Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,118 --> 00:00:02,212
Previously on "Second Chance"...
2
00:00:02,248 --> 00:00:03,847
Disgraced Sheriff Jimmy Pritchard
3
00:00:03,849 --> 00:00:05,565
took his own life today.
4
00:00:06,985 --> 00:00:09,452
You're the first to
journey all the way back...
5
00:00:09,487 --> 00:00:10,820
to get another chance.
6
00:00:10,855 --> 00:00:14,057
I know you. You're one
of those rich computer Twins.
7
00:00:14,092 --> 00:00:15,726
Otto re-coded your white blood cells
8
00:00:15,760 --> 00:00:17,227
to fight the cancer in my blood.
9
00:00:17,263 --> 00:00:19,495
You brought me back to save you.
10
00:00:19,532 --> 00:00:20,830
The donor grows much stronger
11
00:00:20,865 --> 00:00:22,298
than any of my models anticipated.
12
00:00:26,004 --> 00:00:28,338
Why does he think he's my father?
13
00:00:28,373 --> 00:00:31,007
Because he is.
14
00:00:31,042 --> 00:00:33,243
I have more than six months to live now.
15
00:00:33,279 --> 00:00:35,713
I don't want to
prepare for my end anymore.
16
00:00:35,747 --> 00:00:37,981
I need to call off the merger.
17
00:00:38,017 --> 00:00:39,783
Now that the merger's off,
18
00:00:39,819 --> 00:00:40,984
I'm not going to be able to get Otto.
19
00:00:41,020 --> 00:00:44,655
I need you to get me Otto's
lab work and notes.
20
00:00:44,689 --> 00:00:46,390
If I can't have Otto, I need his work.
21
00:00:46,424 --> 00:00:48,658
Don't forget what you want.
22
00:01:01,069 --> 00:01:02,171
Can I help you?
23
00:01:04,709 --> 00:01:06,576
Delexda.
24
00:01:06,611 --> 00:01:08,778
Alexa.
25
00:01:08,813 --> 00:01:10,914
But really close.
26
00:01:10,950 --> 00:01:13,250
This is amazing.
27
00:01:13,284 --> 00:01:14,918
This... this is magic.
28
00:01:14,954 --> 00:01:16,519
- Poker night?
- Yeah.
29
00:01:16,555 --> 00:01:17,987
Mm.
30
00:01:19,625 --> 00:01:22,859
It smells like there was drinking
involved, as well.
31
00:01:22,894 --> 00:01:23,993
Why are you here?
32
00:01:24,028 --> 00:01:25,896
I'm dropping off paperwork for Mary.
33
00:01:25,930 --> 00:01:27,430
I'll help you to your room.
34
00:01:27,466 --> 00:01:30,134
Ooh. But I barely know you.
35
00:01:30,168 --> 00:01:31,534
Here we go.
36
00:01:31,569 --> 00:01:33,170
You're very strong.
37
00:01:33,204 --> 00:01:34,837
I'm fine. I'm strong, you know?
38
00:01:34,873 --> 00:01:36,206
All right.
39
00:01:36,241 --> 00:01:38,174
I'm... I'm really...
40
00:01:38,210 --> 00:01:40,676
Oh, wait, wait, wait, wait, wait.
41
00:01:42,548 --> 00:01:43,987
Alexa, you're not authorized
42
00:01:44,015 --> 00:01:45,448
to be in this portion of the house.
43
00:01:45,484 --> 00:01:47,950
Ignore him. He's not real.
44
00:01:47,986 --> 00:01:50,287
- Okay.
- He's a computer, you know?
45
00:01:51,490 --> 00:01:53,189
Okay.
46
00:01:53,224 --> 00:01:54,758
All right. Here you go.
47
00:01:56,762 --> 00:01:57,795
Yep.
48
00:01:57,829 --> 00:01:58,996
Alexa, you're not authorized
49
00:01:59,031 --> 00:02:00,364
to be in this portion of the house.
50
00:02:00,399 --> 00:02:01,465
Pipe down, Arthur.
51
00:02:01,500 --> 00:02:03,534
She's just helping out an old man.
52
00:02:51,116 --> 00:02:55,790
Synced and corrected by VitoSilans
- www.addic7ed.com -
53
00:02:59,091 --> 00:03:00,491
I want you to be nice.
54
00:03:00,526 --> 00:03:01,959
Why wouldn't I be nice?
55
00:03:01,993 --> 00:03:04,161
Because Helen is bringing a man.
56
00:03:04,195 --> 00:03:05,027
A man?
57
00:03:05,063 --> 00:03:06,430
Mm-hmm.
58
00:03:06,465 --> 00:03:09,365
I always thought she was a, uh...
59
00:03:09,401 --> 00:03:11,467
I just never... I've
never seen her with a man.
60
00:03:11,503 --> 00:03:13,036
Do you not remember what you did
61
00:03:13,072 --> 00:03:15,372
to every boy she brought
around the house growing up?
62
00:03:15,407 --> 00:03:17,841
If they just left running, we
called that the Pritchard.
63
00:03:17,877 --> 00:03:19,376
If they left running and crying,
64
00:03:19,411 --> 00:03:20,877
then they got the full sheriff.
65
00:03:20,913 --> 00:03:22,211
That was for her own good.
66
00:03:22,247 --> 00:03:24,046
Those high-school
boys were all bad news.
67
00:03:24,082 --> 00:03:26,149
Well, this is one of
those high-school boys,
68
00:03:26,185 --> 00:03:27,884
so I'm warning you... just be nice.
69
00:03:27,920 --> 00:03:29,318
Which one?
70
00:03:29,354 --> 00:03:31,687
Wally Luskin.
71
00:03:31,723 --> 00:03:32,923
Wally the weasel?!
72
00:03:32,957 --> 00:03:36,192
He dealt weed and... and
he drove a molester van.
73
00:03:36,228 --> 00:03:38,027
I bet he got the full sheriff.
74
00:03:38,062 --> 00:03:40,097
Look, she hadn't seen him in years.
75
00:03:40,132 --> 00:03:42,466
They ran into each
other a few months ago,
76
00:03:42,501 --> 00:03:44,033
and they hit it off.
77
00:03:44,069 --> 00:03:46,069
She says that Wally has changed.
78
00:03:46,104 --> 00:03:49,406
She needs this to
work. Do you understand?
79
00:03:49,441 --> 00:03:51,508
Uh, Duval, you remember Wally.
80
00:03:51,543 --> 00:03:53,276
- I do.
- Been a long time.
81
00:03:53,312 --> 00:03:54,578
It has. Good to see you.
82
00:03:54,612 --> 00:03:57,347
And this is my other
brother, Jimmy, I told you about.
83
00:03:57,383 --> 00:03:59,316
Jimmy. Just like your dad.
84
00:03:59,350 --> 00:04:02,419
I mean, the... the
name, not... not that other way.
85
00:04:02,454 --> 00:04:04,520
What other way?
86
00:04:04,556 --> 00:04:07,189
Why don't we order some drinks.
87
00:04:07,225 --> 00:04:08,225
Can we...
88
00:04:08,259 --> 00:04:10,460
So, Wally,
89
00:04:10,496 --> 00:04:11,496
what do you do?
90
00:04:11,497 --> 00:04:13,263
Wally is in law enforcement.
91
00:04:13,299 --> 00:04:15,098
I'm a parole officer.
92
00:04:15,134 --> 00:04:16,533
Parole officer?
93
00:04:16,569 --> 00:04:19,069
A P.O. Uh, that's not law enforcement.
94
00:04:20,139 --> 00:04:21,370
It's a very valuable service
95
00:04:21,406 --> 00:04:22,673
to the recently incarcerated.
96
00:04:22,707 --> 00:04:23,807
That's what I told him.
97
00:04:23,841 --> 00:04:25,442
You know, Wally gets down on himself,
98
00:04:25,476 --> 00:04:26,910
but he helps people who need it.
