All language subtitles for Taxi Girl (1977)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,376 --> 00:00:38,438 - Our specialist has arrived ! - Hello, Marcella ! 2 00:00:38,516 --> 00:00:41,080 Hello, guys ! 3 00:00:41,145 --> 00:00:43,973 They should say : isn't you sallary enough ? 4 00:00:44,422 --> 00:00:47,365 You're always talking about money ! 5 00:00:47,478 --> 00:00:50,308 I'll say, if someone offers you any money, what would you say ? No, thanks ! 6 00:00:50,546 --> 00:00:54,245 - Marcella ! - Arvaro, the greatest in Europa ! 7 00:00:54,268 --> 00:00:57,095 - Where do you come from ? - Look at him run ! 8 00:00:57,139 --> 00:00:59,973 Look what I brought you ! A picture of your lover ! 9 00:01:00,020 --> 00:01:03,048 - My beautiful lover ! - And me ? 10 00:01:30,854 --> 00:01:33,777 - Excuse me ! - Young man ! 11 00:01:39,010 --> 00:01:42,164 Drive me to my divine place ! Let's go ! 12 00:02:02,356 --> 00:02:05,443 - What are you doing ? - Stop ! 13 00:02:06,370 --> 00:02:09,282 Stop, Marcella ! 14 00:02:33,063 --> 00:02:36,103 I haven't seen you in a long time, Ramon ! 15 00:02:36,113 --> 00:02:39,204 Where have you been ? 16 00:02:39,265 --> 00:02:42,229 In Venice, my love ! 17 00:02:43,274 --> 00:02:47,028 You promised to take me to Venice when we're married ! 18 00:02:47,610 --> 00:02:51,327 - For the honeymoon, right ? - Yes, my darling ! 19 00:02:52,079 --> 00:02:55,963 Take this off ! Let me feel your beautiful curves. 20 00:02:56,608 --> 00:03:00,489 The memories of Venice stike me again ! My wonder! 21 00:03:01,453 --> 00:03:04,347 My heart ! 22 00:03:05,853 --> 00:03:08,790 Love me ! 23 00:03:09,110 --> 00:03:13,107 Love me a lot... Slower, it hurts ! 24 00:03:13,646 --> 00:03:16,575 My darling is so beautiful... 25 00:03:16,655 --> 00:03:19,468 Watch the stick ! 26 00:03:20,298 --> 00:03:23,357 Love me... 27 00:03:25,374 --> 00:03:28,673 - I'm happy ! - Ramon ! 28 00:03:42,168 --> 00:03:45,068 Look at those two ! 29 00:03:49,778 --> 00:03:52,962 They've takes their clothes off ! 30 00:03:54,756 --> 00:03:58,359 Is this what your doing ? 31 00:03:59,902 --> 00:04:03,566 I'll get you both! You'll see! 32 00:04:15,101 --> 00:04:17,955 Come here ! 33 00:04:20,077 --> 00:04:21,919 - Who's that, a hunter ? - How should I know ? 34 00:04:23,605 --> 00:04:27,617 Bastard, rascal ! I'll show you ! I'll bust up your car ! 35 00:04:27,617 --> 00:04:30,552 Coward ! 36 00:04:30,960 --> 00:04:34,535 - Come down, coward ! I'll kill you ! - Do you know her ? 37 00:04:34,646 --> 00:04:37,753 I met her a few years ago in a church 38 00:04:38,656 --> 00:04:42,205 You took me to Venice... in our honeymoon ! 39 00:04:43,246 --> 00:04:46,269 You were married ! 40 00:04:47,068 --> 00:04:50,006 - A little ! - Yeah ? 41 00:04:50,006 --> 00:04:52,975 - Really ? - Don't hit me ! 42 00:04:53,045 --> 00:04:56,028 - Get out of here ! - I'm naked ! 43 00:04:56,062 --> 00:04:59,454 - Where are you leaving ? - Go to hell ! 44 00:05:01,261 --> 00:05:04,577 Wait, this is not a woman ! She's not normal ! 45 00:05:05,540 --> 00:05:09,291 - Don't shoot me in the nuts ! - Are you taking advantage of me being defenseless !? 46 00:05:10,450 --> 00:05:13,909 I surrender, my darling wife ! I can explain everything ! 47 00:05:14,776 --> 00:05:17,627 I was a moment of weakness... 48 00:05:30,101 --> 00:05:35,013 TAXI GIRL 49 00:05:36,024 --> 00:05:39,112 50 00:07:24,455 --> 00:07:27,810 That's not going to work, girl ! 51 00:07:28,658 --> 00:07:31,691 Do you think you cab will earn ten times what the others make ? 52 00:07:32,756 --> 00:07:36,309 - You know what they say in the building ? - No, and I don't care ! 53 00:07:36,600 --> 00:07:39,272 - Fine ! - Shut up ! 54 00:07:39,371 --> 00:07:42,185 - Did I say anything ? - Shut it ! 55 00:07:42,540 --> 00:07:45,603 You said it was fine ! You talk like you're at a conference ! 56 00:07:46,622 --> 00:07:49,595 You're the reason for the scandal ! 57 00:07:50,358 --> 00:07:53,266 You're the one who put her in a taxi ! 58 00:07:53,366 --> 00:07:56,308 A girl as beautiful as that could be in a better place 59 00:07:56,672 --> 00:08:00,123 She could've married an accountant ! She would only sit in a car ! 60 00:08:00,736 --> 00:08:03,712 She could be called by telephone ! 61 00:08:03,972 --> 00:08:06,897 - I'm not worried about that ! - Exactly ! 62 00:08:07,920 --> 00:08:11,289 It's bad, my girl ! Nobody know them ! 63 00:08:11,894 --> 00:08:14,806 You have a licence plate ! 64 00:08:14,897 --> 00:08:17,695 Who's going to marry someone who walks around with licence plates? 65 00:08:17,795 --> 00:08:20,665 We all hope she'll get married ! 66 00:08:20,674 --> 00:08:23,546 - I'm off ! Ciao ! - Ciao ! 67 00:08:37,484 --> 00:08:40,315 Cover your faces ! 68 00:08:52,316 --> 00:08:55,125 Don't move, or I'll shoot ! 69 00:08:55,954 --> 00:08:59,813 - Get to the wall ! - Leave the child ! 70 00:09:00,070 --> 00:09:02,488 To the wall ! 71 00:09:02,577 --> 00:09:05,208 Please leave the child ! 72 00:09:18,381 --> 00:09:22,022 Get out faster ! 73 00:09:22,813 --> 00:09:26,387 - That's the script, why are you picking on me ? - Leave the child, asshole ! 74 00:09:30,612 --> 00:09:33,624 Police, nobody move ! Hands up! 75 00:09:34,712 --> 00:09:38,458 Stop ! Cut ! Who said he could enter ? 76 00:09:38,786 --> 00:09:42,552 - You went in too early ! - Why ? You didn't die ? 77 00:09:42,560 --> 00:09:45,436 Who called you ? 78 00:09:46,047 --> 00:09:49,083 - How did it go ? - Like shit ! 79 00:09:49,876 --> 00:09:52,911 Are you the producers ? Where are the extras ? Have they all gone ? 80 00:09:53,602 --> 00:09:56,525 - I'll kick your ass ! - How dare you ? 81 00:09:56,565 --> 00:09:59,395 - How dare I ? I'm the director ! - Watch you language ! 82 00:09:59,411 --> 00:10:01,945 - You want to ruin me ! I'm ruined ! - Who are those people ? 83 00:10:02,014 --> 00:10:05,122 - They're going to ruin everything ! - We're the real cops ! 84 00:10:06,716 --> 00:10:10,018 What real cops ? You want to take me to jail ? 85 00:10:10,096 --> 00:10:12,743 - Why didn't you say anything ? - You got 'em ? 86 00:10:12,793 --> 00:10:16,358 - Who's she ? - I'm the one who called the police ! 87 00:10:16,358 --> 00:10:19,093 She's lovely ! 88 00:10:19,188 --> 00:10:21,984 Congrats ! 89 00:10:23,851 --> 00:10:26,670 What civic spirit ! 90 00:10:27,721 --> 00:10:31,050 Such behavior... truly exemplary ! 91 00:10:32,159 --> 00:10:35,108 Why don't you mind your own business ? 92 00:10:38,040 --> 00:10:41,181 The raport says you caused three police cars to intervene ! 93 00:10:42,035 --> 00:10:44,993 I was passing by and I saw them with machine guns... 94 00:10:45,212 --> 00:10:48,092 You thought it was a robbery ! 95 00:10:48,664 --> 00:10:51,495 But they were making a film and everything was set up. 96 00:10:51,689 --> 00:10:54,569 The producers say you caused 18 million in damages ! 97 00:10:54,682 --> 00:10:57,425 - What can we do ? - I don't have any money, commissioner ! 98 00:10:57,482 --> 00:11:00,333 We'll see what we can do... 99 00:11:00,347 --> 00:11:03,179 Two fellonies ! Three police cars ! The bank kidnapping... 100 00:11:03,179 --> 00:11:06,004 I'm thinking now ! 101 00:11:06,085 --> 00:11:08,789 - Do you want to arrrest me, commissioner ? - Why arrest ? 102 00:11:08,825 --> 00:11:11,653 I wanna see if I can work something out ! 103 00:11:11,788 --> 00:11:13,745 - You wanna play a board game ? - Why not ? 104 00:11:14,294 --> 00:11:17,268 - Dry for all ? - For Rome only ! 105 00:11:17,301 --> 00:11:19,955 - Ten thousand ? - Agreed ! 106 00:11:20,048 --> 00:11:22,344 - Good-bye, commissioner. - Good-bye ! 107 00:11:22,435 --> 00:11:24,745 Miss ! Can I have five thousand ? 108 00:11:25,000 --> 00:11:27,837 - Good evening ! Hello ! - Hello, Arvaro ! 109 00:11:28,914 --> 00:11:32,040 I want you to throw me about four ! 110 00:11:32,239 --> 00:11:35,126 - How many do you want ? - Four snacks ! 111 00:11:35,220 --> 00:11:37,816 - Where ? - Here ! 112 00:11:37,904 --> 00:11:40,313 - Hello, Marcella ! - Hello ! 113 00:11:40,395 --> 00:11:42,696 - How are you, beautiful ? - Bad ! Give me a Fernet-Branco ! 114 00:11:42,749 --> 00:11:45,639 - Where were you until now ? - At the precinct ! 115 00:11:46,130 --> 00:11:49,237 - Did something happen ? - A tattle-tale director! 116 00:11:49,264 --> 00:11:52,119 - Who was it ? - One who frightens Rome, 117 00:11:52,185 --> 00:11:54,950 makes the branches move so that it rains ! Get it ? 118 00:11:55,011 --> 00:11:57,637 You met a director and that's all? Maybe it was a zelous one ? 119 00:11:57,654 --> 00:12:00,192 - What do you mean, zelous ? - A carrier man ! 120 00:12:00,205 --> 00:12:03,003 Imagine that! 121 00:12:03,005 --> 00:12:05,907 For example, I'm a small Marlon Brando ! 122 00:12:06,088 --> 00:12:08,926 This of the couple we could make ! You act indifferent, 123 00:12:08,926 --> 00:12:11,438 and I'm the heroic sherrif who rescues you ! 124 00:12:11,447 --> 00:12:14,250 Think of the box-office ! 