Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,803 --> 00:01:11,361
How are we to live?
2
00:01:11,538 --> 00:01:13,506
The sun does not move!
3
00:01:13,640 --> 00:01:16,768
How truly are we
to make people live?
4
00:01:16,910 --> 00:01:21,176
May the sun grow stronger
through our sacrifice.
5
00:01:21,314 --> 00:01:22,542
Let us all die!
6
00:01:22,682 --> 00:01:24,650
SAHAGUN's INFORMANTS
7
00:03:45,325 --> 00:03:47,657
You're a damn pig. . .
8
00:04:21,527 --> 00:04:25,793
There will be around 64 families...
9
00:04:48,888 --> 00:04:52,654
The love I have inside...
10
00:05:22,088 --> 00:05:25,057
The school fees. . .
11
00:05:39,405 --> 00:05:44,911
I have waited for the same bus
for five years. . .
12
00:05:44,911 --> 00:05:49,439
The same time of day
at the same place.
13
00:05:49,549 --> 00:05:52,518
I wonder, just out of curiosity,
if it will take a long time
14
00:05:52,518 --> 00:05:54,952
before I decide
to stop doing that.
15
00:06:23,216 --> 00:06:26,549
And I told him,
''Do you need my answer?''
16
00:06:31,591 --> 00:06:33,559
It's hard for me not to be sad.
17
00:06:33,559 --> 00:06:37,029
I don't care for promises
of a better world.
18
00:06:37,029 --> 00:06:41,000
It's the only chance I've got
to pass this test.
19
00:06:41,000 --> 00:06:44,197
If I fail I'm fucked for life.
20
00:06:47,974 --> 00:06:49,874
It's got to wear off, you'll see.
21
00:06:49,942 --> 00:06:51,409
Meanwhile, keep telling me.
22
00:06:51,511 --> 00:06:53,638
Fucking prick
didn't want a commitment.
23
00:06:53,746 --> 00:06:55,815
He wanted me to still be a ''missy.''
24
00:06:55,815 --> 00:06:57,715
''Missy'' from there and ears only,
25
00:06:57,784 --> 00:07:00,252
because he damn well loved to do
all those other disgusting things.
26
00:07:00,319 --> 00:07:02,344
They call the good things customs.
27
00:07:02,422 --> 00:07:03,855
I call them fear. . .
28
00:07:03,923 --> 00:07:06,255
Yeah, well, you should've
dumped him a long time ago.
29
00:07:06,325 --> 00:07:07,587
It's better for you to stay like this
30
00:07:07,660 --> 00:07:09,321
than to play ball
with that bunch of assholes.
31
00:07:09,462 --> 00:07:10,690
Fucking impotents.
32
00:07:10,830 --> 00:07:11,854
Asshole. . .
33
00:07:11,964 --> 00:07:14,398
But you've been very lucky. . .
34
00:08:03,349 --> 00:08:06,079
I'm shit-scared. . .
35
00:08:08,855 --> 00:08:12,951
Would you mind telling me
where the damn advantage is. . .?
36
00:08:40,086 --> 00:08:44,523
That's it, when the days
take hold of me, I concentrate
37
00:08:44,590 --> 00:08:47,753
and let my instincts
do the walking.
38
00:08:48,194 --> 00:08:49,252
That way my spirit doesn't wane. . .
39
00:08:49,428 --> 00:08:51,396
If you don't pay me now,
when will you?
40
00:08:52,098 --> 00:08:54,965
I'll give it to you in the afternoon.
They owe me some money, too.
41
00:08:55,101 --> 00:08:57,626
But for sure, because it's been
too much already.
42
00:08:57,770 --> 00:09:00,806
It's always the same thing.
I shouldn't trust you anymore. . .
43
00:09:00,806 --> 00:09:02,775
Lost money, nothing lost. . .
44
00:09:02,775 --> 00:09:05,545
He asked me if I was happy,
45
00:09:05,545 --> 00:09:09,682
and I told him,
''Do you need my answer?''
46
00:09:09,682 --> 00:09:11,377
Because I don't know,
47
00:09:11,450 --> 00:09:13,145
but I can't say that I am either.
