All language subtitles for Search.Party.2016.S01E04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,019 --> 00:00:07,089
Maybe we should all sit, like,
2
00:00:04,019 --> 00:00:07,089
Japanese-style on the floor
3
00:00:07,110 --> 00:00:10,030
or something because all of
4
00:00:07,110 --> 00:00:10,030
our chairs are really uneven,
5
00:00:10,050 --> 00:00:12,140
and I just don't want it
6
00:00:10,050 --> 00:00:12,140
to give, like,
7
00:00:12,160 --> 00:00:14,200
a weird balance/
8
00:00:12,160 --> 00:00:14,200
eye-contact thing.
9
00:00:14,220 --> 00:00:16,010
Yuck.
10
00:00:16,030 --> 00:00:18,120
Hey, this still doesn't taste
11
00:00:16,030 --> 00:00:18,120
like Mom's.
12
00:00:18,140 --> 00:00:21,070
Well, that's really
13
00:00:18,140 --> 00:00:21,070
frustrating feedback, Drew.
14
00:00:21,089 --> 00:00:23,069
I mean, what is it missing,
15
00:00:21,089 --> 00:00:23,069
you know?
16
00:00:23,089 --> 00:00:24,189
I'm sorry.
17
00:00:24,210 --> 00:00:26,100
I just really don't want
18
00:00:24,210 --> 00:00:26,100
to do this, Dory.
19
00:00:24,210 --> 00:00:26,100
[ Sniffs ]
20
00:00:26,120 --> 00:00:27,160
Okay.
21
00:00:27,179 --> 00:00:29,179
Babe, this is part
22
00:00:27,179 --> 00:00:29,179
of our new thing, right --
23
00:00:29,199 --> 00:00:31,079
trying new things?
24
00:00:31,100 --> 00:00:32,230
But I think it's nice, you know,
25
00:00:31,100 --> 00:00:32,230
we're having somebody new over.
26
00:00:33,009 --> 00:00:35,129
No, no, no, no, don't try
27
00:00:33,009 --> 00:00:35,129
to trick me, Dory, okay?
28
00:00:35,149 --> 00:00:37,019
Why does it have
29
00:00:35,149 --> 00:00:37,019
to be Gavin?
30
00:00:37,039 --> 00:00:39,119
Why can't it just be one
31
00:00:37,039 --> 00:00:39,119
of my business-school buddies
32
00:00:39,140 --> 00:00:41,000
or someone fun?
33
00:00:41,020 --> 00:00:42,190
Because he's a nice guy
34
00:00:42,210 --> 00:00:44,170
and he's going
35
00:00:42,210 --> 00:00:44,170
through a really hard time.
36
00:00:44,189 --> 00:00:46,999
Actually,
37
00:00:44,189 --> 00:00:46,999
he's an unstable maniac
38
00:00:47,020 --> 00:00:48,150
who's going
39
00:00:47,020 --> 00:00:48,150
through a hard time.
40
00:00:48,170 --> 00:00:49,190
Drew.
41
00:00:49,210 --> 00:00:52,080
He knows something, okay?
42
00:00:52,100 --> 00:00:55,080
So let's just put on a smile,
43
00:00:52,100 --> 00:00:55,080
and let's get it out of him.
44
00:00:55,100 --> 00:00:58,100
"Get it out of him"?
45
00:00:55,100 --> 00:00:58,100
What is going on with --
46
00:00:55,100 --> 00:00:58,100
I need --
47
00:00:58,119 --> 00:01:00,109
I need to get the wine.
48
00:00:58,119 --> 00:01:00,109
"Get the wi"--
49
00:00:58,119 --> 00:01:00,109
[ Sighs ]
50
00:01:00,130 --> 00:01:01,200
Can you hurry back,
51
00:01:00,130 --> 00:01:01,200
okay?
52
00:01:01,219 --> 00:01:03,079
I don't want
53
00:01:01,219 --> 00:01:03,079
to be sitting in awkward tension
54
00:01:03,100 --> 00:01:05,110
asking this guy where he got
55
00:01:03,100 --> 00:01:05,110
his clothes or some crap.
56
00:01:05,129 --> 00:01:08,029
It's not like he's gonna
57
00:01:05,129 --> 00:01:08,029
gun us down or something.
58
00:01:08,049 --> 00:01:10,119
I mean, he --
59
00:01:08,049 --> 00:01:10,119
-50 buck says he guns us down.
60
00:01:11,230 --> 00:01:13,100
Gavin.
61
00:01:11,230 --> 00:01:13,100
Hi.
62
00:01:13,120 --> 00:01:14,210
Gavin: I'm sorry.
63
00:01:13,120 --> 00:01:14,210
I'm somewhat early.
64
00:01:14,230 --> 00:01:16,100
I can go back outside
65
00:01:14,230 --> 00:01:16,100
if this makes you uneasy.
66
00:01:16,120 --> 00:01:17,180
No.
67
00:01:16,120 --> 00:01:17,180
No, no, no, no.
68
00:01:17,200 --> 00:01:19,030
Come in.
69
00:01:17,200 --> 00:01:19,030
-A-All right.
70
00:01:19,049 --> 00:01:20,119
Drew, Gavin's here.
71
00:01:20,140 --> 00:01:22,110
Drew: Oh, hey, pal.
72
00:01:20,140 --> 00:01:22,110
Yeah.
73
00:01:20,140 --> 00:01:22,110
Hey, buddy.
74
00:01:22,129 --> 00:01:25,089
What can I get you?
75
00:01:22,129 --> 00:01:25,089
What is this, Drew's
76
00:01:22,129 --> 00:01:25,089
General Store, or something?
77
00:01:25,109 --> 00:01:26,159
[ Light laughter ]
78
00:01:26,180 --> 00:01:28,000
No.
79
00:01:28,019 --> 00:01:30,119
Um, so, I'm just gonna run out
80
00:01:28,019 --> 00:01:30,119
and grab the wine.
81
00:01:30,140 --> 00:01:32,010
Please,
82
00:01:30,140 --> 00:01:32,010
make yourself at home.
83
00:01:32,030 --> 00:01:33,200
I'll be back
84
00:01:32,030 --> 00:01:33,200
in, like, one sec, yeah?
85
00:01:33,219 --> 00:01:36,039
-Okay. Yeah.
86
00:01:33,219 --> 00:01:36,039
-Okay. Okay.
87
00:01:38,009 --> 00:01:39,179
[ Door closes ]
88
00:01:39,200 --> 00:01:42,040
Hey, you didn't hear us talking
89
00:01:39,200 --> 00:01:42,040
in here, did you?
90
00:01:42,060 --> 00:01:45,070
I'm just curious, um,
91
00:01:42,060 --> 00:01:45,070
how thin the walls are.
92
00:01:45,090 --> 00:01:46,140
Why?
93
00:01:45,090 --> 00:01:46,140
Were you talking about me?
94
00:01:46,159 --> 00:01:48,139
[ Laughs ]
95
00:01:49,200 --> 00:01:51,020
No.
96
00:01:53,079 --> 00:01:57,029
♪♪
97
00:02:06,230 --> 00:02:08,050
[ Indistinct conversations ]
98
00:02:08,069 --> 00:02:09,079
[ Grunts ]
99
00:02:09,099 --> 00:02:11,069
Ooh, sorry, sorry, sorry!
100
00:02:09,099 --> 00:02:11,069
Sorry.
101
00:02:18,000 --> 00:02:20,090
So, what kind of porn
102
00:02:18,000 --> 00:02:20,090
do you like?
103
00:02:20,110 --> 00:02:21,200
What's up?
104
00:02:21,219 --> 00:02:23,159
It's just us guys here,
105
00:02:21,219 --> 00:02:23,159
right?
106
00:02:24,180 --> 00:02:27,050
Yeah, honestly,
107
00:02:24,180 --> 00:02:27,050
nothing too nuts.
108
00:02:28,079 --> 00:02:29,229
What kind of porn
109
00:02:28,079 --> 00:02:29,229
do you like?
110
00:02:30,009 --> 00:02:33,009
I'm telling you,
111
00:02:30,009 --> 00:02:33,009
just kind of, uh...normal stuff.
112
00:02:33,030 --> 00:02:34,120
Nothing too nuts.
113
00:02:34,139 --> 00:02:36,999
Just...sex.
114
00:02:37,020 --> 00:02:40,070
See, like, me,
115
00:02:37,020 --> 00:02:40,070
I hate when I see a condom.
116
00:02:41,129 --> 00:02:42,209
Yeah.
117
00:02:44,150 --> 00:02:48,090
I mean, I guess
118
00:02:44,150 --> 00:02:48,090
if I had to say something, um...
119
00:02:48,110 --> 00:02:50,150
I alwa-- I like a little bit
120
00:02:48,110 --> 00:02:50,150
of a story.