99
00:04:33,319 --> 00:04:36,954
And... and
Helen ran all the way home.
100
00:04:36,988 --> 00:04:38,254
She did.
101
00:04:38,290 --> 00:04:41,692
So, we all went around,
and we got her some wine.
102
00:04:41,726 --> 00:04:43,726
You okay, Wally?
103
00:04:43,762 --> 00:04:45,995
Yeah. Everything's great. Thanks.
104
00:04:46,031 --> 00:04:48,899
It's the best egg foo yung in
the city. You're not hungry?
105
00:04:53,338 --> 00:04:54,904
Duval, come to the bar with me.
106
00:04:54,939 --> 00:04:56,406
Let's get another round, huh?
107
00:04:56,442 --> 00:04:58,908
Anybody want a drink?
108
00:04:58,944 --> 00:05:00,142
Um, just a beer.
109
00:05:00,178 --> 00:05:01,644
Yes, a beer. Thanks.
110
00:05:01,680 --> 00:05:04,615
I think it's going really well.
111
00:05:06,718 --> 00:05:08,951
A parole officer? That's
not law enforcement.
112
00:05:08,987 --> 00:05:10,920
You think she'd know better than that.
113
00:05:10,956 --> 00:05:12,021
Why are we up here?
114
00:05:12,057 --> 00:05:13,423
The waiter could
have gotten more drinks.
115
00:05:13,459 --> 00:05:15,218
He won't look me in the
eye. You notice that?
116
00:05:15,226 --> 00:05:16,994
Only people with
something to hide do that.
117
00:05:17,028 --> 00:05:19,762
Leave it alone.
118
00:05:28,507 --> 00:05:30,673
Wally the weasel.
119
00:05:32,845 --> 00:05:35,612
You run a guy off, and as
soon as you're a little bit dead,
120
00:05:35,648 --> 00:05:37,514
he thinks he can crawl right back in.
121
00:05:37,548 --> 00:05:39,216
Aah!
122
00:05:39,250 --> 00:05:41,250
Arthur, don't do that.
123
00:05:41,286 --> 00:05:42,718
This location is not in your routine.
124
00:05:42,754 --> 00:05:43,853
Are you lost?
125
00:05:43,889 --> 00:05:46,889
I'm following this guy in
the car down the block.
126
00:05:46,925 --> 00:05:49,091
Helen and Duval thinks he's changed,
127
00:05:49,127 --> 00:05:51,194
but he's up to something. I saw it.
128
00:06:01,273 --> 00:06:02,639
Who's this guy?
129
00:06:06,011 --> 00:06:08,211
Arthur, can we listen
in on that car over there?
130
00:06:08,247 --> 00:06:10,279
My technology is only available to you
131
00:06:10,314 --> 00:06:12,382
if you are performing a public service.
132
00:06:12,418 --> 00:06:13,617
Is it a public service?
133
00:06:13,651 --> 00:06:15,786
Yes, it's a public service.
134
00:06:15,821 --> 00:06:18,754
I can access the car's Bluetooth.
135
00:06:18,790 --> 00:06:20,223
How many more times?
136
00:06:20,259 --> 00:06:21,625
What's it to you?
137
00:06:21,660 --> 00:06:24,026
I sign my name on your
card, says you were with me
138
00:06:24,062 --> 00:06:25,829
when... when you weren't.
139
00:06:25,863 --> 00:06:27,863
Yeah, and you're getting paid for it.
140
00:06:27,899 --> 00:06:29,899
I know I'm... I'm getting paid.
141
00:06:29,935 --> 00:06:32,134
What are you moping for, huh?
142
00:06:32,170 --> 00:06:33,970
You got it the easiest in this.
143
00:06:34,005 --> 00:06:36,872
You sign your name, and the
money goes in your account.
144
00:06:36,908 --> 00:06:39,375
Two more days and you're done.
145
00:06:39,411 --> 00:06:41,677
Now, you gonna sign my card?
146
00:06:41,713 --> 00:06:44,014
Arthur, is there any
chance you recorded this?
147
00:06:45,384 --> 00:06:48,518
I have made a digital
file and sent it to your phone.
148
00:06:48,553 --> 00:06:49,920
Attaboy.
149
00:06:49,954 --> 00:06:51,588
I sign my name on your card,
150
00:06:51,622 --> 00:06:53,757
says you were with me
when... when you weren't.
151
00:06:53,792 --> 00:06:55,552
Yeah, and
you're getting paid for it.
152
00:06:55,560 --> 00:06:57,793
And don't get all Bill of Rights on me.
153
00:06:57,829 --> 00:07:00,362
Okay? I know I can't use it in court.
154
00:07:00,399 --> 00:07:02,598
But Helen's parole-officer boyfriend...
155
00:07:02,634 --> 00:07:04,567
he's taking money to alibi an ex-con.
156
00:07:04,603 --> 00:07:07,571
He's taking money to say he
was with someone when he wasn't.
157
00:07:09,173 --> 00:07:12,242
Did you bring that list of Wally's
parolees like I asked?
158
00:07:12,276 --> 00:07:13,711
Yep.
159
00:07:20,119 --> 00:07:21,483
Nope.
160
00:07:24,923 --> 00:07:25,923
Oh.
161
00:07:25,923 --> 00:07:27,723
Uh, no. No.
162
00:07:27,759 --> 00:07:28,891
Okay.
163
00:07:28,927 --> 00:07:30,393
No.
164
00:07:31,562 --> 00:07:34,997
Him. Yes. That's him. That's the guy.
165
00:07:36,268 --> 00:07:39,168
Jasper Willitz... robbery,
armed robbery,
166
00:07:39,204 --> 00:07:41,737
assault, assault with a
deadly weapon, armed robbery.
167
00:07:41,774 --> 00:07:42,774
This guy runs crews.
168
00:07:42,807 --> 00:07:44,341
Look, he did the casino heist in Reno.
169
00:07:44,375 --> 00:07:45,975
He did the jewelry store in redmond.
170
00:07:46,011 --> 00:07:47,810
He's setting up a crew right now.
171
00:07:47,846 --> 00:07:49,045
Wally's a perfect alibi.
172
00:07:51,716 --> 00:07:53,582
I'll break it to Helen.
173
00:07:53,619 --> 00:07:55,084
I'll let you know when it's over.
174
00:07:55,120 --> 00:07:56,485
She's my kid. I can tell her.
175
00:07:58,490 --> 00:08:00,389
My old apartment, huh?
176
00:08:00,425 --> 00:08:02,492
Is it weird that she lives here?
177
00:08:02,528 --> 00:08:05,694
Not as weird as your
living in the fake version of it
178
00:08:05,730 --> 00:08:07,831
in Mary goodwin's basement.
179
00:08:08,901 --> 00:08:10,266
What's the DVD?
180
00:08:10,302 --> 00:08:12,369
"The Notebook." She likes it.
181
00:08:12,403 --> 00:08:14,704
I'm using it to clean up your mess.
182
00:08:14,740 --> 00:08:15,971
My mess?
183
00:08:16,007 --> 00:08:19,009
I didn't break my oath as
a law-enforcement officer.
184
00:08:19,043 --> 00:08:20,209
Lately.
185
00:08:20,245 --> 00:08:22,312
Hi.
186
00:08:22,346 --> 00:08:23,446
Hey, there.
187
00:08:23,481 --> 00:08:24,648
Come on in.
188
00:08:27,586 --> 00:08:30,821
Didn't want to leave
any trace of the old man, huh?
189
00:08:30,855 --> 00:08:32,422
Oh, just the opposite.
190
00:08:32,456 --> 00:08:36,993
I actually moved here to,
uh, feel closer to him.
191
00:08:37,028 --> 00:08:39,663
I think he'd love what I've
done with the place, don't you?
192
00:08:39,697 --> 00:08:42,399
Yeah. I mean, he was always asking me
193
00:08:42,433 --> 00:08:44,634
to bring him more... crystals.