48
00:09:21,394 --> 00:09:27,128
I'm sure there are others who
will die and don't even imagine it.
49
00:09:29,402 --> 00:09:30,870
Her name is Emilia.
50
00:09:30,870 --> 00:09:32,538
Yeah right,
like she's gonna talk to you!
51
00:09:32,538 --> 00:09:34,006
-she already did.
-Really?
52
00:09:34,006 --> 00:09:35,875
Yeah, since yesterday.
And I like her a lot.
53
00:09:35,875 --> 00:09:38,207
Wow! How cool is that.
54
00:10:19,518 --> 00:10:22,009
Come close to me.
55
00:10:22,388 --> 00:10:24,083
Kiss me.
56
00:10:25,224 --> 00:10:26,953
Hold me.
57
00:10:32,865 --> 00:10:35,698
Why won't you talk to me anymore?
58
00:10:44,677 --> 00:10:49,637
some call it a habit.
I call it fear. . .
59
00:10:55,388 --> 00:10:58,190
Listen closely
to what I am going to tell you
60
00:10:58,190 --> 00:11:00,359
before anything happens to you.
61
00:11:00,359 --> 00:11:05,058
surely there are others who will die
and don't even imagine it.
62
00:28:11,923 --> 00:28:13,652
Oh, beautiful Ryo,
63
00:28:13,858 --> 00:28:17,555
the vigorous one.
64
00:28:17,762 --> 00:28:22,825
There will come
a powerful mate for you.
65
00:28:22,967 --> 00:28:28,030
Like a slice of heaven,
his vigor will be great.
66
00:28:28,173 --> 00:28:34,012
He is like that,
perfect, magnificent.
67
00:28:34,012 --> 00:28:36,981
Impetuous current, go.
68
00:28:38,450 --> 00:28:40,680
Meet with him.
69
00:28:41,986 --> 00:28:45,786
It's in your hands.
70
00:28:45,924 --> 00:28:47,357
May your eyes be alert.
71
00:28:47,559 --> 00:28:49,686
Be careful.
72
00:28:49,894 --> 00:28:52,021
Do not fear.
73
00:28:52,230 --> 00:28:55,063
Go forth and free the world
from this disgrace.
74
00:28:56,367 --> 00:28:59,234
Love will be your guide.
75
00:52:40,490 --> 00:52:41,992
Hello, good evening,
this is Alejandra speaking.
76
00:52:41,992 --> 00:52:43,727
Would you be so kind
to give me your name?
77
00:52:43,727 --> 00:52:45,695
Good evening, sujei Rodriguez
at your service.
78
00:52:45,695 --> 00:52:47,397
Good evening,
this is Ruben Olivares speaking.
79
00:52:47,397 --> 00:52:48,732
-What's your message?
-Hello, good evening.
80
00:52:48,732 --> 00:52:51,826
The number that you are directing
your message to?
81
00:52:51,902 --> 00:52:53,426
Thank you.
82
00:52:53,603 --> 00:52:55,038
Your message is. . .
83
00:52:55,038 --> 00:52:57,404
Hello, good evening.
This is Alejandra. . .
84
00:53:00,844 --> 00:53:03,213
I saw you last year.
85
00:53:03,213 --> 00:53:07,809
That's how l recognized you
when you first came to my house.
86
00:53:07,884 --> 00:53:09,953
It's not a game.
87
00:53:09,953 --> 00:53:12,649
In the water
the loved one can be seen.
88
00:53:14,357 --> 00:53:17,053
In the water
the loved one can be seen.
89
00:53:19,362 --> 00:53:22,388
In the water
the loved one can be seen.
90
00:53:27,704 --> 00:53:33,843
Enjoy it. I miss you. Rojo.
91
00:53:33,843 --> 00:53:36,641
Good night. So long.
92
00:53:38,515 --> 00:53:41,985
I wake up thinking that...
