26,240 --> 00:44:27,640 I'm getting out of here! 628 00:44:42,880 --> 00:44:44,318 I'm calling a convenience store. 629 00:44:44,480 --> 00:44:47,230 I will fix it. A pipe is leaking, I believe. 630 00:44:48,760 --> 00:44:50,823 Maybe the brake system. 631 00:44:51,200 --> 00:44:52,840 Maybe the driver... 632 00:45:07,320 --> 00:45:09,720 It must hurt too much. 633 00:45:13,120 --> 00:45:13,720 Sorry. 634 00:45:14,320 --> 00:45:15,720 Sorry, really. 635 00:45:17,080 --> 00:45:18,360 I will do it. 636 00:45:18,560 --> 00:45:20,640 Do you want to drain your blood? 637 00:45:21,440 --> 00:45:23,315 Do you want to drain your blood? 638 00:45:23,960 --> 00:45:25,360 Show me. 639 00:45:30,320 --> 00:45:32,400 So many sins... 640 00:45:32,600 --> 00:45:34,160 and so little time. 641 00:45:40,400 --> 00:45:41,880 Did you hear that? 642 00:45:42,720 --> 00:45:44,120 Heard what? 643 00:45:46,480 --> 00:45:48,418 You would make a great nurse. 644 00:45:49,040 --> 00:45:50,540 And you a great corpse. 645 00:45:53,960 --> 00:45:57,760 Scout lifeguard badge... 646 00:45:59,000 --> 00:46:00,880 That is true. 647 00:46:03,520 --> 00:46:05,360 You had sewn one for me. 648 00:46:05,880 --> 00:46:07,000 Exact. 649 00:46:07,200 --> 00:46:09,700 So we can go to camp together. 650 00:46:12,440 --> 00:46:13,940 What are we going to do, Drew? 651 00:46:15,080 --> 00:46:17,160 What are we going to do... 652 00:46:19,360 --> 00:46:21,110 It's because of our sins. 653 00:46:21,840 --> 00:46:23,240 Of all our sins. 654 00:46:23,520 --> 00:46:25,600 If we confess... we'll live. 655 00:46:26,160 --> 00:46:27,880 - Confess what? - I don't know. 656 00:46:28,000 --> 00:46:29,750 We need more clues. 657 00:46:38,320 --> 00:46:39,720 We lose the connection. 658 00:46:40,720 --> 00:46:41,560 Significant loss of package. 659 00:46:42,000 --> 00:46:44,280 The servers are saturated with the number of spectators. 660 00:46:44,400 --> 00:46:45,800 So fix it. 661 00:46:51,040 --> 00:46:53,228 What is the Wi-Fi password? 662 00:46:56,360 --> 00:46:58,610 Give me good news, Drew. 663 00:46:58,760 --> 00:47:00,823 It's time to say goodbye 664 00:47:02,400 --> 00:47:04,080 to the spectators 665 00:47:04,280 --> 00:47:06,400 and your friends. 666 00:47:11,560 --> 00:47:13,160 My God... 667 00:47:13,320 --> 00:47:15,195 What happened to your hand? 668 00:47:19,400 --> 00:47:20,800 It's local. 669 00:47:21,480 --> 00:47:22,880 It's local! 670 00:47:25,680 --> 00:47:27,080 Drew! 671 00:47:28,240 --> 00:47:30,490 - Where he's going ? - Restore the connection. 672 00:47:30,640 --> 00:47:33,480 - We're losing power. - Stopped ! 673 00:47:33,680 --> 00:47:35,080 Drop it ! 674 00:47:35,320 --> 00:47:37,195 I won't let you die. 675 00:47:38,960 --> 00:47:40,460 Please... come back. 676 00:47:41,120 --> 00:47:42,960 Be with me when it happens. 677 00:47:43,080 --> 00:47:45,840 Stop it, Lane! You are not going to die. 678 00:47:46,040 --> 00:47:47,665 He is stronger than us. 679 00:47:50,720 --> 00:47:52,120 Get me out of there. 680 00:47:52,480 --> 00:47:55,280 I'll give you a hand. 681 00:47:56,720 --> 00:47:59,320 - Please, Max. - Do you think I'm going to be tricked? 682 00:47:59,440 --> 00:48:02,280 Max... it's me. 683 00:48:02,680 --> 00:48:03,440 Who is that ? 684 00:48:04,120 --> 00:48:05,520 It's Lane. 685 00:48:08,200 --> 00:48:09,600 You're welcome. 686 00:49:01,080 --> 00:49:01,840 I got it... 687 00:49:02,160 --> 00:49:03,560 I saw it. 688 00:49:04,360 --> 00:49:05,760 What? 689 00:49:08,120 --> 00:49:09,520 The beast ! 690 00:49:10,480 --> 00:49:11,960 I love you, Drew. 691 00:49:48,480 --> 00:49:49,880 Yes, well done. 692 00:49:52,760 --> 00:49:54,760 Chris! Wake up ! 693 00:49:55,760 --> 00:49:56,360 Wake up ! 694 00:49:56,520 --> 00:49:58,800 Sorry, old man. I screwed up. 695 00:49:59,000 --> 00:50:00,160 What are you talking about ? 