Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,119 --> 00:00:51,170
Jon!
2
00:01:03,100 --> 00:01:04,000
Nu är den där jäveln på gång igen.
3
00:01:04,000 --> 00:01:06,129
Nu är den där jäveln på gång igen.
4
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
–...stopp, start hela tiden.
–Vad fan är det här?
5
00:01:56,000 --> 00:01:57,129
–...stopp, start hela tiden.
–Vad fan är det här?
6
00:02:17,039 --> 00:02:19,240
Vad fan håller ni på med?
7
00:02:20,030 --> 00:02:24,000
Vi är på fisketur,
det får man väl göra?
8
00:02:24,000 --> 00:02:24,110
Vi är på fisketur,
det får man väl göra?
9
00:02:24,150 --> 00:02:27,020
Ni fiskar med hagel och armborst.
10
00:02:27,060 --> 00:02:28,000
Kom, så tar vi ett snack.
11
00:02:28,000 --> 00:02:30,199
Kom, så tar vi ett snack.
12
00:02:40,139 --> 00:02:42,169
Vem har tagit hit er?
13
00:02:42,210 --> 00:02:44,000
Är det kompensation ni vill ha?
Självklart, jag är inte girig.
14
00:02:44,000 --> 00:02:47,080
Är det kompensation ni vill ha?
Självklart, jag är inte girig.
15
00:02:47,120 --> 00:02:48,000
Då ska vi se... Fem tusen?
16
00:02:48,000 --> 00:02:49,090
Då ska vi se... Fem tusen?
17
00:02:49,129 --> 00:02:52,000
Är det Putte Larsson?
18
00:02:52,000 --> 00:02:53,090
Är det Putte Larsson?
19
00:02:54,189 --> 00:02:56,000
Okej. Här. Åtta tusen.
20
00:02:56,000 --> 00:02:58,110
Okej. Här. Åtta tusen.
21
00:02:58,150 --> 00:03:00,000
Och så tar du med dig den här.
22
00:03:00,000 --> 00:03:02,150
Och så tar du med dig den här.
23
00:03:02,189 --> 00:03:04,000
Varsågod.
24
00:03:04,000 --> 00:03:05,039
Varsågod.
25
00:03:05,080 --> 00:03:08,000
För den här gången.
26
00:03:08,000 --> 00:03:08,060
För den här gången.
27
00:03:14,120 --> 00:03:16,000
Vad fan gör du, din idiot?
Vet du vad den där kostar?
28
00:03:16,000 --> 00:03:19,030
Vad fan gör du, din idiot?
Vet du vad den där kostar?
29
00:03:19,069 --> 00:03:20,000
Ni ska bort härifrån!
30
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
Ni ska bort härifrån!
31
00:03:21,039 --> 00:03:24,000
Vad händer annars? Va?
32
00:03:24,000 --> 00:03:26,129
Vad händer annars? Va?
33
00:03:26,169 --> 00:03:28,000
Hoppa upp på cyklarna
och stick hem till era kåta damer.
34
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
Hoppa upp på cyklarna
och stick hem till era kåta damer.
35
00:03:32,000 --> 00:03:32,159
Hoppa upp på cyklarna
och stick hem till era kåta damer.
36
00:03:48,229 --> 00:03:52,000
Okej... Lille man.
37
00:03:52,000 --> 00:03:53,180
Okej... Lille man.
38
00:03:57,009 --> 00:03:59,120
Men skjut, då.
39
00:04:10,189 --> 00:04:12,000
Och så sticker du. Kom igen.
40
00:04:12,000 --> 00:04:13,129
Och så sticker du. Kom igen.
41
00:04:15,090 --> 00:04:16,000
Stick. Försvinn nu.
42
00:04:16,000 --> 00:04:18,089
Stick. Försvinn nu.
43
00:04:21,079 --> 00:04:22,160
Skitunge.
44
00:04:22,199 --> 00:04:24,000
Vi river tälten.
45
00:04:24,000 --> 00:04:25,230
Vi river tälten.
46
00:05:53,189 --> 00:05:56,000
Men du, i dag var du snabb du.
47
00:05:56,000 --> 00:05:57,189
Men du, i dag var du snabb du.
48
00:05:57,230 --> 00:06:00,000
–Bra! Jag kokar kaffe.
–Tack så mycket.
49
00:06:00,000 --> 00:06:03,100
–Bra! Jag kokar kaffe.
–Tack så mycket.
50
00:06:09,029 --> 00:06:12,000
–Det här har ni inte i Stockholm.
–Nej, du.
51
00:06:12,000 --> 00:06:13,170
–Det här har ni inte i Stockholm.
–Nej, du.
52
00:07:05,040 --> 00:07:08,000
Hur går det med
vår lilla förundersökningsbalans?
53
00:07:08,000 --> 00:07:08,129
Hur går det med
vår lilla förundersökningsbalans?
54
00:07:08,170 --> 00:07:12,000
"Lilla"? Det var ju över 100 ärenden
du gav mig. Men jag är snart igenom.
55
00:07:12,000 --> 00:07:13,230
"Lilla"? Det var ju över 100 ärenden
du gav mig. Men jag är snart igenom.
56
00:07:14,019 --> 00:07:16,000
Bra. Jag tänkte att det var
ett bra sätt för dig–
57
00:07:16,000 --> 00:07:17,079
Bra. Jag tänkte att det var
ett bra sätt för dig–
58
00:07:17,120 --> 00:07:20,000
–att komma in i åklagarämbetet
och arbetet från grunden.
59
00:07:20,000 --> 00:07:21,089
–att komma in i åklagarämbetet
och arbetet från grunden.
60
00:07:22,040 --> 00:07:24,000
Du har ju bara varit
på byrå tidigare.
61
00:07:24,000 --> 00:07:24,240
Du har ju bara varit
på byrå tidigare.
62
00:07:25,029 --> 00:07:28,000
Jag kan inte säga att jag ångrar
att jag lämnade racet där nere.
63
00:07:28,000 --> 00:07:31,209
Jag kan inte säga att jag ångrar
att jag lämnade racet där nere.
64
00:07:33,029 --> 00:07:36,000
Här uppe är det... Ja, annorlunda.
65
00:07:36,000 --> 00:07:37,120
Här uppe är det... Ja, annorlunda.
66
00:07:37,160 --> 00:07:40,000
Men jag är övertygad om att
man blir en bättre åklagare här.
67
00:07:40,000 --> 00:07:42,029
Men jag är övertygad om att
man blir en bättre åklagare här.
68
00:07:42,069 --> 00:07:44,000
Om du säger det så.
69
00:07:44,000 --> 00:07:45,050
Om du säger det så.
70
00:07:45,089 --> 00:07:48,000
–Jag har en del att gå igenom.
–Då ska du få fortsätta.
71
00:07:48,000 --> 00:07:49,199
–Jag har en del att gå igenom.
–Då ska du få fortsätta.
72
00:08:37,039 --> 00:08:40,000
Här.
73
00:08:40,000 --> 00:08:40,210
Här.
74
00:08:41,000 --> 00:08:43,149
Den där läkaren borde lugna ner sig.
75
00:08:43,190 --> 00:08:44,000
Jo, jo, men du är inte 20 längre.
Ta de där nu, varje morgon.
76
00:08:44,000 --> 00:08:47,220
Jo, jo, men du är inte 20 längre.
Ta de där nu, varje morgon.
77
00:08:48,009 --> 00:08:50,059
Ja, ja, ja...
78
00:08:50,100 --> 00:08:52,000
Det blir lugnare nu när Olle
kommer ut. Det hjälper.
79
00:08:52,000 --> 00:08:53,200
Det blir lugnare nu när Olle
kommer ut. Det hjälper.
80
00:08:53,240 --> 00:08:56,000
Den klarar vi oss utan.
81
00:08:56,000 --> 00:08:57,179
Den klarar vi oss utan.
82
00:09:02,169 --> 00:09:04,000
Helvete!
83
00:09:04,000 --> 00:09:05,149
Helvete!
84
00:09:07,029 --> 00:09:08,000
Helvete! Den jäveln...
85
00:09:08,000 --> 00:09:10,049
Helvete! Den jäveln...
86
00:09:12,039 --> 00:09:14,200
Låt det vara.
87
00:09:14,240 --> 00:09:16,000
Låta det vara? Du vet ju vem det är.
Putte Larsson.
88
00:09:16,000 --> 00:09:19,090
Låta det vara? Du vet ju vem det är.
Putte Larsson.
89
00:09:26,080 --> 00:09:28,000
Han har ju för fan
släpat henne till döds.
90
00:09:28,000 --> 00:09:29,220
Han har ju för fan
släpat henne till döds.
91
00:09:32,169 --> 00:09:36,000
Det räcker nu. De tjuvjagar,
de kör skoter, helikopter–
92
00:09:36,000 --> 00:09:36,179
Det räcker nu. De tjuvjagar,
de kör skoter, helikopter–
93
00:09:36,220 --> 00:09:39,159
–släpper sina hundar
och skrämmer hjorden–
94
00:09:39,200 --> 00:09:40,000
–vajorna springer och kalvarna dör.
Säger man stopp, får man det här!
95
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
–vajorna springer och kalvarna dör.
Säger man stopp, får man det här!
