Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,719 --> 00:00:21,188
(WIND BLOWING)
4
00:00:35,403 --> 00:00:37,138
(SIRENS BLARING)
5
00:02:10,764 --> 00:02:13,200
(INDISTINCT CHATTER)
6
00:03:58,706 --> 00:03:59,573
(SIGHS)
7
00:04:23,597 --> 00:04:24,965
Come on.
8
00:04:25,933 --> 00:04:27,301
Come on out.
9
00:04:27,301 --> 00:04:29,970
You want something?
Wanna eat?
10
00:04:29,970 --> 00:04:32,006
There's some
food out here.
11
00:04:34,742 --> 00:04:36,877
Here it is!
It's in the kitchen!
12
00:04:48,856 --> 00:04:50,491
(BEEPING)
13
00:04:57,998 --> 00:04:59,767
(CAMERA CLICKS)
14
00:05:23,490 --> 00:05:24,958
Good night, Sylvia.
15
00:05:30,964 --> 00:05:33,834
RAY: Mirabelle Buttersfield
moved from Vermont,
16
00:05:33,834 --> 00:05:36,370
hoping to begin her life.
17
00:05:36,370 --> 00:05:39,606
And now she is stranded
in the vast openness of LA.
18
00:05:41,475 --> 00:05:43,610
She keeps working
to make connections,
19
00:05:43,610 --> 00:05:46,880
but the pile of near-misses
is starting to overwhelm her.
20
00:05:50,651 --> 00:05:53,087
What Mirabelle needs
is an omniscient voice
21
00:05:53,087 --> 00:05:56,423
to illuminate
and spotlight her.
22
00:05:56,423 --> 00:06:00,094
And to inform everyone
that this one has value.
23
00:06:00,094 --> 00:06:03,664
This one,
standing behind the counter
in the glove department.
24
00:06:04,598 --> 00:06:07,101
And then to find
her counterpart
25
00:06:07,101 --> 00:06:08,936
and bring him to her.
26
00:06:30,958 --> 00:06:32,793
So...
27
00:06:32,793 --> 00:06:37,664
You have a student loan
of $39,452.
28
00:06:37,664 --> 00:06:40,968
And you're currently paying
it off at the rate of...
29
00:06:40,968 --> 00:06:42,402
$45 a month.
30
00:06:42,803 --> 00:06:44,605
Yes.
31
00:06:44,605 --> 00:06:47,775
Do you think that you could
increase that amount to...
32
00:06:47,775 --> 00:06:49,076
Let me just see.
(KEYPAD CLACKING)
33
00:06:52,780 --> 00:06:54,681
$160 a month?
34
00:06:54,681 --> 00:06:55,716
(CHUCKLES)
35
00:06:56,650 --> 00:06:57,818
Well, I...
36
00:06:58,852 --> 00:07:01,054
I would love to,
but, uh...
37
00:07:03,090 --> 00:07:04,892
That's just
not gonna happen.
38
00:07:05,993 --> 00:07:07,494
Really.
Yeah.
39
00:07:21,208 --> 00:07:23,010
Hey!
40
00:07:23,010 --> 00:07:25,479
I mean, hello. Hi.
41
00:07:26,146 --> 00:07:27,981
Do you need change?
42
00:07:27,981 --> 00:07:29,216
No, I'm fine.
43
00:07:30,584 --> 00:07:31,752
Okay.
44
00:07:37,090 --> 00:07:38,158
Where do you work?
45
00:07:39,159 --> 00:07:40,460
Saks.
46
00:07:40,794 --> 00:07:43,997
Oh. Saks. Cool.
47
00:07:44,932 --> 00:07:46,733
Saks...
48
00:07:48,836 --> 00:07:50,537
Saks, Fifth Avenue?
49
00:07:59,246 --> 00:08:00,848
Where do you work?
50
00:08:01,815 --> 00:08:04,618
Uh... In my studio.
I'm an artist.
51
00:08:04,618 --> 00:08:06,820
Oh, yeah? Me, too!
Yeah. Oh, really?
What kind?
52
00:08:06,820 --> 00:08:08,188
I draw.
Oh...
53
00:08:08,188 --> 00:08:10,123
What do you do?
54
00:08:10,123 --> 00:08:11,859
Uh, I'm involved
in stenciling.
55
00:08:11,859 --> 00:08:13,894
Uh, you know
Holydog Amplifiers?
56
00:08:16,697 --> 00:08:18,165
I do their logo.
57
00:08:22,102 --> 00:08:23,937
Here, I'll show you.
58
00:08:28,041 --> 00:08:31,144
These are, like,
some fonts I did.
You know.
59
00:08:31,144 --> 00:08:33,146
Like, this one by my thumb's
an older one, obviously.
60
00:08:33,146 --> 00:08:35,782
And, um... This is
my favorite one.
61
00:08:35,782 --> 00:08:37,584
I've called this
font "Los Angeles."
62
00:08:37,584 --> 00:08:38,919
Because...
63
00:08:38,919 --> 00:08:41,822
"Los Angeles."
It's my favorite one.
64
00:08:41,822 --> 00:08:43,290
I'm an okay guy,
by the way.
65
00:08:47,160 --> 00:08:49,062
You didn't have
to tell me that.
66
00:08:49,963 --> 00:08:51,598
I didn't? How come?
67
00:08:51,999 --> 00:08:53,800
Well, I can tell.
68
00:08:53,800 --> 00:08:54,902
Well, how
could you tell?
69
00:08:56,637 --> 00:08:59,306
'Cause I'm a really poor
judge of character.
70
00:08:59,306 --> 00:09:02,542
I'm a poor judge
of character as well.
71
00:09:02,542 --> 00:09:03,677
The worst.
72
00:09:09,082 --> 00:09:10,717
(POWERING DOWN)
73
00:09:23,230 --> 00:09:25,032
Excuse me,
young lady.
74
00:09:25,032 --> 00:09:26,566
Um, two things.
75
00:09:26,566 --> 00:09:28,001
One...
76
00:09:28,001 --> 00:09:30,771
I was wondering
if I could now borrow
change from you,
77
00:09:30,771 --> 00:09:32,239
because my
stuff's still damp.
78
00:09:33,240 --> 00:09:35,242
And two...
79
00:09:35,242 --> 00:09:38,679
Um, I was wondering
if I could please
80
00:09:38,679 --> 00:09:40,747
have your phone
number so that I could...
81
00:09:40,747 --> 00:09:42,015
I could call you.
82
00:09:45,686 --> 00:09:47,020
I'm Jeremy.
83
00:09:49,656 --> 00:09:51,224
I will call you.
84
00:09:52,960 --> 00:09:55,729
♪ If you do want me
85
00:09:55,729 --> 00:09:57,597
♪ Gimme little sugar
86
00:09:57,597 --> 00:09:59,900
♪ If you don't want me
87
00:09:59,900 --> 00:10:01,969
♪ Don't lead me on, girl
88
00:10:01,969 --> 00:10:04,004
♪ But if you need me
89
00:10:04,004 --> 00:10:06,206
♪ Show me that you love me
90
00:10:06,206 --> 00:10:09,142
♪ And when I'm feeling blue
91
00:10:09,142 --> 00:10:11,144
♪ And I want you
92
00:10:11,144 --> 00:10:13,046
♪ There's just one thing
93
00:10:13,046 --> 00:10:16,350
♪ That you should do...
94
00:10:16,350 --> 00:10:19,619
♪ Just gimme some
kind of sign, girl
(CAR HORN HONKING)
95
00:10:19,619 --> 00:10:20,821
♪ Oh, my baby
96
00:10:20,821 --> 00:10:23,323
♪ To show that
you're mine, girl
97
00:10:23,323 --> 00:10:24,958
♪ Oh, yeah
98
00:10:24,958 --> 00:10:26,827
♪ Just gimme some
kind of sign girl... ♪
99
00:10:26,827 --> 00:10:28,128
JEREMY: Sorry.
100
00:10:28,128 --> 00:10:30,364
I'll... I'll get it
next time. Hey.
101
00:10:30,364 --> 00:10:33,133
(RUSTLING)
102
00:10:33,667 --> 00:10:35,102
Sorry.
103
00:10:39,272 --> 00:10:40,841
Hi.
Hi!
104
00:10:40,841 --> 00:10:41,975
You look nice.
105
00:10:41,975 --> 00:10:43,977
Yeah? Yeah, thanks.
106
00:10:45,078 --> 00:10:46,780
(CHUCKLES)
All right.
107
00:10:47,347 --> 00:10:49,883
Um, okay.
108
00:10:49,883 --> 00:10:53,387
Get ready to have
the time... Of your life.
109
00:10:54,688 --> 00:10:55,722
Okay.
110
00:10:55,722 --> 00:10:57,190
(ENGINE STARTS)
111
00:10:57,190 --> 00:10:58,792
(ENGINE SPUTTERING)
I'm ready.
112
00:11:03,130 --> 00:11:04,765
JEREMY: All right,
young lady.
113
00:11:04,765 --> 00:11:06,867
(DANCE MUSIC PLAYING)
(INDISTINCT CHATTER)
114
00:11:19,846 --> 00:11:21,381
Fantastic, isn't it?
115
00:11:22,315 --> 00:11:23,316
Yeah.
116
00:11:28,922 --> 00:11:29,923
Are we going in?
117
00:11:29,923 --> 00:11:32,325
Go in? Oh, no.
118
00:11:32,325 --> 00:11:34,094
I just thought
we'd look at it.
119
00:11:36,396 --> 00:11:40,033
So, we would just
sit here, then?
120
00:11:40,033 --> 00:11:42,269
Yeah. Or walk around.
121
00:11:42,269 --> 00:11:44,871
This place is
called Citywalk.
122
00:11:44,871 --> 00:11:46,740
It got eight out of ten
in my date book.
123
00:11:48,775 --> 00:11:51,111
It's not called
"city-go-and-see-a-movie."
124
00:11:51,111 --> 00:11:53,280
Tickets are, like,
10 bucks, too, so...
125
00:11:56,116 --> 00:11:58,385
(SIGHS)
I like it here.
126
00:11:58,385 --> 00:11:59,786
Peaceful.
127
00:12:01,254 --> 00:12:03,156
I come here to
think about fonts.
128
00:12:05,058 --> 00:12:06,993
I've actually been
working on a font for you.
129
00:12:09,129 --> 00:12:10,397
It's my most
favorite one.
130
00:12:13,400 --> 00:12:15,035
The L's go like that...
131
00:12:18,271 --> 00:12:20,407
We could split it.
Okay. Let's split it.
132
00:12:20,407 --> 00:12:22,409
Okay.
You're right.
Could I borrow two bucks?
133
00:12:30,016 --> 00:12:34,121
Congratulations.
You've officially gone
on a date with Jeremy.
134
00:12:34,121 --> 00:12:36,389
Don't forget to hold
the handle when
you lock the door.
135
00:12:41,428 --> 00:12:43,029
52 steps.
136
00:12:43,029 --> 00:12:44,397
(LAUGHS) Okay.
Okay.
137
00:12:45,799 --> 00:12:47,100
Well, thanks
for driving me.
138
00:12:47,100 --> 00:12:49,769
Can I see your place?
139
00:12:49,769 --> 00:12:52,205
I think I should go to bed.
I'm... Pretty tired.
140
00:12:52,205 --> 00:12:53,840
Cool.
141
00:12:53,840 --> 00:12:56,409
So... Good night.
142
00:12:56,409 --> 00:12:59,379
Oh, okay. Okay, okay.
Well, here, let me
give you my number.
143
00:13:00,780 --> 00:13:01,948
Uh...
144
00:13:01,948 --> 00:13:03,216
You got a pen?
145
00:13:03,216 --> 00:13:06,887
Oh. Uh, yeah. I do.
146
00:13:06,887 --> 00:13:08,221
(CHUCKLES)
147
00:13:09,356 --> 00:13:10,824
You got paper?
Oh.
148
00:13:11,858 --> 00:13:13,426
Yeah, I do.
149
00:13:15,295 --> 00:13:17,998
How high is that?
You ever jump off that?
I would jump it.
150
00:13:19,132 --> 00:13:20,901
(MUMBLING)
151
00:13:24,404 --> 00:13:26,006
Mirabelle?
152
00:13:26,006 --> 00:13:27,240
Yeah?
153
00:13:27,240 --> 00:13:28,542
Can I kiss you or what?
154
00:13:31,878 --> 00:13:33,146
The point being...
155
00:13:40,554 --> 00:13:41,955
Thank you.
156
00:13:43,557 --> 00:13:45,926
Oh, hey, you look...
You look good, too.
157
00:13:50,130 --> 00:13:51,464
See you later.
Hey, Jeremy?
158
00:13:52,332 --> 00:13:53,433
Yeah?
159
00:13:56,236 --> 00:13:59,072
Are you the kind of person
that takes time
to get to know,
160
00:13:59,072 --> 00:14:01,474
and then, once you
get to know them...
161
00:14:01,474 --> 00:14:03,443
They're fabulous?
162
00:14:03,443 --> 00:14:07,447
Yes. Yes. Absolutely.
(LAUGHING) Okay.
163
00:14:07,447 --> 00:14:09,282
What? Yes.
164
00:14:12,118 --> 00:14:13,620
Okay.
Okay.
165
00:14:13,620 --> 00:14:15,288
No... Okay.
166
00:14:16,356 --> 00:14:17,958
I love you.
No kiss. Good night.
167
00:14:18,458 --> 00:14:19,559
Good night.
168
00:14:21,861 --> 00:14:23,597
(YELLS) Night!
(SIGHS)
169
00:14:23,597 --> 00:14:25,131
(KEYS JANGLE)
170
00:14:33,440 --> 00:14:34,908
(SIGHS)
171
00:15:05,272 --> 00:15:06,506
WOMAN: (ON RADIO)
You see, Susan,
172
00:15:06,506 --> 00:15:08,508
your husband
doesn't understand
173
00:15:08,508 --> 00:15:12,045
that it's afterglow
that's important to a woman.
