Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,219 --> 00:00:03,029
[ Sighs ]
2
00:00:01,219 --> 00:00:03,029
Come on.
3
00:00:03,049 --> 00:00:04,079
Pick up, pick up, pick up,
4
00:00:03,049 --> 00:00:04,079
pick up, pick up.
5
00:00:04,099 --> 00:00:05,189
Hey, guys,
6
00:00:04,099 --> 00:00:05,189
this is Portia.
7
00:00:05,209 --> 00:00:07,189
I'm probably on set,
8
00:00:05,209 --> 00:00:07,189
'cause I'm a working actor.
9
00:00:07,209 --> 00:00:09,009
Please leave me a message.
10
00:00:09,029 --> 00:00:12,119
Hey, Portia.
11
00:00:09,029 --> 00:00:12,119
Uh, this is Drew Gardner.
12
00:00:12,140 --> 00:00:14,020
Look, Dory didn't come home
13
00:00:12,140 --> 00:00:14,020
last night,
14
00:00:14,039 --> 00:00:15,149
and I'm not sure where she's at.
15
00:00:15,169 --> 00:00:18,139
If you know where she is
16
00:00:15,169 --> 00:00:18,139
or anything of that nature,
17
00:00:18,160 --> 00:00:20,150
please just give me a call back.
18
00:00:20,170 --> 00:00:22,100
Elliott Goss.
19
00:00:22,120 --> 00:00:24,120
You're probably still asleep
20
00:00:22,120 --> 00:00:24,120
or something --
21
00:00:24,140 --> 00:00:26,070
I'm starting to get
22
00:00:24,140 --> 00:00:26,070
really worried.
23
00:00:26,089 --> 00:00:27,999
Please call me when you wake up.
24
00:00:30,050 --> 00:00:32,160
[ Sighs ]
25
00:00:32,179 --> 00:00:34,029
[ Cellphone beeps ]
26
00:00:34,049 --> 00:00:35,179
[ Cellphone rings ]
27
00:00:41,070 --> 00:00:42,150
Hello, who is this?
28
00:00:42,170 --> 00:00:46,090
Uh, hi.
29
00:00:42,170 --> 00:00:46,090
Um, this is Drew Gardner.
30
00:00:46,109 --> 00:00:50,139
Is Dory there with you?
31
00:00:50,159 --> 00:00:52,039
D-Dory, quick.
32
00:00:50,159 --> 00:00:52,039
Put on your clothes.
33
00:00:52,060 --> 00:00:53,200
Your boyfriend
34
00:00:52,060 --> 00:00:53,200
is catching on to us.
35
00:00:53,219 --> 00:00:55,099
Hey, is she there?
36
00:00:53,219 --> 00:00:55,099
Is this for real?
37
00:00:55,119 --> 00:00:57,009
Dude, calm down.
38
00:00:57,030 --> 00:01:00,090
Uh, I don't mean to put this
39
00:00:57,030 --> 00:01:00,090
on you or anything like that,
40
00:01:00,109 --> 00:01:02,159
but Dory didn't come home
41
00:01:00,109 --> 00:01:02,159
last night,
42
00:01:02,179 --> 00:01:06,029
and I don't know where she is,
43
00:01:02,179 --> 00:01:06,029
and I just, um, I feel like
44
00:01:06,049 --> 00:01:09,059
she's fully missing
45
00:01:06,049 --> 00:01:09,059
and I'm kind of freaking out.
46
00:01:09,079 --> 00:01:10,159
Yeah,
47
00:01:09,079 --> 00:01:10,159
I'm sure she's fine.
48
00:01:10,180 --> 00:01:12,020
She's not fine, Julian.
49
00:01:12,039 --> 00:01:14,119
I'm telling you she's not fine.
50
00:01:12,039 --> 00:01:14,119
-Whoa, whoa.
51
00:01:14,140 --> 00:01:17,050
All I'm saying is if
52
00:01:14,140 --> 00:01:17,050
a girl doesn't come home,
53
00:01:17,069 --> 00:01:18,229
she spent the night
54
00:01:17,069 --> 00:01:18,229
somewhere.
55
00:01:19,010 --> 00:01:22,000
Um...
56
00:01:22,019 --> 00:01:24,219
Wait, you think
57
00:01:22,019 --> 00:01:24,219
that she's cheating on me?
58
00:01:25,000 --> 00:01:27,100
You think
59
00:01:25,000 --> 00:01:27,100
she's cheating on you.
60
00:01:27,120 --> 00:01:29,050
That's why you called me.
61
00:01:29,069 --> 00:01:30,129
[ Cellphone beeps ]
62
00:01:30,150 --> 00:01:34,160
[ Train rattles ]
63
00:01:41,069 --> 00:01:44,149
You ignorant bitch.
64
00:01:41,069 --> 00:01:44,149
You let me die?
65
00:01:44,170 --> 00:01:46,180
Lorraine.
66
00:01:44,170 --> 00:01:46,180
No.
67
00:01:46,200 --> 00:01:48,070
I didn't mean to.
68
00:01:48,090 --> 00:01:50,050
I'm dead, Dory.
69
00:01:48,090 --> 00:01:50,050
Dead. Okay?
70
00:01:50,069 --> 00:01:52,219
And you know I didn't jump
71
00:01:50,069 --> 00:01:52,219
in front of that train.
72
00:01:53,000 --> 00:01:55,040
You know
73
00:01:53,000 --> 00:01:55,040
that they pushed me.
74
00:01:55,060 --> 00:01:56,170
[ Gasps ]
75
00:01:55,060 --> 00:01:56,170
Chantal!
76
00:01:56,189 --> 00:01:58,179
Oh, Dory.
77
00:01:56,189 --> 00:01:58,179
Why didn't you save Lorraine?
78
00:01:58,200 --> 00:02:00,020
Now we're all gonna die.
79
00:02:00,040 --> 00:02:01,080
You know that they're gonna
80
00:02:00,040 --> 00:02:01,080
push you, too.
81
00:02:01,099 --> 00:02:02,109
You know
82
00:02:01,099 --> 00:02:02,109
they're gonna kill you.
83
00:02:02,129 --> 00:02:04,109
Who?
84
00:02:02,129 --> 00:02:04,109
Who's gonna kill me?
85
00:02:04,129 --> 00:02:07,099
Who?! Who?!!
86
00:02:08,099 --> 00:02:11,109
Hey, sleepyhead.
87
00:02:11,129 --> 00:02:14,999
H-how long
88
00:02:11,129 --> 00:02:14,999
have I been out?
89
00:02:15,020 --> 00:02:17,180
Uh, since, like,
90
00:02:15,020 --> 00:02:17,180
tape 3 of about 5,000.
91
00:02:17,199 --> 00:02:19,179
Look at this.
92
00:02:17,199 --> 00:02:19,179
What is that?
93
00:02:19,199 --> 00:02:22,049
I don't even know
94
00:02:19,199 --> 00:02:22,049
how to Google this crap.
95
00:02:22,069 --> 00:02:25,099
I can't believe you saw Chantal
96
00:02:22,069 --> 00:02:25,099
at this shit hole.
97
00:02:25,120 --> 00:02:27,120
I wish you would
98
00:02:25,120 --> 00:02:27,120
have woken me up.
99
00:02:27,139 --> 00:02:29,229
Yeah, I figured
100
00:02:27,139 --> 00:02:29,229
you needed the shuteye.
101
00:02:30,009 --> 00:02:32,149
-What time is it?
102
00:02:30,009 --> 00:02:32,149
-It's late.
103
00:02:32,170 --> 00:02:36,020
Oh, shit.
104
00:02:32,170 --> 00:02:36,020
Shit, shit, shit.
105
00:02:36,039 --> 00:02:37,219
Oh, my God. Oh, my God.
106
00:02:36,039 --> 00:02:37,219
-What's the matter?
107
00:02:38,000 --> 00:02:39,020
Shit.
108
00:02:39,039 --> 00:02:40,169
Uh, I-I just have to go.
109
00:02:40,189 --> 00:02:42,109
-What?
110
00:02:40,189 --> 00:02:42,109
-I have to go.
111
00:02:42,129 --> 00:02:43,119
No, you don't have to go.
112
00:02:43,139 --> 00:02:44,229
Yes, I do.
113
00:02:43,139 --> 00:02:44,229
I have to.
114
00:02:45,009 --> 00:02:47,069
Wait a sec.
115
00:02:45,009 --> 00:02:47,069
Hey, hey, hey, hey, hey!
116
00:02:47,090 --> 00:02:48,120
Hey, hey.
117
00:02:47,090 --> 00:02:48,120
-Yeah.
118
00:02:48,139 --> 00:02:50,159
I want to tell you
119
00:02:48,139 --> 00:02:50,159
something here.
120
00:02:50,180 --> 00:02:52,190
Now, I know we're looking
121
00:02:50,180 --> 00:02:52,190
for Chantal,
122
00:02:52,210 --> 00:02:54,060
and we're gonna find her,
123
00:02:54,079 --> 00:02:58,069
but I'm also very, very,
124
00:02:54,079 --> 00:02:58,069
very happy that I found you.
125
00:02:58,090 --> 00:02:59,220
[ Sighs ]
126
00:03:00,000 --> 00:03:01,060
-Huh?
127
00:03:00,000 --> 00:03:01,060
-Yeah.
128
00:03:01,080 --> 00:03:03,110
I just got to get my bag.
129
00:03:03,129 --> 00:03:05,119
Yeah, great.
130
00:03:08,159 --> 00:03:10,049
Agnes Cho.
131
00:03:10,069 --> 00:03:12,209
What?
132
00:03:14,090 --> 00:03:17,010
It's Agnes fucking Cho.
