Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,145 --> 00:01:20,245
Tom?
2
00:01:20,281 --> 00:01:21,346
Mm...
3
00:01:21,415 --> 00:01:23,182
You slept in
your office again.
4
00:01:23,217 --> 00:01:24,817
Mm, late night.
5
00:01:26,620 --> 00:01:29,421
There's been
a lot of those lately.
6
00:01:29,523 --> 00:01:34,526
Well, we didn't have an office
in our old apartment, so...
7
00:01:34,562 --> 00:01:36,728
I'm getting used
to the new digs.
8
00:01:38,766 --> 00:01:41,400
Well, if I knew I was gonna
be sleeping alone so much,
9
00:01:41,502 --> 00:01:45,104
I would've said we could
just stay in the apartment.
10
00:01:45,139 --> 00:01:47,439
It's my job, Justine.
11
00:01:47,475 --> 00:01:50,409
If you want us to be
a family of three...
12
00:01:50,444 --> 00:01:53,011
Daddy's gotta make sure
there's a roof over our heads.
13
00:01:57,551 --> 00:01:59,418
Are you worried?
14
00:01:59,520 --> 00:02:01,420
No.
15
00:02:01,455 --> 00:02:04,223
I am. I'm worried.
16
00:02:04,258 --> 00:02:05,757
I'm worried that
the agency's gonna call
17
00:02:05,793 --> 00:02:08,360
and say that we're not a match.
18
00:02:08,429 --> 00:02:10,963
Look, any kid in the world
19
00:02:10,998 --> 00:02:13,899
would be lucky
to have you as its mom.
20
00:02:13,934 --> 00:02:15,367
It's gonna happen.
21
00:02:18,272 --> 00:02:20,005
Can you do me a favor?
22
00:02:20,107 --> 00:02:21,406
Sure.
23
00:02:21,442 --> 00:02:25,110
Can you please try to keep the
referring to yourself
24
00:02:25,146 --> 00:02:28,447
as "Daddy" thing to weekends
and in private?
25
00:02:28,516 --> 00:02:30,315
Daddy cannot promise that.
26
00:02:33,854 --> 00:02:35,621
Okay.
I'm gonna make us coffee,
27
00:02:35,656 --> 00:02:37,923
take a shower,
go on my power walk.
28
00:02:37,958 --> 00:02:39,858
- Great.
- Okay.
29
00:03:08,422 --> 00:03:10,255
Tom?
30
00:03:10,324 --> 00:03:11,657
Tom?
31
00:03:17,498 --> 00:03:19,498
You are a married
middle school teacher.
32
00:03:19,600 --> 00:03:21,033
You're, like, out
of the game forever.
33
00:03:21,068 --> 00:03:23,168
Take it from someone
who's in the game year round.
34
00:03:23,204 --> 00:03:25,871
Any time a man sleeps in
his office instead of at home
35
00:03:25,940 --> 00:03:29,074
with his gorgeous wife,
it's 'cause he wants distance.
36
00:03:29,176 --> 00:03:30,475
Is this another
one of your theories?
37
00:03:30,511 --> 00:03:32,244
Stone cold truth, honey.
38
00:03:32,279 --> 00:03:34,646
When they know they've
got you, they are boorish.
39
00:03:34,682 --> 00:03:36,615
They sleep in their
offices or worse.
40
00:03:36,650 --> 00:03:38,750
- Tom wouldn't.
- No, I didn't think Jeff would.
41
00:03:38,786 --> 00:03:41,253
But when they're insecure,
there's a little competition,
42
00:03:41,288 --> 00:03:43,055
that's when they
get their act together.
43
00:03:43,123 --> 00:03:44,256
Okay, so let me
get this straight.
44
00:03:44,291 --> 00:03:46,325
In your perfect world,
your husband,
45
00:03:46,360 --> 00:03:48,126
the person that you've
chosen to spend your life with,
46
00:03:48,162 --> 00:03:49,761
you just keep him
guessing forever.
47
00:03:49,797 --> 00:03:51,663
- Ding.
- You're so crazy.
48
00:03:51,732 --> 00:03:53,765
No, I'm just not gonna be
taken advantage of again.
49
00:03:53,801 --> 00:03:55,234
Neither should you.
50
00:03:55,269 --> 00:03:57,402
I'm so happy that we
moved ten minutes from you.
51
00:03:57,438 --> 00:03:58,904
- Isn't that amazing?
- I know!
52
00:03:59,006 --> 00:04:01,740
College brought us together.
Tom stole you away from me.
53
00:04:01,775 --> 00:04:04,076
But then his work is bringing
us back together again.
54
00:04:04,211 --> 00:04:05,744
That's meant to be.
55
00:04:05,779 --> 00:04:07,846
Listen, you are stressing
out about the adoption.
56
00:04:07,915 --> 00:04:11,383
You're sleeping alone
while your husband..."works."
57
00:04:11,485 --> 00:04:13,218
You're gonna pop a
blood vessel if you don't relax.
58
00:04:13,254 --> 00:04:16,521
And this whole speed-walking
thing is not cutting it.
59
00:04:16,557 --> 00:04:18,123
- Ginnie, no.
- What?
60
00:04:18,158 --> 00:04:19,424
I told you I don't like yoga.
61
00:04:19,460 --> 00:04:22,194
One class! One class.
And if you hate it,
62
00:04:22,229 --> 00:04:24,129
at least you get
to watch Dominic
63
00:04:24,164 --> 00:04:25,864
and his abdominal muscles.
64
00:04:25,899 --> 00:04:28,567
He's made up of those
and my fantasies.
65
00:04:28,669 --> 00:04:29,801
You're so bad.
66
00:04:29,837 --> 00:04:33,071
You need flexibility,
stability, and balance.
67
00:04:33,107 --> 00:04:37,209
Why not go to the place where
you're gonna get all three?
68
00:04:37,278 --> 00:04:40,178
Okay, I'll think about it.
69
00:04:40,214 --> 00:04:41,880
- That's a yes.
- I said I'll think about it.
70
00:04:41,982 --> 00:04:43,081
That's a yes.
71
00:04:43,117 --> 00:04:44,549
You're a pain in my ass.
Go!
72
00:05:32,232 --> 00:05:34,566
Are you okay?
73
00:05:34,635 --> 00:05:39,137
No.
74
00:05:39,206 --> 00:05:42,774
If they didn't
feel it was a match,
75
00:05:42,810 --> 00:05:46,345
there's gotta be a reason.
76
00:05:46,380 --> 00:05:50,615
It doesn't
make any sense.
77
00:05:50,718 --> 00:05:53,485
I guarantee you, the reason
is not on our end.
78
00:05:56,056 --> 00:05:58,957
How can you guarantee that?
79
00:05:58,992 --> 00:06:00,692
If it's not us, what, is it
80
00:06:00,794 --> 00:06:03,161
the baby's fault
that we're not a match?
81
00:06:03,197 --> 00:06:04,896
No, I'm just saying that...
82
00:06:06,300 --> 00:06:07,933
there's politics in everything.
83
00:06:09,937 --> 00:06:13,205
How are you so
matter-of-fact about this?
84
00:06:13,240 --> 00:06:16,575
Honey, I wanted this to
happen as much as you did.
85
00:06:16,643 --> 00:06:20,011
Why are you speaking
in the past tense?
86
00:06:23,817 --> 00:06:25,384
Just trying to be realistic.
87
00:06:30,624 --> 00:06:33,024
I feel like maybe...
88
00:06:33,060 --> 00:06:35,894
maybe we should just
give it a little more time
89
00:06:35,929 --> 00:06:37,562
before we dive
right back in again.
90
00:06:37,598 --> 00:06:38,830
I think that would be smart.
91
00:06:38,899 --> 00:06:40,499
And I think it would be
good for both of us.
92
00:06:45,506 --> 00:06:46,938
I'm going to bed.
93
00:06:59,920 --> 00:07:01,219
What are you wearing?
94
00:07:01,255 --> 00:07:04,956
Yoga.
I signed up last night.
95
00:07:04,992 --> 00:07:07,159
You signed up for yoga?
96
00:07:07,261 --> 00:07:08,593
Yeah.
97
00:07:10,030 --> 00:07:11,797
I just feel like I have
to get out of my head.
98
00:07:13,467 --> 00:07:17,769
Not everybody checks off their
emotions in boxes like you.
99
00:07:17,805 --> 00:07:19,337
I don't do that.
100
00:07:20,674 --> 00:07:22,207
Sorry. I just feel like
101
00:07:22,242 --> 00:07:25,811
I have to process my feelings
a little bit different than you.
102
00:07:25,913 --> 00:07:28,146
Well, you've always have
had to process your feelings,
103
00:07:28,182 --> 00:07:30,015
so that makes sense.
104
00:07:32,820 --> 00:07:34,519
- Okay. Bye.
- Bye.
105
00:07:34,555 --> 00:07:36,521
I'll see you, uh,
when I get home.
106
00:07:45,966 --> 00:07:47,399
I can't believe
this is the first time
107
00:07:47,434 --> 00:07:49,201
you're ever doing yoga.
108
00:07:49,236 --> 00:07:51,203
Well, I did a class
or two in college.
109
00:07:51,238 --> 00:07:55,006
It just never connected with me.
110
00:07:55,042 --> 00:07:56,975
Spiritualism, I guess.
111
00:07:57,010 --> 00:07:59,377
- Mm.
- What?
112
00:07:59,480 --> 00:08:01,746
Just wait until
you meet Dominic.
113
00:08:01,782 --> 00:08:03,982
I would connect with
that man over waffle batter.
114
00:08:09,890 --> 00:08:13,325
I was walking to class today.
115
00:08:13,360 --> 00:08:15,961
And I noticed this...
116
00:08:15,996 --> 00:08:21,633
little sprig of green pushing
its way out of the cement.
117
00:08:21,668 --> 00:08:26,404
Now, I couldn't tell if it was
a flower, a plant, or a weed.
118
00:08:28,809 --> 00:08:30,809
But I respected its persistence.
119
00:08:37,918 --> 00:08:41,853
We all have a ceiling,
like that sprig.
120
00:08:41,955 --> 00:08:44,656
And like that little sprig did,
121
00:08:44,725 --> 00:08:48,527
we have to break through
to achieve our full potential.
122
00:08:48,595 --> 00:08:51,630
For my new students,
this is your first step.
123
00:08:51,665 --> 00:08:54,099
Today is your first step
in your growth
124
00:08:54,134 --> 00:08:56,501
toward what you're meant to be.
125
00:08:56,537 --> 00:08:58,403
Now, I only noticed that,
126
00:08:58,505 --> 00:09:00,906
'cause that woman
in front of me,
127
00:09:00,941 --> 00:09:04,910
she stepped aside
so not to step on it.
128
00:09:04,945 --> 00:09:07,879
Let's come to
standing, please. Warm up.
129
00:09:07,915 --> 00:09:09,981
Big inhale.
130
00:09:10,017 --> 00:09:11,550
Rise.
131
00:09:11,618 --> 00:09:13,985
Exhale and swan dive
into your forward fold.
132
00:09:14,054 --> 00:09:17,822
Keep your knees bent, ease
your body into that stretch.
133
00:09:17,958 --> 00:09:20,191
Beautiful.
134
00:09:20,227 --> 00:09:21,192
Bravo.
