Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,037 --> 00:00:11,037
Subtitle by VIU
Resynced by IG @mad.yudi.subs
2
00:00:12,280 --> 00:00:15,679
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
3
00:00:21,390 --> 00:00:22,390
Do you know...
4
00:00:23,150 --> 00:00:25,960
that it used to be called the devil's favorite?
5
00:00:26,589 --> 00:00:27,859
Oh, really?
6
00:00:28,929 --> 00:00:29,929
Why?
7
00:00:38,040 --> 00:00:39,099
Hey, what's going on?
8
00:00:40,610 --> 00:00:42,669
What is it that you want to talk about? Why so serious?
9
00:00:48,610 --> 00:00:50,220
The poet, Arthur Rimbaud,
10
00:00:54,419 --> 00:00:56,389
drank absinthe when he was confessing his feelings...
11
00:00:57,959 --> 00:00:59,190
to a man he was in love with.
12
00:01:05,800 --> 00:01:07,129
I never thought...
13
00:01:08,499 --> 00:01:11,839
I'd see the day when I could...
14
00:01:13,510 --> 00:01:14,570
drink this.
15
00:01:16,680 --> 00:01:17,680
Tae Wan.
16
00:01:20,710 --> 00:01:23,419
I didn't think I'd end up telling you this in this way, but...
17
00:01:25,949 --> 00:01:27,189
I'm actually...
18
00:01:27,189 --> 00:01:28,290
I'm gay.
19
00:01:35,230 --> 00:01:36,630
And I'm in love with you.
20
00:02:20,169 --> 00:02:22,070
I guess you had no idea.
21
00:02:24,440 --> 00:02:25,609
I've felt this way for a while.
22
00:02:28,750 --> 00:02:29,750
You didn't know?
23
00:02:33,119 --> 00:02:34,119
Tae Wan.
24
00:02:35,250 --> 00:02:36,820
I must've done a good job hiding it.
25
00:02:44,530 --> 00:02:45,560
I'm sorry.
26
00:02:48,929 --> 00:02:51,000
This is just too sudden.
27
00:02:53,269 --> 00:02:54,269
Well...
28
00:02:55,709 --> 00:02:56,709
I mean...
29
00:03:09,649 --> 00:03:11,790
You can give me your answer another time.
30
00:03:15,389 --> 00:03:16,560
Let's drink this then.
31
00:03:23,799 --> 00:03:24,799
I'm off.
32
00:03:59,940 --> 00:04:01,609
Just confess your feelings first.
33
00:04:02,940 --> 00:04:04,239
Those who are brave...
34
00:04:04,810 --> 00:04:07,480
are the ones that win love.
35
00:04:30,939 --> 00:04:31,939
I...
36
00:04:34,309 --> 00:04:35,669
I don't plan to look away...
37
00:04:37,080 --> 00:04:38,410
from what I like.
38
00:04:50,189 --> 00:04:52,220
(Episode 10)
39
00:05:01,100 --> 00:05:02,270
- Hello. - Hello.
40
00:05:08,439 --> 00:05:09,609
- Hello. - Hello.
41
00:05:16,580 --> 00:05:18,350
Hello, Chef Park. Did you see that?
42
00:05:19,780 --> 00:05:22,950
("Sweet Munchies")
43
00:05:47,350 --> 00:05:48,480
Going up.
44
00:05:57,489 --> 00:05:58,859
Doors are closing.
45
00:06:04,359 --> 00:06:05,429
You're...
46
00:06:06,129 --> 00:06:07,299
attending the meeting today?
47
00:06:09,030 --> 00:06:10,030
Yes.
48
00:06:12,299 --> 00:06:13,299
Have you eaten?
49
00:06:15,109 --> 00:06:16,509
Yes, I have.
50
00:06:17,840 --> 00:06:19,080
What did you eat?
51
00:06:24,450 --> 00:06:25,619
This is so awkward.
52
00:06:28,520 --> 00:06:29,520
What?
53
00:06:29,890 --> 00:06:31,319
Don't do that, Jin Sung.
54
00:06:33,660 --> 00:06:35,129
You making that face...
55
00:06:35,890 --> 00:06:37,400
was what I feared the most.
56
00:06:42,900 --> 00:06:44,770
- Tae Wan. - Doors are opening.
57
00:06:55,480 --> 00:06:57,280
It was crazy.
58
00:06:58,319 --> 00:06:59,650
So he even went to the police station?
59
00:06:59,650 --> 00:07:00,749
Yes!
60
00:07:01,319 --> 00:07:03,590
So today, please don't say anything...
61
00:07:03,590 --> 00:07:05,989
that may hurt Chef Park's feelings, okay?
62
00:07:06,919 --> 00:07:08,189
- All right. - Don't forget, okay?
63
00:07:08,189 --> 00:07:09,259
Yes, I heard you.
64
00:07:09,830 --> 00:07:10,830
A Jin!
65
00:07:12,100 --> 00:07:13,259
Hey, you.
66
00:07:13,700 --> 00:07:16,169
Gosh, those two...
67
00:07:23,140 --> 00:07:24,140
Hey!
68
00:07:30,780 --> 00:07:31,780
What...
69
00:07:33,220 --> 00:07:35,290
Hey, why aren't you surprised?
70
00:07:35,290 --> 00:07:36,590
You knew they've been going out?
71
00:07:36,950 --> 00:07:37,960
Yes.
72
00:07:41,730 --> 00:07:43,960
So I was the only one who was kept in the dark?
73
00:07:45,759 --> 00:07:46,830
I'm so annoyed.
74
00:07:48,629 --> 00:07:51,200
My gosh, there are so many interesting stories.
75
00:07:51,200 --> 00:07:53,600
Yes, I heard all the younger viewers are complaining about...
76
00:07:53,600 --> 00:07:55,509
their stories not being selected.
77
00:07:56,340 --> 00:07:57,939
Well, it has to be interesting.
78
00:07:57,939 --> 00:07:59,679
We can't pick just about any story.
79
00:08:01,309 --> 00:08:04,450
Well, let's go through the stories later.
80
00:08:04,450 --> 00:08:07,919
The chef's uniform got great feedback after the last show,
81
00:08:07,919 --> 00:08:10,390
so why don't we come up with another idea like that?
82
00:08:10,390 --> 00:08:11,689
What do you think, Mr. Kang?
83
00:08:13,319 --> 00:08:14,390
Mr. Kang?
84
00:08:16,429 --> 00:08:17,499
Mr. Kang!
85
00:08:23,129 --> 00:08:26,040
What are you thinking about?
86
00:08:27,210 --> 00:08:28,340
Oh, nothing.
87
00:08:28,340 --> 00:08:29,809
- Gosh! - My gosh!
88
00:08:29,809 --> 00:08:31,939
- Goodness. - Oh, no.
89
00:08:32,040 --> 00:08:33,780
- No, I'll do it. - I'll do it.
90
00:08:33,780 --> 00:08:36,379
- Let me do it. - Mr. Kang, it's okay.