194
00:08:44,669 --> 00:08:47,571
So, what is the big announcement?
195
00:08:47,605 --> 00:08:50,340
I can't stand the anticipation.
196
00:08:51,442 --> 00:08:53,342
Well, Helen, it's like this.
197
00:08:54,446 --> 00:08:56,645
In life, there are two kinds of people.
198
00:08:56,682 --> 00:08:58,881
Wait a minute. Is that "The Notebook"?
199
00:09:00,251 --> 00:09:02,219
Oh, my god. What happened?
200
00:09:02,254 --> 00:09:04,019
What's wrong?
201
00:09:04,056 --> 00:09:06,089
Well, it's Wally...
202
00:09:06,124 --> 00:09:08,490
And, uh, he's on the take.
203
00:09:08,527 --> 00:09:10,092
What?
204
00:09:10,128 --> 00:09:11,827
That's how you tell her?
205
00:09:11,864 --> 00:09:14,397
Yeah, I mean, band-aid, zip, done.
206
00:09:14,432 --> 00:09:15,999
Duval, is that true?
207
00:09:16,033 --> 00:09:18,235
Say it isn't true.
208
00:09:20,205 --> 00:09:21,270
How do you know?
209
00:09:21,306 --> 00:09:23,773
Well, I followed him.
210
00:09:23,808 --> 00:09:26,042
And why would you do that?
211
00:09:26,077 --> 00:09:27,844
- Why?
- He didn't seem right.
212
00:09:27,879 --> 00:09:29,745
Were you looking for
something to get him for?
213
00:09:29,780 --> 00:09:31,213
He is breaking the law.
214
00:09:34,552 --> 00:09:36,253
Yeah, wow.
215
00:09:36,288 --> 00:09:38,321
I thought this was it.
216
00:09:38,356 --> 00:09:43,192
I... I thought Wally and
I had found each other.
217
00:09:45,764 --> 00:09:47,931
Duval, is Wally a bad guy?
218
00:09:50,335 --> 00:09:52,101
Yeah.
219
00:09:52,136 --> 00:09:54,004
I think he is.
220
00:09:57,341 --> 00:09:59,542
You know, when dad kicked
him out that time
221
00:09:59,577 --> 00:10:02,144
and I stood up for Wally...
222
00:10:02,179 --> 00:10:03,779
Dad called me an idiot.
223
00:10:06,585 --> 00:10:09,152
My own dad called me an idiot.
224
00:10:09,187 --> 00:10:12,154
And you know what? He was right.
225
00:10:12,190 --> 00:10:13,523
He was right.
226
00:10:22,701 --> 00:10:24,900
Just go.
227
00:10:24,937 --> 00:10:26,369
Both of you. Go!
228
00:11:01,643 --> 00:11:04,576
I got into Otto's
lab like Connor asked me,
229
00:11:04,613 --> 00:11:08,681
and I managed to get quite a
bit of Otto's regeneration code.
230
00:11:08,716 --> 00:11:10,884
I'm just sending it to him now.
231
00:11:15,190 --> 00:11:17,289
There it goes.
232
00:11:17,325 --> 00:11:19,392
Yeah.
233
00:11:22,029 --> 00:11:24,697
You feel bad for betraying Mary's trust.
234
00:11:24,732 --> 00:11:26,966
I feel bad about betraying Mary,
235
00:11:27,001 --> 00:11:30,202
but... Otto threw me
out before I was even formed.
236
00:11:31,505 --> 00:11:34,407
Connor just said I need to
remember why I'm doing this.
237
00:11:34,442 --> 00:11:37,277
And I just need to look
at you, and I remember why.
238
00:11:42,350 --> 00:11:44,918
Otto, listen, uh, the
guy my daughter's dating...
239
00:11:44,952 --> 00:11:46,085
he's into something big.
240
00:11:46,120 --> 00:11:48,020
He's being paid off
to alibi this ex-con.
241
00:11:48,056 --> 00:11:49,822
He... he's a parole officer.
242
00:11:49,857 --> 00:11:51,024
Uh, the weasel.
243
00:11:51,058 --> 00:11:52,192
We call him the weasel.
244
00:11:52,226 --> 00:11:54,594
Ja-Jasper, his parolee,
245
00:11:54,629 --> 00:11:56,162
is putting money into Wally's account.
246
00:11:56,197 --> 00:11:58,364
We just need to find out who
else he might be paying.
247
00:11:58,399 --> 00:11:59,499
I don't think he's listening.
248
00:11:59,533 --> 00:12:00,799
Otto?
249
00:12:03,304 --> 00:12:04,571
Otto.
250
00:12:07,250 --> 00:12:09,542
Please step away from him.
251
00:12:09,577 --> 00:12:10,943
He's not talking to me now?
252
00:12:10,979 --> 00:12:12,611
He's not talking to anyone today.
253
00:12:12,647 --> 00:12:13,846
We could use his help
254
00:12:13,881 --> 00:12:15,562
to find out where that
money's coming from.
255
00:12:15,583 --> 00:12:16,716
Not today.
256
00:12:16,750 --> 00:12:18,817
It's the anniversary
of our parents' death.
257
00:12:18,852 --> 00:12:21,287
Otto doesn't talk on this day.
258
00:12:21,322 --> 00:12:22,388
I'm sorry.
259
00:12:36,770 --> 00:12:38,538
I'm sorry to intrude, Mary.
260
00:12:38,572 --> 00:12:39,905
Let's go.
261
00:12:39,941 --> 00:12:41,941
Go where? How else do you
plan on tracking that money?
262
00:12:41,976 --> 00:12:44,344
This is about your daughter?
263
00:12:44,379 --> 00:12:45,577
It's about an armed crew
264
00:12:45,614 --> 00:12:47,513
planning a hit somewhere in Seattle.
265
00:12:47,548 --> 00:12:49,782
But it... yeah, it's
also about my daughter.
266
00:12:50,884 --> 00:12:53,152
And, duval, I'm
assuming this isn't at the FBI
267
00:12:53,187 --> 00:12:55,520
because he's gotten you
some kind of information
268
00:12:55,557 --> 00:12:57,423
- you can't use.
- That's the size of it.
269
00:12:58,426 --> 00:13:00,793
What's your daughter's boyfriend's name?
270
00:13:00,828 --> 00:13:03,129
Wally Luskin. He's a parole officer.
271
00:13:03,163 --> 00:13:04,464
Arthur.
272
00:13:04,499 --> 00:13:07,066
Bringing up Wally
Luskin's financial records.
273
00:13:07,101 --> 00:13:08,801
Oh. It's so illegal I shouldn't look.
274
00:13:08,836 --> 00:13:10,602
Any deposits?
275
00:13:10,639 --> 00:13:15,008
$120,000 in the last six
weeks in $10,000 increments.
276
00:13:15,043 --> 00:13:16,775
Any idea where it's coming from?
277
00:13:16,811 --> 00:13:18,745
The money was moved through
various banks,
278
00:13:18,779 --> 00:13:20,013
but its source is masked.
279
00:13:20,048 --> 00:13:21,748
It is a sophisticated security protocol
280
00:13:21,783 --> 00:13:24,082
I am unable to penetrate.
281
00:13:24,119 --> 00:13:25,936
What if Mr. Pritchard was going to force
282
00:13:25,961 --> 00:13:27,486
another transfer from the source?
283
00:13:27,522 --> 00:13:30,523
Yes, Mary. The digital trail would
be open for a short time.
284
00:13:30,557 --> 00:13:32,024
I should be able to trace it.
285
00:13:32,059 --> 00:13:34,961
What are you two talking
about, force another transfer?
286
00:13:34,995 --> 00:13:37,196
If you can find a way to reactivate
Wally's accounts,
287
00:13:37,231 --> 00:13:39,599
there might be enough time to
trace it back to the source.
