Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,243
Previously on "Six"...
2
00:00:01,245 --> 00:00:02,760
When do I do the next one?
3
00:00:02,762 --> 00:00:06,173
Mr. Mohammed! FBI! Open up.
4
00:00:06,176 --> 00:00:08,543
Rip was at our house. They
must've followed him from there.
5
00:00:08,546 --> 00:00:10,007
- They know where we live.
- No.
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,983
I'm not going back to that
house, and neither are the kids.
7
00:00:11,985 --> 00:00:14,029
I'm gonna find whoever did this,
and we're gonna make them pay.
8
00:00:14,031 --> 00:00:15,754
We're gonna put them
in the ground, okay?
9
00:00:15,757 --> 00:00:17,616
On the ground!
10
00:00:20,255 --> 00:00:23,245
Hey, Caulder. You okay?
11
00:00:23,248 --> 00:00:25,382
Aah!
12
00:00:25,385 --> 00:00:27,218
You still getting those headaches?
13
00:00:27,221 --> 00:00:28,736
Dad? Dad?
14
00:00:28,739 --> 00:00:31,520
This is the last time.
15
00:00:31,523 --> 00:00:34,328
Do you understand what I'm saying?
16
00:00:34,331 --> 00:00:36,330
We need to spend some time apart.
17
00:00:36,333 --> 00:00:37,460
We're doing that.
18
00:00:37,463 --> 00:00:39,928
Or maybe... maybe see other people.
19
00:00:39,931 --> 00:00:41,890
Ah, Gina, my number one spook.
20
00:00:41,893 --> 00:00:44,800
My asset from Bosnia...
Tamerlin Shishoni.
21
00:00:44,803 --> 00:00:46,255
But you know him as "The Prince."
22
00:00:46,258 --> 00:00:49,000
You'll take care of them, yes?
That was our deal, remember?
23
00:00:49,003 --> 00:00:51,472
You bring me Stankevich,
I'll take care of all of you.
24
00:00:54,596 --> 00:00:56,789
Did you screw us?!
Are there more coming?!
25
00:01:00,026 --> 00:01:02,684
Your asset burned us.
Where's that son of a bitch?
26
00:01:02,687 --> 00:01:04,617
He killed the one person I trusted.
27
00:01:04,620 --> 00:01:05,929
He tried to kill you.
28
00:01:05,932 --> 00:01:07,359
Help me find him.
29
00:01:36,353 --> 00:01:38,853
- Yes?
- Prince?
30
00:01:38,855 --> 00:01:41,723
Forgive me, but I need to
confirm your wishes directly.
31
00:01:41,725 --> 00:01:44,727
The game may have been
compromised by the Americans.
32
00:01:44,730 --> 00:01:46,530
That's unfortunate.
33
00:01:46,533 --> 00:01:49,493
Yes. I spoke to Boko Haram.
34
00:01:49,496 --> 00:01:51,373
They'll accept Michael as compensation
35
00:01:51,376 --> 00:01:52,774
along with the girls.
36
00:01:52,777 --> 00:01:54,700
Our other plans are unaffected.
37
00:01:54,703 --> 00:01:56,290
What are you waiting for?
38
00:01:56,293 --> 00:01:58,404
I know Michael acted imprudently,
39
00:01:58,407 --> 00:02:00,837
but he is valuable to the cause.
40
00:02:00,840 --> 00:02:03,175
Michael's cause is himself.
41
00:02:03,178 --> 00:02:06,384
He is not without arrogance.
42
00:02:06,387 --> 00:02:07,886
Or ambition.
43
00:02:10,226 --> 00:02:13,194
Emir Muttaqi...
44
00:02:13,197 --> 00:02:16,130
I know you love Michael
45
00:02:16,133 --> 00:02:18,257
as a father loves a son.
46
00:02:19,895 --> 00:02:22,461
And it will put a hole in your heart,
47
00:02:22,463 --> 00:02:24,397
I promise you.
48
00:02:26,434 --> 00:02:30,204
But remember, other people
have made that sacrifice.
49
00:02:30,207 --> 00:02:32,140
I trust in your wisdom.
50
00:02:36,649 --> 00:02:38,962
_
51
00:02:39,548 --> 00:02:41,279
_
52
00:02:41,282 --> 00:02:43,313
_
53
00:02:48,791 --> 00:02:50,912
_
54
00:03:02,349 --> 00:03:04,477
_
55
00:03:08,598 --> 00:03:10,102
Prince visits the place
56
00:03:10,105 --> 00:03:13,677
where his wife and kids
were massacred by the Serbs.
57
00:03:13,680 --> 00:03:17,315
There. By the fence.
58
00:03:17,317 --> 00:03:19,684
Couple hundred meters from the village,
59
00:03:19,686 --> 00:03:22,087
just east of the church.
60
00:03:22,090 --> 00:03:23,626
You sure about the date?
61
00:03:23,629 --> 00:03:25,662
Same date every year.
62
00:03:32,131 --> 00:03:34,332
You better not fuck me.
63
00:03:36,135 --> 00:03:38,002
He said John is the Prince.
64
00:03:38,004 --> 00:03:39,837
He told us where we can find him.
65
00:03:39,839 --> 00:03:41,672
It's all in there.
66
00:03:45,807 --> 00:03:48,430
He said the Prince will be
in that field in 72 hours.
67
00:03:50,421 --> 00:03:52,149
Nasry's our only source.
68
00:03:52,152 --> 00:03:54,680
I know it's single-source, but
it's the best Intel we have.
69
00:03:54,683 --> 00:03:56,215
Vince is hit!
70
00:03:56,218 --> 00:03:58,054
Your asset burned us.
71
00:03:58,056 --> 00:03:59,923
Vince, hang on.
72
00:03:59,926 --> 00:04:01,604
Where's that son of a bitch?
73
00:04:01,607 --> 00:04:03,259
Gina! are you listening?
74
00:04:03,262 --> 00:04:04,913
Sometimes you gotta roll the dice.
75
00:04:04,916 --> 00:04:06,482
Okay, you want John, I want the Prince.
