All language subtitles for Snatches.Moments.from.Womens.Lives.s01e08.Tipping.Point.[MPup]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,240 --> 00:00:48,720
Hi, Leone here.
2
00:00:50,440 --> 00:00:54,920
The girl you lot started following
last week.
3
00:00:54,920 --> 00:00:56,520
The day it was announced,
4
00:00:56,520 --> 00:01:00,240
without permission or pre-warning by
every media outlet out there,
5
00:01:00,240 --> 00:01:03,200
that our baby would be
making history.
6
00:01:04,720 --> 00:01:10,000
The girl who then tried to
disappear, come off-line,
7
00:01:10,000 --> 00:01:12,280
enjoy my pregnancy with my
partner in peace,
8
00:01:12,280 --> 00:01:15,760
but who you won't let, because I
am the girl
9
00:01:15,760 --> 00:01:22,520
responsible for tipping the UK
into a white minority country.
10
00:01:24,000 --> 00:01:27,040
And what difference does it
make, really?
11
00:01:28,360 --> 00:01:31,480
If racism isn't a thing any more,
then what are you so scared of?
12
00:01:32,720 --> 00:01:37,400
I mean, have the number of Caribbean
restaurants by you skyrocketed?
13
00:01:37,400 --> 00:01:39,560
Does the national anthem have a
dancehall beat?
14
00:01:39,560 --> 00:01:42,240
I mean, and if so, is that such
a bad thing?
15
00:01:44,840 --> 00:01:46,560
What do you think we're planning?
16
00:01:49,160 --> 00:01:50,440
What you did?
17
00:01:53,040 --> 00:01:59,720
So, I am still here in the clinic.
I haven't got my scan.
18
00:02:01,200 --> 00:02:03,920
We're having a girl, if
anybody cares.
19
00:02:03,920 --> 00:02:10,360
But I'm now stuck here because some
of you found out where I was,
20
00:02:10,360 --> 00:02:16,040
and you got that mad that it's now
not safe for me to leave.
21
00:02:21,760 --> 00:02:26,560
And I just keep thinking, "What a
waste of everyone's time."
22
00:02:27,760 --> 00:02:30,520
And since the police don't seem to
be doing anything,
23
00:02:30,520 --> 00:02:35,240
and since I've been hidden back here
seemingly to protect myself,
24
00:02:35,240 --> 00:02:39,520
I have come online to issue
a warning.
25
00:02:43,120 --> 00:02:44,480
Leave me the fuck alone.
26
00:02:45,680 --> 00:02:48,440
Leave, leave the hospital right now.
27
00:02:48,440 --> 00:02:52,200
You'll... You'll not find me, you'll
not hurt me, you do not scare me.
28
00:02:53,280 --> 00:02:57,760
And for those of you who won't
heed the caution,
29
00:02:57,760 --> 00:03:01,880
the men that have travelled here
with tiki torches and pitchforks
30
00:03:01,880 --> 00:03:04,680
who care more about statistics and
demographics
31
00:03:04,680 --> 00:03:06,360
than goddamn human rights...
32
00:03:10,560 --> 00:03:11,600
..story time.
33
00:03:14,240 --> 00:03:18,720
I was eight or nine years old...
34
00:03:20,040 --> 00:03:23,120
..my nan's caravan, Herne Bay.
35
00:03:27,120 --> 00:03:28,160
The weather was...
36
00:03:29,160 --> 00:03:33,920
..which means it is the last half
term before Christmas,
37
00:03:33,920 --> 00:03:38,280
and the final week the park is open
before it shuts for the winter.
38
00:03:38,280 --> 00:03:41,440
The fact that it's opposite Haven
Park with an indoor pool and a wave
39
00:03:41,440 --> 00:03:43,400
machine was all that
mattered, though.
40
00:03:44,880 --> 00:03:47,960
Some people live in the park for the
full eight months of the year.
41
00:03:47,960 --> 00:03:49,480
Grandma was one.