91
00:08:36,810 --> 00:08:38,420
- This is all wet. - Oh, no.
92
00:08:38,420 --> 00:08:39,749
- Gosh. - What do we do?
93
00:08:40,350 --> 00:08:41,519
This won't stain, right?
94
00:08:42,950 --> 00:08:43,960
Are you okay?
95
00:08:49,489 --> 00:08:52,629
Mr. Kang, you seem a little off today.
96
00:08:54,830 --> 00:08:56,070
- Well... - Sorry.
97
00:09:02,109 --> 00:09:03,879
You little...
98
00:09:03,879 --> 00:09:05,139
What's the matter with you?
99
00:09:05,139 --> 00:09:06,639
You two, seriously.
100
00:09:06,739 --> 00:09:07,749
What's with him?
101
00:09:09,050 --> 00:09:10,050
Tae Wan.
102
00:09:14,519 --> 00:09:15,749
Do you have time later today?
103
00:09:17,359 --> 00:09:18,389
Yes.
104
00:09:18,389 --> 00:09:19,659
All right.
105
00:09:20,159 --> 00:09:21,259
Then...
106
00:09:21,930 --> 00:09:23,930
let's meet at Bistro.
107
00:09:59,999 --> 00:10:01,100
I'll be okay.
108
00:10:02,430 --> 00:10:03,570
I'll be okay.
109
00:10:38,670 --> 00:10:39,840
Would you like a drink?
110
00:10:44,879 --> 00:10:46,109
Do you remember?
111
00:10:49,210 --> 00:10:50,680
When we first met,
112
00:10:52,720 --> 00:10:54,889
you criticized me for my outfit.
113
00:10:56,249 --> 00:10:58,019
There's a thin line...
114
00:10:58,889 --> 00:11:00,389
between fashion and costumes.
115
00:11:04,029 --> 00:11:06,300
If it's too much, you'll look ridiculous.
116
00:11:08,100 --> 00:11:09,670
We didn't first meet...
117
00:11:10,739 --> 00:11:12,070
in the waiting room.
118
00:11:13,170 --> 00:11:14,409
It was on the stairs.
119
00:11:15,940 --> 00:11:17,009
What?
120
00:11:30,519 --> 00:11:31,720
Was it?
121
00:11:36,359 --> 00:11:37,399
Tae Wan.
122
00:11:39,859 --> 00:11:41,470
You're a good person.
123
00:11:44,139 --> 00:11:45,600
You always were.
124
00:11:46,840 --> 00:11:49,269
I can't hold a candle to you...
125
00:11:50,980 --> 00:11:53,940
when it comes to your skills or style.
126
00:11:55,149 --> 00:11:56,649
You're younger,
127
00:11:57,850 --> 00:11:59,580
but I have so much to learn from you.
128
00:12:01,190 --> 00:12:02,619
That's the type of person you are.
129
00:12:07,190 --> 00:12:08,659
However, I'm different.
130
00:12:11,230 --> 00:12:12,629
All I focus on...
131
00:12:13,999 --> 00:12:15,999
is surviving each day.
132
00:12:18,940 --> 00:12:20,710
I'm the type of person...
133
00:12:21,070 --> 00:12:23,710
that doesn't hesitate to do things I shouldn't.
134
00:12:26,609 --> 00:12:28,680
I'm totally worthless.
135
00:12:29,450 --> 00:12:30,649
Worthless?
136
00:12:35,320 --> 00:12:36,649
What did you do?
137
00:12:49,899 --> 00:12:50,940
I...
138
00:12:55,369 --> 00:12:56,570
You see, I...
139
00:12:56,670 --> 00:12:57,909
That's enough.
140
00:12:59,509 --> 00:13:00,909
I don't think I need to hear more.
141
00:13:04,550 --> 00:13:05,619
This is...
142
00:13:07,789 --> 00:13:09,320
what I was second most afraid of hearing.
143
00:13:11,359 --> 00:13:12,989
"You're a good person,
144
00:13:14,019 --> 00:13:15,090
but..."
145
00:13:16,029 --> 00:13:17,060
Tae Wan.
146
00:13:17,060 --> 00:13:18,529
That was enough of an answer.
147
00:13:24,639 --> 00:13:25,769
That drink...
148
00:13:27,509 --> 00:13:28,769
Let's have it next time.
149
00:13:39,180 --> 00:13:40,619
I thought...
150
00:13:42,519 --> 00:13:44,920
it would be enough if you cared for me.
151
00:13:48,489 --> 00:13:50,330
But I guess you don't have any feelings for me.
152
00:14:41,210 --> 00:14:43,649
Should I say "hi" or not?
153
00:15:06,139 --> 00:15:07,170
Mr. Kang.
154
00:15:08,710 --> 00:15:11,109
Ms. Kim.
155
00:15:11,210 --> 00:15:14,249
Why are you here drinking alone instead of going to Bistro?
156
00:15:18,580 --> 00:15:20,249
Soju?
157
00:15:22,489 --> 00:15:24,789
Did something happen between you and Jin Sung?
158
00:15:26,489 --> 00:15:27,529
No,
159
00:15:28,730 --> 00:15:30,489
not really.
160
00:15:31,899 --> 00:15:33,430
I just want to be alone.
161
00:15:35,600 --> 00:15:37,769
I'm sorry, I had no idea.
162
00:15:37,769 --> 00:15:40,039
But then...
163
00:15:41,009 --> 00:15:43,369
I also wouldn't mind talking to someone.
164
00:15:44,109 --> 00:15:46,409
Please have a seat.
165
00:15:49,680 --> 00:15:52,080
Can I have a glass?
166
00:15:55,850 --> 00:15:56,989
Thank you.
167
00:16:04,190 --> 00:16:05,230
Let me.
168
00:16:05,700 --> 00:16:07,499
Okay, thank you.
169
00:16:11,970 --> 00:16:13,070
Did...
170
00:16:13,600 --> 00:16:15,440
something happen?
171
00:16:24,109 --> 00:16:25,119
Well...
172
00:16:26,879 --> 00:16:28,550
I expressed my feelings for someone but got rejected.
173
00:16:28,850 --> 00:16:29,920
What?
174
00:16:30,220 --> 00:16:31,920
You did?
175
00:16:35,029 --> 00:16:38,029
What kind of person rejects you?
176
00:16:52,480 --> 00:16:54,080
It's someone that has awful taste in fashion,
177
00:16:56,249 --> 00:16:57,680
is slow in picking things up,
178
00:16:58,480 --> 00:17:00,450
and is a busybody...
179
00:17:04,820 --> 00:17:06,489
that doesn't know how to take care of himself.
180
00:17:07,690 --> 00:17:09,360
It's an idiot like that.
181
00:17:12,599 --> 00:17:13,730
However,
182
00:17:14,870 --> 00:17:16,470
I'm happy...
183
00:17:17,870 --> 00:17:18,940
when I'm with that person.
184
00:17:21,309 --> 00:17:23,009
When I'm with that person,
185
00:17:28,410 --> 00:17:29,809
I find myself smiling.