76
00:04:06,485 --> 00:04:07,623
You're saying it's the same guy.
77
00:04:07,625 --> 00:04:10,165
This may be our only chance to grab him.
78
00:04:10,168 --> 00:04:12,337
Now I'm running this up the chain.
79
00:04:13,095 --> 00:04:18,095
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
80
00:04:25,505 --> 00:04:28,706
Michael, please. answer.
81
00:04:28,709 --> 00:04:32,911
What am I supposed to
do? Tell me what to do.
82
00:04:47,704 --> 00:04:49,938
...who had been held by the FBI
83
00:04:49,940 --> 00:04:51,212
for questioning in connection
84
00:04:51,215 --> 00:04:53,149
with the murder of Richard Taggart.
85
00:04:53,152 --> 00:04:55,888
Taggart, the controversial
former member of SEAL Team Six
86
00:04:55,891 --> 00:04:57,506
whose confession divided the nation
87
00:04:57,509 --> 00:05:01,978
was considered a traitor
by some, a hero by many.
88
00:05:04,751 --> 00:05:08,121
Hey.
89
00:05:08,124 --> 00:05:09,891
Hey, dude. You wanna get a beer?
90
00:05:09,894 --> 00:05:11,758
Hey, man. Did you see the news?
91
00:05:11,761 --> 00:05:14,235
They, uh, they just let that asshole go.
92
00:05:14,238 --> 00:05:17,239
Yeah, well, the dogs bark,
but the caravan moves on.
93
00:05:17,242 --> 00:05:20,266
What, you, uh,
94
00:05:20,269 --> 00:05:22,570
what, did you read that in a
fortune cookie or something?
95
00:05:22,572 --> 00:05:25,039
No, it's, um...
96
00:05:25,041 --> 00:05:27,407
It's from, uh...
97
00:05:28,447 --> 00:05:29,704
Alex?
98
00:05:29,707 --> 00:05:32,674
- You still at the Lamplighter?
- No. No, that place sucked.
99
00:05:32,677 --> 00:05:34,810
I'm at the Holiday Hotel.
100
00:05:34,813 --> 00:05:36,379
You wanna crash at my place?
101
00:05:36,382 --> 00:05:38,283
Mi casa su casa, catch some waves.
102
00:05:38,286 --> 00:05:39,552
It'd probably do you some good.
103
00:05:39,555 --> 00:05:41,149
I don't surf, Alex.
104
00:05:41,152 --> 00:05:43,384
Therein lies the problem, man.
105
00:05:43,387 --> 00:05:46,388
Hey, what'd Lena say the other night?
106
00:05:46,391 --> 00:05:49,259
No, just, you know, she, uh...
107
00:05:49,262 --> 00:05:51,762
she wants some space
or whatever, you know.
108
00:05:51,765 --> 00:05:54,198
Well, I guess it's time to let
the bear out of the cage, huh?
109
00:05:54,201 --> 00:05:56,980
Hey, um, look, uh, room service is here.
110
00:05:56,983 --> 00:06:00,338
It's dinner, so, um, I'll...
I'll call you later, okay?
111
00:06:00,341 --> 00:06:02,075
- All right.
- Okay, bye.
112
00:06:26,667 --> 00:06:29,415
Ah!
113
00:06:48,220 --> 00:06:50,808
I went by the house today.
114
00:06:50,811 --> 00:06:53,279
It's still not rented.
115
00:06:53,282 --> 00:06:56,816
Anabel, I told you not to go back there.
116
00:06:56,819 --> 00:06:58,947
Why? Whoever did it would be, like,
117
00:06:58,950 --> 00:07:00,750
super stupid to come after us now.
118
00:07:06,061 --> 00:07:08,295
Dad, help me out here.
119
00:07:08,298 --> 00:07:10,097
Your mom's right.
120
00:07:10,100 --> 00:07:12,508
We're safer here, at least until we know
121
00:07:12,511 --> 00:07:14,811
we have the guys who did this to Rip.
122
00:07:14,813 --> 00:07:17,381
Are you serious?
123
00:07:17,383 --> 00:07:19,883
I miss my room. I miss
home. This is crazy.
124
00:07:19,885 --> 00:07:21,585
- No! No!
- Why can't we just go back?
125
00:07:21,587 --> 00:07:23,687
No!
126
00:07:36,568 --> 00:07:38,401
Hey.
127
00:07:51,560 --> 00:07:53,226
I want a gun.
128
00:07:55,619 --> 00:07:57,644
Guns are my other life.
129
00:07:57,647 --> 00:07:59,191
That was the deal.
130
00:07:59,194 --> 00:08:01,690
I never bring my other life home.
131
00:08:01,693 --> 00:08:06,128
I need a gun to protect the
kids when you're not around.
132
00:08:06,130 --> 00:08:09,754
You know how hard we train
just to use a gun safely, right?
133
00:08:09,757 --> 00:08:12,738
You'd be dangerous to
yourself and to the kids
134
00:08:12,741 --> 00:08:14,824
more than anybody else.
135
00:08:14,827 --> 00:08:17,561
We're safe, Bonita. I promise.
136
00:08:17,564 --> 00:08:19,163
Really?
137
00:08:22,712 --> 00:08:25,312
Tell that to Rip.
138
00:09:00,405 --> 00:09:02,315
Ahh!
139
00:09:03,632 --> 00:09:05,298
Whoo! Hit it!
140
00:09:10,207 --> 00:09:11,791
Ride the lightning, mother...
141
00:09:13,262 --> 00:09:15,495
- Whoo!
- Ohh.
142
00:09:15,497 --> 00:09:17,164
Ohh.
143
00:09:21,469 --> 00:09:23,036
- Get that out.
- I got you, I got you, I got you.
144
00:09:23,038 --> 00:09:24,938
Whoo! Oh.
145
00:09:24,940 --> 00:09:26,706
- Yeah!
- You're up, Fish.
146
00:09:26,708 --> 00:09:28,508
- Mnh! Mnh-mnh.
- It's Taser time, bro. Oh!
