Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:06,140
Drew:
2
00:00:02,100 --> 00:00:06,140
♪ Is it Gavin or is it Ted? ♪
3
00:00:06,160 --> 00:00:13,110
♪ Is it Nanny Daddy,
4
00:00:06,160 --> 00:00:13,110
a.k.a. Chuck? ♪
5
00:00:13,130 --> 00:00:16,210
♪ There's no way to know ♪
6
00:00:16,230 --> 00:00:21,150
♪ With nothing but dumb luck ♪
7
00:00:21,170 --> 00:00:25,110
♪ We got nothing,
8
00:00:21,170 --> 00:00:25,110
nothing good ♪
9
00:00:25,129 --> 00:00:31,189
♪ Just a blouse
10
00:00:25,129 --> 00:00:31,189
tossed in the woods ♪
11
00:00:31,210 --> 00:00:33,140
Drew, don't you got to
12
00:00:33,159 --> 00:00:35,129
go meet up with your folks
13
00:00:33,159 --> 00:00:35,129
pretty soon?
14
00:00:35,149 --> 00:00:37,019
Like --
15
00:00:35,149 --> 00:00:37,019
Like, now, right?
16
00:00:37,039 --> 00:00:39,179
Dory, can we cover this up
17
00:00:37,039 --> 00:00:39,179
or something, all right?
18
00:00:39,200 --> 00:00:41,060
I don't want
19
00:00:39,200 --> 00:00:41,060
my folks thinking
20
00:00:41,079 --> 00:00:44,169
that you're some mentally
21
00:00:41,079 --> 00:00:44,169
unstable conspiracy theorist
22
00:00:44,189 --> 00:00:45,219
or some crap.
23
00:00:46,000 --> 00:00:48,060
That's what they said
24
00:00:46,000 --> 00:00:48,060
about Galileo, right?
25
00:00:48,079 --> 00:00:51,169
Yeah. Galileo also died
26
00:00:48,079 --> 00:00:51,169
a prisoner in his own home.
27
00:00:51,189 --> 00:00:52,199
Did he?
28
00:00:52,219 --> 00:00:54,079
Can I be honest
29
00:00:52,219 --> 00:00:54,079
with you?
30
00:00:54,100 --> 00:00:56,090
This stuff scares me,
31
00:00:54,100 --> 00:00:56,090
all right?
32
00:00:56,109 --> 00:00:57,189
And that's hard
33
00:00:56,109 --> 00:00:57,189
for me to tell you
34
00:00:57,210 --> 00:00:59,100
'cause I don't want
35
00:00:57,210 --> 00:00:59,100
to hurt your feelings
36
00:00:59,119 --> 00:01:01,189
or anything like that,
37
00:00:59,119 --> 00:01:01,189
but this is scary to me, okay?
38
00:01:01,210 --> 00:01:03,180
Drew, you don't have anything
39
00:01:01,210 --> 00:01:03,180
to worry about,
40
00:01:03,200 --> 00:01:05,010
and you definitely
41
00:01:03,200 --> 00:01:05,010
don't have to worry
42
00:01:05,030 --> 00:01:06,150
about hurting my feelings.
43
00:01:06,170 --> 00:01:08,150
What was wrong
44
00:01:06,170 --> 00:01:08,150
with how things were before?
45
00:01:08,170 --> 00:01:10,120
Dory, I liked
46
00:01:08,170 --> 00:01:10,120
how things were.
47
00:01:10,140 --> 00:01:13,060
Look, I know
48
00:01:10,140 --> 00:01:13,060
what I'm doing, okay?
49
00:01:13,079 --> 00:01:15,159
I'm gonna pop in,
50
00:01:13,079 --> 00:01:15,159
nothing crazy,
51
00:01:15,180 --> 00:01:18,110
and Elliott and Portia are gonna
52
00:01:15,180 --> 00:01:18,110
be with me, so, you know,
53
00:01:18,129 --> 00:01:19,209
you really
54
00:01:18,129 --> 00:01:19,209
don't have to worry.
55
00:01:19,230 --> 00:01:22,120
And if something
56
00:01:19,230 --> 00:01:22,120
really bad happens, you'll stop?
57
00:01:22,140 --> 00:01:24,030
I mean, of course.
58
00:01:24,049 --> 00:01:26,029
But nothing bad's
59
00:01:24,049 --> 00:01:26,029
gonna happen.
60
00:01:26,049 --> 00:01:29,219
But if it does,
61
00:01:26,049 --> 00:01:29,219
you'll stop?
62
00:01:30,000 --> 00:01:32,090
Yes.
63
00:01:30,000 --> 00:01:32,090
Absolutely.
64
00:01:32,109 --> 00:01:33,159
Okay.
65
00:01:32,109 --> 00:01:33,159
I'll stop.
66
00:01:33,180 --> 00:01:35,170
Okay.
67
00:01:35,189 --> 00:01:37,049
But nothing bad's
68
00:01:35,189 --> 00:01:37,049
gonna happen.
69
00:01:37,069 --> 00:01:38,129
Dory. Lord.
70
00:01:38,150 --> 00:01:40,120
Will you please just not do
71
00:01:38,150 --> 00:01:40,120
anything stupid?
72
00:01:40,140 --> 00:01:42,120
I'm not gonna do
73
00:01:40,140 --> 00:01:42,120
anything stupid because...
74
00:01:42,140 --> 00:01:43,230
I'm not stupid.
75
00:01:44,009 --> 00:01:45,049
Right?
76
00:01:44,009 --> 00:01:45,049
Yeah.
77
00:01:45,069 --> 00:01:46,189
All right,
78
00:01:45,069 --> 00:01:46,189
I'll see you.
79
00:01:46,210 --> 00:01:48,210
Fine. Hey,
80
00:01:46,210 --> 00:01:48,210
I'll see you at dinner?
81
00:01:46,210 --> 00:01:48,210
Yeah.
82
00:01:48,229 --> 00:01:50,999
[ Door shuts ]
83
00:01:48,229 --> 00:01:50,999
Cool. Love you, too.
84
00:01:51,020 --> 00:01:52,030
Jesus.
85
00:01:52,049 --> 00:01:57,059
♪ Obedear, the sky is low ♪
86
00:01:57,079 --> 00:01:58,159
Elliott: This is Sabiti.
87
00:01:57,079 --> 00:01:58,159
Portia: Oh!
88
00:01:58,180 --> 00:02:00,060
She was my favorite!
89
00:02:00,079 --> 00:02:01,209
She ran faster
90
00:02:00,079 --> 00:02:01,209
than all the boys,
91
00:02:01,230 --> 00:02:03,150
and all the kids
92
00:02:01,230 --> 00:02:03,150
would call her "Duma,"
93
00:02:03,170 --> 00:02:06,060
which is "cheetah"
94
00:02:03,170 --> 00:02:06,060
in Swahili.
95
00:02:03,170 --> 00:02:06,060
Wow!
96
00:02:06,079 --> 00:02:07,199
Dory,
97
00:02:06,079 --> 00:02:07,199
what did I just say?
98
00:02:07,219 --> 00:02:11,099
Um, that "duma"
99
00:02:07,219 --> 00:02:11,099
means "cheetah" in Swahili.
100
00:02:11,120 --> 00:02:14,010
Okay, and who would the children
101
00:02:11,120 --> 00:02:14,010
call "Duma?"
102
00:02:14,030 --> 00:02:16,100
I-I don't know.
103
00:02:16,120 --> 00:02:18,160
It's so obvious
104
00:02:16,120 --> 00:02:18,160
when you're not listening to me.
105
00:02:18,180 --> 00:02:20,200
I'm just -- I'm trying
106
00:02:18,180 --> 00:02:20,200
to navigate, you know?
107
00:02:20,219 --> 00:02:22,069
[ Scoffs ]
108
00:02:22,090 --> 00:02:23,130
Oh, my God.
109
00:02:22,090 --> 00:02:23,130
Is that Cher?
110
00:02:23,150 --> 00:02:26,180
Yeah, she was staying
111
00:02:23,150 --> 00:02:26,180
at my hotel.
112
00:02:26,199 --> 00:02:27,189
Oh!
113
00:02:27,210 --> 00:02:29,030
Hi.
114
00:02:27,210 --> 00:02:29,030
Hi.
115
00:02:27,210 --> 00:02:29,030
HI.
116
00:02:29,050 --> 00:02:30,110
Your names?
117
00:02:30,129 --> 00:02:32,999
Um, my name is Dory Sief.
118
00:02:30,129 --> 00:02:32,999
Brick invited me.
119
00:02:33,020 --> 00:02:35,030
Ah, Dory, of course.