93
00:53:41,985 --> 00:53:48,788
I wake up just as any otherI can't see that what l am
94
00:53:48,858 --> 00:53:52,495
Is the product of an idea
95
00:53:52,495 --> 00:53:55,799
Once I believed I felt
96
00:53:55,799 --> 00:54:02,772
Something very similarTo what everyone has called love
97
00:54:02,772 --> 00:54:06,299
To what everyone can feel
98
00:54:08,311 --> 00:54:19,055
But today I realizeThat I am a robot
99
00:54:19,055 --> 00:54:27,664
I can not feelI'm just a robot
100
00:54:27,664 --> 00:54:38,208
In a time where only a robotCan ignore to love
101
00:54:38,208 --> 00:54:51,713
Mi universe of numbersForgot to create an exact formula
102
00:56:21,244 --> 00:56:23,109
Hello?
103
00:56:25,081 --> 00:56:26,639
Yes.
104
00:56:27,917 --> 00:56:30,477
But get me horny first.
105
00:56:59,983 --> 00:57:02,315
And what else?
106
00:57:06,623 --> 00:57:08,682
And what else?
107
00:58:03,680 --> 00:58:05,079
We've got to be careful
with this one.
108
00:58:05,148 --> 00:58:09,312
He's got a lot of strength
in his right, you hear? Keep smart.
109
00:58:09,385 --> 00:58:11,649
I want you to measure him well,
you hear?
110
00:58:11,721 --> 00:58:13,456
He is one of the strong ones.
111
00:58:13,456 --> 00:58:15,592
stay on your toes, this one's got
a lot of strength in his right.
112
00:58:15,592 --> 00:58:17,060
Watch his right, you hear?
113
00:58:17,060 --> 00:58:19,662
That's it, be careful.
I want you to measure him first.
114
00:58:19,662 --> 00:58:20,720
Easy.
115
00:58:20,797 --> 00:58:22,628
No rush, you hear?
116
00:58:22,699 --> 00:58:25,468
That's it. Let's see.
117
00:58:25,468 --> 00:58:31,429
That's it, there, go for it.
slowly, slowly, easy kid, easy.
118
00:58:31,741 --> 00:58:34,869
That's it. Good, good, fine.
119
00:58:34,944 --> 00:58:37,378
Measure him. Easy. that's it.
120
00:58:37,447 --> 00:58:39,883
That's it. Careful, careful.
121
00:58:39,883 --> 00:58:41,783
Get your guard up, that's it.
122
00:58:41,851 --> 00:58:45,514
The upper, the upper to the right.
Watch it kid. Good, good.
123
00:58:45,755 --> 00:58:47,746
Measure him, measure him.
124
00:58:47,824 --> 00:58:49,526
Get some space.
Don't close on him so much.
125
00:58:49,526 --> 00:58:53,189
Open up, open up.
Get your guard up. That's it.
126
00:58:53,263 --> 00:58:56,366
The upper with the left.
Open up, open up. That's it.
127
00:58:56,366 --> 00:58:59,130
Watch it, watch it. stay awake kid.
128
00:58:59,302 --> 00:59:03,640
Left, right, right.
Get your guard up, get it up.
129
00:59:03,640 --> 00:59:06,309
Get out of there. That's it.
There in the center.
130
00:59:06,309 --> 00:59:08,402
Hook, give him a hook.
131
00:59:10,446 --> 00:59:18,319
Left, left, left.
Measure him well. Measure him.
132
00:59:19,589 --> 00:59:21,648
He's taking you to the ropes.
133
00:59:21,824 --> 00:59:24,156
Over there, that's it.
134
00:59:24,327 --> 00:59:26,591
Watch it, watch it.
He's measured you already.
135
00:59:26,663 --> 00:59:30,500
Get out of the. . . Get your guard up,
get your guard up, man.
136
00:59:30,500 --> 00:59:33,594
Watch it kid, man.
Get your guard up.
137
00:59:38,308 --> 00:59:40,208
Are you alright?
138
01:00:04,133 --> 01:00:10,038
My love, my love, my loveMy love, my love, my love
139
01:00:10,106 --> 01:00:15,645
I want your eyes to look at me again
140
01:00:15,645 --> 01:00:21,618
My love, my love, my loveMy love, my love, my love
141
01:00:21,618 --> 01:00:27,457
I want to kiss your red lips again
142
01:00:27,457 --> 01:00:32,656
How could I not remember you?How could I forget you?