121
00:02:50,170 --> 00:02:55,140
Kind of like a beginning,
122
00:02:50,170 --> 00:02:55,140
middle, and end type of stuff.
123
00:02:55,159 --> 00:02:59,089
[ Cellphone rings ]
124
00:02:59,110 --> 00:03:00,190
Hey.
125
00:03:00,210 --> 00:03:03,190
Portia: Dory, I've literally
126
00:03:00,210 --> 00:03:03,190
tried on everything that I own,
127
00:03:03,210 --> 00:03:05,030
and I'm stressed out about it.
128
00:03:05,050 --> 00:03:06,110
And Elliott's not here
129
00:03:05,050 --> 00:03:06,110
to help.
130
00:03:06,129 --> 00:03:07,159
Don't overthink it,
131
00:03:06,129 --> 00:03:07,159
all right?
132
00:03:07,180 --> 00:03:08,200
Just wear
133
00:03:07,180 --> 00:03:08,200
what you wore yesterday.
134
00:03:08,219 --> 00:03:10,169
I just --
135
00:03:08,219 --> 00:03:10,169
I don't want to do this.
136
00:03:10,189 --> 00:03:12,119
How many times have I come
137
00:03:10,189 --> 00:03:12,119
over to your house
138
00:03:12,139 --> 00:03:13,189
'cause you thought
139
00:03:12,139 --> 00:03:13,189
there was an owl in there?
140
00:03:13,210 --> 00:03:15,150
-[ Sighs ]
141
00:03:13,210 --> 00:03:15,150
-Okay, listen to me.
142
00:03:15,169 --> 00:03:19,149
You're the only one
143
00:03:15,169 --> 00:03:19,149
who has amazing social skills.
144
00:03:19,170 --> 00:03:21,020
-[ Laughs ]
145
00:03:19,170 --> 00:03:21,020
-You're the only one
146
00:03:21,039 --> 00:03:22,089
who could get someone
147
00:03:21,039 --> 00:03:22,089
to talk about something
148
00:03:22,110 --> 00:03:23,140
that they don't want
149
00:03:22,110 --> 00:03:23,140
to talk about.
150
00:03:23,159 --> 00:03:25,079
I know.
151
00:03:23,159 --> 00:03:25,079
I'm good at that.
152
00:03:25,099 --> 00:03:26,129
Okay.
153
00:03:25,099 --> 00:03:26,129
I love you.
154
00:03:26,150 --> 00:03:27,230
I'm gonna figure it out.
155
00:03:26,150 --> 00:03:27,230
-Okay.
156
00:03:28,009 --> 00:03:29,229
Love you, too.
157
00:03:28,009 --> 00:03:29,229
See you later. Bye.
158
00:03:32,039 --> 00:03:34,029
[ Cash register beeps ]
159
00:03:50,030 --> 00:03:51,030
Hey.
160
00:03:51,050 --> 00:03:52,200
-Hey.
161
00:03:51,050 --> 00:03:52,200
-Sorry.
162
00:03:52,219 --> 00:03:55,109
[ Door closes ]
163
00:03:52,219 --> 00:03:55,109
There was a line,
164
00:03:52,219 --> 00:03:55,109
but, uh, I got the wine.
165
00:03:55,129 --> 00:03:56,159
Nice.
166
00:03:56,180 --> 00:03:57,200
Wine's cool.
167
00:03:57,219 --> 00:04:00,039
-Yeah.
168
00:03:57,219 --> 00:04:00,039
-Want some freaking wine, Gavin?
169
00:04:00,060 --> 00:04:03,000
"Anything is better
170
00:04:00,060 --> 00:04:03,000
than lies and deceit."
171
00:04:04,060 --> 00:04:05,120
I'm sorry?
172
00:04:07,090 --> 00:04:09,070
A famous quote
173
00:04:07,090 --> 00:04:09,070
from this book.
174
00:04:09,090 --> 00:04:11,030
Oh!
175
00:04:09,090 --> 00:04:11,030
[ Chuckles ]
176
00:04:11,050 --> 00:04:12,170
Where did you, uh...
177
00:04:12,189 --> 00:04:14,149
find this copy, Dory?
178
00:04:14,169 --> 00:04:16,219
Um, I'm not sure.
179
00:04:14,169 --> 00:04:16,219
I've just always had it.
180
00:04:17,000 --> 00:04:18,170
It's like I've had it forever,
181
00:04:17,000 --> 00:04:18,170
I think.
182
00:04:18,189 --> 00:04:20,049
Yeah.
183
00:04:20,069 --> 00:04:23,109
Chantal was, uh, reading
184
00:04:23,129 --> 00:04:25,149
this book
185
00:04:23,129 --> 00:04:25,149
when we broke up.
186
00:04:25,170 --> 00:04:28,030
-Really?
187
00:04:25,170 --> 00:04:28,030
-Yeah.
188
00:04:28,050 --> 00:04:31,010
Same edition, actually.
189
00:04:31,160 --> 00:04:34,080
Did she like it?
190
00:04:36,069 --> 00:04:38,129
[ Book slams ]
191
00:04:36,069 --> 00:04:38,129
I want to talk
192
00:04:36,069 --> 00:04:38,129
about something else.
193
00:04:38,149 --> 00:04:41,029
We'll talk
194
00:04:38,149 --> 00:04:41,029
about something else.
195
00:04:38,149 --> 00:04:41,029
Yeah.
196
00:04:43,079 --> 00:04:44,199
Yeah, maybe
197
00:04:43,079 --> 00:04:44,199
we just take it easy
198
00:04:44,220 --> 00:04:46,060
on the drinking
199
00:04:44,220 --> 00:04:46,060
a little bit, you know?
200
00:04:44,220 --> 00:04:46,060
Mm-hmm.
201
00:04:46,079 --> 00:04:48,029
You don't want to get
202
00:04:46,079 --> 00:04:48,029
all loosey-goosey
203
00:04:48,050 --> 00:04:50,150
like I know
204
00:04:48,050 --> 00:04:50,150
that you can do.
205
00:04:48,050 --> 00:04:50,150
I'm just
206
00:04:50,170 --> 00:04:52,000
than I want to be
207
00:04:50,170 --> 00:04:52,000
right now, okay?
208
00:04:52,019 --> 00:04:53,109
And drinking's
209
00:04:52,019 --> 00:04:53,109
helping that.
210
00:04:53,129 --> 00:04:54,199
Oh, I'm sure
211
00:04:53,129 --> 00:04:54,199
that's really helping it.
212
00:04:53,129 --> 00:04:54,199
Mm-hmm.
213
00:04:54,220 --> 00:04:56,070
Gavin: Hey, I'm gonna play
214
00:04:54,220 --> 00:04:56,070
some music
215
00:04:56,090 --> 00:04:58,160
even though I don't love
216
00:04:56,090 --> 00:04:58,160
any of your records.
217
00:04:58,180 --> 00:05:00,070
Totally cool, bud.
218
00:04:58,180 --> 00:05:00,070
Do whatever you want!
219
00:05:00,089 --> 00:05:01,139
Great. Thank you.
220
00:05:00,089 --> 00:05:01,139
[ Door buzzes ]
221
00:05:01,160 --> 00:05:03,200
Hey, did I tell you
222
00:05:01,160 --> 00:05:03,200
that I hate this?
223
00:05:03,220 --> 00:05:06,090
Portia's here.
224
00:05:03,220 --> 00:05:06,090
[ Door opens ]
225
00:05:06,110 --> 00:05:07,170
Hi.
226
00:05:06,110 --> 00:05:07,170
-Hi.
227
00:05:07,189 --> 00:05:08,219
-Mwah, mwah.
228
00:05:07,189 --> 00:05:08,219
-Mmm!
229
00:05:09,000 --> 00:05:11,040
Oh, it smells so good! Hi!
230
00:05:09,000 --> 00:05:11,040
-Yeah?
231
00:05:11,060 --> 00:05:13,180
-I'm Portia.
232
00:05:11,060 --> 00:05:13,180
-Oh, you guys haven't met?
233
00:05:13,199 --> 00:05:15,029
Uh, well,
234
00:05:13,199 --> 00:05:15,029
I saw you the other night.
235
00:05:15,050 --> 00:05:17,060
At the vigil.
236
00:05:15,050 --> 00:05:17,060
Get on in here.
237
00:05:17,079 --> 00:05:20,059
Um, and I also remember
238
00:05:17,079 --> 00:05:20,059
back in college
239
00:05:20,079 --> 00:05:23,049
seeing you perform in numerous
240
00:05:20,079 --> 00:05:23,049
theatrical productions.
241
00:05:23,069 --> 00:05:25,019
Thank you
242
00:05:23,069 --> 00:05:25,019
for your support.
243
00:05:25,040 --> 00:05:26,200
-Here you go, "Porsh."