SUSAN: Uh-huh.
174
00:15:12,045 --> 00:15:14,981
Much more important
than the sex act itself.
Hmm.
175
00:15:14,981 --> 00:15:17,250
A woman needs to be held.
176
00:15:17,250 --> 00:15:19,619
Even if,
and science has shown this,
177
00:15:19,619 --> 00:15:22,389
it's by someone
she doesn't care about.
Uh-huh.
178
00:15:22,389 --> 00:15:24,524
Protective hormones
are released,
179
00:15:24,524 --> 00:15:26,993
and the amount
of hormones released
180
00:15:26,993 --> 00:15:30,096
depend on the degree
to which she is held.
Hmm.
181
00:15:30,096 --> 00:15:33,500
The first and best
is the complete surround.
182
00:15:33,500 --> 00:15:35,502
He wraps you
in both arms,
183
00:15:35,502 --> 00:15:37,671
whispers how
beautiful you are.
184
00:15:37,671 --> 00:15:40,373
Second-best
is the arm around.
185
00:15:40,373 --> 00:15:44,110
He's next to you,
but with one arm around you.
Uh-huh.
186
00:15:44,110 --> 00:15:47,213
Third is, he's just next
to you on his elbow,
187
00:15:47,213 --> 00:15:51,484
but he rests his hand
on your stomach
and looks at you.
188
00:15:51,484 --> 00:15:53,586
Fourth is,
you snuggling up to him
189
00:15:53,586 --> 00:15:55,555
with your head
on his chest...
Hmm.
190
00:15:55,555 --> 00:15:58,224
...while he looks
away into space.
191
00:15:58,224 --> 00:15:59,993
But when the first
best happens,
192
00:15:59,993 --> 00:16:04,064
you feel completely,
wonderfully, like a woman.
193
00:16:07,467 --> 00:16:09,336
(CLEARS THROAT)
194
00:16:09,336 --> 00:16:11,571
MAN: (ON TV) Once a year,
we have to feed
195
00:16:11,571 --> 00:16:13,440
our crocs a whole carcass.
(SIGHS)
196
00:16:14,441 --> 00:16:15,975
(SOFTLY) God, okay.
197
00:16:15,975 --> 00:16:17,077
(DIAL TONE)
198
00:16:18,511 --> 00:16:21,047
From the skin, fur, bones...
(PHONE RINGS)
199
00:16:21,981 --> 00:16:23,316
Jeremy?
200
00:16:23,316 --> 00:16:25,118
Around a wild crocodile
201
00:16:25,118 --> 00:16:27,420
because I've been
within strike range.
Jeremy?
202
00:16:27,420 --> 00:16:29,189
But I know he's got
a mouthful of pig.
203
00:16:29,189 --> 00:16:31,057
He's bringing it up
into the shallows.
204
00:16:32,359 --> 00:16:34,260
Jeremy?
205
00:16:34,260 --> 00:16:36,696
We've never seen him do it
before. Let's hope he does it.
206
00:16:36,696 --> 00:16:38,698
He'll pick it up
out of the water,
207
00:16:38,698 --> 00:16:40,600
sink his
teeth into it, and then...
208
00:16:40,600 --> 00:16:42,268
(OVER PHONE) Jeremy?
209
00:16:42,268 --> 00:16:43,236
Wow.
210
00:16:44,404 --> 00:16:45,271
(TV PLAYING)
211
00:16:47,140 --> 00:16:48,775
Jeremy!
212
00:16:51,044 --> 00:16:52,412
Watch this. Here we go.
213
00:16:52,412 --> 00:16:55,148
See his tail sticking up?
Oh, he's ripped it.
214
00:16:57,083 --> 00:16:59,386
Whoo! Right,
here he goes again!
215
00:16:59,386 --> 00:17:00,653
(CROWD EXCLAIMING)
216
00:17:00,653 --> 00:17:02,021
Yeah!
217
00:17:04,290 --> 00:17:05,792
(DIALING)
218
00:17:07,327 --> 00:17:10,397
JEREMY: (SIGHS) Hello,
hello, hello, hi, hello...
219
00:17:12,665 --> 00:17:15,668
Hello?
Hello. Hey.
220
00:17:15,668 --> 00:17:18,304
(LAUGHS) Is this...
221
00:17:18,304 --> 00:17:21,074
Is this Jeremy?
Yeah.
222
00:17:21,074 --> 00:17:22,542
Do you know
who this is?
223
00:17:22,542 --> 00:17:25,044
Yeah. It's Mirabelle.
224
00:17:26,146 --> 00:17:27,514
Did you just dial me?
225
00:17:28,481 --> 00:17:30,216
Yeah.
226
00:17:30,216 --> 00:17:32,218
Uh... Did you know that...
227
00:17:34,287 --> 00:17:37,190
Um...
Um... What?
228
00:17:37,190 --> 00:17:39,459
Uh...
That you what?
229
00:17:39,459 --> 00:17:41,594
That, uh... Oh...
230
00:17:41,594 --> 00:17:43,263
What?
Nothing.
231
00:17:44,497 --> 00:17:45,632
Oh.
232
00:17:45,632 --> 00:17:47,267
(SOFTLY) Oh, God.
233
00:17:47,834 --> 00:17:49,469
Okay, well, um,
234
00:17:50,437 --> 00:17:52,405
Mirabelle...
235
00:17:52,405 --> 00:17:54,507
I was wondering if
you want me to come over.
236
00:17:56,276 --> 00:17:58,244
Yeah.
Yeah?
237
00:17:58,244 --> 00:18:02,248
Yeah. Um, I'm just
hanging out, really.
238
00:18:02,248 --> 00:18:03,383
Oh, great.
Yeah.
239
00:18:03,383 --> 00:18:05,151
Okay, I'm gonna
come over then.
Okay.
240
00:18:05,151 --> 00:18:07,687
(STUTTERS) Like, when?
241
00:18:08,455 --> 00:18:10,490
Well, um...
242
00:18:10,490 --> 00:18:14,227
I'm in the middle of a lot
of things right now, so...
243
00:18:14,227 --> 00:18:15,361
(CLICKS TONGUE)
244
00:18:15,361 --> 00:18:16,663
Maybe like, 10 minutes?
245
00:18:16,663 --> 00:18:18,198
(DOOR BUZZES)
246
00:18:21,367 --> 00:18:22,535
Hi.
247
00:18:24,637 --> 00:18:26,105
Hi.
248
00:18:26,105 --> 00:18:27,307
I brought fries.
249
00:18:27,707 --> 00:18:28,708
I can tell.
250
00:18:28,708 --> 00:18:30,143
How could you tell?
251
00:18:31,344 --> 00:18:33,246
I can see
through the bag.
252
00:18:33,246 --> 00:18:35,181
Oh, yeah.
They're really good.
253
00:18:40,220 --> 00:18:42,222
Come on in.
Yeah? Great. (GRUNTS)
254
00:18:43,223 --> 00:18:45,225
Oh, great place, man.
255
00:18:47,227 --> 00:18:48,595
(SIGHS)
256
00:18:48,595 --> 00:18:50,263
(CHUCKLES NERVOUSLY)
257
00:19:07,647 --> 00:19:10,250
(ROCK MUSIC PLAYING)
Oh, sorry, sorry, sorry.
258
00:19:11,885 --> 00:19:14,521
Sorry.
That's okay. Hey,
is that the bedroom?
259
00:19:14,521 --> 00:19:16,689
What? Yeah.
260
00:19:16,689 --> 00:19:18,391
Yeah?
Mmm.
261
00:19:41,814 --> 00:19:44,417
(BOTH MOANING)
262
00:19:49,389 --> 00:19:52,458
We'll need a condom.
Oh, oh. I got it,
I got it, I got it.
263
00:19:55,962 --> 00:19:58,531
Oh, shit.
What?
264
00:19:58,531 --> 00:19:59,832
It's a mint.
265
00:20:00,567 --> 00:20:02,335
What?
266
00:20:02,335 --> 00:20:05,939
I... I grabbed
the wrong package.
267
00:20:05,939 --> 00:20:08,841
It's a mint,
not a condom.
268
00:20:08,841 --> 00:20:11,477
Do you have one?
No.
269
00:20:11,477 --> 00:20:12,779
This is stupid.
270
00:20:16,816 --> 00:20:19,218
Ooh, yeah!
271
00:20:19,218 --> 00:20:21,521
Do you have,
um, a baggie?
272
00:20:22,622 --> 00:20:23,623
What?
273
00:20:23,623 --> 00:20:25,224
If you had, like,
a jiffy baggie,
274
00:20:25,224 --> 00:20:27,794
well, I could, like,
use that, you know?
275
00:20:28,828 --> 00:20:31,230
Oh, God.
276
00:20:33,766 --> 00:20:36,703
(SIGHS) You're going
to have to go and get one.
277
00:20:36,703 --> 00:20:38,771
Okay. Cool.
278
00:20:38,771 --> 00:20:40,773
Where do you keep them?
What?
279
00:20:40,773 --> 00:20:42,508
The jiffy baggies,
where do you keep them?
280
00:20:44,644 --> 00:20:46,512
No, a condom.
281
00:20:49,415 --> 00:20:51,517
Kind of breaks
the romantic mood.
282
00:20:56,356 --> 00:20:58,458
Do you want to just hug?
283
00:20:59,726 --> 00:21:01,828
Yeah.
284
00:21:11,304 --> 00:21:13,439
Say, excuse me, bro?
285
00:21:14,707 --> 00:21:16,342
(DOOR OPENS)
(DOOR CLOSES)
286
00:21:18,611 --> 00:21:21,314
That was quick.
Yeah.
287
00:21:21,881 --> 00:21:23,783
Where'd you get it?
288
00:21:23,783 --> 00:21:27,887
Well, I was out there,
and I bumped into your
neighbor, Kenny.
289
00:21:27,887 --> 00:21:30,923
I just asked him
if he had any...
290
00:21:30,923 --> 00:21:33,493
Oh, God.
And that's so great.
291
00:21:36,763 --> 00:21:38,898
Do you still want to do it?
292
00:21:41,701 --> 00:21:43,703
Do you want a massage?
293
00:21:48,041 --> 00:21:51,911
(BOTH MOANING AND KISSING)
294
00:22:09,796 --> 00:22:12,598
(MEOWS)
295
00:22:21,040 --> 00:22:23,676
Ow! Ow.
What? What happened?
296
00:22:23,676 --> 00:22:25,878
Someone's hitting my balls.
Someone?
297
00:22:27,113 --> 00:22:28,981
(CAT MEOWS)
Bad Sylvia!
298
00:22:28,981 --> 00:22:30,883
Ow.
299
00:22:30,883 --> 00:22:32,952
I'm sorry.
Ow! Are you okay?
300
00:22:32,952 --> 00:22:36,456
Yeah, it's like someone
throwing marshmallows at me.
301
00:22:36,456 --> 00:22:38,991
Ow.
Are you okay to...
302
00:22:38,991 --> 00:22:42,361
Yeah. Does this happen often?
303
00:22:43,396 --> 00:22:45,631
Yeah. Every night.
304
00:22:48,835 --> 00:22:51,370
Maybe I should
just go home.
305
00:22:52,138 --> 00:22:55,508
No. No, stay.
306
00:23:08,888 --> 00:23:11,724
Amplifiers are so
underappreciated.
307
00:23:12,058 --> 00:23:13,926
What?
308
00:23:13,926 --> 00:23:18,397
They could be so cool-looking
and nobody cares about design,
you know. It pisses me off.
309
00:23:18,397 --> 00:23:19,799
Mac designs a cool computer,
310
00:23:19,799 --> 00:23:22,535
everybody goes out
and they buy it!
311
00:23:22,535 --> 00:23:26,072
And a band,
a rock and roll band,
312
00:23:26,072 --> 00:23:30,443
lives or dies
by their amplifiers,
313
00:23:30,443 --> 00:23:33,613
and they're sold
like refrigerators.
314
00:23:33,613 --> 00:23:35,715
That's ridiculous, come on.
315
00:23:35,715 --> 00:23:38,084
The amps should have mystique.
316
00:23:38,084 --> 00:23:39,752
I mean, yeah.
317
00:23:39,752 --> 00:23:41,587
I mean, amps should be sold
like cool things.
318
00:23:41,587 --> 00:23:44,457
You know,
like cars, like swords.
319
00:23:44,457 --> 00:23:45,858
Not like appliances.
320
00:23:45,858 --> 00:23:49,462
And that is why my boss's
business is going under.
321
00:23:49,462 --> 00:23:53,800
Because he views it all as
merch. That's merchandise.
322
00:23:55,902 --> 00:23:57,904
Well, you should
do something about it.
323
00:23:59,872 --> 00:24:01,007
Huh?
324
00:24:03,209 --> 00:24:06,646
MAN: Never coming to one
of my parties again. Never.
325
00:24:06,646 --> 00:24:09,182
They both looked
so fat. (LAUGHS)
326
00:24:10,149 --> 00:24:12,151
Ugh. The worst.
327
00:24:12,151 --> 00:24:13,853
The second floor is great.
328
00:24:13,853 --> 00:24:16,222
You want something?
Seeing anything you want?
329
00:24:16,222 --> 00:24:19,959
Nothing here. But that Stella
McCartney dress is good.
330
00:24:19,959 --> 00:24:21,727
MAN: Perfect.
331
00:24:24,897 --> 00:24:28,668
Excuse me?
Oh. Yes, I'm sorry.
332
00:24:28,668 --> 00:24:31,871
Is he famous?
He's on that show
Extra-terrestrials.
333
00:24:31,871 --> 00:24:34,841
Oh, I haven't seen that.
Neither have I.