42
00:03:49,480 --> 00:03:54,320
And Teddy Peters, in the caravan
two down, was another.
43
00:03:56,240 --> 00:03:58,920
He flashed me once, and though it
didn't bother me,
44
00:03:58,920 --> 00:04:02,920
Grandma told him firmly that if he
ever even looked in my direction
45
00:04:02,920 --> 00:04:06,200
again, she would drag him to the
police station herself.
46
00:04:06,200 --> 00:04:09,520
Now, Grandma's big - Irish blood.
47
00:04:09,520 --> 00:04:12,440
I was certain she meant it.
48
00:04:13,560 --> 00:04:16,040
So me and my favourite
cousin, Charlene,
49
00:04:16,040 --> 00:04:18,840
we're running back from the Haven
in the rain with hair already wet,
50
00:04:18,840 --> 00:04:20,800
so as quick as we can,
51
00:04:20,800 --> 00:04:23,800
kind of struggling to see and
scream laughing all the way,
52
00:04:23,800 --> 00:04:25,400
and as soon as we get in,
53
00:04:25,400 --> 00:04:28,440
Grandma wraps us that both up the
big towels that tells us to put our
54
00:04:28,440 --> 00:04:30,840
pyjamas on, and puts chips in the
oven so that we can eat
55
00:04:30,840 --> 00:04:36,360
in front of the TV. And then there's
a bang at the door.
56
00:04:37,840 --> 00:04:39,680
And it is Teddy Peters.
57
00:04:41,080 --> 00:04:43,920
And he looks mad.
58
00:04:45,280 --> 00:04:50,360
And he looks at me and he points and
he shouts, "Keep those kids
59
00:04:50,360 --> 00:04:52,280
"away from my flower beds!"
60
00:04:55,040 --> 00:04:56,840
And I'm looking at Grandma.
61
00:04:56,840 --> 00:05:00,680
I'm wondering why she's not dragging
him down to the police station.
62
00:05:00,680 --> 00:05:02,600
And then he turns and he leaves.
63
00:05:02,600 --> 00:05:05,240
And I'm not about to be tarred so
easily, so I scream after him,
64
00:05:05,240 --> 00:05:07,320
"No one went near your stupid
flowers."
65
00:05:07,320 --> 00:05:08,720
Which wasn't a lie,
66
00:05:08,720 --> 00:05:11,520
because I couldn't remember exactly
which gardens we'd cut across,
67
00:05:11,520 --> 00:05:14,280
but the cheek earned me a clip
around the ear,
68
00:05:14,280 --> 00:05:17,920
because according to Grandma, under
no circumstances were children
69
00:05:17,920 --> 00:05:20,920
allowed to answer back to adults.
Ever.
70
00:05:21,960 --> 00:05:25,280
Even if said adult touched his penis
whilst said child
71
00:05:25,280 --> 00:05:27,560
innocently hunted for crabs nearby.
72
00:05:29,760 --> 00:05:31,000
And then he's gone.
73
00:05:32,000 --> 00:05:35,200
Back in his car, back to the city
for the rest of the year.
74
00:05:35,200 --> 00:05:37,360
And Grandma goes on, "What
have I told you
75
00:05:37,360 --> 00:05:39,280
"about staying away from that man?"
76
00:05:41,560 --> 00:05:44,440
And I sulk, because I wasn't told to
do anything,
77
00:05:44,440 --> 00:05:46,360
because I haven't done anything.
78
00:05:48,200 --> 00:05:51,120
Grandma sees my upset and
she reasons,
79
00:05:51,120 --> 00:05:55,000
"Mr Peters is angry because he got
caught having an affair,
80
00:05:55,000 --> 00:05:59,480
"black woman, got her pregnant. His
wife found out and left him,
81
00:05:59,480 --> 00:06:02,800
"and he's been left with nothing.
82
00:06:02,800 --> 00:06:05,160
"But he gets to see the baby at
weekends, so..."