120
00:02:35,050 --> 00:02:37,120
Um, I hope it's okay
121
00:02:35,050 --> 00:02:37,120
I brought some friends.
122
00:02:35,050 --> 00:02:37,120
Hi.
123
00:02:37,139 --> 00:02:39,219
Brick said
124
00:02:37,139 --> 00:02:39,219
I should bring a friend.
125
00:02:40,000 --> 00:02:41,170
Um...sure.
126
00:02:41,189 --> 00:02:44,059
[ Sighs ]
127
00:02:41,189 --> 00:02:44,059
Wait here.
128
00:02:44,079 --> 00:02:45,089
Let me just check.
129
00:02:45,110 --> 00:02:46,180
Okay.
130
00:02:45,110 --> 00:02:46,180
I hope it's not a problem.
131
00:02:46,199 --> 00:02:48,009
I'll just ask him.
132
00:02:48,030 --> 00:02:49,170
Okay,
133
00:02:48,030 --> 00:02:49,170
I dare you to say
134
00:02:49,189 --> 00:02:50,999
you're bringing
135
00:02:49,189 --> 00:02:50,999
five more friends.
136
00:02:51,020 --> 00:02:53,110
You guys.
137
00:02:51,020 --> 00:02:53,110
You guys, this is awkward, okay?
138
00:02:53,129 --> 00:02:54,119
We didn't get invited.
139
00:02:54,139 --> 00:02:56,019
We can accommodate you.
140
00:02:54,139 --> 00:02:56,019
Great.
141
00:02:56,039 --> 00:02:57,169
But no phones
142
00:02:56,039 --> 00:02:57,169
beyond this point.
143
00:02:57,189 --> 00:02:59,109
You can leave them
144
00:02:57,189 --> 00:02:59,109
in this bowl.
145
00:02:59,129 --> 00:03:02,079
Um...
146
00:02:59,129 --> 00:03:02,079
[Laughing] no.
147
00:03:02,099 --> 00:03:03,139
I can't do that.
148
00:03:03,159 --> 00:03:07,029
I've got a pretty severe...
149
00:03:07,050 --> 00:03:09,110
medical condition.
150
00:03:09,129 --> 00:03:11,209
No phones allowed.
151
00:03:09,129 --> 00:03:11,209
So, if you plan to rely on it,
152
00:03:11,229 --> 00:03:13,139
you should
153
00:03:11,229 --> 00:03:13,139
excuse yourself now.
154
00:03:13,159 --> 00:03:17,019
[ Coughs ]
155
00:03:13,159 --> 00:03:17,019
Okay.
156
00:03:17,039 --> 00:03:20,199
I'll just [Coughs] be strong
157
00:03:17,039 --> 00:03:20,199
and ignore my symptoms.
158
00:03:20,219 --> 00:03:21,199
[ Coughs ]
159
00:03:21,219 --> 00:03:23,069
Thank you.
160
00:03:23,090 --> 00:03:25,220
Okay, if someone
161
00:03:23,090 --> 00:03:25,220
named Patricia Arquette calls,
162
00:03:26,000 --> 00:03:27,090
I need you to get me
163
00:03:26,000 --> 00:03:27,090
immediately.
164
00:03:27,110 --> 00:03:28,200
It's very important.
165
00:03:32,090 --> 00:03:34,040
♪♪
166
00:03:34,060 --> 00:03:37,140
Ah!
167
00:03:34,060 --> 00:03:37,140
That was spectacular.
168
00:03:34,060 --> 00:03:37,140
Was it?
169
00:03:37,159 --> 00:03:39,109
Oh, I knew I recognized her.
170
00:03:37,159 --> 00:03:39,109
She was on "Nurse Jackie."
171
00:03:39,129 --> 00:03:41,019
I love "Nurse Jackie".
172
00:03:39,129 --> 00:03:41,019
[ Beep ]
173
00:03:41,039 --> 00:03:42,149
Hey. Hey.
174
00:03:41,039 --> 00:03:42,149
So, we're here.
175
00:03:42,170 --> 00:03:45,180
You know how my parents like
176
00:03:42,170 --> 00:03:45,180
to constantly be early
177
00:03:45,199 --> 00:03:47,079
for no reason.
178
00:03:45,199 --> 00:03:47,079
[ Chuckles ]
179
00:03:47,099 --> 00:03:50,129
So, anyway, no rush,
180
00:03:47,099 --> 00:03:50,129
but if you get here early, too,
181
00:03:50,150 --> 00:03:53,120
we're here, so...
182
00:03:50,150 --> 00:03:53,120
Uh, yeah.
183
00:03:53,139 --> 00:03:55,129
Hope you didn't join a cult.
184
00:03:55,150 --> 00:03:57,200
[ Chuckles ] So...
185
00:03:55,150 --> 00:03:57,200
Just kidding.
186
00:03:57,219 --> 00:03:58,199
But seriously.
187
00:03:58,219 --> 00:04:01,039
Um, okay.
188
00:03:58,219 --> 00:04:01,039
Love you. Bye.
189
00:04:01,060 --> 00:04:02,170
I think that's the guy
190
00:04:01,060 --> 00:04:02,170
who played Lola.
191
00:04:02,189 --> 00:04:04,019
[ Gasps ]
192
00:04:02,189 --> 00:04:04,019
Where?
193
00:04:02,189 --> 00:04:04,019
Right there.
194
00:04:04,039 --> 00:04:05,069
Where?
195
00:04:04,039 --> 00:04:05,069
Look.
196
00:04:04,039 --> 00:04:05,069
Stop.
197
00:04:05,090 --> 00:04:07,000
No. Follow my finger.
198
00:04:05,090 --> 00:04:07,000
Look.
199
00:04:07,020 --> 00:04:08,120
I can't figure out
200
00:04:07,020 --> 00:04:08,120
where you're pointing.
201
00:04:07,020 --> 00:04:08,120
Right there.
202
00:04:08,139 --> 00:04:10,059
His voice is -- Oh.
203
00:04:10,080 --> 00:04:13,130
[ Indistinct conversations ]
204
00:04:13,150 --> 00:04:14,210
Dory, I can't believe
205
00:04:14,229 --> 00:04:16,099
you didn't tell us
206
00:04:14,229 --> 00:04:16,099
this was a dinner party.
207
00:04:16,120 --> 00:04:17,230
We didn't even bring wine.
208
00:04:16,120 --> 00:04:17,230
It's so rude.
209
00:04:18,009 --> 00:04:19,099
Well, you saw the flyer.
210
00:04:19,120 --> 00:04:20,230
It didn't say anything
211
00:04:19,120 --> 00:04:20,230
about what it was, exactly.
212
00:04:21,009 --> 00:04:22,179
Yeah, but still,
213
00:04:21,009 --> 00:04:22,179
to have not shown up with wine,
214
00:04:22,199 --> 00:04:24,019
it's beneath me, Dory.
215
00:04:22,199 --> 00:04:24,019
It's fine.
216
00:04:24,040 --> 00:04:25,190
Guys, guys, guys, guys, guys.
217
00:04:24,040 --> 00:04:25,190
Come here.
218
00:04:25,209 --> 00:04:27,099
"Bellow & Hare --
219
00:04:25,209 --> 00:04:27,099
a group of folks who are
220
00:04:27,120 --> 00:04:29,150
forever engaging,
221
00:04:27,120 --> 00:04:29,150
always learning,
222
00:04:29,170 --> 00:04:32,040
constantly creating,
223
00:04:29,170 --> 00:04:32,040
perpetually curious."
224
00:04:32,060 --> 00:04:33,150
I love that.
225
00:04:32,060 --> 00:04:33,150
Me, too.
226
00:04:33,170 --> 00:04:34,230
Elliott?
227
00:04:36,079 --> 00:04:37,159
Casey!
228
00:04:37,180 --> 00:04:39,130
[ Both laugh ]
229
00:04:39,149 --> 00:04:40,179
Oh, my God!
230
00:04:40,199 --> 00:04:42,049
Oh, my God.
231
00:04:40,199 --> 00:04:42,049
Casey, you look amazing.
232
00:04:42,069 --> 00:04:43,229
And pregnant.
233
00:04:42,069 --> 00:04:43,229
Oh, stop.
234
00:04:44,009 --> 00:04:45,019
I'm so big and ugly.
235
00:04:45,040 --> 00:04:47,160
Oh, no.
236
00:04:45,040 --> 00:04:47,160
I've never been happier.
237
00:04:47,180 --> 00:04:49,030
I can tell.
238
00:04:49,050 --> 00:04:51,030
Who's the lucky guy?
239
00:04:49,050 --> 00:04:51,030
[ Chuckles ]
240
00:04:52,170 --> 00:04:54,190
[ Laughs ]
241
00:04:54,209 --> 00:04:59,149
Okay. I got you.