696 00:50:00,360 --> 00:50:02,080 I'll be more high at work, juror. 697 00:50:02,200 --> 00:50:02,960 I do not care. Look at me. 698 00:50:03,280 --> 00:50:04,440 Maybe you could save us. 699 00:50:04,720 --> 00:50:06,320 Tell me what you saw. 700 00:50:07,240 --> 00:50:10,040 To save us ? But of what ? 701 00:50:19,880 --> 00:50:21,560 Tell them the truth. 702 00:50:22,240 --> 00:50:24,615 Today and at the hour of our death. 703 00:50:25,000 --> 00:50:26,400 Amen. 704 00:50:26,560 --> 00:50:27,720 All right, Andrew. 705 00:50:27,920 --> 00:50:28,680 What is going on ? 706 00:50:28,840 --> 00:50:32,240 Holy Mother of God, deliver us from all dangers. 707 00:50:32,880 --> 00:50:34,280 Maxie... 708 00:50:36,920 --> 00:50:38,320 You can do it. 709 00:50:49,280 --> 00:50:51,593 I greet you, Marie full of grace. 710 00:50:52,880 --> 00:50:55,000 Don't blow her, you dirty cheater! 711 00:50:55,120 --> 00:50:57,600 I greet you, Marie full of grace. The Lord is with you. 712 00:50:57,720 --> 00:50:58,360 The farm ! 713 00:50:58,560 --> 00:51:00,040 - You are blessed among all... - Stop! 714 00:51:00,160 --> 00:51:01,560 You hurt him! 715 00:51:02,120 --> 00:51:03,880 Miserable larva! 716 00:51:04,760 --> 00:51:07,040 - Show more respect! - You hurt him. 717 00:51:07,160 --> 00:51:09,160 Stop hurting my friend! 718 00:51:14,120 --> 00:51:15,920 Maxie. 719 00:51:22,480 --> 00:51:24,040 Get the hell out of here! 720 00:51:24,240 --> 00:51:26,760 Look at me. Concentrate. 721 00:51:26,920 --> 00:51:27,520 Breathe. 722 00:51:27,720 --> 00:51:31,400 You said you saw the beast in the chair, right? 723 00:51:31,520 --> 00:51:32,440 Describe it to me. 724 00:51:32,640 --> 00:51:34,280 It scared the hell, man. 725 00:51:34,400 --> 00:51:36,775 No kidding ? What did it look like? 726 00:51:40,640 --> 00:51:42,453 Drew, watch out! Warning ! 727 00:51:42,960 --> 00:51:45,200 That's enough ! Take your minds 728 00:51:45,400 --> 00:51:47,588 or we're all going to die, you understand? 729 00:51:52,720 --> 00:51:53,520 I'm calm. 730 00:51:54,120 --> 00:51:58,880 It was like a bird with fangs, claws... 731 00:51:59,080 --> 00:52:00,160 Well, what else? 732 00:52:00,360 --> 00:52:03,173 A body covered with hair... like a dog. 733 00:52:04,080 --> 00:52:05,880 And a huge tail like a snake. 734 00:52:06,000 --> 00:52:07,400 Legs, arms? 735 00:52:07,560 --> 00:52:09,960 I don't know, half-man, half-goat. 736 00:52:10,160 --> 00:52:12,840 - Something awful. - Very well. 737 00:52:13,160 --> 00:52:14,040 What else can I do? 738 00:52:14,400 --> 00:52:16,040 You stay here. 739 00:52:16,360 --> 00:52:17,760 Don't leave me, Drew! 740 00:52:19,720 --> 00:52:21,595 Max, I have good news. 741 00:52:29,360 --> 00:52:30,760 Look at the monitor. 742 00:52:57,040 --> 00:52:58,440 It's not real. 743 00:52:59,480 --> 00:53:00,240 It's not real. 744 00:53:00,440 --> 00:53:03,190 It is only an illusion. It's not real. 745 00:53:05,920 --> 00:53:07,320 It's not real. 746 00:53:31,280 --> 00:53:31,880 What? 747 00:53:32,080 --> 00:53:34,600 There is something in there! You have to help me! 748 00:53:34,720 --> 00:53:35,880 Chris, you unlock! 749 00:53:36,080 --> 00:53:37,000 Hey, calm down! 750 00:53:37,200 --> 00:53:38,600 There is nothing ! 751 00:53:39,520 --> 00:53:40,560 What is happening ? 752 00:53:40,760 --> 00:53:41,440 What do you have ? 753 00:53:41,760 --> 00:53:44,040 Chris, describe it for us. 754 00:53:44,240 --> 00:53:47,040 Drew the coward will give us his name. 755 00:53:47,240 --> 00:53:48,640 Shut your mouth ! 756 00:53:58,200 --> 00:53:59,600 Can't you see it? 757 00:54:01,520 --> 00:54:03,040 Calm, calm! 758 00:54:03,560 --> 00:54:05,480 What the fuck is this? 759 00:54:07,960 --> 00:54:11,335 Don't let him hurt me. Don't let him do it! 760 00:54:12,440 --> 00:54:14,753 Max, confess something. Whatever. 