83
00:06:06,680 --> 00:06:14,000
Then Grandma concludes, "We, as
women, must always do our best
84
00:06:14,000 --> 00:06:18,120
"to stay away from angry men."
85
00:06:20,960 --> 00:06:22,480
That makes me sulk again.
86
00:06:25,480 --> 00:06:28,840
I wondered briefly if he's always
had a thing about black women
87
00:06:28,840 --> 00:06:31,760
and if that's what that thing at the
beach was about, but not for long,
88
00:06:31,760 --> 00:06:33,480
because I truly... I don't care.
89
00:06:36,160 --> 00:06:41,480
The day before we go home was the
one sunny day at the park.
90
00:06:41,480 --> 00:06:43,520
Me and Charlene are outside
playing tennis.
91
00:06:43,520 --> 00:06:45,240
I'm Venus. She's Serena.
92
00:06:45,240 --> 00:06:48,480
We're 15 love, and then Charlene
hits the ball
93
00:06:48,480 --> 00:06:50,040
so hard I have to duck.
94
00:06:50,040 --> 00:06:53,600
It shoots straight past me and
smacks Teddy Peters' caravan hard,
95
00:06:53,600 --> 00:06:56,760
completely destroying a cluster of
dandelions in the process.
96
00:06:58,880 --> 00:07:04,120
I freeze from fear, looking at the
ball in the flower bed, thinking,
97
00:07:04,120 --> 00:07:06,440
"Maybe that is the garden we
cut across,"
98
00:07:06,440 --> 00:07:09,360
but I shake the memory quick because
I don't want to ever be wrong,
99
00:07:09,360 --> 00:07:11,600
especially to him, so... And then I
see Charlene
100
00:07:11,600 --> 00:07:13,600
going to collect the ball.
101
00:07:13,600 --> 00:07:16,000
And I shout at her, but she
reassures me,
102
00:07:16,000 --> 00:07:17,600
"It's empty - he's left."
103
00:07:17,600 --> 00:07:20,360
So, she picks up the ball
and then...
104
00:07:23,120 --> 00:07:29,800
Inexplicably, she goes up the steps
and peers into his window.
105
00:07:29,800 --> 00:07:31,800
And this is just unnecessarily
brazen -
106
00:07:31,800 --> 00:07:33,880
what if he came back in the night?
107
00:07:33,880 --> 00:07:36,720
Sure, his car wasn't there, but what
if he parked in the Haven?
108
00:07:36,720 --> 00:07:37,960
I shout at her again,
109
00:07:37,960 --> 00:07:41,040
but she holds up a finger as though
instructing me to wait.
110
00:07:42,520 --> 00:07:47,760
And then she just runs back.
Straight past me into the caravan.
111
00:07:47,760 --> 00:07:51,240
I asked her for the ball, which she
drops, and she doesn't say anything.
112
00:07:51,240 --> 00:07:52,720
Game over.
113
00:07:55,280 --> 00:07:58,440
And whilst I'm wondering what made
her so scared, I suddenly notice...
114
00:08:01,120 --> 00:08:05,080
..Teddy Peters doesn't really have
any flowers in his garden.
115
00:08:05,080 --> 00:08:07,000
Not to be concerned about, really.
116
00:08:08,600 --> 00:08:11,840
And then suddenly Grandma bursts
outside, down the steps,
117
00:08:11,840 --> 00:08:14,480
holding tight to the rail to support
the unusual speed
118
00:08:14,480 --> 00:08:16,160
that rocks the porch.
119
00:08:16,160 --> 00:08:18,720
She shifts side to side as she
hurries after Charlene,
120
00:08:18,720 --> 00:08:21,480
back towards the destroyed flowers,
and I follow behind,
121
00:08:21,480 --> 00:08:24,240
cautious, ready to explain how
everything's an accident.
122
00:08:24,240 --> 00:08:26,840
But Grandma's already shifting
through the spare keys,
123
00:08:26,840 --> 00:08:30,520
and I begin to worry about what
we've done.