147
00:09:28,510 --> 00:09:30,343
I'm not doing that shit. Dude.
148
00:09:30,345 --> 00:09:32,378
Oh, it's getting late! I'm outta here.
149
00:09:32,380 --> 00:09:34,371
Oh, hell no, bro. A bet's a bet.
150
00:09:34,374 --> 00:09:35,677
- Come on, bro.
- Now I told you
151
00:09:35,679 --> 00:09:37,605
they'd let that so-called suspect go.
152
00:09:37,608 --> 00:09:38,910
Freakin' Saudi, man.
153
00:09:38,913 --> 00:09:40,720
That's an instant "Get
Out of Jail Free" card.
154
00:09:40,722 --> 00:09:43,055
You're up. Let's go!
155
00:09:43,057 --> 00:09:45,308
All right, I'll bite, man.
156
00:09:45,311 --> 00:09:47,605
Why do you think they
cut that suspect loose?
157
00:09:47,608 --> 00:09:51,643
Because our government is
full of globalist plutocrats
158
00:09:51,646 --> 00:09:54,121
are in bed with the
Saudis. Have been since
159
00:09:54,124 --> 00:09:57,059
they found oil in the sand
dunes in 1938. Am I right?
160
00:09:57,062 --> 00:10:01,205
15 of the 19 shitheads who
took down the Twin Towers?
161
00:10:01,208 --> 00:10:02,741
Saudi.
162
00:10:02,743 --> 00:10:05,527
Come on, guys. Read a fucking book.
163
00:10:05,530 --> 00:10:07,012
Follow the oil.
164
00:10:07,015 --> 00:10:10,082
Every time you put gas in your car,
165
00:10:10,085 --> 00:10:11,546
it goes directly into the pockets
166
00:10:11,549 --> 00:10:13,949
of the Islamic terrorist.
167
00:10:13,952 --> 00:10:15,585
That's what we're bleedin' for.
168
00:10:15,588 --> 00:10:17,387
Problem isn't Islam, okay?
169
00:10:17,390 --> 00:10:19,574
It's extremists, whatever religion.
170
00:10:19,577 --> 00:10:22,759
Uh... I don't see Buddhists
blowing themselves up.
171
00:10:22,762 --> 00:10:24,249
I mean, come on, man.
172
00:10:24,252 --> 00:10:26,004
Islam is just incompatible
173
00:10:26,007 --> 00:10:27,965
with life, liberty, and
the pursuit of happiness.
174
00:10:27,968 --> 00:10:30,564
Look, man, you do remember
something called the Crusades.
175
00:10:30,567 --> 00:10:32,167
It cuts both ways.
176
00:10:32,170 --> 00:10:33,737
Come on, Hah-vard.
177
00:10:33,740 --> 00:10:36,206
That shit was a thousand years ago.
178
00:10:36,208 --> 00:10:39,109
These guys? Right here?
179
00:10:39,111 --> 00:10:40,683
All the past 10.
180
00:10:40,686 --> 00:10:42,353
Guess what they have in common?
181
00:10:42,356 --> 00:10:45,357
- You keep track?
- Oh, come on. Like you don't?
182
00:10:45,360 --> 00:10:49,018
Because you're a sleeper. He
don't wanna shoot his boys.
183
00:10:49,021 --> 00:10:51,388
I get that. In fact, I respect it.
184
00:10:51,390 --> 00:10:53,390
That was Mohammed. That was Ab...
185
00:10:53,392 --> 00:10:55,025
Whoa.
186
00:10:55,027 --> 00:10:55,865
If I tattooed you
187
00:10:55,867 --> 00:10:58,410
with every guy I've
killed, I'd run out of skin.
188
00:10:58,413 --> 00:11:01,048
Keep your bullshit up,
I'll add you to the list.
189
00:11:01,051 --> 00:11:02,732
Easy, Fish.
190
00:11:02,734 --> 00:11:04,434
- I'm out of here.
- Good.
191
00:11:07,472 --> 00:11:11,004
You got, uh, any theories
on my kind you wanna add?
192
00:11:11,007 --> 00:11:13,074
No, man. I love brown people.
193
00:11:13,077 --> 00:11:14,510
Come on.
194
00:11:14,513 --> 00:11:16,230
Let's do this! Who's up?
195
00:11:17,714 --> 00:11:19,528
...and do whatever the hell you want...
196
00:11:19,531 --> 00:11:21,495
- Answer me!
- ...and get away with it? Huh?
197
00:11:21,498 --> 00:11:24,174
Look me in the eyes and tell
me you didn't do anything.
198
00:11:24,177 --> 00:11:26,149
I do not believe you. That's
what your kind say all the time.
199
00:11:26,151 --> 00:11:28,461
Come on! You killed a
goddamn American hero.
200
00:11:28,464 --> 00:11:30,047
You think you can get
away with that? Huh?
201
00:11:30,049 --> 00:11:31,582
No, man. I didn't do anything.
Is that what you think?
202
00:11:31,584 --> 00:11:32,729
I had nothing to do with it.
203
00:11:32,732 --> 00:11:35,453
I've heard your people
tell me that all kinds...
204
00:11:36,756 --> 00:11:38,892
It has nothing to do with
me. Nothing to do with me.
205
00:11:38,895 --> 00:11:40,451
Look me in the eye and tell me that.
206
00:11:42,156 --> 00:11:44,359
You son of a bitch. Get up!
207
00:11:44,362 --> 00:11:46,693
Get up! Get up!
208
00:11:46,696 --> 00:11:48,211
- Hey!
- Get up! Get up!
209
00:11:48,214 --> 00:11:50,434
Stop! Leave him alone!
210
00:11:50,436 --> 00:11:52,236
He didn't do anything!
211
00:11:52,238 --> 00:11:54,138
I'm gonna call the police!
212
00:11:54,140 --> 00:11:56,540
Get out of here! I'm calling them!
213
00:12:01,046 --> 00:12:03,112
We'll be back!
214
00:12:03,114 --> 00:12:05,081
You better be gone, Hadji!
215
00:12:08,754 --> 00:12:10,286
Thank you.