288
00:13:39,634 --> 00:13:42,567
This is too
sophisticated for that thug, Jasper.
289
00:13:42,604 --> 00:13:44,136
He's got somebody behind him,
290
00:13:44,172 --> 00:13:45,971
someone who knows what he's doing.
291
00:13:47,575 --> 00:13:50,143
Five years ago, you ran
a $1 billion hedge fund.
292
00:13:50,177 --> 00:13:51,844
Then came the string of DUIs
293
00:13:51,879 --> 00:13:54,480
and finally the vehicular manslaughter.
294
00:13:54,515 --> 00:13:56,515
You haven't spoken publicly until now.
295
00:13:56,551 --> 00:13:58,850
What changed, Mr. Mellenburg?
296
00:13:58,886 --> 00:14:02,288
Tammi, thank you for asking.
297
00:14:02,323 --> 00:14:04,590
The short answer is that I'm dying,
298
00:14:04,625 --> 00:14:06,893
and... and that clarifies the mind.
299
00:14:06,927 --> 00:14:10,163
As you know, I
received the maximum sentence...
300
00:14:10,197 --> 00:14:11,697
25 to life...
301
00:14:11,732 --> 00:14:16,068
and with my diagnosis, I'll die here.
302
00:14:16,104 --> 00:14:21,774
I was angry at the judge who
handed down my sentence.
303
00:14:21,809 --> 00:14:24,777
Now, uh...
304
00:14:24,812 --> 00:14:26,511
I see he was right.
305
00:14:26,548 --> 00:14:28,047
Right in what way?
306
00:14:28,082 --> 00:14:32,418
People need to pay
for... for what they've done.
307
00:14:32,453 --> 00:14:38,390
My time in prison has
taught me to be strong...
308
00:14:38,426 --> 00:14:39,926
To be able to face the truth.
309
00:14:41,562 --> 00:14:46,999
Without justice, no one is free.
310
00:14:47,034 --> 00:14:48,668
Do you have any remorse
311
00:14:48,702 --> 00:14:50,553
toward the family
of the 17-year-old
312
00:14:50,578 --> 00:14:52,004
you ran down with your car?
313
00:14:52,039 --> 00:14:53,438
Is Helen not coming?
314
00:14:53,475 --> 00:14:55,006
Nope. Thought it would be better
315
00:14:55,043 --> 00:14:56,642
to do this just the three of us.
316
00:14:58,178 --> 00:14:59,745
Do what?
317
00:15:02,015 --> 00:15:03,916
I sign my name on your card,
318
00:15:03,951 --> 00:15:06,219
says you were with me
when... when you weren't.
319
00:15:06,254 --> 00:15:08,153
Yeah, and
you're getting paid for it.
320
00:15:13,927 --> 00:15:16,428
I think I might throw up now.
321
00:15:16,463 --> 00:15:17,963
Got two questions for you.
322
00:15:17,999 --> 00:15:21,299
What are you
planning? Who else is involved?
323
00:15:21,336 --> 00:15:22,735
I-I don't know what they're planning.
324
00:15:22,770 --> 00:15:24,437
I don't... I don't know who they are.
325
00:15:24,471 --> 00:15:26,572
This place has a
soundproofed room downstairs.
326
00:15:26,607 --> 00:15:27,639
Do you want to see it?
327
00:15:27,674 --> 00:15:29,107
O-okay, look.
328
00:15:29,144 --> 00:15:31,210
A few months ago, that parolee Jasper
329
00:15:31,245 --> 00:15:34,013
came to his check-in and
said that I'm gonna sign his card
330
00:15:34,048 --> 00:15:35,581
even when he doesn't show up.
331
00:15:35,616 --> 00:15:37,750
I-I said, "Why would I do that?"
332
00:15:37,786 --> 00:15:40,852
He said 'cause they've
already deposited money in my account.
333
00:15:40,889 --> 00:15:43,655
He says it looks like I'm
being paid for something,
334
00:15:43,691 --> 00:15:46,359
so I might as well go
ahead and go along with it.
335
00:15:46,394 --> 00:15:48,794
- And if you said no?
- I did.
336
00:15:48,830 --> 00:15:52,432
But then I saw the money was
in my account, and I panicked.
337
00:15:52,466 --> 00:15:54,366
I tried to go to my supervisor,
338
00:15:54,402 --> 00:15:57,235
but I choked because I
knew he wouldn't believe me.
339
00:15:57,272 --> 00:15:59,238
- 'Cause you're a weasel?
- No.
340
00:16:00,875 --> 00:16:02,942
Look, I'm not like you Pritchard boys.
341
00:16:02,976 --> 00:16:04,342
Your dad was a badass.
342
00:16:04,379 --> 00:16:07,447
He would have told
Jasper to just go and shove it.
343
00:16:07,481 --> 00:16:09,581
I-I didn't know what else to do.
344
00:16:09,616 --> 00:16:11,750
Wally...
345
00:16:11,785 --> 00:16:13,753
You got to come with me.
346
00:16:13,788 --> 00:16:15,822
You got to take me in?
347
00:16:17,192 --> 00:16:18,423
I guess I get that.
348
00:16:21,495 --> 00:16:23,162
I just didn't want to lose Helen.
349
00:16:23,197 --> 00:16:27,133
You know, it took me 25
years to get back to her.
350
00:16:27,168 --> 00:16:30,702
After your dad... when
he threw me out, I just...
351
00:16:30,738 --> 00:16:32,772
I kept going.
352
00:16:32,807 --> 00:16:35,774
I just didn't want to lose her.
353
00:16:39,013 --> 00:16:40,812
Wait.
354
00:16:42,884 --> 00:16:46,018
What if, instead of taking
him in, we use him?
355
00:16:46,053 --> 00:16:47,119
Use him?
356
00:16:47,154 --> 00:16:49,120
Yeah, yeah.
357
00:16:49,157 --> 00:16:51,256
Play him off against Jasper, you know?
358
00:16:51,292 --> 00:16:52,658
Uh, maybe you tell your boss
359
00:16:52,693 --> 00:16:54,659
that he was working
with you the whole time.
360
00:16:54,696 --> 00:16:56,662
Holy crap. You want to save him.
361
00:16:56,697 --> 00:16:59,097
He's weak, Duval. He's not bad.
362
00:16:59,133 --> 00:17:00,633
I-I'm weak.
363
00:17:00,668 --> 00:17:02,301
I am, but not bad.
364
00:17:02,336 --> 00:17:03,913
I already have a C.I. I'm having
365
00:17:03,937 --> 00:17:05,561
a hard enough time explaining.
366
00:17:07,741 --> 00:17:09,842
Mary told me that she
could trace the money
367
00:17:09,877 --> 00:17:12,444
during a transfer, so
maybe Wally goes back to Jasper,
368
00:17:12,480 --> 00:17:14,446
says he wants more
money or he'll turn him in.
369
00:17:14,481 --> 00:17:17,549
It'll open the door wide
enough to trace the funds.
370
00:17:33,433 --> 00:17:35,067
Why is Helen mad at me?
371
00:17:35,103 --> 00:17:37,603
It's not my fault she picks lousy guys.
372
00:17:37,638 --> 00:17:40,405
Well, it's not like you
were her role model or anything.
373
00:17:40,441 --> 00:17:42,541
Hey, I paid for your psychology major.
374
00:17:42,576 --> 00:17:44,876
I don't need it used against
me. You and Helen both.
375
00:17:44,913 --> 00:17:46,444
It's like you're trying to ruin this.
376
00:17:46,480 --> 00:17:49,414
- Ruin what?
- First stakeout with my son.
377
00:17:49,450 --> 00:17:52,250
Car, snacks.
378
00:17:52,287 --> 00:17:54,052
I was looking forward to this.
379
00:18:00,728 --> 00:18:02,428
Did I really call her an idiot?
380
00:18:02,462 --> 00:18:03,930
Oh, make up your mind.