242
00:04:54,209 --> 00:04:59,149
[ Chuckles ]
243
00:04:59,170 --> 00:05:02,200
Um, can I just, uh,
244
00:04:59,170 --> 00:05:02,200
steal Portia for sec?
245
00:04:59,170 --> 00:05:02,200
Oh.
246
00:05:02,220 --> 00:05:04,000
Okay. Bye.
247
00:05:02,220 --> 00:05:04,000
Thank you.
248
00:05:04,019 --> 00:05:05,079
See you guys
249
00:05:04,019 --> 00:05:05,079
in a second.
250
00:05:05,100 --> 00:05:07,040
It's enchanting.
251
00:05:07,060 --> 00:05:11,020
It's like you could stumble
252
00:05:07,060 --> 00:05:11,020
upon a unicorn grazing
253
00:05:11,040 --> 00:05:13,200
with its foal
254
00:05:11,040 --> 00:05:13,200
at any moment.
255
00:05:13,220 --> 00:05:16,060
Sun beams and lambs.
256
00:05:16,079 --> 00:05:17,999
Are you guys
257
00:05:16,079 --> 00:05:17,999
talking about Beacon?
258
00:05:18,019 --> 00:05:20,049
'Cause, like, everyone I know is
259
00:05:18,019 --> 00:05:20,049
buying real estate there.
260
00:05:20,069 --> 00:05:23,159
I was talking about Doolin.
261
00:05:20,069 --> 00:05:23,159
Ireland.
262
00:05:23,180 --> 00:05:26,130
Sorry, um, I'm Dory.
263
00:05:23,180 --> 00:05:26,130
We met a couple days ago.
264
00:05:26,149 --> 00:05:27,229
Yeah, I don't know
265
00:05:26,149 --> 00:05:27,229
if you remember me.
266
00:05:28,009 --> 00:05:30,089
Dory!
267
00:05:28,009 --> 00:05:30,089
I'm so glad you came!
268
00:05:30,110 --> 00:05:32,000
Thanks. Me, too.
269
00:05:30,110 --> 00:05:32,000
This is my friend Portia.
270
00:05:32,019 --> 00:05:33,159
Hi!
271
00:05:32,019 --> 00:05:33,159
Hi, Portia!
272
00:05:33,180 --> 00:05:37,050
I love your store.
273
00:05:33,180 --> 00:05:37,050
It's so not me, but I love it.
274
00:05:37,069 --> 00:05:38,999
Thank you.
275
00:05:39,019 --> 00:05:41,069
We didn't know that it was, um,
276
00:05:39,019 --> 00:05:41,069
you know, such a formal,
277
00:05:41,090 --> 00:05:43,020
you know,
278
00:05:41,090 --> 00:05:43,020
beautiful dinner party,
279
00:05:43,040 --> 00:05:45,090
but we have plans,
280
00:05:43,040 --> 00:05:45,090
so we might have to, you know,
281
00:05:45,110 --> 00:05:46,230
get out a little early,
282
00:05:45,110 --> 00:05:46,230
but I just wanted
283
00:05:47,009 --> 00:05:47,999
to let you know in advance,
284
00:05:47,009 --> 00:05:47,999
so --
285
00:05:48,019 --> 00:05:52,079
Sweet, talented Dory.
286
00:05:52,100 --> 00:05:54,130
Let's stay
287
00:05:52,100 --> 00:05:54,130
in the present.
288
00:05:58,090 --> 00:06:01,090
Hi, guys!
289
00:06:01,110 --> 00:06:04,130
You look gorgeous.
290
00:06:01,110 --> 00:06:04,130
And look at your cute dress.
291
00:06:04,149 --> 00:06:05,229
How much
292
00:06:04,149 --> 00:06:05,229
did you spend?
293
00:06:06,009 --> 00:06:08,009
Oh, is Dory not coming?
294
00:06:08,029 --> 00:06:09,159
Oh, no.
295
00:06:08,029 --> 00:06:09,159
It's my fault.
296
00:06:09,180 --> 00:06:11,190
Um, yeah, I didn't think
297
00:06:09,180 --> 00:06:11,190
we were gonna be coming
298
00:06:11,209 --> 00:06:14,209
right from the theatre,
299
00:06:11,209 --> 00:06:14,209
so I told her 7:30.
300
00:06:14,230 --> 00:06:16,010
Silly me.
301
00:06:16,029 --> 00:06:17,179
She knows
302
00:06:16,029 --> 00:06:17,179
she's always welcome
303
00:06:17,199 --> 00:06:19,169
to join us on
304
00:06:17,199 --> 00:06:19,169
our shopping days, right?
305
00:06:19,189 --> 00:06:21,069
'Cause we invite her
306
00:06:19,189 --> 00:06:21,069
every time,
307
00:06:21,089 --> 00:06:23,079
and every time,
308
00:06:21,089 --> 00:06:23,079
she can't make it.
309
00:06:23,100 --> 00:06:25,220
I just hope
310
00:06:23,100 --> 00:06:25,220
she feels welcome.
311
00:06:26,000 --> 00:06:27,080
Yeah. No, no, no.
312
00:06:26,000 --> 00:06:27,080
Yeah.
313
00:06:27,100 --> 00:06:28,180
She --
314
00:06:27,100 --> 00:06:28,180
I mean, she loves you guys.
315
00:06:28,199 --> 00:06:31,069
She loves --
316
00:06:28,199 --> 00:06:31,069
She loves everybody, it's, uh --
317
00:06:31,089 --> 00:06:33,189
She has a very demanding
318
00:06:31,089 --> 00:06:33,189
life, so...
319
00:06:33,209 --> 00:06:35,009
Okay, thank God.
320
00:06:35,029 --> 00:06:37,179
I told you it wasn't us.
321
00:06:35,029 --> 00:06:37,179
[ Chuckles ]
322
00:06:37,199 --> 00:06:39,189
So, sorry.
323
00:06:37,199 --> 00:06:39,189
What is dinner again?
324
00:06:39,209 --> 00:06:42,219
Oh, depends.
325
00:06:39,209 --> 00:06:42,219
They try to time it like an hour
326
00:06:43,000 --> 00:06:45,090
before the moment,
327
00:06:43,000 --> 00:06:45,090
but it never works out.
328
00:06:45,110 --> 00:06:47,100
[ Both chuckles ]
329
00:06:47,120 --> 00:06:49,120
Sorry, what's the moment
330
00:06:47,120 --> 00:06:49,120
again? Just --
331
00:06:49,139 --> 00:06:51,159
I know, right?
332
00:06:51,180 --> 00:06:53,120
[ Laughs ]
333
00:06:53,139 --> 00:06:56,059
[ Nervously chuckles ]
334
00:07:05,209 --> 00:07:07,069
That is gorgeous.
335
00:07:07,089 --> 00:07:08,169
[ Chuckles ]
336
00:07:08,189 --> 00:07:10,119
That is just --
337
00:07:08,189 --> 00:07:10,119
Oh, my gosh.
338
00:07:10,139 --> 00:07:12,189
What do you think
339
00:07:10,139 --> 00:07:12,189
it's made out of?
340
00:07:12,209 --> 00:07:15,039
Wood.
341
00:07:15,060 --> 00:07:16,230
You must know
342
00:07:15,060 --> 00:07:16,230
so much about art.
343
00:07:17,009 --> 00:07:19,049
[ Chuckles ]
344
00:07:17,009 --> 00:07:19,049
Do you come here often?
345
00:07:19,069 --> 00:07:21,019
Yeah. I have to.
346
00:07:21,040 --> 00:07:22,120
Why?
347
00:07:22,139 --> 00:07:27,009
S-Staying grounded
348
00:07:22,139 --> 00:07:27,009
is really important to me.
349
00:07:27,029 --> 00:07:28,089
Oh, my gosh.
350
00:07:27,029 --> 00:07:28,089
Yes.
351
00:07:28,110 --> 00:07:30,010
I love that you know that
352
00:07:28,110 --> 00:07:30,010
about yourself.
353
00:07:30,029 --> 00:07:32,229
Like, I recently just found out
354
00:07:30,029 --> 00:07:32,229
that I'm an introvert.
355
00:07:33,009 --> 00:07:34,079
Yeah.
356
00:07:34,100 --> 00:07:36,140
Well, Bellow has been...
357
00:07:36,159 --> 00:07:37,199
Let me say this.
358
00:07:36,159 --> 00:07:37,199
Mm-hmm.
359
00:07:37,220 --> 00:07:40,170
I'm up at 7:00 a.m.