334
00:24:34,841 --> 00:24:36,809
How'd you know
who he was, then?
335
00:24:37,677 --> 00:24:40,847
Osmosis.
Hmm.
336
00:24:40,847 --> 00:24:44,951
Would you like
to see something?
Um, yeah.
337
00:24:44,951 --> 00:24:48,020
Those gray ones
and those black ones.
338
00:24:48,554 --> 00:24:51,023
Okay.
339
00:24:51,023 --> 00:24:53,593
How does it work?
Is it one size fits all, or...
340
00:24:53,593 --> 00:24:56,829
They come in different sizes
but mostly,
they'll fit anybody.
341
00:24:57,196 --> 00:24:59,098
Unless...
342
00:24:59,098 --> 00:25:01,601
You know, she's... Big.
343
00:25:06,105 --> 00:25:08,074
I don't know.
What do you think?
344
00:25:08,074 --> 00:25:11,043
Well, it depends on the dress.
What color is the dress?
345
00:25:13,279 --> 00:25:17,049
Um... I'll just...
I'll just get the gray ones.
346
00:25:18,150 --> 00:25:19,619
Mmm...
347
00:25:19,619 --> 00:25:22,088
Safe.
Safe?
348
00:25:23,289 --> 00:25:25,291
Why, do you think the black?
349
00:25:25,958 --> 00:25:27,994
I... I like the black.
350
00:25:28,694 --> 00:25:30,229
Okay, I'll take the black.
351
00:25:31,264 --> 00:25:32,164
Okay.
352
00:25:36,235 --> 00:25:38,070
It's $145.
353
00:25:40,740 --> 00:25:42,174
Just put it in there.
Okay.
354
00:25:43,109 --> 00:25:45,111
Thank you.
Thank you.
355
00:26:03,229 --> 00:26:06,699
MAN: (OVER PA) Jerry, I need
your timecard in the office.
356
00:26:12,638 --> 00:26:14,974
(INDISTINCT ANNOUNCING
OVER THE PA)
357
00:26:18,644 --> 00:26:19,845
Okay. Chet!
358
00:26:21,347 --> 00:26:22,715
What?
359
00:26:22,715 --> 00:26:24,583
(PANTING) Hey.
360
00:26:24,583 --> 00:26:27,687
You know what
I been thinking?
I have no idea.
361
00:26:27,687 --> 00:26:29,755
Well, how could you?
I'm the one
who's thinking it, obviously.
362
00:26:29,755 --> 00:26:31,190
Listen, Chet.
363
00:26:31,190 --> 00:26:33,059
Who hangs out with
rock musicians on the road?
364
00:26:34,994 --> 00:26:37,196
Who?
Other rock musicians.
365
00:26:39,031 --> 00:26:41,233
And?
366
00:26:41,233 --> 00:26:44,003
If you had someone
on the road with the band,
367
00:26:44,003 --> 00:26:46,172
you know, one of these bands
that uses our stuff,
368
00:26:46,172 --> 00:26:48,207
with someone who looks
real sharp, you know,
369
00:26:48,207 --> 00:26:50,710
someone the musicians
could relate to,
370
00:26:50,710 --> 00:26:53,245
bet you could sell
a lot more stuff that way.
371
00:26:53,245 --> 00:26:54,914
Do you have someone in mind?
372
00:26:54,914 --> 00:26:57,116
Yeah. Me.
373
00:27:01,954 --> 00:27:03,322
Think about it.
374
00:27:16,402 --> 00:27:19,105
Here, smell.
375
00:27:20,106 --> 00:27:21,907
(MOANS)
376
00:28:22,301 --> 00:28:24,070
MAN: Arigato.
WOMAN: Arigato.
377
00:28:24,070 --> 00:28:26,806
BOTH: Arigato.
Arigato.
378
00:28:26,806 --> 00:28:27,940
Arigato.
Arigato.
379
00:28:27,940 --> 00:28:29,208
Arigato.
380
00:28:29,208 --> 00:28:30,376
Arigato.
Arigato!
381
00:28:30,376 --> 00:28:31,744
Arigato.
382
00:28:31,744 --> 00:28:32,878
Arigato.
Arigato.
383
00:28:32,878 --> 00:28:34,146
Arigato.
384
00:28:38,484 --> 00:28:40,753
Did you get my package?
Oh! (LAUGHS)
385
00:28:40,753 --> 00:28:42,788
It always seems like
I'm sneaking up on you,
but I'm not.
386
00:28:42,788 --> 00:28:46,325
I was distracted
by global commerce.
Yeah.
387
00:28:46,325 --> 00:28:49,161
So, did you get my package?
388
00:28:49,161 --> 00:28:51,397
Uh, yes. Thank you.
389
00:28:53,899 --> 00:28:55,167
And?
390
00:28:56,402 --> 00:28:58,270
Who are you?
391
00:28:58,270 --> 00:29:01,140
Good point. I'm Ray Porter.
Hi, how are you?
Hi.
392
00:29:04,310 --> 00:29:08,314
Um... Look, I know you can't
be seen chatting up customers,
393
00:29:08,314 --> 00:29:11,484
so why don't you
just meet me Friday
for dinner at La Ronde,
394
00:29:11,484 --> 00:29:14,753
you know, that little place
in Beverly Hills, at 8:00.
395
00:29:14,753 --> 00:29:16,322
You don't even have to
give me your phone number.
396
00:29:16,322 --> 00:29:19,758
You can just show up
and if you don't,
I'll just eat alone.
397
00:29:19,758 --> 00:29:20,860
(LAUGHS)
398
00:29:24,363 --> 00:29:26,532
What was the name
of the restaurant?
399
00:29:26,532 --> 00:29:27,533
La Ronde.
400
00:29:28,033 --> 00:29:29,268
What time?
401
00:29:29,969 --> 00:29:31,270
8:00.
402
00:30:32,031 --> 00:30:33,299
You're on time.
403
00:30:33,299 --> 00:30:34,567
Why not? (LAUGHS)
404
00:30:34,567 --> 00:30:37,002
Many people aren't.
Thank you.
405
00:30:37,002 --> 00:30:40,072
Uh, would you like
something to drink?
406
00:30:41,106 --> 00:30:42,408
Red wine.
407
00:30:42,408 --> 00:30:43,943
What shade?
408
00:30:44,410 --> 00:30:46,278
Maroon.
All right.
409
00:30:46,278 --> 00:30:50,416
We'll have some of that fancy
maroon wine that you have.
(LAUGHS)
410
00:30:57,223 --> 00:31:00,426
So, who are you?
411
00:31:01,594 --> 00:31:03,529
I'm a logician.
412
00:31:04,330 --> 00:31:07,399
Meaning you work with numbers?
413
00:31:07,399 --> 00:31:09,235
I work with symbols.
414
00:31:10,135 --> 00:31:12,037
So you're a symbolic logician.
415
00:31:12,638 --> 00:31:13,872
Exactly.
416
00:31:15,241 --> 00:31:18,143
You're very well-dressed
for a symbolic logician.
417
00:31:18,143 --> 00:31:19,945
(LAUGHS SOFTLY)
418
00:31:20,980 --> 00:31:23,282
So, how did you
get my address?
419
00:31:24,250 --> 00:31:26,518
Well, I lied to Saks
420
00:31:26,518 --> 00:31:28,621
and then I made one phone call
to information.
421
00:31:28,621 --> 00:31:31,357
You have an unusual name.
Buttersfield.
422
00:31:32,424 --> 00:31:35,594
Mirabelle Buttersfield.
423
00:31:42,301 --> 00:31:45,504
RAY: While Ray Porter
explains his presumption
in getting her address,
424
00:31:45,504 --> 00:31:47,072
and sending her the gloves,
425
00:31:47,072 --> 00:31:50,909
Mirabelle sizes him up
and no alarm bells sound.
426
00:31:53,579 --> 00:31:55,047
She asks him several questions
427
00:31:55,047 --> 00:31:57,082
and gets a particular kind
of checklist
428
00:31:57,082 --> 00:31:58,684
for a man over 50,
429
00:31:58,684 --> 00:32:01,153
divorced, two houses,
430
00:32:01,153 --> 00:32:04,523
one in LA, and one in
the computer-oriented Seattle,
431
00:32:04,523 --> 00:32:06,659
which is the source
of his wealth.
432
00:32:14,133 --> 00:32:16,001
So...
433
00:32:16,969 --> 00:32:18,971
You gonna give me
your phone number?
434
00:32:22,975 --> 00:32:24,643
Yes.
435
00:32:24,643 --> 00:32:27,346
But the one question
she does not ask him,
436
00:32:27,346 --> 00:32:31,383
which is foremost in her mind
is, "Why me?"
437
00:32:43,329 --> 00:32:44,430
WOMAN: Hey!
438
00:32:45,464 --> 00:32:48,300
Hi.
Mind if I join you?
439
00:32:50,636 --> 00:32:52,171
(LAUGHS)
440
00:32:57,443 --> 00:32:59,478
We see each other, but
we don't know each other.
441
00:33:00,446 --> 00:33:03,048
I'm Lisa.
Mirabelle.
442
00:33:07,319 --> 00:33:08,253
(SIGHS)
443
00:33:12,091 --> 00:33:14,093
You ever have men
ask you out at the store?
444
00:33:15,060 --> 00:33:16,729
Daily.
445
00:33:16,729 --> 00:33:18,764
And do you ever
go out with them?
446
00:33:18,764 --> 00:33:20,599
Depends.
447
00:33:22,501 --> 00:33:24,370
Somebody ask you out?
448
00:33:28,307 --> 00:33:30,109
You want some advice?
449
00:33:31,343 --> 00:33:33,145
You never call him.
450
00:33:33,145 --> 00:33:35,180
But if he calls you,
you talk to him,
451
00:33:35,180 --> 00:33:36,648
but then act like
you have another call,
452
00:33:36,648 --> 00:33:38,717
keep him on hold
for a long time.
453
00:33:38,717 --> 00:33:41,487
Like, longer than
you think is possible.
454
00:33:41,487 --> 00:33:42,788
And break dates.
455
00:33:42,788 --> 00:33:44,623
Always break dates.
456
00:33:44,623 --> 00:33:48,394
Right around the holidays,
because then he's just stuck.
457
00:33:49,061 --> 00:33:50,496
And fellatio.
458
00:33:50,496 --> 00:33:52,664
The sooner the better.
And a lot.
459
00:33:53,365 --> 00:33:55,167
Act like you love it.
460
00:33:55,167 --> 00:33:56,802
After he's addicted,
cut him off.
461
00:33:57,703 --> 00:33:59,571
That's when you've got him.
462
00:34:00,739 --> 00:34:02,441
Yeah, I couldn't do all that.
463
00:34:03,542 --> 00:34:04,810
How come?
464
00:34:05,411 --> 00:34:07,045
I'm from Vermont.
465
00:34:22,594 --> 00:34:24,329
(WHISTLING)
466
00:34:27,733 --> 00:34:29,101
(DOORBELL RINGS)
467
00:34:31,670 --> 00:34:33,272
Hi.
Hi.
468
00:34:34,406 --> 00:34:36,475
Can I come in?
Yeah, please.
469
00:34:38,777 --> 00:34:41,547
You know, I think I can see
your apartment from my house.
470
00:34:41,547 --> 00:34:44,349
Really?
Yeah, because I live
near the observatory,
471
00:34:44,349 --> 00:34:46,685
and I can see
the observatory
from your steps.
472
00:34:51,857 --> 00:34:54,393
Well, do you want
to go, or stay?
Well...
473
00:34:54,393 --> 00:34:56,862
Do you want to sit down?
Yeah. Great. Thanks.
474
00:34:59,164 --> 00:35:00,732
Oh. (LAUGHS)
475
00:35:00,732 --> 00:35:02,501
Hmm.
476
00:35:02,501 --> 00:35:04,136
Do you want
something to drink?
477
00:35:04,136 --> 00:35:05,337
Pardon me?
A drink?
478
00:35:05,337 --> 00:35:07,172
Uh, yeah.
What do you have?
479
00:35:07,172 --> 00:35:09,308
Uh... White wine?
480
00:35:09,308 --> 00:35:10,309
That's great.
Okay.
481
00:35:18,250 --> 00:35:20,352
(BREATHES DEEPLY)
482
00:35:20,886 --> 00:35:23,422
(HELICOPTER WHIRRING)
483
00:35:23,422 --> 00:35:27,259
It's a nice neighborhood.
Yeah, I really like it.
484
00:35:27,259 --> 00:35:28,694
Mmm-hmm.
485
00:35:41,607 --> 00:35:44,343
Ah. Thank you.
Sure.
486
00:35:44,343 --> 00:35:46,245
Hmm.
487
00:35:48,313 --> 00:35:50,382
Hmm. (SNIFFS)
488
00:35:51,617 --> 00:35:53,252
Uh...
489
00:35:54,620 --> 00:35:58,323
Hmm...
Should we go?
490
00:35:58,323 --> 00:35:59,825
Yeah, let's go.
491
00:35:59,825 --> 00:36:01,593
Whoa, boy. (LAUGHS)
492
00:36:01,593 --> 00:36:03,228
Let's... Yeah. (GRUNTS)
493
00:36:04,229 --> 00:36:05,597
It's a futon, right?
Yeah.
494
00:36:05,597 --> 00:36:06,899
Yeah. Futon.
495
00:36:08,600 --> 00:36:11,570
You'll like the Cha Cha Cha.
It's fun. Whoo-hoo!
496
00:36:12,671 --> 00:36:14,273
(CHUCKLES)
497
00:36:15,407 --> 00:36:16,808
(CARIBBEAN MUSIC PLAYING)
498
00:36:21,446 --> 00:36:23,448
So...
499
00:36:23,448 --> 00:36:25,284
Uh, you know what
you're gonna have?
500
00:36:25,284 --> 00:36:27,819
Yeah, I always get
the jerk chicken.