96
00:09:44,000 --> 00:09:44,090
–vajorna springer och kalvarna dör.
Säger man stopp, får man det här!
97
00:09:44,129 --> 00:09:48,000
–Ta det lugnt!
–Jag är lugn.
98
00:09:48,000 --> 00:09:48,039
–Ta det lugnt!
–Jag är lugn.
99
00:09:52,159 --> 00:09:56,000
–Det tjänar inget till.
–Jag ska nog visa dem!
100
00:09:56,000 --> 00:09:56,210
–Det tjänar inget till.
–Jag ska nog visa dem!
101
00:10:10,009 --> 00:10:12,000
Jaha... Ja. Hos Per Henrik Åppas.
102
00:10:12,000 --> 00:10:14,139
Jaha... Ja. Hos Per Henrik Åppas.
103
00:10:14,179 --> 00:10:16,000
Hos Per Henrik Åppas.
104
00:10:16,000 --> 00:10:19,120
Hos Per Henrik Åppas.
105
00:10:19,159 --> 00:10:20,000
–Ja, ja. Jag förstår. Tack, hej.
–Kommer ni då?
106
00:10:20,000 --> 00:10:24,000
–Ja, ja. Jag förstår. Tack, hej.
–Kommer ni då?
107
00:10:24,000 --> 00:10:25,210
–Ja, ja. Jag förstår. Tack, hej.
–Kommer ni då?
108
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Herregud... Skrik inte!
109
00:10:28,000 --> 00:10:29,169
Herregud... Skrik inte!
110
00:10:34,049 --> 00:10:36,000
Nämen... Tommy!
111
00:10:36,000 --> 00:10:36,080
Nämen... Tommy!
112
00:10:36,120 --> 00:10:40,000
Det trodde man inte om dig, att du
skulle köpa blomster till en dam.
113
00:10:40,000 --> 00:10:40,240
Det trodde man inte om dig, att du
skulle köpa blomster till en dam.
114
00:10:41,029 --> 00:10:43,019
Det är för att du fyller år.
115
00:10:43,059 --> 00:10:44,000
Om Sven Erik hade fyllt år
hade jag gjort samma sak.
116
00:10:44,000 --> 00:10:46,149
Om Sven Erik hade fyllt år
hade jag gjort samma sak.
117
00:10:46,190 --> 00:10:48,000
Jag brukar då inte få några blommor
när jag fyller!
118
00:10:48,000 --> 00:10:51,090
Jag brukar då inte få några blommor
när jag fyller!
119
00:10:51,129 --> 00:10:52,000
Per Henrik Åppas granne
ringde och sa–
120
00:10:52,000 --> 00:10:55,149
Per Henrik Åppas granne
ringde och sa–
121
00:10:55,190 --> 00:10:56,000
–att det kom en fyrhjuling
släpandes på en död ren–
122
00:10:56,000 --> 00:10:59,210
–att det kom en fyrhjuling
släpandes på en död ren–
123
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
–och dumpade den på hans gård
i morse.
124
00:11:04,000 --> 00:11:04,070
–och dumpade den på hans gård
i morse.
125
00:11:04,110 --> 00:11:06,210
–Nån som kan åka på det?
–Inte jag.
126
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
Jag hade det där jaktbrottet med
brorsan hans. Jäklar, vad de höll på!
127
00:11:08,000 --> 00:11:11,169
Jag hade det där jaktbrottet med
brorsan hans. Jäklar, vad de höll på!
128
00:11:11,210 --> 00:11:12,000
Jag var så här nära
att bli telefonförsäljare.
129
00:11:12,000 --> 00:11:15,159
Jag var så här nära
att bli telefonförsäljare.
130
00:11:15,200 --> 00:11:16,000
–Tommy?
–Veronika och Cissi ska hit.
131
00:11:16,000 --> 00:11:18,190
–Tommy?
–Veronika och Cissi ska hit.
132
00:11:18,230 --> 00:11:20,000
Från Haparanda.
Utvärdera genusprojektet.
133
00:11:20,000 --> 00:11:21,149
Från Haparanda.
Utvärdera genusprojektet.
134
00:11:21,190 --> 00:11:24,000
–De är kära i dig.
–Men sluta!
135
00:11:24,000 --> 00:11:24,149
–De är kära i dig.
–Men sluta!
136
00:11:24,190 --> 00:11:26,070
Jag kan åka.
137
00:11:26,110 --> 00:11:28,000
Du har bara varit här en vecka.
Mjukstarta.
138
00:11:28,000 --> 00:11:29,179
Du har bara varit här en vecka.
Mjukstarta.
139
00:11:29,220 --> 00:11:32,000
Nej, men jag tar det. Jag har
ingenting med hundarna i dag.
140
00:11:32,000 --> 00:11:33,190
Nej, men jag tar det. Jag har
ingenting med hundarna i dag.
141
00:11:33,230 --> 00:11:36,000
Vad bra. Vem mer?
142
00:11:36,000 --> 00:11:36,100
Vad bra. Vem mer?
143
00:11:36,139 --> 00:11:40,000
Rebecka!
Det är ju tårtkalas, har du glömt?
144
00:11:40,000 --> 00:11:40,120
Rebecka!
Det är ju tårtkalas, har du glömt?
145
00:11:40,159 --> 00:11:43,059
Oj, förlåt. Grattis, Mella.
146
00:11:43,100 --> 00:11:44,000
Jaha, vad gör ni för nåt?
147
00:11:44,000 --> 00:11:45,240
Jaha, vad gör ni för nåt?
148
00:11:46,029 --> 00:11:48,000
En dam har ringt om en död ren
som släpats upp på en gård.
149
00:11:48,000 --> 00:11:49,240
En dam har ringt om en död ren
som släpats upp på en gård.
150
00:11:50,029 --> 00:11:52,000
–Krister ska åka på det.
–Kan jag följa med?
151
00:11:52,000 --> 00:11:54,129
–Krister ska åka på det.
–Kan jag följa med?
152
00:11:54,169 --> 00:11:56,000
Det är lugnt, jag fixar det.
153
00:11:56,000 --> 00:11:57,090
Det är lugnt, jag fixar det.
154
00:11:57,129 --> 00:12:00,000
Snälla, jag måste få komma bort
från Von Post en stund.
155
00:12:00,000 --> 00:12:01,039
Snälla, jag måste få komma bort
från Von Post en stund.
156
00:12:01,080 --> 00:12:04,000
–Okej, du får hänga med.
–Lycka till nu, hör ni.
157
00:12:04,000 --> 00:12:05,039
–Okej, du får hänga med.
–Lycka till nu, hör ni.
158
00:12:05,080 --> 00:12:08,000
–Spara lite tårta till oss.
–Ja, absolut.
159
00:12:08,000 --> 00:12:08,129
–Spara lite tårta till oss.
–Ja, absolut.
160
00:12:09,179 --> 00:12:12,000
Kan jag fråga en sak?
Hon Rebecka, är hon singel?
161
00:12:12,000 --> 00:12:13,070
Kan jag fråga en sak?
Hon Rebecka, är hon singel?
162
00:12:13,110 --> 00:12:14,200
Jo, ja...
163
00:12:14,240 --> 00:12:16,000
Det där är väl lite komplicerat,
som man säger.
164
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
Det där är väl lite komplicerat,
som man säger.
165
00:12:20,000 --> 00:12:21,039
Det där är väl lite komplicerat,
som man säger.
166
00:12:21,080 --> 00:12:24,000
Jag skulle bara kolla lite.
167
00:12:24,000 --> 00:12:24,220
Jag skulle bara kolla lite.
168
00:12:28,019 --> 00:12:30,230
–Hur är det med dig, då?
–Det är bara bra.
169
00:12:31,019 --> 00:12:32,000
Fint.
170
00:12:32,000 --> 00:12:32,110
Fint.
171
00:12:32,149 --> 00:12:35,230
–Hur är det med dig?
–Jo, tack.
172
00:12:39,049 --> 00:12:40,000
Vi är bra på att konversera.
173
00:12:40,000 --> 00:12:42,100
Vi är bra på att konversera.
174
00:12:43,100 --> 00:12:44,000
Eller hur?
175
00:12:44,000 --> 00:12:46,210
Eller hur?
176
00:12:53,120 --> 00:12:56,000
–Jaha, ja!
–Hej.
177
00:12:56,000 --> 00:12:58,210
–Jaha, ja!
–Hej.
178
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
–Var det du som ringde?
–Ja, det är alltid jag som ringer.
179
00:13:00,000 --> 00:13:03,019
–Var det du som ringde?
–Ja, det är alltid jag som ringer.
180
00:13:03,059 --> 00:13:04,000
Och för en gångs skull så kommer ni!
181
00:13:04,000 --> 00:13:05,190
Och för en gångs skull så kommer ni!
182
00:13:05,230 --> 00:13:08,000
Han blir ju skitarg att jag ringer
så lika bra att säga det först.
183
00:13:08,000 --> 00:13:10,070
Han blir ju skitarg att jag ringer
så lika bra att säga det först.
184
00:13:10,110 --> 00:13:12,000
Jag såg från mitt hus där uppe.
Det var en fyrhjuling–
185
00:13:12,000 --> 00:13:14,029
Jag såg från mitt hus där uppe.