133
00:03:23,129 --> 00:03:25,069
So I need some advice
134
00:03:23,129 --> 00:03:25,069
really quick.
135
00:03:25,090 --> 00:03:27,170
I accidentally passed out
136
00:03:25,090 --> 00:03:27,170
at Keith's last night
137
00:03:27,189 --> 00:03:29,129
and woke up to, like,
138
00:03:27,189 --> 00:03:29,129
5,000 texts from Drew.
139
00:03:29,150 --> 00:03:31,110
But Drew hasn't been
140
00:03:29,150 --> 00:03:31,110
texting you, right?
141
00:03:31,129 --> 00:03:33,059
He, uh, he called.
142
00:03:31,129 --> 00:03:33,059
I was asleep.
143
00:03:33,079 --> 00:03:35,019
Okay, so I was thinking
144
00:03:33,079 --> 00:03:35,019
of writing like,
145
00:03:35,039 --> 00:03:36,199
"Hey, sorry I didn't call
146
00:03:35,039 --> 00:03:36,199
last night.
147
00:03:36,219 --> 00:03:38,019
Lorraine died."
148
00:03:38,039 --> 00:03:40,039
No, no, no, no, no.
149
00:03:38,039 --> 00:03:40,039
Don't apologize.
150
00:03:40,060 --> 00:03:42,120
Okay, say you were with me
151
00:03:40,060 --> 00:03:42,120
and, um, okay.
152
00:03:42,139 --> 00:03:44,119
You know how
153
00:03:42,139 --> 00:03:44,119
you can spend the night
154
00:03:44,139 --> 00:03:46,069
at the Natural
155
00:03:44,139 --> 00:03:46,069
History Museum?
156
00:03:46,090 --> 00:03:48,040
Say you were at one
157
00:03:46,090 --> 00:03:48,040
of those sleepovers
158
00:03:48,060 --> 00:03:49,180
and your phone died.
159
00:03:48,060 --> 00:03:49,180
Easy, boom.
160
00:03:49,199 --> 00:03:51,059
What do I tell him when he asks
161
00:03:51,079 --> 00:03:53,099
why I didn't tell him
162
00:03:51,079 --> 00:03:53,099
something earlier about it?
163
00:03:53,120 --> 00:03:55,210
Just say you did tell him
164
00:03:53,120 --> 00:03:55,210
and he wasn't listening.
165
00:03:55,229 --> 00:03:57,219
Will that work?
166
00:03:55,229 --> 00:03:57,219
It's so obviously a lie.
167
00:03:58,000 --> 00:04:00,100
Dory, if you believe it,
168
00:03:58,000 --> 00:04:00,100
he'll believe it.
169
00:04:00,120 --> 00:04:03,010
[ Door opens ]
170
00:04:03,030 --> 00:04:05,020
[ Sighs ]
171
00:04:03,030 --> 00:04:05,020
Dory, Jesus.
172
00:04:05,039 --> 00:04:08,059
What the...?
173
00:04:05,039 --> 00:04:08,059
What, you're not missing?
174
00:04:08,080 --> 00:04:11,160
What?
175
00:04:08,080 --> 00:04:11,160
Why would I be missing?
176
00:04:11,180 --> 00:04:12,190
Okay.
177
00:04:11,180 --> 00:04:12,190
I'm sorry.
178
00:04:12,210 --> 00:04:14,160
Where have you been
179
00:04:12,210 --> 00:04:14,160
all night?
180
00:04:14,180 --> 00:04:16,080
At the museum
181
00:04:14,180 --> 00:04:16,080
with Elliott.
182
00:04:16,100 --> 00:04:18,170
What are you talking
183
00:04:16,100 --> 00:04:18,170
about, Dory?
184
00:04:18,189 --> 00:04:21,009
Drew, I told you.
185
00:04:21,029 --> 00:04:22,119
I was gonna spend the night
186
00:04:22,139 --> 00:04:23,999
at the Natural History Museum
187
00:04:22,139 --> 00:04:23,999
with Elliott.
188
00:04:24,019 --> 00:04:25,099
You did?
189
00:04:25,120 --> 00:04:26,150
Yeah.
190
00:04:26,170 --> 00:04:28,080
You really --
191
00:04:26,170 --> 00:04:28,080
you don't remember?
192
00:04:28,100 --> 00:04:29,190
No. I don't remember that.
193
00:04:28,100 --> 00:04:29,190
No.
194
00:04:29,209 --> 00:04:31,129
I told you at dinner
195
00:04:29,209 --> 00:04:31,129
the other night.
196
00:04:31,149 --> 00:04:33,209
God, I guess you
197
00:04:31,149 --> 00:04:33,209
just weren't listening.
198
00:04:33,230 --> 00:04:34,220
I guess, yeah.
199
00:04:35,000 --> 00:04:36,100
I guess
200
00:04:35,000 --> 00:04:36,100
I wasn't listening.
201
00:04:36,120 --> 00:04:39,030
Wait, Dory, why didn't you
202
00:04:36,120 --> 00:04:39,030
answer any of my texts?
203
00:04:39,050 --> 00:04:41,020
Oh, my phone.
204
00:04:39,050 --> 00:04:41,020
It just died.
205
00:04:41,040 --> 00:04:43,160
Oh, your phone --
206
00:04:41,040 --> 00:04:43,160
your phone died.
207
00:04:43,180 --> 00:04:46,210
Jesus, Dory.
208
00:04:43,180 --> 00:04:46,210
I was so worried about you.
209
00:04:46,230 --> 00:04:48,030
Okay, I was freaking out.
210
00:04:48,050 --> 00:04:49,120
I called everybody we know.
211
00:04:49,139 --> 00:04:50,159
What if something
212
00:04:49,139 --> 00:04:50,159
happened to you?
213
00:04:50,180 --> 00:04:51,200
I didn't know.
214
00:04:51,220 --> 00:04:53,040
Well, nothing did.
215
00:04:51,220 --> 00:04:53,040
Look, I'm okay.
216
00:04:53,060 --> 00:04:54,200
Why didn't you
217
00:04:53,060 --> 00:04:54,200
just call me?
218
00:04:54,220 --> 00:04:57,040
I'm sorry.
219
00:04:54,220 --> 00:04:57,040
My phone died, okay?
220
00:04:54,220 --> 00:04:57,040
Okay.
221
00:04:57,060 --> 00:05:00,060
But look, I just -- I was
222
00:04:57,060 --> 00:05:00,060
where I said I'd be, right?
223
00:05:00,079 --> 00:05:03,139
Yeah.
224
00:05:03,160 --> 00:05:06,020
Hey, where's
225
00:05:03,160 --> 00:05:06,020
your sleeping bag?
226
00:05:06,040 --> 00:05:07,140
What?
227
00:05:07,160 --> 00:05:08,220
I mean, so you went
228
00:05:07,160 --> 00:05:08,220
to the museum.
229
00:05:09,000 --> 00:05:10,160
I mean, wouldn't you
230
00:05:09,000 --> 00:05:10,160
bring a sleeping bag?
231
00:05:10,180 --> 00:05:11,210
Oh, no.
232
00:05:11,230 --> 00:05:14,130
We just kind of, like,
233
00:05:11,230 --> 00:05:14,130
curled up, you know?
234
00:05:14,149 --> 00:05:16,159
It was kind of uncomfortable,
235
00:05:14,149 --> 00:05:16,159
actually, but...
236
00:05:16,180 --> 00:05:17,220
Okay,
237
00:05:16,180 --> 00:05:17,220
why would you do that?
238
00:05:18,000 --> 00:05:19,130
I mean, we have
239
00:05:18,000 --> 00:05:19,130
sleeping bags here.
240
00:05:19,149 --> 00:05:22,069
Why wouldn't you use
241
00:05:19,149 --> 00:05:22,069
one of those?
242
00:05:22,089 --> 00:05:24,209
Do you want to go to the zoo
243
00:05:22,089 --> 00:05:24,209
with me?
244
00:05:24,230 --> 00:05:26,160
What?!
245
00:05:26,180 --> 00:05:29,100
I think Agnes Cho knows
246
00:05:26,180 --> 00:05:29,100
something about Chantal,
247
00:05:29,120 --> 00:05:31,130
so I'm gonna go over there
248
00:05:29,120 --> 00:05:31,130
and ask her some questions.
249
00:05:31,149 --> 00:05:34,029
Dory, no!
250
00:05:34,050 --> 00:05:36,070
I would -- I thought you were
251
00:05:34,050 --> 00:05:36,070
done with this stuff!
252
00:05:36,090 --> 00:05:37,120
Okay, I don't understand.
253
00:05:37,139 --> 00:05:38,169
Why don't I know anything
254
00:05:38,189 --> 00:05:40,139
that's happening
255
00:05:38,189 --> 00:05:40,139
around here anymore?
256
00:05:40,159 --> 00:05:43,229
I know
257
00:05:40,159 --> 00:05:43,229
you asked me to stop,
258
00:05:44,009 --> 00:05:48,199
and I said I would,
259
00:05:44,009 --> 00:05:48,199
but I can't.
260
00:05:48,220 --> 00:05:52,120
I'm too close
261
00:05:48,220 --> 00:05:52,120
to finding her, Drew.
262
00:05:52,139 --> 00:05:54,039
So I'm gonna go
263
00:05:52,139 --> 00:05:54,039
to the zoo.
264
00:05:54,060 --> 00:05:58,020
And I really hope
265
00:05:54,060 --> 00:05:58,020
you'll come with me.
266
00:05:58,040 --> 00:06:00,110
I'm not gonna let you go
267
00:05:58,040 --> 00:06:00,110
to the zoo alone,
268
00:06:00,129 --> 00:06:01,219
so I'm gonna go.