125 00:12:14,521 --> 00:12:17,400 The food, sherrif ! 126 00:12:17,497 --> 00:12:20,346 I'm so hungry... Marcella ! 127 00:12:22,800 --> 00:12:25,501 I'm glad I had a snack.... 128 00:12:31,295 --> 00:12:34,141 - Good morning ! - Good morning ! 129 00:12:34,195 --> 00:12:37,040 - Where are we going ? - Urgent, to the airport ! 130 00:12:39,918 --> 00:12:43,245 Faster, miss ! The plane leaves in half an hour ! 131 00:12:43,270 --> 00:12:46,100 This is a cab, not a rocket ! 132 00:12:46,173 --> 00:12:49,038 You're right, but if I don't make that plane, I'm ruined ! 133 00:12:49,052 --> 00:12:51,622 I have to reach home in London this evening ! 134 00:12:51,682 --> 00:12:55,514 - I'l give you 100.000 if we make it ! - We'll be there ! You'll see ! 135 00:13:18,937 --> 00:13:21,826 That'll teach him to drive in the middle of the road ! 136 00:13:35,994 --> 00:13:38,824 Don't be afraid ! 137 00:14:01,100 --> 00:14:04,723 Let's take a shortcut ! 138 00:15:02,787 --> 00:15:05,517 Goddam it ! 139 00:15:05,587 --> 00:15:08,526 - You fell down ? - No, that's the way I stop ! 140 00:15:09,093 --> 00:15:11,930 Licence and registration ! 141 00:15:12,012 --> 00:15:14,515 I'm in a hurry ! I've no time to lose ! 142 00:15:15,660 --> 00:15:19,195 - You made a contravention ! - Not my fault, tell my client ! 143 00:15:20,718 --> 00:15:24,985 - Is something wrong ? - I can't move ! 144 00:15:25,540 --> 00:15:27,574 - It's a heart attack ! - What ? 145 00:15:28,463 --> 00:15:31,445 Let's go to the hospital. We'll escort you ! 146 00:15:31,601 --> 00:15:34,489 - Excuse me ! - Follow me ! 147 00:15:34,499 --> 00:15:37,743 Calm down ! Grab his feet ! 148 00:15:38,365 --> 00:15:41,871 Put him down carefully ! Don't let him fall, as usual ! 149 00:15:41,923 --> 00:15:44,731 Get him up ! 150 00:15:46,819 --> 00:15:49,604 Simptoms of stroke with partial paresis ! 151 00:15:49,615 --> 00:15:52,402 Even paresis with a commotion ! 152 00:15:52,452 --> 00:15:55,821 Possible fracture of the left femur... 153 00:15:56,057 --> 00:15:58,950 Couldn't it be a disk hernia, like my friend had ? 154 00:15:59,389 --> 00:16:02,216 What are you talking about ? I shit my pants ! 155 00:16:05,788 --> 00:16:08,657 Why are you on the bike ?! 156 00:16:12,384 --> 00:16:15,242 You're so handsome ! 157 00:16:17,566 --> 00:16:20,978 I'll be Tomas Millian ! When I transfer to the team, he'll be nothing ! 158 00:16:21,585 --> 00:16:24,411 Look at this fellow ! You'd say he's Fabio Testi ! 159 00:16:24,698 --> 00:16:27,458 Yeah, like shit he is ! 160 00:16:28,445 --> 00:16:31,380 - I can see you're affected. We'll talk ! - We should ! 161 00:16:33,731 --> 00:16:37,020 With all due respect, but there are all kinds of pricks who insist. 162 00:16:37,583 --> 00:16:40,564 I can tell you're a special man ! 163 00:16:40,854 --> 00:16:43,735 You're kind ! What's you civilian status ? 164 00:16:44,020 --> 00:16:46,863 Why, are you writing a raport ? 165 00:16:46,928 --> 00:16:49,728 - Are you married ? - No ! 166 00:16:49,778 --> 00:16:52,634 - Engaged ! - No ! 167 00:16:52,645 --> 00:16:55,527 - Not even courted... - You're free ? 168 00:16:55,572 --> 00:16:58,465 I'm very free ! 169 00:16:58,840 --> 00:17:01,649 - The Flavia residence ! - The residence ! 170 00:17:01,859 --> 00:17:04,675 I hope to see you soon ! 171 00:17:04,724 --> 00:17:07,565 Of course ! Good afternoon ! Thank you ! 172 00:17:07,843 --> 00:17:10,913 You should ! 173 00:17:12,076 --> 00:17:15,096 I salute you ! 174 00:17:15,632 --> 00:17:18,521 Did you see who was in that cab ? 175 00:17:18,614 --> 00:17:21,415 Did I ?! A wonderful girl ! 176 00:17:22,049 --> 00:17:24,870 The man with the frozen foot ! 177 00:17:24,939 --> 00:17:27,708 - What do I care about men ? - That's Adonis, the great mobster ! 178 00:17:27,765 --> 00:17:30,399 Adonis ? Let's follow him ! 179 00:17:30,479 --> 00:17:33,240 Yes, let's follow him ! 180 00:17:35,831 --> 00:17:38,830 Let's go ! 181 00:17:40,244 --> 00:17:44,326 - Where are you going ? - I'm taking a shortcut ! 182 00:17:44,470 --> 00:17:47,253 Like Franco Nero does it ! 183 00:17:55,422 --> 00:17:59,080 We were lucky ! We're fine ! 184 00:18:03,233 --> 00:18:06,539 Happy, boss ? 185 00:18:06,657 --> 00:18:08,872 Everything's fine, Rocco ! Thank you ! 186 00:18:09,016 --> 00:18:11,826 - My leg is full of morphine ! - I know, I have a sensitive nose ! 187 00:18:12,137 --> 00:18:15,008 I said my leg is full of morphine ! 188 00:18:15,156 --> 00:18:18,037 - I don't know how to get out of this ! - Of course ! 189 00:18:18,137 --> 00:18:20,998 I'm not the one walking around like that through Rome ! For a while 190 00:18:21,059 --> 00:18:23,879 - ... I'll stay with my blonde ! - Did your sling-shot break ? 191 00:18:23,941 --> 00:18:26,173 - It's something normal ! - The blonde ! 192 00:18:26,225 --> 00:18:29,028 - The blonde ! - The bomb ? 193 00:18:37,187 --> 00:18:40,305 - Don't pull my leg ! - What peg ? 194 00:18:40,364 --> 00:18:42,939 The leg,you deaf idiot ! Pay for the cab ! 195 00:18:43,029 --> 00:18:45,857 My leg.... 196 00:18:46,815 --> 00:18:49,575 - Why are you hopping ? - No, I was helping you ! 197 00:18:51,481 --> 00:18:54,377 - How much ? - 1700 ! 198 00:18:55,105 --> 00:18:57,993 O thousand, two... 199 00:18:58,070 --> 00:19:01,048 - Three thousand ! Keep the change ! - Thank you ! 200 00:19:02,118 --> 00:19:04,962 - Stay there ! - What did I do now ? 201 00:19:05,053 --> 00:19:09,276 That's Adonis, teh famous mobster ! The police are looking for him ! 202 00:19:09,921 --> 00:19:12,949 No one understands how he transports his drugs ! 203 00:19:13,929 --> 00:19:16,812 I think I understand ! 204 00:19:17,440 --> 00:19:20,550 - Adone... Adonis ! - Yes sir, we know where he is ! 205 00:19:21,087 --> 00:19:24,713 He was in a building ! 206 00:19:25,321 --> 00:19:28,296 - With his girlfriend ! - His girlfriend ! Bravo ! 207 00:19:28,355 --> 00:19:32,211 The most important thing is we figured out how the drugs are transported. 208 00:19:32,464 --> 00:19:35,300 What ? 209 00:19:35,609 --> 00:19:38,229 The drugs ! What day is it today ? 210 00:19:38,353 --> 00:19:41,345 - The 23rd ! - It's a lucky number... 211 00:19:41,417 --> 00:19:44,402 I already feel the smell of a challenge in the air ! 212 00:19:44,702 --> 00:19:47,542 Tell me where Adonis lives and how he operates ! 213 00:19:47,616 --> 00:19:50,542 If I tell you, will you transfer me to the team earlier ? 214 00:19:50,940 --> 00:19:54,819 Of course, I'll send you to the panther team, the gazelle team... 215 00:19:55,429 --> 00:19:58,878 I'll send you to the zoo ! 216 00:20:07,996 --> 00:20:10,845 Hurry, he must not get away ! 217 00:20:11,104 --> 00:20:14,068 Move faster ! 218 00:20:15,492 --> 00:20:18,026 Is it a trap ? 219 00:20:18,752 --> 00:20:21,753 That's bad luck! Let's get it out of here ! 220 00:20:22,690 --> 00:20:25,678 Faster ! 221 00:20:26,916 --> 00:20:29,881 Open up ! We know you're here, Adonis ! 222 00:20:31,186 --> 00:20:34,142 - Who is it ? - The police ! 223 00:20:34,477 --> 00:20:37,348 In the name of the law ! 224 00:20:41,781 --> 00:20:44,611 He made me angry ! Break the door ! 225 00:20:47,121 --> 00:20:49,672 You can't do anything ! Let me do it ! 226 00:20:50,344 --> 00:20:53,302 Damn, we're in ! Lift me up ! 227 00:20:53,722 --> 00:20:55,963 - Let's enter ! - What do you want ? 228 00:20:56,216 --> 00:20:59,120 Don't move Adonis ! You fell in our trap ! 229 00:20:59,429 --> 00:21:02,401 Do you have a search warrant, commissioner ? 230 00:21:02,427 --> 00:21:05,440 I have something better ! Give me the hammer, agent ! 231 00:21:06,174 --> 00:21:09,074 - The hammer ? - It's ready ! 232 00:21:09,439 --> 00:21:12,450 - What's the deal with the hammer ? - Don't worry, I'll do it ! 233 00:21:12,771 --> 00:21:15,634 - You won't feel a thing ! - No hammer ! 234 00:21:15,637 --> 00:21:18,489 - Oh yes ! - Don't be afraid ! 235 00:21:18,489 --> 00:21:21,152 - It'll only take a minute ! Where is it ? - Where is what ? 236 00:21:21,234 --> 00:21:24,081 - The drugs ! - I have none there, commissioner ! 237 00:21:25,706 --> 00:21:28,572 - It hurts ! - Look at him acting ! 238 00:21:32,786 --> 00:21:35,685 There they are ! They're here... 239 00:21:37,338 --> 00:21:40,232 - How was it, commissioner ? - Leave me alone, miss ! 240 00:21:40,884 --> 00:21:43,646 You've seen the information that I provided, commissioner ? 241 00:21:44,197 --> 00:21:47,110 What have you decided, commissioner ? Where am I going ? 242 00:21:47,162 --> 00:21:50,034 To hell ! 243 00:21:50,775 --> 00:21:53,722 Is that a new team ? 244 00:21:59,629 --> 00:22:02,355 Hello ! 245 00:22:02,355 --> 00:22:05,068 Is there any work this morning ? 246 00:22:05,153 --> 00:22:08,050 Dead calm! I've been here an hour and not a single call. 247 00:22:08,705 --> 00:22:11,808 - Good, I'll go fill the tank ! - Go ! 248 00:22:20,805 --> 00:22:23,686 You're up early this morning ! 249 00:22:23,907 --> 00:22:26,754 - As usual ? - Yes ! 