186
00:17:33,720 --> 00:17:35,089
That person...
187
00:17:36,150 --> 00:17:37,150
taught me...
188
00:17:37,890 --> 00:17:39,960
how to speak up...
189
00:17:41,930 --> 00:17:43,489
about what I really like.
190
00:17:51,400 --> 00:17:53,400
It was love at first sight.
191
00:18:04,110 --> 00:18:05,120
Thank you.
192
00:18:08,950 --> 00:18:10,349
I got it.
193
00:18:10,489 --> 00:18:11,519
Okay.
194
00:18:18,559 --> 00:18:21,370
Do you regret expressing your feelings?
195
00:18:23,529 --> 00:18:24,569
No.
196
00:18:25,999 --> 00:18:27,940
I don't regret...
197
00:18:29,210 --> 00:18:30,610
falling for that person...
198
00:18:32,640 --> 00:18:33,779
or expressing my feelings.
199
00:19:09,849 --> 00:19:10,880
(To Tae Wan: I'm sorry.)
200
00:19:10,880 --> 00:19:11,880
I'm sorry.
201
00:19:11,880 --> 00:19:14,819
(To Tae Wan: I'm sorry.)
202
00:19:14,819 --> 00:19:15,920
Actually,
203
00:19:16,989 --> 00:19:18,690
I'm not gay...
204
00:19:21,559 --> 00:19:23,089
(Actually, I'm not gay.)
205
00:19:35,539 --> 00:19:36,539
We all have...
206
00:19:37,509 --> 00:19:39,440
something in common now.
207
00:19:41,480 --> 00:19:42,650
We all have a crush.
208
00:19:46,519 --> 00:19:47,749
And we've all been turned down.
209
00:19:51,259 --> 00:19:53,160
You've been turned down too?
210
00:19:53,360 --> 00:19:54,360
Yes.
211
00:19:57,489 --> 00:20:00,700
But it was a stupid idea to ask him out...
212
00:20:01,170 --> 00:20:02,370
in the first place.
213
00:20:04,539 --> 00:20:05,539
Why?
214
00:20:09,009 --> 00:20:11,210
I knew that he wouldn't like me.
215
00:20:21,349 --> 00:20:23,190
What made you think so?
216
00:20:24,319 --> 00:20:25,319
Well...
217
00:20:31,999 --> 00:20:32,999
Well...
218
00:20:33,400 --> 00:20:35,430
I just knew it.
219
00:20:37,430 --> 00:20:38,940
I'm probably not good enough.
220
00:20:44,610 --> 00:20:45,610
Well...
221
00:20:45,910 --> 00:20:47,009
By any chance...
222
00:20:51,110 --> 00:20:52,120
Never mind.
223
00:20:53,180 --> 00:20:55,120
Tonight, let's just drink.
224
00:21:13,870 --> 00:21:16,809
So what are you going to do now?
225
00:21:18,380 --> 00:21:19,380
What do you mean?
226
00:21:21,549 --> 00:21:22,849
Now that you've been turned down,
227
00:21:23,410 --> 00:21:25,450
are you going to give up?
228
00:21:31,120 --> 00:21:32,160
I have a feeling...
229
00:21:33,989 --> 00:21:36,230
that things will work out...
230
00:21:37,759 --> 00:21:40,499
as long as you don't give up.
231
00:21:45,069 --> 00:21:46,440
You really think so?
232
00:21:46,670 --> 00:21:47,670
Yes.
233
00:21:48,309 --> 00:21:51,069
You're an attractive person.
234
00:21:52,940 --> 00:21:53,940
Oh, my.
235
00:21:54,910 --> 00:21:57,180
I didn't know you were such a crybaby.
236
00:21:57,180 --> 00:21:58,180
Here.
237
00:21:58,819 --> 00:21:59,819
I'm sorry.
238
00:22:00,549 --> 00:22:03,420
Don't worry. I got turned down too.
239
00:22:06,289 --> 00:22:10,789
There's no way that person can't see your charm.
240
00:22:12,130 --> 00:22:13,730
- Mr. Kang. - What's with me?
241
00:22:15,829 --> 00:22:18,069
Cry as much as you want. You'll feel better afterward.
242
00:24:05,710 --> 00:24:07,309
Stop following me around.
243
00:24:07,839 --> 00:24:09,410
I'm not following you around.
244
00:24:11,349 --> 00:24:13,349
It's just that you keep thinking of me.
245
00:24:22,690 --> 00:24:26,529
Is "Let's eat" the only thing you want to say to me?
246
00:24:27,029 --> 00:24:28,069
Think about it.
247
00:24:28,069 --> 00:24:32,039
Does seeing me make you crave food?
248
00:24:32,670 --> 00:24:33,999
Did you just sigh?
249
00:24:34,539 --> 00:24:35,670
I can't believe you.
250
00:24:35,670 --> 00:24:38,480
What? Why are you glaring at me?
251
00:24:40,739 --> 00:24:41,749
What happened?
252
00:24:42,880 --> 00:24:44,509
What are you two fighting about?
253
00:24:46,049 --> 00:24:47,880
The title is, "Stop Talking About Food".
254
00:24:48,390 --> 00:24:50,220
Ms. Yoo wrote a short drama.
255
00:24:50,349 --> 00:24:52,519
- We were reciting some lines. - Gosh, you scared me.
256
00:24:52,519 --> 00:24:54,120
- Doesn't it sound fun? - Wait.
257
00:24:54,120 --> 00:24:55,630
You even write dramas now?
258
00:24:55,630 --> 00:24:58,829
They were looking for scripts, so I sent one in.
259
00:24:59,200 --> 00:25:00,730
How many shows are you planning to do?
260
00:25:00,730 --> 00:25:02,069
You're so greedy.
261
00:25:02,069 --> 00:25:04,029
I'm just trying things out.
262
00:25:04,029 --> 00:25:07,400
But I've always been really interested in dramas.
263
00:25:07,739 --> 00:25:08,739
You're so cool.
264
00:25:09,410 --> 00:25:10,440
Let's go grab some food.
265
00:25:11,539 --> 00:25:13,480
What do you want to eat, Sung Eun?
266
00:25:16,210 --> 00:25:19,120
I don't want to be a third wheel. You guys go ahead.
267
00:25:19,120 --> 00:25:21,450
Wait. Sweetheart, can you eat with someone else today?
268
00:25:21,450 --> 00:25:22,989
I want to eat with A Jin.
269
00:25:22,989 --> 00:25:24,249
Why? I want to eat with you guys.
270
00:25:24,249 --> 00:25:26,289
Forget it. You two eat together.
271
00:25:28,019 --> 00:25:29,829
- Eat with me. - I'll eat with you.
272
00:25:29,829 --> 00:25:31,289
- What's with you? - See you.
273
00:26:04,059 --> 00:26:06,130
(Bistro)
274
00:26:16,839 --> 00:26:18,239
Oh, Tae Wan.
275
00:26:24,349 --> 00:26:25,349
Hey.
276
00:26:27,150 --> 00:26:28,519
Where did you drink so much?