269
00:06:00,129 --> 00:06:01,219
-Great.
270
00:06:02,000 --> 00:06:03,230
But, hey,
271
00:06:02,000 --> 00:06:03,230
I'm not in a good mood.
272
00:06:04,009 --> 00:06:05,049
I'd really like that.
273
00:06:07,100 --> 00:06:10,140
[ Sighs ]
274
00:06:07,100 --> 00:06:10,140
Hey, Dor?
275
00:06:10,160 --> 00:06:13,210
I'm really glad
276
00:06:10,160 --> 00:06:13,210
you're not missing.
277
00:06:19,139 --> 00:06:21,179
I don't know
278
00:06:19,139 --> 00:06:21,179
what you're talking about.
279
00:06:21,199 --> 00:06:23,169
I have you on tape, Agnes.
280
00:06:23,189 --> 00:06:25,009
It wasn't me.
281
00:06:25,029 --> 00:06:27,049
Hey, do you mind if I feed
282
00:06:25,029 --> 00:06:27,049
the little guy something,
283
00:06:27,069 --> 00:06:28,179
like a banana
284
00:06:27,069 --> 00:06:28,179
or something?
285
00:06:28,199 --> 00:06:30,079
-No!
286
00:06:28,199 --> 00:06:30,079
-Okay, yeah.
287
00:06:30,100 --> 00:06:32,150
Agnes,
288
00:06:30,100 --> 00:06:32,150
Chantal is in danger.
289
00:06:32,170 --> 00:06:35,200
Do you understand?
290
00:06:32,170 --> 00:06:35,200
Her life is in danger.
291
00:06:35,220 --> 00:06:38,100
[ Monkey chirps ]
292
00:06:40,159 --> 00:06:42,039
$5,000.
293
00:06:42,060 --> 00:06:43,150
What are you
294
00:06:42,060 --> 00:06:43,150
talking about?
295
00:06:43,170 --> 00:06:46,060
I'll tell you where Chantal
296
00:06:43,170 --> 00:06:46,060
is if you give me $5,000.
297
00:06:46,079 --> 00:06:47,129
-Whoa.
298
00:06:46,079 --> 00:06:47,129
-It's not for me!
299
00:06:47,149 --> 00:06:49,019
It's for these
300
00:06:47,149 --> 00:06:49,019
magnificent creatures,
301
00:06:49,040 --> 00:06:50,070
some of whom will die
302
00:06:50,090 --> 00:06:51,200
unless they receive
303
00:06:50,090 --> 00:06:51,200
pricey medicines
304
00:06:51,220 --> 00:06:53,010
and acupuncture treatments
305
00:06:53,029 --> 00:06:54,139
that the stupid zoo board
306
00:06:53,029 --> 00:06:54,139
won't authorize.
307
00:06:54,159 --> 00:06:56,219
Right.
308
00:06:54,159 --> 00:06:56,219
Of course.
309
00:06:57,000 --> 00:06:58,160
I mean,
310
00:06:57,000 --> 00:06:58,160
that's so sad, Agnes.
311
00:06:58,180 --> 00:07:00,230
That is so sad. It is,
312
00:06:58,180 --> 00:07:00,230
but, I mean, $5,000?
313
00:07:01,009 --> 00:07:03,129
You know what I -- I mean,
314
00:07:01,009 --> 00:07:03,129
c-could you just --
315
00:07:03,149 --> 00:07:04,189
could you just tell me?
316
00:07:04,209 --> 00:07:06,059
Please?
317
00:07:04,209 --> 00:07:06,059
Just tell me.
318
00:07:06,079 --> 00:07:09,069
If you're as serious about this
319
00:07:06,079 --> 00:07:09,069
as you say you are,
320
00:07:09,089 --> 00:07:10,219
you'll cooperate.
321
00:07:11,000 --> 00:07:12,140
[ Sighs ]
322
00:07:22,089 --> 00:07:23,099
[ Monkey chirps ]
323
00:07:23,120 --> 00:07:25,120
Fine.
324
00:07:25,139 --> 00:07:27,039
Drew: Dory, where are we
325
00:07:25,139 --> 00:07:27,039
gonna get $5,000?
326
00:07:27,060 --> 00:07:28,140
I don't know,
327
00:07:27,060 --> 00:07:28,140
but I'm not letting
328
00:07:28,160 --> 00:07:30,170
some basic bitch
329
00:07:28,160 --> 00:07:30,170
slow me down.
330
00:07:33,189 --> 00:07:35,219
You guys know how I'm, like,
331
00:07:33,189 --> 00:07:35,219
a really good friend.
332
00:07:36,000 --> 00:07:37,120
-You're a great friend.
333
00:07:36,000 --> 00:07:37,120
-You are.
334
00:07:37,139 --> 00:07:40,069
Um, you know, I mean, Portia,
335
00:07:37,139 --> 00:07:40,069
how many times have I had
336
00:07:40,090 --> 00:07:42,110
to, you know, FedEx
337
00:07:40,090 --> 00:07:42,110
your birth control?
338
00:07:42,129 --> 00:07:44,039
Remember that one time in Tulum?
339
00:07:44,060 --> 00:07:45,080
Oh, my God.
340
00:07:44,060 --> 00:07:45,080
Yes.
341
00:07:45,100 --> 00:07:47,100
Ugh, concierge
342
00:07:45,100 --> 00:07:47,100
would not pull out.
343
00:07:47,120 --> 00:07:49,090
Right.
344
00:07:47,120 --> 00:07:49,090
And Elliott, you know,
345
00:07:49,110 --> 00:07:51,110
it's been a hard week and I
346
00:07:49,110 --> 00:07:51,110
haven't left your side, right?
347
00:07:51,129 --> 00:07:52,169
[ Sighs ]
348
00:07:51,129 --> 00:07:52,169
Yeah.
349
00:07:52,189 --> 00:07:54,039
Even after, you know,
350
00:07:52,189 --> 00:07:54,039
we discovered
351
00:07:54,060 --> 00:07:56,020
that you'd been bold-faced lying
352
00:07:54,060 --> 00:07:56,020
to us for years
353
00:07:56,040 --> 00:07:58,120
about overcoming a terminal
354
00:07:56,040 --> 00:07:58,120
illness that you never had.
355
00:07:58,139 --> 00:07:59,129
-For sure, yeah.
356
00:07:58,139 --> 00:07:59,129
-Mm.
357
00:07:59,149 --> 00:08:03,049
So I need your guys' help.
358
00:08:03,069 --> 00:08:04,189
-Of course!
359
00:08:03,069 --> 00:08:04,189
-Absolutely, Dory.
360
00:08:04,209 --> 00:08:06,059
-Come on.
361
00:08:04,209 --> 00:08:06,059
-We'll do anything.
362
00:08:06,079 --> 00:08:13,109
So pretty much, Agnes Cho
363
00:08:06,079 --> 00:08:13,109
knows where Chantal is.
364
00:08:13,129 --> 00:08:14,169
-[ Gasps ]
365
00:08:13,129 --> 00:08:14,169
-What?
366
00:08:14,189 --> 00:08:16,069
Yeah.
367
00:08:14,189 --> 00:08:16,069
And she's willing to tell me.
368
00:08:16,089 --> 00:08:17,219
-That's amazing.
369
00:08:16,089 --> 00:08:17,219
-Yeah.
370
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
But she wants $5,000.
371
00:08:20,019 --> 00:08:21,149
-What?
372
00:08:20,019 --> 00:08:21,149
-I know it's a lot,
373
00:08:21,170 --> 00:08:23,190
but I would never ask you guys
374
00:08:21,170 --> 00:08:23,190
for this
375
00:08:23,209 --> 00:08:26,019
if it wasn't an emergency.
376
00:08:23,209 --> 00:08:26,019
You know that.
377
00:08:26,040 --> 00:08:29,210
And you guys, obviously,
378
00:08:26,040 --> 00:08:29,210
you know...
379
00:08:29,230 --> 00:08:31,060
you got a budget.
380
00:08:31,079 --> 00:08:34,159
So [exhales deeply]
381
00:08:31,079 --> 00:08:34,159
what do you think?
382
00:08:34,179 --> 00:08:37,079
[ Both chuckle ]
383
00:08:37,100 --> 00:08:38,170
-Yeah.
384
00:08:37,100 --> 00:08:38,170
-Yeah?
385
00:08:38,190 --> 00:08:41,020
-No.
386
00:08:38,190 --> 00:08:41,020
-No.
387
00:08:41,039 --> 00:08:42,089
We're gonna take a second.
388
00:08:42,110 --> 00:08:44,010
Okay, you're gonna give her
389
00:08:42,110 --> 00:08:44,010
the money?
390
00:08:44,029 --> 00:08:45,079
Oh, my God.
391
00:08:44,029 --> 00:08:45,079
I don't want to.
392
00:08:45,100 --> 00:08:46,230
I feel bad.
393
00:08:45,100 --> 00:08:46,230
I'm like, it's not for Dory.
394
00:08:47,009 --> 00:08:48,109
It's for Chantal,
395
00:08:47,009 --> 00:08:48,109
and if it were for Dory,
396
00:08:48,129 --> 00:08:50,029
like, I would give it to her
397
00:08:48,129 --> 00:08:50,029
in a heartbeat.
398
00:08:50,049 --> 00:08:51,119
-100% agree.
399
00:08:50,049 --> 00:08:51,119
-Okay, so, united front.
400
00:08:51,139 --> 00:08:52,219
We're not giving
401
00:08:51,139 --> 00:08:52,219
our best friend a dime.