244
00:05:25,040 --> 00:05:26,200
-Oh, thanks, babe.
245
00:05:26,220 --> 00:05:29,180
Dory: You want to come
246
00:05:26,220 --> 00:05:29,180
in the kitchen with me?
247
00:05:26,220 --> 00:05:29,180
Okay.
248
00:05:32,120 --> 00:05:35,100
Hey. Hey.
249
00:05:32,120 --> 00:05:35,100
[ Snaps fingers ]
250
00:05:36,139 --> 00:05:37,179
Yeah?
251
00:05:38,090 --> 00:05:40,070
-Okay, come on.
252
00:05:38,090 --> 00:05:40,070
-Yeah?
253
00:05:40,090 --> 00:05:42,180
-Look me in the eyes, okay?
254
00:05:40,090 --> 00:05:42,180
-Okay.
255
00:05:45,090 --> 00:05:47,150
Is this
256
00:05:45,090 --> 00:05:47,150
some kind of a setup?
257
00:05:48,209 --> 00:05:51,039
What?
258
00:05:48,209 --> 00:05:51,039
What do you mean?
259
00:05:51,060 --> 00:05:53,000
Portia, me.
260
00:05:53,019 --> 00:05:54,039
[ Sighing ] Oh.
261
00:05:54,060 --> 00:05:55,220
Is it a set-up?
262
00:05:54,060 --> 00:05:55,220
Is it a set-up?
263
00:05:56,000 --> 00:05:57,190
Um...
264
00:05:57,209 --> 00:05:59,059
Yeah, I guess so.
265
00:05:59,079 --> 00:06:01,069
Um...
266
00:06:01,089 --> 00:06:04,059
yeah, I th--
267
00:06:01,089 --> 00:06:04,059
I think, um...
268
00:06:04,079 --> 00:06:06,189
if you feel something,
269
00:06:06,209 --> 00:06:09,009
act on it.
270
00:06:12,180 --> 00:06:13,210
Okay, um...
271
00:06:13,230 --> 00:06:16,170
I just wanted
272
00:06:13,230 --> 00:06:16,170
to say thank you
273
00:06:16,189 --> 00:06:18,169
for, um --
274
00:06:16,189 --> 00:06:18,169
for coming over tonight.
275
00:06:18,189 --> 00:06:21,209
Um, you know, Drew and I don't
276
00:06:18,189 --> 00:06:21,209
do this very often, so...
277
00:06:21,230 --> 00:06:24,010
-They don't.
278
00:06:21,230 --> 00:06:24,010
-...I hope the food is good.
279
00:06:24,029 --> 00:06:26,189
Anyways, yeah,
280
00:06:24,029 --> 00:06:26,189
and, uh, and Gavin, um,
281
00:06:26,209 --> 00:06:28,219
I'm really looking forward
282
00:06:26,209 --> 00:06:28,219
to, you know, getting
283
00:06:29,000 --> 00:06:32,120
to know you better, so, yeah,
284
00:06:29,000 --> 00:06:32,120
welcome, and, yeah.
285
00:06:32,139 --> 00:06:34,139
-Hey, cheers, guys.
286
00:06:32,139 --> 00:06:34,139
-Wait, wait, wait, wait.
287
00:06:34,159 --> 00:06:35,999
Wait, wait.
288
00:06:36,019 --> 00:06:38,009
Toasting people, you got
289
00:06:36,019 --> 00:06:38,009
to make direct eye contact,
290
00:06:38,029 --> 00:06:40,159
or else you get seven years
291
00:06:38,029 --> 00:06:40,159
of bad sex, right?
292
00:06:40,180 --> 00:06:42,150
You know
293
00:06:40,180 --> 00:06:42,150
that old superstition.
294
00:06:42,170 --> 00:06:44,070
None of us want that,
295
00:06:44,090 --> 00:06:46,010
especially not
296
00:06:44,090 --> 00:06:46,010
the couple over there, right?
297
00:06:44,090 --> 00:06:46,010
[ Chuckles ]
298
00:06:46,029 --> 00:06:48,059
If I know anything
299
00:06:46,029 --> 00:06:48,059
about couples...
300
00:06:46,029 --> 00:06:48,059
Right. [ Laughs ]
301
00:06:48,079 --> 00:06:49,189
...they like having sex...
302
00:06:48,079 --> 00:06:49,189
Right.
303
00:06:49,209 --> 00:06:51,009
...for years.
304
00:06:51,100 --> 00:06:52,230
Dory:
305
00:06:51,100 --> 00:06:52,230
Okay, Drew.
306
00:06:53,159 --> 00:06:54,179
[ Glasses clink ]
307
00:06:54,199 --> 00:06:55,229
Portia.
308
00:06:54,199 --> 00:06:55,229
[ Glasses clink ]
309
00:06:56,009 --> 00:06:57,069
Drew, you know
310
00:06:56,009 --> 00:06:57,069
the drill.
311
00:06:57,090 --> 00:06:58,160
Right, yeah.
312
00:06:57,090 --> 00:06:58,160
[ Glasses clink ]
313
00:06:58,180 --> 00:06:59,220
Dory.
314
00:06:58,180 --> 00:06:59,220
Yeah.
315
00:07:00,000 --> 00:07:01,030
[ Glasses clink ]
316
00:07:01,050 --> 00:07:03,030
Yeah.
317
00:07:01,050 --> 00:07:03,030
[ Laughs ]
318
00:07:03,050 --> 00:07:05,090
That's so fun.
319
00:07:03,050 --> 00:07:05,090
I never played that.
320
00:07:05,110 --> 00:07:08,040
Gavin:
321
00:07:05,110 --> 00:07:08,040
[ Slurps, clears throat ]
322
00:07:08,060 --> 00:07:12,080
So, uh, where's the other
323
00:07:08,060 --> 00:07:12,080
blonde friend of yours?
324
00:07:12,100 --> 00:07:13,190
-Oh, Elliott.
325
00:07:12,100 --> 00:07:13,190
-Oh, yeah.
326
00:07:13,209 --> 00:07:16,089
He is in Africa having
327
00:07:13,209 --> 00:07:16,089
the time of his life.
328
00:07:16,110 --> 00:07:18,070
I'm gonna show you
329
00:07:16,110 --> 00:07:18,070
a cute pic.
330
00:07:18,089 --> 00:07:19,159
He's doing such good work.
331
00:07:19,180 --> 00:07:22,000
That's him
332
00:07:19,180 --> 00:07:22,000
with his water charity.
333
00:07:27,040 --> 00:07:29,090
Dory:
334
00:07:27,040 --> 00:07:29,090
Uh, Gavin, um...
335
00:07:29,110 --> 00:07:32,050
I wanted
336
00:07:29,110 --> 00:07:32,050
to ask you, um --
337
00:07:32,069 --> 00:07:34,129
What'd you think
338
00:07:32,069 --> 00:07:34,129
about the vigil?
339
00:07:34,149 --> 00:07:38,149
Oh, God, I mean,
340
00:07:34,149 --> 00:07:38,149
Drew knows how I feel.
341
00:07:39,110 --> 00:07:42,150
Yeah.
342
00:07:39,110 --> 00:07:42,150
He had a real strong reaction.
343
00:07:42,170 --> 00:07:43,200
Right.
344
00:07:43,220 --> 00:07:47,160
Yeah, I mean, personally,
345
00:07:43,220 --> 00:07:47,160
I felt like
346
00:07:47,180 --> 00:07:49,030
I just bought tickets
347
00:07:47,180 --> 00:07:49,030
to, like,
348
00:07:49,050 --> 00:07:50,190
a three-ring circus
349
00:07:49,050 --> 00:07:50,190
or something.
350
00:07:50,209 --> 00:07:52,139
Portia:
351
00:07:50,209 --> 00:07:52,139
[ Laughs ]
352
00:07:53,079 --> 00:07:55,169
That's exactly what I said.
353
00:07:53,079 --> 00:07:55,169
That's the --
354
00:07:53,079 --> 00:07:55,169
Yeah?
355
00:07:55,189 --> 00:07:57,049
Drew, tell her.
356
00:07:55,189 --> 00:07:57,049
That's exactly what I said.
357
00:07:57,069 --> 00:07:59,059
Those are
358
00:07:57,069 --> 00:07:59,059
the words I used.
359
00:07:59,079 --> 00:08:01,129
He said the same thing.
360
00:07:59,079 --> 00:08:01,129
Mm.
361
00:08:01,149 --> 00:08:03,159
Yeah, I just felt like
362
00:08:01,149 --> 00:08:03,159
Chantal would have...
363
00:08:03,180 --> 00:08:06,090
hated the whole thing.
364
00:08:03,180 --> 00:08:06,090
-[ Scoffs ]
365
00:08:06,110 --> 00:08:09,150
Do you --
366
00:08:06,110 --> 00:08:09,150
D-Do you disagree?