Det var en fyrhjuling–
186
00:13:14,070 --> 00:13:16,000
–som släpade renen
hela vägen ända fram–
187
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
–som släpade renen
hela vägen ända fram–
188
00:13:18,039 --> 00:13:20,000
–dumpade den på gården
och sen stack han iväg direkt igen.
189
00:13:20,000 --> 00:13:22,070
–dumpade den på gården
och sen stack han iväg direkt igen.
190
00:13:22,110 --> 00:13:24,000
–Såg du vem som körde?
–Nej.
191
00:13:24,000 --> 00:13:24,230
–Såg du vem som körde?
–Nej.
192
00:13:25,019 --> 00:13:28,000
Men alltså, släpa en ren till döds?
Är det människor det?
193
00:13:28,000 --> 00:13:30,029
Men alltså, släpa en ren till döds?
Är det människor det?
194
00:13:30,070 --> 00:13:32,000
–Vet du var renen är nu?
–Jo, han tog den bakom husknuten.
195
00:13:32,000 --> 00:13:36,000
–Vet du var renen är nu?
–Jo, han tog den bakom husknuten.
196
00:13:36,000 --> 00:13:36,139
–Vet du var renen är nu?
–Jo, han tog den bakom husknuten.
197
00:13:36,179 --> 00:13:40,000
–Okej. Tack så mycket.
–Tack.
198
00:13:41,100 --> 00:13:44,000
–Vem bor i det där huset?
–Där bor Jon, Per Henriks son.
199
00:13:44,000 --> 00:13:47,049
–Vem bor i det där huset?
–Där bor Jon, Per Henriks son.
200
00:13:48,159 --> 00:13:52,000
Hej, Per Henrik. Är Jon hemma?
201
00:13:52,000 --> 00:13:53,029
Hej, Per Henrik. Är Jon hemma?
202
00:13:58,110 --> 00:14:00,000
Kommer du i egenskap
av rättens tjänare?
203
00:14:00,000 --> 00:14:02,149
Kommer du i egenskap
av rättens tjänare?
204
00:14:03,179 --> 00:14:04,000
Då är det väl bäst
att vi pratar myndighetsspråket.
205
00:14:04,000 --> 00:14:07,019
Då är det väl bäst
att vi pratar myndighetsspråket.
206
00:14:07,059 --> 00:14:08,000
Vad är det som har hänt?
207
00:14:08,000 --> 00:14:09,059
Vad är det som har hänt?
208
00:14:09,100 --> 00:14:11,230
Inte nåt.
209
00:14:12,019 --> 00:14:14,179
Vi hörde av din granne
vad som har hänt.
210
00:14:14,220 --> 00:14:16,000
Vi tar upp en anmälan om
skadegörelse och djurplågeri.
211
00:14:16,000 --> 00:14:18,240
Vi tar upp en anmälan om
skadegörelse och djurplågeri.
212
00:14:19,029 --> 00:14:20,000
–Vet du vem som kan ha gjort det?
–Jag tänker inte göra nån anmälan.
213
00:14:20,000 --> 00:14:23,159
–Vet du vem som kan ha gjort det?
–Jag tänker inte göra nån anmälan.
214
00:14:23,200 --> 00:14:24,000
Jag gav upp att prata med polisen
när pappa fick näten stulna 1965.
215
00:14:24,000 --> 00:14:28,000
Jag gav upp att prata med polisen
när pappa fick näten stulna 1965.
216
00:14:28,000 --> 00:14:29,019
Jag gav upp att prata med polisen
när pappa fick näten stulna 1965.
217
00:14:29,059 --> 00:14:32,000
Han visste vem det var.
En järnvägare.
218
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
Han visste vem det var.
En järnvägare.
219
00:14:34,039 --> 00:14:36,000
Polisen hade lätt kunnat gå hem
till han och bara kolla. Men...
220
00:14:36,000 --> 00:14:40,000
Polisen hade lätt kunnat gå hem
till han och bara kolla. Men...
221
00:14:40,000 --> 00:14:40,100
Polisen hade lätt kunnat gå hem
till han och bara kolla. Men...
222
00:14:41,159 --> 00:14:44,000
Ja... Den sommarn
fick vi gå hungriga.
223
00:14:44,000 --> 00:14:45,090
Ja... Den sommarn
fick vi gå hungriga.
224
00:14:45,129 --> 00:14:48,000
Men djurplågeri och skadegörelse
faller under allmänt åtal–
225
00:14:48,000 --> 00:14:49,110
Men djurplågeri och skadegörelse
faller under allmänt åtal–
226
00:14:49,149 --> 00:14:52,000
–så jag kommer att upprätta
en anmälan ändå.
227
00:14:52,000 --> 00:14:52,129
–så jag kommer att upprätta
en anmälan ändå.
228
00:14:52,169 --> 00:14:55,139
Och renen du grävde ner
är bevismaterial.
229
00:14:55,179 --> 00:14:56,000
–Det vore bra att få se den.
–Nej...
230
00:14:56,000 --> 00:14:59,120
–Det vore bra att få se den.
–Nej...
231
00:14:59,159 --> 00:15:00,000
Var det nåt mer?
232
00:15:00,000 --> 00:15:02,110
Var det nåt mer?
233
00:15:03,139 --> 00:15:04,000
Kom, vi går. – Hälsa Jon.
234
00:15:04,000 --> 00:15:06,139
Kom, vi går. – Hälsa Jon.
235
00:15:08,019 --> 00:15:12,000
Skriv rapporten, du. Man behöver ju
bara en hand för att skriva.
236
00:15:12,000 --> 00:15:12,110
Skriv rapporten, du. Man behöver ju
bara en hand för att skriva.
237
00:15:12,149 --> 00:15:15,070
Så det är väl polisarbete
som passar dig.
238
00:15:15,110 --> 00:15:16,000
Kom, vi går. Rebecka.
239
00:15:16,000 --> 00:15:18,110
Kom, vi går. Rebecka.
240
00:15:33,149 --> 00:15:35,110
Vad sa han?
241
00:15:35,149 --> 00:15:36,000
Ingenting, va? Bara skitprat,
jag visste väl det.
242
00:15:36,000 --> 00:15:40,000
Ingenting, va? Bara skitprat,
jag visste väl det.
243
00:15:40,000 --> 00:15:40,009
Ingenting, va? Bara skitprat,
jag visste väl det.
244
00:15:40,049 --> 00:15:44,000
Här ska du se.
Jag tog en bild på renen.
245
00:15:44,000 --> 00:15:44,090
Här ska du se.
Jag tog en bild på renen.
246
00:15:44,129 --> 00:15:47,179
Jag tänkte ifall ni behöver bevis.
247
00:15:47,220 --> 00:15:48,000
Tack. Kan jag skicka den
till min mobil?
248
00:15:48,000 --> 00:15:52,000
Tack. Kan jag skicka den
till min mobil?
249
00:15:52,000 --> 00:15:52,120
Tack. Kan jag skicka den
till min mobil?
250
00:15:57,070 --> 00:16:00,000
Vad fan var det där? "Jag har inte
pratat med polisen sen 1965..."
251
00:16:00,000 --> 00:16:01,169
Vad fan var det där? "Jag har inte
pratat med polisen sen 1965..."
252
00:16:01,210 --> 00:16:04,000
Jävla hillybillyland.
253
00:16:04,000 --> 00:16:04,019
Jävla hillybillyland.
254
00:16:04,059 --> 00:16:07,029
Och du rycker på axlarna
och så ska vi åka.
255
00:16:07,070 --> 00:16:08,000
Ska jag boja honom?
Han är inte misstänkt för nåt brott.
256
00:16:08,000 --> 00:16:12,000
Ska jag boja honom?
Han är inte misstänkt för nåt brott.
257
00:16:12,039 --> 00:16:15,039
Vill de ta hand om det själva
får de göra det.
258
00:16:15,080 --> 00:16:16,000
Man måste anmäla.
Även om det inte leder till åtal.
259
00:16:16,000 --> 00:16:19,200
Man måste anmäla.
Även om det inte leder till åtal.
260
00:16:19,240 --> 00:16:20,000
–Du fattar ingenting.
–Vad?
261
00:16:20,000 --> 00:16:22,230
–Du fattar ingenting.
–Vad?
262
00:16:23,019 --> 00:16:24,000
Rättssamhället har inte gjort mycket
för samerna de senaste 100 åren.
263
00:16:24,000 --> 00:16:27,159
Rättssamhället har inte gjort mycket
för samerna de senaste 100 åren.
264
00:16:27,200 --> 00:16:28,000
Tillit måste byggas från två håll.
Det trodde jag att du visste.
265
00:16:28,000 --> 00:16:32,000
Tillit måste byggas från två håll.
Det trodde jag att du visste.
266
00:16:35,080 --> 00:16:36,000
Vem är den här Per Henrik?
Ni känner uppenbarligen varann.
267
00:16:36,000 --> 00:16:40,000
Vem är den här Per Henrik?
Ni känner uppenbarligen varann.
268
00:16:40,000 --> 00:16:40,049
Vem är den här Per Henrik?
Ni känner uppenbarligen varann.
269
00:16:40,090 --> 00:16:44,000
–Min styvpappa och han var bekanta.
–I Finland?
270
00:16:44,000 --> 00:16:45,009
–Min styvpappa och han var bekanta.
–I Finland?