761 00:54:17,360 --> 00:54:19,760 I accepted bribes once. 762 00:54:21,080 --> 00:54:24,040 I hung the neighbor's car without leaving a word. 763 00:54:24,160 --> 00:54:25,560 I dunno ! 764 00:54:36,640 --> 00:54:39,480 But what are you doing? 765 00:54:41,600 --> 00:54:45,960 Holy Mother of God, deliver us from all dangers. 766 00:54:49,800 --> 00:54:51,200 Pray with me. 767 00:54:51,400 --> 00:54:52,800 What? 768 00:54:53,600 --> 00:54:56,680 I greet you, Marie full of grace. The Lord is with you. 769 00:54:56,800 --> 00:54:59,080 You are blessed like Jesus, the fruit of your womb. 770 00:54:59,200 --> 00:55:01,280 Saint Mary, Mother of God, Pray for us poor sinners, 771 00:55:01,400 --> 00:55:04,040 now and at the hour of our death. 772 00:55:04,400 --> 00:55:05,800 Amen. 773 00:55:06,120 --> 00:55:08,040 - You have to say "Amen". - Amen. 774 00:55:17,120 --> 00:55:18,520 It worked. 775 00:55:18,760 --> 00:55:19,480 It worked. 776 00:55:19,680 --> 00:55:21,440 It worked, Drew! 777 00:55:25,600 --> 00:55:29,100 Friends, never underestimate the power of prayer. 778 00:55:29,560 --> 00:55:31,680 Or the power of denial! 779 00:55:41,120 --> 00:55:43,120 Let go of me ! 780 00:55:46,360 --> 00:55:47,760 Stop it, Chris! 781 00:55:55,000 --> 00:55:57,938 - Chris, you have to stop! - Stop, damn! 782 00:56:18,120 --> 00:56:20,280 Don't do drugs, kids. 783 00:56:28,040 --> 00:56:29,480 I do not understand. 784 00:56:29,640 --> 00:56:31,040 I prayed. 785 00:56:32,240 --> 00:56:34,240 I said all the words. 786 00:56:34,400 --> 00:56:37,838 My patience and your air time are almost exhausted. 787 00:56:39,240 --> 00:56:40,920 What do you want from me ? 788 00:56:56,000 --> 00:56:57,400 That i commit suicide 789 00:56:58,360 --> 00:57:01,800 I want you to ease your conscience. 790 00:57:03,760 --> 00:57:08,880 Since you value public perception more than human life, 791 00:57:09,080 --> 00:57:12,800 let the spectators decide your destiny. 792 00:57:13,960 --> 00:57:18,040 You will stay alive if you convince them 100%. 793 00:57:18,720 --> 00:57:21,520 Will they have the heart to save you? 794 00:57:33,640 --> 00:57:36,328 Remember why people are watching. 795 00:57:36,800 --> 00:57:39,440 For your charm, your courage, 796 00:57:41,160 --> 00:57:42,560 because you're hot. 797 00:57:44,040 --> 00:57:45,960 Give them what they want. 798 00:57:47,680 --> 00:57:50,880 You can do it, Father Max. 799 00:58:13,760 --> 00:58:15,600 I have faith in my followers. 800 00:58:17,320 --> 00:58:18,720 Shit. 801 00:58:19,600 --> 00:58:21,400 Take your phone! 802 00:58:23,560 --> 00:58:26,000 My loyal followers, 803 00:58:26,160 --> 00:58:28,785 I appear before you as a vanquished man. 804 00:58:30,040 --> 00:58:32,790 After countless victories against evil, 805 00:58:33,520 --> 00:58:35,895 I found an opponent of my size. 806 00:58:38,480 --> 00:58:40,480 Unfortunately he outperformed me 807 00:58:41,720 --> 00:58:43,158 and decimated my team. 808 00:58:45,920 --> 00:58:47,320 My friends, 809 00:58:49,000 --> 00:58:51,063 it looks like I'm next. 810 00:58:51,240 --> 00:58:53,428 Unless you feel sorry for me. 811 00:58:58,520 --> 00:59:00,880 Hey, keep going. 812 00:59:18,240 --> 00:59:19,640 Keep on going. 813 00:59:21,840 --> 00:59:24,465 What are you looking at ? Concentrate ! 814 00:59:27,320 --> 00:59:28,720 I am a sinner. 815 00:59:29,480 --> 00:59:30,880 We all are. 816 00:59:31,360 --> 00:59:33,610 But do we deserve to die for that? 817 00:59:36,600 --> 00:59:39,720 What makes us human... 818 00:59:44,160 --> 00:59:46,680 Tell them the truth, Maxie. 819 00:59:47,960 --> 00:59:49,773 it is the first truth. 820 00:59:51,240 --> 00:59:53,400 It was not me. 821 00:59:56,400 --> 00:59:59,400 God hates disobedient children. 822 01:00:01,080 --> 01:00:01,840 Love sinners, 823 01:00:02,480 --> 01:00:03,480 but hate sin. 824 01:00:03,680 --> 01:00:05,160 - I'm sorry... - "Big" regret. 