277
00:26:39,430 --> 00:26:40,660
Hey.
278
00:26:42,799 --> 00:26:43,799
Are you okay?
279
00:26:44,630 --> 00:26:45,799
No.
280
00:26:49,170 --> 00:26:50,940
I'm not okay.
281
00:26:55,680 --> 00:26:57,950
I really didn't want to do this.
282
00:27:01,319 --> 00:27:02,549
You were right.
283
00:27:06,519 --> 00:27:08,930
You're not the one following me around.
284
00:27:11,930 --> 00:27:13,960
I'm the one who can't let you go.
285
00:27:43,029 --> 00:27:44,029
A Jin...
286
00:27:57,009 --> 00:27:58,069
Excuse me.
287
00:28:10,589 --> 00:28:11,589
Jin Sung.
288
00:28:16,759 --> 00:28:18,460
You came all the way here...
289
00:28:19,430 --> 00:28:20,930
because you were worried about me?
290
00:28:22,200 --> 00:28:23,200
Yes.
291
00:28:23,870 --> 00:28:24,930
I was...
292
00:28:25,670 --> 00:28:28,509
a little worried about Jin Sung.
293
00:28:33,380 --> 00:28:34,839
I expressed my feelings for someone but got rejected.
294
00:28:53,130 --> 00:28:56,170
(Kim A Jin)
295
00:29:01,710 --> 00:29:04,370
I wanted to congratulate you on your first show.
296
00:29:05,039 --> 00:29:06,239
My gosh.
297
00:29:07,809 --> 00:29:08,809
What is this?
298
00:29:14,579 --> 00:29:18,019
My gosh! My name is engraved on it.
299
00:29:18,620 --> 00:29:21,660
Come up with many great shows with it.
300
00:29:49,519 --> 00:29:50,549
I'm sorry.
301
00:29:52,019 --> 00:29:53,559
I'm not sure...
302
00:29:55,190 --> 00:29:57,259
why I did such a thing.
303
00:30:25,160 --> 00:30:32,730
(Park Jin Sung)
304
00:30:39,839 --> 00:30:43,410
(Park Jin Sung)
305
00:30:47,180 --> 00:30:48,239
Yes.
306
00:30:49,150 --> 00:30:50,650
I'm being delusional.
307
00:30:51,920 --> 00:30:53,150
I totally am.
308
00:30:54,249 --> 00:30:57,519
Snap out of it already, please?
309
00:31:34,989 --> 00:31:36,360
Yes, keep it up!
310
00:31:48,339 --> 00:31:50,170
(Hidden Camera, Open File)
311
00:31:57,309 --> 00:31:59,519
(Hidden Camera, Open File)
312
00:32:08,759 --> 00:32:09,759
Oh, hello.
313
00:32:09,759 --> 00:32:12,559
All right, let's have the meeting. Everyone, to my office!
314
00:32:12,559 --> 00:32:13,829
- Yes, ma'am. - Yes, ma'am.
315
00:32:22,670 --> 00:32:23,739
Hey.
316
00:32:26,480 --> 00:32:28,710
- The meeting. - Oh, right.
317
00:32:33,279 --> 00:32:36,420
I just attended the executives' meeting.
318
00:32:36,420 --> 00:32:39,690
And I have to say, you guys made me proud.
319
00:32:41,059 --> 00:32:44,390
Now, with that said... To keep our spirits up,
320
00:32:44,390 --> 00:32:47,999
those of us who are here should have a team dinner this evening.
321
00:32:49,599 --> 00:32:51,529
- Nam Gyu Jang and Kim A Jin. - Yes.
322
00:32:51,529 --> 00:32:53,970
- Yes, ma'am. - Can we produce Season Two?
323
00:32:56,670 --> 00:32:58,370
You can persuade Chef Park, right?
324
00:32:59,210 --> 00:33:00,710
No, we can't do that.
325
00:33:03,849 --> 00:33:05,980
What? Why not?
326
00:33:06,950 --> 00:33:08,650
Well, that's...
327
00:33:09,489 --> 00:33:12,289
Because it'll take the opportunity away from someone like me.
328
00:33:15,630 --> 00:33:17,190
Then you can propose something too.
329
00:33:17,430 --> 00:33:21,200
Start off with a six-episode pilot with a hidden camera theme.
330
00:33:21,999 --> 00:33:22,999
What?
331
00:33:26,140 --> 00:33:28,170
All right, sure.
332
00:33:31,170 --> 00:33:34,440
What's with this reaction? You're not even excited?
333
00:33:34,680 --> 00:33:38,079
Right? What's up? Why are you so downcast?
334
00:33:38,509 --> 00:33:42,150
What are you talking about? I'm thrilled to hear it.
335
00:33:42,150 --> 00:33:44,019
I'll do an excellent job this time.
336
00:33:45,819 --> 00:33:47,259
- Well... - Anyway,
337
00:33:47,259 --> 00:33:49,059
Ms. Cha.
338
00:33:49,259 --> 00:33:51,660
As for persuading Park Jin Sung, A Jin and I will come up...
339
00:33:51,660 --> 00:33:54,759
with a good strategy and make sure we get him on the show.
340
00:33:54,759 --> 00:33:58,099
- Great. - Yes, we'll persuade him.
341
00:33:58,269 --> 00:33:59,299
All right.
342
00:33:59,400 --> 00:34:00,499
Min Soo.
343
00:34:00,999 --> 00:34:03,210
The second season of "Changing You" is coming along nicely, right?
344
00:34:03,210 --> 00:34:04,269
Yes, of course.
345
00:34:07,440 --> 00:34:10,910
The CK variety shows are doing so well these days, you know?
346
00:34:10,910 --> 00:34:12,249
- For being buzzworthy... - Number one!
347
00:34:12,249 --> 00:34:13,349
- Viewership rating! - Number one!
348
00:34:13,349 --> 00:34:15,179
- Commercials! - Number one!
349
00:34:15,690 --> 00:34:17,420
I'm so happy these days.
350
00:34:17,749 --> 00:34:20,559
If this was a dream, I wouldn't want to wake up from it, ever.
351
00:34:20,860 --> 00:34:24,490
All right, then. If there's anything you need to report to me,
352
00:34:24,490 --> 00:34:26,059
go ahead. If there's nothing, we'll wrap up here.
353
00:34:26,059 --> 00:34:27,130
- Okay. - Okay.
354
00:34:39,940 --> 00:34:42,280
- What's with him? - Ms. Cha. About...
355
00:34:42,280 --> 00:34:44,550
what I mentioned the other day, we went over the budget...
356
00:34:45,280 --> 00:34:47,349
Did you hire someone to tail me or something?
357
00:34:47,679 --> 00:34:49,820
How do you know all my schedule?
358
00:34:49,820 --> 00:34:51,650
Of course, I know when your doctor's appointments are.
359
00:34:52,789 --> 00:34:53,860
Dad.
360
00:34:54,490 --> 00:34:56,789
Stop by the bistro later.
361
00:34:56,789 --> 00:34:58,860
I don't want to. I just want to go home.