381
00:18:03,964 --> 00:18:05,830
Either dig in your
heels about being right
382
00:18:05,866 --> 00:18:07,066
or feel bad about Helen,
383
00:18:07,101 --> 00:18:09,201
but this back-and-forth is giving
me whiplash.
384
00:18:22,549 --> 00:18:24,817
What do you want? Why am I here?
385
00:18:24,852 --> 00:18:27,787
Uh...
386
00:18:27,821 --> 00:18:29,121
Uh...
387
00:18:29,156 --> 00:18:31,289
You gonna say something or what?
388
00:18:32,626 --> 00:18:33,826
Come on, Wally.
389
00:18:33,861 --> 00:18:36,162
I'm starting not to like this.
390
00:18:36,197 --> 00:18:38,663
I'm, uh... I'm...
391
00:18:39,834 --> 00:18:41,733
He's not gonna make it.
392
00:18:41,769 --> 00:18:43,802
I'm turning you in.
393
00:18:43,837 --> 00:18:47,405
Yeah, I'm gonna stop this.
394
00:18:47,442 --> 00:18:49,842
No, no, no, no. He can do this. Come on.
395
00:18:49,876 --> 00:18:51,242
You're turning me what?!
396
00:18:51,278 --> 00:18:53,112
Wait. Unless...
397
00:18:55,182 --> 00:18:58,351
unless... unless you give
me double what it's been.
398
00:18:58,385 --> 00:19:00,286
Look, I need the money.
399
00:19:00,320 --> 00:19:02,253
Why do you need more money, Wally?
400
00:19:03,758 --> 00:19:05,423
I got a woman in my life.
401
00:19:05,460 --> 00:19:07,759
Okay? I want to give her things.
402
00:19:07,795 --> 00:19:09,095
Look, if I'm doing this,
403
00:19:09,130 --> 00:19:11,463
it's got to be
double what it's been or...
404
00:19:11,499 --> 00:19:14,299
yeah, I'm turning you in.
405
00:19:19,140 --> 00:19:21,272
You got a girl, huh?
406
00:19:21,308 --> 00:19:23,843
All right.
407
00:19:26,413 --> 00:19:28,079
I'll get the money.
408
00:19:36,758 --> 00:19:38,356
- Well.
- Yeah.
409
00:19:38,393 --> 00:19:40,159
- He did it.
- He did.
410
00:19:45,833 --> 00:19:46,999
He hit me in the face.
411
00:19:47,035 --> 00:19:47,900
Yeah.
412
00:19:47,934 --> 00:19:49,268
But I did it.
413
00:19:49,302 --> 00:19:51,136
I wish your dad could have seen it.
414
00:19:51,172 --> 00:19:52,771
I got a feeling he did.
415
00:19:54,241 --> 00:19:56,509
Go to Mary. Tell her the money's moving.
416
00:19:56,544 --> 00:19:58,443
- I'll stay on Jasper.
- All right.
417
00:19:58,479 --> 00:20:00,479
Ugh.
418
00:20:17,664 --> 00:20:22,000
Hey. It's me. The
parole office wants a raise.
419
00:20:54,882 --> 00:20:56,281
Oh, come on.
420
00:21:08,895 --> 00:21:10,695
Yeah?
421
00:21:10,731 --> 00:21:12,198
Where are you? We got to go.
422
00:21:12,232 --> 00:21:15,201
Some car has been following
me for the last couple miles.
423
00:21:15,236 --> 00:21:16,535
I'm taking the long way.
424
00:21:16,570 --> 00:21:17,670
You're being tailed?
425
00:21:17,704 --> 00:21:19,672
It's probably just a coincidence,
426
00:21:19,707 --> 00:21:21,606
but I'm not taking any chances.
427
00:21:21,642 --> 00:21:24,743
I'm on Jasper. Where
are we with the money?
428
00:21:24,778 --> 00:21:27,846
$10,000 was just deposited
into Wally Luskin's account.
429
00:21:27,882 --> 00:21:29,115
Arthur, you should have some time
430
00:21:29,150 --> 00:21:30,615
to trace it back to its source.
431
00:21:30,651 --> 00:21:33,719
I calculate eight minutes until
the digital trail closes.
432
00:21:33,755 --> 00:21:34,787
Tracking now.
433
00:21:34,822 --> 00:21:35,988
They're working on it.
434
00:21:55,710 --> 00:21:59,979
Come on, Mr. Mellenburg. It's
time for you to get zapped.
435
00:22:00,013 --> 00:22:02,882
Let's get you to your
radiation appointment.
436
00:22:11,826 --> 00:22:14,359
So, what are you fighting
so hard for to stay alive?
437
00:22:14,394 --> 00:22:17,529
If I were you, I'd lay
down and give it up.
438
00:22:17,565 --> 00:22:19,365
I fight for everything.
439
00:22:19,400 --> 00:22:21,166
It's how I made $1 billion.
440
00:22:22,403 --> 00:22:26,505
Well, that money's not doing
you any good now, is it?
441
00:22:32,212 --> 00:22:33,511
How we doing?
442
00:22:33,548 --> 00:22:35,181
Arthur?
443
00:22:35,215 --> 00:22:37,215
The security
encryption is unknown to me.
444
00:22:37,250 --> 00:22:38,550
It seems to have no source.
445
00:22:44,357 --> 00:22:45,590
Damn it.
446
00:22:48,566 --> 00:22:49,795
I lost him.
447
00:22:49,830 --> 00:22:51,130
What?
448
00:22:51,164 --> 00:22:53,632
It's what happens when you
have one car on a tail.
449
00:22:53,667 --> 00:22:56,102
We should have a team... an FBI team.
450
00:22:57,538 --> 00:23:00,306
I'm gonna find out where that
money's coming from right now.
451
00:23:00,340 --> 00:23:01,507
What are you going to do?
452
00:23:01,541 --> 00:23:02,708
He can help us, can't he?
453
00:23:02,742 --> 00:23:03,976
If he were here today, yes.
454
00:23:04,010 --> 00:23:06,077
I swear to god you two
are from some other planet.
455
00:23:06,114 --> 00:23:07,046
He's right here.
456
00:23:07,080 --> 00:23:08,380
Now, you need to wake him up
457
00:23:08,415 --> 00:23:10,715
so he can help us find who's at
the end of this money trail.
458
00:23:10,750 --> 00:23:13,051
And either you do it or I
do, and you won't want to watch.
459
00:23:13,086 --> 00:23:14,487
You should have gone to the FBI.
460
00:23:14,521 --> 00:23:16,755
There's a lot of things that
I should have probably done
461
00:23:16,790 --> 00:23:19,057
with my life, but that
timer says we have 4 minutes left.
462
00:23:19,093 --> 00:23:20,859
Aren't real lives out
here more important
463
00:23:20,894 --> 00:23:22,560
than what's going on in his head today?
464
00:23:22,596 --> 00:23:24,296
I made a promise to my brother...
465
00:23:24,332 --> 00:23:25,698
To protect him. I get it.
466
00:23:25,732 --> 00:23:27,465
I thought I was protecting my daughter,
467
00:23:27,501 --> 00:23:29,101
but I was just standing in her way.
468
00:23:33,574 --> 00:23:34,673
Arthur.
469
00:23:34,709 --> 00:23:36,142
I am sorry, Mary.
470
00:23:36,176 --> 00:23:38,410
I cannot find the source of the money.
471
00:23:45,586 --> 00:23:47,786
'So not gas. It's plasma.
472
00:23:47,788 --> 00:23:49,654
It's the fourth state matter
473
00:23:49,690 --> 00:23:52,290
they used to think there
were only three states,
474
00:23:52,326 --> 00:23:56,295
but now they know the sun is
actually the fourth state.
475
00:23:56,329 --> 00:23:59,330
Otto, I need you out here.
476
00:24:01,469 --> 00:24:04,869
It's time to let go.