825 01:00:05,280 --> 01:00:07,880 You are a stupid little boy. 826 01:00:08,320 --> 01:00:09,880 - Great regret... - Repeat! 827 01:00:10,000 --> 01:00:11,400 Say again ! 828 01:00:12,880 --> 01:00:14,280 Go on, Max. 829 01:00:15,200 --> 01:00:16,920 - You can do it. - Go on, Maxie. 830 01:00:17,040 --> 01:00:18,680 Lie to them again! 831 01:00:21,760 --> 01:00:23,160 Say again ! 832 01:00:23,360 --> 01:00:24,320 Say again ! 833 01:00:24,480 --> 01:00:25,880 I want to die. 834 01:00:26,480 --> 01:00:27,880 - Repeat! - Go ahead. 835 01:00:29,160 --> 01:00:30,560 Say again ! 836 01:00:36,120 --> 01:00:39,400 I can not. I will die. 837 01:00:40,440 --> 01:00:41,840 It will be fine. 838 01:00:43,160 --> 01:00:44,560 Follow your instinct. 839 01:00:51,120 --> 01:00:53,640 I am a charlatan, an impostor. 840 01:00:53,920 --> 01:00:57,045 Everything you think you know about me is fabricated. 841 01:00:57,800 --> 01:00:59,613 It's part of the character. 842 01:01:00,000 --> 01:01:01,760 The Cleansing Hour... 843 01:01:02,520 --> 01:01:04,440 All episodes are hoaxes, 844 01:01:04,560 --> 01:01:05,960 staging. 845 01:01:09,920 --> 01:01:11,320 Except tonight. 846 01:01:12,400 --> 01:01:14,775 In case it doesn't blow my eyes, 847 01:01:16,040 --> 01:01:17,440 I am not a priest. 848 01:01:19,680 --> 01:01:21,080 I have been. 849 01:01:21,440 --> 01:01:23,720 I was raised in the Catholic tradition. 850 01:01:23,840 --> 01:01:25,400 I was told: if you want to act 851 01:01:25,520 --> 01:01:27,760 for God, follow the rules. 852 01:01:28,720 --> 01:01:31,240 "Do this, not that. Recite this prayer. 853 01:01:31,360 --> 01:01:33,080 "Sitting, standing, kneeling." 854 01:01:33,280 --> 01:01:35,440 I never knew how to do that. 855 01:01:36,640 --> 01:01:38,703 I was a little stupid child. 856 01:01:39,560 --> 01:01:42,520 But you don't have to be smart 857 01:01:42,680 --> 01:01:44,493 to find out what evil is. 858 01:01:45,400 --> 01:01:48,200 And I didn't want to let him win. 859 01:01:48,360 --> 01:01:49,200 Stop, you're hurting him! 860 01:01:49,400 --> 01:01:51,400 Stop hurting my friend! 861 01:01:51,920 --> 01:01:53,120 The farm ! 862 01:01:53,320 --> 01:01:54,480 Stop it! 863 01:01:54,680 --> 01:01:56,760 Miserable larva! 864 01:01:56,960 --> 01:01:58,360 Dirty cheater! 865 01:02:24,880 --> 01:02:26,505 It has haunted me for years. 866 01:02:26,960 --> 01:02:28,360 In high school, 867 01:02:28,600 --> 01:02:30,000 at University. 868 01:02:31,280 --> 01:02:34,160 I put it on God's account... 869 01:02:34,320 --> 01:02:36,880 who was punishing me for what I had done. 870 01:02:37,000 --> 01:02:40,400 It's ready ! 871 01:02:41,120 --> 01:02:43,600 So I went to the seminary. 872 01:02:45,640 --> 01:02:48,800 I was ordained. I thought if I dedicated my life 873 01:02:48,920 --> 01:02:51,733 to follow God's laws, He would forgive me. 874 01:02:52,120 --> 01:02:54,520 But I was under illusions. 875 01:02:54,680 --> 01:02:56,280 The closer I got to the Church... 876 01:02:56,400 --> 01:02:58,960 the more I saw hypocrisy and corruption. 877 01:02:59,080 --> 01:03:02,200 The so-called keys to Paradise were kept 878 01:03:02,400 --> 01:03:05,588 by the perverts and crooks that I wanted to fight. 879 01:03:06,680 --> 01:03:08,840 What kind of god... 880 01:03:09,040 --> 01:03:10,853 would allow such a scandal? 881 01:03:11,640 --> 01:03:13,960 So I left the Church. 882 01:03:14,120 --> 01:03:17,160 I stopped believing lies and told myself 883 01:03:17,360 --> 01:03:18,280 that God did not exist. 884 01:03:18,440 --> 01:03:20,200 That I was going to live by my rules. 885 01:03:20,320 --> 01:03:23,040 And become someone else. 886 01:03:24,800 --> 01:03:26,200 But who ? 887 01:03:31,440 --> 01:03:34,120 I only knew religious rites, obedience and prayers. 