135
00:09:22,829 --> 00:09:25,397
Now, that woman was
exactly what you imagine.
136
00:09:25,432 --> 00:09:28,934
One big hand on her cell phone.
137
00:09:28,969 --> 00:09:31,770
Big inhale, hands to knees,
halfway lift.
138
00:09:31,905 --> 00:09:33,838
Beautiful, long spine.
139
00:09:37,778 --> 00:09:39,711
What's the lesson here?
140
00:09:39,813 --> 00:09:42,180
Hmm?
141
00:09:42,215 --> 00:09:44,816
That sprig was small.
142
00:09:44,851 --> 00:09:48,353
It was insignificant,
it was in an inconvenient place
143
00:09:48,422 --> 00:09:52,791
it probably had
no right to be in.
144
00:09:52,826 --> 00:09:55,060
But it wasn't ashamed.
145
00:09:55,095 --> 00:10:00,432
Exhale, drawing back
into your forward fold.
146
00:10:00,467 --> 00:10:02,968
Could have been
just a weed, but...
147
00:10:03,003 --> 00:10:07,339
she stepped aside.
148
00:10:07,407 --> 00:10:11,109
The world wants you to
be exactly like that.
149
00:10:11,144 --> 00:10:12,811
Small.
150
00:10:12,846 --> 00:10:14,579
Insignificant.
151
00:10:14,681 --> 00:10:16,615
Inconvenient.
152
00:10:16,650 --> 00:10:18,149
Rise with a flat back.
153
00:10:18,251 --> 00:10:23,321
Big inhale, exhale,
hands to heart.
154
00:10:23,457 --> 00:10:25,290
Beautiful.
155
00:10:28,095 --> 00:10:30,495
But if you stand tall,
156
00:10:30,564 --> 00:10:36,234
if you are who you are
with no apology...
157
00:10:36,269 --> 00:10:38,603
the world has to
reckon with you.
158
00:10:41,408 --> 00:10:43,074
It will have to.
159
00:10:45,812 --> 00:10:47,412
Hmm?
160
00:10:49,383 --> 00:10:51,816
Let us begin.
161
00:10:51,852 --> 00:10:55,654
# Om #
162
00:10:55,689 --> 00:10:59,758
# Om #
163
00:11:02,696 --> 00:11:05,030
This is warrior two.
164
00:11:05,132 --> 00:11:07,198
This one hurts.
165
00:11:07,234 --> 00:11:09,100
I know.
166
00:11:09,169 --> 00:11:10,669
But it's supposed to hurt.
167
00:11:14,541 --> 00:11:16,041
Legs are shaking.
168
00:11:16,109 --> 00:11:18,476
Arms are aching.
169
00:11:18,578 --> 00:11:20,578
I know.
170
00:11:20,647 --> 00:11:24,349
But the key to this
pose is standing tall.
171
00:11:24,384 --> 00:11:27,385
Grow through your heart.
172
00:11:27,487 --> 00:11:31,523
I know, it's supposed to burn.
173
00:11:31,558 --> 00:11:33,925
Welcome the pain.
174
00:11:33,960 --> 00:11:35,493
Embrace the discomfort.
175
00:11:38,065 --> 00:11:39,764
You are ascending.
176
00:11:45,238 --> 00:11:48,106
But that's the thing
about we warriors.
177
00:11:48,141 --> 00:11:53,144
We stand tall when it hurts--
especially when it hurts--
178
00:11:53,246 --> 00:11:56,781
when it aches.
179
00:11:56,817 --> 00:11:59,984
We stand tall,
like that little sprig.
180
00:12:03,623 --> 00:12:05,356
Breathe.
181
00:12:15,335 --> 00:12:16,735
Do you have my handset?
182
00:12:16,770 --> 00:12:19,070
Yeah.
183
00:12:21,475 --> 00:12:22,607
Uh, you know me.
184
00:12:22,642 --> 00:12:24,075
I don't like to
say "I told you so."
185
00:12:24,111 --> 00:12:25,276
- Oh.
- Fine, I love to say
186
00:12:25,345 --> 00:12:27,112
"I told you so,"
and I told you so!
187
00:12:27,147 --> 00:12:30,448
- Well, it was pretty amazing.
- He's pretty great!
188
00:12:30,550 --> 00:12:32,517
That man, mm!
189
00:12:32,552 --> 00:12:35,086
How are you feeling?
190
00:12:35,122 --> 00:12:36,855
Um, I feel taller.
191
00:12:36,890 --> 00:12:38,790
- Yeah.
- Mm-hmm.
192
00:12:38,825 --> 00:12:42,527
It's good to see you
looking so relaxed.
193
00:12:42,562 --> 00:12:45,263
Thank you, Dominic.
194
00:12:45,298 --> 00:12:47,365
Thank you, Dom.
- Okay, alright.
195
00:12:47,434 --> 00:12:49,667
So, why haven't
you asked him out?
196
00:12:49,703 --> 00:12:52,203
Mm. Nobody knows
what his deal is.
197
00:12:52,272 --> 00:12:55,006
He moved to town,
like, eight months ago?
198
00:12:55,041 --> 00:12:57,876
But other than that,
he's a total mystery.
199
00:12:57,978 --> 00:13:00,545
Why does that
do it for me so much?
200
00:13:05,252 --> 00:13:06,885
I'm sorry about the baby.
201
00:13:09,456 --> 00:13:11,656
It'll get better.
202
00:13:11,758 --> 00:13:12,957
You're the best.
203
00:13:15,829 --> 00:13:18,129
Alright, I love you.
- I love you.
204
00:13:21,168 --> 00:13:22,634
Back to life.
205
00:13:27,307 --> 00:13:29,307
Be the sprig!
206
00:13:46,293 --> 00:13:47,592
Hi.
207
00:13:48,528 --> 00:13:50,061
Hi.
208
00:13:51,598 --> 00:13:52,997
The meeting went longer.
209
00:13:56,336 --> 00:13:57,869
And I had to make a
conference call from the car
210
00:13:57,904 --> 00:13:59,971
on the way here, so...
211
00:14:02,175 --> 00:14:03,775
Okay.
212
00:14:08,215 --> 00:14:09,781
I'm sorry.
I should've called.
213
00:14:12,252 --> 00:14:13,885
Yeah.
214
00:14:15,322 --> 00:14:18,122
How was your, um...yoga?
215
00:14:21,027 --> 00:14:24,062
Yoga class was
great, actually.
216
00:14:25,966 --> 00:14:28,299
So it was worth it?
217
00:14:28,335 --> 00:14:30,435
Well, I was able to get out
of my head and forget about
218
00:14:30,470 --> 00:14:34,272
the adoption, so yeah,
I would say it was worth it.
219
00:14:34,307 --> 00:14:37,175
Great.
I am happy to hear that.
220
00:14:38,945 --> 00:14:40,979
I wanna try again, Tom.
221
00:14:45,151 --> 00:14:47,785
Okay. I think we should,
uh, let the agency contact us,
222
00:14:47,888 --> 00:14:49,821
because that's
just how it works.
223
00:14:49,856 --> 00:14:51,289
I know.
I just don't wanna miss out
224
00:14:51,324 --> 00:14:55,493
on a baby that might need us.
225
00:14:55,528 --> 00:14:57,428
Well, I don't...want
that to happen either,
226
00:14:57,464 --> 00:15:00,198
but there's a whole...process.
227
00:15:00,233 --> 00:15:03,268
Okay, but there's a way
to help the process, right?
228
00:15:03,303 --> 00:15:05,103
We can manipulate
the politics of it all.
229
00:15:05,138 --> 00:15:07,872
I mean, isn't that
what you do at the firm?
230
00:15:07,908 --> 00:15:10,775
Uh, yeah, I guess so.
231
00:15:10,810 --> 00:15:13,044
I have two letters
written to the board.
232
00:15:13,079 --> 00:15:14,979
I have a call
scheduled for Tuesday
233
00:15:15,015 --> 00:15:18,182
to get us back
on the top of the list.
234
00:15:18,218 --> 00:15:20,785
I'll see what I can do.
235
00:15:20,820 --> 00:15:22,320
Will you?
236
00:15:25,225 --> 00:15:28,159
What does that mean?
237
00:15:28,295 --> 00:15:30,194
Do you even want this baby?
238
00:15:32,165 --> 00:15:34,899
I'm just saying what
we're both thinking, out loud.
239
00:15:36,836 --> 00:15:39,137
Do you really think...
240
00:15:39,172 --> 00:15:41,039
that I don't want us
to have a baby?
241
00:15:41,074 --> 00:15:43,474
Do you really think that?
242
00:15:43,510 --> 00:15:48,479
Then help me. Please.
243
00:15:52,619 --> 00:15:54,085
Thank you for dinner.
244
00:15:58,325 --> 00:16:02,727
I have a deadline, and
I'm gonna be in my office.
245
00:16:14,641 --> 00:16:16,341
I am the sprig.
246
00:17:56,509 --> 00:17:58,076
Sorry.
247
00:17:59,979 --> 00:18:02,613
Is there no class this morning?
248
00:18:02,715 --> 00:18:04,949
On Thursdays it's 11:00AM.
249
00:18:04,984 --> 00:18:07,018
You're just a little early.
250
00:18:07,087 --> 00:18:08,519
Oh, okay.
I'll leave. I'm sorry.
251
00:18:08,555 --> 00:18:09,854
I don't wanna disrupt you.
252
00:18:09,889 --> 00:18:11,823
No, no, please, please.
Come.
253
00:18:18,431 --> 00:18:23,835
Um...yesterday's class
was, um, pretty great.
254
00:18:23,903 --> 00:18:25,203
Well, it couldn't have
been all that great
255
00:18:25,238 --> 00:18:27,105
if you're not too sore
for another class today.
256
00:18:30,777 --> 00:18:32,777
That was a joke.
I'm joking.
257
00:18:32,812 --> 00:18:34,112
Of course I'm joking.
258
00:18:34,147 --> 00:18:36,848
You're welcome here as
much as you like, Justine.
259
00:18:36,916 --> 00:18:38,683
Oh, you remember my name.
260
00:18:38,718 --> 00:18:40,952
Of course.
You're one of my students.
261
00:18:40,987 --> 00:18:42,487
Wow. It takes me,
like, two weeks
262
00:18:42,589 --> 00:18:44,789
to remember my students' names.
263
00:18:44,858 --> 00:18:47,024
A fellow instructor.
Meant to be.
264
00:18:48,962 --> 00:18:52,130
May I ask you something?
- Sure.
265
00:18:52,165 --> 00:18:54,665
This isn't exercise for you.
266
00:18:54,767 --> 00:18:57,101
You're looking for
something...more.
267
00:18:58,972 --> 00:19:00,171
There's a weight on you
268
00:19:00,240 --> 00:19:04,208
and you're trying
to find a way to lift it.
269
00:19:04,277 --> 00:19:09,580
Wow.
Yes, that's...exactly it.
270
00:19:09,682 --> 00:19:11,349
I could feel it.
271
00:19:13,153 --> 00:19:16,120
When you're ready, come and
see me for private instruction.
272
00:19:16,156 --> 00:19:20,158
Uh, private instruction
like a trainer?
273
00:19:20,193 --> 00:19:21,425
Trainers are for housewives
274
00:19:21,461 --> 00:19:24,896
who are looking
for something...else.