360
00:07:37,220 --> 00:07:40,170
every morning,
361
00:07:40,189 --> 00:07:43,119
I'm grateful,
362
00:07:40,189 --> 00:07:43,119
and I am alive.
363
00:07:43,139 --> 00:07:45,049
Good for you.
364
00:07:43,139 --> 00:07:45,049
That's so --
365
00:07:45,069 --> 00:07:46,159
Oh, my gosh.
366
00:07:45,069 --> 00:07:46,159
If you come here a lot,
367
00:07:46,180 --> 00:07:48,120
you might know
368
00:07:46,180 --> 00:07:48,120
my friend Chantal.
369
00:07:48,139 --> 00:07:50,029
What?
370
00:07:50,050 --> 00:07:51,050
What?
371
00:07:51,069 --> 00:07:52,139
Would you excuse me
372
00:07:51,069 --> 00:07:52,139
for a second?
373
00:07:52,159 --> 00:07:54,119
My hands are dirty,
374
00:07:52,159 --> 00:07:54,119
and I need to wash them.
375
00:07:54,139 --> 00:07:56,019
Yeah, you do you.
376
00:07:54,139 --> 00:07:56,019
Okay.
377
00:07:56,040 --> 00:07:57,060
Go get 'em.
378
00:07:58,139 --> 00:08:00,109
Do you have kids?
379
00:07:58,139 --> 00:08:00,109
Me? No.
380
00:08:00,129 --> 00:08:03,009
Do you want them?
381
00:08:00,129 --> 00:08:03,009
They'd be gorgeous.
382
00:08:03,029 --> 00:08:04,109
Oh.
383
00:08:03,029 --> 00:08:04,109
[ Chuckles ] Yeah.
384
00:08:04,129 --> 00:08:06,169
They would be very freckly,
385
00:08:04,129 --> 00:08:06,169
that's for sure.
386
00:08:06,189 --> 00:08:09,029
Your freckles
387
00:08:06,189 --> 00:08:09,029
are exquisite.
388
00:08:09,050 --> 00:08:11,190
Oh, thanks. No. Yeah.
389
00:08:09,050 --> 00:08:11,190
I don't know.
390
00:08:11,209 --> 00:08:13,089
Dory.
391
00:08:11,209 --> 00:08:13,089
Hmm?
392
00:08:13,110 --> 00:08:16,050
I get the sense
393
00:08:13,110 --> 00:08:16,050
that your modesty comes from
394
00:08:16,069 --> 00:08:19,049
a place of shame
395
00:08:16,069 --> 00:08:19,049
and doubt
396
00:08:19,069 --> 00:08:21,219
and immense pain.
397
00:08:22,000 --> 00:08:25,110
How do you feel
398
00:08:22,000 --> 00:08:25,110
about who you are?
399
00:08:25,129 --> 00:08:28,109
I think I'm, um...
400
00:08:28,129 --> 00:08:33,219
I think I'm trying --
401
00:08:28,129 --> 00:08:33,219
I'm trying to be a good person,
402
00:08:34,000 --> 00:08:36,230
and, uh...
403
00:08:34,000 --> 00:08:36,230
yeah, I don't know.
404
00:08:37,009 --> 00:08:39,069
I feel very emotional
405
00:08:37,009 --> 00:08:39,069
all of a sudden.
406
00:08:39,090 --> 00:08:41,170
I think you have some walls
407
00:08:39,090 --> 00:08:41,170
that are keeping you
408
00:08:41,190 --> 00:08:45,120
from giving all the love
409
00:08:41,190 --> 00:08:45,120
you have inside.
410
00:08:45,139 --> 00:08:48,069
I want you to be able
411
00:08:45,139 --> 00:08:48,069
to give that love.
412
00:08:48,090 --> 00:08:50,150
Yeah. Me, too.
413
00:08:50,169 --> 00:08:54,999
You're kind, you're stunning,
414
00:08:50,169 --> 00:08:54,999
you're important.
415
00:08:57,120 --> 00:08:59,140
I'm so glad you came back.
416
00:08:59,159 --> 00:09:01,109
Yeah.
417
00:09:04,110 --> 00:09:08,060
Do you guys ever feel
418
00:09:04,110 --> 00:09:08,060
like the moment is, like, scary?
419
00:09:08,080 --> 00:09:10,150
I don't think that's
420
00:09:08,080 --> 00:09:10,150
a very respectful point of view.
421
00:09:10,169 --> 00:09:12,059
Same.
422
00:09:12,080 --> 00:09:13,170
You know what?
423
00:09:12,080 --> 00:09:13,170
I think we're just gonna, like,
424
00:09:13,190 --> 00:09:15,000
take a quick breather.
425
00:09:15,019 --> 00:09:16,229
We'll see you in a sec.
426
00:09:15,019 --> 00:09:16,229
Yeah.
427
00:09:17,009 --> 00:09:18,109
Elliott,
428
00:09:17,009 --> 00:09:18,109
I can't keep pretending
429
00:09:18,129 --> 00:09:20,059
like I know what these people
430
00:09:18,129 --> 00:09:20,059
are talking about.
431
00:09:20,080 --> 00:09:21,220
I'm getting the heebie-jeebies.
432
00:09:20,080 --> 00:09:21,220
I'm getting, like, jumpy.
433
00:09:22,000 --> 00:09:23,030
I know. I know.
434
00:09:23,049 --> 00:09:24,179
And everyone is pregnant,
435
00:09:23,049 --> 00:09:24,179
right?
436
00:09:24,200 --> 00:09:26,140
Everybody is pregnant.
437
00:09:24,200 --> 00:09:26,140
I've never seen
438
00:09:24,200 --> 00:09:26,140
so many --
439
00:09:26,159 --> 00:09:28,059
Hey. Guys,
440
00:09:26,159 --> 00:09:28,059
do you know what time it is?
441
00:09:28,080 --> 00:09:30,030
This watch
442
00:09:28,080 --> 00:09:30,030
is just for show.
443
00:09:28,080 --> 00:09:30,030
No. All these clocks are,
444
00:09:30,049 --> 00:09:31,999
like, set to different
445
00:09:30,049 --> 00:09:31,999
time zones.
446
00:09:30,049 --> 00:09:31,999
Yeah. Okay.
447
00:09:32,019 --> 00:09:33,119
I feel like we should
448
00:09:32,019 --> 00:09:33,119
probably go soon.
449
00:09:33,139 --> 00:09:34,179
Please! Please!
450
00:09:34,200 --> 00:09:35,230
Okay, but, Elliott,
451
00:09:34,200 --> 00:09:35,230
who's that woman
452
00:09:36,009 --> 00:09:37,149
that you knew
453
00:09:36,009 --> 00:09:37,149
when we walked in?
454
00:09:37,169 --> 00:09:41,039
Okay, so, she was a P.A. for
455
00:09:37,169 --> 00:09:41,039
this, like, terrible short film
456
00:09:41,059 --> 00:09:44,059
about, like, a musician who
457
00:09:41,059 --> 00:09:44,059
falls in love with a deaf girl.
458
00:09:44,080 --> 00:09:47,000
And the filmmaker wanted,
459
00:09:44,080 --> 00:09:47,000
like, Victor Garber
460
00:09:47,019 --> 00:09:48,139
to play the musician.
461
00:09:48,159 --> 00:09:51,009
And I was like,
462
00:09:48,159 --> 00:09:51,009
"Well, no."
463
00:09:51,029 --> 00:09:52,139
You know what I mean?
464
00:09:51,029 --> 00:09:52,139
It's like Victor Garber
465
00:09:52,159 --> 00:09:55,119
doesn't even know
466
00:09:52,159 --> 00:09:55,119
what a short film is, you know?
467
00:09:55,139 --> 00:09:57,039
No, but who's the woman?
468
00:09:57,059 --> 00:09:59,059
Okay, sorry. No, she worked
469
00:09:57,059 --> 00:09:59,059
on that short film.
470
00:09:57,059 --> 00:09:59,059
Right.
471
00:09:59,080 --> 00:10:00,180
All I'm saying is
472
00:09:59,080 --> 00:10:00,180
before tonight, I've, like,
473
00:10:00,200 --> 00:10:01,200
never seen her smile.
474
00:10:01,220 --> 00:10:03,030
I mean,
475
00:10:01,220 --> 00:10:03,030
she's literally --
476
00:10:03,049 --> 00:10:04,109
She used to be, like,
477
00:10:03,049 --> 00:10:04,109
sullen and, like --
478
00:10:04,129 --> 00:10:05,199
You know,
479
00:10:04,129 --> 00:10:05,199
we'd always be like, "Hey!"
480
00:10:05,220 --> 00:10:07,130
and she'd be like, "Hey."