501
00:36:27,819 --> 00:36:30,556
Is that an order
or a comment?
(LAUGHS)
502
00:36:32,224 --> 00:36:36,295
Okay, we need some
date questions.
503
00:36:36,295 --> 00:36:39,331
So let's see...
Where's your family live?
504
00:36:39,331 --> 00:36:40,365
Vermont.
505
00:36:42,467 --> 00:36:44,803
Good relationship
with your father, I hope?
506
00:36:44,803 --> 00:36:47,573
(LAUGHS) Well...
507
00:36:50,442 --> 00:36:52,444
My dad doesn't speak
very much.
508
00:36:53,612 --> 00:36:55,247
After Vietnam.
509
00:36:57,616 --> 00:36:59,451
Um...
510
00:36:59,451 --> 00:37:02,354
Okay. Be honest, maybe.
511
00:37:02,354 --> 00:37:04,890
If this were
a TV dating show,
512
00:37:04,890 --> 00:37:08,493
would I be kicked off already
and you'd be on
to the next guy?
513
00:37:08,760 --> 00:37:10,262
Uh...
514
00:37:12,297 --> 00:37:13,932
You'd still be on the show.
515
00:37:13,932 --> 00:37:15,434
Good.
516
00:37:19,771 --> 00:37:21,540
I like your watch.
517
00:37:21,540 --> 00:37:23,375
Thank you.
518
00:37:23,375 --> 00:37:25,510
It's a pretty
unassuming Timex.
519
00:37:26,445 --> 00:37:28,780
Yeah, but I'm out of
date questions
520
00:37:28,780 --> 00:37:31,516
and so I'm on to
date comments.
(LAUGHS)
521
00:37:48,900 --> 00:37:50,736
Now I'm your watch.
522
00:38:03,749 --> 00:38:06,385
Well, um, it was very nice.
523
00:38:06,952 --> 00:38:09,021
Was I boring?
No, was I?
524
00:38:10,522 --> 00:38:12,758
A little bit.
(BOTH LAUGH)
525
00:38:13,925 --> 00:38:15,594
Well, okay.
526
00:38:19,031 --> 00:38:21,533
I don't think that
you should come in.
527
00:38:21,533 --> 00:38:23,368
I'm not asking to.
528
00:38:24,369 --> 00:38:26,772
Meaning...
Meaning...
529
00:38:27,539 --> 00:38:29,775
I'll see you again?
530
00:38:29,775 --> 00:38:32,310
Oh... Okay.
531
00:38:38,917 --> 00:38:41,586
I'll be out of town
about a week.
532
00:38:41,586 --> 00:38:43,922
But would you like to
have dinner on Friday?
533
00:38:44,656 --> 00:38:46,692
We could eat at my place.
534
00:38:47,926 --> 00:38:49,928
Okay.
535
00:39:23,729 --> 00:39:25,964
MAN: (OVER RADIO)
Bobby Simmons is struggling
here in this second half.
536
00:39:25,964 --> 00:39:30,068
He's only two for seven
and both of them
have members down.
537
00:39:30,068 --> 00:39:32,404
MAN: (OVER RADIO)
He's got to get better
help from his receiver...
538
00:39:32,404 --> 00:39:34,539
(CONTINUES INDISTINCTLY)
539
00:39:48,920 --> 00:39:51,623
...Simmons is looking long,
scrambles left...
540
00:39:51,623 --> 00:39:54,693
(MAN ON RADIO
CONTINUES INDISTINCTLY)
541
00:39:57,429 --> 00:40:00,398
...what he can find,
and Simmons
with a long pass...
542
00:40:00,398 --> 00:40:02,701
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
CONTINUES)
543
00:40:05,570 --> 00:40:07,739
(ROCK MUSIC PLAYING)
544
00:40:13,745 --> 00:40:16,081
(CROWD CHEERING)
545
00:40:21,953 --> 00:40:26,992
♪ Here she comes
breaking through my window
546
00:40:28,960 --> 00:40:33,498
♪ In the early morning hours
547
00:40:37,702 --> 00:40:42,474
♪ For the moment
I am disrupted
548
00:40:44,476 --> 00:40:48,880
♪ But in time
she'll make me smile
549
00:40:52,884 --> 00:40:54,953
♪ All the wondrous animals...
(AMPLIFIER DIES)
550
00:41:04,229 --> 00:41:05,864
(MAN WHISTLING)
551
00:41:06,765 --> 00:41:10,802
♪ Bring us songs that calm
552
00:41:12,737 --> 00:41:17,108
♪ They do no wrong,
they do no wrong
553
00:41:19,110 --> 00:41:20,812
(MUSIC AMPLIFIES)
(CROWD CHEERS)
554
00:41:20,812 --> 00:41:26,017
♪ You don't know
just how much I miss you
555
00:41:27,219 --> 00:41:32,824
♪ Yeah, my stomach aches
in your absence
556
00:41:35,961 --> 00:41:42,100
♪ I don't know
what I'd do without you ♪
557
00:41:42,100 --> 00:41:43,268
You guys
were awesome, man!
558
00:41:43,268 --> 00:41:45,237
Hey, man, you saved
our ass tonight.
Oh, no sweat.
559
00:41:45,237 --> 00:41:46,538
What was that amp?
560
00:41:46,538 --> 00:41:48,139
Oh, this is Holydog.
It's the amp's amp.
561
00:41:48,139 --> 00:41:50,275
You know, it's the one
I've been telling you about
for three weeks.
562
00:41:52,010 --> 00:41:54,546
MAN: Hey, Luther,
see you on the bus, man.
563
00:41:54,546 --> 00:41:55,981
You want some dope?
564
00:41:55,981 --> 00:41:58,149
Oh, I'm afraid I'm gonna
have to just say no.
565
00:41:59,150 --> 00:42:00,218
Good answer.
566
00:42:00,218 --> 00:42:02,520
I'm into athletics.
567
00:42:02,520 --> 00:42:04,756
Whatever. You want to ride
with us? Ride with us.
568
00:42:04,756 --> 00:42:07,192
What?
We got an extra bunk.
Come on.
569
00:42:07,192 --> 00:42:08,693
Ride with you?
Come on.
570
00:42:08,693 --> 00:42:10,095
We're leaving
tomorrow morning.
Yeah. Great. All right.
571
00:42:10,095 --> 00:42:11,696
Uh...
Come on.
572
00:42:11,696 --> 00:42:14,099
Let me get my gear
and I gotta expedite
a couple of things, but...
573
00:42:14,099 --> 00:42:15,200
Come on!
All right!
574
00:42:30,215 --> 00:42:32,550
(TELEPHONE RINGS)
575
00:42:35,954 --> 00:42:37,122
Hello?
576
00:42:37,122 --> 00:42:40,592
Hey, it's Jeremy. Jeremy.
What are you doing?
577
00:42:41,693 --> 00:42:42,894
You mean now?
578
00:42:42,894 --> 00:42:45,297
Yeah. Come over.
I want you to come over.
579
00:42:45,297 --> 00:42:46,831
(SIGHS)
580
00:42:48,600 --> 00:42:49,801
It's too late.
581
00:42:49,801 --> 00:42:52,103
It's not too late.
582
00:42:52,103 --> 00:42:54,239
Um, it is for me.
I have to get up.
583
00:42:54,906 --> 00:42:56,574
Come over.
584
00:42:58,009 --> 00:42:59,644
I can't.
585
00:42:59,644 --> 00:43:00,712
Come on.
586
00:43:00,712 --> 00:43:01,846
No.
587
00:43:03,114 --> 00:43:05,617
Oh, come on, I'm leaving town
for a couple months.
588
00:43:07,585 --> 00:43:08,620
I can't.
589
00:43:09,154 --> 00:43:10,221
Why not?
590
00:43:12,090 --> 00:43:14,159
Because I'm seeing someone.
591
00:43:15,694 --> 00:43:17,028
(SIGHS)
592
00:43:22,634 --> 00:43:24,202
(DIAL TONE)
593
00:43:51,396 --> 00:43:53,698
You have a nice house.
594
00:43:53,698 --> 00:43:55,233
Do you think it's too done?
595
00:43:55,233 --> 00:43:56,968
No. No, it's nice.
596
00:43:56,968 --> 00:43:59,871
I didn't do it. It was...
It was like this
when I bought it.
597
00:44:01,639 --> 00:44:03,641
Do you want to sit down?
598
00:44:03,641 --> 00:44:05,844
Or do you want
to go outside?
Okay.
599
00:44:05,844 --> 00:44:07,245
Do you want some wine?
600
00:44:07,779 --> 00:44:09,714
Uh, later.
601
00:44:16,654 --> 00:44:18,323
Okay, yeah.
602
00:44:18,323 --> 00:44:22,127
Okay, there's the termite sign
and then down from that...
603
00:44:22,127 --> 00:44:25,730
Yes! I can see your building
but not your apartment.
604
00:44:25,730 --> 00:44:28,400
Take a look.
See the blue sign?
605
00:44:28,400 --> 00:44:30,301
Um, yeah.
606
00:44:30,301 --> 00:44:32,871
Then right below that,
Silverlake Boulevard.
Uh-huh.
607
00:44:32,871 --> 00:44:33,938
Now just go over.
Oh, yeah.
608
00:44:33,938 --> 00:44:35,673
See?
Huh.
609
00:44:41,780 --> 00:44:42,714
MIRABELLE: Oh!
610
00:44:44,849 --> 00:44:46,317
You all right?
Yes. (CHUCKLES)
611
00:44:48,186 --> 00:44:49,921
Did it pinch you?
612
00:44:52,924 --> 00:44:56,061
MIRABELLE: There's a dealer
on La Brea who takes
my drawings.
613
00:44:56,061 --> 00:44:59,064
And they sell one
occasionally.
614
00:44:59,064 --> 00:45:00,698
How often do you do one?
615
00:45:01,266 --> 00:45:03,268
About every six months.
616
00:45:03,268 --> 00:45:04,803
Why so few?
617
00:45:06,137 --> 00:45:09,140
I don't know, really. Um...
618
00:45:10,475 --> 00:45:12,010
You sure you don't
want some wine?
619
00:45:13,344 --> 00:45:14,712
I'm sure.
620
00:45:15,280 --> 00:45:16,714
Thank you.
621
00:45:20,085 --> 00:45:22,120
You want to see
the rest of the house?
622
00:45:23,955 --> 00:45:25,123
Let's go.
623
00:45:32,864 --> 00:45:35,800
That's the, uh, three...
Got all three type
recycle bins.
624
00:45:35,800 --> 00:45:37,268
Hmm.
Yeah.
625
00:45:37,268 --> 00:45:40,271
And you got the whole,
uh, laundry room.
626
00:45:40,271 --> 00:45:43,007
Every, uh...
All the closets. Uh...
627
00:45:43,007 --> 00:45:45,944
This just... You just
put things in there.
Hmm.
628
00:45:48,446 --> 00:45:49,781
A garage.
629
00:46:03,194 --> 00:46:04,462
The bedroom.
630
00:46:09,167 --> 00:46:10,368
Nice view.
631
00:47:00,151 --> 00:47:01,486
(TELEPHONE RINGS)
632
00:47:03,188 --> 00:47:04,889
Let me turn off
the phones.
633
00:47:11,162 --> 00:47:12,564
(CONTINUES RINGING)
634
00:47:18,036 --> 00:47:19,270
(ON ANSWERING MACHINE)
Hi, it's Ray Porter.
635
00:47:19,270 --> 00:47:20,939
Leave a message
after the beep.
636
00:47:20,939 --> 00:47:22,106
(BEEPS)
637
00:47:22,106 --> 00:47:24,275
(INDISTINCT MESSAGE
ON MACHINE)
638
00:47:24,275 --> 00:47:26,077
(FOOTSTEPS APPROACHING)
639
00:48:19,364 --> 00:48:20,965
JEREMY: All right. Okay.
640
00:48:22,634 --> 00:48:25,203
All right.
Here's where you sleep.
Okay, cool.
641
00:48:25,203 --> 00:48:27,071
All right.
642
00:48:27,071 --> 00:48:30,041
Here's your headphones.
Go to sleep with the music.
Okay.
643
00:48:30,041 --> 00:48:32,644
(GUITAR STRUMMING)
644
00:48:32,644 --> 00:48:34,112
Come on, we're gonna
make mojitos.
645
00:48:34,112 --> 00:48:36,347
Right. Mojitos...
646
00:48:36,347 --> 00:48:38,316
What's a mojito?
LUTHER: A fancy drink.
647
00:48:39,183 --> 00:48:40,451
JEREMY: All right.
648
00:48:41,919 --> 00:48:43,955
(ROCK MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES)
649
00:48:49,427 --> 00:48:52,230
I want to fly!
650
00:48:54,666 --> 00:48:56,968
Yeah!
651
00:48:57,702 --> 00:48:59,704
Yeah!
652
00:49:02,674 --> 00:49:04,275
(MUSIC STOPS PLAYING)
653
00:49:14,252 --> 00:49:15,953
(HARP PLAYING)
654
00:49:15,953 --> 00:49:18,389
MAN: (OVER HEADPHONES) Relax.
655
00:49:18,389 --> 00:49:22,060
Relax your toes and breathe.
656
00:49:24,629 --> 00:49:28,499
Relax your ankles
and breathe.
657
00:49:28,499 --> 00:49:31,636
Feel your hands. Flex them.
658
00:49:34,672 --> 00:49:37,375
Fix your eyes on an object
in front of you.
659
00:49:38,676 --> 00:49:40,745
Quiet your mind.
660
00:49:40,745 --> 00:49:45,183
Feel the sensation
of being alive.
661
00:50:12,744 --> 00:50:16,047
Hey. Is it okay
if I make a speech?
662
00:50:17,515 --> 00:50:19,317
Okay.