250 00:22:33,240 --> 00:22:36,393 Yes, I'll tell her right away ! 251 00:22:37,091 --> 00:22:39,464 Marcella ! 252 00:22:42,861 --> 00:22:45,782 - Ramon just called ! - I don't want to hear his name anymore. 253 00:22:46,377 --> 00:22:49,210 It's a matter of life and death ! You have to go to the studio ! 254 00:22:50,296 --> 00:22:53,252 - What happened ? - How should I know ? 255 00:22:55,943 --> 00:22:59,115 Marcella... the gas pump.... 256 00:23:00,190 --> 00:23:03,402 She's back ! 257 00:23:20,130 --> 00:23:23,567 My diva ! Thank you for coming ! 258 00:23:24,238 --> 00:23:27,520 - What happened, Ramon ? - Let's go ! I'll explain later ! 259 00:23:34,331 --> 00:23:37,326 What's the matter of life and death ? 260 00:23:38,053 --> 00:23:41,010 Marcella, my life ! Marcelita, my heart... 261 00:23:41,872 --> 00:23:45,073 By the way, what time is it ? We still have a little left ! 262 00:23:45,720 --> 00:23:49,613 Let's go ar my place ! Let's go to bed, Marcelita ! 263 00:23:50,485 --> 00:23:53,354 You're a moron, take your wife to bed ! 264 00:23:53,757 --> 00:23:57,462 I want you ! My blood runs hot, I feel I explode ! 265 00:23:57,986 --> 00:24:00,877 Go to a doctor to treat you ! 266 00:24:01,336 --> 00:24:05,647 Don't joke ! I told you it's a matter of life and death ! 267 00:24:08,435 --> 00:24:11,642 - You know what this is ? - A suppository ! What is it ? 268 00:24:13,303 --> 00:24:16,250 I's a cianide capsule ! 269 00:24:16,444 --> 00:24:19,366 The strongest poison ! 270 00:24:20,328 --> 00:24:23,924 If you would not be mine... ! 271 00:24:24,821 --> 00:24:27,671 I will put it between my teeth and I will tell you... 272 00:24:28,423 --> 00:24:32,531 Adios ! 273 00:24:33,661 --> 00:24:36,241 Ramon ! 274 00:24:37,686 --> 00:24:41,020 My darling ! Speak, say something ! 275 00:24:41,840 --> 00:24:44,864 How to.... My tongue went numb ! 276 00:24:45,415 --> 00:24:48,351 Why worry about the tongue when your mouth is full of venom ? 277 00:24:52,512 --> 00:24:55,629 You bastard, it's lemon flavor ! 278 00:24:56,267 --> 00:24:59,079 - It's a lemon pill ! - It's vitamin C ! 279 00:24:59,731 --> 00:25:02,774 I understand you love me now ! 280 00:25:03,622 --> 00:25:06,935 - Baby, what are you doing ? - Leave ! 281 00:25:07,963 --> 00:25:11,500 Don't dump me ! Stop, Marcelita ! 282 00:25:16,034 --> 00:25:19,285 ... we're closing the factory... 283 00:25:21,893 --> 00:25:25,344 Fascists, scoundrels ! 284 00:25:27,002 --> 00:25:30,833 I'll return and I'll win ! 285 00:25:37,127 --> 00:25:39,958 Catch and kill the instigator ! 286 00:25:41,895 --> 00:25:44,724 - Thank you ! - No problem ! 287 00:25:45,551 --> 00:25:48,906 We fixed him as well ! 288 00:26:00,731 --> 00:26:03,676 Why did you stop me now ? Don't tell me I was speeding ! 289 00:26:04,013 --> 00:26:06,895 I pulled you over for personal reasons ! 290 00:26:07,359 --> 00:26:10,289 When I saw you coming closer, I said to myself: Walter ! 291 00:26:10,359 --> 00:26:13,475 My name is Walter ! I said to myslef then : 292 00:26:13,557 --> 00:26:16,552 - Walter, stop the lady ! - To tell her good morning ! 293 00:26:17,184 --> 00:26:19,610 - Exactly ! - Good morning, then ! 294 00:26:21,379 --> 00:26:23,852 How... ? 295 00:26:24,573 --> 00:26:27,868 Say good morning ! It's like you didn't understand ! 296 00:26:28,753 --> 00:26:32,480 When the woman is ripe, tricks won't work anymore. 297 00:26:33,645 --> 00:26:37,593 I''ll show you an American style getaway ! 298 00:26:40,133 --> 00:26:42,235 Like Bronson ! Of the flying G-Men. 299 00:26:43,194 --> 00:26:46,548 - Now what are you doing ? - I'm walking home ! 300 00:26:47,030 --> 00:26:49,728 It doesn't bother me ! 301 00:27:03,944 --> 00:27:07,018 - Will you wait here ? - OK ! 302 00:27:24,372 --> 00:27:27,386 Your highness ! 303 00:27:39,267 --> 00:27:43,079 I'm sorry, butthey won't all fit in the car ! Where are they going ? 304 00:27:43,770 --> 00:27:46,450 They's Abdul Lala's wives ! 305 00:27:46,695 --> 00:27:49,664 - The great Altata sheik ! - Doesn't he care how they travel ? 306 00:27:50,260 --> 00:27:53,221 Watch out, he's the greatest oil sheik ! 307 00:27:54,898 --> 00:27:58,064 Good afternoon ! 308 00:28:41,472 --> 00:28:44,318 Are 50 dolars alright ? 309 00:28:44,720 --> 00:28:47,621 Enough for changing the mufflers. 310 00:28:48,089 --> 00:28:52,011 I can say you have a very efficient transportation ! 311 00:28:53,154 --> 00:28:55,781 Thank you ! 312 00:28:56,556 --> 00:29:01,453 His highness wishes to buy this cab and offers you 100.000$ ! 313 00:29:01,623 --> 00:29:05,384 - Do you understand ? - What ? 100.000 bucks ? 314 00:29:05,455 --> 00:29:07,779 Yes, 100.000 ! 315 00:29:08,019 --> 00:29:11,190 Is it true ? He said 100.000 ? 316 00:29:11,637 --> 00:29:14,554 I advise you to accept ! 317 00:29:14,720 --> 00:29:17,770 We'll discuss it this evening, at nine o'clock ! 318 00:29:19,389 --> 00:29:22,417 How much is a dollar now ? 319 00:29:22,486 --> 00:29:25,763 800 at the moment. But it oscillates ! 320 00:29:26,261 --> 00:29:29,296 Even if it does, that's still 80 million ! 321 00:29:30,410 --> 00:29:33,534 It better not be a scam ! 322 00:29:34,102 --> 00:29:37,052 You think they'd steal from you ? A beer ! 323 00:29:37,228 --> 00:29:40,089 Sheiks are not like me ! Everything they have is made of gold and platinum. 324 00:29:40,941 --> 00:29:43,913 What's 80 million to them ? The sole of a shoe. 325 00:29:44,135 --> 00:29:47,427 You'll only give 'em the cab, not the licence ! 326 00:29:48,325 --> 00:29:51,523 What would the sheik do with the licence ? Start cabbing ? 327 00:29:51,722 --> 00:29:54,677 Why, didn't Khadafi begin to sell cars ? 328 00:29:54,689 --> 00:29:57,557 - I'll leave you now ! Ciao ! - Marcella ! 329 00:29:57,656 --> 00:30:00,572 - What ? - I can't sell my cab. 330 00:30:01,222 --> 00:30:04,804 I have a Fiat 125, if he wants to do business, tell him I want 30.000$ ! 331 00:30:04,831 --> 00:30:08,103 - It's not a lot of money ! - I'll tell him. Ciao ! 332 00:30:19,478 --> 00:30:22,669 - What did you give me, an empty bottle ? - Empty ? 333 00:30:24,280 --> 00:30:27,719 It's cold ! 334 00:30:28,488 --> 00:30:31,439 Now you have to change those clothes, 335 00:30:31,680 --> 00:30:34,739 his highness never receives women dressed in european fashion. 336 00:30:34,788 --> 00:30:37,695 Are you sure he can buy my cab for 100.000$ ? 337 00:30:37,732 --> 00:30:40,730 I'm very sure, you only have to respect the ceremonial. 338 00:30:41,025 --> 00:30:44,233 You'll never find anyone to pay you 100.00$ for that cab ! 339 00:30:44,297 --> 00:30:47,244 Faster, Amina ! His highness is waiting ! 340 00:30:56,513 --> 00:31:00,120 Only Allah know this ! Only Allah ! 341 00:31:02,886 --> 00:31:06,671 You only have to get dressed the way his highness wants to ! 342 00:31:07,127 --> 00:31:11,346 By the oriental fashion, up... and... down as well ! 343 00:31:14,917 --> 00:31:20,521 The beauty of the body must be shown without anything being revealed... 344 00:31:21,129 --> 00:31:27,014 It's important that the face be covered ! 345 00:31:40,480 --> 00:31:43,627 Naughty ! 346 00:31:45,003 --> 00:31:48,975 Begin ! 347 00:31:51,993 --> 00:31:54,980 Come, don't be shy ! 348 00:31:57,565 --> 00:32:00,563 - What's your name, my dear ? - Marcella ! 349 00:32:01,641 --> 00:32:06,198 You shall dance for me ! Belly-dance! 350 00:32:06,839 --> 00:32:09,982 Honestly, I came to sell my cab, not to do that ! 351 00:32:10,172 --> 00:32:13,208 I'll offer you 200.000$ ! 352 00:32:14,239 --> 00:32:16,891 200.000 dollars ! That's two cabs worth ! 353 00:32:16,971 --> 00:32:19,495 I'll explain better ! 354 00:32:19,578 --> 00:32:23,375 100.000 for the taxi and 200.000 for the dance ! 355 00:32:24,487 --> 00:32:27,331 What pleases Abdul Lala brings many advantages ! 356 00:32:28,524 --> 00:32:32,554 I wish, but I can twist, cha-cha,tango... 357 00:32:36,171 --> 00:32:39,234 I'm don't know other dancing ! 358 00:32:39,643 --> 00:32:44,175 I also came to make a commission ! I play the flute ! 359 00:32:44,996 --> 00:32:47,921 Fine ! 360 00:32:48,364 --> 00:32:51,376 I'll try ! 361 00:32:52,392 --> 00:32:56,210 Play ! 362 00:33:53,485 --> 00:33:56,661 Leave, all of you ! 363 00:34:01,772 --> 00:34:04,766 - I buy you ! - What ? 364 00:34:04,853 --> 00:34:07,638 - I want to buy you, I pay ! - You want to buy the cab ! 365 00:34:07,724 --> 00:34:09,566 What cab ? Do I need that ? 366 00:34:09,795 --> 00:34:12,776 Thursday I bought a Ford, Friday a Fiat... 367 00:34:13,206 --> 00:34:16,137 Monday I bought an Alfa-Romeo, and today I buy you ! 368 00:34:16,152 --> 00:34:20,131 You want to buy me ! Aren't your wives enough ? 369 00:34:22,162 --> 00:34:25,180 Every night the same fifty dishes, I'm getting bored ! 370 00:34:25,267 --> 00:34:28,310 Fifty every night ? 371 00:34:28,642 --> 00:34:31,876 Always the same fifty ! 372 00:34:32,463 --> 00:34:35,389 I'll sign you a contract ! 