402
00:08:53,000 --> 00:08:54,030
-Yes.
403
00:08:53,000 --> 00:08:54,030
-Okay.
404
00:08:54,049 --> 00:08:55,079
God, I would never
405
00:08:54,049 --> 00:08:55,079
ask this of you.
406
00:08:55,100 --> 00:08:56,130
I would never ask this
407
00:08:55,100 --> 00:08:56,130
of you.
408
00:08:56,149 --> 00:08:57,999
-I love you.
409
00:08:56,149 --> 00:08:57,999
-I love you, too.
410
00:09:03,029 --> 00:09:07,139
So, Dory, first of all,
411
00:09:03,029 --> 00:09:07,139
we love you unconditionally.
412
00:09:07,159 --> 00:09:08,999
Thank you. You too.
413
00:09:09,019 --> 00:09:12,119
Okay, and we support you 100%.
414
00:09:12,139 --> 00:09:16,009
And we are gonna do
415
00:09:12,139 --> 00:09:16,009
anything for you --
416
00:09:16,029 --> 00:09:17,149
anything,
417
00:09:16,029 --> 00:09:17,149
forever, forever.
418
00:09:17,169 --> 00:09:19,189
-As long as it's non-financial.
419
00:09:17,169 --> 00:09:19,189
-Mm-hmm.
420
00:09:19,210 --> 00:09:21,220
-Seriously?
421
00:09:19,210 --> 00:09:21,220
-Dory, I'm so sorry.
422
00:09:22,000 --> 00:09:24,130
I'm, like, a successful
423
00:09:22,000 --> 00:09:24,130
and gorgeous actress,
424
00:09:24,149 --> 00:09:27,059
but, like, I have these
425
00:09:24,149 --> 00:09:27,059
leeches in my life --
426
00:09:27,080 --> 00:09:28,200
agent,
427
00:09:27,080 --> 00:09:28,200
manager, publicist,
428
00:09:28,220 --> 00:09:31,010
business manager, lawyer,
429
00:09:28,220 --> 00:09:31,010
that just --
430
00:09:31,029 --> 00:09:33,029
95% off the top
431
00:09:31,029 --> 00:09:33,029
of every paycheck.
432
00:09:33,049 --> 00:09:34,089
I'm sorry.
433
00:09:33,049 --> 00:09:34,089
I'm poor.
434
00:09:34,110 --> 00:09:36,010
I know, like,
435
00:09:34,110 --> 00:09:36,010
I have a book deal,
436
00:09:36,029 --> 00:09:37,229
and that's "huge" or whatever,
437
00:09:36,029 --> 00:09:37,229
you know,
438
00:09:38,009 --> 00:09:40,079
but the advance hasn't even
439
00:09:38,009 --> 00:09:40,079
come in yet, okay?
440
00:09:40,100 --> 00:09:41,180
Also, like, between you and me,
441
00:09:41,200 --> 00:09:43,190
like, my parents pay
442
00:09:41,200 --> 00:09:43,190
my cellphone bill,
443
00:09:43,210 --> 00:09:45,210
and everything else that I need.
444
00:09:45,230 --> 00:09:47,230
Yeah.
445
00:09:48,009 --> 00:09:49,059
Just we were so close.
446
00:09:49,080 --> 00:09:50,200
Okay.
447
00:09:49,080 --> 00:09:50,200
Dory, calm down.
448
00:09:50,220 --> 00:09:52,090
Don't kick my furniture, please.
449
00:09:52,110 --> 00:09:53,170
Hold on a minute.
450
00:09:53,190 --> 00:09:55,160
Who do we know that has money?
451
00:09:53,190 --> 00:09:55,160
What about Gail?
452
00:09:55,179 --> 00:09:57,199
No, I d--
453
00:09:55,179 --> 00:09:57,199
I-I-I-I-I quit Gail's.
454
00:09:57,220 --> 00:09:59,120
-Okay.
455
00:09:57,220 --> 00:09:59,120
-Oh, God.
456
00:09:59,139 --> 00:10:01,189
Um...
457
00:10:01,210 --> 00:10:05,120
What if we blackmailed
458
00:10:01,210 --> 00:10:05,120
Nanny Daddy?
459
00:10:07,179 --> 00:10:09,079
H-How?
460
00:10:07,179 --> 00:10:09,079
What do you mean?
461
00:10:09,100 --> 00:10:12,100
Look, I mean, I saw the guy
462
00:10:09,100 --> 00:10:12,100
take a photo up a woman's skirt
463
00:10:12,120 --> 00:10:14,220
on public transit,
464
00:10:12,120 --> 00:10:14,220
so if he has one picture,
465
00:10:15,000 --> 00:10:17,170
I'm willing to bet
466
00:10:15,000 --> 00:10:17,170
he's got 1,000 of these things.
467
00:10:17,190 --> 00:10:20,090
Okay, I love-love-love-love
468
00:10:17,190 --> 00:10:20,090
this idea.
469
00:10:20,110 --> 00:10:21,190
I mean, do you have
470
00:10:20,110 --> 00:10:21,190
any proof of it, though?
471
00:10:21,210 --> 00:10:23,000
Well, no.
472
00:10:23,019 --> 00:10:25,029
So what happens
473
00:10:23,019 --> 00:10:25,029
if he asks for evidence?
474
00:10:25,049 --> 00:10:26,199
-You bluff.
475
00:10:25,049 --> 00:10:26,199
-You mean lie.
476
00:10:26,220 --> 00:10:28,170
Bluff's another word
477
00:10:26,220 --> 00:10:28,170
for lying.
478
00:10:28,190 --> 00:10:30,150
Yeah, when are you nerds
479
00:10:28,190 --> 00:10:30,150
gonna accept
480
00:10:30,169 --> 00:10:33,009
that lying is a tool, okay?
481
00:10:30,169 --> 00:10:33,009
And learn to love it
482
00:10:33,029 --> 00:10:34,999
because nothing in this world
483
00:10:33,029 --> 00:10:34,999
is real or true?
484
00:10:35,019 --> 00:10:36,139
Right, Dory?
485
00:10:36,159 --> 00:10:38,179
Didn't we talk about that at
486
00:10:36,159 --> 00:10:38,179
the museum of Natural History?
487
00:10:38,200 --> 00:10:41,140
Yes, I-I think we were.
488
00:10:38,200 --> 00:10:41,140
Mm-hmm.
489
00:10:41,159 --> 00:10:42,999
Oh!
490
00:10:41,159 --> 00:10:42,999
Guys, I just remembered.
491
00:10:43,019 --> 00:10:44,129
I think
492
00:10:43,019 --> 00:10:44,129
I actually still have
493
00:10:44,149 --> 00:10:46,039
the business card
494
00:10:44,149 --> 00:10:46,039
of Nanny Daddy
495
00:10:46,059 --> 00:10:48,079
in my jacket pocket
496
00:10:46,059 --> 00:10:48,079
from the vigil!
497
00:10:48,100 --> 00:10:49,150
Remember?
498
00:10:48,100 --> 00:10:49,150
-Okay.
499
00:10:49,169 --> 00:10:50,999
-This is great.
500
00:10:49,169 --> 00:10:50,999
-This might be good.
501
00:10:51,019 --> 00:10:52,139
This might work.
502
00:10:51,019 --> 00:10:52,139
Drew, what's going on?
503
00:10:52,159 --> 00:10:53,999
Why are you
504
00:10:52,159 --> 00:10:53,999
rubbing your ears?
505
00:10:54,019 --> 00:10:55,129
You think you can do this?
506
00:10:54,019 --> 00:10:55,129
-Yeah, sorry.
507
00:10:55,149 --> 00:10:56,219
I mean, yeah,
508
00:10:55,149 --> 00:10:56,219
I think I can do it.
509
00:10:57,000 --> 00:10:59,070
I just, um, you know,
510
00:10:57,000 --> 00:10:59,070
I want to have a plan "B"
511
00:10:59,090 --> 00:11:01,030
just in case
512
00:10:59,090 --> 00:11:01,030
this doesn't work out.
513
00:11:01,049 --> 00:11:03,059
Okay.
514
00:11:01,049 --> 00:11:03,059
I mean, my first instinct
515
00:11:03,080 --> 00:11:05,190
was just to go straight
516
00:11:03,080 --> 00:11:05,190
to the family.
517
00:11:05,210 --> 00:11:08,090
You know, just ask them,
518
00:11:05,210 --> 00:11:08,090
but I don't know where they are.
519
00:11:08,110 --> 00:11:10,040
Should we just, like --
520
00:11:08,110 --> 00:11:10,040
we're not gonna go Chappaqua
521
00:11:10,059 --> 00:11:11,209
and just, like,
522
00:11:10,059 --> 00:11:11,209
wait outside in the car.
523
00:11:11,230 --> 00:11:13,110
Okay, I actually follow her
524
00:11:11,230 --> 00:11:13,110
entire family on social media.
525
00:11:13,129 --> 00:11:15,149
They are so weirdly boring,
526
00:11:13,129 --> 00:11:15,149
it's amazing.
527
00:11:15,169 --> 00:11:17,139
Cool. I don't think
528
00:11:15,169 --> 00:11:17,139
that's a good idea.
529
00:11:17,159 --> 00:11:20,119
I mean, at this point, Dory,
530
00:11:17,159 --> 00:11:20,119
the family hates you.
531
00:11:20,139 --> 00:11:21,229
Dory, Dory,
532
00:11:20,139 --> 00:11:21,229
they're in town right now.
533
00:11:22,009 --> 00:11:23,129
They're at that bridal shop.
534
00:11:22,009 --> 00:11:23,129
-Oh, shit.