216
00:12:10,288 --> 00:12:13,957
Why... why do they hate us so much?
217
00:12:26,395 --> 00:12:28,229
Let's get you back to your place.
218
00:12:28,232 --> 00:12:30,064
I can help you get cleaned up.
219
00:12:30,067 --> 00:12:32,447
Please, I'm afraid to
be out there right now.
220
00:12:32,450 --> 00:12:34,309
I just wanna sit for a bit.
221
00:12:39,416 --> 00:12:42,585
- You shot that man?
- Let me explain.
222
00:12:42,587 --> 00:12:44,486
We're building something beautiful.
223
00:12:44,489 --> 00:12:46,197
For all Muslims... A family.
224
00:12:46,200 --> 00:12:48,356
You should join us, and I'll
introduce you to someone.
225
00:12:48,358 --> 00:12:51,526
- And once you've heard him...
- No, you can't build with hate.
226
00:12:51,528 --> 00:12:54,529
The Koran preaches peace.
227
00:12:56,967 --> 00:12:59,301
Show me.
228
00:12:59,303 --> 00:13:01,436
If you can show me where
it says that, I'll...
229
00:13:01,438 --> 00:13:04,205
I'll turn myself in.
230
00:13:04,207 --> 00:13:06,540
I'll get you the passage.
231
00:13:06,542 --> 00:13:08,977
It's in my room.
232
00:13:16,019 --> 00:13:17,485
Aah!
233
00:13:25,861 --> 00:13:28,229
Hold on.
234
00:13:32,201 --> 00:13:34,868
Hold on, hold on, hold on.
235
00:13:37,239 --> 00:13:39,405
- Jackie.
- Can I come in?
236
00:13:39,407 --> 00:13:41,864
Uh... yeah.
237
00:13:44,880 --> 00:13:47,748
Expecting company?
238
00:13:47,750 --> 00:13:50,322
Well, you never know when
the Dalai Lama might drop by.
239
00:13:50,325 --> 00:13:52,585
Um, you want a coffee?
240
00:13:52,587 --> 00:13:54,754
No, I'm good.
241
00:13:57,159 --> 00:13:59,692
Look, if this is about
Dharma and Anabel...
242
00:13:59,694 --> 00:14:01,594
That's not why I'm here.
243
00:14:01,596 --> 00:14:03,944
Okay.
244
00:14:03,947 --> 00:14:06,214
I need a gun.
245
00:14:06,217 --> 00:14:08,517
Why you come to me?
246
00:14:08,520 --> 00:14:11,704
I can't buy one, and Ricky
will know I took the money.
247
00:14:11,706 --> 00:14:14,373
Bad idea.
248
00:14:14,375 --> 00:14:17,442
Come on. It's a handgun.
It's not a nuclear weapon.
249
00:14:17,444 --> 00:14:19,679
And I won't tell Ricky
where I got it from, okay?
250
00:14:19,681 --> 00:14:21,580
Jackie, have you thought about this?
251
00:14:21,582 --> 00:14:24,283
Like, seriously thought
about it and talked to Buddha?
252
00:14:24,285 --> 00:14:28,353
I haven't been able to
sleep since it happened.
253
00:14:28,355 --> 00:14:31,356
Please, Alex.
254
00:14:31,358 --> 00:14:33,091
This is for my family.
255
00:14:48,981 --> 00:14:52,443
Hmm. Wanted to get a look at him myself.
256
00:14:55,816 --> 00:14:59,050
My Arabic's rusty.
257
00:14:59,052 --> 00:15:02,820
"I seek refuge in you from
the difficulties of affliction
258
00:15:02,822 --> 00:15:04,622
and the burdens of hardship,
259
00:15:04,624 --> 00:15:05,989
"from evil judgments,
260
00:15:05,992 --> 00:15:09,959
and from my enemy's
malicious rejoicing."
261
00:15:09,962 --> 00:15:13,163
He's begging Allah to protect him.
262
00:15:18,104 --> 00:15:19,903
Why is he crying?
263
00:15:19,905 --> 00:15:23,974
It's part of the dua...
Islamic supplication prayer.
264
00:15:23,976 --> 00:15:26,476
He cries to show he means it.
265
00:15:26,478 --> 00:15:29,579
Headquarters approved
a kill/capture mission.
266
00:15:29,581 --> 00:15:33,316
Make the call.
267
00:15:33,318 --> 00:15:35,452
I want my own assault team.
268
00:16:23,587 --> 00:16:25,253
Hey, Bear!
269
00:16:25,255 --> 00:16:27,579
Stop jerking off. We're going out, dude.
270
00:16:30,286 --> 00:16:31,665
Bear.
271
00:16:31,668 --> 00:16:33,934
Come on, dude.
272
00:16:33,937 --> 00:16:36,235
Hey, Bear, if you can't
get laid in this place,
273
00:16:36,238 --> 00:16:37,670
you have a serious problem.
274
00:16:37,673 --> 00:16:39,540
I thought we were
just going for a drink.
275
00:16:39,543 --> 00:16:41,877
Hey, we are drinking, are we not?
276
00:16:41,880 --> 00:16:44,639
- Here we go. Cheers, man.
- Cheers.
277
00:16:44,641 --> 00:16:46,641
Mm.
278
00:16:46,643 --> 00:16:50,445
Listen, it's time for you
to get back in the saddle.
279
00:16:50,447 --> 00:16:51,979
'Cause you know Lena is.
280
00:16:51,981 --> 00:16:53,872
No, she's not, bro.
281
00:16:53,875 --> 00:16:57,517
Oh, come on. The whole
"I need space" speech?
282
00:16:57,520 --> 00:16:59,392
Do I need to spell it out for you, man?
283
00:16:59,395 --> 00:17:01,688
She wants to date other people.
284
00:17:01,690 --> 00:17:03,657
So let's get you seeing
some other people.
285
00:17:03,659 --> 00:17:06,460
Maybe. Maybe.
286
00:17:11,633 --> 00:17:14,001
Hey.
287
00:17:14,003 --> 00:17:15,369
Hi.