275
00:19:24,931 --> 00:19:27,965
I'm talking about a deeper path.
276
00:19:28,001 --> 00:19:29,367
When you're ready.
277
00:19:31,704 --> 00:19:33,437
What's up, sensei?
278
00:19:47,453 --> 00:19:50,755
Hi.
279
00:19:50,823 --> 00:19:52,723
You're trying
to give me a heart attack?
280
00:19:52,792 --> 00:19:57,995
I...felt bad about
last night and how it went
281
00:19:58,031 --> 00:20:02,667
and I just...wanted to come
home early and apologize.
282
00:20:02,702 --> 00:20:05,336
I'm sorry.
283
00:20:05,405 --> 00:20:07,004
They're beautiful, Tom.
284
00:20:07,040 --> 00:20:09,106
Thank you.
285
00:20:09,175 --> 00:20:10,775
You're welcome.
286
00:20:14,847 --> 00:20:16,948
So is this a...
287
00:20:16,983 --> 00:20:18,983
This yoga thing,
is it a routine?
288
00:20:19,085 --> 00:20:22,920
- Yeah, maybe.
- Okay.
289
00:20:22,956 --> 00:20:25,489
I like that you found something
that you're doing that,
290
00:20:25,525 --> 00:20:28,726
you know, you enjoy
during your time off, so...
291
00:20:28,761 --> 00:20:31,062
Thank you.
292
00:20:31,097 --> 00:20:34,198
Was, um...was Ginnie there?
293
00:20:34,267 --> 00:20:35,333
Why?
294
00:20:35,401 --> 00:20:37,435
No, I'm just curious.
295
00:20:37,537 --> 00:20:41,839
Oh, yeah, well, she was.
296
00:20:41,941 --> 00:20:43,241
Okay.
297
00:20:43,276 --> 00:20:45,610
Um...I'm gonna go change.
298
00:20:45,645 --> 00:20:47,612
Okay.
299
00:20:47,647 --> 00:20:49,947
And again, I'm sorry.
300
00:20:49,983 --> 00:20:51,782
- Tom?
- Yeah?
301
00:20:53,920 --> 00:20:55,620
- Never mind.
- No, what?
302
00:20:55,655 --> 00:20:57,955
What were you gonna say?
303
00:20:57,991 --> 00:20:59,490
It's fine.
304
00:21:04,497 --> 00:21:06,530
Is this the life you imagined?
305
00:21:09,502 --> 00:21:12,937
Is this not the life
that you imagined?
306
00:21:13,072 --> 00:21:15,106
It's just, we were so young.
307
00:21:15,174 --> 00:21:18,576
And we've been each
other's universe forever.
308
00:21:18,611 --> 00:21:20,911
Okay, now I'm confused.
309
00:21:24,217 --> 00:21:27,618
Since your promotion...
310
00:21:27,654 --> 00:21:29,420
you've been distant.
311
00:21:29,455 --> 00:21:32,456
I've been working.
Nonstop.
312
00:21:32,525 --> 00:21:34,725
I'm giving this job
everything that I have.
313
00:21:34,761 --> 00:21:37,194
Yeah, I know. I know.
314
00:21:37,230 --> 00:21:40,331
It's just that I'm
putting everything in us,
315
00:21:40,366 --> 00:21:43,301
and I really need you to
step up in that department.
316
00:21:46,306 --> 00:21:49,640
Okay.
317
00:21:49,709 --> 00:21:52,877
We'll just, uh...be the happiest
couple in the homeless shelter.
318
00:21:52,912 --> 00:21:54,412
Fine.
319
00:21:54,447 --> 00:21:58,549
I don't
wanna be homeless.
320
00:21:58,618 --> 00:22:00,718
I just...
321
00:22:00,753 --> 00:22:02,953
We've wanted a family
since we were dating.
322
00:22:02,989 --> 00:22:04,288
I know.
323
00:22:04,324 --> 00:22:07,658
And this is what we have
to do for our situation.
324
00:22:07,694 --> 00:22:10,294
- You mean my situation.
- No, I did not say that.
325
00:22:10,330 --> 00:22:14,765
I would never say that.
- But it's what you're thinking.
326
00:22:14,801 --> 00:22:17,034
Okay.
327
00:22:17,103 --> 00:22:18,536
Tell me I'm wrong.
328
00:22:18,571 --> 00:22:22,206
Tell me I'm wrong that
you don't want a baby
329
00:22:22,275 --> 00:22:26,277
and that you're happy our
application wasn't approved.
330
00:22:40,626 --> 00:22:42,626
Savasana.
331
00:22:42,662 --> 00:22:45,496
The corpse pose.
332
00:22:45,531 --> 00:22:49,266
This one is the
hardest pose to master.
333
00:22:49,369 --> 00:22:52,770
But it's also the perfect pose.
334
00:22:52,805 --> 00:22:57,141
It's about stillness of body,
stillness of mind.
335
00:23:00,079 --> 00:23:04,048
In the constant
chaos and movement,
336
00:23:04,117 --> 00:23:07,952
keep stillness in your body.
337
00:23:07,987 --> 00:23:10,421
Accept who you are.
338
00:23:10,456 --> 00:23:13,290
It's not about being perfect.
339
00:23:13,359 --> 00:23:17,395
It's about being present...
340
00:23:17,430 --> 00:23:19,029
to this moment.
341
00:23:24,070 --> 00:23:26,771
Two classes in a day?
342
00:23:26,806 --> 00:23:29,073
Been a rough day.
343
00:23:29,108 --> 00:23:30,708
I'm sorry.
344
00:23:32,278 --> 00:23:34,178
Keep still and breathe.
345
00:23:52,131 --> 00:23:54,999
When you're ready,
come to a seated position.
346
00:23:59,439 --> 00:24:01,605
Thank you for sharing
your practice with me.
347
00:24:01,674 --> 00:24:02,640
Namaste.
348
00:24:04,577 --> 00:24:05,976
Namaste.
349
00:24:08,181 --> 00:24:10,381
Since coming here, I mean,
350
00:24:10,416 --> 00:24:14,285
my stress chakras were,
like, Everest.
351
00:24:14,320 --> 00:24:18,322
And now, like, K2.
352
00:24:18,391 --> 00:24:20,825
What brings you to the dojo?
353
00:24:20,860 --> 00:24:22,259
I'm actually kind
of new at yoga.
354
00:24:22,295 --> 00:24:24,628
I haven't done--
- Justine?
355
00:24:24,730 --> 00:24:26,464
Hi.
356
00:24:26,499 --> 00:24:29,233
I-- I was just
talking to Justine.
357
00:24:31,671 --> 00:24:34,238
- I was ready to close up soon.
- Oh, I'm sorry.
358
00:24:34,273 --> 00:24:36,106
I was just gonna ask
you a quick question.
359
00:24:36,242 --> 00:24:37,475
Of course.
360
00:24:42,381 --> 00:24:44,849
I'm gonna go.
361
00:24:44,951 --> 00:24:46,250
To be continued.
362
00:24:46,285 --> 00:24:48,686
Okay.
363
00:24:48,721 --> 00:24:51,121
See you on the ground.
364
00:24:51,157 --> 00:24:52,923
You know, I didn't know
that you were gonna close up.
365
00:24:52,959 --> 00:24:54,658
We can talk about
this another time.
366
00:24:54,694 --> 00:24:57,761
A little bit of free advice:
367
00:24:57,797 --> 00:25:01,298
be careful.
- With that guy?
368
00:25:01,367 --> 00:25:04,735
There are men who can
sense vulnerability.
369
00:25:04,770 --> 00:25:07,171
I seem vulnerable to you?
370
00:25:07,206 --> 00:25:10,040
It's a strength.
It's not a weakness.
371
00:25:10,076 --> 00:25:13,477
But it can be exploited.
372
00:25:13,513 --> 00:25:16,413
You wanted to talk about,
uh, private instruction?
373
00:25:16,449 --> 00:25:17,915
Uh, yeah.
How did you know
374
00:25:17,950 --> 00:25:20,150
that that's what
I was gonna ask you about?
375
00:25:20,186 --> 00:25:21,785
Hopeful, I guess.
376
00:25:24,223 --> 00:25:28,559
Um...I just wanted to
find out how it would work.
377
00:25:28,594 --> 00:25:31,161
I see a lot of
potential in you.
378
00:25:34,433 --> 00:25:37,935
We can work here after class
or at your home, if you prefer.
379
00:25:37,970 --> 00:25:39,236
My home?
380
00:25:39,272 --> 00:25:41,772
I mean, home lessons are
primarily for students
381
00:25:41,908 --> 00:25:44,375
who want to transition
into teaching.
382
00:25:44,477 --> 00:25:46,076
Into teaching yoga?
383
00:25:46,112 --> 00:25:47,778
I thought that
was obvious, no?
384
00:25:47,847 --> 00:25:49,113
No.
385
00:25:49,181 --> 00:25:52,416
What makes you think I would
be a good yoga teacher?
386
00:25:52,451 --> 00:25:55,219
This. You.
387
00:25:55,354 --> 00:25:57,755
That same vulnerability.
388
00:25:57,790 --> 00:25:59,523
It's a gift.
389
00:25:59,559 --> 00:26:01,492
You're so open,
people can relate to you.
390
00:26:01,527 --> 00:26:05,462
They...they wanna be near you.
391
00:26:05,565 --> 00:26:08,332
I saw that the moment
you walked into my class.
392
00:26:08,367 --> 00:26:13,938
You can make people become a
better version of themselves.
393
00:26:13,973 --> 00:26:17,875
And we're gonna do exactly that.
394
00:26:17,910 --> 00:26:20,844
I would love to try.
395
00:26:20,880 --> 00:26:25,716
Um...would you just plug in a
few dates in my shared calendar?
396
00:26:27,453 --> 00:26:29,653
Your husband, I assume?
397
00:26:29,689 --> 00:26:31,555
Yes, Tom. He works.
398
00:26:31,624 --> 00:26:33,157
That's a good
quality in a man.
399
00:26:33,192 --> 00:26:35,259
Yeah, yeah. He works.
400
00:26:35,361 --> 00:26:37,261
A lot.
401
00:26:37,330 --> 00:26:39,263
Just easier if we're
on the same schedule.
402
00:26:39,298 --> 00:26:42,066
Four or five days a week?
403
00:26:42,101 --> 00:26:45,436
Well, yeah, Dominic
thinks I could be a teacher.
404
00:26:45,471 --> 00:26:48,305
Oh, you wanna teach yoga now.
405
00:26:48,374 --> 00:26:50,240
Well, I don't know.
I-- I really like it.
406
00:26:50,276 --> 00:26:52,376
And...who knows?
407
00:26:52,411 --> 00:26:54,345
Could bring in some extra money.
408
00:26:54,380 --> 00:26:56,113
You know, I was thinking
during the school year,
409
00:26:56,148 --> 00:26:57,848
I can work weekends,
and during the summer,
410
00:26:57,883 --> 00:27:00,351
I could do it full time.
411
00:27:00,386 --> 00:27:02,286
You wanna be a
full-time yoga teacher?
412
00:27:02,321 --> 00:27:04,588
Well, I just thought if I
bring in some extra money,
413
00:27:04,624 --> 00:27:06,857
then you wouldn't
have to work so hard.