535
00:11:23,149 --> 00:11:25,029
I think we just go.
536
00:11:23,149 --> 00:11:25,029
-Yeah, I don't think you go.
537
00:11:25,049 --> 00:11:26,209
And we talk to them
538
00:11:25,049 --> 00:11:26,209
before they leave town.
539
00:11:26,230 --> 00:11:30,060
I'm gonna go with Dory, 'cause
540
00:11:26,230 --> 00:11:30,060
I'm really good with families.
541
00:11:30,080 --> 00:11:32,050
-True.
542
00:11:30,080 --> 00:11:32,050
-[ Groans ] Oh, no.
543
00:11:49,110 --> 00:11:51,090
[ Sighs ]
544
00:11:49,110 --> 00:11:51,090
Hey, what's happening?
545
00:11:51,110 --> 00:11:54,200
You definitely
546
00:11:51,110 --> 00:11:54,200
wouldn't understand.
547
00:11:54,220 --> 00:11:58,010
What do you think?
548
00:11:58,029 --> 00:12:00,029
You look so pretty,
549
00:11:58,029 --> 00:12:00,029
honey.
550
00:12:00,049 --> 00:12:01,129
[ Sighs ]
551
00:12:00,049 --> 00:12:01,129
Thanks.
552
00:12:01,149 --> 00:12:05,069
My only sadness is that
553
00:12:01,149 --> 00:12:05,069
your sister's not here.
554
00:12:05,090 --> 00:12:07,190
I know.
555
00:12:05,090 --> 00:12:07,190
I know.
556
00:12:07,210 --> 00:12:09,090
Okay.
557
00:12:07,210 --> 00:12:09,090
I feel too nervous.
558
00:12:09,110 --> 00:12:11,160
I feel like
559
00:12:09,110 --> 00:12:11,160
they're gonna remember me.
560
00:12:11,179 --> 00:12:13,209
Do you want me
561
00:12:11,179 --> 00:12:13,209
to do the talking?
562
00:12:13,230 --> 00:12:15,200
I'm not nervous at all.
563
00:12:13,230 --> 00:12:15,200
-Yes.
564
00:12:15,220 --> 00:12:17,090
-Okay.
565
00:12:15,220 --> 00:12:17,090
-Thank you.
566
00:12:17,110 --> 00:12:19,070
It's open!
567
00:12:23,120 --> 00:12:25,110
Here it is.
568
00:12:28,009 --> 00:12:30,049
This is my little dick.
569
00:12:30,070 --> 00:12:31,220
-Whoa!
570
00:12:30,070 --> 00:12:31,220
-Aah!
571
00:12:32,000 --> 00:12:34,020
Who -- who the hell is this?
572
00:12:34,039 --> 00:12:37,149
I'm gonna need you to put
573
00:12:34,039 --> 00:12:37,149
your pants on, Chuck.
574
00:12:37,169 --> 00:12:39,229
Hi,
575
00:12:37,169 --> 00:12:39,229
Mr. and Mrs. Witherbottom.
576
00:12:40,009 --> 00:12:41,009
Yes?
577
00:12:41,029 --> 00:12:43,059
Hi, um, this is gonna
578
00:12:41,029 --> 00:12:43,059
sound insane,
579
00:12:43,080 --> 00:12:46,000
but I know someone
580
00:12:43,080 --> 00:12:46,000
who knows where Chantal is,
581
00:12:46,019 --> 00:12:50,129
and unfortunately, that person
582
00:12:46,019 --> 00:12:50,129
is asking for $5,000.
583
00:12:50,149 --> 00:12:54,189
Um, so, essentially, if you
584
00:12:50,149 --> 00:12:54,189
want to know where Chantal is,
585
00:12:54,210 --> 00:12:57,070
you need to give me
586
00:12:54,210 --> 00:12:57,070
$5,000.
587
00:12:58,149 --> 00:13:01,179
Hey, guys. This is the dress
588
00:12:58,149 --> 00:13:01,179
I'm getting married in!
589
00:13:01,200 --> 00:13:05,080
[ Chuckles ]
590
00:13:05,100 --> 00:13:09,040
So, Chuck, does your, uh,
591
00:13:05,100 --> 00:13:09,040
wife, Miranda, know
592
00:13:09,059 --> 00:13:10,229
that you like to sext
593
00:13:09,059 --> 00:13:10,229
younger women?
594
00:13:11,009 --> 00:13:12,029
Like she gives a shit.
595
00:13:12,049 --> 00:13:14,029
Oh, yeah.
596
00:13:12,049 --> 00:13:14,029
'Cause I actually think
597
00:13:14,049 --> 00:13:16,009
she might give a shit
598
00:13:14,049 --> 00:13:16,009
about this, Chuck.
599
00:13:16,029 --> 00:13:17,089
Who is this bozo?
600
00:13:17,110 --> 00:13:21,010
That bozo is the FBI's
601
00:13:17,110 --> 00:13:21,010
most favorite hacker.
602
00:13:21,029 --> 00:13:23,089
He knows all your sad
603
00:13:21,029 --> 00:13:23,089
little hobbies,
604
00:13:23,110 --> 00:13:25,100
and, frankly,
605
00:13:23,110 --> 00:13:25,100
is pretty pissed.
606
00:13:25,120 --> 00:13:27,230
Frankly, I would say
607
00:13:25,120 --> 00:13:27,230
absolutely I am pissed.
608
00:13:28,009 --> 00:13:29,199
Okay, and, uh,
609
00:13:28,009 --> 00:13:29,199
I actually run
610
00:13:29,220 --> 00:13:31,150
the Dark Web,
611
00:13:29,220 --> 00:13:31,150
you little prick.
612
00:13:31,169 --> 00:13:33,229
So I think you might want to be
613
00:13:31,169 --> 00:13:33,229
a little bit nicer to me,
614
00:13:34,009 --> 00:13:35,159
first off, and you know
615
00:13:34,009 --> 00:13:35,159
what I have here?
616
00:13:35,179 --> 00:13:37,169
I actually have a hard drive
617
00:13:35,179 --> 00:13:37,169
right here
618
00:13:37,190 --> 00:13:41,120
with hundreds, mm, actually
619
00:13:37,190 --> 00:13:41,120
thousands of pictures
620
00:13:41,139 --> 00:13:45,059
up the skirts of women,
621
00:13:41,139 --> 00:13:45,059
taken by you.
622
00:13:45,080 --> 00:13:46,220
Right here
623
00:13:45,080 --> 00:13:46,220
on the hard drive.
624
00:13:47,000 --> 00:13:48,110
What do you want from me?
625
00:13:48,129 --> 00:13:50,139
We want $5,000.
626
00:13:50,159 --> 00:13:52,169
[ Laughs ]
627
00:13:52,190 --> 00:13:54,130
Hey, we want $5,000!
628
00:13:54,149 --> 00:13:56,999
-You think this is funny?
629
00:13:54,149 --> 00:13:56,999
-You little prick.
630
00:13:57,019 --> 00:13:58,079
Yeah, you got 30 seconds.
631
00:13:58,100 --> 00:13:59,170
Not 20, 30.
632
00:13:59,190 --> 00:14:01,010
Yeah?
633
00:13:59,190 --> 00:14:01,010
Or what?
634
00:14:01,029 --> 00:14:02,169
Okay, so that hard drive
635
00:14:02,190 --> 00:14:05,140
becomes your one-way
636
00:14:02,190 --> 00:14:05,140
easy pass to jail.
637
00:14:05,159 --> 00:14:08,179
You lose, like, your kids,
638
00:14:05,159 --> 00:14:08,179
your job, reputation.
639
00:14:08,200 --> 00:14:11,040
Like, that sounds horrible
640
00:14:08,200 --> 00:14:11,040
to me, don't you think, Chuck?
641
00:14:11,059 --> 00:14:13,069
I think it sounds
642
00:14:11,059 --> 00:14:13,069
like total crap to me.
643
00:14:13,090 --> 00:14:17,100
Yeah, that's bad. So you got,
644
00:14:13,090 --> 00:14:17,100
uh, 29 -- 28!
645
00:14:17,120 --> 00:14:19,000
-Uh-oh. This is bad, Chuck.
646
00:14:17,120 --> 00:14:19,000
-27, 26...
647
00:14:19,019 --> 00:14:20,089
The numbers are going down.
648
00:14:20,110 --> 00:14:21,170
-Damn it.
649
00:14:20,110 --> 00:14:21,170
-...25.
650
00:14:21,190 --> 00:14:23,000
If the numbers were up,
651
00:14:21,190 --> 00:14:23,000
that would be good.
652
00:14:23,019 --> 00:14:24,069
-Get out the pen, Chuck.
653
00:14:23,019 --> 00:14:24,069
-There you go.
654
00:14:24,090 --> 00:14:26,050
-24!
655
00:14:24,090 --> 00:14:26,050
-I need a pen. I need a pen.
656
00:14:26,070 --> 00:14:28,080
I have a pen right --
657
00:14:26,070 --> 00:14:28,080
chill out!
658
00:14:28,100 --> 00:14:29,130
You need to chill!
659
00:14:29,149 --> 00:14:30,179
[ Sighs ]
660
00:14:29,149 --> 00:14:30,179
$5,000?
661
00:14:30,200 --> 00:14:32,080
Did I stutter?
662
00:14:30,200 --> 00:14:32,080
$5,000.
663
00:14:32,100 --> 00:14:34,220
And another thing.
664
00:14:32,100 --> 00:14:34,220
While you're at it?
665
00:14:35,000 --> 00:14:37,070
Make that out
666
00:14:35,000 --> 00:14:37,070
to Agnes Cho.