481
00:10:05,220 --> 00:10:07,130
You know what I mean?
482
00:10:07,149 --> 00:10:09,099
And she was always --
483
00:10:07,149 --> 00:10:09,099
And now she's [Gasps]
484
00:10:09,120 --> 00:10:11,160
Like there's
485
00:10:09,120 --> 00:10:11,160
a brain transplant.
486
00:10:11,179 --> 00:10:13,029
You guys, you guys, you guys.
487
00:10:11,179 --> 00:10:13,029
Okay, okay, okay.
488
00:10:13,049 --> 00:10:14,189
I was talking to this guy,
489
00:10:13,049 --> 00:10:14,189
right?
490
00:10:14,210 --> 00:10:17,040
And I was like,
491
00:10:14,210 --> 00:10:17,040
"Do you know my friend Chantal?"
492
00:10:17,059 --> 00:10:20,089
He was like..."Who?"
493
00:10:20,110 --> 00:10:23,010
That's weird, right?
494
00:10:20,110 --> 00:10:23,010
Okay.
495
00:10:23,029 --> 00:10:26,089
Um, what were you talking
496
00:10:23,029 --> 00:10:26,089
to Brick about?
497
00:10:26,110 --> 00:10:28,160
Oh, um, nothing really.
498
00:10:28,179 --> 00:10:30,139
Just kind of, you know,
499
00:10:28,179 --> 00:10:30,139
she's cool, actually.
500
00:10:30,159 --> 00:10:31,179
I like --
501
00:10:30,159 --> 00:10:31,179
I like her.
502
00:10:31,200 --> 00:10:33,140
Careful, Dory.
503
00:10:33,159 --> 00:10:34,159
I know.
504
00:10:33,159 --> 00:10:34,159
Hello.
505
00:10:34,179 --> 00:10:37,049
Oh!
506
00:10:34,179 --> 00:10:37,049
Hi. [ Chuckles ]
507
00:10:37,070 --> 00:10:39,000
Do you mind --
508
00:10:37,070 --> 00:10:39,000
I'm so sorry.
509
00:10:39,019 --> 00:10:40,129
Can I talk to you
510
00:10:39,019 --> 00:10:40,129
for a moment?
511
00:10:40,149 --> 00:10:42,149
Okay, sure.
512
00:10:40,149 --> 00:10:42,149
Yeah.
513
00:10:42,169 --> 00:10:46,069
Hi. I'm Dan,
514
00:10:42,169 --> 00:10:46,069
and I never do this, okay?
515
00:10:46,090 --> 00:10:47,180
I swear that I never,
516
00:10:46,090 --> 00:10:47,180
ever, ever do this,
517
00:10:47,200 --> 00:10:49,000
but I am a clairvoyant.
518
00:10:49,019 --> 00:10:50,119
Oh, wow.
519
00:10:49,019 --> 00:10:50,119
Yeah. Yeah.
520
00:10:50,139 --> 00:10:55,069
And, um, I would hate myself
521
00:10:50,139 --> 00:10:55,069
if I didn't tell you this, okay,
522
00:10:55,090 --> 00:10:57,050
but I keep having
523
00:10:55,090 --> 00:10:57,050
this vision.
524
00:10:57,070 --> 00:11:00,110
You're standing in this room,
525
00:10:57,070 --> 00:11:00,110
and everyone in the room
526
00:11:00,129 --> 00:11:04,059
is staring at you,
527
00:11:00,129 --> 00:11:04,059
and they're all like [Gasps]
528
00:11:04,080 --> 00:11:06,010
Oh, my God.
529
00:11:06,029 --> 00:11:09,029
I don't know precedes this,
530
00:11:06,029 --> 00:11:09,029
and I certainly don't know
531
00:11:09,049 --> 00:11:13,099
what follows it, but
532
00:11:09,049 --> 00:11:13,099
I just wanted you to know that.
533
00:11:13,120 --> 00:11:15,180
It's all I can tell you,
534
00:11:13,120 --> 00:11:15,180
and I wish you well.
535
00:11:15,200 --> 00:11:19,030
[ Bell ringing ]
536
00:11:15,200 --> 00:11:19,030
Brick: Bounty! Bounty, everyone!
537
00:11:19,049 --> 00:11:20,209
Hi, Dory!
538
00:11:20,230 --> 00:11:23,060
You're gonna come with me.
539
00:11:28,080 --> 00:11:30,060
Frank: Isn't she just
540
00:11:28,080 --> 00:11:30,060
a ray of sunshine?
541
00:11:30,080 --> 00:11:32,070
Not easy to be so generous
542
00:11:30,080 --> 00:11:32,070
with your energy,
543
00:11:32,090 --> 00:11:33,120
especially
544
00:11:32,090 --> 00:11:33,120
in this city.
545
00:11:33,139 --> 00:11:36,169
We were all agreeing --
546
00:11:33,139 --> 00:11:36,169
we like you.
547
00:11:36,190 --> 00:11:37,220
[ Laughs ]
548
00:11:38,000 --> 00:11:39,150
Hey, bro,
549
00:11:38,000 --> 00:11:39,150
what's Dory's ETA?
550
00:11:39,169 --> 00:11:41,199
Uh, I think she should
551
00:11:39,169 --> 00:11:41,199
probably be here pretty soon.
552
00:11:41,220 --> 00:11:44,030
Okay, good, 'cause I'm starving
553
00:11:41,220 --> 00:11:44,030
and so is Jen.
554
00:11:44,049 --> 00:11:45,099
Stop it, Reid.
555
00:11:44,049 --> 00:11:45,099
Okay.
556
00:11:45,120 --> 00:11:46,220
No, I'm fine.
557
00:11:45,120 --> 00:11:46,220
I'm fine. Really.
558
00:11:47,000 --> 00:11:49,090
I've had a lot of water, so I'm,
559
00:11:47,000 --> 00:11:49,090
like, I'm full. I'm fine.
560
00:11:49,110 --> 00:11:51,070
Yeah. Hey, guys.
561
00:11:49,110 --> 00:11:51,070
I think it's just --
562
00:11:51,090 --> 00:11:52,230
We're cool to order,
563
00:11:51,090 --> 00:11:52,230
you know,
564
00:11:53,009 --> 00:11:55,009
and then I'll just get something
565
00:11:53,009 --> 00:11:55,009
that I think Dory would like,
566
00:11:55,029 --> 00:11:56,129
and then she can
567
00:11:55,029 --> 00:11:56,129
eat that later.
568
00:11:56,149 --> 00:11:58,189
Great idea. Perfect.
569
00:11:56,149 --> 00:11:58,189
Sounds like a plan.
570
00:11:58,210 --> 00:12:01,160
Where's my girlfriend?
571
00:11:58,210 --> 00:12:01,160
Oh, stop.
572
00:12:04,000 --> 00:12:06,070
[ Cellphone ringing ]
573
00:12:07,139 --> 00:12:11,179
So, that's Alison over there.
574
00:12:07,139 --> 00:12:11,179
She makes homemade popsicles
575
00:12:11,200 --> 00:12:14,040
out of seasonal fruit
576
00:12:11,200 --> 00:12:14,040
and berries.
577
00:12:14,059 --> 00:12:15,149
Mmm.
578
00:12:14,059 --> 00:12:15,149
They're delicious.
579
00:12:15,169 --> 00:12:17,159
And that's Amy
580
00:12:15,169 --> 00:12:17,159
and Ollie.
581
00:12:17,179 --> 00:12:19,069
I want you
582
00:12:17,179 --> 00:12:19,069
to meet everyone.
583
00:12:19,090 --> 00:12:21,050
Hey, everybody.
584
00:12:21,070 --> 00:12:24,050
This is Dory.
585
00:12:21,070 --> 00:12:24,050
She's an artist.
586
00:12:24,070 --> 00:12:26,160
All: Hi, Dory.
587
00:12:26,179 --> 00:12:27,999
She's my friend.
588
00:12:28,019 --> 00:12:30,139
Hi, everybody.
589
00:12:28,019 --> 00:12:30,139
Hi.
590
00:12:30,159 --> 00:12:32,189
Brick: Shh.
591
00:12:49,210 --> 00:12:51,220
I see some new faces.
592
00:12:52,000 --> 00:12:54,090
Yes.
593
00:12:52,000 --> 00:12:54,090
Thank you for having us.
594
00:12:54,110 --> 00:12:57,090
To piggyback off of that,
595
00:12:54,110 --> 00:12:57,090
I'll say hi. [ Chuckles ]
596
00:12:57,110 --> 00:13:02,010
Yeah, and to piggyback
597
00:12:57,110 --> 00:13:02,010
off of that, I'll just...say hi.