367
00:08:09,170 --> 00:08:11,150
[ Slurps ]
368
00:08:13,100 --> 00:08:15,070
[ Gulps ]
369
00:08:17,069 --> 00:08:19,099
I neither agree
370
00:08:17,069 --> 00:08:19,099
nor disagree.
371
00:08:19,120 --> 00:08:21,040
Mm.
372
00:08:19,120 --> 00:08:21,040
Mm-hmm.
373
00:08:21,060 --> 00:08:24,230
I think what Dor is trying to
374
00:08:21,060 --> 00:08:24,230
say is that, um,
375
00:08:25,009 --> 00:08:28,009
Chantal is
376
00:08:25,009 --> 00:08:28,009
just such a little...
377
00:08:28,029 --> 00:08:30,089
humble little sweetheart.
378
00:08:30,110 --> 00:08:33,040
Is such a humble
379
00:08:30,110 --> 00:08:33,040
little sweetheart?
380
00:08:33,059 --> 00:08:34,169
That's what I said.
381
00:08:34,190 --> 00:08:36,060
Is that
382
00:08:34,190 --> 00:08:36,060
what we all think here?
383
00:08:36,080 --> 00:08:38,130
That -- That Chantal was just
384
00:08:36,080 --> 00:08:38,130
a little humble sweetie?
385
00:08:38,149 --> 00:08:39,189
Do you both?
386
00:08:38,149 --> 00:08:39,189
-[ Clears throat ]
387
00:08:39,210 --> 00:08:42,230
Sh-- She was very --
388
00:08:39,210 --> 00:08:42,230
very nice to me.
389
00:08:43,009 --> 00:08:44,049
-Mm-hmm.
390
00:08:43,009 --> 00:08:44,049
-Mm-hmm.
391
00:08:44,070 --> 00:08:46,120
That's interesting.
392
00:08:44,070 --> 00:08:46,120
Definitely.
393
00:08:46,139 --> 00:08:48,109
Um...
394
00:08:48,129 --> 00:08:51,089
I'm gonna just politely request
395
00:08:48,129 --> 00:08:51,089
that we don't talk
396
00:08:51,110 --> 00:08:54,110
about Chantal anymore.
397
00:08:51,110 --> 00:08:54,110
-Yeah.
398
00:08:54,129 --> 00:08:56,039
-Of course.
399
00:08:54,129 --> 00:08:56,039
-Yeah.
400
00:08:56,059 --> 00:08:57,159
Of course.
401
00:08:56,059 --> 00:08:57,159
Of course.
402
00:09:02,039 --> 00:09:05,009
Yeah, I just think
403
00:09:02,039 --> 00:09:05,009
it's, you know --
404
00:09:05,029 --> 00:09:06,059
It's such a tragedy,
405
00:09:05,029 --> 00:09:06,059
you know?
406
00:09:06,080 --> 00:09:07,190
I just hope she knows
407
00:09:06,080 --> 00:09:07,190
she's loved.
408
00:09:07,210 --> 00:09:10,170
I just told you that I didn't
409
00:09:07,210 --> 00:09:10,170
want to talk about that!
410
00:09:10,190 --> 00:09:12,100
[ Breathing heavily ]
411
00:09:12,120 --> 00:09:13,180
-Mm-hmm.
412
00:09:12,120 --> 00:09:13,180
-You know?
413
00:09:13,200 --> 00:09:15,020
Yeah.
414
00:09:17,139 --> 00:09:18,219
I'm sorry.
415
00:09:19,000 --> 00:09:21,020
Portia: Okay, you guys.
416
00:09:19,000 --> 00:09:21,020
[ Laughs ]
417
00:09:21,039 --> 00:09:23,169
Crazy that we've gone, like,
418
00:09:21,039 --> 00:09:23,169
this whole supper
419
00:09:23,190 --> 00:09:25,150
without talking about
420
00:09:23,190 --> 00:09:25,150
the political situation
421
00:09:25,169 --> 00:09:27,049
happening in our country.
422
00:09:27,070 --> 00:09:29,040
Mm, yeah, I'm actually
423
00:09:27,070 --> 00:09:29,040
gonna be right back.
424
00:09:27,070 --> 00:09:29,040
Where you going?
425
00:09:29,059 --> 00:09:30,079
Anybody hear that dog?
426
00:09:30,100 --> 00:09:32,220
I got to go check
427
00:09:30,100 --> 00:09:32,220
on that outside.
428
00:09:34,019 --> 00:09:35,219
[ Sighs ]
429
00:09:36,000 --> 00:09:38,200
April: Hey!
430
00:09:36,000 --> 00:09:38,200
Baby dick.
431
00:09:36,000 --> 00:09:38,200
[ Door closes ]
432
00:09:38,220 --> 00:09:40,230
-Hi.
433
00:09:38,220 --> 00:09:40,230
-Having a party?
434
00:09:41,009 --> 00:09:44,049
Oh, um, no, just like
435
00:09:41,009 --> 00:09:44,049
a small, little get-together.
436
00:09:44,070 --> 00:09:46,150
Kind of offended
437
00:09:44,070 --> 00:09:46,150
I wasn't invited.
438
00:09:46,169 --> 00:09:48,229
Yeah, it was my -- It's kind of
439
00:09:46,169 --> 00:09:48,229
my girlfriend's thing,
440
00:09:49,009 --> 00:09:50,049
so I'm not really,
441
00:09:49,009 --> 00:09:50,049
you know --
442
00:09:50,070 --> 00:09:51,100
-[ Laughs ]
443
00:09:50,070 --> 00:09:51,100
-It's just like a --
444
00:09:51,120 --> 00:09:52,230
I'm kidding.
445
00:09:51,120 --> 00:09:52,230
I'm kidding.
446
00:09:53,009 --> 00:09:54,159
You don't owe me
447
00:09:53,009 --> 00:09:54,159
anything.
448
00:09:55,220 --> 00:09:57,000
Okay.
449
00:09:57,019 --> 00:09:58,999
So, just so you know,
450
00:09:59,019 --> 00:10:01,009
me and my angry boyfriend,
451
00:10:01,029 --> 00:10:03,009
we broke up.
452
00:10:03,029 --> 00:10:04,209
And you were right.
453
00:10:04,230 --> 00:10:08,120
He was a total jerk.
454
00:10:08,139 --> 00:10:09,229
Nice, um...
455
00:10:10,009 --> 00:10:11,159
It seems like that was
456
00:10:10,009 --> 00:10:11,159
a good thing, then.
457
00:10:11,179 --> 00:10:14,189
[ Laughs ]
458
00:10:14,210 --> 00:10:16,220
You don't know
459
00:10:14,210 --> 00:10:16,220
what's good for me, okay?!
460
00:10:17,000 --> 00:10:18,090
Oh, for sure.
461
00:10:18,110 --> 00:10:21,000
Detective Garcia, that's my
462
00:10:18,110 --> 00:10:21,000
character on "Surviving Essex,"
463
00:10:21,019 --> 00:10:25,049
She's Latina,
464
00:10:21,019 --> 00:10:25,049
so she uses her hands a lot.
465
00:10:26,200 --> 00:10:29,010
I -- You're --
466
00:10:26,200 --> 00:10:29,010
You play a Latina?
467
00:10:29,029 --> 00:10:31,169
Oh, yeah,
468
00:10:29,029 --> 00:10:31,169
I'm ethnically ambiguous.
469
00:10:35,159 --> 00:10:36,179
[ Sighing ] Okay.
470
00:10:36,200 --> 00:10:38,040
[ Clears throat ]
471
00:10:38,059 --> 00:10:39,099
[ Sniffs ]
472
00:10:39,120 --> 00:10:42,070
"Gavin, let's be real, okay?"
473
00:10:39,120 --> 00:10:42,070
[ Sniffs ]
474
00:10:42,090 --> 00:10:44,170
"I know about the baby.
475
00:10:42,090 --> 00:10:44,170
Yeah.
476
00:10:44,190 --> 00:10:46,140
I know.
477
00:10:44,190 --> 00:10:46,140
It's crazy.
478
00:10:46,159 --> 00:10:49,069
But I know.
479
00:10:46,159 --> 00:10:49,069
Are you the father?
480
00:10:49,090 --> 00:10:51,190
Gavin, look at me.
481
00:10:51,210 --> 00:10:53,160
Look at me.
482
00:10:53,179 --> 00:10:55,109
What happened to Chantal?"
483
00:10:55,129 --> 00:10:57,219
It's cra-- I've become,
484
00:10:55,129 --> 00:10:57,219
like, paralyzingly aware
485
00:10:58,000 --> 00:11:01,110
of my body at all times
486
00:10:58,000 --> 00:11:01,110
since I've been acting.