663
00:50:19,317 --> 00:50:23,121
Um... I wasn't really
looking for anything
permanent right now.
664
00:50:24,756 --> 00:50:26,791
But I really
like seeing you.
665
00:50:28,159 --> 00:50:30,728
I'm just traveling
so much right now
666
00:50:32,463 --> 00:50:35,299
that I thought maybe
we should just
667
00:50:35,299 --> 00:50:37,301
keep our options open.
668
00:50:39,771 --> 00:50:42,073
Do you understand?
I do.
669
00:50:47,311 --> 00:50:50,615
WOMAN 1: Okay, my little
Miss Mirabelle
of the fourth floor,
670
00:50:50,615 --> 00:50:52,183
how did it go
with the glove man?
671
00:50:52,183 --> 00:50:55,186
WOMAN 2: Oh, yeah!
Tell us all about it.
672
00:50:55,186 --> 00:50:58,456
Spill it. Do you like him?
Does he like you?
673
00:50:58,456 --> 00:51:02,093
Well, he said
he was surprised that
he was interested in me.
674
00:51:03,060 --> 00:51:05,329
Um... (LAUGHS)
675
00:51:05,329 --> 00:51:09,333
I told her there was no
possibility that this was
a long-term relationship.
676
00:51:09,333 --> 00:51:12,470
She's just...
You know, she's really
too young for me.
677
00:51:12,470 --> 00:51:15,373
MAN: But you want
to sleep with her?
Well, yeah.
678
00:51:16,674 --> 00:51:19,510
He said he wants
to give it a try.
679
00:51:19,510 --> 00:51:23,214
And I said that even though
this is not long-term,
I still want to see her.
680
00:51:24,081 --> 00:51:26,217
And she understood?
Oh, yeah.
681
00:51:27,652 --> 00:51:30,254
He said he wants to cut
down on his traveling.
682
00:51:30,254 --> 00:51:34,192
I essentially said that
I'd like to sleep with her
when I'm in town.
683
00:51:34,192 --> 00:51:37,428
He said he might, you know,
stop traveling completely.
684
00:51:37,428 --> 00:51:39,464
And then we'd decide
what to do at that point.
685
00:51:39,464 --> 00:51:41,766
Even though it's
a sexual relationship,
686
00:51:41,766 --> 00:51:44,802
uh, we still should be able
to see other people.
687
00:51:44,802 --> 00:51:47,271
So he was really
taken with you?
688
00:51:49,240 --> 00:51:51,776
Yeah, it seemed like it.
689
00:51:51,776 --> 00:51:55,480
MAN: So you were really
clear with her that this
relationship has no future?
690
00:51:56,147 --> 00:51:57,415
Absolutely.
691
00:51:59,517 --> 00:52:02,753
Well, you know how to
find out if he really
loves you?
692
00:52:02,753 --> 00:52:07,358
How?
You call him "sweetheart"
and watch what he does.
693
00:52:12,830 --> 00:52:16,501
♪ I don't know what it is
that makes me love you so
694
00:52:16,501 --> 00:52:20,338
♪ I only know I never
want to let you go
695
00:52:20,338 --> 00:52:23,875
♪ 'Cause you've
started something,
oh, can't you see?
696
00:52:23,875 --> 00:52:27,712
♪ That ever since we met
you've had a hold on me
697
00:52:27,712 --> 00:52:31,616
♪ It happens to be true
698
00:52:31,616 --> 00:52:35,253
♪ I only want to be with you
699
00:52:35,253 --> 00:52:38,890
♪ It doesn't matter
where you go or what you do
700
00:52:38,890 --> 00:52:42,527
♪ I want to spend each moment
of the day with you
701
00:52:42,527 --> 00:52:46,264
♪ Oh, look what has happened
with just one kiss
702
00:52:46,264 --> 00:52:49,867
♪ I never knew that I could
be in love like this
703
00:52:49,867 --> 00:52:53,504
♪ It's crazy but it's true
704
00:52:53,504 --> 00:52:56,941
♪ I only want to be with you
705
00:52:57,942 --> 00:53:00,912
♪ You stopped
and smiled at me
706
00:53:00,912 --> 00:53:04,849
♪ Asked if I'd care to dance
707
00:53:04,849 --> 00:53:08,553
♪ I fell into your open arms
708
00:53:08,553 --> 00:53:11,489
♪ And I didn't stand
a chance
709
00:53:11,489 --> 00:53:15,826
♪ Now, hear me tell ya,
I just want to be
beside you everywhere
710
00:53:15,826 --> 00:53:19,697
♪ As long as we're together,
honey, I don't care
711
00:53:19,697 --> 00:53:23,401
♪ 'Cause you've
started something,
oh, can't you see?
712
00:53:23,401 --> 00:53:26,837
♪ That ever since we've met
you've had a hold on me
713
00:53:26,837 --> 00:53:30,441
♪ No matter what you do
714
00:53:30,441 --> 00:53:33,978
♪ I said, I only
want to be with you ♪
715
00:53:42,587 --> 00:53:43,754
Hey, Luther,
we've been listening
716
00:53:43,754 --> 00:53:44,822
to the same tapes now
for weeks.
717
00:53:44,822 --> 00:53:46,924
What do you say
we get some new stuff?
718
00:53:46,924 --> 00:53:49,493
What do they got?
Um...
719
00:53:50,761 --> 00:53:53,531
Mostly yoga,
pilates, gyrotechnics.
720
00:53:54,765 --> 00:53:56,901
Hey, look at these.
721
00:53:56,901 --> 00:53:59,003
How to Love a Woman.
Yeah. (LAUGHS)
722
00:53:59,003 --> 00:54:00,771
You need that one.
What?
723
00:54:01,906 --> 00:54:04,642
Hmm. Here's more
relationship stuff.
724
00:54:06,544 --> 00:54:09,580
Here.
We're getting it?
725
00:54:09,580 --> 00:54:12,583
Let's just get them all.
We're on the road
till February.
726
00:54:12,950 --> 00:54:14,852
Um, okay.
727
00:54:14,852 --> 00:54:17,555
All right? All right?
All right. All right.
728
00:54:17,555 --> 00:54:19,957
Um, I guess we'll love
women now.
729
00:54:21,826 --> 00:54:23,661
RAY: Happy Birthday.
(MIRABELLE GASPS)
730
00:54:23,661 --> 00:54:27,531
Thank you, mister!
Now, anything you don't like,
you know you can take back.
731
00:54:27,531 --> 00:54:29,700
You know I never return
anything you give me.
732
00:54:29,700 --> 00:54:31,836
Yeah, but maybe
you've got a stash
of stuff hidden away
733
00:54:31,836 --> 00:54:34,839
that you're dying to
take back, just waiting
for me to say it's okay.
734
00:54:34,839 --> 00:54:36,574
Silly.
735
00:54:36,574 --> 00:54:39,043
By the way, you know,
my birthday's tomorrow.
736
00:54:39,910 --> 00:54:42,046
It is really? Okay.
737
00:54:42,046 --> 00:54:44,782
Uh, you know what that is?
That is a computer error.
Mmm-hmm.
738
00:54:44,782 --> 00:54:47,985
I am going to fix that,
and next year
everything will be perfect.
739
00:54:47,985 --> 00:54:52,323
Next year?
Next year?
740
00:54:52,323 --> 00:54:55,026
Next year
you'll be dead.
(LAUGHS)
741
00:54:56,994 --> 00:54:59,363
Okay. Well, do you want
to open them tomorrow then?
You want to wait?
742
00:54:59,363 --> 00:55:01,032
No, I love gifts.
743
00:55:08,406 --> 00:55:10,007
Oh, my God.
744
00:55:10,007 --> 00:55:13,077
(GASPS) It's beautiful!
745
00:55:13,077 --> 00:55:14,945
You like it?
I love it!
746
00:55:14,945 --> 00:55:17,381
Thank you so much.
747
00:55:17,381 --> 00:55:18,916
Should I try it on?
Yes.
748
00:55:18,916 --> 00:55:19,850
Yes.
749
00:55:23,054 --> 00:55:26,390
Hey, I got to go to New York
in about six weeks
for an event weekend.
750
00:55:26,390 --> 00:55:28,059
You want to go?
You think you could get off?
751
00:55:28,059 --> 00:55:29,760
Oh, my God, yes!
752
00:55:29,760 --> 00:55:31,662
You're going to need a dress.
753
00:55:32,530 --> 00:55:33,831
MIRABELLE: What kind
of dress?
754
00:55:33,831 --> 00:55:36,000
RAY: Well,
it's a tuxedo thing.
So whatever that is.
755
00:55:36,000 --> 00:55:38,703
Uh, I could take you
to Armani next week.
756
00:55:44,341 --> 00:55:45,776
You look beautiful.
757
00:56:35,392 --> 00:56:36,794
Excuse me.
758
00:56:42,032 --> 00:56:43,000
Ray?
759
00:56:44,435 --> 00:56:45,803
What?
760
00:56:46,804 --> 00:56:48,939
I've never had a dress
fitted on me before.
761
00:56:54,678 --> 00:56:58,582
MAN: (ON HEADPHONES)
Feel the sensation
of being alive.
762
00:56:58,582 --> 00:57:02,920
Feel what it means
to be alive.
763
00:57:02,920 --> 00:57:06,590
Only from this place
of pure existence
764
00:57:06,590 --> 00:57:09,026
can you begin to change,
765
00:57:09,026 --> 00:57:11,629
to turn yourself
into a being
766
00:57:11,629 --> 00:57:14,932
capable of loving
another person.
767
00:57:23,174 --> 00:57:25,476
RAY: Hey, you're going to
be late.
768
00:57:26,610 --> 00:57:28,712
You all right?
769
00:57:28,712 --> 00:57:31,148
I feel good.
I feel good, too.
770
00:57:38,489 --> 00:57:39,890
(SIGHS)
771
00:57:50,534 --> 00:57:53,938
I think I like the look
of the brown ones.
Would you like...
772
00:57:58,943 --> 00:58:02,246
(INDISTINCT CHATTER)
773
00:58:05,015 --> 00:58:07,184
Are you all right?
774
00:58:07,184 --> 00:58:09,086
Yes. I'm fine, thank you.
775
00:58:10,688 --> 00:58:12,089
(BREATHES HEAVILY)
776
00:58:12,089 --> 00:58:14,859
(DISTORTED VOICE)
I'll be back in about
five minutes.
777
00:58:14,859 --> 00:58:16,861
(INDISTINCT CHATTER)
778
00:58:19,530 --> 00:58:21,232
(BREATHING HEAVILY)
779
00:58:42,519 --> 00:58:44,889
(TELEPHONE RINGS)
780
00:58:47,591 --> 00:58:48,926
(TELEPHONE RINGS)
781
00:58:53,130 --> 00:58:55,065
(TELEPHONE RINGS)
782
00:58:59,303 --> 00:59:02,006
Hey, it's Ray.
You haven't returned
my calls.
783
00:59:02,006 --> 00:59:03,574
Are you all right?
784
00:59:04,108 --> 00:59:05,809
I'm fine.
785
00:59:05,809 --> 00:59:10,080
You don't sound fine.
I'm okay.
786
00:59:10,080 --> 00:59:13,150
Hey, guess what?
I'm not hanging up until
you tell me what's wrong.
787
00:59:14,084 --> 00:59:15,552
(SIGHS)
788
00:59:19,623 --> 00:59:22,826
Have you ever taken
antidepressants?
No.
789
00:59:26,563 --> 00:59:27,731
I do.
790
00:59:29,333 --> 00:59:30,968
But I stopped.
791
00:59:33,737 --> 00:59:36,573
And?
And, uh...
792
00:59:38,142 --> 00:59:41,745
The doctor says that
maybe I shouldn't have.
793
00:59:42,913 --> 00:59:45,883
All right. I'm going to
come over there
and get you
794
00:59:45,883 --> 00:59:47,217
and we're going
to go to the doctor.
795
00:59:47,217 --> 00:59:49,586
You call him
and let him know
we're coming.
796
01:00:34,064 --> 01:00:36,166
Hey, I have
something for you.
(SNIFFLING)
797
01:00:41,038 --> 01:00:42,272
(SNIFFLES)
798
01:00:45,909 --> 01:00:47,411
What's this?
799
01:00:47,411 --> 01:00:50,647
I know it's a month away,
but it's your ticket
to New York City.
800
01:00:55,285 --> 01:00:56,887
Thanks.
801
01:00:59,023 --> 01:01:00,124
(WHISPERING)
802
01:01:03,927 --> 01:01:04,995
(SNIFFLING)
803
01:01:12,736 --> 01:01:14,171
(DOG BARKING AT A DISTANCE)
804
01:02:02,753 --> 01:02:04,388
(TELEPHONE RINGING)
805
01:02:05,322 --> 01:02:06,990
(TELEPHONE RINGING)
806
01:02:08,225 --> 01:02:09,993
Hello?
RAY: You're there.
807
01:02:11,228 --> 01:02:12,396
Just.
808
01:02:13,397 --> 01:02:16,033
Hey, do you have
plans for tonight?
809
01:02:16,033 --> 01:02:17,868
MIRABELLE: Somewhat.
810
01:02:17,868 --> 01:02:20,304
Could you cancel them?
I could be there
in three hours.
811
01:02:22,506 --> 01:02:24,274
I could cancel them.
812
01:02:26,143 --> 01:02:27,144
Good.
813
01:02:27,144 --> 01:02:28,278
Have you eaten yet?
814
01:02:29,480 --> 01:02:32,282
No. I wanted to wait.
815
01:02:32,282 --> 01:02:34,118
RAY: Well, I'll bring some
food from the plane.
816
01:02:34,118 --> 01:02:35,419
Plane food?
817
01:02:36,286 --> 01:02:38,088
RAY: Private plane food.