271
00:16:45,049 --> 00:16:47,139
Sápmi eller Finland.
272
00:16:48,149 --> 00:16:52,000
Var din styvpappa same?
Varför har du aldrig sagt nåt om det?
273
00:16:52,000 --> 00:16:52,169
Var din styvpappa same?
Varför har du aldrig sagt nåt om det?
274
00:16:52,210 --> 00:16:56,000
Det är inte så mycket att berätta.
275
00:16:56,000 --> 00:16:56,029
Det är inte så mycket att berätta.
276
00:16:56,070 --> 00:16:58,139
Nej, jag märker det.
277
00:16:58,179 --> 00:17:00,000
Du, då? Hur mycket berättar du
om dig själv? Det bara forsar ut, va?
278
00:17:00,000 --> 00:17:03,049
Du, då? Hur mycket berättar du
om dig själv? Det bara forsar ut, va?
279
00:17:03,090 --> 00:17:04,000
Varför ska jag göra det? Du har ju
fullt upp med din sjukgymnast.
280
00:17:04,000 --> 00:17:07,190
Varför ska jag göra det? Du har ju
fullt upp med din sjukgymnast.
281
00:17:58,200 --> 00:18:00,000
Tindra? Tindra?
282
00:18:00,000 --> 00:18:03,240
Tindra? Tindra?
283
00:18:44,089 --> 00:18:48,000
Hon är inte inne.
284
00:18:48,000 --> 00:18:48,009
Hon är inte inne.
285
00:18:48,049 --> 00:18:51,009
Jaså?
286
00:18:51,049 --> 00:18:52,000
Vad är det för fel på din lägenhet,
du dräller ju jämt här?
287
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
Vad är det för fel på din lägenhet,
du dräller ju jämt här?
288
00:18:56,000 --> 00:18:56,140
Vad är det för fel på din lägenhet,
du dräller ju jämt här?
289
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
Jag kom för att prata med Maret
Anna. Hon glömde nåt på min gård.
290
00:19:00,000 --> 00:19:04,000
Jag kom för att prata med Maret
Anna. Hon glömde nåt på min gård.
291
00:19:04,000 --> 00:19:05,039
Jag kom för att prata med Maret
Anna. Hon glömde nåt på min gård.
292
00:19:07,140 --> 00:19:08,000
Du ska inte anklaga henne
för nånting, du.
293
00:19:08,000 --> 00:19:11,130
Du ska inte anklaga henne
för nånting, du.
294
00:19:47,039 --> 00:19:48,000
Ska vi se om den vill amma? Så ja...
295
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
Ska vi se om den vill amma? Så ja...
296
00:19:52,000 --> 00:19:54,059
Ska vi se om den vill amma? Så ja...
297
00:19:54,099 --> 00:19:56,000
Ta flaskan
298
00:19:56,000 --> 00:19:56,200
Ta flaskan
299
00:20:01,130 --> 00:20:04,000
Bra, Ella!
300
00:20:04,000 --> 00:20:04,089
Bra, Ella!
301
00:20:07,210 --> 00:20:08,000
Du glömde det här.
302
00:20:08,000 --> 00:20:11,069
Du glömde det här.
303
00:20:11,109 --> 00:20:12,000
Gå in till Biret, Ella.
304
00:20:12,000 --> 00:20:14,079
Gå in till Biret, Ella.
305
00:20:28,109 --> 00:20:32,000
Den där kalven har mitt märke.
Satans rentjuv.
306
00:20:32,000 --> 00:20:33,200
Den där kalven har mitt märke.
Satans rentjuv.
307
00:20:33,240 --> 00:20:36,000
Vem kallar du tjuv?
Jag hittade vajan död i skogen.
308
00:20:36,000 --> 00:20:39,130
Vem kallar du tjuv?
Jag hittade vajan död i skogen.
309
00:20:39,170 --> 00:20:40,000
Min vaja med mitt märke. Så hade hon
den här kalven märkt med ditt märke.
310
00:20:40,000 --> 00:20:44,000
Min vaja med mitt märke. Så hade hon
den här kalven märkt med ditt märke.
311
00:20:44,000 --> 00:20:45,109
Min vaja med mitt märke. Så hade hon
den här kalven märkt med ditt märke.
312
00:20:45,150 --> 00:20:48,000
Det är inte första gången du gör så.
Märker mina kalvar som dina.
313
00:20:48,000 --> 00:20:49,230
Det är inte första gången du gör så.
Märker mina kalvar som dina.
314
00:20:51,180 --> 00:20:52,000
Vi kan ju se vad pappa tycker
om saken. Han kommer ut i dag.
315
00:20:52,000 --> 00:20:56,000
Vi kan ju se vad pappa tycker
om saken. Han kommer ut i dag.
316
00:20:56,000 --> 00:20:56,039
Vi kan ju se vad pappa tycker
om saken. Han kommer ut i dag.
317
00:20:56,079 --> 00:21:00,000
Han ska du nog inte räkna med.
Det har man aldrig kunnat.
318
00:21:00,000 --> 00:21:01,200
Han ska du nog inte räkna med.
Det har man aldrig kunnat.
319
00:21:01,240 --> 00:21:04,000
Och du...
Du ska komma ihåg din plats.
320
00:21:04,000 --> 00:21:06,099
Och du...
Du ska komma ihåg din plats.
321
00:21:06,140 --> 00:21:08,000
Jag kommer ihåg min plats
varje dag, tro inte annat.
322
00:21:08,000 --> 00:21:11,170
Jag kommer ihåg min plats
varje dag, tro inte annat.
323
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Vad gör du?
324
00:21:20,000 --> 00:21:20,170
Vad gör du?
325
00:21:29,220 --> 00:21:32,000
Satans gubbjävel! Vad gör du?!
326
00:21:32,000 --> 00:21:34,009
Satans gubbjävel! Vad gör du?!
327
00:21:40,150 --> 00:21:43,180
Gubbjävel!
328
00:21:59,210 --> 00:22:00,000
Jag skiter i det här nu.
Jag orkar inte mer.
329
00:22:00,000 --> 00:22:04,000
Jag skiter i det här nu.
Jag orkar inte mer.
330
00:22:04,000 --> 00:22:04,079
Jag skiter i det här nu.
Jag orkar inte mer.
331
00:22:06,220 --> 00:22:08,000
Det ordnar sig.
332
00:22:08,000 --> 00:22:09,089
Det ordnar sig.
333
00:22:11,140 --> 00:22:12,000
Vi får lägga det i Guds hand.
334
00:22:12,000 --> 00:22:15,130
Vi får lägga det i Guds hand.
335
00:22:51,180 --> 00:22:52,000
Jon!
336
00:22:52,000 --> 00:22:54,089
Jon!
337
00:22:57,069 --> 00:23:00,000
–Nämen, finfrämmande.
–Hej.
338
00:23:00,000 --> 00:23:01,099
–Nämen, finfrämmande.
–Hej.
339
00:23:01,140 --> 00:23:03,220
Hej.
340
00:23:04,009 --> 00:23:07,210
Jag var hos farsan din för
att ta upp en anmälan om vajan.
341
00:23:08,000 --> 00:23:10,170
–Men det gick ju så där.
–Vad trodde du?
342
00:23:10,210 --> 00:23:12,000
Att han plötsligt blivit frälst och
tror på "det allsmäktiga Sverige"?
343
00:23:12,000 --> 00:23:16,000
Att han plötsligt blivit frälst och
tror på "det allsmäktiga Sverige"?
344
00:23:18,130 --> 00:23:20,000
–Du, då? Allt bra med dig?
–Det är mycket nu.
345
00:23:20,000 --> 00:23:22,200
–Du, då? Allt bra med dig?
–Det är mycket nu.
346
00:23:22,240 --> 00:23:24,000
Vill du hjälpa? Du har väl inte
glömt hur man gör?
347
00:23:24,000 --> 00:23:26,079
Vill du hjälpa? Du har väl inte
glömt hur man gör?
348
00:23:26,119 --> 00:23:28,000
Nej då. Men jag måste nog vidare.
349
00:23:28,000 --> 00:23:30,029
Nej då. Men jag måste nog vidare.
350
00:23:30,069 --> 00:23:32,000
Jag ville bara kolla
om du kanske ville anmäla.
351
00:23:32,000 --> 00:23:33,220
Jag ville bara kolla
om du kanske ville anmäla.
352
00:23:34,009 --> 00:23:36,000
Varför skulle jag?
Du vet att vi löser det där.
353
00:23:36,000 --> 00:23:37,230
Varför skulle jag?
Du vet att vi löser det där.
354
00:23:38,019 --> 00:23:40,000
Ja, jag var rädd för det.
355
00:23:40,000 --> 00:23:40,210
Ja, jag var rädd för det.
356
00:23:41,000 --> 00:23:44,000
Kan du inte skita i det där jobbet
och komma hit nån gång?
357
00:23:44,000 --> 00:23:44,200
Kan du inte skita i det där jobbet
och komma hit nån gång?
358
00:23:44,240 --> 00:23:48,000
–Kanske dra och fiska eller nåt.
–Ja, det gör jag faktiskt gärna.
359
00:23:48,000 --> 00:23:49,180
–Kanske dra och fiska eller nåt.
–Ja, det gör jag faktiskt gärna.