477
00:24:06,007 --> 00:24:07,772
Otto.
478
00:24:10,877 --> 00:24:12,711
Don't go to the end this time.
479
00:24:19,554 --> 00:24:22,188
Listen to me.
480
00:24:22,222 --> 00:24:25,356
You didn't kill our parents.
481
00:24:28,095 --> 00:24:30,596
You can forgive yourself.
482
00:24:36,002 --> 00:24:37,403
You didn't kill them.
483
00:24:37,438 --> 00:24:40,038
Come out of the car.
484
00:24:40,074 --> 00:24:41,574
You can do it.
485
00:24:46,846 --> 00:24:49,181
You can forgive yourself.
486
00:24:52,886 --> 00:24:54,319
It's not gas. It's plasma.
487
00:24:54,355 --> 00:24:55,487
It's the fourth state of matter.
488
00:24:55,522 --> 00:24:57,855
Some superclusters form parts of...
489
00:24:57,892 --> 00:24:59,023
Otto, that's enough.
490
00:24:59,059 --> 00:25:00,659
Which are also parts of...
491
00:25:00,694 --> 00:25:02,126
- Otto.
- Shh.
492
00:25:02,163 --> 00:25:04,829
I'd like to go just one
day without him talking.
493
00:25:17,845 --> 00:25:19,545
There's nothing else I can do.
494
00:25:26,153 --> 00:25:28,386
One minute
left to trace the money
495
00:25:28,422 --> 00:25:30,923
Why does he think he
killed your parents?
496
00:25:30,958 --> 00:25:32,590
Because I did.
497
00:25:40,968 --> 00:25:43,434
Prison.
498
00:25:47,674 --> 00:25:49,173
Jasper is an ex-convict.
499
00:25:49,210 --> 00:25:50,942
That made me think of prison.
500
00:25:52,445 --> 00:25:55,814
Prison networks are secured differently.
501
00:25:55,849 --> 00:25:58,017
You have to know what
it is you're looking for
502
00:25:58,051 --> 00:25:59,984
to trace the hack. Arthur.
503
00:26:00,020 --> 00:26:01,653
Prison.
504
00:26:01,689 --> 00:26:03,821
Well, can you tell us who?
505
00:26:03,857 --> 00:26:06,759
That'll take a little more time.
506
00:26:08,796 --> 00:26:12,096
I've traced it to granite
hills correctional facility.
507
00:26:16,304 --> 00:26:18,237
Here we go.
508
00:26:26,513 --> 00:26:29,114
All right. We trained for this.
509
00:26:29,150 --> 00:26:31,616
Been to that mile marker every week.
510
00:26:31,652 --> 00:26:32,851
Do it like we drilled
511
00:26:32,886 --> 00:26:35,653
and everything goes smooth as smooth...
512
00:26:35,690 --> 00:26:38,656
And the money will be in your
accounts by the end of the day.
513
00:26:52,835 --> 00:26:54,769
According to Otto,
there are 98 people...
514
00:26:54,804 --> 00:26:56,470
staff and inmates... at the prison
515
00:26:56,506 --> 00:26:58,005
who have privileges and
access to a computer.
516
00:26:58,040 --> 00:26:59,740
He's gonna narrow it
down by the time we get there.
517
00:27:00,777 --> 00:27:02,009
Yeah?
518
00:27:02,045 --> 00:27:04,644
The user is an inmate. Brian Mellenburg.
519
00:27:04,681 --> 00:27:05,880
I remember that name.
520
00:27:05,914 --> 00:27:08,316
Some hedge-fund
jackass got all coked up,
521
00:27:08,351 --> 00:27:10,284
killed a woman in a hit-and-run.
522
00:27:10,319 --> 00:27:11,751
Brian Mellenburg.
523
00:27:11,788 --> 00:27:13,386
Mellenburg is being transferred today
524
00:27:13,423 --> 00:27:14,755
for his radiation appointment.
525
00:27:14,790 --> 00:27:16,089
And something else.
526
00:27:16,125 --> 00:27:17,892
He was that man Jasper's cellmate.
527
00:27:25,268 --> 00:27:28,603
I used to have six limos, you know that?
528
00:27:28,637 --> 00:27:30,203
One for every day.
529
00:27:30,240 --> 00:27:31,806
Oh, yeah?
530
00:27:31,840 --> 00:27:33,941
What did you do on the seventh day?
531
00:27:33,977 --> 00:27:37,010
Chopper Mostly. Sometimes the boat.
532
00:27:37,046 --> 00:27:40,948
But... You can't take it with you.
533
00:27:40,983 --> 00:27:43,884
You can say that again.
534
00:28:00,836 --> 00:28:02,369
What the hell's going on?
535
00:28:06,375 --> 00:28:09,309
I believe...
536
00:28:09,345 --> 00:28:11,244
My ride is here.
537
00:28:11,280 --> 00:28:13,247
Whoa! Whoa!
538
00:28:31,059 --> 00:28:32,932
You think if Helen knew who I was,
539
00:28:32,969 --> 00:28:34,835
she'd forgive me for what I said?
540
00:28:34,871 --> 00:28:37,771
I don't remember calling her that.
541
00:28:39,107 --> 00:28:41,976
I mean, what kind of
father calls his kid an idiot?
542
00:28:43,712 --> 00:28:45,512
Did I ever call you that?
543
00:28:46,648 --> 00:28:48,348
Yeah.
544
00:28:48,384 --> 00:28:50,550
But I knew it meant you loved me.
545
00:28:50,586 --> 00:28:52,353
Really?
546
00:28:52,387 --> 00:28:53,721
No.
547
00:28:53,756 --> 00:28:55,323
Just need a little more time
548
00:28:55,357 --> 00:28:57,692
to prepare myself for
the softer side of you.
549
00:29:01,663 --> 00:29:03,663
That's a damn prison van.
550
00:29:06,669 --> 00:29:08,134
Stay right there.
551
00:29:08,171 --> 00:29:09,970
Do not move.
552
00:29:10,006 --> 00:29:12,405
FBI. I'm FBI.
553
00:29:12,442 --> 00:29:13,840
Do not come closer!
554
00:29:13,875 --> 00:29:16,544
You were transporting Brian
Mellenburg, weren't you?
555
00:29:16,578 --> 00:29:18,011
They took him.
556
00:29:18,047 --> 00:29:19,480
Who? Who took him?
557
00:29:19,515 --> 00:29:20,748
Fake cops. Fake cop car.
558
00:29:20,782 --> 00:29:22,583
So you see why I don't trust you.
559
00:29:22,617 --> 00:29:25,553
Just stay right there!
560
00:29:25,587 --> 00:29:27,555
Why is that wheelchair empty?
561
00:29:27,589 --> 00:29:29,723
Because he got up and walked away.
562
00:29:29,759 --> 00:29:31,358
Jasper's rap sheet said robbery.
563
00:29:31,394 --> 00:29:33,527
I thought it was a heist.
564
00:29:41,371 --> 00:29:43,971
You know put is Wall-Street guy
565
00:29:44,006 --> 00:29:45,905
in my cell five years ago.
566
00:29:45,942 --> 00:29:48,075
I never seen anyone so scared.
567
00:29:48,111 --> 00:29:50,577
But I never seen anyone so smart.
568
00:29:50,613 --> 00:29:53,948
That first day, after I
beat the crap out of him,
569
00:29:53,982 --> 00:29:57,250
he says to me, his
mouth all full of blood,
570
00:29:57,286 --> 00:30:00,287
"You know violence."
571
00:30:01,891 --> 00:30:04,858
"You know violence," he said.
572
00:30:04,894 --> 00:30:07,094
"I think we can work together."
573
00:30:07,130 --> 00:30:09,797
And now you're rich.
574
00:30:09,832 --> 00:30:12,031
And now you're free.
575
00:30:14,103 --> 00:30:17,037
One's for the car. One's for the cabin.