143
01:00:32,729 --> 01:00:41,262
If everything reminds me of youEverywhere, there you are
144
01:00:41,337 --> 01:00:47,143
If within a rose, there you areIf within every breath, there you are
145
01:00:47,143 --> 01:00:52,382
How could I forget you?How could I forget you?
146
01:00:52,382 --> 01:00:58,446
If kissing the cross, there you areSaying a prayer, there you are
147
01:00:58,521 --> 01:01:03,891
How could I forget you?How could I forget you?
148
01:01:03,960 --> 01:01:09,866
If within a rose, there you areIf within every breath, there you are
149
01:01:09,866 --> 01:01:14,894
How could I forget you?How could I forget you?
150
01:01:15,371 --> 01:01:21,503
If kissing the cross, there you areSaying a prayer, there you are
151
01:01:21,678 --> 01:01:28,641
How could I forget you?How could I forget you?
152
01:01:51,708 --> 01:01:57,169
As long as my heart is able to beat
153
01:01:57,246 --> 01:02:05,711
I will love you all of my lifeEvery year, month, and day
154
01:02:05,788 --> 01:02:15,398
Every hour and every instantAs long as my heart is able to beat
155
01:02:15,398 --> 01:02:23,606
You will have the flowersOf my love in Spring
156
01:02:23,606 --> 01:02:31,843
In the SummerThe heat of my passion will rise
157
01:02:32,882 --> 01:02:36,853
And in the AutumnWhen the leaves fall
158
01:02:36,853 --> 01:02:41,791
A new illusion will come alive
159
01:02:41,791 --> 01:02:49,664
And in the winter you will haveThe fire of my heart
160
01:02:49,732 --> 01:02:54,837
I will love you, I will love youAll of my life
161
01:02:54,837 --> 01:02:59,776
Every year, month, and day
162
01:02:59,776 --> 01:03:13,713
Every hour and every instantAs long as my heart is able to beat
163
01:04:46,148 --> 01:04:55,558
After so many nights
164
01:04:55,558 --> 01:05:05,957
Of bitter sufferingOf not knowing anything about you
165
01:05:08,604 --> 01:05:23,152
You see now, I haven't forgotten youOr betrayed you either...
166
01:05:23,152 --> 01:05:28,591
-...I am still loyal to you.
- I'll take this one.
167
01:05:28,591 --> 01:05:41,061
And one night will passAnd a thousand nights will pass
168
01:05:42,104 --> 01:05:52,912
And you will never comeBut I that still adore you
169
01:12:44,893 --> 01:12:48,397
You really don't love anyone?
170
01:12:48,397 --> 01:12:52,163
-Go, I'm being serious.
-Well be serious.
171
01:12:52,267 --> 01:12:53,635
What's stopping you?
172
01:12:53,635 --> 01:12:56,798
Or are you afraidof this little artifact?
173
01:12:56,872 --> 01:13:00,273
No! I want us to be alone.
174
01:13:00,376 --> 01:13:08,044
Well, stay alone yourself, you knowthat loneliness is not my thing.
175
01:13:08,117 --> 01:13:09,818
Let's go to the Caf๏ฟฝ, yeah?
176
01:13:09,818 --> 01:13:13,489
Oh, aren't you in a hurryto watch me work!
177
01:13:13,489 --> 01:13:16,024
It's a good thing I didn't marry you.
178
01:13:16,024 --> 01:13:17,693
Well, let's go to your housefor a little while,
179
01:13:17,693 --> 01:13:20,526
I want you to tell me about Eva.
180
01:13:20,596 --> 01:13:21,995
Better yet,I'll tell you about myself.
181
01:13:22,064 --> 01:13:26,068
Mmmhh, I already know you.
182
01:13:26,068 --> 01:13:27,797
Easy, isn't it?
183
01:13:30,005 --> 01:13:34,442
You see my faceand you can tell I am a moron.
184
01:13:36,245 --> 01:13:38,338
Let's talk about Eva.
185
01:13:42,885 --> 01:13:44,887
She should change, shouldn't she?