598
00:13:02,029 --> 00:13:03,139
All right, let's begin.
599
00:13:03,159 --> 00:13:06,039
If it's your first time,
600
00:13:03,159 --> 00:13:06,039
don't worry. You'll catch on.
601
00:13:06,059 --> 00:13:08,229
[ Laughter ]
602
00:13:09,009 --> 00:13:10,999
Do not go over there.
603
00:13:09,009 --> 00:13:10,999
It's terrible.
604
00:13:11,019 --> 00:13:12,209
Pia.
605
00:13:13,000 --> 00:13:14,120
You care
606
00:13:13,000 --> 00:13:14,120
to include everyone?
607
00:13:14,139 --> 00:13:16,089
Oh. Sorry.
608
00:13:16,110 --> 00:13:20,090
I was on a rant about
609
00:13:16,110 --> 00:13:20,090
that awful new coffee place.
610
00:13:20,110 --> 00:13:23,130
Well,
611
00:13:20,110 --> 00:13:23,130
what were you saying?
612
00:13:23,149 --> 00:13:27,189
Well, I heard that they chill
613
00:13:23,149 --> 00:13:27,189
their leftover drip coffee
614
00:13:27,210 --> 00:13:30,100
from the night before,
615
00:13:27,210 --> 00:13:30,100
call it "cold brew,"
616
00:13:30,120 --> 00:13:33,120
and serve it to customers
617
00:13:30,120 --> 00:13:33,120
who will pay like $7 for it.
618
00:13:33,139 --> 00:13:35,039
Wait. I'm sorry.
619
00:13:33,139 --> 00:13:35,039
Where is this?
620
00:13:35,059 --> 00:13:37,039
Cardamom Tea Room.
621
00:13:35,059 --> 00:13:37,039
Mm-hmm.
622
00:13:37,059 --> 00:13:38,229
Yeah, my friend was
623
00:13:37,059 --> 00:13:38,229
a barista there.
624
00:13:39,009 --> 00:13:40,129
They also have stock
625
00:13:39,009 --> 00:13:40,129
in Monsanto,
626
00:13:40,149 --> 00:13:43,079
so if you buy their coffee,
627
00:13:40,149 --> 00:13:43,079
you buy their politics.
628
00:13:43,100 --> 00:13:44,150
Thank you,
629
00:13:43,100 --> 00:13:44,150
first of all.
630
00:13:44,169 --> 00:13:46,039
I need to text
631
00:13:44,169 --> 00:13:46,039
my friend Yakov.
632
00:13:46,059 --> 00:13:48,099
He's, like, extremely
633
00:13:46,059 --> 00:13:48,099
passionate about this.
634
00:13:48,120 --> 00:13:50,010
It's insane that you --
635
00:13:50,029 --> 00:13:51,159
You guys confiscated
636
00:13:50,029 --> 00:13:51,159
my phone.
637
00:13:51,179 --> 00:13:54,019
Well, it seems like
638
00:13:51,179 --> 00:13:54,019
you're really enjoying
639
00:13:54,039 --> 00:13:55,109
tearing them down, Pia.
640
00:13:55,129 --> 00:13:57,149
I just think
641
00:13:55,129 --> 00:13:57,149
they need to be called out.
642
00:13:57,169 --> 00:13:59,209
Gossip is a contaminant.
643
00:13:59,230 --> 00:14:01,060
I mean, you know that.
644
00:14:01,080 --> 00:14:03,040
It's not gossip.
645
00:14:01,080 --> 00:14:03,040
It's truth.
646
00:14:03,059 --> 00:14:05,019
You always say,
647
00:14:03,059 --> 00:14:05,019
"You should speak your truth."
648
00:14:05,039 --> 00:14:06,209
You contribute ugliness
649
00:14:05,039 --> 00:14:06,209
to the world
650
00:14:06,230 --> 00:14:08,190
when you talk
651
00:14:06,230 --> 00:14:08,190
behind someone's back.
652
00:14:08,210 --> 00:14:12,050
Tell them what you think,
653
00:14:08,210 --> 00:14:12,050
and trust them to listen.
654
00:14:12,070 --> 00:14:14,180
No, I will.
655
00:14:12,070 --> 00:14:14,180
I will, but --
656
00:14:14,200 --> 00:14:17,110
Then why are you sitting here
657
00:14:14,200 --> 00:14:17,110
burdening us with it?
658
00:14:17,129 --> 00:14:21,009
If you have a problem with
659
00:14:17,129 --> 00:14:21,009
someone, you tell that person.
660
00:14:21,029 --> 00:14:24,059
For instance, Pia,
661
00:14:24,080 --> 00:14:28,140
you gave me the worst blow job
662
00:14:24,080 --> 00:14:28,140
of my life last night.
663
00:14:28,159 --> 00:14:30,999
Because you were born
664
00:14:28,159 --> 00:14:30,999
with very thin lips.
665
00:14:31,019 --> 00:14:32,109
I know.
666
00:14:32,129 --> 00:14:35,179
You see, I'm telling you that.
667
00:14:32,129 --> 00:14:35,179
Not someone else.
668
00:14:35,200 --> 00:14:39,060
See how that works?
669
00:14:39,080 --> 00:14:42,110
Well, now you have
670
00:14:39,080 --> 00:14:42,110
two things to work on.
671
00:14:45,169 --> 00:14:47,099
Excuse me.
672
00:14:52,019 --> 00:14:55,109
I hope that that was
673
00:14:52,019 --> 00:14:55,109
more intriguing than painful.
674
00:14:55,129 --> 00:15:00,219
But we should keep in mind --
675
00:14:55,129 --> 00:15:00,219
pain is neither good nor bad.
676
00:15:01,000 --> 00:15:03,040
But it is there.
677
00:15:03,059 --> 00:15:04,129
Absolutely.
678
00:15:03,059 --> 00:15:04,129
Yes.
679
00:15:04,149 --> 00:15:07,139
100%.
680
00:15:07,159 --> 00:15:10,189
So, we're thinking of having
681
00:15:07,159 --> 00:15:10,189
Christmas in Key West this year.
682
00:15:10,210 --> 00:15:12,150
What's everyone
683
00:15:10,210 --> 00:15:12,150
think of that?
684
00:15:10,210 --> 00:15:12,150
Oh, my God.
685
00:15:12,169 --> 00:15:14,139
What?
686
00:15:12,169 --> 00:15:14,139
Great, right?
687
00:15:12,169 --> 00:15:14,139
Exciting.
688
00:15:14,159 --> 00:15:16,079
No. No, I don't want
689
00:15:14,159 --> 00:15:16,079
to go to Key West for Christmas.
690
00:15:16,100 --> 00:15:17,200
What do you mean?
691
00:15:16,100 --> 00:15:17,200
Why?
692
00:15:17,220 --> 00:15:19,080
Because Christmas is
693
00:15:17,220 --> 00:15:19,080
supposed to be cold and wintery
694
00:15:19,100 --> 00:15:20,180
and beautiful outside
695
00:15:19,100 --> 00:15:20,180
and full of snow.
696
00:15:20,200 --> 00:15:22,090
Oh, my God.
697
00:15:20,200 --> 00:15:22,090
This is just like Cabo, Reid.
698
00:15:22,110 --> 00:15:24,020
This is not just like Cabo.
699
00:15:22,110 --> 00:15:24,020
It's exactly like Cabo.
700
00:15:24,039 --> 00:15:25,179
I don't want to do this
701
00:15:24,039 --> 00:15:25,179
right now.
702
00:15:24,039 --> 00:15:25,179
Oh, I know.
703
00:15:25,200 --> 00:15:27,160
Frank: Hmm. Sounds like a tie.
704
00:15:25,200 --> 00:15:27,160
Let's ask the waitress.
705
00:15:27,179 --> 00:15:30,169
Liam.
706
00:15:27,179 --> 00:15:30,169
Share with us.
707
00:15:34,009 --> 00:15:37,079
[ Clears throat ]
708
00:15:34,009 --> 00:15:37,079
Um...
709
00:15:37,100 --> 00:15:40,210
I've been trying to suppress
710
00:15:40,230 --> 00:15:44,020
my incessant thought cycles
711
00:15:44,039 --> 00:15:48,179
that include brutal violence
712
00:15:44,039 --> 00:15:48,179
towards women --
713
00:15:48,200 --> 00:15:51,040
bashing their heads in
714
00:15:48,200 --> 00:15:51,040
with blunt objects,
715
00:15:51,059 --> 00:15:55,089
asphyxiating them
716
00:15:51,059 --> 00:15:55,089
with pantyhose, stuff like that.
717
00:15:55,110 --> 00:15:58,130
But it's been hard
718
00:15:58,149 --> 00:16:02,029
because none of them
719
00:16:02,049 --> 00:16:04,209
will fuck me.