888 01:03:34,240 --> 01:03:35,640 So... 889 01:03:37,240 --> 01:03:38,760 with my best friend... 890 01:03:41,400 --> 01:03:43,000 we created this show. 891 01:03:46,040 --> 01:03:48,320 It didn't matter if it was wrong. 892 01:03:49,760 --> 01:03:51,160 The public loved it. 893 01:03:51,960 --> 01:03:53,440 And adored me too... 894 01:03:59,400 --> 01:04:02,960 Once again, I have blood on my hands, 895 01:04:05,040 --> 01:04:06,760 because of my stupidity. 896 01:04:08,240 --> 01:04:09,640 I do not deserve it... 897 01:04:10,520 --> 01:04:12,160 but I beg you... 898 01:04:12,360 --> 01:04:13,800 please... 899 01:04:13,960 --> 01:04:16,600 forgive me for what i did. 900 01:04:20,760 --> 01:04:25,448 Looks like an "Hail Mary" won't save you this time either. 901 01:04:29,240 --> 01:04:31,320 But... I told them everything. 902 01:04:31,680 --> 01:04:33,618 The crowd doesn't care about the truth. 903 01:04:33,800 --> 01:04:35,200 I won't do it. 904 01:04:35,600 --> 01:04:38,225 If you want me to die, kill me yourself! 905 01:04:44,920 --> 01:04:46,320 Lane. Lane! 906 01:04:55,400 --> 01:04:56,800 I am sorry. 907 01:05:10,400 --> 01:05:11,840 Stopped ! 908 01:05:14,280 --> 01:05:15,680 Stopped ! 909 01:05:25,240 --> 01:05:26,640 Drew? 910 01:05:27,760 --> 01:05:29,160 Drew... 911 01:05:30,520 --> 01:05:32,120 Wait, baby. 912 01:05:33,120 --> 01:05:34,640 Baby, talk to me. 913 01:05:35,120 --> 01:05:36,680 I'm fine, I'm listening to you. 914 01:05:40,320 --> 01:05:42,600 It will be fine. Talk to me. 915 01:05:46,920 --> 01:05:48,520 We're manipulating you. 916 01:06:00,680 --> 01:06:02,760 We're manipulating you. 917 01:06:03,240 --> 01:06:04,928 It's time to unplug. 918 01:06:07,040 --> 01:06:09,280 Leave them, or I'll cut everything. 919 01:06:09,800 --> 01:06:10,760 No. He would kill her. 920 01:06:11,200 --> 01:06:12,360 He needs an envelope. 921 01:06:12,640 --> 01:06:14,280 An envelope and you! 922 01:06:14,400 --> 01:06:16,000 He needs confessions and torture, 923 01:06:16,120 --> 01:06:18,840 because it attracts spectators. It's not true ? 924 01:06:18,960 --> 01:06:20,480 Inflate your muscles in front of the audience! 925 01:06:20,600 --> 01:06:24,475 A demon revames a priest, a fucking cosmic reversal! 926 01:06:25,840 --> 01:06:27,320 So what ? Nothing ? 927 01:06:27,520 --> 01:06:28,920 What do you say about that? 928 01:06:30,040 --> 01:06:31,200 Boom, and voila! 929 01:06:31,440 --> 01:06:34,960 Nobody cares anymore, if we don't see you! 930 01:07:13,760 --> 01:07:16,880 She's smart, that little bitch, right? 931 01:07:17,040 --> 01:07:18,600 Reconnect the image. 932 01:07:20,800 --> 01:07:22,760 You are not in a position to negotiate. 933 01:07:22,880 --> 01:07:24,755 The only way out of it, 934 01:07:24,880 --> 01:07:26,640 is to reconnect the cameras! 935 01:07:26,760 --> 01:07:28,640 - Right now ! - Kiss my ass ! 936 01:07:28,760 --> 01:07:31,280 Everything that came out of your mouth was just lies. 937 01:07:31,400 --> 01:07:33,650 Why would I believe you now? 938 01:07:34,720 --> 01:07:36,720 You're going to kill us all, anyway. 939 01:07:36,840 --> 01:07:38,240 It's not true ? 940 01:07:39,160 --> 01:07:41,680 From false priest to false prophet. 941 01:07:41,880 --> 01:07:44,920 You think you understood everything... 942 01:07:45,280 --> 01:07:47,000 I see the warning signs. 943 01:07:47,120 --> 01:07:49,960 I see absolutely everything. 944 01:08:05,600 --> 01:08:07,720 Are you ready to play the savior? 945 01:08:12,800 --> 01:08:14,300 Do you want me to tell you ? 946 01:08:14,640 --> 01:08:16,040 Reconnect everything. 947 01:08:18,000 --> 01:08:19,813 I want the world to see that. 948 01:08:27,640 --> 01:08:29,760 He is the "Marquis of hell" 949 01:08:29,920 --> 01:08:32,200 which commands 40 legions. 950 01:08:32,680 --> 01:08:34,520 - No wonder it is so powerful. - I do not care. 951 01:08:34,640 --> 01:08:36,040 Balance the rites. 