414
00:27:06,892 --> 00:27:08,926
You don't
think I can handle it.
415
00:27:08,961 --> 00:27:10,861
No, I-- I know
that you can handle it.
416
00:27:10,896 --> 00:27:13,964
I just...I wanna see you more.
417
00:27:14,000 --> 00:27:16,734
Well, do you think five days
a week of Yoga Seminar 101
418
00:27:16,769 --> 00:27:18,769
is a good way to
accomplish that goal?
419
00:27:18,838 --> 00:27:23,307
I need this, Tom.
420
00:27:23,409 --> 00:27:27,711
You know, when we get
a baby-- and we will--
421
00:27:27,747 --> 00:27:29,346
it's gonna be a long road.
422
00:27:29,382 --> 00:27:32,116
And...yoga strengthens me,
423
00:27:32,151 --> 00:27:36,487
and it balances me.
424
00:27:36,522 --> 00:27:39,189
I'm a sprig.
425
00:27:39,225 --> 00:27:41,659
You're a what?
426
00:27:41,694 --> 00:27:44,695
It's...a term
I learned in yoga.
427
00:27:47,600 --> 00:27:51,068
Well, if this is
something that you need,
428
00:27:51,103 --> 00:27:53,137
then...I'm on board.
429
00:27:58,544 --> 00:28:01,378
Do you, um...
430
00:28:01,480 --> 00:28:03,514
wanna sleep in our bed tonight?
431
00:28:05,584 --> 00:28:07,484
I would love to
sleep in our bed tonight,
432
00:28:07,520 --> 00:28:09,086
but I have the McConnell
meeting in the morning,
433
00:28:09,121 --> 00:28:11,488
and I need to be prepared.
434
00:28:11,524 --> 00:28:14,525
Okay. Good night.
435
00:28:14,560 --> 00:28:16,593
Good night.
436
00:28:45,124 --> 00:28:46,790
Just a second.
437
00:30:23,656 --> 00:30:25,489
There you go.
438
00:30:26,926 --> 00:30:28,992
It is not illegal to smile.
439
00:31:38,564 --> 00:31:40,430
The sprig,
home edition begins.
440
00:31:40,466 --> 00:31:42,199
Dominic, hi!
Please come in.
441
00:31:44,403 --> 00:31:46,403
This is my house.
442
00:31:46,472 --> 00:31:48,238
Ah.
443
00:31:48,274 --> 00:31:49,740
You've got a beautiful home.
- Thank you.
444
00:31:49,775 --> 00:31:52,776
Can I offer you
a smoothie, water?
445
00:31:52,811 --> 00:31:54,111
Oh, no, I'm good.
446
00:31:54,146 --> 00:31:56,413
Oh, this is Tom's office.
447
00:32:00,185 --> 00:32:02,953
He works for a law firm,
so when he brings work home,
448
00:32:03,022 --> 00:32:04,788
this is where he winds up.
449
00:32:04,823 --> 00:32:08,058
- Is that often?
- Ah, here and there.
450
00:32:08,093 --> 00:32:10,627
Lies.
451
00:32:10,663 --> 00:32:13,030
Huh?
White lies are toxic.
452
00:32:13,065 --> 00:32:14,331
- Oh, I'm not--
- That's okay.
453
00:32:14,366 --> 00:32:16,466
I'm not criticizing.
I used to lie all the time.
454
00:32:16,502 --> 00:32:19,569
I'm just saying that
I'm here to work on your health
455
00:32:19,605 --> 00:32:21,872
and to maintain that health.
456
00:32:21,907 --> 00:32:25,842
But to do that, we have
to remove the toxins.
457
00:32:25,911 --> 00:32:28,278
Yeah?
- Okay.
458
00:32:28,314 --> 00:32:29,646
- Love the office, by the way.
- Yeah.
459
00:32:29,682 --> 00:32:32,282
- It's beautiful.
- Thank you.
460
00:32:32,384 --> 00:32:33,383
Oh, my God.
461
00:32:33,419 --> 00:32:35,452
Really?
462
00:32:35,487 --> 00:32:37,521
Yeah.
463
00:32:37,556 --> 00:32:38,956
Look at you two.
464
00:32:39,058 --> 00:32:40,724
I know, we were
just kids back then.
465
00:32:40,826 --> 00:32:43,327
- The whole world ahead of you.
- Mm.
466
00:32:43,429 --> 00:32:44,861
No idea what's coming.
467
00:32:46,532 --> 00:32:48,265
You wanna go outside
and do some yoga, hmm?
468
00:32:48,300 --> 00:32:49,433
Yeah.
469
00:32:49,468 --> 00:32:51,101
You might wanna
put a lighter outfit.
470
00:32:51,203 --> 00:32:54,471
It's a hot one.
- Oh, okay.
471
00:33:04,950 --> 00:33:06,483
Push.
472
00:33:06,618 --> 00:33:08,318
Excellent.
473
00:33:08,387 --> 00:33:10,821
Bring your knees together...
474
00:33:10,856 --> 00:33:13,623
and hold it.
475
00:33:13,726 --> 00:33:15,225
Awesome.
476
00:33:17,629 --> 00:33:18,895
Push back.
477
00:33:20,899 --> 00:33:22,566
Exhale towards me.
478
00:33:24,937 --> 00:33:27,671
Yes. More.
479
00:33:27,706 --> 00:33:29,139
That's it.
480
00:33:31,410 --> 00:33:33,110
Hold it for ten.
481
00:33:34,813 --> 00:33:36,213
You're invincible.
482
00:33:36,281 --> 00:33:38,148
Five...
483
00:33:38,250 --> 00:33:39,649
four...
484
00:33:39,685 --> 00:33:42,185
three...
485
00:33:42,287 --> 00:33:44,921
two...
486
00:33:45,057 --> 00:33:47,090
excellent.
487
00:33:47,126 --> 00:33:48,525
Well done!
488
00:33:48,627 --> 00:33:49,960
You're gonna have
my job in no time.
489
00:33:50,029 --> 00:33:50,861
Yes, you will!
490
00:33:52,531 --> 00:33:54,131
I think so.
491
00:33:58,003 --> 00:34:01,571
Huh.
I came home early.
492
00:34:01,607 --> 00:34:04,007
I thought we could
have some lunch.
493
00:34:04,043 --> 00:34:06,309
- Oh, this is my yoga--
- Hey!
494
00:34:09,982 --> 00:34:12,382
You must be Tom.
495
00:34:12,451 --> 00:34:13,917
- Nice to meet you.
- Likewise.
496
00:34:18,123 --> 00:34:20,957
Justine is a perfect student.
497
00:34:21,026 --> 00:34:23,026
Yes, she's...
always really good
498
00:34:23,128 --> 00:34:26,596
at anything she puts
her mind to.
499
00:34:26,698 --> 00:34:28,732
And body.
500
00:34:28,767 --> 00:34:33,136
Okay, I'm gonna...
501
00:34:33,172 --> 00:34:36,239
I'm gonna let you guys
get back to what you were...
502
00:34:36,275 --> 00:34:37,707
whatever that was.
503
00:34:40,846 --> 00:34:42,412
Thank you.
504
00:34:49,755 --> 00:34:51,388
Come on,
let's do this!
505
00:34:57,896 --> 00:34:59,596
Breathe in.
506
00:35:02,234 --> 00:35:03,500
Right leg goes back.
507
00:35:03,535 --> 00:35:06,670
Seal, on the floor.
508
00:35:06,772 --> 00:35:09,139
Okay.
- Okay.
509
00:35:09,174 --> 00:35:12,008
You gotta really firm up, see?
510
00:35:27,326 --> 00:35:30,494
Bend your front knee.
511
00:35:30,562 --> 00:35:34,264
Tilt forward, and raise
your right leg up.
512
00:35:34,299 --> 00:35:36,333
Oh, I don't know about that.
513
00:35:36,401 --> 00:35:37,868
Come on, you can do it.
514
00:35:42,441 --> 00:35:44,174
That's it.
515
00:35:44,209 --> 00:35:45,575
Hold it.
516
00:35:47,613 --> 00:35:49,112
I'm doing it.
517
00:35:49,214 --> 00:35:50,280
Straighten your back.
518
00:35:52,351 --> 00:35:55,585
And...relax.
519
00:35:55,621 --> 00:35:58,188
See? That's my girl.
520
00:35:58,290 --> 00:35:59,890
Bravo!
521
00:35:59,925 --> 00:36:01,291
Huh?
522
00:36:01,360 --> 00:36:02,325
Big breath in.
523
00:36:04,329 --> 00:36:05,262
Exhale.
524
00:36:06,732 --> 00:36:09,933
Sit down into your chair pose.
525
00:36:09,968 --> 00:36:13,503
Keep your palms
closer to your heart.
526
00:36:13,539 --> 00:36:15,605
Open your shoulders.
527
00:36:15,641 --> 00:36:17,874
That's it.
528
00:36:17,910 --> 00:36:19,442
Tuck your tailbone in.
529
00:36:22,147 --> 00:36:24,214
Why did you come to me?
530
00:36:24,249 --> 00:36:27,217
Ginnie just raved about you.
531
00:36:27,319 --> 00:36:30,520
But why now?
532
00:36:30,556 --> 00:36:31,988
Just worked out.
533
00:36:35,961 --> 00:36:37,394
Don't lie to me.
534
00:36:40,933 --> 00:36:42,432
Toxins.
535
00:36:45,704 --> 00:36:48,104
Um...we're trying
to adopt a baby.
536
00:36:49,875 --> 00:36:51,474
It's been stressful.
537
00:36:53,779 --> 00:36:57,647
Arms reach up, parallel.
538
00:36:57,683 --> 00:36:58,915
Lift 'em up.
539
00:37:01,520 --> 00:37:03,253
Breathe.
540
00:37:05,924 --> 00:37:08,792
You're gonna be a great mom.
541
00:37:08,827 --> 00:37:10,727
I can see that.
542
00:37:10,762 --> 00:37:12,162
I'm sure Tom does, too.
543
00:37:18,070 --> 00:37:19,903
Um, is this the whole thing?
544
00:37:21,373 --> 00:37:24,741
Imagine there is
a weight between your hands,
545
00:37:24,776 --> 00:37:26,676
you're holding it up.
546
00:37:26,712 --> 00:37:30,046
At the same time,
push down on your heels.
547
00:37:30,082 --> 00:37:31,781
Breathe.
548
00:37:34,119 --> 00:37:36,820
That's it.
549
00:37:36,922 --> 00:37:38,154
Breathe.
550
00:37:46,598 --> 00:37:47,797
Thanks for the lift!
551
00:37:51,503 --> 00:37:52,636
Whew.
552
00:37:56,541 --> 00:37:58,508
Tom?
553
00:37:58,610 --> 00:38:00,310
No.
554
00:38:00,412 --> 00:38:02,279
Where have you been?
555
00:38:02,347 --> 00:38:07,784
I was at a yacht
regatta in the south of France.
556
00:38:09,688 --> 00:38:15,492
Or, I was down at
Kincaid's drinking.
557
00:38:15,527 --> 00:38:18,028
It was the second one.
558
00:38:18,063 --> 00:38:20,263
We need to talk about today.
559
00:38:20,365 --> 00:38:21,898
Okay.
560
00:38:21,933 --> 00:38:24,401
Right now?
- Yeah.