288
00:17:15,371 --> 00:17:17,871
Hey, I'm, uh, I'm Joe.
289
00:17:17,873 --> 00:17:19,973
- That's nice.
- Yeah.
290
00:17:19,975 --> 00:17:21,375
Your wife let you out?
291
00:17:24,646 --> 00:17:27,079
Nice try.
292
00:17:27,082 --> 00:17:29,181
- That's fair.
- "Your wife let you out," dude?
293
00:17:29,184 --> 00:17:32,352
- You think that's funny?
- Jesus, Bear.
294
00:17:32,354 --> 00:17:35,641
It's a symbol, man. Prison of monogamy.
295
00:17:37,114 --> 00:17:38,690
Whoo, it's heavy.
296
00:17:38,693 --> 00:17:41,027
Hey, two more shots, dude.
297
00:17:41,029 --> 00:17:42,266
Four more shots.
298
00:17:42,269 --> 00:17:43,896
Four more shots. Bring us the bottle.
299
00:18:07,721 --> 00:18:09,187
Come on.
300
00:18:14,395 --> 00:18:17,329
Uhh! Come on!
301
00:18:19,222 --> 00:18:20,688
What is this?
302
00:18:20,691 --> 00:18:22,352
Oh, come on. You know
you wanna try this.
303
00:18:22,546 --> 00:18:24,279
- No way. Yeah?
- Trust me.
304
00:18:24,282 --> 00:18:25,870
Mmm.
305
00:18:25,872 --> 00:18:27,338
- Mmm.
- Oh!
306
00:18:27,340 --> 00:18:28,840
Mmm.
307
00:18:28,842 --> 00:18:32,444
No. No, this tastes
like spiked Kool-Aid.
308
00:18:32,446 --> 00:18:34,378
You can't put this in your body.
309
00:18:34,380 --> 00:18:36,280
Ah.
310
00:18:36,282 --> 00:18:40,004
So you, uh, like to
live dangerously, huh?
311
00:18:41,466 --> 00:18:42,966
Uh...
312
00:18:42,969 --> 00:18:45,970
It's okay. So do I.
313
00:18:45,973 --> 00:18:48,307
Let's go somewhere quieter.
314
00:18:48,310 --> 00:18:50,961
Some... some... somewhere
else Somewhere else?
315
00:18:50,964 --> 00:18:53,931
You're cute.
316
00:18:53,933 --> 00:18:55,915
I'll go tell my
girlfriends we're leaving.
317
00:18:55,918 --> 00:18:59,102
- Don't go anywhere.
- Oh, I won't.
318
00:19:00,639 --> 00:19:03,039
I'm... I'm not going.
319
00:19:35,507 --> 00:19:38,273
- Hey.
- Joe?
320
00:19:38,275 --> 00:19:40,175
It's Elise.
321
00:19:40,177 --> 00:19:42,144
Lena forgot her cellphone.
322
00:19:42,146 --> 00:19:44,346
Okay. Um...
323
00:19:44,348 --> 00:19:46,581
where'd she go?
324
00:19:46,583 --> 00:19:49,251
She's out.
325
00:19:49,253 --> 00:19:52,287
You know, it's, like,
after midnight, so...
326
00:19:52,289 --> 00:19:54,423
Look, Joe, I gotta go.
327
00:19:54,425 --> 00:19:56,158
Okay.
328
00:20:03,366 --> 00:20:05,879
I swear to god,
329
00:20:05,882 --> 00:20:07,737
if you're telling me that
you guys are sisters...
330
00:20:09,105 --> 00:20:11,873
Hey, Bear, open up. We got company, man.
331
00:20:13,443 --> 00:20:15,476
- Bear!
- Bear!
332
00:20:16,947 --> 00:20:19,059
Bear...
333
00:20:21,665 --> 00:20:24,051
I'm sorry. You guys should go.
334
00:20:24,054 --> 00:20:25,520
But...
335
00:20:25,522 --> 00:20:27,192
But...
336
00:20:27,195 --> 00:20:29,357
- I know, I know, I know, I know.
- We just got here.
337
00:20:29,359 --> 00:20:30,824
I know, I know, I know.
338
00:20:30,826 --> 00:20:33,561
I know, uh, but it's complicated.
339
00:20:33,563 --> 00:20:35,362
He's complicated.
340
00:20:35,364 --> 00:20:36,997
So come with us.
341
00:20:36,999 --> 00:20:40,668
- Mm, that's not complicated, is it?
- No.
342
00:20:40,670 --> 00:20:43,336
I can't.
343
00:20:43,338 --> 00:20:45,405
Let's go, baby.
344
00:20:45,407 --> 00:20:47,207
He's not coming.
345
00:20:47,209 --> 00:20:49,209
Oh.
346
00:20:49,211 --> 00:20:50,910
That's not fair.
347
00:20:50,912 --> 00:20:52,845
Oh, that is bad.
348
00:20:52,847 --> 00:20:55,648
That is bad, bad, bad Bear!
349
00:20:55,650 --> 00:20:57,551
Bad Bear!
350
00:20:57,553 --> 00:21:01,354
They're gone, thanks to you.
351
00:21:01,356 --> 00:21:04,757
Come on, man. Open up. I'm not
leaving till you open the door.
352
00:21:07,996 --> 00:21:10,362
Come on, Bear.
353
00:21:12,033 --> 00:21:14,767
Never leave a man behind.
354
00:21:14,769 --> 00:21:16,235
Hmm.
355
00:21:16,237 --> 00:21:19,903
That's what I always say.
356
00:21:24,278 --> 00:21:26,590
Come on. We got recall.
357
00:21:26,593 --> 00:21:28,679
I need you to sober up right now.
358
00:21:28,682 --> 00:21:30,416
So... your finger or mine?
359
00:21:30,418 --> 00:21:32,050
- Get that away from me.
- Your finger or mine? Come on.
360
00:21:32,052 --> 00:21:33,452
- I'm not drunk. I'll stick with coffee.
- Come on.
361
00:21:33,454 --> 00:21:34,920
- Okay! Okay!
- Let's see the finger!