373 00:34:35,446 --> 00:34:38,387 - No you're not ! Have you something in your head ? - What ? 374 00:34:38,414 --> 00:34:41,493 You dare refuse the great, illuminated Abdul ? 375 00:34:42,016 --> 00:34:45,883 Let me tell you something Abdul Lala ! Get this ! 376 00:34:46,899 --> 00:34:50,420 - Where are you going, turn around ! - Good-bye ! 377 00:34:50,973 --> 00:34:53,996 - Leave, leave me alone ! - I want to buy you and the cab ! 378 00:34:54,446 --> 00:34:57,452 - I'll buy you anything you wish ! - Good-buy ! 379 00:34:57,452 --> 00:35:00,506 - Salam ! - Cut the salami.... 380 00:35:00,801 --> 00:35:03,881 - It's not my fault ! - Faster, to the car ! 381 00:35:04,470 --> 00:35:07,140 Wait ! I want a taxi ! 382 00:35:07,948 --> 00:35:10,524 - Let's get in the car ! - Climb in ! 383 00:35:33,256 --> 00:35:36,618 Imagine that, I just met a crazy sheik ! 384 00:35:40,347 --> 00:35:44,202 Faster ! 385 00:35:45,423 --> 00:35:48,949 I already going fast and the cops will pull me over ! 386 00:35:49,454 --> 00:35:53,013 This one keeps following me, he's better find some hookers ! 387 00:35:53,975 --> 00:35:58,142 Look ! The hookers ! I have an idea ! 388 00:35:59,062 --> 00:36:02,149 Move ! 389 00:36:02,802 --> 00:36:06,469 Move, princess ! 390 00:36:08,632 --> 00:36:11,691 We were working ! 391 00:36:12,192 --> 00:36:15,479 We're honest ! 392 00:36:18,016 --> 00:36:21,117 Stop for a moment ! 393 00:36:21,117 --> 00:36:23,707 Marcella ! 394 00:36:24,506 --> 00:36:27,461 You're pissing me off.... 395 00:36:27,512 --> 00:36:30,507 - Climb in faster ! - Stop ! 396 00:36:30,823 --> 00:36:33,815 I'm here for Marcella ! Leave her ! 397 00:36:33,989 --> 00:36:36,702 - You don't know who I am ! - Climb in ! 398 00:36:36,764 --> 00:36:39,677 You don't know who I am ! 399 00:36:39,753 --> 00:36:42,696 You don't know ! 400 00:36:43,603 --> 00:36:46,585 Who's this pig ? Get him down ! 401 00:36:47,025 --> 00:36:50,064 She doesn't know who it is and is accusing me ! 402 00:36:50,140 --> 00:36:53,161 You don't want to understand ! 403 00:36:53,549 --> 00:36:56,492 That's the oil sheik! If he gets pissed, we're at his feet. 404 00:36:56,514 --> 00:36:59,481 There will be no more scandals, no more radio stations 405 00:36:59,769 --> 00:37:03,028 ... the planes will stop no more newspapers... 406 00:37:03,136 --> 00:37:06,117 Out nation is in peril ! 407 00:37:06,189 --> 00:37:08,799 All of that because we pushed that jerk a little ? 408 00:37:08,844 --> 00:37:11,665 I'm not interested in that ! 409 00:37:11,731 --> 00:37:14,442 So you want to arrest me ? Well do it, then ! 410 00:37:14,474 --> 00:37:17,224 Are you crazy ? Don't even joke about it ! 411 00:37:17,328 --> 00:37:19,850 Today is Friday the 17th - badluck! Don't even think about it ! 412 00:37:19,895 --> 00:37:22,859 Bring two bikers upstairs ! 413 00:37:23,173 --> 00:37:26,124 They will escort you home, you can't walk through Rome dressed like that ! 414 00:37:26,435 --> 00:37:29,342 - I don't want to be too much of a trouble ! - Here we are ! 415 00:37:29,379 --> 00:37:33,284 Take the lady to a cab and then escort her home ! 416 00:37:34,547 --> 00:37:37,361 Yes, sir ! 417 00:37:38,880 --> 00:37:42,075 What a surprise ! 418 00:37:42,164 --> 00:37:45,086 I didn't expect to find you here dressed like that ! 419 00:37:45,731 --> 00:37:47,897 Why, doesn't it fit me ? 420 00:37:47,933 --> 00:37:50,439 Honestly, everything looks good on you ! 421 00:37:52,005 --> 00:37:55,434 I have to make an important confession ! 422 00:37:55,451 --> 00:37:57,928 I feel agreat passion for you ! 423 00:37:58,024 --> 00:38:00,439 - Are you an orphan ? - No. 424 00:38:00,456 --> 00:38:04,073 - Are your parents alive ? - Yes, why? 425 00:38:05,510 --> 00:38:09,500 I've been on the continent for several years ! I don't know if you noticed my accent! 426 00:38:09,508 --> 00:38:12,453 - I am sicilian ! - Yeah ? 427 00:38:12,834 --> 00:38:15,746 I'm old-fashioned and I wish to speak to your parents. 428 00:38:16,873 --> 00:38:19,159 OK, I'll give them a call ! 429 00:38:19,591 --> 00:38:22,471 - I wanted to ask your hand ! - Why don't you ask me ? 430 00:38:22,488 --> 00:38:25,446 I know what you think, I don't need to ask you ! 431 00:38:25,815 --> 00:38:28,603 I see love's flame burning in your eyes ! 432 00:38:29,220 --> 00:38:32,061 - I want you, Marcella ! - Your hands are so cold ! 433 00:38:33,863 --> 00:38:36,873 I have a marvelous bike ! A real beauty ! 434 00:38:37,461 --> 00:38:40,510 Wait'til you see it ! Come ! 435 00:38:40,598 --> 00:38:43,141 Let's go ! 436 00:38:43,174 --> 00:38:46,176 Perhaps I bother you, you seemed busy ! 437 00:38:46,206 --> 00:38:49,134 There's time for that, now let's see the bike. 438 00:38:49,184 --> 00:38:51,801 I just got it out of the shop ! It was completely modified ! 439 00:38:51,832 --> 00:38:54,783 The pistons were corrected, the exhaust pipereplaced ! 440 00:38:55,824 --> 00:38:58,812 It's the bomb ! 441 00:39:08,041 --> 00:39:10,750 - You'd be better off with a carriage ! - Watch it ! 442 00:39:10,835 --> 00:39:13,382 Why didn't you tell me earlier ? 443 00:39:13,447 --> 00:39:15,833 Hello ! What, who is this ? Who are you ? 444 00:39:17,516 --> 00:39:20,767 I'm not good !? Say it, only Marcella is ! 445 00:39:20,815 --> 00:39:23,655 - He's right ! - It's so ! Marcella, you're wanted ! 446 00:39:23,765 --> 00:39:26,629 You're not at home here, Marcella ! 447 00:39:26,697 --> 00:39:29,698 There a girl who keeps the phone busy all the time ! 448 00:39:30,315 --> 00:39:33,293 - I'll teach him a lesson ! - Stop it ! 449 00:39:34,743 --> 00:39:37,797 Hello ! What do you want, Ramon ? You know I'm at work ! 450 00:39:39,462 --> 00:39:42,894 And I don't want to speak to you anymore ! 451 00:39:42,955 --> 00:39:45,928 One moment, please, don't be angry ! Marcelita, my heart ! 452 00:39:46,511 --> 00:39:50,125 I have great news for you ! 453 00:39:50,744 --> 00:39:53,855 You'll be glad ! I split up with my wife ! 454 00:39:53,952 --> 00:39:56,754 Really ? I don't believe you ! 455 00:39:56,901 --> 00:39:59,942 I swear, my darling ! It's true ! 456 00:40:00,043 --> 00:40:03,195 I'm only thinking about you ! 457 00:40:03,893 --> 00:40:07,040 I'm getting weak without you ! 458 00:40:07,967 --> 00:40:10,916 Believe me ! I'll explain everything ! 459 00:40:11,525 --> 00:40:15,044 Tomorrow I'll come and pick you at 7:30. OK? 460 00:40:15,596 --> 00:40:18,387 - No ! - Why not ? 461 00:40:18,412 --> 00:40:21,008 Eight o'clock ! 462 00:40:21,622 --> 00:40:24,621 - I kiss you ! - Adios ! 463 00:40:24,655 --> 00:40:27,417 Are you still going on with that one, Marcella ! He wants in ! 464 00:40:27,457 --> 00:40:29,773 Why do you care ? 465 00:40:29,872 --> 00:40:32,955 One day I'm going to get her under the car 466 00:40:33,471 --> 00:40:36,441 ... and when she'll escape, she'll be looking for me ! 467 00:40:40,475 --> 00:40:43,453 Wonderful ! 468 00:40:43,470 --> 00:40:46,364 Splendid ! 469 00:40:46,444 --> 00:40:49,404 Tonight, I'll devour you ! 470 00:40:51,784 --> 00:40:54,651 My diva ! 471 00:40:54,833 --> 00:40:57,614 - A kiss ? - Afterwards, if you deserve it ! 472 00:40:57,622 --> 00:41:00,404 Let's go to the car ! 473 00:41:01,491 --> 00:41:04,356 Please, ma'am ! 474 00:41:21,376 --> 00:41:25,670 And I brought flowers ! Damn you ! 475 00:41:46,326 --> 00:41:49,393 Let's dance ! 476 00:41:55,288 --> 00:41:58,804 Minghetti Club! Dancing salon. 477 00:42:09,653 --> 00:42:12,648 Used tires ! 478 00:42:13,196 --> 00:42:16,120 Irregular antenna ! 479 00:42:16,462 --> 00:42:19,182 Tehnical control expired ! Probably no cat's eye either ! 480 00:42:22,689 --> 00:42:25,728 Used brakes ! 481 00:42:32,748 --> 00:42:35,672 Licence plate not visible ! 482 00:42:35,857 --> 00:42:41,502 You're a horned impostor ! I'll ruin you ! 483 00:42:42,157 --> 00:42:45,093 Financially ! 484 00:43:01,076 --> 00:43:03,929 This one is the best, sir ! 485 00:43:04,102 --> 00:43:07,058 - Blanc de blanc, prince of Piemont ! - Perfect ! Leave it ! 486 00:43:12,488 --> 00:43:15,379 My Marcelita ! 487 00:43:24,366 --> 00:43:27,761 I think the good times have returned ! 488 00:43:28,387 --> 00:43:31,447 Happy moments ! Are you brave enough to speak ? 489 00:43:44,189 --> 00:43:47,181 Bravo ! 490 00:43:47,187 --> 00:43:50,015 And now a tango ! 491 00:43:53,866 --> 00:43:57,290 Tango, tango pasional ! 492 00:43:58,141 --> 00:44:01,530 Let's tango ! 493 00:44:45,486 --> 00:44:48,967 - Do you wish to dance, miss ? - Hell, yeah ! 494 00:44:56,043 --> 00:44:59,216 Watch it, don't break up ! 495 00:45:00,631 --> 00:45:03,694 - Let's follow that pair ! - Which one ? 496 00:45:15,899 --> 00:45:18,785 Thank you ! 497 00:45:19,206 --> 00:45:22,148 Let's do a figure ! 498 00:45:30,917 --> 00:45:34,331 Now what is it ? 499 00:45:38,280 --> 00:45:41,236 Help ! Get her off me ! 500 00:45:51,442 --> 00:45:54,102 What an evening... 501 00:45:56,501 --> 00:45:59,438 Look out ! 502 00:46:00,384 --> 00:46:04,408 - What's this ? A revolution ? - The Christmas tree ! 