952 01:08:39,640 --> 01:08:42,040 I did not enter them. Give me a second. 953 01:08:42,160 --> 01:08:43,880 That one, yes. 954 01:08:48,120 --> 01:08:48,880 Let's go. 955 01:08:49,560 --> 01:08:51,240 "Aamon, commander..." 956 01:08:56,920 --> 01:08:58,320 You know, Maxie, 957 01:08:58,480 --> 01:09:00,360 now that we've found our spectators, 958 01:09:00,480 --> 01:09:02,605 let's take advantage of these few minutes. 959 01:09:03,920 --> 01:09:05,420 Three is a crowd? 960 01:09:07,720 --> 01:09:09,360 Drew, watch out! 961 01:09:30,480 --> 01:09:32,120 Do you want to electrocute yourself? 962 01:09:32,880 --> 01:09:34,505 Leave it, please! 963 01:09:34,640 --> 01:09:36,040 Lift the veil! 964 01:09:37,240 --> 01:09:40,200 Or you can let him die and get out of here free. 965 01:09:40,320 --> 01:09:42,200 I don't see what I can add! 966 01:09:42,320 --> 01:09:44,200 Yes, you know it! 967 01:09:44,360 --> 01:09:46,440 And the girl knows it too. 968 01:09:49,840 --> 01:09:51,340 What is happening ? 969 01:09:51,800 --> 01:09:52,760 Drew... 970 01:09:52,960 --> 01:09:53,880 You have to help him, Max! 971 01:09:54,320 --> 01:09:55,920 He wants another confession. 972 01:09:56,040 --> 01:09:57,320 - What? - It must. 973 01:09:57,520 --> 01:09:59,833 He says we both know. 974 01:10:15,440 --> 01:10:18,378 A long time ago, before we met, 975 01:10:20,320 --> 01:10:21,720 Max and I... 976 01:10:22,320 --> 01:10:23,720 It didn't last. 977 01:10:24,520 --> 01:10:25,920 You bastard ! 978 01:10:26,480 --> 01:10:27,880 Motherfucker ! 979 01:10:29,320 --> 01:10:30,880 How could you hide this from me? 980 01:10:31,000 --> 01:10:34,000 I dropped it. I was a real bastard. 981 01:10:34,240 --> 01:10:35,520 Do you know me ! 982 01:10:35,720 --> 01:10:37,560 She already hated me when you hired her. 983 01:10:37,680 --> 01:10:39,000 I didn't mean to put our friendship on the line. 984 01:10:39,200 --> 01:10:40,440 I had never seen you so happy. 985 01:10:40,640 --> 01:10:42,360 I had the right to know! 986 01:10:42,480 --> 01:10:45,360 I wanted to tell you, but we had just met. 987 01:10:45,480 --> 01:10:47,240 I preferred to wait until... 988 01:10:47,360 --> 01:10:49,798 It's ancient history, old man. 989 01:10:50,120 --> 01:10:51,933 Better to forget it all. 990 01:10:56,320 --> 01:10:58,560 Baby... Drew, look at me. 991 01:10:59,520 --> 01:11:01,480 It shouldn't separate us. 992 01:11:03,080 --> 01:11:04,480 I love you. 993 01:11:07,040 --> 01:11:08,520 I love you too. 994 01:11:13,200 --> 01:11:15,263 Now leave him alone! 995 01:11:20,640 --> 01:11:22,240 Who is it ? 996 01:11:24,160 --> 01:11:25,560 Shit. 997 01:11:26,000 --> 01:11:27,400 What? 998 01:11:29,360 --> 01:11:30,840 Wrong number. 999 01:11:32,840 --> 01:11:34,760 What is that ? 1000 01:11:48,840 --> 01:11:50,920 I hate being filmed. Stopped. 1001 01:11:51,080 --> 01:11:52,600 The camera loves you. 1002 01:11:57,440 --> 01:12:00,080 I want you to give me a pretty pose. 1003 01:12:03,560 --> 01:12:05,080 It's perverse, huh? 1004 01:12:06,640 --> 01:12:09,453 I'm going to show you what it is, to be perverted. 1005 01:12:11,960 --> 01:12:15,120 You told me you erased it, you bastard. 1006 01:12:15,240 --> 01:12:16,740 I thought I did. 1007 01:12:23,000 --> 01:12:24,400 Drew... 1008 01:12:26,200 --> 01:12:27,760 Let me explain to you. 1009 01:12:27,920 --> 01:12:29,720 Did you keep that for your solo evenings? 1010 01:12:29,840 --> 01:12:31,640 I never looked at her, swore. 1011 01:12:31,760 --> 01:12:33,823 Like the karaoke girl, huh? 1012 01:12:34,200 --> 01:12:37,440 How many photos and videos of my future wife 1013 01:12:37,600 --> 01:12:39,000 do you have in there? 1014 01:12:40,400 --> 01:12:41,800 Motherfucker ! 1015 01:12:42,880 --> 01:12:44,200 I don't know which is worse. 