362
00:34:58,960 --> 00:35:02,230
But why? You're at home every day.
363
00:35:02,570 --> 00:35:04,999
Did you get a girlfriend or something?
364
00:35:05,099 --> 00:35:08,710
How did you know? Did you put up a camera at my place?
365
00:35:11,409 --> 00:35:13,480
All right, I'll stop by.
366
00:35:13,579 --> 00:35:16,050
- Oh, isn't that Park Jin Sung? - Where?
367
00:35:16,050 --> 00:35:17,909
- Over there. - Yes, that is Park Jin Sung.
368
00:35:17,909 --> 00:35:20,219
- Yes, it's him. - It is him.
369
00:35:21,380 --> 00:35:23,849
- That is Park Jin Sung. - He's so popular these days.
370
00:35:23,849 --> 00:35:26,360
(Healing dishes made by a gay chef)
371
00:35:26,889 --> 00:35:27,960
Right?
372
00:35:27,960 --> 00:35:30,289
- Yes, totally. - I thought so.
373
00:35:31,460 --> 00:35:34,159
(Park Jin Sung)
374
00:35:34,429 --> 00:35:36,630
- Did you hear? - About what?
375
00:36:21,650 --> 00:36:22,719
Mr. Lee.
376
00:36:25,719 --> 00:36:26,949
Did you come alone?
377
00:36:27,989 --> 00:36:28,989
Yes.
378
00:36:29,860 --> 00:36:31,090
Have a seat here.
379
00:36:39,429 --> 00:36:41,670
What would you like to have?
380
00:36:43,639 --> 00:36:46,469
I'll just have a glass of cold water.
381
00:36:49,980 --> 00:36:50,980
Sure.
382
00:37:09,800 --> 00:37:12,630
Did something happen?
383
00:37:17,099 --> 00:37:19,440
Are you and A Jin close?
384
00:37:22,940 --> 00:37:23,980
Yes.
385
00:37:24,579 --> 00:37:26,079
How close?
386
00:37:27,880 --> 00:37:29,380
A Jin thinks...
387
00:37:30,050 --> 00:37:32,690
you're her savior.
388
00:37:33,949 --> 00:37:35,759
She said you showed up and saved her...
389
00:37:36,360 --> 00:37:38,360
when she was going through a rough patch.
390
00:37:47,170 --> 00:37:49,040
Is something going on...
391
00:37:50,369 --> 00:37:53,570
with A Jin?
392
00:37:55,509 --> 00:37:56,610
You'd probably...
393
00:37:57,710 --> 00:38:00,079
know the answer to that question better than anyone else would.
394
00:38:21,570 --> 00:38:23,170
Don't worry about the hospital bill.
395
00:38:23,300 --> 00:38:24,639
I'll take care of it.
396
00:38:27,110 --> 00:38:28,570
But you don't have any money.
397
00:38:29,409 --> 00:38:30,509
I work day and night.
398
00:38:30,509 --> 00:38:32,009
Of course, I have some saved up.
399
00:38:42,659 --> 00:38:46,130
How long do you think it takes to put a TV show together?
400
00:38:48,630 --> 00:38:50,800
After four years, A Jin...
401
00:38:52,800 --> 00:38:55,170
She worked hard for four years...
402
00:38:55,300 --> 00:38:58,869
to come up with this one show.
403
00:39:03,110 --> 00:39:04,110
Yes,
404
00:39:07,650 --> 00:39:08,779
I know.
405
00:39:10,020 --> 00:39:11,079
You do?
406
00:39:13,719 --> 00:39:15,759
You did this when you know?
407
00:39:16,520 --> 00:39:19,190
Did you think producing a TV show was a joke?
408
00:39:21,759 --> 00:39:22,829
Or do you...
409
00:39:23,429 --> 00:39:26,630
hold a grudge against A Jin?
410
00:39:34,369 --> 00:39:35,369
A Jin...
411
00:39:40,779 --> 00:39:43,679
Does Ms. Kim know about this?
412
00:39:43,980 --> 00:39:45,050
What?
413
00:39:46,020 --> 00:39:47,650
Does that matter right now?
414
00:39:52,989 --> 00:39:54,230
I have...
415
00:39:57,699 --> 00:39:58,900
no excuses.
416
00:40:01,630 --> 00:40:03,639
I am fully aware of...
417
00:40:06,770 --> 00:40:08,070
what I did.
418
00:40:10,579 --> 00:40:11,579
I'll take responsibility and...
419
00:40:11,579 --> 00:40:14,009
What do you know? And what responsibility?
420
00:40:17,579 --> 00:40:20,150
I thought about this very hard.
421
00:40:24,360 --> 00:40:27,290
I considered revealing the truth about what a liar you are...
422
00:40:27,790 --> 00:40:29,529
and having you pay for it.
423
00:40:29,900 --> 00:40:33,469
But then what would happen to "Sweet Munchies"?
424
00:40:34,130 --> 00:40:37,070
What about the reputation of CK?
425
00:40:37,270 --> 00:40:38,739
On top of everything,
426
00:40:40,440 --> 00:40:42,509
what about the entire staff that worked so hard...
427
00:40:42,509 --> 00:40:43,940
with the single goal to make this work?
428
00:40:48,550 --> 00:40:50,119
Chef Park Jin Sung.
429
00:40:52,790 --> 00:40:55,790
Don't do anything.
430
00:40:58,059 --> 00:41:00,130
Until the TV show ends,
431
00:41:00,759 --> 00:41:02,800
don't even think...
432
00:41:03,599 --> 00:41:05,230
about coming clean about it.
433
00:41:18,309 --> 00:41:19,809
Are you open?
434
00:41:37,329 --> 00:41:40,170
- Cheers! - Cheers!
435
00:41:45,270 --> 00:41:46,909
Here, have some.
436
00:41:46,909 --> 00:41:48,110
Thank you.
437
00:41:55,849 --> 00:41:57,679
What is with you?
438
00:41:57,719 --> 00:41:58,719
What?
439
00:41:58,719 --> 00:42:01,050
You never look so sullen when there is chicken.
440
00:42:01,050 --> 00:42:02,420
I told you to put a pilot together,
441
00:42:02,420 --> 00:42:04,159
and you didn't seem excited at all.
442
00:42:04,320 --> 00:42:06,029
You sure are acting very weird.
443
00:42:08,090 --> 00:42:09,429
Come on.
444
00:42:09,699 --> 00:42:12,199
I was trying to act serious for a change,
445
00:42:12,329 --> 00:42:14,829
but you're making it impossible.
446
00:42:15,329 --> 00:42:16,699
Seriously.
447
00:42:18,239 --> 00:42:19,540
- That's hot. - Gosh.
448
00:42:21,210 --> 00:42:22,210
Oh, right.
449
00:42:22,509 --> 00:42:24,340
I heard Chef Lee Gang Ju of "Today's Breakfast"...
450
00:42:24,340 --> 00:42:27,409
quit the TV show after getting a DUI.
451
00:42:27,849 --> 00:42:30,449
He didn't quit. They're ending it early.