360
00:23:49,220 --> 00:23:52,000
–Kul att se dig.
–Du får sköta om dig själv.
361
00:23:52,000 --> 00:23:53,210
–Kul att se dig.
–Du får sköta om dig själv.
362
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
Detsamma.
363
00:23:56,000 --> 00:23:56,029
Detsamma.
364
00:24:13,119 --> 00:24:15,089
Nu blir det grilla av!
365
00:24:15,130 --> 00:24:16,000
Putte, för helvete.
Vad fan har du gjort?
366
00:24:16,000 --> 00:24:19,099
Putte, för helvete.
Vad fan har du gjort?
367
00:24:28,089 --> 00:24:31,000
Vad fan har du gjort den här gången?
368
00:24:49,140 --> 00:24:52,000
–Hej då.
–Jo, jag är klar med hela balansen.
369
00:24:52,000 --> 00:24:52,200
–Hej då.
–Jo, jag är klar med hela balansen.
370
00:24:52,240 --> 00:24:56,000
–Jag lade det på ditt bord.
–Jag såg det. Tack.
371
00:24:56,000 --> 00:24:56,029
–Jag lade det på ditt bord.
–Jag såg det. Tack.
372
00:24:56,069 --> 00:25:00,000
Bra jobbat. Nu har du fått nåt annat
på halsen? En död ren, var det så?
373
00:25:00,000 --> 00:25:01,150
Bra jobbat. Nu har du fått nåt annat
på halsen? En död ren, var det så?
374
00:25:01,190 --> 00:25:04,000
Jag vet inte hur jag ska rubricera
det. Han vill inte anmäla.
375
00:25:04,000 --> 00:25:05,190
Jag vet inte hur jag ska rubricera
det. Han vill inte anmäla.
376
00:25:05,230 --> 00:25:08,000
–Djurplågeri?
–Ja, om det är inte är ett hot.
377
00:25:08,000 --> 00:25:10,140
–Djurplågeri?
–Ja, om det är inte är ett hot.
378
00:25:10,180 --> 00:25:12,000
Hot? Varför skulle det vara det?
379
00:25:12,000 --> 00:25:16,000
Hot? Varför skulle det vara det?
380
00:25:16,000 --> 00:25:16,109
Hot? Varför skulle det vara det?
381
00:25:16,150 --> 00:25:18,119
Jag tänkte att...
382
00:25:18,160 --> 00:25:20,000
Martinsson... När jag var ny här–
383
00:25:20,000 --> 00:25:23,220
Martinsson... När jag var ny här–
384
00:25:24,009 --> 00:25:27,200
–ville man göra allt rätt,
med tanke på historien och så.
385
00:25:27,240 --> 00:25:28,000
Men det är svårt,
de vill inte alltid ha hjälp.
386
00:25:28,000 --> 00:25:31,009
Men det är svårt,
de vill inte alltid ha hjälp.
387
00:25:31,049 --> 00:25:32,000
Bara så du tänker på det.
388
00:25:32,000 --> 00:25:33,160
Bara så du tänker på det.
389
00:25:33,200 --> 00:25:36,000
Vi vill ju inte att du ska
trampa snett. Vi ses i morgon.
390
00:25:36,000 --> 00:25:38,009
Vi vill ju inte att du ska
trampa snett. Vi ses i morgon.
391
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
Jo, precis.
Men jag lägger lite här...
392
00:25:56,000 --> 00:25:57,099
Jo, precis.
Men jag lägger lite här...
393
00:25:57,140 --> 00:25:59,190
Då får du sitta still, mamma.
–
394
00:25:59,230 --> 00:26:00,000
–Men det kittlas.
–Du smetar liksom ut...
395
00:26:00,000 --> 00:26:03,039
–Men det kittlas.
–Du smetar liksom ut...
396
00:26:03,079 --> 00:26:04,000
–Hallå!
–Vad sen du är!
397
00:26:04,000 --> 00:26:05,190
–Hallå!
–Vad sen du är!
398
00:26:05,230 --> 00:26:08,000
Jag vet, men det är lugnt.
Jag är färdig. Här.
399
00:26:08,000 --> 00:26:09,150
Jag vet, men det är lugnt.
Jag är färdig. Här.
400
00:26:14,000 --> 00:26:15,140
Så där.
401
00:26:15,180 --> 00:26:16,000
Oj, har du redan fått blommor?
402
00:26:16,000 --> 00:26:18,160
Oj, har du redan fått blommor?
403
00:26:18,200 --> 00:26:20,000
Jag är poppis på jobbet.
404
00:26:20,000 --> 00:26:20,180
Jag är poppis på jobbet.
405
00:26:20,220 --> 00:26:22,220
–Är det bra?
–Ja.
406
00:26:23,009 --> 00:26:24,000
–Härligt.
–Då drar jag.
407
00:26:24,000 --> 00:26:25,190
–Härligt.
–Då drar jag.
408
00:26:25,230 --> 00:26:28,000
–Jag ska till Jocke.
–Vem passar de här djuren i kväll?
409
00:26:28,000 --> 00:26:29,130
–Jag ska till Jocke.
–Vem passar de här djuren i kväll?
410
00:26:29,170 --> 00:26:32,000
–Vi är inga djur!
–Gosedjur.
411
00:26:32,000 --> 00:26:32,019
–Vi är inga djur!
–Gosedjur.
412
00:26:32,059 --> 00:26:35,119
–Nej, jag ska till Jocke.
–Nej, du är barnvakt.
413
00:26:35,160 --> 00:26:36,000
–Men jag ska ju till Jocke!
–Nej, du är barnvakt.
414
00:26:36,000 --> 00:26:38,220
–Men jag ska ju till Jocke!
–Nej, du är barnvakt.
415
00:26:39,009 --> 00:26:40,000
Det får bli din födelsedagspresent
till mig.
416
00:26:40,000 --> 00:26:42,210
Det får bli din födelsedagspresent
till mig.
417
00:26:44,000 --> 00:26:48,000
Vi ska ju för fan ut,
måste du stå och käka köttbullar?
418
00:26:48,000 --> 00:26:49,089
Vi ska ju för fan ut,
måste du stå och käka köttbullar?
419
00:26:58,130 --> 00:27:00,000
Jag hittade en bild på din pappa här.
420
00:27:00,000 --> 00:27:02,099
Jag hittade en bild på din pappa här.
421
00:27:02,140 --> 00:27:04,000
När han stod bland skrotbilarna sina.
Ja, här.
422
00:27:04,000 --> 00:27:08,000
När han stod bland skrotbilarna sina.
Ja, här.
423
00:27:08,000 --> 00:27:08,059
När han stod bland skrotbilarna sina.
Ja, här.
424
00:27:08,099 --> 00:27:12,000
Titta, vad... Vad lycklig han ser ut.
425
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
Titta, vad... Vad lycklig han ser ut.
426
00:27:15,190 --> 00:27:16,000
Känner du till nån som heter
Per Henrik Åppas? Ája sameby?
427
00:27:16,000 --> 00:27:20,000
Känner du till nån som heter
Per Henrik Åppas? Ája sameby?
428
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Känner du till nån som heter
Per Henrik Åppas? Ája sameby?
429
00:27:21,039 --> 00:27:24,000
–Javisst.
–Nån plågade ihjäl en av hans renar.
430
00:27:24,000 --> 00:27:25,240
–Javisst.
–Nån plågade ihjäl en av hans renar.
431
00:27:26,029 --> 00:27:28,000
Men han vägrar prata med mig
eller anmäla. Är inte det konstigt?
432
00:27:28,000 --> 00:27:30,230
Men han vägrar prata med mig
eller anmäla. Är inte det konstigt?
433
00:27:31,019 --> 00:27:32,000
De har väl sina randiga skäl,
tänker jag.
434
00:27:32,000 --> 00:27:35,049
De har väl sina randiga skäl,
tänker jag.
435
00:27:35,089 --> 00:27:36,000
Hans bror Olle Åppas blev dömd
för jaktbrott för ett par år sen.
436
00:27:36,000 --> 00:27:40,000
Hans bror Olle Åppas blev dömd
för jaktbrott för ett par år sen.
437
00:27:40,000 --> 00:27:40,140
Hans bror Olle Åppas blev dömd
för jaktbrott för ett par år sen.
438
00:27:42,009 --> 00:27:44,000
Då var det ingen munter stämning
på bygden.
439
00:27:44,000 --> 00:27:47,000
Då var det ingen munter stämning
på bygden.
440
00:27:47,039 --> 00:27:48,000
Men jag förstår dem. När björnen
tar hälften av deras kalvar–
441
00:27:48,000 --> 00:27:52,000
Men jag förstår dem. När björnen
tar hälften av deras kalvar–
442
00:27:52,000 --> 00:27:52,009
Men jag förstår dem. När björnen
tar hälften av deras kalvar–
443
00:27:52,049 --> 00:27:54,170
–vad ska de göra?
444
00:27:57,119 --> 00:28:00,000
–Vill du titta?
–Nej, det är bra.
445
00:28:00,000 --> 00:28:00,170
–Vill du titta?
–Nej, det är bra.
446
00:28:00,210 --> 00:28:03,039
En annan gång kanske.
447
00:28:08,150 --> 00:28:12,000
Morfar ska få den. Jag har blandat
rött och blått, då blir det lila.