503 00:46:05,952 --> 00:46:08,696 Free places at... 504 00:46:09,309 --> 00:46:12,203 Stationment in military area ! 505 00:46:13,470 --> 00:46:16,486 Stationment in area of intense aviatic traffic ! 506 00:46:17,346 --> 00:46:20,320 It's a real war ! 507 00:46:20,787 --> 00:46:24,071 I don't understand why they're all on my car and none on the others ! 508 00:46:25,679 --> 00:46:29,477 No problem, I know a cop ! 509 00:46:30,183 --> 00:46:33,246 Very well ! 510 00:46:38,543 --> 00:46:41,459 Come in, don't be shy ! 511 00:46:43,886 --> 00:46:46,635 Careful not to wake the cat ! 512 00:46:47,086 --> 00:46:51,117 - Come in, please ! - It's big for one man ! 513 00:46:51,784 --> 00:46:54,865 I'm don't live alone, considering the rent... 514 00:46:55,369 --> 00:46:58,400 - Who's that ? - Two actor colleagues live here ! 515 00:46:59,071 --> 00:47:01,914 Their rooms were closed ! 516 00:47:02,558 --> 00:47:05,552 This is my room ! Come in ! 517 00:47:06,188 --> 00:47:09,392 This is my bedroom, where I live like a monk. 518 00:47:12,017 --> 00:47:14,938 You like it ? 519 00:47:15,005 --> 00:47:18,624 So beautiful ! It's a children's room. 520 00:47:18,819 --> 00:47:22,830 It's a baby's room, my room ! 521 00:47:27,315 --> 00:47:30,875 Since you left me, Marcellina, I had an infitile regression ! 522 00:47:32,141 --> 00:47:35,434 Now let's play ! 523 00:47:36,191 --> 00:47:40,092 I'm going to wear this handkerchief... 524 00:47:40,744 --> 00:47:43,822 - Catch me ! - Where are you ? 525 00:47:44,441 --> 00:47:48,129 - I'm here, come ! - I'll catch you ! 526 00:47:55,265 --> 00:47:58,173 Gotcha ! 527 00:47:58,941 --> 00:48:01,938 Now you'll be mine forever ! 528 00:48:02,536 --> 00:48:05,516 With you I'll forget thet shrew of a wife ! 529 00:48:06,238 --> 00:48:09,253 A kiss !? 530 00:48:10,365 --> 00:48:14,128 You're a lying coward, bastard... Asshole ! 531 00:48:14,982 --> 00:48:18,890 Help me, she's beating me ! She's killing me... 532 00:48:19,751 --> 00:48:23,029 You deserve it ! 533 00:48:23,424 --> 00:48:26,305 - Marcella ! - Don't touch me ! 534 00:48:26,338 --> 00:48:29,242 Let's talk straight, man to man! 535 00:48:30,017 --> 00:48:33,013 Man to woman ! 536 00:48:33,513 --> 00:48:36,499 Listen to the voice of my heart ! What are you doing ? 537 00:48:36,880 --> 00:48:40,070 Silence ! A moment ! What is it ? 538 00:48:41,336 --> 00:48:44,512 Fine, go in alone ! That's it, good ! 539 00:48:45,218 --> 00:48:48,598 I'll be right there ! 540 00:48:49,179 --> 00:48:52,157 I'll make him disappear once and for all from of your life ! 541 00:48:52,460 --> 00:48:55,345 You want to stab his heart ? That's your business ! 542 00:48:55,664 --> 00:48:58,615 It's a feeling of high honor ! 543 00:49:00,389 --> 00:49:03,337 Are you married ? 544 00:49:04,070 --> 00:49:06,994 Engaged ? 545 00:49:08,339 --> 00:49:11,368 Promised ? 546 00:49:12,088 --> 00:49:15,328 Kiss me, then ! 547 00:49:17,161 --> 00:49:20,100 Break ! 548 00:49:20,182 --> 00:49:22,846 Don't be so violent ! 549 00:49:22,915 --> 00:49:25,723 First to have to get an engagement ! 550 00:49:26,572 --> 00:49:29,906 We need a small ruby ! 551 00:49:30,867 --> 00:49:33,866 You like it ? 552 00:49:37,661 --> 00:49:40,657 The ruby flew off ! 553 00:49:41,245 --> 00:49:44,465 - I'll find it right away ! - What do I care ? 554 00:49:44,553 --> 00:49:47,551 Kiss me ! 555 00:49:47,796 --> 00:49:50,670 Make a donation ! I'm a son of Jehova ! 556 00:49:50,924 --> 00:49:54,029 No, you're a son of a bitch ! 557 00:49:54,790 --> 00:49:57,859 - For a modern life ! - Good luck ! 558 00:50:00,027 --> 00:50:02,968 - Congratulations ! A wonderful house ! - Thank you ! 559 00:50:03,148 --> 00:50:06,045 Clean, no odours ! 560 00:50:06,326 --> 00:50:09,229 The bedroom will be all ours ! 561 00:50:09,326 --> 00:50:12,289 The kitchen and the bath, we share ! - And where do we sleep ? 562 00:50:12,979 --> 00:50:15,914 - On the terrace ! - On the terrace ? 563 00:50:16,125 --> 00:50:19,860 With a little work, we'll make the room confortable for mum and dad ! 564 00:50:20,864 --> 00:50:24,549 - Of course, we're men ! - I ended up sleeping on the terrace ! 565 00:50:25,277 --> 00:50:28,109 How much do you make in a month ? 566 00:50:28,247 --> 00:50:31,030 185.000 liras ! 567 00:50:31,863 --> 00:50:34,744 They're barely enough for family duties ! 568 00:50:35,025 --> 00:50:37,905 20.000 for my delicious wife ! 569 00:50:38,854 --> 00:50:42,314 Then 15.000 for each kid, counting six kids... 570 00:50:42,977 --> 00:50:45,981 - Only six ? - That's the first six years ! 571 00:50:46,514 --> 00:50:49,410 - Then we'll see ! - And the wedding costs ? 572 00:50:49,443 --> 00:50:52,456 - Fifty-fifty ? - Sure, dad ! 573 00:50:53,756 --> 00:50:56,782 Me and Marcella will pay what we get for the cab. 574 00:50:57,706 --> 00:51:00,857 We'll sell the cab ? Why ? 575 00:51:01,635 --> 00:51:04,459 She asks why ! As if you don't know ! 576 00:51:04,826 --> 00:51:07,760 You should understand. 577 00:51:08,166 --> 00:51:12,495 What is this ? The wife of an honorable policeman driving a cab all day ? 578 00:51:13,142 --> 00:51:16,027 Driving strangers around ? We'll be the laughing stock... 579 00:51:16,093 --> 00:51:19,505 You know what they say: the woman is the soul of the home ! 580 00:51:19,533 --> 00:51:23,463 She has to wash, clean, take care of children ! 581 00:51:24,689 --> 00:51:28,424 And because we're feminists, she can go out on Sunday ! 582 00:51:28,653 --> 00:51:31,761 - For church ! - Even better ! 583 00:51:32,468 --> 00:51:35,791 What perfume ! I don't need to taste it ! 584 00:51:38,321 --> 00:51:41,543 - How is it ? - Needs a little salt ! 585 00:51:43,547 --> 00:51:46,444 - Taxi ! - Stop ! 586 00:51:48,137 --> 00:51:50,676 Good evening ! Where are we going ? 587 00:51:51,347 --> 00:51:54,307 To the Capricorn ! 588 00:51:59,294 --> 00:52:02,248 When we leave the club, are you coming to my place ? 589 00:52:02,326 --> 00:52:05,143 Who's in agony ? 590 00:52:05,212 --> 00:52:07,759 Let's hope he's not burnt ! The last one ! 591 00:52:07,816 --> 00:52:10,737 Don't yell ! I'm not deaf ! 592 00:52:11,763 --> 00:52:15,234 That guy will not bother us anymore ! 593 00:52:15,271 --> 00:52:18,165 I calmed him right away, two lead candies ! Nine caliber ! 594 00:52:18,788 --> 00:52:20,911 Who is it? 595 00:52:21,578 --> 00:52:24,438 And the lady in black has to wear glasses ! 596 00:52:24,504 --> 00:52:27,440 - This is a sour business ! - Why is he having sea sickness ? 597 00:52:27,881 --> 00:52:30,810 - You're a pest ! - What's Budapest got to do with it ? 598 00:52:43,985 --> 00:52:46,916 Good evening ! 599 00:52:47,136 --> 00:52:49,963 And you, pay up ! 600 00:52:54,576 --> 00:52:57,775 Here you go ! 601 00:52:58,581 --> 00:53:02,373 Keep the change ! 602 00:53:05,333 --> 00:53:08,231 Fine, take hin in the other room ! 603 00:53:08,576 --> 00:53:11,469 - Co, co... - Co, co, cri, cri, go away... ! 604 00:53:15,267 --> 00:53:18,149 Sorry co, co ! 605 00:53:18,198 --> 00:53:20,753 I feel we wasted your time again ! 606 00:53:20,970 --> 00:53:24,207 Not so ! This is the 13th ! Lucky day ! 607 00:53:25,666 --> 00:53:29,054 Your info fits those from the owner of the Capricorn ! 608 00:53:29,504 --> 00:53:32,433 Among others, he works for us ! 609 00:53:32,599 --> 00:53:35,565 Through him, we found out that a large quantity of drugs got into Italy ! 610 00:53:35,848 --> 00:53:38,824 And our darling Adonis tries to buy ! 611 00:53:39,074 --> 00:53:41,973 - Get it ? - Who's the body ? 612 00:53:42,055 --> 00:53:45,020 He's a sicilian who tried to buy ! 613 00:53:45,175 --> 00:53:47,600 He got two nine caliber bullets in the back ! 614 00:53:48,454 --> 00:53:51,388 And the lady in black, who is she ? 615 00:53:51,494 --> 00:53:53,766 That's us ! 616 00:53:54,338 --> 00:53:57,390 They are shrewd, not like that idiot sheik who made you belly-dance. 617 00:53:58,788 --> 00:54:01,679 By the way ! Stand up a little ! 618 00:54:03,244 --> 00:54:06,142 Stand up, I wanna see something ! 619 00:54:09,476 --> 00:54:12,302 Tell me ! Do men like you a lot ? 620 00:54:13,031 --> 00:54:15,881 - I surely don't make 'em sick ! - That's understood ! 621 00:54:16,474 --> 00:54:19,298 When they see me, they undress me with their eyes ! 622 00:54:19,375 --> 00:54:21,782 - And you, commissioner ? - No, I'm sorry ! 623 00:54:21,875 --> 00:54:24,859 At this moment, a clerk is watchng you, not a man ! 624 00:54:24,990 --> 00:54:29,351 I'm trying to find out what phisical -psihical aptitutes you've got... 625 00:54:30,746 --> 00:54:33,727 - ...for a possible mission ! - A mission ? 626 00:54:50,108 --> 00:54:52,979 Did you understand everything !? 627 00:54:53,803 --> 00:54:58,203 Do you remember the police number ? One, One, Three ! 628 00:54:58,352 --> 00:55:01,170 Got it ! 113 ! 629 00:55:01,583 --> 00:55:04,400 Be careful ! They are suspicious people ! 630 00:55:04,754 --> 00:55:07,703 Relax, I have a face who doesn't make me a suspect ! 