818
01:03:47,491 --> 01:03:49,560
(MEN URINATING)
819
01:03:49,560 --> 01:03:51,094
(TELEPHONE RINGING
THROUGH RECEIVER)
820
01:03:54,531 --> 01:03:55,566
(TELEPHONE RINGING
THROUGH RECEIVER)
821
01:03:57,167 --> 01:03:58,602
ANSWERING MACHINE:
Hi, it's Mirabelle.
822
01:03:58,602 --> 01:04:00,938
Leave your name and number
and I'll call you back.
(SIGHS)
823
01:04:00,938 --> 01:04:04,474
(BEEP)
Oh, hey, Mirabelle's machine,
it's Jeremy.
824
01:04:04,474 --> 01:04:08,111
I'm calling you
from the road.
Umm...
825
01:04:08,111 --> 01:04:12,216
And I was calling to wish you
a Happy Thanksgiving
and all that.
826
01:04:12,216 --> 01:04:13,417
And...
827
01:04:15,919 --> 01:04:17,287
"I think I might
have objectified you
828
01:04:17,287 --> 01:04:19,489
"instead of treating
you like the unique being
that you are."
829
01:04:22,459 --> 01:04:25,128
And, and even better,
I get to use, uh,
830
01:04:25,128 --> 01:04:28,232
the roadie from the Hot Tears'
cell phone for free.
No charge.
831
01:04:28,232 --> 01:04:30,367
So, I'm calling you for free.
832
01:04:33,503 --> 01:04:35,639
Why are you leaving
for work at 7:45?
833
01:04:35,639 --> 01:04:37,107
I got to go home and change.
834
01:04:37,107 --> 01:04:40,010
Oh, oh...
That could take
an hour.
835
01:04:40,510 --> 01:04:41,578
I know.
836
01:04:45,015 --> 01:04:46,950
Do you want to stay
at my place sometime?
837
01:04:51,655 --> 01:04:53,156
You know, I live
ten minutes from Saks.
838
01:04:53,156 --> 01:04:55,259
Next time you come over,
just leave some clothes here
839
01:04:55,259 --> 01:04:56,426
and you can go
to work from here.
840
01:04:58,996 --> 01:04:59,896
Okay.
841
01:05:02,299 --> 01:05:05,168
RAY: You know, I won't be
able to see you
till after Thanksgiving.
842
01:05:05,168 --> 01:05:06,903
Don't stuff yourself
with all that turkey.
843
01:05:09,139 --> 01:05:10,907
(CAR DOOR OPENING)
See you, sleepyhead.
844
01:05:18,215 --> 01:05:19,916
(ENGINE STARTS)
845
01:05:30,594 --> 01:05:33,030
(INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO)
846
01:05:35,198 --> 01:05:37,501
MAN: (ON RADIO)
Well, uh, Cash
was a great guy.
847
01:05:37,501 --> 01:05:39,469
I, uh, first time
I ever met him, uh...
848
01:05:39,469 --> 01:05:41,938
MAN 2: Don't, don't tell me
he was in prison.
MAN 1: No.
849
01:05:41,938 --> 01:05:43,507
MAN 2: (LAUGHING)
MAN 1: He actually, uh...
850
01:05:43,507 --> 01:05:45,375
(TELEPHONE RINGING)
851
01:05:46,977 --> 01:05:48,645
(TELEPHONE RINGING)
852
01:05:52,249 --> 01:05:53,483
I'm glad you called.
853
01:05:53,483 --> 01:05:56,486
You saved me from a
dinner of oat cakes
and peanut butter.
854
01:05:56,486 --> 01:06:00,624
Hey, you always used to take
me out to nice restaurants.
Why don't you take yourself?
855
01:06:00,624 --> 01:06:02,492
I didn't want to go out.
856
01:06:02,492 --> 01:06:04,027
I would've brought food.
857
01:06:06,196 --> 01:06:08,065
It's a little tricky.
Oh.
858
01:06:12,636 --> 01:06:15,572
WOMAN: Eat some.
RAY: Mmm, cholesterol.
859
01:06:15,572 --> 01:06:17,441
It's fish.
It's eggs.
860
01:06:17,441 --> 01:06:19,543
5000 little eggs.
861
01:06:19,543 --> 01:06:20,610
Ugh, please.
862
01:06:29,453 --> 01:06:30,721
Are you seeing somebody?
863
01:06:33,557 --> 01:06:34,624
Yes.
864
01:06:35,392 --> 01:06:36,460
No. (LAUGHS)
865
01:06:38,161 --> 01:06:39,529
Is it serious?
866
01:06:41,365 --> 01:06:43,600
It's hard to say.
I...
867
01:06:43,600 --> 01:06:45,335
I've been really
clear with her.
868
01:06:46,203 --> 01:06:48,105
Are you in love with her?
869
01:06:56,747 --> 01:06:58,248
Question of the night.
870
01:06:59,783 --> 01:07:01,418
How would you like
to just lie there?
871
01:07:04,254 --> 01:07:05,789
What do you mean?
872
01:07:05,789 --> 01:07:09,760
WOMAN: Tonight, how would you,
Ray Porter,
873
01:07:09,760 --> 01:07:12,662
like to just lie there...
874
01:07:12,662 --> 01:07:15,665
And pretend like
you're in Thailand?
875
01:07:15,665 --> 01:07:19,403
And when it's all over,
I'll just slip away
into the night.
876
01:07:20,737 --> 01:07:22,072
Remember?
877
01:08:02,612 --> 01:08:04,347
MIRABELLE: Hi,
whatcha doing, Mister?
878
01:08:05,282 --> 01:08:07,317
Just calling to say hello.
879
01:08:07,317 --> 01:08:10,620
When you coming down?
Let me know.
880
01:08:10,620 --> 01:08:12,622
We could have
one of our nights.
881
01:08:12,622 --> 01:08:13,757
(EXHALES)
882
01:08:13,757 --> 01:08:15,759
Okay, so...
883
01:08:15,759 --> 01:08:18,462
Well, have a good night.
Bye.
884
01:08:37,848 --> 01:08:39,683
Dear Mirabelle.
885
01:08:39,683 --> 01:08:42,285
I suppose the only way
to say this is to say it.
886
01:08:42,586 --> 01:08:44,154
(SOBBING)
887
01:08:45,555 --> 01:08:47,491
I slept with someone.
(SOBBING)
888
01:08:50,794 --> 01:08:53,263
It was not romantic
or intimate,
889
01:08:53,263 --> 01:08:55,565
and if I had it to do
over again, I wouldn't.
890
01:08:55,565 --> 01:08:58,735
(SOBBING)
891
01:08:58,735 --> 01:09:03,340
I am not telling you
this because I want our
relationship to change.
892
01:09:03,340 --> 01:09:06,343
I am telling you this only
because you deserve to know.
893
01:09:10,347 --> 01:09:11,815
I am sorry.
894
01:09:13,483 --> 01:09:14,351
Ray.
895
01:09:23,927 --> 01:09:25,228
(SNIFFLING)
896
01:09:33,336 --> 01:09:34,404
(SNIFFLING)
897
01:09:50,687 --> 01:09:52,489
I put it in a letter
because I didn't want to
898
01:09:52,489 --> 01:09:54,691
change my mind in the
middle of telling you.
899
01:10:12,576 --> 01:10:14,377
I can't go to New York
with you now.
900
01:10:15,278 --> 01:10:16,580
Oh, sweetie.
901
01:10:19,849 --> 01:10:21,785
MIRABELLE: (SOBBING)
I can't, I can't go.
902
01:10:22,886 --> 01:10:24,521
How could I go?
903
01:10:36,800 --> 01:10:37,767
RAY: Hey.
904
01:10:39,536 --> 01:10:41,504
You want to hear
the stupidest thing of all?
905
01:10:43,373 --> 01:10:45,275
I somehow thought
it would be all right.
906
01:10:56,553 --> 01:10:58,288
(ENGINE SPUTTERING)
907
01:11:01,825 --> 01:11:03,460
(ENGINE STARTS)
908
01:11:22,312 --> 01:11:24,314
(DOG BARKING AT A DISTANCE)
909
01:11:36,826 --> 01:11:38,828
MAN: Ray, it's Bob. We have
to cancel Wednesday's...
910
01:11:38,828 --> 01:11:40,764
(BEEP)
MAN: Hey, Ray,
it's Evan and uh...
911
01:11:40,764 --> 01:11:43,299
(BEEP)
WOMAN: This is a call
for Mr. Ray Porter...
912
01:11:43,299 --> 01:11:44,367
(DIAL TONE)
913
01:11:54,377 --> 01:11:55,445
(CAR DOOR OPENS)
914
01:11:56,713 --> 01:11:57,647
(CAR DOOR CLOSES)
915
01:12:02,318 --> 01:12:03,653
MIRABELLE: Hi, Dad.
916
01:12:08,825 --> 01:12:10,593
Hi, Mom.
Welcome.
917
01:12:33,016 --> 01:12:34,884
MOM: Dinner's ready!
918
01:12:34,884 --> 01:12:36,853
I'll be there in a second.
919
01:12:40,457 --> 01:12:41,725
(SIGHS)
920
01:12:44,661 --> 01:12:47,130
You getting along
okay out there?
921
01:12:48,598 --> 01:12:49,733
Yeah.
922
01:12:50,567 --> 01:12:52,569
Saks is fine and...
923
01:12:52,569 --> 01:12:54,003
I sell a drawing
sometimes.
Mmm...
924
01:12:59,809 --> 01:13:01,911
We have a model based
on the T10-i formula,
925
01:13:01,911 --> 01:13:05,381
but modified when necessary
and expanded when necessary.
926
01:13:05,381 --> 01:13:08,151
The new formula
is much denser,
much quicker to respond.
927
01:13:08,151 --> 01:13:10,653
It can take in way
more information than
the original formula.
928
01:13:10,653 --> 01:13:12,889
And it is still containable.
929
01:13:12,889 --> 01:13:16,659
Five men and five computers
can run the whole operation...
930
01:13:24,868 --> 01:13:26,703
(TELEPHONE RINGING)
931
01:13:30,874 --> 01:13:31,808
(TELEPHONE RINGING)
932
01:13:33,777 --> 01:13:34,811
MOM: Hello?
933
01:13:37,413 --> 01:13:38,815
Mirabelle, it's for you.
934
01:13:47,590 --> 01:13:48,658
Hello?
935
01:13:49,526 --> 01:13:50,593
RAY: Hi.
936
01:13:53,129 --> 01:13:54,464
MIRABELLE: Hi.
937
01:13:55,498 --> 01:13:56,733
RAY: I'm sorry.
938
01:14:03,740 --> 01:14:05,809
Why don't you come
to New York?
939
01:14:08,077 --> 01:14:09,746
(SIGHS)
940
01:14:09,746 --> 01:14:11,181
(CLOCK TICKING)
941
01:14:29,232 --> 01:14:30,533
Okay.
942
01:14:32,068 --> 01:14:36,239
♪ Eight weeks aren't
enough still
943
01:14:37,640 --> 01:14:42,946
♪ For all the other
winters I've spent
944
01:14:45,815 --> 01:14:50,720
♪ She lived in a house
945
01:14:52,088 --> 01:14:57,126
♪ Where Mission Street bends ♪
946
01:15:00,029 --> 01:15:00,897
Hey.
Hey.
947
01:15:02,699 --> 01:15:04,834
What's that?
948
01:15:04,834 --> 01:15:07,103
It's a Helmut Lang suit.
949
01:15:07,103 --> 01:15:09,072
Helmut Lang suit.
What for?
950
01:15:09,072 --> 01:15:10,874
That's for when we
hit New York City.
951
01:15:15,011 --> 01:15:17,080
A white suit for when
we hit New York City.
952
01:15:18,781 --> 01:15:19,949
Cool.
953
01:15:40,837 --> 01:15:43,072
You look like an angel.
954
01:15:44,774 --> 01:15:48,745
♪ Sorry that
955
01:15:48,745 --> 01:15:53,850
♪ I can never love you back
956
01:15:53,850 --> 01:15:58,721
♪ I can never care enough
957
01:15:58,721 --> 01:16:00,690
♪ These last days
958
01:16:04,894 --> 01:16:08,097
♪ Her tears
959
01:16:08,097 --> 01:16:13,169
♪ Fell on her pages
found me well
960
01:16:13,169 --> 01:16:20,109
♪ On her words
I don't know what
To do or say
961
01:16:21,844 --> 01:16:24,781
I'm not ready
to make love.
962
01:16:24,781 --> 01:16:28,651
♪ Wading through...
That's all right.
I'm just glad you're here.
963
01:16:28,651 --> 01:16:31,120
♪ Warm canals and pools
964
01:16:31,120 --> 01:16:36,025
♪ Clear blue
where Tuscarawas flow
965
01:16:36,025 --> 01:16:40,096
♪ Into the Great Lakes
966
01:16:44,200 --> 01:16:50,773
♪ Riding back
where the highway met... ♪
967
01:16:53,843 --> 01:16:55,144
So, thank you
for coming in.
968
01:16:55,144 --> 01:16:58,047
Uh, we do need you
to sign a few things.
969
01:16:58,047 --> 01:17:00,249
Okay.
What are they?
970
01:17:00,249 --> 01:17:03,052
Just some papers
finishing off your loan.
Okay.
971
01:17:05,989 --> 01:17:07,690
What do you mean,
finishing off my loan?
972
01:17:09,225 --> 01:17:11,194
What do you mean?
Your loan's been paid off.
973
01:17:12,695 --> 01:17:15,131
(FLIPPING PAGES)
974
01:17:15,131 --> 01:17:18,735
Just need you
to sign here and here.
975
01:17:18,735 --> 01:17:21,104
And congratulations.
It must be quite a relief.
976
01:17:22,839 --> 01:17:25,141
You are the sweetest man.
977
01:17:25,141 --> 01:17:27,010
Oh, it's something
I'm able to do for you.