448
00:28:12,000 --> 00:28:14,119
Morfar ska få den. Jag har blandat
rött och blått, då blir det lila.
449
00:28:14,160 --> 00:28:16,000
Vad fint.
450
00:28:16,000 --> 00:28:18,079
Vad fint.
451
00:28:32,069 --> 00:28:36,000
Jag skulle möta Olle Åppas,
han ska komma ut i dag.
452
00:28:36,000 --> 00:28:36,059
Jag skulle möta Olle Åppas,
han ska komma ut i dag.
453
00:28:36,099 --> 00:28:39,200
–Olle Åppas...
–Det är min pappa.
454
00:28:39,240 --> 00:28:40,000
Olle Åppas.
Åkte i morse, klockan åtta.
455
00:28:40,000 --> 00:28:44,000
Olle Åppas.
Åkte i morse, klockan åtta.
456
00:28:44,000 --> 00:28:45,089
Olle Åppas.
Åkte i morse, klockan åtta.
457
00:28:45,130 --> 00:28:48,000
Han sa åtta på kvällen till mig.
458
00:28:48,000 --> 00:28:49,079
Han sa åtta på kvällen till mig.
459
00:28:49,119 --> 00:28:52,000
Olle Åppas lämnade klockan åtta
i morse.
460
00:28:52,000 --> 00:28:54,170
Olle Åppas lämnade klockan åtta
i morse.
461
00:29:03,240 --> 00:29:04,000
Ja, ja... Nej, vad tråkigt det är
med enmanshundar.
462
00:29:04,000 --> 00:29:08,000
Ja, ja... Nej, vad tråkigt det är
med enmanshundar.
463
00:29:08,000 --> 00:29:08,190
Ja, ja... Nej, vad tråkigt det är
med enmanshundar.
464
00:29:08,230 --> 00:29:11,210
Hon bryr sig bara om dig ju.
465
00:29:12,000 --> 00:29:16,000
Hitta en egen öl.
466
00:29:16,000 --> 00:29:16,019
Hitta en egen öl.
467
00:29:18,119 --> 00:29:20,000
Hur gick det i Sápmi i dag då?
468
00:29:20,000 --> 00:29:23,140
Hur gick det i Sápmi i dag då?
469
00:29:23,180 --> 00:29:24,000
Inget bra?
470
00:29:24,000 --> 00:29:25,180
Inget bra?
471
00:29:25,220 --> 00:29:28,000
Nån idiot släpade en vaja till döds
bakom sin fyrhjuling–
472
00:29:28,000 --> 00:29:29,230
Nån idiot släpade en vaja till döds
bakom sin fyrhjuling–
473
00:29:30,019 --> 00:29:32,000
–och sen dumpade den på gården
hos nån renskötare.
474
00:29:32,000 --> 00:29:34,099
–och sen dumpade den på gården
hos nån renskötare.
475
00:29:34,140 --> 00:29:36,000
–Vad är det för fel på folk?
–Ja, säg det.
476
00:29:36,000 --> 00:29:39,000
–Vad är det för fel på folk?
–Ja, säg det.
477
00:29:39,039 --> 00:29:40,000
Men skål för oss som
det inte det är nåt fel på.
478
00:29:40,000 --> 00:29:42,130
Men skål för oss som
det inte det är nåt fel på.
479
00:29:47,200 --> 00:29:48,000
Du pratar aldrig om...
om allt det där.
480
00:29:48,000 --> 00:29:52,000
Du pratar aldrig om...
om allt det där.
481
00:29:52,000 --> 00:29:53,150
Du pratar aldrig om...
om allt det där.
482
00:29:53,190 --> 00:29:56,000
Nej, det finns inte så mycket
att berätta.
483
00:29:56,000 --> 00:29:57,019
Nej, det finns inte så mycket
att berätta.
484
00:29:57,059 --> 00:29:59,069
Berätta ändå.
485
00:30:00,089 --> 00:30:04,000
Morsan träffade Matti,
Matti var ju same–
486
00:30:04,000 --> 00:30:05,019
Morsan träffade Matti,
Matti var ju same–
487
00:30:05,059 --> 00:30:08,000
–så morsan blev aldrig
riktigt accepterad av dem.
488
00:30:08,000 --> 00:30:08,240
–så morsan blev aldrig
riktigt accepterad av dem.
489
00:30:09,029 --> 00:30:12,000
Hon ledsnade ganska snabbt på
det där, så hittade hon en ny karl–
490
00:30:12,000 --> 00:30:13,099
Hon ledsnade ganska snabbt på
det där, så hittade hon en ny karl–
491
00:30:13,140 --> 00:30:16,000
–och så fick vi flytta.
492
00:30:16,039 --> 00:30:20,000
–Hur trivdes du, då?
–Jag trivdes bra.
493
00:30:20,000 --> 00:30:20,099
–Hur trivdes du, då?
–Jag trivdes bra.
494
00:30:20,140 --> 00:30:24,000
Mycket ute, fiske, allt sånt.
495
00:30:24,000 --> 00:30:24,029
Mycket ute, fiske, allt sånt.
496
00:30:24,069 --> 00:30:28,000
Jag gick ganska lång tid omkring
i kolt och försökte tala samiska.
497
00:30:28,000 --> 00:30:29,230
Jag gick ganska lång tid omkring
i kolt och försökte tala samiska.
498
00:30:31,039 --> 00:30:32,000
Men sen när jag blev äldre så...
499
00:30:32,000 --> 00:30:33,190
Men sen när jag blev äldre så...
500
00:30:33,230 --> 00:30:36,000
Ja, det är svårt
att köra moppe i kolt.
501
00:30:36,000 --> 00:30:37,170
Ja, det är svårt
att köra moppe i kolt.
502
00:30:37,210 --> 00:30:40,000
–Jag skulle vilja se dig i kolt.
–Det skulle du inte alls.
503
00:30:40,000 --> 00:30:42,019
–Jag skulle vilja se dig i kolt.
–Det skulle du inte alls.
504
00:30:42,059 --> 00:30:44,000
Nu ska jag göra lite romantiskt här,
kolla.
505
00:30:44,000 --> 00:30:45,170
Nu ska jag göra lite romantiskt här,
kolla.
506
00:31:16,079 --> 00:31:19,089
Nej, fan!
507
00:31:21,019 --> 00:31:23,180
Snoris!
508
00:31:48,180 --> 00:31:51,079
Hallå!
509
00:31:51,119 --> 00:31:52,000
Maria...
510
00:31:52,000 --> 00:31:54,130
Maria...
511
00:31:54,170 --> 00:31:56,000
Darling!
512
00:31:56,000 --> 00:31:57,079
Darling!
513
00:32:00,140 --> 00:32:03,160
Hej! Du ser för jävlig ut.
514
00:32:03,200 --> 00:32:04,000
Minst tio år äldre. Du, hur mår du?
515
00:32:04,000 --> 00:32:08,000
Minst tio år äldre. Du, hur mår du?
516
00:32:08,000 --> 00:32:08,059
Minst tio år äldre. Du, hur mår du?
517
00:32:08,099 --> 00:32:12,000
Jag mår bra. Varför sa du inte
att jag skulle komma–
518
00:32:12,000 --> 00:32:12,150
Jag mår bra. Varför sa du inte
att jag skulle komma–
519
00:32:12,190 --> 00:32:15,019
–så hade jag fixat lite?
520
00:32:15,059 --> 00:32:16,000
Äh, det behövs inte. Kolla.
Här tog jag med mig.
521
00:32:16,000 --> 00:32:19,160
Äh, det behövs inte. Kolla.
Här tog jag med mig.
522
00:32:19,200 --> 00:32:20,000
Fick det av en kund,
ska tydligen vara skitfint.
523
00:32:20,000 --> 00:32:23,000
Fick det av en kund,
ska tydligen vara skitfint.
524
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
–Maria, vad gör du här egentligen?
–Okej, så här... Kolla här.
525
00:32:32,000 --> 00:32:36,000
–Maria, vad gör du här egentligen?
–Okej, så här... Kolla här.
526
00:32:36,000 --> 00:32:37,039
–Maria, vad gör du här egentligen?
–Okej, så här... Kolla här.
527
00:32:39,009 --> 00:32:40,000
Mitt nya hörnkontor.
528
00:32:40,000 --> 00:32:42,170
Mitt nya hörnkontor.
529
00:32:42,210 --> 00:32:44,000
Norrlandsgatan 20, högst upp,
utsikt mot vattnet och Operan.
530
00:32:44,000 --> 00:32:48,000
Norrlandsgatan 20, högst upp,
utsikt mot vattnet och Operan.
531
00:32:48,000 --> 00:32:48,069
Norrlandsgatan 20, högst upp,
utsikt mot vattnet och Operan.
532
00:32:49,119 --> 00:32:52,000
–Tänk att du fick det där kontraktet.
–Jag vet, det är helt galet.
533
00:32:52,000 --> 00:32:54,150
–Tänk att du fick det där kontraktet.
–Jag vet, det är helt galet.
534
00:32:54,190 --> 00:32:56,000
Jag bestämmer över mig själv nu
och jag har ett hörnkontor.
535
00:32:56,000 --> 00:32:59,150
Jag bestämmer över mig själv nu
och jag har ett hörnkontor.