487
00:11:01,129 --> 00:11:02,199
It's really, like,
488
00:11:01,129 --> 00:11:02,199
I can't --
489
00:11:02,220 --> 00:11:04,130
I'm like --
490
00:11:02,220 --> 00:11:04,130
Sometimes, I'm just, like --
491
00:11:04,149 --> 00:11:07,139
I can't even get control
492
00:11:04,149 --> 00:11:07,139
over what my feet are doing.
493
00:11:04,149 --> 00:11:07,139
Dory.
494
00:11:07,159 --> 00:11:08,209
'cause I'm always thinking
495
00:11:07,159 --> 00:11:08,209
about them.
496
00:11:08,230 --> 00:11:10,140
-So...
497
00:11:08,230 --> 00:11:10,140
-[ Sighs ]
498
00:11:10,159 --> 00:11:13,099
...what's, like, a weird lie
499
00:11:10,159 --> 00:11:13,099
you guys have told?
500
00:11:13,120 --> 00:11:15,160
-Ooh, fun, a game!
501
00:11:13,120 --> 00:11:15,160
-Yeah? [ Laughs ]
502
00:11:15,179 --> 00:11:19,019
What kind of lie
503
00:11:15,179 --> 00:11:19,019
are you talking about?
504
00:11:15,179 --> 00:11:19,019
Yeah, what kind of lie?
505
00:11:19,039 --> 00:11:21,059
Um, well --
506
00:11:19,039 --> 00:11:21,059
[ Clears throat ]
507
00:11:21,080 --> 00:11:24,120
I-I told my barista once...
508
00:11:21,080 --> 00:11:24,120
-Uh-huh.
509
00:11:24,139 --> 00:11:28,069
...that, um,
510
00:11:24,139 --> 00:11:28,069
my name was Chloe.
511
00:11:29,139 --> 00:11:31,139
My turn. Okay.
512
00:11:29,139 --> 00:11:31,139
Mine's really funny.
513
00:11:31,159 --> 00:11:34,209
Um, when I was in third grade,
514
00:11:31,159 --> 00:11:34,209
I lied,
515
00:11:34,230 --> 00:11:37,010
and I told my teacher
516
00:11:34,230 --> 00:11:37,010
that I was dyslexic
517
00:11:37,029 --> 00:11:39,139
so I wouldn't have to take
518
00:11:37,029 --> 00:11:39,139
any standardized tests,
519
00:11:39,159 --> 00:11:41,069
and she totally
520
00:11:39,159 --> 00:11:41,069
believed me.
521
00:11:41,090 --> 00:11:42,220
[ Laughs ]
522
00:11:43,000 --> 00:11:44,090
And then, actually,
523
00:11:43,000 --> 00:11:44,090
the following year,
524
00:11:44,110 --> 00:11:47,030
in fourth grade,
525
00:11:44,110 --> 00:11:47,030
I was diagnosed as dyslexic.
526
00:11:47,049 --> 00:11:48,079
Oh.
527
00:11:48,100 --> 00:11:50,200
But that's okay.
528
00:11:50,220 --> 00:11:54,200
Um, m-may I, uh,
529
00:11:50,220 --> 00:11:54,200
please, use your restroom?
530
00:11:54,220 --> 00:11:56,060
-But it's your turn!
531
00:11:54,220 --> 00:11:56,060
-Yeah.
532
00:11:56,080 --> 00:11:57,220
-It's --
533
00:11:56,080 --> 00:11:57,220
-Yeah, buddy.
534
00:11:58,000 --> 00:11:59,120
It's, um, just down there
535
00:11:58,000 --> 00:11:59,120
to the left.
536
00:11:59,139 --> 00:12:01,039
-It's right there.
537
00:11:59,139 --> 00:12:01,039
-Jiggle the handle.
538
00:12:01,059 --> 00:12:05,039
You don't have
539
00:12:01,059 --> 00:12:05,039
to jiggle the handle.
540
00:12:01,059 --> 00:12:05,039
Thanks, man.
541
00:12:05,059 --> 00:12:07,229
[ Groans ]
542
00:12:05,059 --> 00:12:07,229
Drunk.
543
00:12:08,009 --> 00:12:11,039
[ Sighs ]
544
00:12:11,059 --> 00:12:12,199
[ Door closes ]
545
00:12:12,220 --> 00:12:14,140
Why won't he loosen
546
00:12:12,220 --> 00:12:14,140
the fuck up
547
00:12:14,159 --> 00:12:17,159
and start talking
548
00:12:14,159 --> 00:12:17,159
some shit, right?
549
00:12:14,159 --> 00:12:17,159
Dory, why would he?
550
00:12:17,179 --> 00:12:19,049
Can we please just drop
551
00:12:17,179 --> 00:12:19,049
this whole thing?
552
00:12:19,070 --> 00:12:21,130
No!
553
00:12:19,070 --> 00:12:21,130
He's scary!
554
00:12:19,070 --> 00:12:21,130
I feel so bad for the guy.
555
00:12:21,149 --> 00:12:23,139
He's such an angry,
556
00:12:21,149 --> 00:12:23,139
sad little psycho.
557
00:12:23,159 --> 00:12:24,229
Can we please stop?
558
00:12:25,009 --> 00:12:26,229
Dory.
559
00:12:25,009 --> 00:12:26,229
That's messed up.
560
00:12:25,009 --> 00:12:26,229
He left his phone.
561
00:12:27,009 --> 00:12:29,119
No, no, no, no. Dory.
562
00:12:27,009 --> 00:12:29,119
Dory, put his phone down.
563
00:12:27,009 --> 00:12:29,119
He left his phone.
564
00:12:29,139 --> 00:12:31,039
Dory, do not do stuff
565
00:12:29,139 --> 00:12:31,039
with his phone.
566
00:12:31,059 --> 00:12:32,079
No. No!
567
00:12:32,100 --> 00:12:34,010
Portia. Portia.
568
00:12:32,100 --> 00:12:34,010
-What?
569
00:12:34,029 --> 00:12:36,029
Make sure he doesn't come
570
00:12:34,029 --> 00:12:36,029
into our bedroom, okay?
571
00:12:34,029 --> 00:12:36,029
What?
572
00:12:36,049 --> 00:12:37,999
We're sitting.
573
00:12:36,049 --> 00:12:37,999
We're sitting. We're sitting.
574
00:12:36,049 --> 00:12:37,999
No, Drew, come.
575
00:12:38,019 --> 00:12:39,079
I need you to sit back down.
576
00:12:38,019 --> 00:12:39,079
Come. Come!
577
00:12:39,100 --> 00:12:41,020
You sit back down!
578
00:12:39,100 --> 00:12:41,020
God damn it.
579
00:12:39,100 --> 00:12:41,020
No!
580
00:12:41,039 --> 00:12:42,089
Dory, stop it!
581
00:12:41,039 --> 00:12:42,089
Stop!
582
00:12:41,039 --> 00:12:42,089
Mother --
583
00:12:42,110 --> 00:12:44,060
Dory.
584
00:12:42,110 --> 00:12:44,060
No, Dory,
585
00:12:42,110 --> 00:12:44,060
I didn't say yes!
586
00:12:44,080 --> 00:12:47,010
Please, give me the phone.
587
00:12:44,080 --> 00:12:47,010
Give me the phone.
588
00:12:44,080 --> 00:12:47,010
Give me the phone.
589
00:12:50,090 --> 00:12:52,030
Hi!
590
00:12:52,049 --> 00:12:54,039
And then,
591
00:12:52,049 --> 00:12:54,039
there were two, huh?
592
00:12:54,059 --> 00:12:56,119
[ Laughs ]
593
00:12:58,129 --> 00:13:00,999
Brown-haired people are
594
00:12:58,129 --> 00:13:00,999
harder to trust.
595
00:12:58,129 --> 00:13:00,999
[ Slurps ]
596
00:13:01,019 --> 00:13:02,089
I don't like this.
597
00:13:01,019 --> 00:13:02,089
I don't like this.
598
00:13:01,019 --> 00:13:02,089
I don't like this!
599
00:13:02,110 --> 00:13:03,230
Stop it!
600
00:13:02,110 --> 00:13:03,230
You're freaking me out.
601
00:13:04,009 --> 00:13:06,079
I'm freaking you out?
602
00:13:04,009 --> 00:13:06,079
[ Sighs ]
603
00:13:04,009 --> 00:13:06,079
Oh, my God.
604
00:13:06,100 --> 00:13:09,070
There are literally, like,
605
00:13:06,100 --> 00:13:09,070
hundreds of e-mails to Chantal.
606
00:13:09,090 --> 00:13:10,210
How do I just, like,
607
00:13:09,090 --> 00:13:10,210
highlight them all
608
00:13:10,230 --> 00:13:12,040
and forward them
609
00:13:10,230 --> 00:13:12,040
all at once?