1016 01:12:44,400 --> 01:12:46,900 Know that you put your paws on it 1017 01:12:47,680 --> 01:12:49,960 or the fact that you rip off everyone. 1018 01:12:50,080 --> 01:12:51,560 You're a fucking leech! 1019 01:12:51,680 --> 01:12:55,960 - Drew, he wants to separate us. - I like the idea enough. 1020 01:12:58,240 --> 01:12:59,200 You know, my whole life... 1021 01:12:59,680 --> 01:13:00,600 All my life, 1022 01:13:01,000 --> 01:13:02,875 I treated you like a brother. 1023 01:13:03,000 --> 01:13:03,720 To harvest what? 1024 01:13:04,320 --> 01:13:05,720 Drew. 1025 01:13:06,480 --> 01:13:08,600 You are my only friend. 1026 01:13:08,840 --> 01:13:10,960 Bullshit! You don't give a damn about the others. 1027 01:13:11,080 --> 01:13:13,018 You pretentious asshole! 1028 01:13:18,560 --> 01:13:19,960 You're going to kill him, Drew. 1029 01:13:20,840 --> 01:13:21,600 That's it, kill him. 1030 01:13:21,960 --> 01:13:24,210 I will release you and the girl. 1031 01:13:24,720 --> 01:13:26,120 It's OK. 1032 01:13:26,720 --> 01:13:28,120 I can't do it. 1033 01:13:44,520 --> 01:13:45,920 Press the button. 1034 01:13:46,640 --> 01:13:47,240 What? 1035 01:13:47,520 --> 01:13:49,800 Press the fucking button. 1036 01:14:03,680 --> 01:14:05,480 Aamon, commander of the legions, 1037 01:14:05,600 --> 01:14:07,100 you and your servants... 1038 01:14:11,080 --> 01:14:13,320 You can't defeat me! 1039 01:14:14,040 --> 01:14:15,600 Kiss my ass ! 1040 01:14:21,160 --> 01:14:23,285 By the power of the Almighty... 1041 01:14:41,040 --> 01:14:42,478 Max, take over! 1042 01:14:52,040 --> 01:14:53,640 By the power of the Almighty 1043 01:14:53,760 --> 01:14:56,680 and the hand of His son, our Lord Jesus Christ, 1044 01:14:56,800 --> 01:14:59,720 you and your army will be swept into the pit of torment 1045 01:14:59,840 --> 01:15:01,560 where you will stay forever. 1046 01:15:01,680 --> 01:15:02,400 Go away, Aamon, 1047 01:15:02,600 --> 01:15:04,360 and with your minions, 1048 01:15:04,560 --> 01:15:06,080 leave this body. That his future 1049 01:15:06,200 --> 01:15:07,960 and its past is no longer in your hands 1050 01:15:08,080 --> 01:15:11,400 but in those of Our sovereign, Almighty God. 1051 01:15:11,520 --> 01:15:14,760 It was He and He alone who brought him into the world, 1052 01:15:14,920 --> 01:15:17,560 who counted the hair on his head and knows the days 1053 01:15:17,680 --> 01:15:19,520 where his soul fought. 1054 01:15:19,720 --> 01:15:21,720 Submit yourself, humble demon that you are. 1055 01:15:21,840 --> 01:15:24,215 You are helpless in front of Your creator... 1056 01:15:49,720 --> 01:15:51,320 Take that thing away from me! 1057 01:15:57,320 --> 01:15:58,720 Drew, wait! 1058 01:15:59,360 --> 01:16:00,880 Lane... I'm here, baby. 1059 01:16:06,760 --> 01:16:08,160 Damn it! 1060 01:16:09,240 --> 01:16:10,640 I have to do what ? 1061 01:16:11,280 --> 01:16:12,680 Keep reading! 1062 01:16:19,320 --> 01:16:21,760 You are under His orders and only His. 1063 01:16:21,880 --> 01:16:23,360 In the name of Jesus Christ, 1064 01:16:23,560 --> 01:16:26,060 hurry and do not deviate from His path. 1065 01:16:28,040 --> 01:16:29,960 What are you doing ? You hurt me ! 1066 01:16:30,200 --> 01:16:31,600 Shut up, bitch! 1067 01:16:34,960 --> 01:16:36,440 Aamon, miserable supposit of Satan, 1068 01:16:36,560 --> 01:16:38,280 don't linger and go back to your master. 1069 01:16:38,400 --> 01:16:40,040 In the name of Jesus Christ, 1070 01:16:40,240 --> 01:16:44,053 I submit you and your army and drive you out of this place! 1071 01:16:45,520 --> 01:16:47,020 Drew, I'm not done! 1072 01:16:50,680 --> 01:16:52,080 Finish me off. 1073 01:16:52,640 --> 01:16:54,320 What are you waiting for ? 1074 01:16:54,520 --> 01:16:57,200 5 min to kill. Do you have any ideas? 1075 01:16:57,680 --> 01:16:59,080 Kiss my ass ! 