720
00:16:04,230 --> 00:16:09,000
It makes me furious!
721
00:16:12,009 --> 00:16:15,059
[ Sighs ]
722
00:16:15,080 --> 00:16:16,150
That's all.
723
00:16:16,169 --> 00:16:18,079
Together: We hear you.
724
00:16:18,100 --> 00:16:19,130
I'm so sorry.
725
00:16:19,149 --> 00:16:21,179
Um, is there a bathroom?
726
00:16:19,149 --> 00:16:21,179
I just need to --
727
00:16:21,200 --> 00:16:23,200
Oh, no. We don't leave
728
00:16:21,200 --> 00:16:23,200
during acute intimacy.
729
00:16:23,220 --> 00:16:25,130
Plus, we'd love to hear
730
00:16:23,220 --> 00:16:25,130
from our new friends.
731
00:16:25,149 --> 00:16:27,159
Hmm?
732
00:16:27,179 --> 00:16:30,029
Oh, um...
733
00:16:30,049 --> 00:16:31,229
Okay. Um...
734
00:16:32,009 --> 00:16:35,029
All right. Uh, I get advised
735
00:16:32,009 --> 00:16:35,029
by a lot of people --
736
00:16:35,049 --> 00:16:39,169
not my close friends --
737
00:16:35,049 --> 00:16:39,169
that I should sort of be, um,
738
00:16:39,190 --> 00:16:42,220
less girly and kind of
739
00:16:39,190 --> 00:16:42,220
more professional.
740
00:16:43,000 --> 00:16:45,020
And I just -- I don't know
741
00:16:43,000 --> 00:16:45,020
if it's wrong to think this.
742
00:16:45,039 --> 00:16:46,119
I just think
743
00:16:45,039 --> 00:16:46,119
that you don't have to be
744
00:16:46,139 --> 00:16:48,199
one kind of woman,
745
00:16:46,139 --> 00:16:48,199
and I think that, like,
746
00:16:48,220 --> 00:16:51,230
I should be able to get my
747
00:16:48,220 --> 00:16:51,230
nails painted and also be smart,
748
00:16:52,009 --> 00:16:54,199
[ Voice breaking ]
749
00:16:52,009 --> 00:16:54,199
and a lot of people don't really
750
00:16:52,009 --> 00:16:54,199
think I'm that smart,
751
00:16:54,220 --> 00:16:56,110
and I think
752
00:16:54,220 --> 00:16:56,110
that's frustrating
753
00:16:56,129 --> 00:16:58,169
'cause I think
754
00:16:56,129 --> 00:16:58,169
I'm my own kind of smart.
755
00:16:58,190 --> 00:17:01,010
Um, and I know you're probably
756
00:16:58,190 --> 00:17:01,010
all thinking, like,
757
00:17:01,029 --> 00:17:03,129
"This girl's
758
00:17:01,029 --> 00:17:03,129
really conceited."
759
00:17:05,119 --> 00:17:08,179
But we're sharing,
760
00:17:05,119 --> 00:17:08,179
so I thought I would just share.
761
00:17:08,200 --> 00:17:10,080
Together: We hear you.
762
00:17:08,200 --> 00:17:10,080
We hear you, girl.
763
00:17:10,099 --> 00:17:11,099
Thank you.
764
00:17:11,119 --> 00:17:14,119
Dory.
765
00:17:11,119 --> 00:17:14,119
Can we hear from you?
766
00:17:14,140 --> 00:17:17,200
Yes.
767
00:17:14,140 --> 00:17:17,200
Yeah, um...
768
00:17:17,220 --> 00:17:21,100
Let's see.
769
00:17:17,220 --> 00:17:21,100
Um...
770
00:17:21,119 --> 00:17:26,049
Well, I've actually
771
00:17:21,119 --> 00:17:26,049
been feeling, um,
772
00:17:26,069 --> 00:17:28,119
a little more confident
773
00:17:26,069 --> 00:17:28,119
lately,
774
00:17:28,140 --> 00:17:32,040
a little more comfortable
775
00:17:28,140 --> 00:17:32,040
in myself,
776
00:17:32,059 --> 00:17:33,109
which might sound weird
777
00:17:33,130 --> 00:17:35,220
after hearing
778
00:17:33,130 --> 00:17:35,220
such vulnerable stories.
779
00:17:36,000 --> 00:17:40,100
But, um...I'm working on
780
00:17:36,000 --> 00:17:40,100
something new.
781
00:17:40,119 --> 00:17:45,039
A friend of mine
782
00:17:40,119 --> 00:17:45,039
from college, Chantal,
783
00:17:45,059 --> 00:17:49,189
she went missing
784
00:17:45,059 --> 00:17:49,189
about three weeks ago.
785
00:17:49,210 --> 00:17:53,020
And maybe you guys have seen
786
00:17:49,210 --> 00:17:53,020
"missing," you know, flyers
787
00:17:53,039 --> 00:17:55,139
for her or something.
788
00:17:53,039 --> 00:17:55,139
Or maybe you even knew her.
789
00:17:55,160 --> 00:17:59,170
But, um...
790
00:17:55,160 --> 00:17:59,170
she's special.
791
00:17:59,190 --> 00:18:01,120
And I will find her.
792
00:18:01,140 --> 00:18:03,000
No, no.
793
00:18:01,140 --> 00:18:03,000
Wait, wait, wait, wait.
794
00:18:03,019 --> 00:18:05,129
What do you --
795
00:18:03,019 --> 00:18:05,129
What do you think this is?
796
00:18:05,150 --> 00:18:06,230
Acute intimacy.
797
00:18:07,009 --> 00:18:10,099
I don't want to hear about --
798
00:18:07,009 --> 00:18:10,099
What is her name?
799
00:18:10,119 --> 00:18:11,199
Chantal.
800
00:18:10,119 --> 00:18:11,199
Chantal.
801
00:18:11,220 --> 00:18:13,220
I don't want to hear
802
00:18:11,220 --> 00:18:13,220
about Chantal. We don't do that.
803
00:18:14,000 --> 00:18:15,180
We don't tell
804
00:18:14,000 --> 00:18:15,180
other people's stories here.
805
00:18:15,200 --> 00:18:18,110
Well, I was --
806
00:18:15,200 --> 00:18:18,110
I was gonna get to that.
807
00:18:18,130 --> 00:18:20,060
You're not
808
00:18:18,130 --> 00:18:20,060
on the right pa--
809
00:18:20,079 --> 00:18:22,139
[ Woman screams ]
810
00:18:22,160 --> 00:18:24,150
It seems
811
00:18:22,160 --> 00:18:24,150
the moment is early.
812
00:18:31,079 --> 00:18:33,019
I'm sorry.
813
00:18:31,079 --> 00:18:33,019
It's friends only.
814
00:18:33,039 --> 00:18:34,109
You --
815
00:18:33,039 --> 00:18:34,109
You understand.
816
00:18:34,130 --> 00:18:35,170
Brick said that we could --
817
00:18:35,190 --> 00:18:38,120
The circumstances
818
00:18:35,190 --> 00:18:38,120
have changed, Dory.
819
00:18:43,180 --> 00:18:45,130
I have to pee so bad,
820
00:18:43,180 --> 00:18:45,130
you guys.
821
00:18:45,150 --> 00:18:47,090
I feel like we have to see what
822
00:18:45,150 --> 00:18:47,090
they're doing in there.
823
00:18:47,109 --> 00:18:48,999
There's no way
824
00:18:47,109 --> 00:18:48,999
I'm going back in there.
825
00:18:49,019 --> 00:18:50,139
Is what I said too braggy?
826
00:18:49,019 --> 00:18:50,139
I just --
827
00:18:50,160 --> 00:18:52,020
I was trying
828
00:18:50,160 --> 00:18:52,020
to fill the silence.
829
00:18:52,039 --> 00:18:54,009
I was in
830
00:18:52,039 --> 00:18:54,009
until I said "Chantal."
831
00:18:54,029 --> 00:18:55,089
Did you see
832
00:18:54,029 --> 00:18:55,089
how they all tensed up
833
00:18:55,109 --> 00:18:56,129
the minute I brought up
834
00:18:55,109 --> 00:18:56,129
her name?
835
00:18:56,150 --> 00:18:57,210
It's true.
836
00:18:57,230 --> 00:18:59,130
Ooh!
837
00:18:57,230 --> 00:18:59,130
Hi.
838
00:18:59,150 --> 00:19:01,120
Get in, honey.
839
00:18:59,150 --> 00:19:01,120
Get in.
840
00:18:59,150 --> 00:19:01,120
Thank you so much.