452
00:42:30,619 --> 00:42:31,619
They're getting rid of the show.
453
00:42:31,750 --> 00:42:35,719
Not a single mistake is acceptable in this business.
454
00:42:36,059 --> 00:42:38,619
That's why you have to keep tabs on your hosts...
455
00:42:38,619 --> 00:42:42,730
and staff so they don't get caught up in any rumors.
456
00:42:42,730 --> 00:42:44,000
- Yes, ma'am. - Yes, ma'am.
457
00:42:45,460 --> 00:42:48,599
CK couldn't get any better than it is now.
458
00:42:49,099 --> 00:42:51,570
I won't let you get away with it...
459
00:42:51,570 --> 00:42:52,770
if any of you ruin this.
460
00:42:53,070 --> 00:42:54,070
Ms. Cha,
461
00:42:54,170 --> 00:42:57,779
why don't we brand Chef Park at CK?
462
00:42:58,610 --> 00:43:02,279
I realized many writers are planning to include him in their scripts.
463
00:43:03,079 --> 00:43:04,779
Why don't we...
464
00:43:05,750 --> 00:43:07,420
create 100 episodes,
465
00:43:07,420 --> 00:43:08,790
so other broadcasters can't even dream of taking him?
466
00:43:11,059 --> 00:43:12,529
What if...
467
00:43:12,790 --> 00:43:15,800
Chef Park gets involved in a scandal?
468
00:43:16,759 --> 00:43:19,329
You'll have to cancel all the shows.
469
00:43:19,329 --> 00:43:21,329
Isn't he a decent person?
470
00:43:21,329 --> 00:43:24,239
Gyu Jang, you said he doesn't have any issues with girls,
471
00:43:24,239 --> 00:43:25,670
and I heard that he doesn't even have a driver's license.
472
00:43:25,969 --> 00:43:27,070
Could any problems arise?
473
00:43:27,639 --> 00:43:29,639
Not that I can think of.
474
00:43:29,639 --> 00:43:30,639
Gosh.
475
00:43:33,110 --> 00:43:35,050
I need to use the restroom.
476
00:43:39,050 --> 00:43:42,420
I'm pretty sure he's up to something.
477
00:43:54,130 --> 00:43:56,900
Mr. Lee, you don't smoke!
478
00:43:58,040 --> 00:43:59,040
No.
479
00:44:00,340 --> 00:44:02,880
I quit 11 years ago.
480
00:44:02,880 --> 00:44:05,340
Then why are you smoking? You shouldn't smoke.
481
00:44:05,809 --> 00:44:08,110
Are you stressed from work?
482
00:44:08,110 --> 00:44:09,420
Should I buy you some chocolate?
483
00:44:09,420 --> 00:44:11,880
No, it's okay.
484
00:44:12,619 --> 00:44:14,449
Fine, I won't smoke.
485
00:44:16,320 --> 00:44:17,889
Let's go in.
486
00:44:18,719 --> 00:44:19,730
Mr. Lee?
487
00:44:21,029 --> 00:44:24,029
Are you against Season Two because of me?
488
00:44:27,969 --> 00:44:29,340
How did you find out...
489
00:44:29,900 --> 00:44:31,400
about Chef Park?
490
00:44:38,880 --> 00:44:40,079
How did you know?
491
00:44:42,750 --> 00:44:44,779
How much do you know?
492
00:44:47,489 --> 00:44:48,820
I know everything.
493
00:44:51,619 --> 00:44:53,860
No wonder you were acting weird these past few days.
494
00:44:55,900 --> 00:44:58,259
Don't worry, Mr. Lee.
495
00:44:58,259 --> 00:45:01,230
I'm not stupid enough to let my personal affairs affect work,
496
00:45:01,230 --> 00:45:03,739
and I can make sure my feelings...
497
00:45:04,099 --> 00:45:06,369
don't get in the way of my work.
498
00:45:09,809 --> 00:45:10,809
What?
499
00:45:12,040 --> 00:45:13,750
Are you interested in Chef Park?
500
00:45:15,480 --> 00:45:18,949
Isn't that why you were against the second season?
501
00:45:21,389 --> 00:45:22,449
Of course.
502
00:45:25,360 --> 00:45:27,759
I've gotten over my feelings.
503
00:45:27,759 --> 00:45:28,960
I'm really okay.
504
00:45:32,460 --> 00:45:34,829
Okay. You're right.
505
00:45:36,340 --> 00:45:39,270
Dozens of people are relying on you.
506
00:45:40,139 --> 00:45:43,610
Just remember you hold a great responsibility for them.
507
00:45:44,279 --> 00:45:45,279
I will.
508
00:45:47,809 --> 00:45:49,250
Let's go in now.
509
00:45:49,250 --> 00:45:51,480
They might finish the chicken.
510
00:46:02,130 --> 00:46:03,199
It's delicious.
511
00:46:04,829 --> 00:46:05,900
I feel...
512
00:46:06,329 --> 00:46:08,170
weirdly strengthened...
513
00:46:08,270 --> 00:46:09,440
when I come here.
514
00:46:10,369 --> 00:46:12,540
I also like talking to you.
515
00:46:13,469 --> 00:46:14,670
Mr. Park Jin Sung,
516
00:46:15,809 --> 00:46:17,509
let's try being friends first.
517
00:46:18,980 --> 00:46:20,980
Nice to meet you, Park Jin Sung.
518
00:46:27,190 --> 00:46:28,190
Same here.
519
00:46:30,889 --> 00:46:31,960
Ta-da!
520
00:46:32,590 --> 00:46:33,590
- My gosh! - Oh, my.
521
00:46:35,690 --> 00:46:37,829
- Go ahead. - No, you should eat it.
522
00:46:37,829 --> 00:46:39,529
There's only one claw left.
523
00:46:39,529 --> 00:46:42,199
You should eat it. You did all the work.
524
00:46:45,400 --> 00:46:46,440
Here, Jin Sung.
525
00:46:51,579 --> 00:46:53,409
- Hey, what's with you? - All right.
526
00:46:53,409 --> 00:46:54,809
Here, guys. Cheers!
527
00:46:55,250 --> 00:46:56,250
Cheers!
528
00:46:57,679 --> 00:47:00,219
Let's celebrate the first regular recording...
529
00:47:00,619 --> 00:47:03,590
of "Sweet Munchies", which went successfully.
530
00:47:03,820 --> 00:47:04,960
Cheers!
531
00:47:04,960 --> 00:47:07,230
- Cheers! - Cheers!
532
00:47:07,559 --> 00:47:09,730
- Congratulations. - Thank you.
533
00:47:55,270 --> 00:47:56,279
Dad.
534
00:48:00,110 --> 00:48:01,409
Why aren't you here yet?
535
00:48:16,329 --> 00:48:17,329
Dad.
536
00:48:18,029 --> 00:48:19,670
You shouldn't drink yet.
537
00:48:19,770 --> 00:48:21,429
Didn't you hear what the doctor said?