186
01:13:44,887 --> 01:13:47,617
You're the one who should change.
187
01:13:47,723 --> 01:13:49,953
Yeah right!
188
01:13:50,058 --> 01:13:54,825
What good would it be to changeif everything else won't?
189
01:15:39,334 --> 01:15:41,268
I'm still pregnant.
190
01:15:41,336 --> 01:15:45,102
-Shoot up again.
-Don't be an ass, I want to have it.
191
01:15:45,307 --> 01:15:47,275
What for?
192
01:15:49,545 --> 01:15:52,639
Do you really want to have it?
193
01:15:54,883 --> 01:15:57,147
What's the use now?
194
01:15:59,388 --> 01:16:01,456
Well, so it can live, right?
195
01:16:01,456 --> 01:16:03,692
So it can see how all of this is.
196
01:16:03,692 --> 01:16:05,794
So it can learn that no matterhow bad things are,
197
01:16:05,794 --> 01:16:09,355
there is always somethingto be done to make things better.
198
01:16:12,401 --> 01:16:16,064
-Are we doing better?
-Of course we are doing better.
199
01:16:16,371 --> 01:16:18,640
I don't understand that.
200
01:16:18,640 --> 01:16:21,905
Sometimes love is very strange.
201
01:16:25,881 --> 01:16:35,051
l don't know what's stranger,love or the way life is.
202
01:18:08,116 --> 01:18:10,719
I'm afraid of being alone.
203
01:18:10,719 --> 01:18:14,056
-It's dawning.
-To lose you after love.
204
01:18:14,056 --> 01:18:16,224
-I loved him more than anyone.
-Come with me.
205
01:18:16,224 --> 01:18:17,859
You're not alone.
206
01:18:17,859 --> 01:18:22,698
I turn to you satiated
from seeing and hearing.
207
01:18:22,698 --> 01:18:25,734
-It can't stand it.
-There's nothing more than silence.
208
01:18:25,734 --> 01:18:28,328
And that murmur.
209
01:18:28,403 --> 01:18:30,906
You're so far away.
I need you.
210
01:18:30,906 --> 01:18:33,442
-I imagined.
-I don't want to cry.
211
01:18:33,442 --> 01:18:36,011
-It can't stand it.
-Come close to me.
212
01:18:36,011 --> 01:18:38,246
I've been waiting for you all my life.
213
01:18:38,246 --> 01:18:41,409
-Talk to me.
-Here I am.
214
01:24:44,646 --> 01:24:48,104
...in the exceptional voiceof Carlos Lico.
215
01:24:48,983 --> 01:24:57,891
I want someoneThat reproaches me for something
216
01:24:57,959 --> 01:25:06,801
I want someone that complainsThat I came home too late
217
01:25:06,801 --> 01:25:13,502
I want that what I liveIs not lost in the void
218
01:25:13,575 --> 01:25:17,739
I want my yearningsNever to feel cold
219
01:25:17,812 --> 01:25:25,344
I want to hear somebodyTell me, 'You are mine''
220
01:25:25,420 --> 01:25:34,395
I want not to walk so lonelyThrough my path
221
01:25:34,395 --> 01:25:43,338
I want somebody who'll shareTheir destiny with mine
222
01:25:43,338 --> 01:25:50,039
I want, when the lightOf a smile fails
223
01:25:50,111 --> 01:25:54,115
And when it triumphsSomewhere to go in a hurry
224
01:25:54,115 --> 01:26:01,789
What I want is that someoneWho will love me
225
01:26:01,789 --> 01:26:10,598
I want somebody who'll shareTheir destiny with mine
226
01:26:10,598 --> 01:26:17,138
I want, when the lightOf a smile fails
227
01:26:17,138 --> 01:26:21,109
And when it triumphsSomewhere to go in a hurry
228
01:26:21,109 --> 01:26:29,016
What I want is that someoneWho will love me
229
01:26:33,454 --> 01:26:42,453
I want not to walk so lonelyThrough my path
230
01:26:42,530 --> 01:26:51,529
I want somebody who'll shareTheir destiny with mine
231
01:26:51,606 --> 01:26:58,012
I want, when the lightOf a smile fails
232
01:26:58,012 --> 01:27:02,116
And when it triumphsSomewhere to go in a hurry
233
01:27:02,116 --> 01:27:08,923
What I want is that someoneWho will love me
234
01:27:08,923 --> 01:27:17,763
What I want is that someoneWho will love me
235
01:27:40,622 --> 01:27:42,954
In the water. . .