841
00:19:01,140 --> 00:19:03,190
Ooh!
842
00:19:01,140 --> 00:19:03,190
Are you coming?
843
00:19:03,210 --> 00:19:05,210
No.
844
00:19:03,210 --> 00:19:05,210
I'll see you guys later.
845
00:19:05,230 --> 00:19:08,080
Don't die.
846
00:19:05,230 --> 00:19:08,080
Dory, seriously!
847
00:19:05,230 --> 00:19:08,080
Okay?
848
00:19:08,099 --> 00:19:10,209
Dory: All right, all right,
849
00:19:08,099 --> 00:19:10,209
all right.
850
00:19:08,099 --> 00:19:10,209
If you don't text me...
851
00:19:10,230 --> 00:19:12,000
I'll be scared.
852
00:19:12,019 --> 00:19:13,019
Thanks, guys.
853
00:19:13,039 --> 00:19:14,139
Hi. We're going
854
00:19:13,039 --> 00:19:14,139
to Williamsburg.
855
00:19:14,160 --> 00:19:16,120
Can you
856
00:19:14,160 --> 00:19:16,120
take 10th Street?
857
00:19:18,220 --> 00:19:20,070
[ Sighs ]
858
00:20:03,220 --> 00:20:05,210
[ Exhales sharply ]
859
00:20:10,049 --> 00:20:11,159
[ Baby cries ]
860
00:20:11,180 --> 00:20:12,170
[ Cellphone ringing ]
861
00:20:12,190 --> 00:20:14,060
[ Gasping ]
862
00:20:14,079 --> 00:20:15,999
I'm sorry!
863
00:20:14,079 --> 00:20:15,999
I'm so sorry!
864
00:20:23,009 --> 00:20:24,079
Frank: Don't worry.
865
00:20:23,009 --> 00:20:24,079
Dad's got it. You're gold.
866
00:20:24,099 --> 00:20:25,999
Thank you.
867
00:20:27,230 --> 00:20:29,120
Hey.
868
00:20:27,230 --> 00:20:29,120
Where have you been?
869
00:20:29,140 --> 00:20:30,180
We've been waiting.
870
00:20:30,200 --> 00:20:32,180
I'm so sorry.
871
00:20:30,200 --> 00:20:32,180
They took our cellphones, Drew.
872
00:20:32,200 --> 00:20:34,040
I mean, they gave them back,
873
00:20:32,200 --> 00:20:34,040
but they took them.
874
00:20:34,059 --> 00:20:35,159
I didn't know
875
00:20:34,059 --> 00:20:35,159
what time it was.
876
00:20:35,180 --> 00:20:37,140
And you wouldn't believe
877
00:20:35,180 --> 00:20:37,140
what they actually did in there.
878
00:20:37,160 --> 00:20:39,010
It was the weirdest thing
879
00:20:37,160 --> 00:20:39,010
I've ever seen!
880
00:20:39,029 --> 00:20:40,109
Dory. Hey, Dory.
881
00:20:39,029 --> 00:20:40,109
Yes.
882
00:20:40,130 --> 00:20:41,210
I think my family
883
00:20:40,130 --> 00:20:41,210
would really appreciate it
884
00:20:41,230 --> 00:20:43,110
if you
885
00:20:41,230 --> 00:20:43,110
sincerely apologized.
886
00:20:43,130 --> 00:20:45,150
Seriously?
887
00:20:43,130 --> 00:20:45,150
We've been waiting, Dory!
888
00:20:45,170 --> 00:20:47,020
Okay.
889
00:20:45,170 --> 00:20:47,020
You missed
890
00:20:45,170 --> 00:20:47,020
the whole damn dinner!
891
00:20:47,039 --> 00:20:49,029
Yes. Okay, okay.
892
00:20:47,039 --> 00:20:49,029
Here we go.
893
00:20:47,039 --> 00:20:49,029
Okay.
894
00:20:49,049 --> 00:20:51,019
Hey, guys.
895
00:20:49,049 --> 00:20:51,019
Hi.
896
00:20:51,039 --> 00:20:52,049
Hi, honey.
897
00:20:52,069 --> 00:20:55,219
How you doing?
898
00:20:52,069 --> 00:20:55,219
I am so, so, so sorry
899
00:20:56,000 --> 00:20:58,150
that I'm so late
900
00:20:56,000 --> 00:20:58,150
and that I missed everything.
901
00:20:58,170 --> 00:21:00,200
You know,
902
00:20:58,170 --> 00:21:00,200
it's a really long story
903
00:21:00,220 --> 00:21:04,050
with a lot
904
00:21:00,220 --> 00:21:04,050
of really extreme variables
905
00:21:04,069 --> 00:21:07,109
and, you know, I just --
906
00:21:04,069 --> 00:21:07,109
I don't know if you would be
907
00:21:07,130 --> 00:21:11,210
responsive to them,
908
00:21:07,130 --> 00:21:11,210
but, um, it was very rude of me,
909
00:21:11,230 --> 00:21:14,090
and it'll
910
00:21:11,230 --> 00:21:14,090
never happen again.
911
00:21:14,109 --> 00:21:15,149
Honey,
912
00:21:14,109 --> 00:21:15,149
don't worry about it.
913
00:21:15,170 --> 00:21:16,220
You know,
914
00:21:15,170 --> 00:21:16,220
mistakes happen.
915
00:21:17,000 --> 00:21:18,120
We just hope
916
00:21:17,000 --> 00:21:18,120
you got something eat.
917
00:21:18,140 --> 00:21:20,180
We understand.
918
00:21:18,140 --> 00:21:20,180
Thank you. Yeah.
919
00:21:18,140 --> 00:21:20,180
I'm fine.
920
00:21:20,200 --> 00:21:22,180
Good.
921
00:21:20,200 --> 00:21:22,180
Okay.
922
00:21:24,000 --> 00:21:25,150
Hey, Dory.
923
00:21:24,000 --> 00:21:25,150
Hi.
924
00:21:25,170 --> 00:21:28,040
[ Chuckles ]
925
00:21:28,059 --> 00:21:29,999
Hey.
926
00:21:30,019 --> 00:21:31,009
Hey, Kara.
927
00:21:31,029 --> 00:21:32,129
Hi.
928
00:21:32,150 --> 00:21:34,140
Um, I'm also sorry
929
00:21:32,150 --> 00:21:34,140
that I haven't responded
930
00:21:34,160 --> 00:21:35,190
to your Facebook posts.
931
00:21:35,210 --> 00:21:37,080
Pbht!
932
00:21:35,210 --> 00:21:37,080
I totally get it.
933
00:21:37,099 --> 00:21:38,999
Totally good.
934
00:21:40,190 --> 00:21:42,120
So, it all makes sense.
935
00:21:40,190 --> 00:21:42,120
I mean, this cult is
936
00:21:42,140 --> 00:21:44,180
some kind of weird,
937
00:21:42,140 --> 00:21:44,180
like, birthy pregnancy club.
938
00:21:44,200 --> 00:21:46,090
Hey.
939
00:21:44,200 --> 00:21:46,090
And they all gather up.
940
00:21:46,109 --> 00:21:47,999
Hey.
941
00:21:46,109 --> 00:21:47,999
What?
942
00:21:48,019 --> 00:21:49,039
The door's unlocked.
943
00:21:49,059 --> 00:21:51,079
Did you not lock it
944
00:21:49,059 --> 00:21:51,079
when you left?
945
00:21:51,099 --> 00:21:53,119
No, I definitely
946
00:21:51,099 --> 00:21:53,119
locked it, Dory.
947
00:21:53,140 --> 00:21:56,090
What? Hold on.
948
00:21:56,109 --> 00:22:00,149
Hello?
949
00:22:00,170 --> 00:22:02,080
Hello? Dory. Dory.
950
00:22:02,099 --> 00:22:05,079
Oh, my God. Oh, my God!
951
00:22:02,099 --> 00:22:05,079
Oh, my God!
952
00:22:05,099 --> 00:22:07,229
All right,
953
00:22:05,099 --> 00:22:07,229
I'm gonna call 911.
954
00:22:08,009 --> 00:22:09,089
Stay there.
955
00:22:09,109 --> 00:22:12,049
[ Breathing heavily ]
956
00:22:12,069 --> 00:22:13,229
It's the cult, Drew.
957
00:22:14,009 --> 00:22:16,149
I gave them my name,
958
00:22:14,009 --> 00:22:16,149
and now they know where we live.
959
00:22:19,150 --> 00:22:22,030
It's them.
960
00:22:22,049 --> 00:22:24,009
It's them, for sure.
961
00:22:26,140 --> 00:22:29,140
♪♪
51090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.