667
00:14:37,090 --> 00:14:39,030
I don't know what scam
668
00:14:37,090 --> 00:14:39,030
you think you're pulling,
669
00:14:39,049 --> 00:14:40,179
but this family has been through
670
00:14:39,049 --> 00:14:40,179
too much already,
671
00:14:40,200 --> 00:14:42,020
all right?
672
00:14:40,200 --> 00:14:42,020
-Totally.
673
00:14:42,039 --> 00:14:43,079
So I'm gonna
674
00:14:42,039 --> 00:14:43,079
ask you just once
675
00:14:43,100 --> 00:14:44,120
to get
676
00:14:43,100 --> 00:14:44,120
your ass out of here.
677
00:14:44,139 --> 00:14:45,149
Dory: No, no, no.
678
00:14:44,139 --> 00:14:45,149
Sorry, sorry.
679
00:14:45,169 --> 00:14:46,229
Excuse me.
680
00:14:45,169 --> 00:14:46,229
I'm sorry.
681
00:14:47,009 --> 00:14:48,099
This is not a scam.
682
00:14:47,009 --> 00:14:48,099
I promise you, okay?
683
00:14:48,120 --> 00:14:50,060
I know you.
684
00:14:48,120 --> 00:14:50,060
How do I know you?
685
00:14:50,080 --> 00:14:52,160
Okay. Please don't get upset,
686
00:14:50,080 --> 00:14:52,160
all right?
687
00:14:52,179 --> 00:14:55,229
But this is very good news.
688
00:14:52,179 --> 00:14:55,229
Okay?
689
00:14:56,009 --> 00:14:58,159
Oh, look.
690
00:14:56,009 --> 00:14:58,159
It's Keith, see?
691
00:14:58,179 --> 00:15:00,129
I have been working
692
00:14:58,179 --> 00:15:00,129
with Keith.
693
00:15:00,149 --> 00:15:01,209
Who the hell is Keith?
694
00:15:01,230 --> 00:15:03,130
The private investigator
695
00:15:01,230 --> 00:15:03,130
you guys hired --
696
00:15:03,149 --> 00:15:04,199
Keith Powell.
697
00:15:04,220 --> 00:15:06,190
We didn't hire
698
00:15:04,220 --> 00:15:06,190
a private investigator,
699
00:15:06,210 --> 00:15:09,010
and I don't know
700
00:15:06,210 --> 00:15:09,010
who Keith Powell is.
701
00:15:11,029 --> 00:15:13,109
You're the girl who put on
702
00:15:11,029 --> 00:15:13,109
my sweater.
703
00:15:13,129 --> 00:15:15,129
All right,
704
00:15:13,129 --> 00:15:15,129
somebody call the police.
705
00:15:15,149 --> 00:15:17,219
I am sick of this.
706
00:15:15,149 --> 00:15:17,219
I am sick of all of it.
707
00:15:18,009 --> 00:15:19,169
That won't be necessary,
708
00:15:18,009 --> 00:15:19,169
because we are gonna be leaving.
709
00:15:19,190 --> 00:15:20,200
-You know Keith.
710
00:15:19,190 --> 00:15:20,200
-Come on, Dory.
711
00:15:20,220 --> 00:15:22,100
Don't worry about it,
712
00:15:20,220 --> 00:15:22,100
Dory.
713
00:15:22,120 --> 00:15:24,100
Elliott, Elliott, if they
714
00:15:22,120 --> 00:15:24,100
don't know who Keith is,
715
00:15:24,120 --> 00:15:25,120
who the fuck is Keith?
716
00:15:25,139 --> 00:15:26,209
I don't know.
717
00:15:25,139 --> 00:15:26,209
Thank you so much.
718
00:15:26,230 --> 00:15:30,000
And -- and -- and I didn't
719
00:15:26,230 --> 00:15:30,000
even Google him, El.
720
00:15:30,019 --> 00:15:31,119
I never even Googled him.
721
00:15:31,139 --> 00:15:33,039
Don't tell them.
722
00:15:31,139 --> 00:15:33,039
I want to tell them.
723
00:15:33,059 --> 00:15:34,189
-No, I'm not gonna tell them.
724
00:15:33,059 --> 00:15:34,189
-He was, like, stalking me.
725
00:15:34,210 --> 00:15:35,200
-Hey.
726
00:15:34,210 --> 00:15:35,200
-Hey.
727
00:15:35,220 --> 00:15:37,030
I'm sorry, babe.
728
00:15:35,220 --> 00:15:37,030
Look.
729
00:15:37,049 --> 00:15:38,199
Anytime you even talked
730
00:15:37,049 --> 00:15:38,199
about the guy,
731
00:15:38,220 --> 00:15:40,120
I knew something
732
00:15:38,220 --> 00:15:40,120
was strange.
733
00:15:40,139 --> 00:15:42,209
-Yeah.
734
00:15:40,139 --> 00:15:42,209
-Yeah.
735
00:15:42,230 --> 00:15:44,230
I just feel kind of sick
736
00:15:42,230 --> 00:15:44,230
about it all.
737
00:15:45,009 --> 00:15:47,029
I mean, I don't know
738
00:15:45,009 --> 00:15:47,029
who this person is
739
00:15:47,049 --> 00:15:48,099
that I've been talking to.
740
00:15:48,120 --> 00:15:50,140
You know, he could be
741
00:15:48,120 --> 00:15:50,140
a part of the cult.
742
00:15:50,159 --> 00:15:52,159
-Yeah.
743
00:15:50,159 --> 00:15:52,159
-You know, that was the one time
744
00:15:52,179 --> 00:15:54,009
he didn't want to come over
745
00:15:52,179 --> 00:15:54,009
and help
746
00:15:54,029 --> 00:15:55,149
was when we went
747
00:15:54,029 --> 00:15:55,149
to the cult that one day.
748
00:15:55,169 --> 00:15:57,079
Honestly don't know what to say.
749
00:15:57,100 --> 00:16:00,160
Yeah, I don't -- I don't
750
00:15:57,100 --> 00:16:00,160
have anything exciting, really,
751
00:16:00,179 --> 00:16:02,999
to say, or, you know,
752
00:16:00,179 --> 00:16:02,999
it was like...
753
00:16:03,019 --> 00:16:04,109
Except for that
754
00:16:04,129 --> 00:16:07,189
[Singsong voice]
755
00:16:04,129 --> 00:16:07,189
Mama got the money.
756
00:16:07,210 --> 00:16:09,190
Mama got the money.
757
00:16:07,210 --> 00:16:09,190
Mama got the money!
758
00:16:09,210 --> 00:16:11,030
Elliott: Oh, my God.
759
00:16:09,210 --> 00:16:11,030
Portia.
760
00:16:11,049 --> 00:16:12,089
I got the m-- I did it.
761
00:16:12,110 --> 00:16:14,130
-You did it? Oh, my God.
762
00:16:12,110 --> 00:16:14,130
-Oh, my God.
763
00:16:14,149 --> 00:16:17,049
Oh, God. Drew was, like,
764
00:16:14,149 --> 00:16:17,049
supporting character.
765
00:16:17,070 --> 00:16:20,070
He was like,
766
00:16:17,070 --> 00:16:20,070
"I'm a dark web man,"
767
00:16:20,090 --> 00:16:21,150
or, like,
768
00:16:20,090 --> 00:16:21,150
"I am the dark web!"
769
00:16:21,169 --> 00:16:22,229
It was something
770
00:16:21,169 --> 00:16:22,229
about the dark web.
771
00:16:23,009 --> 00:16:25,079
-Oh, my God. I love you.
772
00:16:23,009 --> 00:16:25,079
-I love you, too.
773
00:16:25,100 --> 00:16:27,160
Oh, it feels so good
774
00:16:25,100 --> 00:16:27,160
to feel accomplished.
775
00:16:27,179 --> 00:16:29,139
-Okay, so let's go to the zoo.
776
00:16:27,179 --> 00:16:29,139
-Yeah!
777
00:16:29,159 --> 00:16:30,999
-Right?
778
00:16:29,159 --> 00:16:30,999
-Before they close.
779
00:16:31,019 --> 00:16:33,029
-I love the zoo.
780
00:16:31,019 --> 00:16:33,029
-Can I just say something?
781
00:16:33,049 --> 00:16:34,199
There is a lot going on
782
00:16:33,049 --> 00:16:34,199
right now,
783
00:16:34,220 --> 00:16:37,110
but this is very, very,
784
00:16:34,220 --> 00:16:37,110
very, very, very exciting!
785
00:16:37,129 --> 00:16:38,179
[ Laughs ]
786
00:16:38,200 --> 00:16:40,230
Agnes: How do I know
787
00:16:38,200 --> 00:16:40,230
if this check is any good?
788
00:16:41,009 --> 00:16:43,209
Oh, I mean, we emotionally
789
00:16:41,009 --> 00:16:43,209
abused a man to get that.
790
00:16:43,230 --> 00:16:45,210
Tell me where she is,
791
00:16:43,230 --> 00:16:45,210
Agnes.
792
00:16:48,019 --> 00:16:49,049
She's in Montreal.
793
00:16:49,070 --> 00:16:51,100
Montreal.
794
00:16:49,070 --> 00:16:51,100
Why?
795
00:16:51,120 --> 00:16:52,150
I don't know.
796
00:16:52,169 --> 00:16:54,019
She said she couldn't talk
797
00:16:52,169 --> 00:16:54,019
about it
798
00:16:54,039 --> 00:16:55,069
and I respected that.
799
00:16:55,090 --> 00:16:56,190
She was always crying
800
00:16:55,090 --> 00:16:56,190
and scared.