610
00:13:12,059 --> 00:13:13,159
Dory, for the love of God,
611
00:13:13,179 --> 00:13:15,079
you can't forward
612
00:13:13,179 --> 00:13:15,079
the man's e-mails.
613
00:13:15,100 --> 00:13:17,100
That's illegal.
614
00:13:15,100 --> 00:13:17,100
Yes, I can!
615
00:13:17,120 --> 00:13:19,160
Okay, okay, look, you need to go
616
00:13:17,120 --> 00:13:19,160
into the "Sent" folder, then.
617
00:13:19,179 --> 00:13:20,999
You need to delete those.
618
00:13:21,019 --> 00:13:22,139
Then, you need to go
619
00:13:21,019 --> 00:13:22,139
to the "Trash" folder.
620
00:13:22,159 --> 00:13:24,169
You need to delete those
621
00:13:22,159 --> 00:13:24,169
so that they're gone for good,
622
00:13:24,190 --> 00:13:27,060
or else he's gonna know
623
00:13:24,190 --> 00:13:27,060
that you did this.
624
00:13:24,190 --> 00:13:27,060
I know! I know!
625
00:13:28,210 --> 00:13:30,120
-Hey, um...
626
00:13:28,210 --> 00:13:30,120
-Mm-hmm?
627
00:13:30,139 --> 00:13:33,129
I'm -- I'm, uh, usually not
628
00:13:30,139 --> 00:13:33,129
this forward.
629
00:13:30,139 --> 00:13:33,129
Mm-hmm.
630
00:13:33,149 --> 00:13:36,209
But, um, you know, I can tell
631
00:13:33,149 --> 00:13:36,209
that you're sort of into me,
632
00:13:36,230 --> 00:13:39,030
and I'm really into you,
633
00:13:36,230 --> 00:13:39,030
and, you know, I've had
634
00:13:39,049 --> 00:13:43,079
enough wine that I'm feeling
635
00:13:39,049 --> 00:13:43,079
sort of courageous right now.
636
00:13:39,049 --> 00:13:43,079
Okay.
637
00:13:43,100 --> 00:13:47,210
So, um, could I ask you
638
00:13:43,100 --> 00:13:47,210
if I could kiss you?
639
00:13:43,100 --> 00:13:47,210
Aww.
640
00:13:47,230 --> 00:13:50,170
Would that be acceptable?
641
00:13:47,230 --> 00:13:50,170
That's so sweet...
642
00:13:50,190 --> 00:13:52,210
[ Sighs ]
643
00:13:50,190 --> 00:13:52,210
...and always flattering.
644
00:13:52,230 --> 00:13:54,120
[ Both chuckle ]
645
00:13:54,139 --> 00:13:56,219
But I like
646
00:13:54,139 --> 00:13:56,219
to move slow.
647
00:13:57,000 --> 00:13:58,090
Oh, yeah, yeah.
648
00:13:57,000 --> 00:13:58,090
Yeah.
649
00:13:58,110 --> 00:14:00,230
Please --
650
00:13:58,110 --> 00:14:00,230
I totally understand.
651
00:14:01,009 --> 00:14:03,019
Take it real slow.
652
00:14:03,039 --> 00:14:05,159
♪ Right down
653
00:14:03,039 --> 00:14:05,159
to Kokomo ♪
654
00:14:05,179 --> 00:14:07,009
[ Chuckles ]
655
00:14:08,070 --> 00:14:09,100
Hm.
656
00:14:09,120 --> 00:14:12,200
Ooh, you're getting up,
657
00:14:09,120 --> 00:14:12,200
getting to go, going.
658
00:14:12,220 --> 00:14:14,200
Slowly.
659
00:14:12,220 --> 00:14:14,200
[ Chuckles ]
660
00:14:14,220 --> 00:14:16,000
You.
661
00:14:16,019 --> 00:14:17,069
You, you, you, you, you.
662
00:14:17,090 --> 00:14:19,000
Yeah, you, you,
663
00:14:17,090 --> 00:14:19,000
you, you.
664
00:14:19,019 --> 00:14:20,049
-Mm.
665
00:14:19,019 --> 00:14:20,049
-Mm.
666
00:14:20,070 --> 00:14:24,030
[ Cellphone chiming ]
667
00:14:25,059 --> 00:14:26,179
What was that?
668
00:14:26,200 --> 00:14:29,070
[ Chiming continues ]
669
00:14:26,200 --> 00:14:29,070
Is your phone not
670
00:14:26,200 --> 00:14:29,070
on silent?
671
00:14:29,090 --> 00:14:31,200
Oh, my God!
672
00:14:29,090 --> 00:14:31,200
You sent them to my e-mail!
673
00:14:31,220 --> 00:14:34,090
Yeah, because your e-mail's
674
00:14:31,220 --> 00:14:34,090
shorter than mine!
675
00:14:31,220 --> 00:14:34,090
Dory!
676
00:14:34,110 --> 00:14:38,030
Oh, God damn it.
677
00:14:34,110 --> 00:14:38,030
That's so distracting.
678
00:14:38,049 --> 00:14:39,079
Gavin: Hello?
679
00:14:39,100 --> 00:14:41,090
Someone's phone blowing up!
680
00:14:41,110 --> 00:14:42,230
You need to get your ass
681
00:14:41,110 --> 00:14:42,230
out there right now.
682
00:14:43,009 --> 00:14:44,149
I'm not gonna do it.
683
00:14:43,009 --> 00:14:44,149
You think I'm gonna do it...
684
00:14:44,169 --> 00:14:46,099
Yeah, go, go, go.
685
00:14:44,169 --> 00:14:46,099
...go out there
686
00:14:44,169 --> 00:14:46,099
with that psycho?
687
00:14:46,120 --> 00:14:48,040
I had to talk to him
688
00:14:46,120 --> 00:14:48,040
when you went to get the wine!
689
00:14:46,120 --> 00:14:48,040
No, go!
690
00:14:48,059 --> 00:14:49,999
Oh, my God!
691
00:14:50,019 --> 00:14:52,089
[ Chiming continues ]
692
00:14:50,019 --> 00:14:52,089
Hey, buddy.
693
00:14:50,019 --> 00:14:52,089
Ah, sorry about that.
694
00:14:52,110 --> 00:14:54,110
Sometimes, I feel like
695
00:14:52,110 --> 00:14:54,110
the office never closes.
696
00:14:54,129 --> 00:14:56,079
You know
697
00:14:54,129 --> 00:14:56,079
what I'm talking about?
698
00:14:56,100 --> 00:14:59,130
If I could just have
699
00:14:56,100 --> 00:14:59,130
the phone.
700
00:14:56,100 --> 00:14:59,130
Is everything,
701
00:14:56,100 --> 00:14:59,130
uh, okay, man?
702
00:14:59,149 --> 00:15:02,099
Yeah. What?
703
00:14:59,149 --> 00:15:02,099
Um...Wh--
704
00:15:02,120 --> 00:15:04,130
Uh, what are you talking about?
705
00:15:02,120 --> 00:15:04,130
What is -- What?
706
00:15:04,149 --> 00:15:05,219
What is -- What?
707
00:15:06,000 --> 00:15:07,220
Winning the fight in there?
708
00:15:08,000 --> 00:15:10,060
You know, you the put
709
00:15:08,000 --> 00:15:10,060
the princess in her place?
710
00:15:08,000 --> 00:15:10,060
Oh, yeah.
711
00:15:10,080 --> 00:15:11,210
Yeah?
712
00:15:10,080 --> 00:15:11,210
Laying into her.
713
00:15:11,230 --> 00:15:13,150
Yeah.
714
00:15:11,230 --> 00:15:13,150
[ Chuckling ] You know
715
00:15:11,230 --> 00:15:13,150
what I'm talking about?
716
00:15:13,169 --> 00:15:15,049
[ Chuckling ] You know,
717
00:15:13,169 --> 00:15:15,049
guy stuff, so...
718
00:15:13,169 --> 00:15:15,049
Yeah.
719
00:15:15,070 --> 00:15:18,160
If I could just, um,
720
00:15:15,070 --> 00:15:18,160
have the phone?
721
00:15:18,179 --> 00:15:19,199
[ Chiming continues ]
722
00:15:19,220 --> 00:15:21,010
Oh, yeah.
723
00:15:19,220 --> 00:15:21,010
Yeah, yeah.
724
00:15:19,220 --> 00:15:21,010
Yeah.
725
00:15:21,029 --> 00:15:23,159
Thanks. Yeah.
726
00:15:21,029 --> 00:15:23,159
Cool.
727
00:15:23,179 --> 00:15:25,199
Oh, yeah, this is --
728
00:15:23,179 --> 00:15:25,199
This is what I thought.
729
00:15:25,220 --> 00:15:30,130
It's uh...office,
730
00:15:25,220 --> 00:15:30,130
office, office --
731
00:15:30,149 --> 00:15:31,209
bunch of office crap.