561
00:38:24,436 --> 00:38:26,569
Okay.
562
00:38:45,924 --> 00:38:48,091
Why are you acting like this?
563
00:38:48,126 --> 00:38:50,994
- Dominic.
- What are you looking for?
564
00:38:51,029 --> 00:38:53,563
- Don't worry about it.
- You know what?
565
00:38:53,598 --> 00:38:55,799
You could've been
nicer to him today.
566
00:38:55,867 --> 00:38:57,267
Oh, I could've been nicer?
567
00:38:57,336 --> 00:38:58,935
So we're gonna
make this about me?
568
00:38:58,970 --> 00:39:00,370
This is all my fault?
569
00:39:00,405 --> 00:39:04,341
Well, you ran off and you
got drunk like a teenager.
570
00:39:04,476 --> 00:39:06,376
Well, I'd like
to see a teenager afford
571
00:39:06,411 --> 00:39:07,944
what I was drinking tonight.
572
00:39:07,979 --> 00:39:10,347
Okay, Tom, I am
trying to be serious.
573
00:39:10,449 --> 00:39:12,649
I'm being serious.
574
00:39:12,684 --> 00:39:15,452
All of a sudden, you wanna spend
all your time with some yoga guy
575
00:39:15,487 --> 00:39:18,054
because now yoga's your thing.
576
00:39:18,090 --> 00:39:20,657
And then I come here,
and he's here.
577
00:39:20,692 --> 00:39:22,459
And then you're dressed like...
578
00:39:22,494 --> 00:39:25,795
some cougar on the prowl?
- Excuse me?
579
00:39:25,864 --> 00:39:27,530
And I'm supposed to
be an adult about it?
580
00:39:29,735 --> 00:39:32,502
Okay. I'm feeling like--
581
00:39:32,537 --> 00:39:37,006
"I'm feeling"?
Ugh.
582
00:39:37,042 --> 00:39:40,910
Please don't use that
therapy crap on me, okay?
583
00:39:40,946 --> 00:39:42,178
The reason
why we went to therapy
584
00:39:42,214 --> 00:39:43,813
is so that we could
communicate better.
585
00:39:43,849 --> 00:39:46,683
I know. It was...great.
586
00:39:46,752 --> 00:39:49,919
I'm glad we did it.
It was money well spent.
587
00:39:50,021 --> 00:39:52,188
I don't wanna argue with you.
588
00:39:52,290 --> 00:39:54,057
I don't wanna argue either.
589
00:39:54,092 --> 00:39:57,293
I just want our house
to be a calm and serene place
590
00:39:57,329 --> 00:39:59,295
where we both feel safe.
591
00:39:59,398 --> 00:40:01,464
We need that.
592
00:40:01,500 --> 00:40:04,100
Our baby will need that.
593
00:40:06,571 --> 00:40:07,837
Tom!
594
00:40:33,799 --> 00:40:37,700
Tom, um, I waited here
for you as long as I could.
595
00:40:37,736 --> 00:40:41,037
But...I really don't know
if we should move forward
596
00:40:41,072 --> 00:40:42,872
without your wife knowing.
597
00:40:44,810 --> 00:40:46,876
Give me a call when
you can on my cell.
598
00:41:58,116 --> 00:41:59,983
Okay. Okay.
599
00:42:01,086 --> 00:42:03,253
I came as soon as
I got your message.
600
00:42:05,290 --> 00:42:06,856
Hmm.
601
00:42:06,892 --> 00:42:08,124
When you're suffering,
602
00:42:08,226 --> 00:42:10,460
it is important to
look at something fabulous.
603
00:42:12,597 --> 00:42:14,964
I'm so sorry, honey.
604
00:42:15,000 --> 00:42:18,568
You know, the ironic part is
the reason why he was drunk
605
00:42:18,603 --> 00:42:21,838
on the couch like some
heartbroken frat boy
606
00:42:21,873 --> 00:42:24,507
is because he was jealous.
Of Dominic!
607
00:42:24,609 --> 00:42:26,776
I mean, it doesn't
even make sense.
608
00:42:26,878 --> 00:42:28,044
That makes perfect sense.
609
00:42:28,146 --> 00:42:29,112
If he's off
with someone else,
610
00:42:29,147 --> 00:42:30,647
what does he care
what I'm doing?
611
00:42:30,682 --> 00:42:33,383
Because he thinks that you're
the one doing the cheating.
612
00:42:33,418 --> 00:42:37,220
That takes precedence over
anything that he's doing.
613
00:42:37,255 --> 00:42:39,355
You know, he was
gone this morning.
614
00:42:39,391 --> 00:42:40,723
He didn't say a thing to me.
615
00:42:40,792 --> 00:42:43,192
He didn't want to apologize
or say, "Let's talk."
616
00:42:43,228 --> 00:42:44,327
He's humiliated.
617
00:42:44,362 --> 00:42:45,528
That's what men do
when they're humiliated.
618
00:42:45,564 --> 00:42:46,796
They shut off.
619
00:42:50,035 --> 00:42:52,135
You know...
620
00:42:52,170 --> 00:42:54,237
I didn't even notice.
621
00:42:54,272 --> 00:42:56,673
What?
622
00:42:56,708 --> 00:43:00,109
The moment that
my life fell apart.
623
00:43:00,145 --> 00:43:04,747
Your life is wonderful.
You are great.
624
00:43:04,816 --> 00:43:09,218
This is just one of those
moments that has its challenges.
625
00:43:12,557 --> 00:43:15,491
Working with Dominic has given
you all the tools to help you
626
00:43:15,527 --> 00:43:19,629
face everything that
life's thrown at you, yeah?
627
00:43:19,731 --> 00:43:21,731
Yeah.
628
00:43:21,800 --> 00:43:24,033
So dive in.
629
00:43:26,338 --> 00:43:28,571
Nails.
Oh, thank you.
630
00:43:37,415 --> 00:43:40,350
And hold it for three breaths.
631
00:43:40,452 --> 00:43:42,418
Two...
632
00:43:42,454 --> 00:43:44,320
one.
633
00:43:44,356 --> 00:43:46,589
One more.
634
00:43:46,625 --> 00:43:49,459
And relax.
635
00:43:49,561 --> 00:43:51,194
Lay on your back.
636
00:43:52,631 --> 00:43:54,163
Savasana.
637
00:43:56,868 --> 00:43:59,836
Everything okay?
- I'm fine.
638
00:44:02,540 --> 00:44:03,740
Toxins.
639
00:44:05,610 --> 00:44:08,111
Everything is not fine.
640
00:44:08,146 --> 00:44:10,380
He is not happy.
641
00:44:10,448 --> 00:44:14,317
And we're going down a slope.
I don't know what's at the end.
642
00:44:14,352 --> 00:44:17,920
I'm not interested in
the "he" or the "we."
643
00:44:17,956 --> 00:44:20,289
I'm interested in you.
644
00:44:20,325 --> 00:44:22,558
That's why you're here:
645
00:44:22,627 --> 00:44:24,227
to work on you.
646
00:44:24,262 --> 00:44:28,331
To strengthen your body,
your soul, and your mind.
647
00:44:28,366 --> 00:44:31,668
But it's not just about me.
It's about Tom too.
648
00:44:31,703 --> 00:44:34,704
Justine, everything
is about you.
649
00:44:34,739 --> 00:44:36,239
It starts from yourself.
650
00:44:36,274 --> 00:44:40,710
You have to love yourself first
before you love others.
651
00:44:40,812 --> 00:44:42,245
Tom is just a distraction.
652
00:44:42,280 --> 00:44:44,781
He's not...
653
00:44:44,816 --> 00:44:46,382
your solution.
654
00:44:49,387 --> 00:44:52,722
Would you like to know
what your solution is?
655
00:44:52,757 --> 00:44:54,624
Yes.
656
00:44:54,726 --> 00:44:59,162
Working on yourself. With me.
657
00:44:59,297 --> 00:45:01,764
I just feel like
I'm trying to fix something
658
00:45:01,866 --> 00:45:04,233
that's been broken for years.
659
00:45:04,302 --> 00:45:07,170
That's fine.
We all have pasts.
660
00:45:07,205 --> 00:45:08,638
As long as they
remain in the past,
661
00:45:08,673 --> 00:45:11,507
our futures are
ripe for the taking.
662
00:45:13,712 --> 00:45:15,745
I just feel lost and alone.
663
00:45:15,814 --> 00:45:18,347
No, no, no, no,
you're not alone.
664
00:45:18,383 --> 00:45:19,982
I'm here.
665
00:45:20,018 --> 00:45:21,517
Relax.
666
00:45:24,723 --> 00:45:27,056
Relax your shoulders.
667
00:45:27,125 --> 00:45:29,625
Drop your jaw.
668
00:45:29,661 --> 00:45:31,794
Relax your face.
669
00:45:31,863 --> 00:45:33,196
Breathe.
670
00:45:35,600 --> 00:45:36,632
Sigh it out.
671
00:45:38,369 --> 00:45:40,169
Bravo. Again, breathe.
672
00:45:44,509 --> 00:45:48,811
What's the
anchor of your past?
673
00:45:48,847 --> 00:45:51,214
His work.
674
00:45:51,316 --> 00:45:55,017
He sleeps in the office.
675
00:45:55,053 --> 00:45:58,521
Our marriage and our
hope for a family is...
676
00:45:58,623 --> 00:46:01,157
in the background.
677
00:46:01,192 --> 00:46:04,260
That's the past.
678
00:46:04,295 --> 00:46:06,763
You are here now.
679
00:46:06,865 --> 00:46:08,698
Focus on now.
680
00:46:12,103 --> 00:46:14,036
Come here. It's okay.
It's okay.
681
00:46:42,867 --> 00:46:44,667
Oh. I'm sorry.
682
00:46:44,702 --> 00:46:46,469
Oh, my. I'm so sorry.
683
00:46:48,173 --> 00:46:49,539
I should go.
684
00:46:52,010 --> 00:46:54,377
Please, don't let this
stop you from continuing.
685
00:46:54,412 --> 00:46:57,146
Your potential is amazing.
686
00:46:57,182 --> 00:46:59,315
Dominic.
687
00:46:59,384 --> 00:47:02,552
I...
688
00:47:02,620 --> 00:47:05,388
lied.
689
00:47:05,423 --> 00:47:07,590
What?
690
00:47:07,692 --> 00:47:10,426
I'm not sorry for the kiss.
691
00:47:10,461 --> 00:47:12,929
I...
692
00:47:12,997 --> 00:47:15,198
I don't know what to say.
693
00:47:15,300 --> 00:47:17,433
Just...ask me to stay.
694
00:47:20,638 --> 00:47:22,338
I need time to think.
695
00:47:23,775 --> 00:47:25,641
I have something for you.
696
00:47:31,349 --> 00:47:33,449
It's an
amethyst crystal cluster.
697
00:47:33,484 --> 00:47:39,055
It's a healing stone for
balance, peace, and protection.
698
00:47:39,157 --> 00:47:40,857
- Protection?
- For you.
699
00:47:40,925 --> 00:47:42,458
For the toxins in your life.
700
00:47:44,662 --> 00:47:49,031
A little bit of
protection never hurt anyone.
701
00:47:49,067 --> 00:47:50,800
I'm so-- I can't.
I can't accept this.
702
00:47:50,835 --> 00:47:52,301
It's already yours.