978
01:17:27,910 --> 01:17:29,912
You do a lot for me.
979
01:17:29,912 --> 01:17:31,814
I don't give you very much.
980
01:17:31,814 --> 01:17:34,250
Financial things, yes,
but that's easy for me.
981
01:17:36,185 --> 01:17:38,321
I know it's hard
for you to be close.
982
01:17:39,956 --> 01:17:41,157
Sorry.
983
01:17:54,404 --> 01:17:57,306
WOMAN:
This you will love.
MAN: That's nice.
984
01:17:57,306 --> 01:18:00,176
There's one other,
this one.
985
01:18:00,176 --> 01:18:02,378
It's made with salmon roe.
986
01:18:02,378 --> 01:18:04,981
It's fabulous.
It's great.
987
01:18:16,959 --> 01:18:19,228
Karen. It's Lisa.
988
01:18:19,228 --> 01:18:23,132
Did you sell one of those
flowered print dresses
this week? Size two.
989
01:18:24,734 --> 01:18:26,402
Uh, yeah.
990
01:18:26,402 --> 01:18:28,371
Some guy came in.
Bought one for his girlfriend.
991
01:18:30,006 --> 01:18:31,307
What was the name
on the credit card?
992
01:18:31,307 --> 01:18:34,077
KAREN: Uh, okay.
Hang on one second.
993
01:18:36,479 --> 01:18:37,947
Ray Porter?
994
01:18:39,816 --> 01:18:41,751
(TELEPHONE RINGS)
995
01:18:42,718 --> 01:18:43,820
Hello?
996
01:18:43,820 --> 01:18:45,721
RAY: Hi, it's Ray.
I'm just about to land.
997
01:18:45,721 --> 01:18:47,924
I'll be about a half hour
late. Can I meet you
at the gallery?
998
01:18:48,891 --> 01:18:49,792
Okay.
999
01:19:01,170 --> 01:19:02,872
MAN: Excuse me,
young lady?
1000
01:19:08,311 --> 01:19:09,745
Mirabelle.
1001
01:19:11,881 --> 01:19:13,349
It's me, Jeremy.
1002
01:19:14,383 --> 01:19:16,452
Nice to see you again.
Hi!
1003
01:19:16,452 --> 01:19:18,187
(LAUGHS)
1004
01:19:18,187 --> 01:19:19,355
MIRABELLE:
You look so different.
1005
01:19:19,355 --> 01:19:21,390
Yeah, I know.
Changes.
1006
01:19:21,924 --> 01:19:23,126
Whoo!
1007
01:19:23,126 --> 01:19:24,193
(BOTH LAUGH)
1008
01:19:26,095 --> 01:19:28,798
Do you realize that
I've been on the road
for a very long time now?
1009
01:19:28,798 --> 01:19:31,300
I guess you have, yeah.
Yeah, and...
1010
01:19:31,300 --> 01:19:32,869
I've been trying
to break into the moment.
1011
01:19:33,836 --> 01:19:35,404
Uh-huh.
That's been my work.
1012
01:19:35,404 --> 01:19:38,508
I don't get paid for it.
But, it's my un-work work.
1013
01:19:41,811 --> 01:19:43,479
I feel unprepared
to see you.
1014
01:19:43,479 --> 01:19:45,248
But it's so nice
to see you again.
1015
01:19:47,483 --> 01:19:48,951
Are you going
to the Reynaldo Gallery?
1016
01:19:48,951 --> 01:19:50,186
Yeah.
1017
01:19:50,186 --> 01:19:52,355
Are you?
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I am, uh...
1018
01:19:52,355 --> 01:19:54,457
I'm leaving town tomorrow
and I wasn't sure
if I'd get a chance
1019
01:19:54,457 --> 01:19:57,793
to see the show before
it closes, and I'm a huge
fan of the...
1020
01:19:57,793 --> 01:19:59,395
Of the artist.
He's a big influence
on my stenciling.
1021
01:20:00,997 --> 01:20:02,398
Great.
1022
01:20:02,398 --> 01:20:03,499
Two things.
Yes?
1023
01:20:04,033 --> 01:20:05,301
One...
Uh-huh.
1024
01:20:05,301 --> 01:20:07,136
You look great.
(LAUGHS)
1025
01:20:07,136 --> 01:20:09,438
And second, would you
walk in there with me?
1026
01:20:10,940 --> 01:20:12,408
Sure.
Yeah.
1027
01:20:12,408 --> 01:20:13,976
Okay. Yeah.
Well, let's go.
1028
01:20:13,976 --> 01:20:14,877
These are never clean.
1029
01:20:16,312 --> 01:20:19,282
You look amazing!
Well, you look amazing.
1030
01:20:19,282 --> 01:20:21,350
Are you taller?
I'm wearing heels.
1031
01:20:21,350 --> 01:20:22,451
Really?
Yeah.
1032
01:20:38,935 --> 01:20:41,170
He's younger than I thought.
1033
01:20:41,170 --> 01:20:42,238
Hmm.
1034
01:20:46,075 --> 01:20:48,211
Are you going in
here alone, or...
I'm meeting a friend.
1035
01:20:48,211 --> 01:20:50,513
Cool. She's...
He's.
1036
01:20:51,314 --> 01:20:52,548
He's.
1037
01:20:58,287 --> 01:21:00,523
Uh, you want
something from the bar?
Not yet.
1038
01:21:00,523 --> 01:21:03,226
All right. I'm going
to get something, so,
I'll see you in a minute?
1039
01:21:03,226 --> 01:21:05,861
Okay. I'll just
be walking around.
Okay.
1040
01:21:05,861 --> 01:21:07,296
Bye, Mirabelle.
1041
01:21:07,964 --> 01:21:09,865
(INDISTINCT SPEAKING)
1042
01:21:14,303 --> 01:21:15,504
Hi.
Hi. How are you doing?
1043
01:21:15,504 --> 01:21:16,906
Uh, can I have
a mojito?
Yes, sir.
1044
01:21:17,974 --> 01:21:19,041
Mojito.
1045
01:21:20,576 --> 01:21:22,378
(ICE CLINKING)
1046
01:21:25,181 --> 01:21:26,882
For you, my good man.
1047
01:21:29,352 --> 01:21:31,988
(CHUCKLES) Oh, my God.
1048
01:21:31,988 --> 01:21:35,024
I have never seen anyone
else order one of these.
1049
01:21:35,024 --> 01:21:37,093
Yeah, I just
love the color.
1050
01:21:37,660 --> 01:21:38,928
Good. Funny.
1051
01:21:40,162 --> 01:21:41,897
Yeah.
Wait.
1052
01:21:41,897 --> 01:21:44,233
You have to take the
first sip with your
eyes closed, though.
1053
01:21:44,233 --> 01:21:45,434
Like this.
1054
01:21:49,305 --> 01:21:51,641
Go ahead.
1055
01:21:51,641 --> 01:21:55,177
See? Nothing to distract
you from the first taste.
1056
01:21:55,177 --> 01:21:56,245
How was it?
1057
01:21:58,014 --> 01:21:59,448
Noisy.
(GIGGLES)
1058
01:22:04,320 --> 01:22:06,055
I have a secret.
1059
01:22:07,356 --> 01:22:09,959
What is it?
I know who you are.
1060
01:22:11,594 --> 01:22:12,962
(WHISPERS) How do
you know who I am?
1061
01:22:14,230 --> 01:22:16,365
You hear about people who
are worth hearing about.
1062
01:22:18,367 --> 01:22:20,102
I'm Lisa, Ray.
1063
01:22:21,437 --> 01:22:22,972
Hi, Lisa Ray.
1064
01:22:24,674 --> 01:22:28,277
Sense of humor.
That's good.
That's good.
1065
01:22:28,277 --> 01:22:29,545
(SIGHS)
1066
01:22:30,546 --> 01:22:32,181
You, um...
1067
01:22:32,581 --> 01:22:34,150
Do you...
1068
01:22:34,150 --> 01:22:35,518
(LAUGHS)
1069
01:22:35,518 --> 01:22:37,720
(LAUGHS)
What is it?
1070
01:22:37,720 --> 01:22:40,022
I can't, I can't.
I can't, I'm sorry.
What?
1071
01:22:40,022 --> 01:22:41,324
(MUTTERING)
1072
01:22:41,324 --> 01:22:43,359
What? Just tell me.
I can't.
I'm shy.
1073
01:22:43,359 --> 01:22:46,996
Stop. I'm shy.
Okay. Do you want
to get a drink later?
1074
01:22:48,030 --> 01:22:49,198
Yes.
1075
01:22:49,198 --> 01:22:50,366
(CHUCKLES)
1076
01:22:50,366 --> 01:22:54,303
Great. Um, when do
you want to leave?
Now!
1077
01:22:54,303 --> 01:22:56,172
(BOTH GIGGLE)
1078
01:22:56,172 --> 01:22:59,175
(INHALES) You know
what else I like?
Hmm?
1079
01:22:59,642 --> 01:23:01,410
(GIGGLES)
1080
01:23:01,410 --> 01:23:03,579
I think I like Ray Porter.
1081
01:23:03,579 --> 01:23:05,181
JEREMY: Hmm. I can't
wait to meet him.
1082
01:23:05,181 --> 01:23:06,315
(LISA GIGGLES)
1083
01:23:08,317 --> 01:23:09,652
Okay. Bye.
1084
01:23:10,453 --> 01:23:11,520
Hey.
1085
01:23:11,520 --> 01:23:12,588
Arrive.
1086
01:23:12,588 --> 01:23:13,989
Bonsoir.
1087
01:23:13,989 --> 01:23:15,658
Sorry, I'm late.
Want to take a walk?
Sure.
1088
01:23:15,658 --> 01:23:16,992
Yeah.
1089
01:23:18,994 --> 01:23:20,730
I don't have a car.
Could you give me a ride?
1090
01:23:20,730 --> 01:23:23,466
Yeah, mine's in the lot.
1091
01:23:23,466 --> 01:23:25,735
Hey, you want to go to
the Ivy? It's still early.
I bet we could get in.
1092
01:23:25,735 --> 01:23:27,103
Sure.
1093
01:23:38,681 --> 01:23:41,050
Why don't we
just go home?
1094
01:23:43,719 --> 01:23:48,023
(SLOW MUSIC PLAYING)
1095
01:23:49,392 --> 01:23:50,793
(SIGHS)
1096
01:24:14,550 --> 01:24:16,185
(INHALES) Okay.
1097
01:24:18,487 --> 01:24:19,755
(GIGGLES)
1098
01:24:20,723 --> 01:24:22,591
Are those handcuffs?
1099
01:24:24,360 --> 01:24:26,462
Wait and find out.
1100
01:24:26,462 --> 01:24:27,496
Whoa.
1101
01:24:32,234 --> 01:24:34,203
Oh, Ray.
1102
01:24:35,337 --> 01:24:36,472
(GIGGLES)
1103
01:24:37,072 --> 01:24:39,341
(MOANS)
1104
01:24:39,341 --> 01:24:40,409
Oh, Ray.
1105
01:24:41,610 --> 01:24:43,212
Oh, Ray!
1106
01:24:44,280 --> 01:24:46,115
BOTH: Oh, Ray!
1107
01:24:46,682 --> 01:24:50,219
BOTH: Oh, Ray! Oh, Ray!
1108
01:25:29,425 --> 01:25:31,227
Well, we missed
the Lakers.
1109
01:25:31,227 --> 01:25:32,294
Do you care?
1110
01:25:32,294 --> 01:25:34,430
I wish I did.
I'd be such a guy.
1111
01:25:34,430 --> 01:25:35,731
I'm going to get
some water.
1112
01:25:35,731 --> 01:25:37,800
Oh, let me get you some.
RAY: No, I'll get it.
You want some?
1113
01:25:37,800 --> 01:25:38,901
Yes.
1114
01:25:40,870 --> 01:25:42,505
(WHISPERS) Sweetheart.
1115
01:25:42,505 --> 01:25:43,606
RAY: What?
1116
01:25:43,606 --> 01:25:44,673
Nothing.
1117
01:25:55,217 --> 01:25:57,753
You want toast
or toaster waffles?
1118
01:25:57,753 --> 01:26:00,222
Toaster waffles.
Toaster waffles.
1119
01:26:05,160 --> 01:26:06,795
(TELEPHONE RINGING)
1120
01:26:12,768 --> 01:26:14,236
(SIGHS) Hello.
1121
01:26:14,236 --> 01:26:15,571
JEREMY: Hello?
Did I wake you?
1122
01:26:15,571 --> 01:26:16,672
Hmm?
1123
01:26:17,773 --> 01:26:18,807
It's Jeremy.
1124
01:26:19,808 --> 01:26:20,676
LISA: Who?
1125
01:26:21,911 --> 01:26:23,913
Sorry, speakerphone.
It's Jeremy.
1126
01:26:23,913 --> 01:26:26,582
LISA: Mmm. Who's Jeremy?
1127
01:26:26,582 --> 01:26:30,619
(CHUCKLES) What do you
mean, who's Jeremy?
1128
01:26:30,619 --> 01:26:34,823
Have we met?
(JEREMY LAUGHS)
1129
01:26:34,823 --> 01:26:41,196
Have we... It's Jeremy
from last night, you little
devil. You're so funny.
1130
01:26:41,196 --> 01:26:43,299
Oh, you mean we
met at the gallery?
1131
01:26:43,299 --> 01:26:45,968
Hello, yeah.
We did all those...
1132
01:26:45,968 --> 01:26:49,438
Remember we were doing all
those oriental positions,
1133
01:26:49,438 --> 01:26:51,640
and you called
me "Big Daddy."
1134
01:26:52,608 --> 01:26:55,244
Oh, Ray.
1135
01:26:55,244 --> 01:26:56,979
Oh, Ray!
(LISA LAUGHING)
1136
01:26:58,480 --> 01:26:59,648
Oh, Ray!