236
01:27:44,492 --> 01:27:47,395
. . .the loved one.
237
01:27:47,395 --> 01:27:51,399
I saw you last year.
That's how I recognized you.
238
01:27:51,399 --> 01:27:54,163
In the water
the loved one can be seen.
239
01:27:59,007 --> 01:28:02,343
In the water
the loved one can be seen.
240
01:28:02,343 --> 01:28:04,937
In the water
the loved one can be seen.
241
01:28:06,648 --> 01:28:09,583
In the water
the loved one can be seen.
242
01:28:20,928 --> 01:28:25,228
I saw you last year.
That's how I recognized you.
243
01:28:27,568 --> 01:28:29,671
It's not a game.
244
01:28:29,671 --> 01:28:32,435
In the water
the loved one can be seen.
245
01:29:33,935 --> 01:29:35,103
Even though he's got a lot of work,
246
01:29:35,103 --> 01:29:39,403
he still finds the timeto come visit the cemetery here.
247
01:29:39,607 --> 01:29:41,097
Do you like this place?
248
01:29:41,476 --> 01:29:43,410
-Yes, I do like it.
-Why?
249
01:29:43,478 --> 01:29:45,673
It's really pretty.
250
02:13:23,161 --> 02:13:30,294
ENRAGED SUN, ENRAGED sKY
251
02:29:47,411 --> 02:29:50,244
Why, Kieri,
are your cheeks emaciated,
252
02:29:50,348 --> 02:29:56,309
your face haggard, your heart sad,
your aspect battered,
253
02:29:56,420 --> 02:29:58,354
your gut filled with anxiety?
254
02:29:59,223 --> 02:30:01,525
How could my heart
not be filled with anxiety?
255
02:30:01,525 --> 02:30:03,925
My friend, the one that I love,
has disappeared!
256
02:30:04,128 --> 02:30:05,425
Do not tremble.
257
02:30:05,496 --> 02:30:07,231
Where is your great courage?
258
02:30:07,231 --> 02:30:10,200
Your heart is wandering off.
Listen.
259
02:30:10,267 --> 02:30:13,571
Get up. Gather your courage
and go free him.
260
02:30:13,571 --> 02:30:16,904
Which is the path?
Which are the signs?
261
02:30:16,974 --> 02:30:20,068
What shall I do?
Where shall I go?
262
02:30:41,866 --> 02:30:44,101
The crossing is hard,
263
02:30:44,101 --> 02:30:46,137
arduous the journey.
264
02:30:46,137 --> 02:30:47,968
You are young, Kieri.
265
02:30:48,406 --> 02:30:50,508
Your heart propels you forward.
266
02:30:50,508 --> 02:30:51,742
Go.
267
02:30:51,742 --> 02:30:57,009
Meet with him and save the world
from this disgrace.
268
02:40:16,106 --> 02:40:18,734
I will reveal to you, Kieri,
a mystery.
269
02:40:18,809 --> 02:40:20,367
I will tell you a secret.
270
02:40:24,715 --> 02:40:26,876
Attack!
271
02:40:33,457 --> 02:40:36,085
search under your feet
for the dart and ''hulche.''
272
02:40:36,159 --> 02:40:37,319
Attack!
273
02:40:37,394 --> 02:40:38,895
Be swift.
274
02:40:38,895 --> 02:40:39,963
Attack!
275
02:40:39,963 --> 02:40:41,932
Quickly, confront him.
276
02:40:41,932 --> 02:40:45,502
May your heart ignite in combat,
impetuous current.
277
02:40:45,502 --> 02:40:46,803
Attack!
278
02:40:46,803 --> 02:40:47,997
Bring him down!
279
02:40:48,372 --> 02:40:52,242
Pierce his heart
and restore harmony.