536
00:32:59,190 --> 00:33:00,000
Jag saknar dig.
537
00:33:00,000 --> 00:33:03,069
Jag saknar dig.
538
00:33:03,109 --> 00:33:04,000
Jag saknar dig med.
539
00:33:04,000 --> 00:33:06,029
Jag saknar dig med.
540
00:33:07,059 --> 00:33:08,000
Du... För att vara lite allvarlig.
541
00:33:08,000 --> 00:33:10,170
Du... För att vara lite allvarlig.
542
00:33:10,210 --> 00:33:12,000
Jag pratade med Royden & Bosch i går.
543
00:33:12,000 --> 00:33:13,089
Jag pratade med Royden & Bosch i går.
544
00:33:13,130 --> 00:33:16,000
De säger att om du går in
som delägare på byrån–
545
00:33:16,000 --> 00:33:16,170
De säger att om du går in
som delägare på byrån–
546
00:33:16,210 --> 00:33:20,000
–så byter de
från Meijer & Ditzinger till oss.
547
00:33:20,000 --> 00:33:20,079
–så byter de
från Meijer & Ditzinger till oss.
548
00:33:21,130 --> 00:33:24,000
Skulle det inte vara helt underbart
att dundra ner till Stockholm–
549
00:33:24,000 --> 00:33:25,220
Skulle det inte vara helt underbart
att dundra ner till Stockholm–
550
00:33:26,009 --> 00:33:28,000
–och skrämma slag på alla?
Måns kommer att skita på sig!
551
00:33:28,000 --> 00:33:30,029
–och skrämma slag på alla?
Måns kommer att skita på sig!
552
00:33:30,069 --> 00:33:32,000
Jo, det hade varit roligt, men...
553
00:33:32,000 --> 00:33:34,230
Jo, det hade varit roligt, men...
554
00:33:36,019 --> 00:33:39,009
Jag bor här nu.
555
00:33:39,240 --> 00:33:40,000
Okej. Men tänk på det i alla fall,
lova.
556
00:33:40,000 --> 00:33:44,000
Okej. Men tänk på det i alla fall,
lova.
557
00:33:44,000 --> 00:33:44,150
Okej. Men tänk på det i alla fall,
lova.
558
00:33:46,029 --> 00:33:48,000
Skål.
559
00:33:48,000 --> 00:33:48,130
Skål.
560
00:34:43,130 --> 00:34:44,000
Oj...
561
00:34:44,000 --> 00:34:45,179
Oj...
562
00:34:54,030 --> 00:34:56,000
Kommer du ihåg när Måns sa
att han skulle montera–
563
00:34:56,000 --> 00:35:00,000
Kommer du ihåg när Måns sa
att han skulle montera–
564
00:35:00,000 --> 00:35:00,199
Kommer du ihåg när Måns sa
att han skulle montera–
565
00:35:00,239 --> 00:35:04,000
–en elektrisk mojäng på mötena
så han kunde ge dig en stöt–
566
00:35:04,000 --> 00:35:05,099
–en elektrisk mojäng på mötena
så han kunde ge dig en stöt–
567
00:35:05,139 --> 00:35:07,179
–varje gång du sa nåt vågat?
568
00:35:07,219 --> 00:35:08,000
Just det...
569
00:35:08,000 --> 00:35:10,190
Just det...
570
00:35:10,230 --> 00:35:12,000
Vafan, jag sa ju bara bra saker.
571
00:35:12,000 --> 00:35:13,050
Vafan, jag sa ju bara bra saker.
572
00:35:13,090 --> 00:35:16,000
Vilka kunder jag drog in till dem...
573
00:35:16,000 --> 00:35:16,090
Vilka kunder jag drog in till dem...
574
00:35:16,130 --> 00:35:20,000
Stackars Måns.
Hur är det med honom?
575
00:35:20,000 --> 00:35:21,099
Stackars Måns.
Hur är det med honom?
576
00:35:21,139 --> 00:35:24,000
Bra säkert. Han är väl en sån
som alltid ser till att må bra.
577
00:35:24,000 --> 00:35:26,119
Bra säkert. Han är väl en sån
som alltid ser till att må bra.
578
00:35:28,219 --> 00:35:32,000
Jag träffade honom faktiskt
på en fest för ett tag sen.
579
00:35:32,000 --> 00:35:32,119
Jag träffade honom faktiskt
på en fest för ett tag sen.
580
00:35:32,159 --> 00:35:35,150
En sån där trevlig tillställning
i Saltis–
581
00:35:35,190 --> 00:35:36,000
–där alla bara snackar om vilken spis
som är bäst, Lacanche, AGA...
582
00:35:36,000 --> 00:35:40,000
–där alla bara snackar om vilken spis
som är bäst, Lacanche, AGA...
583
00:35:40,000 --> 00:35:42,030
–där alla bara snackar om vilken spis
som är bäst, Lacanche, AGA...
584
00:35:42,070 --> 00:35:44,000
De har då aldrig festat
i "Kurryvaara".
585
00:35:44,000 --> 00:35:47,039
De har då aldrig festat
i "Kurryvaara".
586
00:36:05,170 --> 00:36:08,000
–Där satt den.
–Verkligen...
587
00:36:08,000 --> 00:36:08,090
–Där satt den.
–Verkligen...
588
00:36:08,130 --> 00:36:12,000
Jag kunde inte ringa för jag visste
att du skulle säga nej.
589
00:36:12,000 --> 00:36:13,199
Jag kunde inte ringa för jag visste
att du skulle säga nej.
590
00:36:13,239 --> 00:36:16,000
Nu också.
591
00:36:16,000 --> 00:36:17,159
Nu också.
592
00:36:17,199 --> 00:36:20,000
Jag trodde inte att du skulle vilja
komma tillbaka och bo här uppe.
593
00:36:20,000 --> 00:36:22,070
Jag trodde inte att du skulle vilja
komma tillbaka och bo här uppe.
594
00:36:23,190 --> 00:36:24,000
Det här är mitt hem.
Stockholm var bara ett besök.
595
00:36:24,000 --> 00:36:28,000
Det här är mitt hem.
Stockholm var bara ett besök.
596
00:36:28,000 --> 00:36:28,239
Det här är mitt hem.
Stockholm var bara ett besök.
597
00:36:29,030 --> 00:36:32,000
Ett 17 år långt besök dock.
598
00:36:32,000 --> 00:36:32,110
Ett 17 år långt besök dock.
599
00:36:35,230 --> 00:36:36,000
Jag tänkte, du vet...
600
00:36:36,000 --> 00:36:38,199
Jag tänkte, du vet...
601
00:36:40,099 --> 00:36:44,000
Det här som hände med din mamma
och pappa när du var liten.
602
00:36:44,000 --> 00:36:44,159
Det här som hände med din mamma
och pappa när du var liten.
603
00:36:46,190 --> 00:36:48,000
Jag trodde bara inte att du
ville bli påmind om det igen.
604
00:36:48,000 --> 00:36:52,000
Jag trodde bara inte att du
ville bli påmind om det igen.
605
00:36:52,000 --> 00:36:52,039
Jag trodde bara inte att du
ville bli påmind om det igen.
606
00:36:52,079 --> 00:36:56,000
Jag kommer inte ihåg att jag
har pratat med dig om det här.
607
00:36:56,000 --> 00:36:57,079
Jag kommer inte ihåg att jag
har pratat med dig om det här.
608
00:36:57,119 --> 00:37:00,000
Julfesten på Stallmästargården
för två år sen.
609
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
Julfesten på Stallmästargården
för två år sen.
610
00:37:03,219 --> 00:37:04,000
Det glömmer jag aldrig. Vi stod ute
och rökte, kommer du ihåg?
611
00:37:04,000 --> 00:37:08,000
Det glömmer jag aldrig. Vi stod ute
och rökte, kommer du ihåg?
612
00:37:08,000 --> 00:37:08,090
Det glömmer jag aldrig. Vi stod ute
och rökte, kommer du ihåg?
613
00:37:09,150 --> 00:37:12,000
Så plötsligt säger du att din mamma
ställde sig framför en lastbil–
614
00:37:12,000 --> 00:37:15,119
Så plötsligt säger du att din mamma
ställde sig framför en lastbil–
615
00:37:15,159 --> 00:37:16,000
–när du var två.
616
00:37:16,000 --> 00:37:19,050
–när du var två.
617
00:37:20,110 --> 00:37:24,000
Och att din pappa
mer eller mindre söp ihjäl sig.
618
00:37:24,000 --> 00:37:24,039
Och att din pappa
mer eller mindre söp ihjäl sig.
619
00:37:25,159 --> 00:37:28,000
Så du fick bo hos din farmor.
620
00:37:28,000 --> 00:37:28,210
Så du fick bo hos din farmor.
621
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
Och att du aldrig nånsin
ville leva i det igen.
622
00:37:32,000 --> 00:37:32,210
Och att du aldrig nånsin
ville leva i det igen.
623
00:37:34,059 --> 00:37:36,000
Alltså... Jag kan inte fatta att jag
har berättat det här för dig.
624
00:37:36,000 --> 00:37:40,000
Alltså... Jag kan inte fatta att jag
har berättat det här för dig.
625
00:37:40,000 --> 00:37:40,030
Alltså... Jag kan inte fatta att jag
har berättat det här för dig.