631 00:55:08,356 --> 00:55:11,228 That's right ! 632 00:55:11,683 --> 00:55:14,497 I'm off ! Ciao ! 633 00:55:15,292 --> 00:55:18,561 Watch out ! If something happens, I'm bound to trash 'em ! 634 00:55:19,365 --> 00:55:22,284 - Don't worry ! - Ciao ! 635 00:55:22,684 --> 00:55:25,490 - Good evening ! At your orders ! Co, co... - Co, co... shut up ! 636 00:55:27,890 --> 00:55:29,419 Anything new !? 637 00:55:29,877 --> 00:55:32,825 Comunicate to the operative unit, the service is ready ! 638 00:55:32,850 --> 00:55:35,617 The engines are ready to cough ! They've heated up the engines ! 639 00:55:35,658 --> 00:55:37,934 Tell 'em not to start until i cough ! You understand ? 640 00:55:38,068 --> 00:55:40,922 Yes, sir ! Attention ! 641 00:55:43,472 --> 00:55:46,335 - What are you doing ? - The documents ! 642 00:55:46,444 --> 00:55:49,041 I don't have them on me ! What are you saying ? 643 00:55:49,128 --> 00:55:51,955 - Commissioner ! - What were you doing here ? 644 00:55:51,965 --> 00:55:54,829 We're ar work ! Stay here, we'll soon exit ! 645 00:55:54,883 --> 00:55:57,377 Is it important ? 646 00:55:57,467 --> 00:56:00,279 Good evening, Mr.Adonis ! 647 00:56:00,389 --> 00:56:02,843 - Good evening, Giacomo ! Customers ? - Enough of 'em ! 648 00:56:02,926 --> 00:56:05,661 - Have fun ! - Thank you ! 649 00:56:14,991 --> 00:56:17,734 - Good evening, Mr. Adonis ! - Hello, Giorgio ! 650 00:56:17,773 --> 00:56:20,630 - Give me a bottle fo JB ! - And one for me ! 651 00:56:20,980 --> 00:56:23,734 Hello, doll ! See you later, I've got work now ! 652 00:56:23,772 --> 00:56:26,261 When is the guy coming ? 653 00:56:26,274 --> 00:56:29,913 - Tonight ! - It is time ! 654 00:56:29,948 --> 00:56:32,540 Not the time, I was saying tonight ! 655 00:56:32,590 --> 00:56:35,335 I understand ! 656 00:56:36,409 --> 00:56:39,262 What are you doing ? Dancing alone ? 657 00:56:40,552 --> 00:56:43,660 - This is good ! - Let's sit here ! 658 00:56:43,887 --> 00:56:47,044 Please, darling ! 659 00:56:49,997 --> 00:56:52,863 You like it, baby ? 660 00:56:52,941 --> 00:56:55,784 I like it, but who knows how much it costs ! 661 00:56:55,895 --> 00:56:59,033 Don't worry, we must celebrate our love, at least once ! 662 00:57:00,014 --> 00:57:02,828 We're always celebratic with my grain ! 663 00:57:03,700 --> 00:57:09,169 For the first time Natalia, the sexy doll ! 664 00:57:35,833 --> 00:57:38,718 We have to watch the napolitans for the white game ! 665 00:57:39,344 --> 00:57:42,145 I'm not even thinking about them ! I'm brushing my moustache with 'em ! 666 00:57:42,452 --> 00:57:45,267 - Corleone doesn't brush the moustache ! - Listen ! I'm done talking to a deaf man ! 667 00:57:45,333 --> 00:57:48,195 Use the acoustic cone ! 668 00:57:48,429 --> 00:57:52,446 - I eat my corn with coffee ! - Shut up, imbecile ! 669 00:58:03,102 --> 00:58:05,973 - Something to drink ? - I'm not bored ! 670 00:58:06,544 --> 00:58:09,797 - Are you bored ? - Two, plenty of ice ! 671 00:58:10,505 --> 00:58:13,869 I'll be right back ! 672 00:58:25,905 --> 00:58:29,688 Miserable bastard ! You brought me here to see that tart's ass ! 673 00:58:30,409 --> 00:58:33,426 You know I'll lick you ! 674 00:58:34,590 --> 00:58:37,598 - Who's that ? - Must be a new one ! 675 00:58:38,269 --> 00:58:41,166 - Get info ! - Get into what ? 676 00:58:41,421 --> 00:58:43,554 - Into what ? - Should I wash ? 677 00:58:44,246 --> 00:58:47,613 - Who said anything about that ? Get info ! - Right away ! 678 00:58:47,715 --> 00:58:50,776 Aren't you saying anything ? You're walking with her ? 679 00:58:50,816 --> 00:58:53,632 I didn't do that ! Don't be angry ! 680 00:58:54,112 --> 00:58:56,963 Be calm ! 681 00:58:57,946 --> 00:59:00,786 You know I'm not cursing you because I'm a gentleman ! 682 00:59:02,179 --> 00:59:05,996 Then you'll pay yourself ! When you come home, I'll bust you ! 683 00:59:07,060 --> 00:59:09,926 Hey, don't you see where you're going ? 684 00:59:10,678 --> 00:59:13,869 Wait, don't leave me, love ! I have no money ! Stop ! 685 00:59:14,694 --> 00:59:17,669 - Are you begging her ? - No ! 686 00:59:18,959 --> 00:59:21,770 - Did you have fun, madam? - You'll see ! 687 00:59:22,096 --> 00:59:25,260 - Leave ! - Wait ! Why do you make me suffer ? 688 00:59:25,906 --> 00:59:28,844 You don't understand ! You can't leave me like this ! 689 00:59:29,570 --> 00:59:32,486 Please, Ornella ! 690 00:59:33,068 --> 00:59:35,909 At least, leave me the grain ! 691 00:59:36,454 --> 00:59:39,262 Taxi ! 692 00:59:40,453 --> 00:59:43,255 - Please, sir ! I'm in a hurry ! - I just got out of work ! 693 00:59:43,274 --> 00:59:46,221 - What are you doing here ? - What's it to you ? 694 00:59:46,868 --> 00:59:49,711 I have to supervize ! 695 00:59:49,743 --> 00:59:52,670 I have to supervize ! 696 01:01:45,968 --> 01:01:48,775 - Don't look ! Close you eyes ! - I'm closing ! 697 01:01:48,886 --> 01:01:51,745 - Have you ? Surely ! - I swear ! 698 01:01:52,089 --> 01:01:54,966 - Have you the info ? - She's a debutante ! 699 01:01:55,165 --> 01:01:57,981 - How much should I offer her ? - Don't forget, you're dealing with this ! 700 01:01:58,390 --> 01:02:01,141 - Give me a cigarette ! - What ? 701 01:02:01,141 --> 01:02:03,766 - Give me a cigarette ! - Right away ! 702 01:02:04,162 --> 01:02:07,090 - I can't find it, My eyes are closed ! - Fine, open one eye ! 703 01:02:07,158 --> 01:02:10,013 - Can I ? - Only one ! 704 01:02:10,136 --> 01:02:13,017 That's good ! Give me the cigarette ! 705 01:02:27,700 --> 01:02:30,572 If Marcelita is in danger, I'll stay ! 706 01:02:31,119 --> 01:02:33,922 Stay for what ? Haven't you done enough ? 707 01:02:34,905 --> 01:02:38,459 - I have a moral duty ! - What moral duty ! To that girl ? 708 01:02:39,043 --> 01:02:41,936 - Listen, table cloth - face ! - What face ? 709 01:02:42,001 --> 01:02:44,447 Ass-face ! 710 01:02:44,483 --> 01:02:47,370 - She really liked me ? - There she is ! 711 01:02:47,674 --> 01:02:50,530 Get down ! 712 01:02:58,278 --> 01:03:01,120 Hello ! 713 01:03:01,832 --> 01:03:04,958 Hello beautiful ! What are you waiting for ? Go ! 714 01:03:09,384 --> 01:03:12,275 - I'm following that car ! - Follow that car ! 715 01:03:12,374 --> 01:03:15,294 - What are you doing, rehearsing ? - Let's go ! 716 01:03:17,190 --> 01:03:20,038 - Faster, let's get 'em ! - Shut up ! 717 01:03:24,205 --> 01:03:27,029 - Faster ! - Don't yell in my ear ! 718 01:03:27,059 --> 01:03:30,027 - Let's not lose 'em ! Adelante ! - Which Adelante ? I'm Arvaro ! 719 01:03:30,111 --> 01:03:33,229 What's with the funeral faces ? 720 01:03:33,588 --> 01:03:36,440 We're here to have some fun ! 721 01:03:36,480 --> 01:03:39,634 - Smile ! - Of course we'll have fun ! 722 01:03:39,698 --> 01:03:42,638 - At least I think ! - Who's shooting ? 723 01:03:42,941 --> 01:03:45,848 What a funny guy ! 724 01:03:45,942 --> 01:03:48,824 Rocco is not funny ! He's a moron ! 725 01:03:48,844 --> 01:03:52,246 I met a funny guy in New York ! I sank him in a beer barrel ! 726 01:03:56,309 --> 01:03:59,185 - That's a good one ! - Pay attention ! 727 01:03:59,693 --> 01:04:02,496 - They will leave the highway ! - I almost lost control ! 728 01:04:03,323 --> 01:04:06,228 - Who made you come with me ? - Follow them ! 729 01:04:24,630 --> 01:04:28,357 What beauty ! Wonderful ! 730 01:04:33,335 --> 01:04:36,240 - Come in, doll! - It's so big ! 731 01:04:37,106 --> 01:04:39,920 How do you like my shack ? 732 01:04:40,089 --> 01:04:43,002 It's wonderful ! 733 01:04:43,028 --> 01:04:45,598 I believe you, I lost an eye for it ! Give me a cigarette, Rocco ! 734 01:04:45,634 --> 01:04:48,516 Faster, Rocco ! A Cigarette ! 735 01:04:48,854 --> 01:04:51,669 - What ? - A cigarette ! 736 01:04:51,764 --> 01:04:54,320 - If I wait anylonger, I'll quit ! - Don't quit ! 737 01:04:54,389 --> 01:04:57,429 - Cuban or toscan ? - Cuban ! 738 01:04:59,204 --> 01:05:02,276 - How did they baptise you, doll ? - Sheila ! 739 01:05:02,917 --> 01:05:05,895 - Septentrional name ! She's called Sheila ! - Six ? 740 01:05:05,921 --> 01:05:08,244 - I said Sheila ! - Seia.... 741 01:05:08,283 --> 01:05:10,636 Enough already ! 742 01:05:11,535 --> 01:05:14,411 Listen, my darling rose... It's a great evening 743 01:05:15,184 --> 01:05:19,621 We'll have a blast ! A double blast ! 744 01:05:20,202 --> 01:05:23,981 - Make me a bath, Rocco ! - The small one or the big one ? 745 01:05:24,025 --> 01:05:27,055 The matrimonial, moron ! 746 01:05:27,491 --> 01:05:30,411 - Because you two... - Go ! 747 01:05:32,592 --> 01:05:35,457 And now us two, doll... 748 01:05:35,813 --> 01:05:38,730 Let's get to know each other better ! 749 01:05:39,048 --> 01:05:42,487 I understand you're new in the field ! 750 01:05:42,976 --> 01:05:45,800 Yes ! 751 01:05:46,183 --> 01:05:49,197 - Unused ! - Mint condition, you mean ! 752 01:05:50,095 --> 01:05:54,017 - It's good ! You know why I ask ? - No. 753 01:05:54,017 --> 01:05:57,087 You look familiar ! I've seen you before ! 