124
00:08:32,120 --> 00:08:33,160
What we've broke.
125
00:08:34,520 --> 00:08:36,800
I mean, the ball, it did hit
the side hard.
126
00:08:36,800 --> 00:08:38,160
Maybe it made an ornament fall.
127
00:08:39,640 --> 00:08:42,720
But was Teddy Peters the type to
have ornaments?
128
00:08:42,720 --> 00:08:45,480
And then I look at the rest of his
flower bed
129
00:08:45,480 --> 00:08:47,760
and conclude that he'd probably
say that he did
130
00:08:47,760 --> 00:08:50,760
and he'd probably say whatever had
fallen was sentimental,
131
00:08:50,760 --> 00:08:52,040
just for spite.
132
00:08:53,440 --> 00:08:58,160
And then Grandma's unlocking the
door and I... I braced myself.
133
00:08:58,160 --> 00:08:59,800
And as it opens...
134
00:09:02,200 --> 00:09:07,320
..I think I see her recoil as dozens
of flies escape,
135
00:09:07,320 --> 00:09:10,240
like those trapped in the dustbin
huts in the summer,
136
00:09:10,240 --> 00:09:13,040
before she sends Charlene back to
call the site manager.
137
00:09:13,040 --> 00:09:14,840
"No, no, an ambulance."
138
00:09:14,840 --> 00:09:17,240
Now Grandma never does
anything at speed,
139
00:09:17,240 --> 00:09:20,480
and now suddenly even her voice
is hurried.
140
00:09:20,480 --> 00:09:25,680
She covers her mouth with her sleeve
and she goes inside...
141
00:09:28,120 --> 00:09:31,080
..and I take a deep breath. I
don't know why.
142
00:09:31,080 --> 00:09:35,280
But when a few moments later, a
smell hits me and
143
00:09:35,280 --> 00:09:37,240
I have to take a deeper breath,
I regret it.
144
00:09:39,400 --> 00:09:40,960
I think I might be sick.
145
00:09:43,400 --> 00:09:44,960
What smells like that?
146
00:09:47,720 --> 00:09:53,480
And now I'm thinking, "I shouldn't
have shouted at Teddy Peters.
147
00:09:53,480 --> 00:09:56,560
"If he was sad, if I made him
sadder."
148
00:09:56,560 --> 00:09:59,040
There were all these stories around
the caravan park
149
00:09:59,040 --> 00:10:02,360
about what happened to people,
to men who got too sad,
150
00:10:02,360 --> 00:10:05,240
but why hide the car?
151
00:10:05,240 --> 00:10:08,640
Did he park it in the Haven car park
to be left alone?
152
00:10:08,640 --> 00:10:10,680
Did he warn us about the flowers to
keep us away?
153
00:10:11,720 --> 00:10:13,040
Be unseen?
154
00:10:14,520 --> 00:10:17,400
I was scared, but I implicitly
trusted Grandma
155
00:10:17,400 --> 00:10:19,880
to make everything OK.
She was good at that.
156
00:10:21,040 --> 00:10:22,560
And then I'm thinking, "How much
157
00:10:22,560 --> 00:10:24,280
"money do I have in my piggy bank at
home?
158
00:10:24,280 --> 00:10:26,320
"Do I have enough money to buy
Teddy any flowers?"
159
00:10:26,320 --> 00:10:28,240
And I'm thinking about how he might
smile at me,
160
00:10:28,240 --> 00:10:29,800
when I give them to him
161
00:10:29,800 --> 00:10:32,520
and apologise for that silly
thing that happened at the beach.
162
00:10:32,520 --> 00:10:34,600
He was just starting to crush
on black women,
163
00:10:34,600 --> 00:10:37,360
and he didn't know how to
deal with it.
164
00:10:37,360 --> 00:10:43,000
And before I finish concocting my
perfect forgiveness scenario,
165
00:10:43,000 --> 00:10:47,800
Grandma almost falls backwards
166
00:10:47,800 --> 00:10:51,960
outside, holding laundry,
167
00:10:51,960 --> 00:10:55,000
or blankets.