732
00:15:31,230 --> 00:15:35,040
I am so sorry, you guys.
733
00:15:31,230 --> 00:15:35,040
I suddenly feel so sick...
734
00:15:35,059 --> 00:15:36,199
Oh, no, really?
735
00:15:35,059 --> 00:15:36,199
...and crappy -- Yeah.
736
00:15:36,220 --> 00:15:39,140
I just -- It's my head
737
00:15:36,220 --> 00:15:39,140
and my throat,
738
00:15:39,159 --> 00:15:42,039
and, like,
739
00:15:39,159 --> 00:15:42,039
my T-zone is --
740
00:15:42,059 --> 00:15:43,139
Well, uh...
741
00:15:42,059 --> 00:15:43,139
I feel so bad.
742
00:15:43,159 --> 00:15:45,159
Can I get your number
743
00:15:43,159 --> 00:15:45,159
before you leave?
744
00:15:45,179 --> 00:15:48,089
How about, um,
745
00:15:45,179 --> 00:15:48,089
you give me your number?
746
00:15:48,110 --> 00:15:50,190
Here you go.
747
00:15:48,110 --> 00:15:50,190
Here's my business card.
748
00:15:48,110 --> 00:15:50,190
Oh, great.
749
00:15:50,210 --> 00:15:52,160
Portia, you're leaving?
750
00:15:50,210 --> 00:15:52,160
No -- Why?
751
00:15:52,179 --> 00:15:55,049
I feel so sick.
752
00:15:52,179 --> 00:15:55,049
Oh, that sucks.
753
00:15:52,179 --> 00:15:55,049
Okay.
754
00:15:55,070 --> 00:15:56,160
-Thank you so much.
755
00:15:55,070 --> 00:15:56,160
-Bye, Porsh.
756
00:15:56,179 --> 00:15:59,109
-Bye. Bye.
757
00:15:56,179 --> 00:15:59,109
-Have a good night, Portia.
758
00:15:59,129 --> 00:16:01,229
[ Shudders ]
759
00:16:03,029 --> 00:16:04,169
I don't know.
760
00:16:03,029 --> 00:16:04,169
I don't get women.
761
00:16:04,190 --> 00:16:07,000
They confuse me, you know?
762
00:16:04,190 --> 00:16:07,000
I --
763
00:16:07,019 --> 00:16:09,099
She looked
764
00:16:07,019 --> 00:16:09,099
genuinely sick to me.
765
00:16:09,120 --> 00:16:11,120
God, I hope so.
766
00:16:09,120 --> 00:16:11,120
I j-- [ Sighs ]
767
00:16:11,139 --> 00:16:13,169
[Sighs] I don't know.
768
00:16:11,139 --> 00:16:13,169
Maybe I'm overthinking it.
769
00:16:13,190 --> 00:16:15,010
I don't know.
770
00:16:13,190 --> 00:16:15,010
I don't know.
771
00:16:15,029 --> 00:16:19,179
[ Breathes deeply ]
772
00:16:19,200 --> 00:16:22,020
W-W-Where's my phone?
773
00:16:23,059 --> 00:16:25,079
Oh, um...
774
00:16:25,100 --> 00:16:28,090
Hm.
775
00:16:28,110 --> 00:16:30,070
It was right there.
776
00:16:30,090 --> 00:16:32,050
Was it?
777
00:16:32,070 --> 00:16:34,010
Yeah, I'm telling you
778
00:16:32,070 --> 00:16:34,010
that it was right there.
779
00:16:34,029 --> 00:16:37,109
Oh.
780
00:16:34,029 --> 00:16:37,109
I thought it was --
781
00:16:34,029 --> 00:16:37,109
Where is it?
782
00:16:37,129 --> 00:16:39,189
Uh, did you check
783
00:16:37,129 --> 00:16:39,189
your pockets?
784
00:16:39,210 --> 00:16:42,080
It's not
785
00:16:39,210 --> 00:16:42,080
in my pocket, Dory.
786
00:16:43,080 --> 00:16:44,150
-Okay.
787
00:16:43,080 --> 00:16:44,150
-It was right there, okay?
788
00:16:44,169 --> 00:16:45,999
Dory: Well, it's got
789
00:16:44,169 --> 00:16:45,999
to be here somewhere.
790
00:16:46,019 --> 00:16:47,179
Drew, you want
791
00:16:46,019 --> 00:16:47,179
to check the kitchen?
792
00:16:47,200 --> 00:16:49,070
Yeah, I'm on it.
793
00:16:47,200 --> 00:16:49,070
-Um [Clears throat]
794
00:16:49,090 --> 00:16:51,180
Have you --
795
00:16:49,090 --> 00:16:51,180
Have you checked your --
796
00:16:51,200 --> 00:16:53,160
your jacket pockets maybe?
797
00:16:59,000 --> 00:17:00,150
Just saying.
798
00:17:02,149 --> 00:17:04,099
Hey!
799
00:17:02,149 --> 00:17:04,099
There it is.
800
00:17:04,119 --> 00:17:06,009
See? I'm doing that
801
00:17:04,119 --> 00:17:06,009
all the time.
802
00:17:06,029 --> 00:17:07,119
I'm always thinking
803
00:17:06,029 --> 00:17:07,119
I lost my phone,
804
00:17:07,140 --> 00:17:09,090
and it just ends up being
805
00:17:07,140 --> 00:17:09,090
in my jacket pocket.
806
00:17:09,109 --> 00:17:10,179
Been there.
807
00:17:14,039 --> 00:17:18,189
I did not put this there.
808
00:17:14,039 --> 00:17:18,189
I would never put this there.
809
00:17:18,210 --> 00:17:20,080
Weird.
810
00:17:20,099 --> 00:17:23,219
[ Breathing heavily ]
811
00:17:24,000 --> 00:17:26,110
What is this, huh?
812
00:17:26,130 --> 00:17:28,020
What's --
813
00:17:26,130 --> 00:17:28,020
What's going on here?
814
00:17:28,039 --> 00:17:29,119
What do you mean,
815
00:17:28,039 --> 00:17:29,119
Gavin?
816
00:17:29,140 --> 00:17:31,060
Why are you touching
817
00:17:29,140 --> 00:17:31,060
my stuff?
818
00:17:31,079 --> 00:17:32,169
Hey.
819
00:17:32,190 --> 00:17:35,010
You okay, buddy?
820
00:17:32,190 --> 00:17:35,010
No, I'm not okay, okay?!
821
00:17:35,029 --> 00:17:37,219
I don't tolerate
822
00:17:35,029 --> 00:17:37,219
people touching my property
823
00:17:38,000 --> 00:17:40,180
without my permission,
824
00:17:38,000 --> 00:17:40,180
okay?!
825
00:17:38,000 --> 00:17:40,180
Okay.
826
00:17:40,200 --> 00:17:43,180
Okay, how would you feel
827
00:17:40,200 --> 00:17:43,180
if I put my greasy paws
828
00:17:43,200 --> 00:17:45,160
all over your stuff,
829
00:17:43,200 --> 00:17:45,160
huh, huh?!
830
00:17:45,180 --> 00:17:47,080
Gavin.
831
00:17:45,180 --> 00:17:47,080
Huh?
832
00:17:45,180 --> 00:17:47,080
How would you feel?
833
00:17:47,099 --> 00:17:49,069
[ Screaming ]
834
00:17:47,099 --> 00:17:49,069
Hey, Gavin, no!
835
00:17:47,099 --> 00:17:49,069
Gavin!
836
00:17:49,089 --> 00:17:51,019
Gavin, calm down.
837
00:17:49,089 --> 00:17:51,019
How you feel about that?
838
00:17:49,089 --> 00:17:51,019
How you feel about that, huh?
839
00:17:51,039 --> 00:17:52,169
Unh-unh, no.
840
00:17:51,039 --> 00:17:52,169
Please, calm down, Gavin.
841
00:17:52,190 --> 00:17:55,140
Ohh, "Gavin,
842
00:17:52,190 --> 00:17:55,140
please calm down."
843
00:17:52,190 --> 00:17:55,140
Please calm down.
844
00:17:55,160 --> 00:17:58,160
"Oh, Gavin, please, calm down.
845
00:17:55,160 --> 00:17:58,160
I don't like it."
846
00:17:58,180 --> 00:18:00,040
Come on.
847
00:17:58,180 --> 00:18:00,040
Make me calm down.
848
00:18:00,059 --> 00:18:02,129
Huh? Huh?!
849
00:18:00,059 --> 00:18:02,129
Aah!
850
00:18:02,150 --> 00:18:05,060
[ Panting ]
851
00:18:05,079 --> 00:18:07,039
Gavin.