362
00:21:34,922 --> 00:21:36,728
- Okay, okay, okay
- Get it done. Good boy.
363
00:21:49,202 --> 00:21:51,436
Please tell me that's not embalmed.
364
00:21:51,438 --> 00:21:53,705
No, man. Rubber cast.
365
00:21:53,707 --> 00:21:57,942
- Of a real finger?
- Yep. UBL's son.
366
00:21:57,944 --> 00:21:59,977
Had it made after I took him out.
367
00:21:59,979 --> 00:22:02,046
So it's like your lucky charm?
368
00:22:02,048 --> 00:22:05,082
Uh, "talisman" in Harvard speak.
369
00:22:05,084 --> 00:22:07,084
I take it with me on every op.
370
00:22:07,086 --> 00:22:08,953
I like to leave prints wherever I go.
371
00:22:08,955 --> 00:22:11,656
I got Agency turds chasing a dead man.
372
00:22:11,658 --> 00:22:14,439
How did we end up with
Red Squadron's trash?
373
00:22:14,442 --> 00:22:15,455
I don't know, man.
374
00:22:15,458 --> 00:22:18,294
It kind of makes sense in its
own mentally challenged way.
375
00:22:18,297 --> 00:22:21,265
- You're kidding.
- What, a finger, a rabbit's foot...
376
00:22:21,267 --> 00:22:25,302
- What's the difference?
- Uh, first off, it's not a rabbit.
377
00:22:25,304 --> 00:22:27,937
Okay, let's do this.
Wheel's up in 60 minutes.
378
00:22:27,939 --> 00:22:30,140
- Hey, anybody know where we're going?
- Yeah.
379
00:22:30,142 --> 00:22:31,808
Bosnia.
380
00:22:42,931 --> 00:22:45,265
Look who's here.
381
00:22:45,267 --> 00:22:46,833
Your bunk or mine, baby?
382
00:22:46,835 --> 00:22:48,434
Yours. Mine's too high for you.
383
00:22:48,436 --> 00:22:51,004
Oh, see? Our kids are
gonna be hot and funny.
384
00:22:51,006 --> 00:22:53,273
This is your op?
385
00:22:53,275 --> 00:22:56,943
Yeah, we're working together.
386
00:22:56,945 --> 00:22:59,678
Okay, just to be here clear,
387
00:22:59,680 --> 00:23:01,693
if th is gonna work,
388
00:23:01,696 --> 00:23:04,016
then I'm in charge of
the guys on the ground.
389
00:23:05,184 --> 00:23:06,701
Yeah. That's how it works.
390
00:23:06,704 --> 00:23:08,754
I'm just here to point
you in the right direction.
391
00:23:08,756 --> 00:23:12,324
And that's in the direction
of the guys who killed Rip?
392
00:23:12,326 --> 00:23:13,759
Yeah.
393
00:23:13,761 --> 00:23:16,079
Okay.
394
00:23:16,082 --> 00:23:18,296
HVI is Tamerlin Shishoni.
395
00:23:18,299 --> 00:23:20,782
That's John from Bosnia.
Thought you shot him.
396
00:23:20,785 --> 00:23:22,746
He survived. Went underground,
397
00:23:22,749 --> 00:23:24,977
became "The Prince" and
a Hall of Fame bad guy.
398
00:23:24,988 --> 00:23:26,750
We think he's in bed with the Russians.
399
00:23:26,753 --> 00:23:27,823
This guy right here is
400
00:23:27,826 --> 00:23:30,374
the money and muscle
behind the Ummah Movement...
401
00:23:30,377 --> 00:23:33,282
The Tanzania bombings, the Dubai attack,
402
00:23:33,285 --> 00:23:34,836
and Michael Nasry.
403
00:23:34,839 --> 00:23:37,948
- Yeah, where is that asshole?
- We took care of him.
404
00:23:37,951 --> 00:23:40,885
Look, if you guys want a shot
at the guy behind Rip's murder,
405
00:23:40,887 --> 00:23:44,556
the Prince is it.
406
00:23:44,558 --> 00:23:47,659
Great. Now we got one shot.
407
00:23:47,661 --> 00:23:49,994
Every year, the Prince
visits the place where
408
00:23:49,996 --> 00:23:53,864
his wife and kids were
massacred by the Serbs.
409
00:23:53,866 --> 00:23:56,567
On the anniversary of their deaths...
410
00:23:56,569 --> 00:23:59,403
Sarajevo, Bosnia.
411
00:23:59,405 --> 00:24:02,806
Here. The flower fields on
the outskirts of the city.
412
00:24:02,808 --> 00:24:05,719
...with a handful of
his most loyal guards
413
00:24:05,722 --> 00:24:07,643
and a personal driver
who's been with him
414
00:24:07,646 --> 00:24:09,844
since the early days of Chechnya.
415
00:24:09,847 --> 00:24:13,182
- They're all highly trained and...
- Not your regular mujs, I guess?
416
00:24:13,185 --> 00:24:15,318
No. Former Russian Spetsnaz operators.
417
00:24:15,320 --> 00:24:17,657
I know, guys. Been there, done that.
418
00:24:17,660 --> 00:24:19,427
So you know what we're up against.
419
00:24:19,430 --> 00:24:22,692
They'll travel in some
kind of armored convoy.
420
00:24:22,695 --> 00:24:25,743
And each man would give
his life for the Prince
421
00:24:25,746 --> 00:24:28,813
- in a heartbeat.
- This is a capture/kill mission.
422
00:24:28,816 --> 00:24:31,266
Preferably capture, but
I'll take him any way I can.
423
00:24:31,269 --> 00:24:34,000
So why don't we just drop a
couple Hellfires on target?
424
00:24:34,003 --> 00:24:36,003
Because we need visual
confirmation first.
425
00:24:36,006 --> 00:24:38,774
And how solid is the Intel?
426
00:24:38,777 --> 00:24:40,777
Solid.
427
00:24:46,471 --> 00:24:47,937
Are we gonna have a problem?