703
00:47:55,673 --> 00:47:57,907
Take it.
704
00:48:01,512 --> 00:48:02,745
Thank you.
705
00:49:45,750 --> 00:49:48,150
Are you okay?
706
00:49:48,186 --> 00:49:50,686
Yes.
707
00:49:50,788 --> 00:49:52,321
Mm.
708
00:49:56,294 --> 00:49:57,493
Who's S?
709
00:50:02,200 --> 00:50:04,333
S?
710
00:50:04,369 --> 00:50:07,536
In your phone, Tom.
Who is S?
711
00:50:07,672 --> 00:50:09,038
Wait a minute, you--
712
00:50:09,140 --> 00:50:10,606
you went through my phone?
713
00:50:21,986 --> 00:50:24,053
Alright, apparently
Mother Nature has decided
714
00:50:24,088 --> 00:50:26,689
she doesn't like my
midnight Saturday classes
715
00:50:26,724 --> 00:50:28,124
any more than you do.
716
00:50:30,328 --> 00:50:32,962
Reach up. Hold it.
Beautiful.
717
00:50:32,997 --> 00:50:35,264
Open up your heart.
718
00:50:35,299 --> 00:50:36,732
Hold it.
719
00:50:39,337 --> 00:50:40,302
Hold it up.
720
00:50:40,338 --> 00:50:41,904
Beautiful.
721
00:50:41,939 --> 00:50:43,372
Reach.
722
00:50:43,408 --> 00:50:44,940
No expectations here.
723
00:50:44,976 --> 00:50:46,342
No judgment.
724
00:50:46,377 --> 00:50:48,110
Just breathe.
725
00:50:48,146 --> 00:50:51,480
Exhale, hands to heart.
726
00:50:51,516 --> 00:50:52,782
Beautiful.
727
00:50:52,817 --> 00:50:56,052
Listen to your body.
728
00:50:56,087 --> 00:50:58,220
Really listen.
729
00:50:58,289 --> 00:51:01,657
It's important that
you listen to your body.
730
00:51:01,726 --> 00:51:06,162
Your mind's gonna...cloud
the message your body's sending,
731
00:51:06,264 --> 00:51:11,767
filling you with memories of
the past and thoughts of others.
732
00:51:15,506 --> 00:51:16,572
Elijah!
733
00:51:21,813 --> 00:51:24,180
I can't believe you
went through my phone.
734
00:51:24,248 --> 00:51:26,148
You still haven't
answered my question.
735
00:51:26,184 --> 00:51:28,417
I don't feel like I should.
736
00:51:28,453 --> 00:51:30,586
After 16 years of
marriage, Justine,
737
00:51:30,621 --> 00:51:32,955
you'd figure that I would've
earned a little bit of trust.
738
00:51:32,990 --> 00:51:34,890
I heard her voicemail, Tom!
739
00:51:34,926 --> 00:51:36,692
So you can't just
pretend it's a coworker.
740
00:51:39,931 --> 00:51:41,363
I know what this is.
741
00:51:41,432 --> 00:51:43,666
Oh, yeah, what?
742
00:51:43,701 --> 00:51:46,435
It's the yoga guy.
743
00:51:46,471 --> 00:51:47,903
Yeah, maybe
you've done something.
744
00:51:47,939 --> 00:51:50,005
Maybe you're, I don't know,
thinking of doing something.
745
00:51:50,041 --> 00:51:53,909
But that doesn't mean that I am!
746
00:51:53,945 --> 00:51:56,846
Don't try to turn
this around on me.
747
00:51:56,881 --> 00:51:59,048
You still haven't
answered my question.
748
00:51:59,117 --> 00:52:01,517
You know what?
You can find out for yourself.
749
00:52:03,387 --> 00:52:04,920
Here.
- It's 1:00AM.
750
00:52:04,956 --> 00:52:07,423
Nobody's gonna pick up.
- She'll answer. Call.
751
00:52:10,428 --> 00:52:11,594
We're in the
middle of a class.
752
00:52:11,629 --> 00:52:13,362
Don't you dare!
753
00:52:13,397 --> 00:52:14,763
I have no idea
what you're talk--
754
00:52:14,832 --> 00:52:16,031
Hey, hey! Hey, relax.
755
00:52:16,134 --> 00:52:18,200
I have no idea who Elijah is.
756
00:52:18,236 --> 00:52:20,503
Don't you dare
do that me, Elijah!
757
00:52:20,538 --> 00:52:22,271
He's you!
758
00:52:22,306 --> 00:52:25,174
Just say that he's you!
He's you!
759
00:52:25,209 --> 00:52:26,308
Hey, relax, relax.
760
00:52:26,344 --> 00:52:27,776
I have no idea what
you're talking about.
761
00:52:27,812 --> 00:52:30,079
You told me you wanted me.
762
00:52:30,114 --> 00:52:33,315
You told me you needed me.
763
00:52:33,351 --> 00:52:37,620
I left my husband for you!
764
00:52:37,722 --> 00:52:39,722
My kids!
765
00:52:41,893 --> 00:52:45,127
Is this what gets you off?
766
00:52:45,163 --> 00:52:49,365
Stealing women, forcing them to
throw away their lives for you?
767
00:52:49,400 --> 00:52:52,535
It took me
two years to find you!
768
00:52:52,637 --> 00:52:54,203
Maybe you have confused
me with somebody else.
769
00:52:54,238 --> 00:52:56,005
Ma'am, my name is Dominic.
770
00:52:56,040 --> 00:53:00,342
You weren't Elijah either,
or Jay in San Francisco,
771
00:53:00,378 --> 00:53:03,279
or Terrance when you spent
that summer in Portland.
772
00:53:03,314 --> 00:53:09,118
Yeah, yeah, yeah, I tracked
you down, Sebastian Nikos!
773
00:53:09,153 --> 00:53:11,253
You cost me my last cent.
774
00:53:11,289 --> 00:53:14,723
But you already took everything
else away that mattered!
775
00:53:14,792 --> 00:53:16,392
I understand you're
very troubled, Miss,
776
00:53:16,460 --> 00:53:18,527
but I'm not the man
you're looking for, okay?
777
00:53:18,563 --> 00:53:20,596
Now you can leave.
778
00:53:26,837 --> 00:53:28,170
Please leave.
779
00:53:29,941 --> 00:53:32,741
Or I'm gonna have
to call the police.
780
00:53:32,843 --> 00:53:34,176
Ow.
781
00:53:40,451 --> 00:53:45,221
He's not the
man you think he is.
782
00:53:47,892 --> 00:53:50,392
Go.
783
00:53:50,461 --> 00:53:52,161
Out!
784
00:54:13,684 --> 00:54:14,984
This is
Dr. Stephanie Sullivan
785
00:54:15,019 --> 00:54:17,186
at the Finding Forever
Adoption Agency.
786
00:54:17,255 --> 00:54:18,821
Please leave a message
and I'll get back to you
787
00:54:18,856 --> 00:54:21,657
as soon as possible.
788
00:54:25,396 --> 00:54:28,097
I'm also working the
politics, like you said.
789
00:54:30,067 --> 00:54:33,235
And I found another agency.
790
00:54:33,304 --> 00:54:37,106
And I might have possibly
found another baby.
791
00:54:58,763 --> 00:55:00,863
You were trying to
find us another baby.
792
00:55:03,834 --> 00:55:05,401
Why didn't you tell me?
793
00:55:09,473 --> 00:55:12,308
'Cause I was afraid
I was gonna lose you.
794
00:55:14,779 --> 00:55:16,679
But I also didn't want you to
have to go through that again
795
00:55:16,714 --> 00:55:18,280
if I wasn't for sure.
796
00:55:22,720 --> 00:55:27,089
You didn't have
to do that alone.
797
00:55:27,124 --> 00:55:28,724
I was trying to protect you.
798
00:55:34,732 --> 00:55:37,766
I'm trying, Justine.
799
00:55:37,802 --> 00:55:39,635
I'm trying.
800
00:55:58,656 --> 00:56:00,322
Jeff, I know it's late.
801
00:56:00,358 --> 00:56:03,625
Early, whatever,
I don't-- I need a favor.
802
00:56:06,063 --> 00:56:07,763
Did I give you the beach house?
803
00:56:07,798 --> 00:56:09,865
Then you owe me.
804
00:56:09,934 --> 00:56:11,700
Does your friend still work
for the police department?
805
00:56:13,504 --> 00:56:14,770
Okay.
806
00:56:14,805 --> 00:56:17,639
I need you to give him a
name to look up for me.
807
00:56:19,243 --> 00:56:22,010
Sebastian Nikos.
808
00:56:22,113 --> 00:56:24,713
Also goes by Dominic Romero.
809
00:56:26,484 --> 00:56:28,083
Thank you.
810
00:57:05,289 --> 00:57:08,190
I miss having you here.
811
00:57:08,225 --> 00:57:10,259
I'm home all the time.
812
00:57:10,294 --> 00:57:13,929
No, I mean, here.
813
00:57:16,033 --> 00:57:17,733
You know what?
When I get back,
814
00:57:17,768 --> 00:57:20,035
I'm gonna take a few days off.
815
00:57:20,070 --> 00:57:23,539
I feel like we need
a little us time.
816
00:57:23,607 --> 00:57:25,140
Back?
817
00:57:26,877 --> 00:57:28,744
Okay, we really need to
start looking at each other's
818
00:57:28,779 --> 00:57:30,846
shared calendars
because I go to Dallas.
819
00:57:30,881 --> 00:57:32,481
I leave today.
820
00:57:32,516 --> 00:57:34,283
I have that
litigator's conference.
821
00:57:36,587 --> 00:57:38,454
Do you have to go?
822
00:57:38,556 --> 00:57:40,389
I know that you hate it
when I ask you that.
823
00:57:40,491 --> 00:57:41,423
I just...
824
00:57:43,227 --> 00:57:45,027
There's something that
we need to talk about.
825
00:57:46,330 --> 00:57:47,830
Yeah, I have to go.
826
00:57:49,400 --> 00:57:51,967
But it's the last trip
for a long time, okay?
827
00:57:54,772 --> 00:57:56,171
Okay.
828
00:57:58,976 --> 00:58:00,876
What do you wanna talk about?
829
00:58:03,647 --> 00:58:05,781
Nothing.
830
00:58:05,816 --> 00:58:07,983
It can wait until you get home.
831
00:58:19,363 --> 00:58:21,897
I'm done with the pills.
832
00:58:21,999 --> 00:58:22,965
What?
833
00:58:25,269 --> 00:58:27,503
I'll stop 'em.
834
00:58:27,538 --> 00:58:29,371
I'm done with them.
835
00:58:32,843 --> 00:58:35,143
Good.
836
00:58:35,179 --> 00:58:37,312
I just-- I know that
you knew about it.
837
00:58:37,414 --> 00:58:38,647
I just...
838
00:58:40,150 --> 00:58:43,318
I just don't want
you to worry about it, okay?
839
00:58:51,161 --> 00:58:53,729
I think that...
840
00:58:53,764 --> 00:58:55,330
if we're gonna start
to focus on the baby,
841
00:58:55,399 --> 00:59:00,736
I should put all of
the yoga stuff on hold.
842
00:59:00,771 --> 00:59:02,905
You don't wanna teach anymore?