626
00:37:40,070 --> 00:37:44,000
Jag har inte sagt det nästan
till nån.
627
00:37:44,000 --> 00:37:44,139
Jag har inte sagt det nästan
till nån.
628
00:37:44,179 --> 00:37:48,000
Det måste betyda att jag
tycker väldigt mycket om dig.
629
00:37:48,000 --> 00:37:48,099
Det måste betyda att jag
tycker väldigt mycket om dig.
630
00:37:48,139 --> 00:37:52,000
–Eller att du var alldeles för full.
–Ja...
631
00:37:52,000 --> 00:37:52,110
–Eller att du var alldeles för full.
–Ja...
632
00:37:52,150 --> 00:37:56,000
Det är skit samma.
Det var så länge sen.
633
00:37:56,000 --> 00:37:58,159
Det är skit samma.
Det var så länge sen.
634
00:38:00,030 --> 00:38:04,000
Jag är över det där nu.
635
00:38:04,000 --> 00:38:04,050
Jag är över det där nu.
636
00:38:08,119 --> 00:38:12,000
Nej, jag går och badar lite.
637
00:38:28,050 --> 00:38:32,000
Du, tänk på det där jag sa nu.
På erbjudandet.
638
00:38:32,000 --> 00:38:33,139
Du, tänk på det där jag sa nu.
På erbjudandet.
639
00:38:33,179 --> 00:38:35,210
Lova.
640
00:38:38,170 --> 00:38:40,000
–Hej då!
–Hej.
641
00:38:40,000 --> 00:38:41,179
–Hej då!
–Hej.
642
00:39:05,019 --> 00:39:07,159
Hej, Tintin.
643
00:39:11,079 --> 00:39:12,000
Hej!
644
00:39:12,000 --> 00:39:13,239
Hej!
645
00:39:14,030 --> 00:39:16,000
Jag tänkte åka och prata med
Jon Åppas. Har du tid att följa med?
646
00:39:16,000 --> 00:39:18,139
Jag tänkte åka och prata med
Jon Åppas. Har du tid att följa med?
647
00:39:18,179 --> 00:39:20,000
Egentligen inte.
648
00:39:20,000 --> 00:39:21,010
Egentligen inte.
649
00:39:21,050 --> 00:39:24,000
Per Henrik Åppas bror Olle
dömdes för tjuvjakt för två år sen.
650
00:39:24,000 --> 00:39:26,099
Per Henrik Åppas bror Olle
dömdes för tjuvjakt för två år sen.
651
00:39:26,139 --> 00:39:28,000
–Kommer du ihåg det?
–Ja, men jag har inte tid nu.
652
00:39:28,000 --> 00:39:29,219
–Kommer du ihåg det?
–Ja, men jag har inte tid nu.
653
00:39:30,010 --> 00:39:32,000
Okej. Jag tänkte bara att du ville,
men jag kan åka själv.
654
00:39:32,000 --> 00:39:35,000
Okej. Jag tänkte bara att du ville,
men jag kan åka själv.
655
00:39:35,039 --> 00:39:36,000
–Hej!
–Hej.
656
00:39:36,000 --> 00:39:39,010
–Hej!
–Hej.
657
00:39:39,050 --> 00:39:40,000
–Elin.
–Rebecka.
658
00:39:40,000 --> 00:39:41,190
–Elin.
–Rebecka.
659
00:39:41,230 --> 00:39:44,000
–Jaha, det är du. Kul att träffa dig.
–Detsamma.
660
00:39:44,000 --> 00:39:46,119
–Jaha, det är du. Kul att träffa dig.
–Detsamma.
661
00:39:46,159 --> 00:39:48,000
Gud, vad han håller på.
Krister har berättat om dig.
662
00:39:48,000 --> 00:39:50,050
Gud, vad han håller på.
Krister har berättat om dig.
663
00:39:50,090 --> 00:39:52,000
–Du verkar ha ett spännande jobb.
–Det har sina stunder.
664
00:39:52,000 --> 00:39:54,190
–Du verkar ha ett spännande jobb.
–Det har sina stunder.
665
00:39:54,230 --> 00:39:56,000
Jag ska åka.
666
00:39:56,000 --> 00:39:57,159
Jag ska åka.
667
00:40:05,099 --> 00:40:08,000
Rebecka! Vänta.
668
00:40:08,000 --> 00:40:09,150
Rebecka! Vänta.
669
00:40:13,230 --> 00:40:16,000
–Du kunde inte låta bli, va?
–Vad?
670
00:40:16,000 --> 00:40:17,090
–Du kunde inte låta bli, va?
–Vad?
671
00:40:17,130 --> 00:40:20,000
Att lägga dig i allt.
672
00:40:20,039 --> 00:40:23,019
Jag gör bara mitt jobb,
har du problem med det?
673
00:40:23,059 --> 00:40:24,000
Varför kommer du hem till mig
och stör? Varför ringde du inte?
674
00:40:24,000 --> 00:40:27,159
Varför kommer du hem till mig
och stör? Varför ringde du inte?
675
00:40:27,199 --> 00:40:28,000
Jag tänkte att du då
nog hade sagt nej.
676
00:40:28,000 --> 00:40:30,159
Jag tänkte att du då
nog hade sagt nej.
677
00:40:30,199 --> 00:40:32,000
Du kommer hit och vill göra allt på
ditt sätt! Bryr dig inte om andra!
678
00:40:32,000 --> 00:40:35,150
Du kommer hit och vill göra allt på
ditt sätt! Bryr dig inte om andra!
679
00:40:38,059 --> 00:40:40,000
Vafan...
680
00:40:40,000 --> 00:40:40,130
Vafan...
681
00:40:40,170 --> 00:40:44,000
Jag tror vi har fått punka.
Jag får byta däck.
682
00:40:44,000 --> 00:40:44,179
Jag tror vi har fått punka.
Jag får byta däck.
683
00:41:05,110 --> 00:41:08,000
Finns det saker att kolla upp
så måste vi göra det.
684
00:41:08,000 --> 00:41:08,239
Finns det saker att kolla upp
så måste vi göra det.
685
00:41:09,030 --> 00:41:12,000
Eller ska vi strunta i det
för det är jobbigt för dig?
686
00:41:12,000 --> 00:41:12,170
Eller ska vi strunta i det
för det är jobbigt för dig?
687
00:41:12,210 --> 00:41:16,000
–Kan du vara tyst? Håll käft!
–Du säger inte så till mig!
688
00:41:16,000 --> 00:41:18,150
–Kan du vara tyst? Håll käft!
–Du säger inte så till mig!
689
00:41:18,190 --> 00:41:20,000
Det kanske du kan göra med nån annan!
690
00:41:20,000 --> 00:41:21,059
Det kanske du kan göra med nån annan!
691
00:41:21,099 --> 00:41:24,000
–Vad är ditt problem!
–Jag har inga problem.
692
00:41:24,000 --> 00:41:24,230
–Vad är ditt problem!
–Jag har inga problem.
693
00:41:25,019 --> 00:41:28,000
Jo! Du är så feg att du inte
vågar gå in i en relation!
694
00:41:28,000 --> 00:41:28,170
Jo! Du är så feg att du inte
vågar gå in i en relation!
695
00:41:28,210 --> 00:41:32,000
Och när jag äntligen hittar nån,
kan du inte unna mig det!
696
00:41:32,000 --> 00:41:32,170
Och när jag äntligen hittar nån,
kan du inte unna mig det!
697
00:41:32,210 --> 00:41:36,000
Så det är det det handlar om?
Jag trodde vi pratade jobb.
698
00:41:36,000 --> 00:41:36,150
Så det är det det handlar om?
Jag trodde vi pratade jobb.
699
00:41:36,190 --> 00:41:40,000
Jag ville vara med dig!
700
00:41:40,000 --> 00:41:40,030
Jag ville vara med dig!
701
00:41:40,070 --> 00:41:42,230
Du kunde ju ha flyttat in hos mig.
702
00:41:43,019 --> 00:41:44,000
Men du vågade inte ens
lämna din tandborste där!
703
00:41:44,000 --> 00:41:46,059
Men du vågade inte ens
lämna din tandborste där!
704
00:41:46,099 --> 00:41:48,000
Så jävla rädd var du.
705
00:41:48,000 --> 00:41:49,039
Så jävla rädd var du.
706
00:42:09,039 --> 00:42:12,000
Kom in, du kommer att bli sjuk.
707
00:42:12,000 --> 00:42:12,190
Kom in, du kommer att bli sjuk.
708
00:42:14,219 --> 00:42:16,000
Var inte barnslig nu. Ska du med
till Åppas? För nu åker jag.
709
00:42:16,000 --> 00:42:19,159
Var inte barnslig nu. Ska du med
till Åppas? För nu åker jag.
710
00:42:41,010 --> 00:42:43,170
Ja, bilarna är ju här.
711
00:42:58,090 --> 00:43:00,000
Vad fan har hänt här?
712
00:43:00,000 --> 00:43:01,170
Vad fan har hänt här?
713
00:43:10,110 --> 00:43:12,000
Jon!
714
00:43:12,000 --> 00:43:12,050
Jon!
715
00:43:55,210 --> 00:43:56,000
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
716
00:43:56,000 --> 00:43:58,239
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
59951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.