280
02:40:52,242 --> 02:40:53,573
Bring him down!
281
02:40:53,810 --> 02:40:56,870
Pierce his heart
and banish evil from earth.
282
02:41:11,962 --> 02:41:14,328
If the mountains had felt my pain,
283
02:41:14,398 --> 02:41:17,094
they would have crumbled
in an uproar.
284
02:41:18,402 --> 02:41:20,303
Don't forget me.
285
02:41:20,303 --> 02:41:23,206
I too, if he so wanted,
would hand myself out
286
02:41:23,206 --> 02:41:25,834
like the bread of love
among all people.
287
02:41:29,579 --> 02:41:37,076
HEAVEN WILL ALWAYS REMEMBER
THOSE ABLE TO LO VE
288
02:41:49,599 --> 02:41:51,468
Do not be afraid.
289
02:41:51,468 --> 02:41:52,765
You are not alone.
290
02:55:21,043 --> 02:55:23,079
Do not be afraid.
291
02:55:23,079 --> 02:55:24,714
You are not alone.
292
02:55:24,714 --> 02:55:26,841
I am the light.
293
03:07:45,087 --> 03:07:47,749
A light shone in the dark
294
03:07:47,856 --> 03:07:49,791
and the day appeared.
295
03:07:49,791 --> 03:07:56,822
Now everything is clear, dear,
not imposed by destiny.
296
03:08:01,803 --> 03:08:05,173
Every morning I promiseYou will feel something better
297
03:08:05,173 --> 03:08:08,744
Every morning I promiseYou will feel something better
298
03:08:08,744 --> 03:08:15,317
Into an adventure you'll embarkEvery morning by my side
299
03:08:15,317 --> 03:08:18,878
Something differentWithout routines
300
03:08:18,987 --> 03:08:22,424
Without reproachesI'll give you
301
03:08:22,424 --> 03:08:30,232
Every morningWhen you're living by my side
302
03:08:30,232 --> 03:08:36,872
My greatest love you will findWhen the sunlight finds you
303
03:08:36,872 --> 03:08:44,179
And in freedom like a shipYou will fly through my care
304
03:08:44,179 --> 03:08:46,977
New paths will open up
305
03:08:47,049 --> 03:08:50,886
More excitement you will live
306
03:08:50,886 --> 03:08:59,419
Every morningWhen you're living by my side
307
03:08:59,528 --> 03:09:08,970
Every morningYou'll be happy when you wake up
308
03:09:08,970 --> 03:09:11,564
Every morning
309
03:09:11,673 --> 03:09:15,939
You'll want to start once more
310
03:09:16,011 --> 03:09:22,177
Every morningYou'll be reborn
311
03:09:22,250 --> 03:09:27,779
Every morning
312
03:09:30,559 --> 03:09:34,930
You'll watch my voiceRun through your being
313
03:09:34,930 --> 03:09:37,728
Every morning
314
03:09:37,833 --> 03:09:41,894
Will be a new story to tell
315
03:09:42,003 --> 03:09:47,809
Every morningEvery morning
316
03:09:47,809 --> 03:09:59,619
lf you are with me
317
03:09:59,688 --> 03:10:09,264
Every morningYou'll be happy when you wake up
318
03:10:09,264 --> 03:10:15,971
Every morningYou'll want to start once more
319
03:10:15,971 --> 03:10:21,877
Every morning you'll be reborn
320
03:10:21,877 --> 03:10:25,711
Every morning
321
03:10:27,249 --> 03:10:31,982
Every morning
322
03:10:32,087 --> 03:10:36,353
You'll watch my voiceRun through your being
323
03:10:36,425 --> 03:10:43,098
Every morningWill be a new story to tell
324
03:10:43,098 --> 03:10:45,500
Every morning
325
03:10:45,500 --> 03:10:50,904
Every morning
326
03:10:51,506 --> 03:10:59,413
If you are with me
327
03:10:59,481 --> 03:11:02,780
Every morning
328
03:11:06,087 --> 03:11:09,113
If you are with me
329
03:11:11,293 --> 03:11:19,758
Every morning
26438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.