1076 01:17:08,520 --> 01:17:09,840 The power of the Holy Spirit 1077 01:17:10,040 --> 01:17:12,640 obliges this body, creation of Almighty God, 1078 01:17:12,760 --> 01:17:15,448 to join the white light of purity. 1079 01:17:15,640 --> 01:17:17,960 Return to the desolate land of yours. 1080 01:17:18,080 --> 01:17:20,520 May your lord Satan be defeated in nothingness 1081 01:17:20,640 --> 01:17:22,453 of pain and suffering. 1082 01:17:38,040 --> 01:17:39,440 Amen. 1083 01:17:41,120 --> 01:17:42,520 Lane... 1084 01:17:45,080 --> 01:17:46,480 It's me. It's me. 1085 01:17:46,720 --> 01:17:48,120 It's me. 1086 01:18:01,160 --> 01:18:02,760 I wanted to tell you... 1087 01:18:04,520 --> 01:18:06,458 I know I don't deserve... 1088 01:18:09,440 --> 01:18:10,840 No more words. 1089 01:18:14,960 --> 01:18:17,460 What am I going to do now? 1090 01:18:20,000 --> 01:18:21,625 We are always live. 1091 01:18:23,040 --> 01:18:24,600 Ask your groupies. 1092 01:18:40,080 --> 01:18:41,480 Oh shit ! 1093 01:18:47,960 --> 01:18:49,680 It's not possible. 1094 01:18:52,080 --> 01:18:54,360 It should have worked. 1095 01:18:55,200 --> 01:18:57,160 We said all the rites of Aamon. 1096 01:18:57,280 --> 01:19:00,160 You are not a man of God. 1097 01:19:00,360 --> 01:19:03,680 And I am not Aamon. 1098 01:19:05,960 --> 01:19:07,840 We all know your names. 1099 01:19:08,000 --> 01:19:10,250 We mentioned all the names on the list. 1100 01:19:12,080 --> 01:19:15,400 It was my list. 1101 01:19:17,280 --> 01:19:19,000 What is "The Devil's Database"? 1102 01:19:19,120 --> 01:19:22,870 A digital encyclopedia of all demons known to man. 1103 01:19:24,720 --> 01:19:26,240 Good God... 1104 01:19:27,240 --> 01:19:29,053 He is not there now. 1105 01:20:29,040 --> 01:20:31,880 Oh, Maxie... 1106 01:20:34,080 --> 01:20:37,400 It is much too late for that. 1107 01:20:47,880 --> 01:20:50,693 Drew, cut the broadcast. Cut the broadcast! 1108 01:20:53,240 --> 01:20:55,440 Why me ? Why us ? 1109 01:21:09,560 --> 01:21:12,373 We started our descent on Bombay. 1110 01:21:39,480 --> 01:21:40,880 Come on! Wake up. 1111 01:21:41,080 --> 01:21:42,680 Call an ambulance. 1112 01:21:43,080 --> 01:21:44,920 Come on, baby. Wake up. 1113 01:21:45,280 --> 01:21:46,680 Come back, that's it. 1114 01:21:46,880 --> 01:21:48,280 That's it. 1115 01:21:48,680 --> 01:21:50,280 Do not get up. 1116 01:21:50,800 --> 01:21:52,200 Everything is fine. It's okay. 1117 01:21:53,360 --> 01:21:54,760 What happened ? 1118 01:21:55,000 --> 01:21:56,400 I don't know. 1119 01:21:57,880 --> 01:22:00,440 I was hoping you could tell us. 1120 01:22:01,000 --> 01:22:06,560 You kept asking to stop broadcasting. 1121 01:22:11,320 --> 01:22:13,758 It's more serious than that, isn't it? 1122 01:22:18,920 --> 01:22:20,680 I do not remember anymore. 1123 01:23:40,080 --> 01:23:42,320 Tell me it's there, pen in hand. 1124 01:23:42,440 --> 01:23:45,720 He's cranky. He hasn't had dinner yet. 1125 01:23:46,200 --> 01:23:49,200 Hello, nice boy. Do you want to see your dad? 1126 01:23:49,720 --> 01:23:51,680 I think it's best to let him in. 1127 01:23:51,800 --> 01:23:55,480 Someone would like to say good evening, Mr. Speaker. 1128 01:23:55,600 --> 01:23:58,320 Good evening, son. Not yet in bed? 1129 01:24:03,120 --> 01:24:04,440 - Warning ! - Bryce! 1130 01:24:04,600 --> 01:24:06,720 - Catch it! - What... 1131 01:24:34,320 --> 01:24:35,758 The program is canceled. 1132 01:24:37,080 --> 01:24:38,480 And now ? 1133 01:25:36,920 --> 01:25:39,520 Passengers burst into cockpit 1134 01:25:39,640 --> 01:25:42,040 and attacked the pilot. The plane crashed 1135 01:25:42,160 --> 01:25:43,440 in a field near Bombay. 1136 01:25:43,600 --> 01:25:46,538 The authorities do not rule out a terrorist act. 1136 01:25:47,305 --> 01:26:47,247 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org78307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.