576
00:30:19,241 --> 00:30:21,976
Don't spend a dime for two years.
577
00:30:22,010 --> 00:30:23,877
Don't change your habits, either.
578
00:30:23,913 --> 00:30:26,913
We're going to replay an interview
Brian Mellenburg did
579
00:30:26,949 --> 00:30:29,450
one day before his
spectacular prison break.
580
00:30:29,484 --> 00:30:32,252
As you know, I
received the maximum sentence...
581
00:30:32,288 --> 00:30:37,958
25 to life... and with my
diagnosis, I'll die here.
582
00:30:37,993 --> 00:30:43,931
I was angry at the judge who
handed down my sentence.
583
00:30:43,965 --> 00:30:46,032
Now, uh...
584
00:30:46,067 --> 00:30:47,768
I see he was right.
585
00:30:47,804 --> 00:30:50,403
Man, I screwed that up royally.
586
00:30:51,874 --> 00:30:53,339
My son's pissed off,
587
00:30:53,375 --> 00:30:54,808
my daughter's got a broken heart,
588
00:30:54,844 --> 00:30:56,710
and that guy on
TV's just laughing at me.
589
00:30:56,746 --> 00:30:58,244
Right in what way?
590
00:30:58,280 --> 00:31:02,415
People need to pay
for... for what they've done.
591
00:31:02,451 --> 00:31:06,686
My time in prison has
taught me to be strong,
592
00:31:06,721 --> 00:31:09,690
to be able to face the truth.
593
00:31:09,724 --> 00:31:15,095
Without justice... No one is free.
594
00:31:22,204 --> 00:31:24,672
Everyone here looks so angry at me,
595
00:31:24,707 --> 00:31:26,740
like I'm some public enemy.
596
00:31:26,776 --> 00:31:27,907
I served my time.
597
00:31:27,943 --> 00:31:29,276
But you're on parole,
598
00:31:29,311 --> 00:31:31,345
which I'm about to
violate and send you back.
599
00:31:31,380 --> 00:31:32,680
On what grounds?
600
00:31:32,714 --> 00:31:33,980
I'll find something.
601
00:31:34,016 --> 00:31:36,517
Or you can tell us where Mellenburg is.
602
00:31:37,752 --> 00:31:40,186
How should I know?
603
00:31:40,222 --> 00:31:43,356
You have four years left
on your sentence, Jasper,
604
00:31:43,392 --> 00:31:44,692
if I violate you.
605
00:31:44,727 --> 00:31:47,161
You're Willing to do
that for your old cellmate?
606
00:31:53,001 --> 00:31:55,336
Duval, you got Jasper down there?
607
00:31:55,371 --> 00:31:59,573
Yes. At the FBI, where sworn
law-enforcement officers work.
608
00:31:59,608 --> 00:32:02,576
Listen, Mellenburg... he's
after the judge who sentenced him.
609
00:32:02,612 --> 00:32:03,810
I saw an interview.
610
00:32:03,846 --> 00:32:06,180
These... these wall
street guys... they play for keeps.
611
00:32:06,214 --> 00:32:08,582
He didn't break out just
to lay down to die.
612
00:32:08,617 --> 00:32:10,550
He wants justice. He wants revenge.
613
00:32:10,586 --> 00:32:13,487
- The judge. That's a good theory.
- Thanks.
614
00:32:13,522 --> 00:32:14,773
Listen, you got to do whatever you
615
00:32:14,798 --> 00:32:15,990
got to do to protect that judge.
616
00:32:16,025 --> 00:32:17,191
You got to go hard on Jasper.
617
00:32:17,226 --> 00:32:18,925
You got to find out
what mellenburg's plan is.
618
00:32:18,961 --> 00:32:20,894
You got to go real
hard on Jasper, Duval.
619
00:32:20,930 --> 00:32:22,462
Like I said, we looked into it.
620
00:32:22,498 --> 00:32:25,432
The judge went down in a
boat accident eight months ago.
621
00:32:25,468 --> 00:32:26,534
Got to go.
622
00:32:58,134 --> 00:33:01,602
"What is my freedom?"
623
00:33:04,973 --> 00:33:07,641
By Brian Mellenburg.
624
00:33:07,676 --> 00:33:09,710
Most guys lay there in jail,
625
00:33:09,744 --> 00:33:12,046
they think about the cigar,
626
00:33:12,080 --> 00:33:14,748
the wine, the good meal, and the women.
627
00:33:14,784 --> 00:33:16,983
But not me.
628
00:33:17,019 --> 00:33:19,686
That's not my freedom.
629
00:33:19,721 --> 00:33:23,891
I'd lay there and I'd
think about doing all that,
630
00:33:23,925 --> 00:33:27,694
knowing that you, judge...
631
00:33:27,730 --> 00:33:33,634
knowing that you were
right there in a cage.
632
00:33:35,003 --> 00:33:38,806
That is my freedom.
633
00:33:39,942 --> 00:33:41,608
I got eight months of food here.
634
00:33:41,644 --> 00:33:44,111
That's about how much
time I got left to live,
635
00:33:44,145 --> 00:33:47,413
and I'll give you enough to stay alive
636
00:33:47,450 --> 00:33:50,784
so that I can watch you...
637
00:33:50,819 --> 00:33:54,288
Every day.
638
00:33:54,323 --> 00:33:58,959
And when I get to my
end, I'm gonna open your cage.
639
00:33:58,994 --> 00:34:03,196
Keep the chains on you, of
course, but open your cage
640
00:34:03,231 --> 00:34:05,766
so when I die and the
animals come for me,
641
00:34:05,800 --> 00:34:08,635
they'll come for you, too.
642
00:34:09,804 --> 00:34:13,907
Yeah, I've had a lot of time to think.
643
00:34:16,485 --> 00:34:18,219
You think mellenburg is paying him
644
00:34:18,253 --> 00:34:20,387
to keep his mouth shut?
645
00:34:23,927 --> 00:34:25,793
Can I help you with something?
646
00:34:25,827 --> 00:34:27,327
I'm a parole officer. I was alerted
647
00:34:27,362 --> 00:34:29,597
that my parolee Jasper
Willitz is here for questioning.
648
00:34:29,632 --> 00:34:30,764
That's right.
649
00:34:30,800 --> 00:34:32,967
In relation to the
Brian Mellenburg escape?
650
00:34:33,001 --> 00:34:35,135
Is there something you need
to tell us about your parolee?
651
00:34:35,170 --> 00:34:38,472
Yes. Uh, my parolee Jasper
Willitz was with me
652
00:34:38,507 --> 00:34:40,307
during the time of that prison break.
653
00:34:40,342 --> 00:34:41,509
What?
654
00:34:41,543 --> 00:34:43,376
It was a field visit. I signed his card.
655
00:34:43,413 --> 00:34:45,179
He was with me the whole time.
656
00:34:45,215 --> 00:34:47,847
It's my obligation to
tell his attorney that.
657
00:34:50,586 --> 00:34:52,286
I'll bring him out.
658
00:34:52,322 --> 00:34:55,789
Not so fast, Wally.
659
00:34:57,025 --> 00:34:58,858
My father put you up to this?
660
00:34:58,894 --> 00:34:59,827
Your father?
661
00:34:59,862 --> 00:35:01,429
My brother. My brother.
662
00:35:01,463 --> 00:35:03,530
What's going on here, Wally?
663
00:35:03,565 --> 00:35:06,833
I'm a parole officer doing my job.
664
00:35:12,809 --> 00:35:14,976
Pritchard, can I speak with you?
665
00:35:32,262 --> 00:35:33,561
What?
666
00:35:33,596 --> 00:35:37,297
You want more money for
coming down there to alibi me out?
667
00:35:37,333 --> 00:35:38,398
No.
668
00:35:38,434 --> 00:35:41,068
I want to know where Mellenburg is,
669
00:35:41,103 --> 00:35:42,869
and you're gonna tell me.