168
00:10:56,640 --> 00:10:57,960
Did he have an accident?
169
00:10:59,600 --> 00:11:01,360
The smell gets stronger.
170
00:11:01,360 --> 00:11:04,880
Grandma holds them tight and shouts,
"Call an ambulance!"
171
00:11:04,880 --> 00:11:07,680
And now I'm really scared that I'm
in so much more trouble.
172
00:11:07,680 --> 00:11:09,680
And I stutter, "Charlene's doing
it."
173
00:11:09,680 --> 00:11:11,200
And Grandma is...
174
00:11:11,200 --> 00:11:14,320
She's down the steps on the lawn and
she falls down to her knees,
175
00:11:14,320 --> 00:11:16,760
and I think, "I bet that
grass is wet."
176
00:11:20,800 --> 00:11:25,680
She lays the blanket
down and inside...
177
00:11:30,040 --> 00:11:32,160
..truly I don't believe
it, at first,
178
00:11:32,160 --> 00:11:34,760
because, well, that's not what
they look like.
179
00:11:36,320 --> 00:11:42,120
And Grandma, she said that he only
has her on the weekends,
180
00:11:42,120 --> 00:11:44,840
and why are there maggots?
181
00:11:44,840 --> 00:11:46,760
And I screamed.
182
00:11:48,160 --> 00:11:51,760
It's not a high-pitched scream as I
would have thought,
183
00:11:51,760 --> 00:11:55,120
but...but words, actual words form
and punch out
184
00:11:55,120 --> 00:11:58,560
at her demanding, "Why did you not
drag him to the police station,
185
00:11:58,560 --> 00:12:00,360
"like you promised you would?"
186
00:12:14,240 --> 00:12:15,760
I think the baby lived.
187
00:12:17,400 --> 00:12:20,400
I think, I don't really...
188
00:12:20,400 --> 00:12:21,560
I don't really know.
189
00:12:27,120 --> 00:12:30,040
So you see...
190
00:12:33,920 --> 00:12:36,640
..I have seen the worst.
191
00:12:39,080 --> 00:12:45,560
I've seen the worst of what
people, men like you, can do.
192
00:12:47,560 --> 00:12:51,560
And I have learned we have to look
after ourselves.
193
00:12:53,240 --> 00:12:56,920
Because you might be mad at me for
changing the make up
194
00:12:56,920 --> 00:13:02,160
of your precious little line,
but I am beyond angry
195
00:13:02,160 --> 00:13:06,560
that it's taken this long for
it to happen.
196
00:13:06,560 --> 00:13:10,720
How many other babies like Teddy
Peters' baby,
197
00:13:10,720 --> 00:13:16,840
black babies, children, women, men,
have you tried to...
198
00:13:18,720 --> 00:13:20,320
..stop?
199
00:13:22,680 --> 00:13:25,000
And have we let, because...
200
00:13:28,280 --> 00:13:30,280
"..Stay away from angry men."
201
00:13:37,000 --> 00:13:39,200
Only I'm not staying away any more.
202
00:13:41,240 --> 00:13:42,640
Maybe you should stay away.
203
00:13:44,400 --> 00:13:47,280
Stay the fuck away.
204
00:13:49,880 --> 00:13:52,200
I have an aerosol can, and a
flip lighter,
205
00:13:52,200 --> 00:13:55,200
and enough surgical tape to fashion
quite a powerful blowtorch,
206
00:13:55,200 --> 00:13:56,760
just in case.
207
00:13:57,960 --> 00:14:00,680
But I really hope you listened when
I told to leave.
208
00:14:01,840 --> 00:14:07,280
Because we will be making history.
209
00:14:08,440 --> 00:14:10,480
Finally.
210
00:14:10,480 --> 00:14:11,920
By just living.
211
00:14:14,640 --> 00:14:16,680
And you will not
stop us any more.
26643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.