801
00:16:56,210 --> 00:16:58,220
[ Cellphone vibrating ]
802
00:16:59,000 --> 00:17:00,010
Oh, shit.
803
00:16:59,000 --> 00:17:00,010
It's him.
804
00:17:00,029 --> 00:17:01,109
-No, no, no.
805
00:17:00,029 --> 00:17:01,109
-Don't pick up.
806
00:17:01,129 --> 00:17:03,009
No, I already told him
807
00:17:01,129 --> 00:17:03,009
I was coming here.
808
00:17:03,029 --> 00:17:04,039
I have to talk to him.
809
00:17:04,059 --> 00:17:05,169
Please,
810
00:17:04,059 --> 00:17:05,169
do not pick this up.
811
00:17:05,190 --> 00:17:07,010
-Okay, he's dangerous.
812
00:17:05,190 --> 00:17:07,010
-I'll be able to handle him.
813
00:17:07,029 --> 00:17:08,119
Dory, you don't know
814
00:17:07,029 --> 00:17:08,119
what he's capable of.
815
00:17:08,140 --> 00:17:10,070
Well, I'm gonna have to talk
816
00:17:08,140 --> 00:17:10,070
to him eventually!
817
00:17:10,089 --> 00:17:11,189
Hey, you guys have to go.
818
00:17:11,210 --> 00:17:15,010
All your busy energy is
819
00:17:11,210 --> 00:17:15,010
upsetting Amelia Earhart.
820
00:17:15,029 --> 00:17:16,059
She seems fine.
821
00:17:16,079 --> 00:17:18,229
Okay. Guys, what we need to do
822
00:17:16,079 --> 00:17:18,229
right now
823
00:17:19,009 --> 00:17:20,019
is we need to pack.
824
00:17:20,039 --> 00:17:21,089
Make sure you get
825
00:17:20,039 --> 00:17:21,089
your passports.
826
00:17:21,109 --> 00:17:22,179
Get my passport, okay?
827
00:17:22,200 --> 00:17:24,050
And then I'm gonna go
828
00:17:22,200 --> 00:17:24,050
borrow Gail's car,
829
00:17:24,069 --> 00:17:25,129
and then we're all gonna
830
00:17:24,069 --> 00:17:25,129
meet up at Keith's.
831
00:17:25,150 --> 00:17:27,050
I'm gonna text you the address.
832
00:17:27,069 --> 00:17:28,219
-I said out, now!
833
00:17:27,069 --> 00:17:28,219
-Stop.
834
00:17:29,000 --> 00:17:32,190
[ Opera music playing ]
835
00:17:55,000 --> 00:17:56,080
What is happening?
836
00:17:56,099 --> 00:17:58,169
Gail. Hi.
837
00:17:56,099 --> 00:17:58,169
I'm sorry to scare you.
838
00:17:58,190 --> 00:17:59,180
It's Dory.
839
00:17:58,190 --> 00:17:59,180
Hi.
840
00:17:59,200 --> 00:18:00,230
-Hi.
841
00:17:59,200 --> 00:18:00,230
-I'm sorry.
842
00:18:01,009 --> 00:18:02,069
I'm having an emergency
843
00:18:01,009 --> 00:18:02,069
right now,
844
00:18:02,089 --> 00:18:03,139
and I didn't know
845
00:18:02,089 --> 00:18:03,139
who else to go to.
846
00:18:03,160 --> 00:18:04,210
You've always been
847
00:18:03,160 --> 00:18:04,210
so helpful.
848
00:18:05,000 --> 00:18:08,000
-I missed you so much.
849
00:18:05,000 --> 00:18:08,000
-Oh, thanks.
850
00:18:08,019 --> 00:18:10,119
Guess what?
851
00:18:08,019 --> 00:18:10,119
We found out where Chantal is.
852
00:18:10,140 --> 00:18:12,170
-Yay!
853
00:18:10,140 --> 00:18:12,170
-Yeah, I know.
854
00:18:12,190 --> 00:18:13,170
Where is she?
855
00:18:13,190 --> 00:18:15,070
She's in Canada.
856
00:18:13,190 --> 00:18:15,070
I know.
857
00:18:15,089 --> 00:18:18,009
So we have to go get her,
858
00:18:15,089 --> 00:18:18,009
but listen, Gail.
859
00:18:18,029 --> 00:18:21,219
I need your car
860
00:18:18,029 --> 00:18:21,219
to go get Chantal.
861
00:18:22,000 --> 00:18:23,050
-Of course!
862
00:18:22,000 --> 00:18:23,050
-Yeah?
863
00:18:23,069 --> 00:18:25,129
Ah, thank you
864
00:18:23,069 --> 00:18:25,129
so much, Gail.
865
00:18:23,069 --> 00:18:25,129
Of course.
866
00:18:25,150 --> 00:18:27,200
You go get Chanel,
867
00:18:25,150 --> 00:18:27,200
bring her back here.
868
00:18:27,220 --> 00:18:29,110
Thank you, Gail.
869
00:18:27,220 --> 00:18:29,110
Thank you.
870
00:18:29,130 --> 00:18:31,000
Yeah. Yes!
871
00:18:29,130 --> 00:18:31,000
Go! Go get her!
872
00:18:31,019 --> 00:18:33,999
Go get her! Okay.
873
00:18:31,019 --> 00:18:33,999
Go get Chanel.
874
00:18:40,099 --> 00:18:42,009
If I'm not out of there
875
00:18:40,099 --> 00:18:42,009
in 10 minutes,
876
00:18:42,029 --> 00:18:43,079
you call the police,
877
00:18:42,029 --> 00:18:43,079
okay?
878
00:18:43,099 --> 00:18:45,169
Dory, I'm giving you
879
00:18:43,099 --> 00:18:45,169
five minutes, tops.
880
00:18:45,190 --> 00:18:47,130
Okay.
881
00:18:47,150 --> 00:18:49,130
-Please be careful.
882
00:18:47,150 --> 00:18:49,130
-We love you, Dor!
883
00:18:49,150 --> 00:18:51,050
-Be careful, Dory.
884
00:18:49,150 --> 00:18:51,050
-We love you.
885
00:18:51,069 --> 00:18:53,039
-This is so scary.
886
00:18:51,069 --> 00:18:53,039
-Mm. I don't like this.
887
00:18:53,059 --> 00:18:55,209
[ Knock on door ]
888
00:18:59,079 --> 00:19:00,109
Oh, there you are.
889
00:19:00,130 --> 00:19:02,120
Thought
890
00:19:00,130 --> 00:19:02,120
you were ignoring me.
891
00:19:02,140 --> 00:19:04,040
I would
892
00:19:02,140 --> 00:19:04,040
really appreciate it
893
00:19:04,059 --> 00:19:06,179
if you would respond
894
00:19:04,059 --> 00:19:06,179
to my texts and my calls.
895
00:19:06,200 --> 00:19:08,170
I don't like
896
00:19:06,200 --> 00:19:08,170
playing games.
897
00:19:08,190 --> 00:19:11,030
You're right.
898
00:19:08,190 --> 00:19:11,030
I should have responded.
899
00:19:11,049 --> 00:19:14,019
I'm sorry.
900
00:19:11,049 --> 00:19:14,019
I'm -- I'm so sorry.
901
00:19:14,039 --> 00:19:16,009
Okay.
902
00:19:14,039 --> 00:19:16,009
Yeah, all right.
903
00:19:16,029 --> 00:19:18,149
-Yeah.
904
00:19:16,029 --> 00:19:18,149
-Thanks for apologizing.
905
00:19:18,170 --> 00:19:21,030
-Yeah.
906
00:19:18,170 --> 00:19:21,030
-You rule.
907
00:19:21,049 --> 00:19:27,129
So, Agnes told me
908
00:19:21,049 --> 00:19:27,129
where Chantal is.
909
00:19:27,150 --> 00:19:29,190
Where?
910
00:19:29,210 --> 00:19:31,070
Miami.
911
00:19:31,089 --> 00:19:34,129
Miami?
912
00:19:34,150 --> 00:19:35,170
Yeah.
913
00:19:35,190 --> 00:19:37,130
That doesn't sound right.
914
00:19:35,190 --> 00:19:37,130
You sure?
915
00:19:37,150 --> 00:19:38,140
Yeah.
916
00:19:37,150 --> 00:19:38,140
I-I-I'm positive.
917
00:19:38,160 --> 00:19:39,210
Yeah.
918
00:19:38,160 --> 00:19:39,210
S-she said she's in Miami.
919
00:19:39,230 --> 00:19:40,230
She's, like, hiding out
920
00:19:41,009 --> 00:19:42,099
at some naval base
921
00:19:41,009 --> 00:19:42,099
or something.
922
00:19:42,119 --> 00:19:45,009
-In Miami?
923
00:19:42,119 --> 00:19:45,009
-Yeah.
924
00:19:45,029 --> 00:19:48,009
Oh, okay.
925
00:19:48,029 --> 00:19:51,039
Maybe, uh...
926
00:19:48,029 --> 00:19:51,039
I was thinking,
927
00:19:51,059 --> 00:19:52,139
maybe you should call
928
00:19:51,059 --> 00:19:52,139
the Witherbottoms.
929
00:19:52,160 --> 00:19:54,030
Don't you think?
930
00:19:52,160 --> 00:19:54,030
'Cause I feel like
931
00:19:54,049 --> 00:19:55,229
they're probably pretty anxious
932
00:19:54,049 --> 00:19:55,229
to hear from you.
933
00:19:56,009 --> 00:19:58,019
No, I don't think
934
00:19:56,009 --> 00:19:58,019
that's a very good idea,
935
00:19:58,039 --> 00:20:00,099
not until we have Chantal
936
00:19:58,039 --> 00:20:00,099
actually in our hands.