754 01:05:58,693 --> 01:06:02,876 I was told I look like Marilyn Monroe ! 755 01:06:03,990 --> 01:06:07,038 - Let's see what happens ! - Why do you care ? 756 01:06:07,062 --> 01:06:09,825 - Faster ! - That's the way you want it !! 757 01:06:18,963 --> 01:06:21,786 - We have to get closer ? - Let's go ! 758 01:06:21,843 --> 01:06:24,712 Let's go, then ! 759 01:06:25,969 --> 01:06:28,996 Slowly ! 760 01:06:30,286 --> 01:06:33,122 Now ! Let's go ! 761 01:06:39,008 --> 01:06:41,912 My God! Look There ! I didn't know ! 762 01:06:42,229 --> 01:06:45,059 - You know him ? - I don't ! 763 01:06:45,120 --> 01:06:48,639 - Introduce yourself ! - I'm the great Arvaro ! 764 01:06:49,353 --> 01:06:52,188 He didn't understand anything ! You have to speak German to him ! 765 01:06:53,007 --> 01:06:55,975 Volkswagen, Beckenbauer ! 766 01:06:57,396 --> 01:07:00,296 He doesn't understand ! 767 01:07:00,486 --> 01:07:03,379 - Are you afraid ? - No ! I wet my pants ! 768 01:07:04,198 --> 01:07:07,264 We're leaving ! Good-bye ! 769 01:07:07,297 --> 01:07:10,276 Let's leave early ! 770 01:07:12,411 --> 01:07:15,386 How about this place, doll? 771 01:07:16,091 --> 01:07:18,465 - It's very intimite ! - It's my bedroom ! 772 01:07:19,949 --> 01:07:22,783 Relax ! Sit on the bed ! 773 01:07:23,402 --> 01:07:26,157 I don't know what... 774 01:07:26,204 --> 01:07:29,095 Are you a bait or are you too clever ? 775 01:07:30,898 --> 01:07:34,980 Did I get you here to sleep ? On the bed ! Listen, blondie ! 776 01:07:35,932 --> 01:07:39,660 I like you a lot ! I want to get naked with you ! 777 01:07:41,164 --> 01:07:45,599 - You mean to make love ? - Exactly ! 778 01:07:45,628 --> 01:07:48,552 You should've said so ! 779 01:07:48,831 --> 01:07:51,690 Is it a problem now ? 780 01:07:51,739 --> 01:07:54,609 Of course ! I choose my own men ! 781 01:07:56,238 --> 01:07:59,078 You know, I have to hit you ! 782 01:08:03,000 --> 01:08:05,695 I'll get you, pussycat ! 783 01:08:05,730 --> 01:08:08,543 Boss ! Boss ! 784 01:08:08,891 --> 01:08:11,789 - Shut up ! - Excuse me ! 785 01:08:12,404 --> 01:08:15,251 - Can't you see I'm slapping ? What is it? - The courrier is here ! 786 01:08:15,251 --> 01:08:18,076 - The evening one ? - The drugs ! 787 01:08:18,249 --> 01:08:21,104 Damn, just when the pussycat's here ! 788 01:08:21,111 --> 01:08:23,729 - The cat is hidden ! - Rocco ! 789 01:08:23,789 --> 01:08:26,428 - Yes ! - Did he bring the stuff ? 790 01:08:26,432 --> 01:08:29,149 He wants to speak to you, or else he leaves ! 791 01:08:29,177 --> 01:08:31,977 I'll deal with it. Guard the kitty ! If she wants to break the chain... 792 01:08:34,330 --> 01:08:37,229 - Slap her hard ! - Shag her... ? 793 01:08:37,515 --> 01:08:40,104 - You ? - But when I shag... ? 794 01:08:40,136 --> 01:08:43,119 Never ! 795 01:08:43,199 --> 01:08:46,062 Why not, I'm not gay, am I ? 796 01:08:56,572 --> 01:08:59,478 Alo ! ... I can't hear ! 797 01:08:59,596 --> 01:09:02,425 Ready when you are, commissioner ! 798 01:09:03,079 --> 01:09:06,384 I'm ready ! I have info on the one you're following ! 799 01:09:07,030 --> 01:09:09,735 - Say it ! - When highway 8 crosses... 800 01:09:10,227 --> 01:09:14,784 ...there are two streets, une 8bis, the other 8D 801 01:09:15,465 --> 01:09:19,716 The last one is a street at km 12,6 and 14,1 ! 802 01:09:19,752 --> 01:09:22,888 - It leads to one ! - Good, get him here ! 803 01:09:22,904 --> 01:09:25,395 - Get who ? - You said it leads to one ! 804 01:09:25,466 --> 01:09:28,268 - Who are you bringing ? - No one ! 805 01:09:37,904 --> 01:09:41,099 What a beautiful beard ! You're virile ! 806 01:09:50,471 --> 01:09:53,636 How warm ! 807 01:09:58,992 --> 01:10:02,654 Where's the boss ? He left me all alone ! 808 01:10:03,415 --> 01:10:06,442 In this bed... 809 01:10:50,975 --> 01:10:54,039 How lovely ! 810 01:10:54,831 --> 01:10:59,524 What a beautiful and sensual view ! 811 01:11:02,132 --> 01:11:05,921 Why aren'tyou speaking ? 812 01:11:06,778 --> 01:11:09,657 Say something ! 813 01:11:11,935 --> 01:11:14,748 She spoke ! 814 01:11:33,465 --> 01:11:36,456 - Wake up ! - Do you have a small coffee ? 815 01:11:36,524 --> 01:11:39,320 What ? 816 01:11:39,448 --> 01:11:42,747 What am I doing all this time ? 817 01:11:43,439 --> 01:11:46,363 - With a little imagination, I... - I understand ! You're talkin' to me? 818 01:11:46,764 --> 01:11:49,980 I'm going to bed ! If you find out anything... 819 01:11:49,987 --> 01:11:52,865 Stay calm... He's asleep already ! 820 01:12:02,030 --> 01:12:05,583 Can you believe not a single cop has come already ? 821 01:12:10,845 --> 01:12:14,309 Damn it, it's raining ! 822 01:12:19,617 --> 01:12:22,565 Come immediately, commissioner, I have the situation at hand ! 823 01:12:23,259 --> 01:12:26,200 - What's going on here ? - Get next to your friend ! 824 01:12:26,549 --> 01:12:29,395 - Which friend ? - Shut up or I shoot ! 825 01:12:30,195 --> 01:12:33,120 What happened ? Hold the bag, you idiot ! 826 01:12:34,209 --> 01:12:37,082 How dare you ? Are you at your place ? Throw that gun ! 827 01:12:37,186 --> 01:12:40,847 - I'll shoot, you know ! - I'm not playing anymore, I surrender ! 828 01:12:42,032 --> 01:12:45,054 - Shoot ! - Don't move, or I shoot ! 829 01:12:46,189 --> 01:12:49,246 Shoot ! 830 01:12:49,907 --> 01:12:52,986 Blood, blood ! 831 01:12:53,245 --> 01:12:56,519 It's water ! He had a water gun ! 832 01:12:56,590 --> 01:12:58,898 Water, you moron ? 833 01:12:58,986 --> 01:13:01,887 - The noise bothers me ! - Pussy ! 834 01:13:02,336 --> 01:13:05,276 - What's it got to do with it ? - Let's circle the vila ! 835 01:13:05,481 --> 01:13:08,305 - We're leaving ! - Yes ! 836 01:13:11,720 --> 01:13:14,713 Come with me ! 837 01:13:14,752 --> 01:13:17,637 - Stop ! - Break ! 838 01:13:17,733 --> 01:13:20,559 Let's go ! 839 01:13:22,494 --> 01:13:25,303 - Do something ! Open the door ! - I'm doing it ! 840 01:13:25,358 --> 01:13:28,299 - The door ! Hurry ! - Yes. 841 01:13:33,077 --> 01:13:36,006 Stop ! 842 01:13:36,549 --> 01:13:39,447 Shoot ! 843 01:13:45,507 --> 01:13:48,402 Search the house ! 844 01:13:48,936 --> 01:13:51,805 - That way, the drugs are in the bag. - Let's follow him ! 845 01:13:52,045 --> 01:13:54,825 - What happened, Marcella ? - He shows up again ! 846 01:13:54,885 --> 01:13:57,379 Let's go, I'm driving ! 847 01:14:01,113 --> 01:14:03,973 Slowly, Marcella ! The engine is brand new ! 848 01:14:04,052 --> 01:14:07,009 It's only three years old ! 849 01:14:07,101 --> 01:14:09,996 - It's full of cops ! - The aunt was missing ! 850 01:14:10,337 --> 01:14:12,721 What aunt ? The police ! 851 01:14:12,743 --> 01:14:15,655 - Let's go to auntie's for cleaning ! - At this hour ? 852 01:14:15,661 --> 01:14:18,478 - I don't know ! - You don't understand anything ! 853 01:14:18,534 --> 01:14:21,406 - When are they playing ? - Who ? 854 01:14:21,468 --> 01:14:24,260 Lazio ! 855 01:14:25,486 --> 01:14:28,275 Look, it's them, step on it ! 856 01:14:50,846 --> 01:14:53,691 Marcelita, my darling ! My heart's soul ! 857 01:14:53,982 --> 01:14:56,857 Where did he come from ? 858 01:14:56,859 --> 01:14:59,738 Let's switch places ! I'll get on the other side ! 859 01:15:00,272 --> 01:15:03,142 What's with all the rush ? 860 01:15:06,023 --> 01:15:08,892 - Go to hell ! - No, you go ! 861 01:15:12,062 --> 01:15:14,959 Look at that trash Ramon in the car ! 862 01:15:15,670 --> 01:15:17,932 I'll get you ! 863 01:15:18,126 --> 01:15:20,924 - Leave, liar ! - You want to make me angry ? 864 01:15:21,006 --> 01:15:23,785 - Yes ! - I'm a man, I have my pride... 865 01:15:24,288 --> 01:15:27,134 - Then move your feet ! - I'm a man ! 866 01:15:31,402 --> 01:15:34,664 - Where are you leaving ? - Who the hell knows ? 867 01:15:37,053 --> 01:15:40,014 - Ramon ! - Wait, Marcelita ! 868 01:15:40,513 --> 01:15:43,493 I was joking ! 869 01:15:45,251 --> 01:15:48,297 Stop ! 870 01:15:52,535 --> 01:15:55,692 What a strike ! 871 01:15:59,777 --> 01:16:02,523 Bastard ! 872 01:16:03,081 --> 01:16:05,967 I'll kill you ! 873 01:16:06,708 --> 01:16:09,808 No ! Police ! 874 01:16:10,342 --> 01:16:13,241 Live from the staion we're informing you the mobile patrol unit 875 01:16:13,862 --> 01:16:18,733 led by commissioner Angelini is in pursuit of the famous Adone Adonis... 876 01:16:19,669 --> 01:16:22,524 -... and his number one man ! - Marcella ! 877 01:16:22,633 --> 01:16:25,470 What was that guy doing in your car ? 878 01:16:25,927 --> 01:16:28,826 Answer me, Marcella ! 879 01:16:28,926 --> 01:16:31,870 - Speak, Marcella ! - Leave ! 880 01:16:38,594 --> 01:16:41,479 Stop ! Wait for me, Marcella ! 881 01:16:43,588 --> 01:16:46,451 Stop ! Where are you going ? 882 01:16:48,175 --> 01:16:50,959 Who put this wall here ? 883 01:16:51,705 --> 01:16:54,558 You can't drive ! Is that the way to stop ? 884 01:16:54,645 --> 01:16:57,531 - Let's not late ! Climb in ! - Right away ! 885 01:16:58,026 --> 01:17:00,862 Faster, we have to follow 'em ! 