1137
01:26:59,648 --> 01:27:03,352
JEREMY: Oh, Ray! Oh, Ray!
Oh, Ray! Oh, Ray!
1138
01:27:05,354 --> 01:27:06,522
What?
1139
01:27:10,492 --> 01:27:12,528
You don't know who this is?
1140
01:27:13,762 --> 01:27:17,499
Yeah, this is Ray Porter
from last night.
1141
01:27:20,469 --> 01:27:22,504
Okay, who is Ray Porter?
1142
01:27:26,408 --> 01:27:28,677
Your waffle is burnt
to perfection.
1143
01:27:28,677 --> 01:27:30,479
Hey, guess what?
What?
1144
01:27:30,479 --> 01:27:31,880
When I'm in
New York next week,
1145
01:27:31,880 --> 01:27:33,782
I decided to look
for an apartment there.
1146
01:27:33,782 --> 01:27:35,951
To move there?
No, no. Just a place
to stay while I'm there.
1147
01:27:35,951 --> 01:27:38,320
No more luggage! Whoo-hoo!
1148
01:27:39,421 --> 01:27:42,992
Like a crash pad.
Lucky mister.
1149
01:27:42,992 --> 01:27:47,830
RAY: Actually, I'll look
for a three-bedroom in case
I meet someone and have kids.
1150
01:28:00,909 --> 01:28:02,511
I'm sorry.
1151
01:28:08,651 --> 01:28:10,719
I'm sorry.
I didn't mean to.
1152
01:28:12,888 --> 01:28:13,922
Ray...
1153
01:28:17,793 --> 01:28:19,595
Why don't you love me?
1154
01:28:32,608 --> 01:28:35,644
(SIGHS) Are you just
biding your time with me?
1155
01:28:38,380 --> 01:28:40,516
I thought you understood.
1156
01:28:49,858 --> 01:28:51,093
(CLICKS TONGUE)
(SIGHS)
1157
01:28:51,927 --> 01:28:53,662
So... (SIGHS)
1158
01:28:53,662 --> 01:28:57,666
I can either hurt
now or hurt later.
1159
01:29:10,646 --> 01:29:11,980
Now, I guess.
1160
01:29:29,398 --> 01:29:31,800
(INDISTINCT SPEAKING)
1161
01:29:45,647 --> 01:29:47,449
(THUNDER RUMBLING)
1162
01:29:47,916 --> 01:29:48,784
(DOG BARKING)
1163
01:30:35,464 --> 01:30:36,899
(CAR APPROACHING)
1164
01:30:40,469 --> 01:30:42,137
(CAR DOOR OPENS AND CLOSES)
1165
01:30:58,620 --> 01:30:59,755
(CAMERA FLASHES)
1166
01:31:07,996 --> 01:31:11,934
♪ I stand there watching her
1167
01:31:11,934 --> 01:31:16,004
♪ Hand holds a cigarette
1168
01:31:16,004 --> 01:31:19,875
♪ She tells me her name
1169
01:31:19,875 --> 01:31:22,945
♪ And once again I will forget
1170
01:31:22,945 --> 01:31:27,716
♪ 'Cause somewhere in my heart
1171
01:31:29,751 --> 01:31:31,954
Goodbye, Mirabelle.
And good luck.
1172
01:31:31,954 --> 01:31:35,824
♪ Somewhere in my dreams
1173
01:31:35,824 --> 01:31:39,728
♪ Is a love that won't stop me
1174
01:31:39,728 --> 01:31:43,699
♪ She drinks her coffee twice
1175
01:31:43,699 --> 01:31:47,803
♪ Said something I cannot hear
1176
01:31:47,803 --> 01:31:51,907
♪ Dark hair and brown eyes
1177
01:31:51,907 --> 01:31:55,811
♪ Speak that I have
found with my day
1178
01:31:55,811 --> 01:31:59,882
♪ Somewhere in my heart
1179
01:31:59,882 --> 01:32:03,752
♪ There's a love
that always will be
1180
01:32:03,752 --> 01:32:07,756
♪ Somewhere in my dreams
1181
01:32:07,756 --> 01:32:11,793
♪ There's a love
that won't stop me
1182
01:32:27,709 --> 01:32:31,780
♪ Wish I could want someone
1183
01:32:31,780 --> 01:32:35,817
♪ Long enough to feel this way
1184
01:32:35,817 --> 01:32:39,955
♪ Can't make up your mind
1185
01:32:39,955 --> 01:32:43,158
♪ But it feels worse this time
1186
01:32:43,158 --> 01:32:47,829
♪ 'Cause somewhere in my heart
1187
01:32:47,829 --> 01:32:51,867
♪ Is a love that
always will be
1188
01:32:51,867 --> 01:32:55,904
♪ Somewhere in my dreams
1189
01:32:55,904 --> 01:32:59,241
♪ Is a love that won't stop ♪
1190
01:32:59,241 --> 01:33:01,843
So, could I borrow,
like, two bucks?
1191
01:33:01,843 --> 01:33:03,245
I'm just kidding.
(SIGHS)
1192
01:33:04,112 --> 01:33:05,047
Here.
1193
01:33:06,048 --> 01:33:08,016
This is one of my
lucky rubber bands.
1194
01:33:09,284 --> 01:33:11,086
For a rainy day.
1195
01:33:11,086 --> 01:33:12,120
Thanks.
1196
01:33:31,807 --> 01:33:33,241
Thank you.
Of course.
1197
01:33:33,241 --> 01:33:34,309
(CAR DOOR CLOSES)
1198
01:33:34,309 --> 01:33:36,044
(CAR KEYS JINGLE)
(MIMICS CAR LOCK)
1199
01:33:41,216 --> 01:33:42,117
Okay.
1200
01:33:47,189 --> 01:33:50,058
I've been reading
a lot of books on tape,
1201
01:33:50,058 --> 01:33:52,928
about getting
into the moment,
1202
01:33:52,928 --> 01:33:56,198
and I think this
is the moment.
1203
01:33:56,198 --> 01:33:58,200
And in the moment,
1204
01:33:58,200 --> 01:34:01,169
this moment, I...
I think we should kiss.
1205
01:34:02,070 --> 01:34:03,839
And, um...
1206
01:34:03,839 --> 01:34:06,742
I've stood right here
before and I've been hurt.
1207
01:34:06,742 --> 01:34:10,012
I have been
rejected by you, and...
1208
01:34:10,012 --> 01:34:12,314
And I'm going to ask
you to kiss me again.
1209
01:34:12,981 --> 01:34:15,650
And, um... And...
1210
01:34:17,319 --> 01:34:18,186
(SIGHS)
1211
01:34:19,421 --> 01:34:20,789
Will you just kiss me?
1212
01:34:37,105 --> 01:34:38,907
(SOFTLY) Thank you.
1213
01:34:38,907 --> 01:34:41,376
(SIREN WAILING)
1214
01:34:42,077 --> 01:34:43,912
Jeremy.
Hmm.
1215
01:34:47,282 --> 01:34:49,351
So what made you
do all this?
1216
01:34:50,786 --> 01:34:53,121
All this what?
All this...
1217
01:34:53,855 --> 01:34:55,257
Success.
1218
01:34:57,259 --> 01:34:58,827
Well, you did.
1219
01:34:59,795 --> 01:35:01,229
I did?
Mmm-hmm.
1220
01:35:03,165 --> 01:35:04,266
How?
1221
01:35:05,700 --> 01:35:07,936
Well, you said,
"Just do it."
1222
01:35:08,870 --> 01:35:10,138
So I did it.
1223
01:35:12,407 --> 01:35:14,209
That's not very much.
1224
01:35:14,843 --> 01:35:16,111
Yeah, but...
1225
01:35:18,080 --> 01:35:19,815
I'll protect you.
1226
01:35:33,428 --> 01:35:35,063
I will.
(LAUGHS)
1227
01:35:54,249 --> 01:35:56,952
(TELEPHONE RINGING)
1228
01:36:05,494 --> 01:36:08,296
RAY: Some nights alone,
he thinks of her.
1229
01:36:08,296 --> 01:36:09,464
(RINGING CONTINUES)
1230
01:36:09,464 --> 01:36:12,400
And some nights alone,
she thinks of him.
1231
01:36:14,936 --> 01:36:18,273
Some nights these thoughts
occur at the same moment,
1232
01:36:18,273 --> 01:36:22,077
and Ray and Mirabelle
are connected, without
ever knowing it.
1233
01:36:35,790 --> 01:36:37,459
But Mirabelle,
1234
01:36:37,459 --> 01:36:42,564
now feeling the warmth
of her first reciprocal love,
has broken away from him.
1235
01:36:42,564 --> 01:36:45,133
And as Jeremy offers
her more of his heart,
1236
01:36:45,133 --> 01:36:48,470
Mirabelle offers equal parts
of herself in return.
1237
01:36:52,440 --> 01:36:55,277
One night, sooner than
she would have liked,
1238
01:36:55,277 --> 01:36:57,412
which made it irresistible,
1239
01:36:57,412 --> 01:37:00,549
they make love for the
second time in 14 months.
1240
01:37:02,284 --> 01:37:03,952
At this point,
1241
01:37:03,952 --> 01:37:07,889
Jeremy surpasses Ray Porter
as a lover of Mirabelle,
1242
01:37:07,889 --> 01:37:11,826
because what he offers her
is tender and true.
1243
01:37:30,178 --> 01:37:31,213
Come on.
1244
01:37:38,853 --> 01:37:41,223
JEREMY: So, tonight
we'll go for Indian food.
1245
01:37:41,223 --> 01:37:43,191
Yeah.
I want one of
those burrito...
1246
01:37:43,191 --> 01:37:46,094
Yeah. A d-d-d...
A doobie.
1247
01:37:46,094 --> 01:37:48,463
MIRABELLE: Doobie?
JEREMY: Adobie... Adobie...
1248
01:37:48,463 --> 01:37:51,032
Adobio?
What is it called?
1249
01:38:02,510 --> 01:38:05,480
Um, I'm just going to
go talk to my friend.
1250
01:38:05,480 --> 01:38:07,449
I'll back in a second.
Okay.
1251
01:38:09,884 --> 01:38:11,953
My girlfriend did these.
1252
01:38:14,456 --> 01:38:15,890
Did you get my
birthday present?
1253
01:38:15,890 --> 01:38:19,661
I did, yeah.
Did you get my
thank you note?
1254
01:38:19,661 --> 01:38:23,431
Oh. Yes, yes.
I'm sorry. Thank you.
1255
01:38:23,431 --> 01:38:24,933
It's okay.
1256
01:38:26,167 --> 01:38:28,036
You look nice.
Thank you.
1257
01:38:29,537 --> 01:38:31,106
Are you happy?
1258
01:38:32,173 --> 01:38:33,174
I am.
1259
01:38:34,109 --> 01:38:36,611
The lower intensity
is nice.
Yeah.
1260
01:38:37,979 --> 01:38:41,016
Who's your
girlfriend?
Uh, she's a doctor.
1261
01:38:41,016 --> 01:38:44,519
Ah. A hypochondriac no more.
She'll check you out.
1262
01:38:44,519 --> 01:38:46,988
Well, she's a gynecologist.
1263
01:38:46,988 --> 01:38:49,391
Then you'll have
a lot to discuss.
1264
01:38:51,626 --> 01:38:54,462
Are you happy?
Yeah.
1265
01:38:54,462 --> 01:38:57,999
You know, I'm always
a little edgy.
Restless.
1266
01:38:59,367 --> 01:39:01,002
That's a good word.
1267
01:39:05,173 --> 01:39:07,409
I want you to have
the drawing of me sleeping.
1268
01:39:08,343 --> 01:39:09,978
It's in the gallery.
1269
01:39:09,978 --> 01:39:12,981
You don't have to do that.
No, I want you to have it.
1270
01:39:14,282 --> 01:39:17,118
I made it while we
were seeing each other.
1271
01:39:19,220 --> 01:39:20,422
Thank you.
1272
01:39:22,257 --> 01:39:24,125
And uh...
1273
01:39:24,993 --> 01:39:26,995
Just so you know.
1274
01:39:26,995 --> 01:39:29,464
I'm sorry for the way
I treated you.
1275
01:39:31,633 --> 01:39:33,101
I know.
1276
01:39:34,469 --> 01:39:36,104
I did love you.
1277
01:39:48,550 --> 01:39:49,617
(CHUCKLES)
1278
01:40:00,328 --> 01:40:01,463
(MOUTHING) Goodbye.
1279
01:40:38,199 --> 01:40:41,302
RAY: As Ray Porter watches
Mirabelle walk away,
1280
01:40:41,302 --> 01:40:42,804
he feels a loss.
1281
01:40:43,671 --> 01:40:46,207
How is it possible, he thinks,
1282
01:40:46,207 --> 01:40:48,643
to miss a woman whom
he kept at a distance,
1283
01:40:48,643 --> 01:40:51,746
so that when she was gone
he would not miss her?
1284
01:40:55,283 --> 01:40:58,186
Only then does he realize
how wanting part of her
1285
01:40:58,186 --> 01:40:59,687
and not all of her,
1286
01:40:59,687 --> 01:41:01,589
had hurt them both.
1287
01:41:01,589 --> 01:41:04,292
And how he cannot
justify his actions
1288
01:41:04,292 --> 01:41:06,361
except that, well...
1289
01:41:07,262 --> 01:41:08,463
It was life.
1290
01:41:23,244 --> 01:41:26,114
♪♪
1291
01:41:47,302 --> 01:41:50,171
♪♪
1292
01:43:03,444 --> 01:43:06,314
♪♪
1293
01:43:43,518 --> 01:43:46,387
♪♪
1294
01:44:51,619 --> 01:44:54,489
♪♪
1295
01:45:35,697 --> 01:45:38,566
♪♪
83265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.