538
00:48:22,130 --> 00:48:23,300
Did you eat?
539
00:48:23,570 --> 00:48:25,570
Of course, I did. It's already late.
540
00:48:26,409 --> 00:48:27,440
Give that to me.
541
00:48:27,869 --> 00:48:30,980
A bowl of noodles, please.
542
00:48:31,409 --> 00:48:33,809
I don't need it. I'm not hungry.
543
00:48:33,909 --> 00:48:36,119
Just eat it.
544
00:48:57,699 --> 00:48:59,639
Eat up.
545
00:49:01,239 --> 00:49:03,739
Are you only giving us a bowl of noodles?
546
00:49:03,739 --> 00:49:06,110
Give us some kimchi or something!
547
00:49:07,179 --> 00:49:09,719
What's with you, Dad?
548
00:49:13,949 --> 00:49:16,159
It's just that you're picking at your food.
549
00:49:17,159 --> 00:49:19,860
I'll eat. There's no reason to get so upset.
550
00:49:20,059 --> 00:49:23,559
What's the big deal if I get a little upset?
551
00:49:28,199 --> 00:49:31,800
Did something happen?
552
00:49:37,480 --> 00:49:39,279
In my eyes,
553
00:49:41,210 --> 00:49:43,150
you're still a child.
554
00:49:43,550 --> 00:49:47,690
I feel like you still need me.
555
00:49:47,719 --> 00:49:49,559
So why do you keep pretending you're okay,
556
00:49:50,059 --> 00:49:51,460
you're not hurt,
557
00:49:51,889 --> 00:49:53,329
and everything is fine?
558
00:49:56,559 --> 00:49:57,829
Why?
559
00:50:07,639 --> 00:50:08,739
Dad.
560
00:50:12,639 --> 00:50:15,050
Something definitely happened today,
561
00:50:16,150 --> 00:50:17,150
right?
562
00:50:51,980 --> 00:50:54,750
Before he comes back...
563
00:50:59,630 --> 00:51:01,130
(Hidden Camera)
564
00:51:05,230 --> 00:51:06,570
That's Jae Soo.
565
00:51:09,900 --> 00:51:12,170
Gosh, I knew it.
566
00:51:12,840 --> 00:51:14,610
He's the same.
567
00:51:18,009 --> 00:51:19,909
Who's next?
568
00:51:23,880 --> 00:51:24,920
Gosh.
569
00:51:25,820 --> 00:51:29,690
Shouldn't this count as a fraud?
570
00:51:29,920 --> 00:51:31,820
I'll report him one of these days.
571
00:51:35,329 --> 00:51:36,829
Why did I have to...
572
00:51:37,159 --> 00:51:38,929
My goodness.
573
00:51:39,869 --> 00:51:41,869
I was so desperate not to get caught.
574
00:51:41,869 --> 00:51:43,969
What are you doing, Gyu Jang?
575
00:51:44,670 --> 00:51:46,000
Seriously.
576
00:51:53,610 --> 00:51:54,980
Who's that?
577
00:51:54,980 --> 00:51:57,179
Is that Chef Park? Who's the other one?
578
00:51:58,279 --> 00:51:59,590
What are they saying?
579
00:52:15,969 --> 00:52:17,300
What's that?
580
00:52:21,210 --> 00:52:23,509
Hey, what are you doing?
581
00:52:23,509 --> 00:52:26,179
Who said you could touch my computer?
582
00:52:26,710 --> 00:52:27,779
What did you see?
583
00:52:27,779 --> 00:52:30,150
Is there anything that I shouldn't see?
584
00:52:30,150 --> 00:52:32,020
I can't believe you.
585
00:52:32,020 --> 00:52:34,389
As I said, this is considered an invasion of privacy.
586
00:52:34,389 --> 00:52:36,820
I'll report you to the police.
587
00:52:37,119 --> 00:52:40,329
Gosh, you're crazy.
588
00:52:48,900 --> 00:52:49,900
Gosh.
589
00:52:52,170 --> 00:52:53,170
Unbelievable.
590
00:52:53,540 --> 00:52:56,809
Why would he get so worked up? What could it be?
591
00:52:57,239 --> 00:52:58,980
This is driving me crazy.
592
00:52:59,949 --> 00:53:01,150
- Hello. - Hello.
593
00:53:03,650 --> 00:53:04,650
A Jin.
594
00:53:05,719 --> 00:53:09,219
Have you checked Chef Park's schedule yet?
595
00:53:11,489 --> 00:53:13,329
No, not yet.
596
00:53:15,989 --> 00:53:17,130
Do it right now.
597
00:53:17,130 --> 00:53:19,630
We want to make sure he can make it before anything else,
598
00:53:19,630 --> 00:53:21,230
- okay? - Okay.
599
00:54:04,380 --> 00:54:05,809
- A Jin. - Jin Sung.
600
00:54:10,420 --> 00:54:11,550
The other day,
601
00:54:13,119 --> 00:54:15,719
- with Tae Wan... - No.
602
00:54:16,090 --> 00:54:17,420
You don't have to.
603
00:54:18,389 --> 00:54:20,559
I'm not interested in other people's private matters.
604
00:54:23,429 --> 00:54:24,599
"Private..."
605
00:54:26,029 --> 00:54:27,170
"matters"?
606
00:54:36,840 --> 00:54:38,279
Hey, Jin Sung.
607
00:54:38,940 --> 00:54:41,509
You don't have to feel sorry.
608
00:54:41,509 --> 00:54:43,619
Please don't.
609
00:54:43,719 --> 00:54:47,020
It's no big deal if you don't like me back.
610
00:54:47,020 --> 00:54:52,320
It shouldn't mean that we can't be friends, should it?
611
00:54:53,230 --> 00:54:57,230
How about we go back to the way we used to...
612
00:54:57,230 --> 00:54:59,000
That's not it, you stupid.
613
00:55:02,770 --> 00:55:03,840
Friends?
614
00:55:08,509 --> 00:55:10,440
Why do we have to be friends?
615
00:55:13,040 --> 00:55:15,480
Jin Sung.
616
00:55:33,770 --> 00:55:34,829
I'm sorry.
617
00:55:36,900 --> 00:55:39,440
That was out of line.
618
00:55:43,380 --> 00:55:44,840
Don't worry.
619
00:55:52,679 --> 00:55:55,820
What's the matter, by the way? What are you doing here?
620
00:55:55,949 --> 00:55:56,989
What?
621
00:55:57,860 --> 00:56:00,159
Oh, well...
622
00:56:05,159 --> 00:56:08,130
It's nothing. Let's talk another time.
623
00:56:59,345 --> 00:57:02,086
What? He's already deleted everything?
624
00:57:03,156 --> 00:57:04,656
(This folder is empty.)
625
00:57:12,743 --> 00:57:14,013
Gosh, you scared me.
626
00:57:14,053 --> 00:57:15,154
What are you doing?
627
00:57:17,853 --> 00:57:18,924
You should call it a day.
628
00:57:19,183 --> 00:57:20,254
- Right. - Yes.