428
00:24:47,940 --> 00:24:49,668
Last time I heard
429
00:24:49,671 --> 00:24:51,520
the words credible
source" coming from you,
430
00:24:51,523 --> 00:24:53,589
things did not turn out well.
431
00:24:53,591 --> 00:24:55,858
This time, we're after the same thing.
432
00:24:55,860 --> 00:24:57,693
What is that?
433
00:24:57,695 --> 00:24:59,563
Payback.
434
00:25:03,300 --> 00:25:04,799
Okay.
435
00:25:36,832 --> 00:25:38,299
Showtime.
436
00:25:49,579 --> 00:25:51,979
Golf Charlie, pushing data now.
437
00:25:51,981 --> 00:25:54,014
Stand by.
438
00:25:55,685 --> 00:25:58,518
Standing by to receive traffic.
439
00:25:58,520 --> 00:26:02,489
Roger. Transmission received. Stand by.
440
00:26:02,491 --> 00:26:04,792
Okay, I need positive
IDs on all these guys.
441
00:26:04,794 --> 00:26:08,195
Running them through the database.
442
00:26:08,197 --> 00:26:10,579
Got PIDs on a bodyguard and the driver.
443
00:26:10,582 --> 00:26:12,782
They're tied to the
Prince's organization.
444
00:26:12,785 --> 00:26:15,052
What about him?
445
00:26:15,055 --> 00:26:16,774
Can't confirm it's the Prince.
446
00:26:16,777 --> 00:26:18,243
Stay on him.
447
00:26:18,246 --> 00:26:20,672
- Why we holding up?
- Roger that.
448
00:26:20,675 --> 00:26:23,643
We're waiting on a
PID of a possible HVI.
449
00:26:23,645 --> 00:26:26,212
We already IDed two
of his guys. It's him.
450
00:26:26,214 --> 00:26:28,982
Tell me about Mr. Hat and Glasses.
451
00:26:28,984 --> 00:26:32,051
Still no confirmation
that it's the Prince.
452
00:26:37,540 --> 00:26:39,224
They're rolling out.
453
00:26:42,830 --> 00:26:45,555
Driver's on his cell.
454
00:26:45,558 --> 00:26:48,260
Are we burning their phones?
455
00:26:48,263 --> 00:26:51,086
Yeah, the Predator's up on them.
456
00:26:51,089 --> 00:26:52,688
It's a number we haven't seen before,
457
00:26:52,691 --> 00:26:55,205
but it matches with the
others in the Prince's org.
458
00:26:58,345 --> 00:27:00,211
Delta One, this is Golf Charlie.
459
00:27:00,214 --> 00:27:01,962
We haven't IDed the HVI.
460
00:27:01,965 --> 00:27:06,067
- What are you thinking?
- Let's move on these assholes.
461
00:27:07,740 --> 00:27:11,308
We move when we know it's the Prince.
462
00:27:15,317 --> 00:27:17,093
They're on the move.
463
00:27:17,096 --> 00:27:18,696
Stay on the convoy.
464
00:27:18,698 --> 00:27:20,141
Hey, Delta Five, this is Delta One.
465
00:27:20,144 --> 00:27:22,077
Come back to the van. We're moving.
466
00:28:29,390 --> 00:28:30,924
Convoy stationary
467
00:28:30,926 --> 00:28:33,392
at what appears to be a sporting venue.
468
00:28:33,394 --> 00:28:36,630
Guess they're into MMA.
469
00:28:36,632 --> 00:28:39,032
Seven packs leaving the vehicles.
470
00:28:39,034 --> 00:28:41,400
Entering the south entrance of venue.
471
00:28:41,402 --> 00:28:44,069
Delta One, I need you to keep eyes on.
472
00:28:44,071 --> 00:28:47,240
Request to send personnel into venue.
473
00:28:47,242 --> 00:28:49,442
Roger that. Hold on.
474
00:28:51,879 --> 00:28:53,879
Hell, we can get in there.
475
00:28:53,881 --> 00:28:55,381
We can try, anyway.
476
00:28:56,984 --> 00:28:59,317
Trevor, Caulder, you're up.
477
00:28:59,319 --> 00:29:02,821
I'm going with them.
478
00:29:02,823 --> 00:29:06,049
I'm the only one who's ever seen
this asshole Shishoni in person.
479
00:29:06,052 --> 00:29:08,460
I have a better shot
at IDing him, right?
480
00:29:08,462 --> 00:29:09,995
Just don't get burned, all right?
481
00:29:09,997 --> 00:29:12,064
This is turning into a shitshow, dude.
482
00:29:12,066 --> 00:29:15,400
- Could be worse, fellas.
- How so?
483
00:29:15,402 --> 00:29:18,736
Could be boxing.
484
00:29:30,583 --> 00:29:33,184
We got Delta Two,
485
00:29:33,186 --> 00:29:37,588
Three, and Four entering
west entrance of venue.
486
00:30:02,094 --> 00:30:04,061
Yo, you think that's him?
487
00:30:05,550 --> 00:30:07,217
Can't tell.
488
00:30:07,219 --> 00:30:09,820
What, you don't
recognize the douchey hat?
489
00:30:17,062 --> 00:30:18,795
This is Delta One.
490
00:30:18,797 --> 00:30:22,131
We have eyes on targets.
No PID on our HVI.
491
00:30:45,056 --> 00:30:46,856
I'm about to piss myself.
492
00:30:46,858 --> 00:30:50,692
- Well, hold it.
- I have been since we got here.
493
00:30:50,694 --> 00:30:52,728
Mind over body, man. Stay here.
494
00:30:52,730 --> 00:30:55,731
Jesus, man. I'll be right back.
495
00:31:25,795 --> 00:31:27,628
Go after him?
496
00:31:27,630 --> 00:31:30,931
Give it a minute.
497
00:31:49,885 --> 00:31:51,420
_
498
00:31:51,662 --> 00:31:54,966
_
499
00:32:08,337 --> 00:32:10,637
Shit. They went in right
after you. Did they make you?
500
00:32:10,639 --> 00:32:13,072
We might be burned.
501
00:32:29,690 --> 00:32:32,458
Shit.