843
00:59:05,242 --> 00:59:06,675
Maybe one day.
844
00:59:06,710 --> 00:59:08,977
But...
845
00:59:09,013 --> 00:59:14,149
right now, I just want you...
846
00:59:14,184 --> 00:59:16,385
and a baby to love.
847
00:59:18,889 --> 00:59:21,423
Let's hit rewind, okay?
848
00:59:21,492 --> 00:59:22,925
Deal.
849
00:59:25,696 --> 00:59:29,565
I canceled the
session for today.
850
00:59:29,600 --> 00:59:31,066
New start.
851
00:59:34,171 --> 00:59:35,971
New start.
852
00:59:37,875 --> 00:59:40,842
I love you so much.
- I love you too.
853
01:00:02,666 --> 01:00:04,099
Tom!
854
01:00:04,134 --> 01:00:06,201
Dominic.
855
01:00:06,236 --> 01:00:08,303
We have a session at 10:00.
856
01:00:08,339 --> 01:00:10,439
Oh, she told me
she canceled it.
857
01:00:10,474 --> 01:00:12,841
Really?
858
01:00:12,910 --> 01:00:14,977
I didn't get a
message or anything.
859
01:00:18,449 --> 01:00:20,082
Going somewhere?
860
01:00:20,184 --> 01:00:22,718
- A business trip.
- Another one?
861
01:00:22,786 --> 01:00:25,687
Yes.
862
01:00:25,723 --> 01:00:28,290
I have two types of students:
863
01:00:28,325 --> 01:00:30,659
the ones who come to me
to escape their schedules
864
01:00:30,728 --> 01:00:31,960
and the ones who come to me
865
01:00:31,996 --> 01:00:35,430
to escape those who live
and die by their schedules.
866
01:00:35,466 --> 01:00:37,099
That's great.
867
01:00:39,336 --> 01:00:40,702
Well, I should, uh, be going.
868
01:00:40,738 --> 01:00:44,773
So...she'll be in touch.
869
01:00:44,808 --> 01:00:46,975
How about you?
870
01:00:47,011 --> 01:00:49,344
What about me?
871
01:00:49,380 --> 01:00:51,413
Justine tells me
how much you work.
872
01:00:51,448 --> 01:00:54,650
How...often you're gone.
873
01:00:54,685 --> 01:00:56,151
- She does?
- Yeah, she tells me about
874
01:00:56,186 --> 01:00:59,488
all the toxins in your life.
875
01:00:59,556 --> 01:01:01,189
It must be draining
for your body and soul
876
01:01:01,225 --> 01:01:03,492
to harbor such weight.
877
01:01:05,462 --> 01:01:07,629
I feel pretty good.
878
01:01:07,698 --> 01:01:09,765
Really?
879
01:01:09,800 --> 01:01:12,300
Really.
880
01:01:12,403 --> 01:01:13,869
A session with me
is what you need.
881
01:01:13,904 --> 01:01:16,204
- Oh, no, no. No.
- Yeah! Why-- why not?
882
01:01:16,240 --> 01:01:17,439
It's just...
883
01:01:17,474 --> 01:01:19,675
Come on, I gave your
wife what she needed.
884
01:01:29,286 --> 01:01:30,886
She'll be in touch.
885
01:01:32,356 --> 01:01:34,489
Okay. Tell Justine
I'll see her soon.
886
01:02:45,062 --> 01:02:46,361
What happened?
887
01:02:53,137 --> 01:02:56,738
Thank God you're here.
Oh, my God. Oh, my God.
888
01:02:56,774 --> 01:03:00,375
This crazy, obsessed
woman stormed into the studio.
889
01:03:00,410 --> 01:03:01,877
- What?
- Yeah. I don't know.
890
01:03:01,912 --> 01:03:04,279
She was confused.
She thought I was somebody else.
891
01:03:04,381 --> 01:03:06,381
Somebody who broke her heart.
892
01:03:06,416 --> 01:03:08,250
Poor thing.
893
01:03:08,285 --> 01:03:11,686
But now that you're here,
everything seems right again.
894
01:03:13,457 --> 01:03:15,157
Dominic?
895
01:03:15,225 --> 01:03:18,126
Dominic? Dominic?
896
01:03:18,162 --> 01:03:19,728
What is it?
897
01:03:21,198 --> 01:03:24,299
Look, all of this
has been amazing.
898
01:03:24,334 --> 01:03:25,667
It has.
899
01:03:27,237 --> 01:03:30,639
And you and I, in another
timeline, who knows?
900
01:03:31,575 --> 01:03:35,577
But I canceled
today's session because...
901
01:03:35,679 --> 01:03:38,213
I think we need to
stop all of this.
902
01:03:38,248 --> 01:03:40,315
The yoga, everything.
903
01:03:40,350 --> 01:03:42,050
- Stop it?
- Yeah.
904
01:03:42,085 --> 01:03:45,987
I-- I really need to
focus on my family.
905
01:03:46,023 --> 01:03:47,122
Tom and I--
906
01:03:47,157 --> 01:03:49,825
Don't mention the past.
907
01:03:49,927 --> 01:03:52,928
He's not the past.
He's my husband.
908
01:03:53,030 --> 01:03:56,064
Where was he when
we were on the grass...
909
01:03:56,099 --> 01:03:57,199
in each other's arms?
910
01:03:57,234 --> 01:03:58,800
He sure felt like
he was the past.
911
01:03:58,836 --> 01:04:00,969
Okay, I made a mistake.
912
01:04:01,004 --> 01:04:03,305
And it's my fault,
and I'm really sorry.
913
01:04:03,340 --> 01:04:04,973
It wasn't your fault.
914
01:04:05,008 --> 01:04:07,509
It was his. It's his.
915
01:04:07,611 --> 01:04:09,878
He drove you
right into my studio.
916
01:04:09,913 --> 01:04:11,413
He made you go through hell.
917
01:04:11,448 --> 01:04:14,049
A real man, a man who really
loves you, would never do that.
918
01:04:14,084 --> 01:04:15,951
A real man would
take care of you.
919
01:04:15,986 --> 01:04:17,285
He does!
920
01:04:19,556 --> 01:04:22,324
A real man would
always be there for you.
921
01:04:22,359 --> 01:04:25,660
A real man would never
make you feel alone.
922
01:04:25,762 --> 01:04:28,597
He would make you feel safe.
923
01:04:28,699 --> 01:04:31,266
I don't think you should
talk to me like that.
924
01:04:31,301 --> 01:04:33,401
Huh.
925
01:04:33,437 --> 01:04:36,504
I have every right to
talk to you like that.
926
01:04:36,640 --> 01:04:38,940
Every right.
927
01:04:41,912 --> 01:04:44,613
- I love you.
- Don't say that.
928
01:04:44,748 --> 01:04:48,416
Why not? It's true.
929
01:04:48,452 --> 01:04:51,286
If you search inside, if you
really search inside of you,
930
01:04:51,388 --> 01:04:53,488
you would see
that you love me too.
931
01:04:53,523 --> 01:04:54,689
- Dominic--
- I know.
932
01:04:54,791 --> 01:04:58,093
I know it's scary.
933
01:04:58,195 --> 01:05:02,063
But would the sprig
let fear rule its life?
934
01:05:02,099 --> 01:05:03,798
Dominic.
935
01:05:03,867 --> 01:05:05,767
I don't love you.
936
01:05:05,802 --> 01:05:07,702
I don't really know you.
937
01:05:07,738 --> 01:05:10,238
And you don't love me.
938
01:05:10,374 --> 01:05:12,908
It's over.
939
01:05:12,943 --> 01:05:14,643
You're breaking my heart.
940
01:05:20,417 --> 01:05:23,285
You are stabbing
a knife in my heart.
941
01:05:29,326 --> 01:05:32,327
And I am scaring you?
942
01:05:32,362 --> 01:05:33,895
Hmm?
943
01:05:38,568 --> 01:05:40,235
That was too much.
I'm so sorry.
944
01:05:40,370 --> 01:05:42,671
The toxins are
playing once again.
945
01:05:42,739 --> 01:05:45,640
But you take all the
time you need, okay?
946
01:05:45,676 --> 01:05:48,209
Sorry, that was too much.
947
01:05:48,245 --> 01:05:50,011
You take all the time you need.
948
01:06:02,092 --> 01:06:06,695
All the time you need.
Relax, up.
949
01:06:13,270 --> 01:06:15,103
Breathe.
950
01:06:15,238 --> 01:06:16,838
Lift your heart up.
951
01:06:19,276 --> 01:06:22,344
Take all the time you need.
952
01:06:22,379 --> 01:06:24,713
Breathe.
953
01:06:24,748 --> 01:06:27,749
Exhale.
954
01:06:27,884 --> 01:06:30,085
All the time you need.
955
01:06:44,901 --> 01:06:47,736
His original
name is Sebastian Nikos.
956
01:06:53,477 --> 01:06:56,344
That's his first wife, Paula.
957
01:06:56,380 --> 01:06:58,380
He served three years for that.
958
01:07:04,821 --> 01:07:07,722
Poor thing.
959
01:07:07,758 --> 01:07:10,558
Then he starts moving around,
changing his name.
960
01:07:12,329 --> 01:07:14,629
He's got a type.
They're all married.
961
01:07:14,731 --> 01:07:18,033
It seems his MO is he gets
what he wants, then he bolts.
962
01:07:18,135 --> 01:07:19,701
He's very persuasive.
963
01:07:21,671 --> 01:07:22,937
What is this?
964
01:07:22,973 --> 01:07:24,839
The last girl,
13 months ago.
965
01:07:24,941 --> 01:07:27,542
She hanged herself.
966
01:07:27,644 --> 01:07:29,911
But...look what
her husband said.
967
01:07:29,946 --> 01:07:32,013
"She was scared
to death of heights."
968
01:07:32,049 --> 01:07:35,350
There's no way that she climbed
to the top of that tower.
969
01:07:37,687 --> 01:07:39,087
You don't think--
970
01:07:39,222 --> 01:07:40,622
Portland PD did.
971
01:07:40,657 --> 01:07:44,292
They just couldn't find
any evidence to prove it.
972
01:07:44,394 --> 01:07:46,127
Do you think that he's going
after these women because
973
01:07:46,163 --> 01:07:47,829
he's trying to get back
at them for something?
974
01:07:51,501 --> 01:07:52,801
Here's what I think.
975
01:07:52,836 --> 01:07:54,836
I am not gonna waste
any time trying to figure out
976
01:07:54,938 --> 01:07:56,771
this level of crazy.
977
01:07:56,807 --> 01:07:57,939
I'm gonna go file
a police report.
978
01:07:57,974 --> 01:08:00,075
Come with me.
- I kissed him.
979
01:08:03,380 --> 01:08:04,813
Oh, God.
980
01:08:04,848 --> 01:08:06,948
It was in the moment.
It was fast. But I--
981
01:08:08,251 --> 01:08:11,186
You should not be alone.
982
01:08:11,254 --> 01:08:12,754
It'll be okay, right?
983
01:08:12,789 --> 01:08:14,923
You're gonna pack a bag, come
with me to the police station,
984
01:08:14,991 --> 01:08:17,459
and stay with me tonight.
985
01:08:17,494 --> 01:08:19,794
Okay.
986
01:08:19,863 --> 01:08:22,130
Thank you for being
such a good friend.