937
00:20:00,119 --> 00:20:01,159
-Right.
938
00:20:00,119 --> 00:20:01,159
-Okay?
939
00:20:01,180 --> 00:20:03,090
I don't want to get them
940
00:20:01,180 --> 00:20:03,090
all worked up,
941
00:20:03,109 --> 00:20:04,229
for all we know,
942
00:20:03,109 --> 00:20:04,229
Chantal is dead.
943
00:20:05,009 --> 00:20:10,009
Okay, I actually just realized
944
00:20:05,009 --> 00:20:10,009
that I haven't eaten all day,
945
00:20:10,029 --> 00:20:12,109
and I am --
946
00:20:10,029 --> 00:20:12,109
I am literally starving.
947
00:20:12,130 --> 00:20:14,120
So I'm just gonna pop
948
00:20:12,130 --> 00:20:14,120
in this bodega over here
949
00:20:14,140 --> 00:20:15,130
if y'all don't mind.
950
00:20:15,150 --> 00:20:17,010
Yes!
951
00:20:15,150 --> 00:20:17,010
Can you get me a kombucha?
952
00:20:17,029 --> 00:20:19,019
Winterfresh?
953
00:20:17,029 --> 00:20:19,019
-Wait, no, no, no, no, no, no.
954
00:20:19,039 --> 00:20:20,999
Nobody's leaving the car,
955
00:20:19,039 --> 00:20:20,999
okay?
956
00:20:21,019 --> 00:20:22,219
The second Dory gets out
957
00:20:21,019 --> 00:20:22,219
of there and in this car,
958
00:20:23,000 --> 00:20:23,230
we're speeding away.
959
00:20:24,009 --> 00:20:25,029
-Oh, come on.
960
00:20:24,009 --> 00:20:25,029
-That's it.
961
00:20:25,049 --> 00:20:26,109
No, it's only gonna take
962
00:20:25,049 --> 00:20:26,109
two seconds.
963
00:20:26,130 --> 00:20:27,150
Drew, it's gonna take,
964
00:20:26,130 --> 00:20:27,150
like, two seconds,
965
00:20:27,170 --> 00:20:28,190
and he's gonna make our trip --
966
00:20:28,210 --> 00:20:31,040
No, you selfish dipshits!
967
00:20:28,210 --> 00:20:31,040
Okay?
968
00:20:31,059 --> 00:20:32,089
Get whatever you want --
969
00:20:32,109 --> 00:20:34,049
gum or juice or something --
970
00:20:32,109 --> 00:20:34,049
in Montreal.
971
00:20:34,069 --> 00:20:35,139
Nobody's leaving the car.
972
00:20:35,160 --> 00:20:37,020
Oh, my God.
973
00:20:37,039 --> 00:20:41,079
I'm sorry,
974
00:20:37,039 --> 00:20:41,079
but stay in the car.
975
00:20:46,059 --> 00:20:49,009
Okay. So they do have 6:00 a.m.
976
00:20:46,059 --> 00:20:49,009
flights to Miami,
977
00:20:49,029 --> 00:20:52,159
which means we got
978
00:20:49,029 --> 00:20:52,159
a couple hours to kill.
979
00:20:52,180 --> 00:20:54,180
All right?
980
00:20:52,180 --> 00:20:54,180
-Oh, yeah.
981
00:20:54,200 --> 00:20:56,210
Um, you know what?
982
00:20:54,200 --> 00:20:56,210
I really want to make sure
983
00:20:56,230 --> 00:20:58,220
I have time to get home
984
00:20:56,230 --> 00:20:58,220
first, though, so...
985
00:20:59,000 --> 00:21:01,030
You know, I can't stop
986
00:20:59,000 --> 00:21:01,030
thinking about you, Dory.
987
00:21:01,049 --> 00:21:04,129
Just going crazy thinking
988
00:21:01,049 --> 00:21:04,129
about you wrapping those legs
989
00:21:04,150 --> 00:21:06,220
around me,
990
00:21:04,150 --> 00:21:06,220
pulling me inside you.
991
00:21:07,000 --> 00:21:08,140
Yeah.
992
00:21:08,160 --> 00:21:10,060
Moving your hips
993
00:21:08,160 --> 00:21:10,060
back and forth.
994
00:21:10,079 --> 00:21:14,139
Yeah. Good, I'm so crazy
995
00:21:10,079 --> 00:21:14,139
about you, too, but, you know,
996
00:21:14,160 --> 00:21:17,020
I really want to get home
997
00:21:14,160 --> 00:21:17,020
first, because,
998
00:21:17,039 --> 00:21:20,079
um, I got to -- I got to break
999
00:21:17,039 --> 00:21:20,079
up with Drew, you know?
1000
00:21:20,099 --> 00:21:22,109
I don't want to keep
1001
00:21:20,099 --> 00:21:22,109
lying to him, so...
1002
00:21:22,130 --> 00:21:25,230
No, you can't.
1003
00:21:22,130 --> 00:21:25,230
It's killing you.
1004
00:21:26,009 --> 00:21:27,039
Yeah. Um...
1005
00:21:27,059 --> 00:21:30,069
Yeah, I wish I didn't
1006
00:21:27,059 --> 00:21:30,069
have to go, but I do.
1007
00:21:30,089 --> 00:21:31,139
I just, I have to go,
1008
00:21:31,160 --> 00:21:33,120
'cause I know Drew's
1009
00:21:31,160 --> 00:21:33,120
waiting for me, so...
1010
00:21:33,140 --> 00:21:35,140
Drew!
1011
00:21:33,140 --> 00:21:35,140
Drew, Drew, Drew.
1012
00:21:35,160 --> 00:21:37,230
I hate that guy.
1013
00:21:38,009 --> 00:21:39,209
You're leaving
1014
00:21:38,009 --> 00:21:39,209
all the time.
1015
00:21:39,230 --> 00:21:41,120
You're leaving.
1016
00:21:39,230 --> 00:21:41,120
-I know.
1017
00:21:41,140 --> 00:21:43,190
I'm sorry, but I'm g--
1018
00:21:41,140 --> 00:21:43,190
I'm gonna see you
1019
00:21:43,210 --> 00:21:46,030
first thing in the morning,
1020
00:21:43,210 --> 00:21:46,030
right?
1021
00:21:48,170 --> 00:21:50,180
-We should go in there.
1022
00:21:48,170 --> 00:21:50,180
-And do what, Drew?
1023
00:21:50,200 --> 00:21:52,080
-And get him.
1024
00:21:50,200 --> 00:21:52,080
-Stop.
1025
00:21:52,099 --> 00:21:53,179
What does that mean,
1026
00:21:52,099 --> 00:21:53,179
"get him"?
1027
00:21:53,200 --> 00:21:55,010
Collect him?
1028
00:21:53,200 --> 00:21:55,010
-Get him! Yeah, get the guy.
1029
00:21:55,029 --> 00:21:56,129
-[ Sighs ]
1030
00:21:55,029 --> 00:21:56,129
-I'm gonna go in there.
1031
00:21:56,150 --> 00:21:58,110
I'm going in.
1032
00:21:56,150 --> 00:21:58,110
-I'm sorry, is that a taser?
1033
00:21:58,130 --> 00:22:00,010
-Yeah, it's a taser, okay?
1034
00:21:58,130 --> 00:22:00,010
-Why?
1035
00:22:00,029 --> 00:22:01,189
Drew, what are you doing
1036
00:22:00,029 --> 00:22:01,189
with a taser?
1037
00:22:01,210 --> 00:22:03,140
-To tase the guy!
1038
00:22:01,210 --> 00:22:03,140
-Stop! Drew.
1039
00:22:03,160 --> 00:22:05,190
You have wiggly wrists.
1040
00:22:03,160 --> 00:22:05,190
-Okay, go, go.
1041
00:22:05,210 --> 00:22:07,110
-Dory, you're back.
1042
00:22:05,210 --> 00:22:07,110
-Let's go.
1043
00:22:07,130 --> 00:22:08,190
-Are you okay?
1044
00:22:07,130 --> 00:22:08,190
-Yeah.
1045
00:22:08,210 --> 00:22:10,030
Okay, cool.
1046
00:22:08,210 --> 00:22:10,030
What happened?
1047
00:22:08,210 --> 00:22:10,030
Just go!
1048
00:22:10,049 --> 00:22:11,189
Elliott: I'm overheating.
1049
00:22:10,049 --> 00:22:11,189
I'm overheating.
1050
00:22:11,210 --> 00:22:14,200
Heads up, your boyfriend
1051
00:22:11,210 --> 00:22:14,200
carries a taser.
1052
00:22:14,220 --> 00:22:15,210
Yeah, I know.
1053
00:22:15,230 --> 00:22:18,100
Okay, this is bonkers.
1054
00:22:18,119 --> 00:22:23,009
♪ I thought the future
1055
00:22:18,119 --> 00:22:23,009
would be cooler ♪
1056
00:22:23,029 --> 00:22:27,079
♪ I thought the future
1057
00:22:23,029 --> 00:22:27,079
would be cooler ♪
1058
00:22:27,099 --> 00:22:31,199
♪ I thought the brave world
1059
00:22:27,099 --> 00:22:31,199
would be newer ♪
1060
00:22:31,220 --> 00:22:36,060
♪ I thought the future
1061
00:22:31,220 --> 00:22:36,060
would be cooler ♪
1062
00:22:36,079 --> 00:22:40,089
♪ Loving comes easy ♪
1063
00:22:40,109 --> 00:22:43,059
♪ Liking it ain't free ♪
56811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.