670
00:35:42,905 --> 00:35:45,338
Oh, look at the little tough man.
671
00:35:45,375 --> 00:35:48,141
What, you grow a pair, huh?
672
00:35:48,177 --> 00:35:50,911
No. Brought a pair with him.
673
00:35:55,985 --> 00:35:57,184
Uh-oh.
674
00:35:57,219 --> 00:35:59,954
I'm not Wally that you can
use as a punching bag, am I?
675
00:36:01,523 --> 00:36:03,824
Aah!
676
00:36:03,860 --> 00:36:06,226
Aaah! Aah!
677
00:36:07,563 --> 00:36:10,130
I can see it worming its
way through your head now.
678
00:36:10,166 --> 00:36:12,833
"This guy... he's a lot
stronger than I am, isn't he?"
679
00:36:12,869 --> 00:36:14,335
Ask him again, Wally.
680
00:36:14,369 --> 00:36:15,936
Where's Mellenburg?
681
00:36:15,972 --> 00:36:18,271
Screw you! The both of you!
682
00:36:19,608 --> 00:36:21,876
What do you say we give
him the full sheriff, huh?
683
00:36:21,911 --> 00:36:23,110
Wait. What's that?
684
00:36:23,146 --> 00:36:26,646
See, the full sheriff is
when he counts to three
685
00:36:26,682 --> 00:36:28,916
and then you start crying.
686
00:36:28,951 --> 00:36:30,885
One, two...
687
00:36:30,920 --> 00:36:33,820
Aah! You're breaking my hands!
688
00:36:33,856 --> 00:36:35,623
Aah!
689
00:36:39,896 --> 00:36:41,429
You have him, don't you?
690
00:36:42,632 --> 00:36:44,699
Well, he wasn't gonna
talk to you, was he?
691
00:36:44,733 --> 00:36:46,132
And he talked to you?
692
00:36:46,168 --> 00:36:47,668
No, actually. He talked to Wally.
693
00:36:47,704 --> 00:36:48,969
Hey, Wally.
694
00:36:49,005 --> 00:36:51,137
You tell Agent
Pritchard what you found out.
695
00:36:51,173 --> 00:36:52,672
Hi.
696
00:36:52,708 --> 00:36:54,507
You might want to get a pen.
697
00:36:56,311 --> 00:37:00,047
Okay, you take highway
30. Get off at the old road.
698
00:37:00,083 --> 00:37:01,382
And then, apparently...
699
00:37:25,541 --> 00:37:27,273
FBI, freeze! Freeze!
700
00:37:27,309 --> 00:37:29,710
Drop the knife! Drop it! On the ground!
701
00:37:36,818 --> 00:37:39,219
Get him out of there.
702
00:37:42,525 --> 00:37:44,023
Sorry, Mr. Mellenburg.
703
00:37:44,059 --> 00:37:46,960
We barged in before you could finish it.
704
00:37:46,996 --> 00:37:48,929
How did you find me? Wasn't me.
705
00:37:48,965 --> 00:37:51,632
It was an old man and a
weasel who tracked you down.
706
00:37:51,666 --> 00:37:54,934
But I'm the one that gets to
put you back in your cage.
707
00:37:54,971 --> 00:37:56,637
Get him out of here.
708
00:38:06,208 --> 00:38:07,974
What do you want?
709
00:38:08,010 --> 00:38:11,677
He should never have called
you an idiot, your dad.
710
00:38:12,748 --> 00:38:14,047
Thanks.
711
00:38:14,081 --> 00:38:17,550
I'm sure he said some messed
up stuff to you, too.
712
00:38:17,585 --> 00:38:21,253
No, I-I don't think
he understood you, Helen.
713
00:38:21,289 --> 00:38:23,856
You just try to see the best in people,
714
00:38:23,891 --> 00:38:26,326
and I think he saw it as a weakness.
715
00:38:27,795 --> 00:38:29,795
I saw the best in my dad,
716
00:38:29,831 --> 00:38:32,731
even if he didn't see it in himself.
717
00:38:35,269 --> 00:38:37,202
You know he loved you, don't you?
718
00:38:38,373 --> 00:38:41,775
Even at the end,
719
00:38:41,809 --> 00:38:43,777
you were always his little girl.
720
00:38:44,880 --> 00:38:47,380
You're gonna make me cry.
721
00:38:50,619 --> 00:38:54,853
There's a reason you
still feel like he's around.
722
00:38:54,889 --> 00:38:56,021
It...
723
00:38:56,057 --> 00:38:57,389
Oh.
724
00:38:57,425 --> 00:38:58,757
Well, it's a damn ambush.
725
00:38:58,793 --> 00:39:00,193
Helen, I can't explain.
726
00:39:00,228 --> 00:39:02,362
I don't have a lot of time,
but you need to come with us.
727
00:39:02,396 --> 00:39:03,463
Trust me.
728
00:39:04,800 --> 00:39:07,233
I'll get... I'll get my keys.
729
00:39:07,268 --> 00:39:09,802
What was going on here?
730
00:39:09,838 --> 00:39:12,972
Emotional honesty, Duval.
731
00:39:26,320 --> 00:39:28,954
Oh. It's another damn ambush.
732
00:39:28,990 --> 00:39:31,358
I'm sorry I lied.
733
00:39:31,393 --> 00:39:33,126
I can't take it back.
734
00:39:33,161 --> 00:39:35,527
And I know I have no right to ask this,
735
00:39:35,563 --> 00:39:40,766
but, um... I have to go
away for... A little while.
736
00:39:40,802 --> 00:39:43,570
But I was hoping that when
I get back, we could...
737
00:39:48,543 --> 00:39:50,909
we could start again.
738
00:39:50,945 --> 00:39:52,512
Going away?
739
00:39:52,547 --> 00:39:55,215
For how long?
740
00:39:55,250 --> 00:39:58,318
8 to 12 months. It's a good deal.
741
00:39:58,353 --> 00:40:02,389
For his cooperation leading
to the arrests.
742
00:40:04,393 --> 00:40:07,559
Helen, you're the best
thing that's ever happened to me.
743
00:40:28,050 --> 00:40:32,351
I just want to know...
744
00:40:32,387 --> 00:40:35,188
What you said to me then...
745
00:40:37,925 --> 00:40:39,925
is it still true?
746
00:40:46,601 --> 00:40:48,501
Will you leave, too?
747
00:40:50,505 --> 00:40:53,606
No. I will always be
here with you, Otto.
748
00:40:53,641 --> 00:40:56,041
Nothing can ever change that.
749
00:41:12,893 --> 00:41:16,862
Okay. It's, uh, time to go now, Wally.
750
00:41:16,898 --> 00:41:18,831
To jail.
751
00:41:18,867 --> 00:41:20,233
Okay. Okay.
752
00:41:20,268 --> 00:41:22,768
I'm gonna go to jail now.
753
00:41:31,445 --> 00:41:34,813
Hey, Wally, listen, um...
754
00:41:34,849 --> 00:41:37,282
It's not gonna be
easy. You know that, right?
755
00:41:37,318 --> 00:41:39,452
But you can do this.
756
00:41:39,487 --> 00:41:42,288
You can be tough. I've seen you do it.
757
00:41:42,324 --> 00:41:44,724
If you ever doubt yourself,
758
00:41:44,760 --> 00:41:47,360
just know that the
Pritchard boys... we don't.
759
00:42:13,355 --> 00:42:15,021
Oh.
760
00:42:16,190 --> 00:42:18,458
You were so young and handsome.
761
00:42:18,492 --> 00:42:22,795
And you... you were the
most beautiful bride
762
00:42:22,831 --> 00:42:24,998
that ever said "I do," huh?
763
00:42:25,032 --> 00:42:29,447
Connor saved me, and
he's gonna save you, too.
764
00:42:29,447 --> 00:42:31,742
Synced and corrected by VitoSilans
- www.addic7ed.com -
53975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.