629
00:57:20,254 --> 00:57:21,324
I should indeed.
630
00:57:22,393 --> 00:57:23,663
You seem very flustered.
631
00:57:24,094 --> 00:57:25,094
Something's fishy here.
632
00:57:25,364 --> 00:57:27,364
- Are you hiding something fun? - No, not anymore.
633
00:57:27,364 --> 00:57:29,033
I mean, no. There's nothing here.
634
00:57:29,433 --> 00:57:30,603
Go home.
635
00:57:31,204 --> 00:57:32,204
Gosh.
636
00:57:32,905 --> 00:57:34,405
All right, sure.
637
00:57:39,505 --> 00:57:40,615
We should call it a day.
638
00:57:50,954 --> 00:57:53,755
What I wear, what I do,
639
00:57:53,994 --> 00:57:55,494
and what kind of person I should be...
640
00:57:55,754 --> 00:57:57,864
is up to me to decide because it's my life.
641
00:57:59,024 --> 00:58:01,064
It's none of your business, right?
642
00:58:26,654 --> 00:58:27,694
I need to see you today...
643
00:58:28,294 --> 00:58:29,754
to talk to you about something.
644
00:58:30,623 --> 00:58:32,964
Can we meet at Bistro?
645
00:58:54,913 --> 00:58:56,453
- Hey, you. - Hi.
646
00:58:59,353 --> 00:59:00,794
Do you want something to drink?
647
00:59:01,353 --> 00:59:02,694
No, maybe later.
648
00:59:04,893 --> 00:59:09,064
Ms. Kim, Ms. Yoo, and Mr. No will be joining me.
649
00:59:10,564 --> 00:59:11,603
I asked them to meet me here.
650
00:59:21,044 --> 00:59:22,674
Why did you tell everyone to come?
651
00:59:25,743 --> 00:59:26,743
Is today...
652
00:59:28,683 --> 00:59:29,683
a special day or something?
653
01:00:10,964 --> 01:00:13,533
I'm going to tell them that I'm gay.
654
01:00:19,134 --> 01:00:23,373
I plan to tell them how I've been hiding it from everyone all along...
655
01:00:25,643 --> 01:00:28,344
and how dishonest I've been.
656
01:00:33,444 --> 01:00:34,453
But...
657
01:00:37,884 --> 01:00:39,353
why all of a sudden?
658
01:00:40,594 --> 01:00:42,223
You told me all about...
659
01:00:43,694 --> 01:00:45,424
how hard you've had to try...
660
01:00:46,064 --> 01:00:47,134
to keep it a secret all your life.
661
01:00:53,163 --> 01:00:54,203
Because of you.
662
01:00:56,473 --> 01:00:57,473
What?
663
01:00:58,574 --> 01:01:00,143
To put it more accurately, I should say,
664
01:01:01,114 --> 01:01:02,174
"Thanks to you."
665
01:01:09,453 --> 01:01:11,683
- Tae Wan. - I tried to forget you and move on.
666
01:01:13,594 --> 01:01:14,953
I really tried hard.
667
01:01:16,893 --> 01:01:18,094
But the funny thing is,
668
01:01:20,663 --> 01:01:22,094
that actually helped me realize...
669
01:01:24,433 --> 01:01:26,433
why I fell for you...
670
01:01:28,703 --> 01:01:30,243
and why...
671
01:01:32,174 --> 01:01:33,873
it's so hard to get you out of my mind.
672
01:01:40,453 --> 01:01:42,984
I guess I wanted to be acknowledged and prove myself...
673
01:01:43,553 --> 01:01:44,683
to someone.
674
01:01:47,694 --> 01:01:48,794
Because...
675
01:01:52,194 --> 01:01:54,564
Since I wasn't confident about revealing who I really was,
676
01:01:55,564 --> 01:01:56,594
I was hoping...
677
01:01:59,004 --> 01:02:01,303
at least you would look at me.
678
01:02:04,873 --> 01:02:05,873
Like a coward.
679
01:02:09,814 --> 01:02:10,913
No, you can't do that.
680
01:02:13,344 --> 01:02:14,413
Don't do it, Tae Wan.
681
01:02:15,114 --> 01:02:16,114
Just don't.
682
01:02:16,453 --> 01:02:18,053
You know exactly what will happen.
683
01:02:18,984 --> 01:02:20,453
And that's why you've been hiding it.
684
01:02:21,694 --> 01:02:23,924
You might end up losing everything you have.
685
01:02:24,763 --> 01:02:26,723
You might hit rock bottom overnight.
686
01:02:26,723 --> 01:02:27,864
But you did it.
687
01:02:29,333 --> 01:02:30,464
You didn't chicken out.
688
01:02:33,564 --> 01:02:35,174
I want to at least try...
689
01:02:36,574 --> 01:02:37,643
to be like you.
690
01:02:40,044 --> 01:02:41,243
To be even just half as brave as you.
691
01:02:49,884 --> 01:02:50,884
Okay.
692
01:02:57,564 --> 01:02:59,663
You want to be like me?
693
01:03:12,904 --> 01:03:14,044
Then keep hiding it.
694
01:03:15,873 --> 01:03:16,973
Like what I'm doing.
695
01:03:20,413 --> 01:03:21,413
I'm...
696
01:03:23,824 --> 01:03:24,824
not gay.
697
01:03:32,993 --> 01:03:34,663
That is the real truth, Tae Wan.
698
01:03:38,504 --> 01:03:39,504
I'm...
699
01:03:43,603 --> 01:03:44,844
fake.
700
01:05:01,314 --> 01:05:04,424
(Sweet Munchies)
701
01:05:04,424 --> 01:05:05,553
What are you going to do?
702
01:05:05,553 --> 01:05:07,794
It won't be over with just me getting hurt.
703
01:05:07,794 --> 01:05:09,924
I haven't been able to persuade him yet.
704
01:05:09,924 --> 01:05:12,564
We're talking about giving you a permanent position.
705
01:05:12,564 --> 01:05:14,734
- Happy birthday. - Do your best to persuade him.
706
01:05:15,694 --> 01:05:19,064
Do you have feelings for someone who's here now?
707
01:05:19,103 --> 01:05:21,203
- Yes. - If I confess my feelings,
708
01:05:21,433 --> 01:05:22,803
that person will be hurt.
709
01:05:23,373 --> 01:05:25,174
- I'm sorry. - You look as if you're holding...
710
01:05:25,174 --> 01:05:27,413
a bomb that's about to go off.
711
01:05:27,413 --> 01:05:28,873
I am holding a bomb indeed.
712
01:05:28,873 --> 01:05:31,814
It seems like he's found out something...
713
01:05:31,814 --> 01:05:33,984
about you.
714
01:05:35,053 --> 01:05:37,053
This is Park Jin Sung from Bistro.
715
01:05:37,053 --> 01:05:38,053
I'd like...
716
01:05:39,123 --> 01:05:40,324
to sell the restaurant.
717
01:05:40,737 --> 01:05:48,000
Subtitle by VIU
Resynced by IG @mad.yudi.subs
43885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.