886 01:17:04,877 --> 01:17:07,634 - Fire ! - Right away ! 887 01:17:08,019 --> 01:17:10,854 What are you doing ? Shoot ! 888 01:17:10,854 --> 01:17:13,749 - Where ? - The tires ? 889 01:17:14,527 --> 01:17:17,767 Who gave me this guy ? The car tires ! 890 01:17:22,206 --> 01:17:25,316 You shoot ! 891 01:17:29,084 --> 01:17:31,847 See how it's done ? Bring the jack faster ! 892 01:17:32,133 --> 01:17:36,569 Attention, an unforseen situation the commissioner's car has stopped. 893 01:17:37,263 --> 01:17:40,293 They're changing a wheel, let's time the scene ! 894 01:17:40,387 --> 01:17:43,582 The record is held by the brigadier Macaluso from the Scrofano Terme ! 895 01:17:44,268 --> 01:17:47,732 They're in synch, the screws have been tightened. The record falls ! 896 01:17:47,892 --> 01:17:50,901 The car is ready to leave in 18secs ! 897 01:17:51,045 --> 01:17:54,128 Let's go ! Drive ! 898 01:17:56,421 --> 01:17:59,388 We have to do something ! 899 01:17:59,414 --> 01:18:02,319 Let's get closer to Adonis' car ! I'll deal with it ! 900 01:18:02,371 --> 01:18:06,124 - Get ready, we're gaining on 'em ! - It's going to bine like in the movies ! 901 01:18:06,222 --> 01:18:09,135 Get closer and you'll see ! 902 01:18:18,526 --> 01:18:21,447 - Someone's knocking ! - Who is it ? 903 01:18:22,705 --> 01:18:25,680 The flying arm of the law ! 904 01:18:26,412 --> 01:18:29,381 What are you doing, shooting ? 905 01:18:37,180 --> 01:18:40,320 I flew off the car ! 906 01:18:41,588 --> 01:18:44,973 Stay calm, Isidoro ! A colleague is coming to get you down ! 907 01:18:48,944 --> 01:18:51,856 A black cat ! 908 01:18:52,759 --> 01:18:55,723 Break ! 909 01:18:59,258 --> 01:19:02,236 - Please ! - You first ! 910 01:19:02,336 --> 01:19:05,161 - I said go ! - You first, commissioner ! 911 01:19:05,204 --> 01:19:08,168 - How can I, you're the bandit ! - Are we going or not ? 912 01:19:08,826 --> 01:19:12,569 - We have to leave ! - Leave, nothing's going on ! 913 01:19:17,447 --> 01:19:20,677 You see it was bad luck? And you wanted me to go first ! 914 01:19:20,780 --> 01:19:23,827 Did you think I was a sucker ? 915 01:19:23,919 --> 01:19:26,775 Follow him ! 916 01:19:27,267 --> 01:19:30,242 I told you ! 917 01:19:32,155 --> 01:19:35,069 - I'm on it, commissioner ! - Let me do it ! 918 01:19:35,094 --> 01:19:38,259 If not, good-bye promotion ! 919 01:19:38,773 --> 01:19:42,133 After a sensational pursuit, Adonis' car is still first. 920 01:19:42,914 --> 01:19:46,139 The Citro�n taxi makes an elegant slalom. 921 01:19:49,574 --> 01:19:52,938 Don'tcome any closer ! 922 01:19:54,199 --> 01:19:57,049 Now.... 923 01:19:57,120 --> 01:19:59,947 Do you want war ? 924 01:20:07,374 --> 01:20:10,463 Are we in a tournament ? 925 01:20:22,690 --> 01:20:26,813 - Come back, Marcella ! - How do I do that ? 926 01:20:41,010 --> 01:20:43,999 In front of the platoon, still Adonis, followed by... 927 01:20:44,015 --> 01:20:48,579 ... half a cab, then three police cars. A policeman reaches him now ! 928 01:20:49,530 --> 01:20:52,253 Get out of the car, Adonis ! You can't get away ! 929 01:20:52,832 --> 01:20:55,758 I've got you now ! 930 01:20:58,085 --> 01:21:01,112 Help ! Stop ! 931 01:21:01,732 --> 01:21:05,501 Because he is dragged, he will be disqualified ! 932 01:21:12,052 --> 01:21:14,180 You're havin' fun, jerk ! 933 01:21:14,180 --> 01:21:18,191 The cars are all in a group, the half a cab tries to overtake... 934 01:21:18,276 --> 01:21:21,669 .. unsuccessful attempt ! 935 01:21:25,529 --> 01:21:28,575 - Bastard ! - Stop, Arvaro ! Let me down ! 936 01:21:30,156 --> 01:21:33,283 Come here, Marcella ! Wait for me ! 937 01:21:34,350 --> 01:21:37,319 It's them ! 938 01:21:40,636 --> 01:21:44,546 Adonis is still in the lead, followed by the mobile brigade 939 01:21:45,205 --> 01:21:48,351 enters the film sets in indian file. 940 01:21:48,962 --> 01:21:53,100 When the director yells "Action!" get out and shoot ! 941 01:21:53,108 --> 01:21:56,686 When I say "Shoot!", I mean "Shoot!" 942 01:21:56,734 --> 01:21:59,633 Roll film ! 943 01:22:00,030 --> 01:22:03,176 - Scene 23 ! - Action ! 944 01:22:17,555 --> 01:22:20,614 - Stop ! - Did I get him !? 945 01:22:22,085 --> 01:22:25,149 Stop ! 946 01:22:25,157 --> 01:22:28,493 What are those cars ? Where are you going ? 947 01:22:29,040 --> 01:22:31,856 This can't go on ! Where' that nut Inocentio ? 948 01:22:31,889 --> 01:22:35,089 This is not the car scene ! Not now ! Look at this one ! Stand up ! 949 01:22:35,338 --> 01:22:38,069 You can't do extra work ! 950 01:22:38,789 --> 01:22:41,717 No one believes you ! You can't act ! 951 01:22:42,192 --> 01:22:45,130 You're a jerk ! You can't even die properly ! Stand up ! 952 01:22:45,828 --> 01:22:48,754 What's with those cars again ? 953 01:22:49,519 --> 01:22:52,381 Quick ! Time is money ! Let's stop wasting time ! 954 01:22:53,008 --> 01:22:55,982 Let's shoot everythin ! 955 01:22:56,126 --> 01:22:59,041 Forward ! Go on ! 956 01:23:10,213 --> 01:23:13,163 Who are you ? 957 01:23:13,218 --> 01:23:16,145 The mounted bikers ! There they are ! 958 01:23:22,571 --> 01:23:27,470 For victory ! Attack ! 959 01:23:30,980 --> 01:23:33,908 Attack ! 960 01:23:39,969 --> 01:23:42,844 The seven riders come out of the pits through the studio gate 961 01:23:43,352 --> 01:23:46,222 and follow the group ! 962 01:23:46,975 --> 01:23:49,974 - The American cavalry is here ! - Yes, she's a big whore ! 963 01:23:50,228 --> 01:23:53,184 - Who are you speaking of ? - The slapping machine ! 964 01:23:53,274 --> 01:23:55,761 You don't understand a thing ! 965 01:23:55,845 --> 01:23:58,751 You already told me about Lazio ! You think I don't get it ? 966 01:24:02,759 --> 01:24:05,643 Bologna 19 here ! Speak, Marcella ! 967 01:24:05,803 --> 01:24:08,607 A need you, I need help ! Get ready ! 968 01:24:08,693 --> 01:24:11,153 - Roger, Marcella ! We're on it ! - Where are you going ? 969 01:24:11,190 --> 01:24:14,494 As we can see on the light board, the cars are headed towards the center ! 970 01:24:18,031 --> 01:24:20,839 Watch those cabbies drive ! 971 01:24:24,928 --> 01:24:28,491 Another one ! When you need them, you can't find a single one ! 972 01:24:37,666 --> 01:24:41,892 The group rejoins at the Gioannicolo curve, 973 01:24:42,857 --> 01:24:46,797 surprisingly, at the 50th turn the race becomes more captivating ! 974 01:24:47,574 --> 01:24:50,804 We're having a wonderful week ! 975 01:24:51,561 --> 01:24:54,681 - I told you ! - Is it my fault ? 976 01:24:55,282 --> 01:24:57,916 - Leave me ! - Shut up ! 977 01:24:58,704 --> 01:25:01,024 Attention ! Let the car pass ! 978 01:25:03,629 --> 01:25:06,546 - Shut up ! - Wait for me ! 979 01:25:07,121 --> 01:25:09,724 - We wish to report a disappearance ! - Stay calm ! 980 01:25:26,366 --> 01:25:31,619 The light board shows this race is close to finish ! 981 01:25:36,571 --> 01:25:39,474 Take me home, this isn't funny anymore ! Let me down ! 982 01:25:42,199 --> 01:25:45,136 Attention ! 983 01:25:45,838 --> 01:25:48,737 - Hello, mamma ! - Marcella ! 984 01:25:51,764 --> 01:25:54,654 Stay back ! 985 01:26:06,636 --> 01:26:10,088 We're finally arrived ! 986 01:26:11,448 --> 01:26:14,377 We got him ! 987 01:26:14,705 --> 01:26:17,807 We have the car ! Where's the cameraman ? 988 01:26:17,863 --> 01:26:20,683 - Calm down, Isidoro ! - Where're the brakes on this horse ? 989 01:26:20,934 --> 01:26:23,905 I'll hold him ! Jump ! 990 01:26:24,151 --> 01:26:27,486 - I don't want to hear anything ! - I am the renouned Ramon Rodriguez ! 991 01:26:28,230 --> 01:26:30,962 Who's that ? 992 01:26:31,584 --> 01:26:34,601 - Who's this King Kong ? - How dare you ? 993 01:26:35,924 --> 01:26:39,317 Welcome ! Don't hurt yourself ! Are you alright ? 994 01:26:39,882 --> 01:26:42,732 Mamma ! My beautiful mommy ! 995 01:26:42,803 --> 01:26:45,764 Come to mommy ! Let's go ! 996 01:26:46,338 --> 01:26:49,281 - You're not mom, you're the commissioner ! - He ran ! Don't let him escape ! 997 01:26:49,927 --> 01:26:52,916 Where are you, my love ? Marcella ! 998 01:26:52,935 --> 01:26:56,747 - My girl ! - Step aside ! 999 01:26:57,525 --> 01:27:01,393 My love... Beautiful ! 1000 01:27:02,927 --> 01:27:06,225 - He's getting away ! - Stap aside ! 1001 01:27:07,703 --> 01:27:10,950 I'll blast you ! 1002 01:27:12,545 --> 01:27:16,045 Step aside ! 1003 01:27:17,180 --> 01:27:20,174 Attack ! 1004 01:27:22,522 --> 01:27:25,425 Come here ! Stop ! 1005 01:27:25,708 --> 01:27:28,704 - Stop, you bandit ! - Leave me alone ! 1006 01:27:28,978 --> 01:27:33,642 - Gotcha, stop ! - There he is ! 1007 01:27:38,803 --> 01:27:41,776 Attack ! 1008 01:27:49,726 --> 01:27:52,659 - Stop all of you ! - Oh, good ! I couldn't do it anymore ! 1009 01:27:52,809 --> 01:27:55,144 - Let's shake ! - Shake ? What's that ? 1010 01:27:55,875 --> 01:27:58,906 Onw, two ! What a lovely castle... 1011 01:28:04,902 --> 01:28:09,864 THE END77488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.