502
00:32:32,460 --> 00:32:34,860
This is Delta One.
503
00:32:34,862 --> 00:32:36,995
Our guys might be compromised.
504
00:32:48,342 --> 00:32:50,342
They're exiting through the back door.
505
00:32:50,344 --> 00:32:52,643
We'll be in the alley
in less than one mike.
506
00:33:12,732 --> 00:33:14,899
Hey.
507
00:33:14,901 --> 00:33:18,335
Potential HVI just split
off with the bodyguard.
508
00:33:23,809 --> 00:33:26,565
This is Delta One.
Group has split in two
509
00:33:26,568 --> 00:33:28,737
with possible principal
targets still internal.
510
00:33:28,740 --> 00:33:29,846
Rest of the group
511
00:33:29,848 --> 00:33:31,982
is exiting on the south side.
512
00:33:31,984 --> 00:33:34,051
Positive ID on the HVI?
513
00:33:34,053 --> 00:33:36,053
Negative.
514
00:33:37,523 --> 00:33:39,355
Recommend you execute.
515
00:33:39,357 --> 00:33:41,260
While most of the crowd is still inside.
516
00:33:41,263 --> 00:33:42,963
We haven't IDed him.
517
00:33:42,966 --> 00:33:44,260
I know,
518
00:33:44,262 --> 00:33:46,530
but this is as good
as it's going to get.
519
00:33:48,434 --> 00:33:50,366
Definitely a shitshow.
520
00:33:50,368 --> 00:33:51,935
Possible collateral damage, Bear.
521
00:33:51,937 --> 00:33:53,703
We can abort.
522
00:33:56,574 --> 00:33:58,615
Let's go.
523
00:34:00,621 --> 00:34:02,344
Let's go.
524
00:35:44,521 --> 00:35:46,756
Uhh!
525
00:36:04,742 --> 00:36:07,439
All right, bring it in. Load 'em up.
526
00:36:10,546 --> 00:36:12,747
Where are you?
527
00:36:12,749 --> 00:36:15,084
Potential HVI and
bodyguards are headed to...
528
00:36:15,087 --> 00:36:19,053
South exit. You okay?
529
00:36:19,055 --> 00:36:20,554
Yeah.
530
00:36:28,665 --> 00:36:31,165
Uhh!
531
00:36:32,968 --> 00:36:35,068
Ah!
532
00:36:43,012 --> 00:36:44,477
Ah!
533
00:36:53,689 --> 00:36:56,623
Blue, blue!
534
00:36:56,625 --> 00:36:59,159
- Blue, blue, blue!
- Ah!
535
00:37:04,533 --> 00:37:06,299
Blue! Blue!
536
00:37:17,045 --> 00:37:20,012
This him?
537
00:37:20,014 --> 00:37:22,715
- I don't think so.
- Caulder's hit!
538
00:37:22,717 --> 00:37:25,684
Okay, take him to
Cline. Have her ID him.
539
00:37:31,525 --> 00:37:32,991
That guy.
540
00:37:43,181 --> 00:37:45,637
It's not him.
541
00:37:45,639 --> 00:37:47,573
I hope your guy's doing okay.
542
00:38:02,756 --> 00:38:05,056
I'm not getting on in plane, Bear.
543
00:38:05,058 --> 00:38:07,454
- Bear, it is a scratch, man. It's nothing.
- No, not again.
544
00:38:07,457 --> 00:38:09,093
Look, I told you
there's a team of people
545
00:38:09,095 --> 00:38:10,561
waiting for you in Landstuhl.
546
00:38:10,563 --> 00:38:12,530
That's not gonna happen. Drop it.
547
00:38:12,532 --> 00:38:14,164
Okay?
548
00:38:14,166 --> 00:38:16,279
- You're overreacting.
- Yeah, well, that's... Yeah.
549
00:38:16,282 --> 00:38:18,378
Look, I would like
somebody other than Trevor
550
00:38:18,381 --> 00:38:19,873
to take a look at your arm.
551
00:38:19,876 --> 00:38:23,173
All right?
552
00:38:23,175 --> 00:38:26,110
Okay, we're gonna be waitin'
for him when you get home.
553
00:38:26,112 --> 00:38:28,112
It's gonna be all good.
554
00:38:28,114 --> 00:38:31,882
All right? You got this.
555
00:38:49,902 --> 00:38:53,236
You said your Intel was reliable.
556
00:38:53,238 --> 00:38:55,638
This is the second goddamn time.
557
00:38:55,640 --> 00:38:59,242
Somebody lied to me.
558
00:39:09,254 --> 00:39:12,271
Yo, having that shit on your
phone will get you bounced, bro.
559
00:39:12,274 --> 00:39:14,289
Oh, like I'm the only one?
560
00:39:15,759 --> 00:39:19,894
I saw you, dude. You like this shit.
561
00:39:19,897 --> 00:39:22,837
We all do, man. You just gotta own it.
562
00:39:36,182 --> 00:39:38,375
_
563
00:39:38,376 --> 00:39:40,485
_
564
00:39:41,629 --> 00:39:43,617
_
565
00:39:47,260 --> 00:39:49,306
_
566
00:39:50,555 --> 00:39:52,501
_
567
00:39:56,306 --> 00:39:58,282
_
568
00:39:59,821 --> 00:40:02,032
_
569
00:40:02,567 --> 00:40:03,939
_
570
00:40:05,962 --> 00:40:07,657
_
571
00:40:11,784 --> 00:40:15,376
_
572
00:40:31,834 --> 00:40:33,567
"I seek refuge..."
573
00:40:46,981 --> 00:40:49,215
"...and the difficulty of affliction..."
574
00:41:00,327 --> 00:41:02,929
"...from the burden of hardship..."
575
00:41:13,707 --> 00:41:16,442
"...from evil judgment..."
576
00:41:31,532 --> 00:41:34,391
"...and from my enemy's
malicious rejoicing."
577
00:41:44,136 --> 00:41:46,369
Allahu Akbar.
578
00:41:50,559 --> 00:41:53,782
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
40073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.