852
00:18:07,059 --> 00:18:11,109
That's
853
00:18:07,059 --> 00:18:11,109
what I thought...Drew.
854
00:18:07,059 --> 00:18:11,109
♪ Do you remember? ♪
855
00:18:11,130 --> 00:18:15,170
Some guy
856
00:18:11,130 --> 00:18:15,170
you got there, Dory.
857
00:18:11,130 --> 00:18:15,170
♪ What we did before? ♪
858
00:18:15,190 --> 00:18:18,190
Gavin:
859
00:18:15,190 --> 00:18:18,190
The two of you were made
860
00:18:15,190 --> 00:18:18,190
for each other, you know that?
861
00:18:21,049 --> 00:18:22,129
What the hell?!
862
00:18:22,150 --> 00:18:25,140
♪♪
863
00:18:25,160 --> 00:18:27,230
Did you know
864
00:18:25,160 --> 00:18:27,230
that Chantal was pregnant?
865
00:18:28,009 --> 00:18:29,999
[ Sighs ]
866
00:18:30,019 --> 00:18:31,129
[ Door latch clicks ]
867
00:18:31,150 --> 00:18:37,020
♪ Or are you mad? ♪
868
00:18:37,039 --> 00:18:38,149
How did you know that?
869
00:18:38,170 --> 00:18:40,100
Dory.
870
00:18:40,119 --> 00:18:43,119
No, how did you know that?
871
00:18:40,119 --> 00:18:43,119
How did you know about that?
872
00:18:40,119 --> 00:18:43,119
Because I thought
873
00:18:43,140 --> 00:18:47,180
that you might be
874
00:18:43,140 --> 00:18:47,180
the father.
875
00:18:47,200 --> 00:18:51,210
No, 'cause
876
00:18:47,200 --> 00:18:51,210
she was cheating on me.
877
00:18:51,230 --> 00:18:55,120
♪ And we were blacked out ♪
878
00:18:55,140 --> 00:18:56,210
With who?
879
00:18:56,230 --> 00:18:59,100
[ Coughs, burps ]
880
00:18:59,119 --> 00:19:00,999
Oh!
881
00:19:01,019 --> 00:19:03,039
Ohh! Oh.
882
00:19:05,230 --> 00:19:07,030
-Oh!
883
00:19:05,230 --> 00:19:07,030
-Ugh.
884
00:19:07,049 --> 00:19:09,119
Oh, God!
885
00:19:10,119 --> 00:19:11,179
[ Sighs ]
886
00:19:11,200 --> 00:19:13,190
Gavin.
887
00:19:13,210 --> 00:19:16,010
Oh, buddy.
888
00:19:18,210 --> 00:19:19,190
Thank you.
889
00:19:19,210 --> 00:19:20,230
Yeah.
890
00:19:21,150 --> 00:19:22,230
Hey, uh...
891
00:19:23,009 --> 00:19:28,059
I don't really like myself
892
00:19:23,009 --> 00:19:28,059
sometimes.
893
00:19:29,190 --> 00:19:33,160
Well, we almost had a nice time,
894
00:19:29,190 --> 00:19:33,160
right? [ Chuckles ]
895
00:19:38,200 --> 00:19:40,130
[ Grunts ]
896
00:19:40,150 --> 00:19:42,100
Hey, Gavin.
897
00:19:42,119 --> 00:19:44,219
I just have to ask, um --
898
00:19:45,000 --> 00:19:48,200
Do you know who she might have
899
00:19:45,000 --> 00:19:48,200
been cheating on you with?
900
00:19:48,220 --> 00:19:51,200
Even if I knew that,
901
00:19:51,220 --> 00:19:53,120
I-I feel like
902
00:19:51,220 --> 00:19:53,120
it wouldn't make
903
00:19:53,140 --> 00:19:57,150
that much sense for me
904
00:19:53,140 --> 00:19:57,150
to confide in you.
905
00:19:57,170 --> 00:19:59,080
Right.
906
00:19:59,099 --> 00:20:01,139
Yeah.
907
00:20:01,160 --> 00:20:03,160
Okay. Good night.
908
00:20:03,180 --> 00:20:07,020
♪♪
909
00:20:26,039 --> 00:20:27,209
He actually handled it
910
00:20:26,039 --> 00:20:27,209
pretty well.
911
00:20:27,230 --> 00:20:30,030
Hey, this is nuts.
912
00:20:30,049 --> 00:20:31,119
What?
913
00:20:31,140 --> 00:20:32,230
Don't you think
914
00:20:31,140 --> 00:20:32,230
that tonight got,
915
00:20:33,009 --> 00:20:34,159
oh, just a little bit
916
00:20:33,009 --> 00:20:34,159
out of hand?
917
00:20:34,180 --> 00:20:36,000
Yeah.
918
00:20:36,019 --> 00:20:39,089
Yeah, I mean, things
919
00:20:36,019 --> 00:20:39,089
got a little intense, for sure,
920
00:20:39,109 --> 00:20:43,029
but we found out
921
00:20:39,109 --> 00:20:43,029
that she was cheating on him.
922
00:20:43,049 --> 00:20:44,139
I mean, that's huge.
923
00:20:44,160 --> 00:20:47,220
Is that honestly your takeaway
924
00:20:44,160 --> 00:20:47,220
from this whole night?
925
00:20:48,000 --> 00:20:49,070
Look at the apartment!
926
00:20:49,089 --> 00:20:51,149
Have you not seen
927
00:20:49,089 --> 00:20:51,149
the apartment?
928
00:20:51,170 --> 00:20:52,230
It's not bad.
929
00:20:53,009 --> 00:20:56,039
Dory, I told you that
930
00:20:53,009 --> 00:20:56,039
that guy was crazy.
931
00:20:56,059 --> 00:20:57,209
Did I not tell you that?
932
00:20:57,230 --> 00:21:01,020
Yeah, but didn't I tell you that
933
00:20:57,230 --> 00:21:01,020
he might have some information?
934
00:21:01,039 --> 00:21:02,029
And he did.
935
00:21:02,049 --> 00:21:03,099
So it's like
936
00:21:02,049 --> 00:21:03,099
we're both right.
937
00:21:03,119 --> 00:21:05,159
Okay, I don't know
938
00:21:03,119 --> 00:21:05,159
what's going on.
939
00:21:05,180 --> 00:21:08,020
I am not used to seeing you
940
00:21:05,180 --> 00:21:08,020
like this.
941
00:21:08,039 --> 00:21:09,199
But I'm gonna be honest
942
00:21:08,039 --> 00:21:09,199
with you.
943
00:21:09,220 --> 00:21:11,120
I don't like it.
944
00:21:11,140 --> 00:21:13,000
Don't be mad at me, please.
945
00:21:13,019 --> 00:21:15,199
I'm not mad at you, Dory.
946
00:21:13,019 --> 00:21:15,199
I'm trying to talk to you.
947
00:21:15,220 --> 00:21:17,140
No. Baby.
948
00:21:17,160 --> 00:21:18,190
Stop.
949
00:21:18,210 --> 00:21:20,120
Baby, stop.
950
00:21:20,140 --> 00:21:22,010
Okay?
951
00:21:20,140 --> 00:21:22,010
I need you
952
00:21:20,140 --> 00:21:22,010
on my team for this.
953
00:21:22,029 --> 00:21:23,069
What are you doing?
954
00:21:23,089 --> 00:21:25,059
Baby, look,
955
00:21:23,089 --> 00:21:25,059
I've been distracted.
956
00:21:25,079 --> 00:21:27,079
I've been cleaning up puke,
957
00:21:25,079 --> 00:21:27,079
okay?
958
00:21:27,099 --> 00:21:29,109
Stop. Stop.
959
00:21:29,130 --> 00:21:31,220
I'm not feeling this,
960
00:21:29,130 --> 00:21:31,220
all right?
961
00:21:32,000 --> 00:21:32,220
Okay.
962
00:21:33,009 --> 00:21:34,069
That's fair?
963
00:21:34,089 --> 00:21:35,069
Yeah.
964
00:21:35,089 --> 00:21:37,029
Okay.
965
00:21:37,049 --> 00:21:39,039
Mm-hmm.
966
00:21:39,059 --> 00:21:41,129
I cleaned up
967
00:21:39,059 --> 00:21:41,129
all that puke,
968
00:21:41,150 --> 00:21:45,210
so can you at least
969
00:21:41,150 --> 00:21:45,210
take out the trash?
970
00:21:45,230 --> 00:21:47,090
Yeah.
971
00:21:51,119 --> 00:21:54,229
[ Cuushe's
972
00:21:51,119 --> 00:21:54,229
"We Can't Stop" plays ]
973
00:22:02,089 --> 00:22:04,179
Who are you?
974
00:22:02,089 --> 00:22:04,179
What do you want?
975
00:22:15,140 --> 00:22:17,220
♪♪
50994