987
01:08:22,165 --> 01:08:24,032
Try fabulous.
988
01:08:24,067 --> 01:08:25,467
Meet me outside.
989
01:08:39,616 --> 01:08:42,183
- Delayed? How long?
- Just a few hours.
990
01:08:42,285 --> 01:08:45,987
Just a few hours, and you're
not ranting and screaming
991
01:08:46,022 --> 01:08:50,158
and going on a Twitter tirade
against the airline gods?
992
01:08:50,193 --> 01:08:51,593
I'm sorry, where's my husband?
993
01:08:51,695 --> 01:08:53,061
Can you put him back
on the phone?
994
01:08:53,163 --> 01:08:56,498
Okay,
fine, I deserved that.
995
01:08:56,533 --> 01:08:59,067
Oh, I'm in too good a mood.
996
01:08:59,102 --> 01:09:01,035
It's nice to feel
close to you again.
997
01:09:01,071 --> 01:09:03,805
- I miss you.
- I miss you too.
998
01:09:03,840 --> 01:09:06,441
No, I mean,
I really miss you.
999
01:09:07,711 --> 01:09:10,245
This house feels creepy
when you're not here.
1000
01:09:10,347 --> 01:09:12,647
Creepy?
Is everything okay?
1001
01:09:12,782 --> 01:09:14,682
Yeah.
1002
01:09:14,718 --> 01:09:17,552
Just...being silly.
1003
01:09:17,587 --> 01:09:19,821
Um, I'll-- I'll call
you from Dallas, okay?
1004
01:09:19,856 --> 01:09:22,357
I love you.
- I love you too.
1005
01:09:55,425 --> 01:09:59,627
It's me, it's me. It's okay.
1006
01:10:03,366 --> 01:10:05,867
Please don't scream.
Please don't scream.
1007
01:10:15,178 --> 01:10:16,811
Come on, already.
1008
01:10:16,913 --> 01:10:19,881
Ginnie, um...
1009
01:10:19,983 --> 01:10:23,384
I...um...
1010
01:10:23,420 --> 01:10:25,987
I changed my mind.
I'm not gonna come with you.
1011
01:10:26,022 --> 01:10:29,190
Look, it's one night
without your bed.
1012
01:10:29,226 --> 01:10:31,326
You'll get over it and
thank me before you know it.
1013
01:10:31,361 --> 01:10:35,363
No, I'm gonna be fine.
I'll-- I'll see you tomorrow.
1014
01:10:35,398 --> 01:10:36,965
You sure?
1015
01:10:37,067 --> 01:10:39,267
Uh-huh.
1016
01:10:39,302 --> 01:10:41,102
- Okay, then.
- Mm-mm.
1017
01:10:41,137 --> 01:10:43,571
I love you.
I'm calling you in the morning.
1018
01:10:55,552 --> 01:10:57,752
That went great!
1019
01:10:57,787 --> 01:10:59,988
Beautiful!
It was amazing!
1020
01:11:00,090 --> 01:11:01,656
What do you want from me?
1021
01:11:03,126 --> 01:11:05,159
Your partnership.
1022
01:11:05,295 --> 01:11:07,161
A negotiation to start over.
1023
01:11:10,000 --> 01:11:12,166
Sure.
1024
01:11:12,202 --> 01:11:14,469
Don't lie to me!
1025
01:11:27,183 --> 01:11:28,316
Do you love him?
1026
01:11:30,086 --> 01:11:31,886
He's my husband.
1027
01:11:33,990 --> 01:11:35,757
Husband.
1028
01:11:39,329 --> 01:11:42,063
Husband?!
1029
01:11:42,098 --> 01:11:44,132
A man who's never there for you?
1030
01:11:44,167 --> 01:11:47,268
A man who-- who doesn't
sleep with you?
1031
01:11:47,304 --> 01:11:50,805
Who-- who-- who would rather
sleep on his couch
1032
01:11:50,840 --> 01:11:53,408
rather than next to you?
1033
01:11:53,443 --> 01:11:55,209
To your body?
1034
01:11:57,647 --> 01:11:59,480
A man who won't
give you a child?
1035
01:12:02,485 --> 01:12:05,320
Or can't give you a child?
1036
01:12:09,326 --> 01:12:10,625
Do you love a man like that?
1037
01:12:16,132 --> 01:12:18,833
No.
1038
01:12:32,615 --> 01:12:33,981
You love him.
1039
01:12:36,219 --> 01:12:37,618
You're damn right I do.
1040
01:15:00,363 --> 01:15:02,263
My grandmother had this chair.
1041
01:15:02,298 --> 01:15:04,098
Not this.
1042
01:15:04,133 --> 01:15:06,534
But, like-- it was like this.
1043
01:15:06,569 --> 01:15:09,337
I'm sorry about before.
1044
01:15:09,472 --> 01:15:11,939
The toxins were overwhelming.
1045
01:15:12,041 --> 01:15:17,445
But it was necessary
for us to...start over.
1046
01:15:17,580 --> 01:15:19,413
What did you do?
1047
01:15:19,449 --> 01:15:21,516
Nothing. Nothing.
1048
01:15:21,618 --> 01:15:24,585
I'm not a monster, Justine.
1049
01:15:24,687 --> 01:15:27,989
I would never
touch you before...
1050
01:15:28,024 --> 01:15:29,891
before knowing one thing.
1051
01:15:32,795 --> 01:15:37,198
Did you sleep with him
after our moment together?
1052
01:15:39,936 --> 01:15:42,069
That's none of your business.
1053
01:15:45,275 --> 01:15:48,910
His body's polluted!
1054
01:15:49,012 --> 01:15:51,012
And now yours is too.
1055
01:15:55,518 --> 01:15:56,951
How could you do that?
1056
01:15:58,755 --> 01:16:01,722
How could you undo all
the work I did on you?
1057
01:16:04,527 --> 01:16:06,027
Why?
1058
01:16:21,344 --> 01:16:23,844
Get in the tub.
1059
01:16:23,880 --> 01:16:25,613
You're insane.
1060
01:16:29,452 --> 01:16:30,451
Insane?
1061
01:16:32,322 --> 01:16:33,988
You know what insane is?
1062
01:16:35,124 --> 01:16:38,092
Insane is thinking
you're special...
1063
01:16:38,227 --> 01:16:40,394
when you're just
another minivan mom
1064
01:16:40,430 --> 01:16:42,029
crawling into my studio,
1065
01:16:42,065 --> 01:16:43,698
thinking that
she can reset her life.
1066
01:16:47,303 --> 01:16:49,637
Insane?
1067
01:16:49,672 --> 01:16:51,372
I have feelings for you.
1068
01:16:51,507 --> 01:16:52,974
I really do.
1069
01:16:55,878 --> 01:16:57,311
If only you could trust me.
1070
01:16:57,347 --> 01:16:59,680
I did trust you.
I came to you for help!
1071
01:16:59,782 --> 01:17:01,616
Shh!
1072
01:17:02,852 --> 01:17:03,918
Get in the tub.
1073
01:17:06,089 --> 01:17:09,323
Get in the tub. Get in the tub.
1074
01:17:19,402 --> 01:17:21,502
You never needed my help.
1075
01:17:21,537 --> 01:17:26,674
You just wanted to ascend to a
life that wasn't yours to take
1076
01:17:26,709 --> 01:17:28,542
the easy way.
1077
01:17:28,578 --> 01:17:30,244
I've chosen others.
1078
01:17:30,279 --> 01:17:34,382
If you've chosen others,
why don't you leave me alone?!
1079
01:17:34,417 --> 01:17:37,852
Because...
1080
01:17:40,957 --> 01:17:42,990
...you're the last.
1081
01:18:14,957 --> 01:18:16,390
- Are you calm, huh?
- Yes.
1082
01:18:16,459 --> 01:18:17,792
- Are you calm?
- Yes.
1083
01:18:17,927 --> 01:18:19,827
Yes.
1084
01:18:24,400 --> 01:18:26,801
Justine, I'm not stupid.
1085
01:18:26,836 --> 01:18:29,170
- Yes.
- I'm not stupid, Justine.
1086
01:18:29,205 --> 01:18:31,272
I know you're not stupid.
I'm not stupid either.
1087
01:18:34,410 --> 01:18:35,910
I'm a sprig.
1088
01:18:37,213 --> 01:18:39,380
I'm a sprig.
I'm a sprig.
1089
01:18:58,134 --> 01:19:00,234
A little protection
never hurt anyone.
1090
01:19:39,942 --> 01:19:42,610
No! No! No!
1091
01:19:42,712 --> 01:19:44,812
- Stop!
- No!
1092
01:19:44,847 --> 01:19:46,413
It's me!
1093
01:19:46,449 --> 01:19:47,815
What's going on?
1094
01:19:47,917 --> 01:19:50,785
Are you okay?
1095
01:19:50,820 --> 01:19:52,052
What's going on?
What--
1096
01:20:22,718 --> 01:20:23,951
Tom.
1097
01:20:45,741 --> 01:20:47,174
You too.
1098
01:21:16,539 --> 01:21:18,105
You okay?
1099
01:21:27,149 --> 01:21:28,549
Tom.
1100
01:21:30,152 --> 01:21:31,919
I kissed him.
1101
01:21:37,193 --> 01:21:38,859
Nothing else happened.
1102
01:21:38,928 --> 01:21:40,794
I stopped it.
1103
01:21:40,930 --> 01:21:43,264
I'm sorry.
I'm so sorry.
1104
01:21:44,800 --> 01:21:47,301
So sorry.
1105
01:21:47,403 --> 01:21:49,236
This is all my fault.
1106
01:21:54,210 --> 01:21:56,310
And I love you so much.
1107
01:21:56,345 --> 01:21:58,646
Please forgive me.
1108
01:22:02,818 --> 01:22:04,451
I'm so happy you're home.
1109
01:22:08,457 --> 01:22:10,090
Why did you come home?
1110
01:22:15,498 --> 01:22:18,132
I also have
something to tell you.
1111
01:22:27,777 --> 01:22:29,376
Hey, Tom,
it's Stephanie.
1112
01:22:29,412 --> 01:22:31,645
I have some great news!
1113
01:22:31,681 --> 01:22:33,580
There's a baby, one week old.
1114
01:22:33,616 --> 01:22:35,215
And the agency feels
like you and Justine
1115
01:22:35,251 --> 01:22:38,018
would be the perfect match
for this little girl.
1116
01:22:38,087 --> 01:22:40,321
Give me a call back and
let's get you all together.
1117
01:23:10,553 --> 01:23:11,618
I was, uh,
1118
01:23:11,654 --> 01:23:14,588
walking to class today.
1119
01:23:14,623 --> 01:23:17,925
And I noticed this
little sprig of green
1120
01:23:18,060 --> 01:23:21,862
pushing its way
out of the cement.
1121
01:23:21,897 --> 01:23:27,668
Now, I couldn't tell if it was
a flower, a plant, or a weed.
1122
01:23:29,238 --> 01:23:31,238
But I respected its persistence.
1123
01:23:40,082 --> 01:23:43,083
For my new students,
1124
01:23:43,119 --> 01:23:47,521
today is your first step
in your growth
1125
01:23:47,556 --> 01:23:49,490
toward what you're meant to be.
1126
01:23:53,963 --> 01:23:54,962
Let us begin.
76343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.