Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:03,853 --> 00:03:07,812
Christmas in Beverly Hills,
A time when everyone,,,
2
00:03:08,013 --> 00:03:12,643
,,, thinks only kind, tolerant,
generous thoughts,
3
00:03:28,053 --> 00:03:32,205
-I went looking for you.
-What? What is it, Mushy?
4
00:03:32,413 --> 00:03:34,973
-I went to the house looking for you.
-Why? What happened?
5
00:03:35,173 --> 00:03:37,562
Nothing. I thought
maybe you needed me.
6
00:03:37,773 --> 00:03:41,243
Heart attacks, that's what I need
all of you for.
7
00:03:44,573 --> 00:03:47,292
Phoenix, Arizona calling, Mr. Acebos.
8
00:03:48,533 --> 00:03:51,252
Hello?
Yes, operator, speaking.
9
00:03:52,493 --> 00:03:54,211
Mr. Ocean doesn't answer?
10
00:03:54,413 --> 00:03:57,211
Still doesn't answer. And Mr. Foster?
11
00:03:58,773 --> 00:04:03,051
Of course, keep calling.
They gotta come in sometime.
12
00:04:09,253 --> 00:04:12,450
Hello? Jimmy, are you in yet?
13
00:04:12,813 --> 00:04:14,724
You don't even expect me.
14
00:04:15,573 --> 00:04:18,645
Sorry, operator, Mr. Foster is out.
15
00:04:18,893 --> 00:04:20,485
Yeah, so is Mr. Ocean.
16
00:04:22,013 --> 00:04:26,165
I made it a rule not to answer
the phone during December.
17
00:04:26,373 --> 00:04:28,045
That's crazy. Why?
18
00:04:29,653 --> 00:04:33,043
Because one December when
I picked up the phone they. . .
19
00:04:33,253 --> 00:04:36,051
. . .sent me out in the snow
to play with my friends.
20
00:04:37,853 --> 00:04:39,844
That was at the Bulge.
21
00:04:40,893 --> 00:04:42,724
Clowns they gotta be.
22
00:04:43,173 --> 00:04:45,323
I like clowns
but they should be funny.
23
00:04:45,693 --> 00:04:47,684
It's a clown's business being funny.
24
00:04:48,893 --> 00:04:50,121
And I ask you. . .
25
00:04:50,813 --> 00:04:54,283
. . .what's funny about going
to the pokey for 1 0 years?
26
00:04:54,613 --> 00:04:58,811
-To me, nothing.
-Yet that's where we'll be. . .
27
00:04:59,013 --> 00:05:03,689
. . .unless every bit of timing
is checked and re-checked.
28
00:05:04,533 --> 00:05:07,206
One more question.
Inform me frankly. . .
29
00:05:07,733 --> 00:05:10,770
. . .what have I done to earn contempt?
30
00:05:11,573 --> 00:05:14,565
Why should I be treated
like I'm stupid?
31
00:05:14,813 --> 00:05:17,373
Right, it was your scheme first.
32
00:05:18,533 --> 00:05:20,364
So was the racetrack. . .
33
00:05:20,853 --> 00:05:24,562
. . .the supermarket and
the switch on Nelson's cars.
34
00:05:24,773 --> 00:05:26,604
All my inspirations.
35
00:05:27,413 --> 00:05:30,086
There isn't a man with my reputation.
36
00:05:30,453 --> 00:05:34,002
So, why don't those
fellows respect me?
37
00:05:34,253 --> 00:05:37,051
Maybe because you just get ideas.
38
00:05:40,253 --> 00:05:42,289
I just get ideas.
39
00:05:47,573 --> 00:05:49,882
Be careful, she'll rub you out.
40
00:05:50,093 --> 00:05:51,970
Acebos, he's insistent.
41
00:05:53,093 --> 00:05:55,402
You dialed the right number.
42
00:05:55,613 --> 00:05:57,763
Now please hang up
and don't do it again.
43
00:05:59,253 --> 00:06:00,686
-Where were we?
-Right here.
44
00:06:00,933 --> 00:06:02,366
That man is gonna flip.
45
00:06:03,053 --> 00:06:05,567
He got us into the deal.
Let him sweat.
46
00:06:06,293 --> 00:06:10,445
He didn't silver-tongue you long,
30 seconds give or take.
47
00:06:10,773 --> 00:06:14,766
You don't expect me to turn down
a business opportunity.
48
00:06:15,453 --> 00:06:19,844
-Especially with no risk.
-I wouldn't have it another way.
49
00:06:20,053 --> 00:06:24,444
-It's time we looked up Vince Massler.
-He doesn't want in.
50
00:06:26,613 --> 00:06:30,128
-Why not?
-Beats the hell out of me, sergeant.
51
00:06:31,613 --> 00:06:35,128
I took him and dragged him
from Solano to Siegfried line.
52
00:06:35,573 --> 00:06:38,929
I may have to do it again.
Maybe he'll come gently.
53
00:06:41,533 --> 00:06:43,683
Girls, time for your nap. Beat it.
54
00:06:43,893 --> 00:06:45,406
-Hey!
-See you later.
55
00:06:51,053 --> 00:06:54,966
-Up, lover boy. Get up.
-You're a spoilsport.
56
00:06:55,173 --> 00:06:57,846
Harmon's coming in.
Should I go to the airport?
57
00:06:58,053 --> 00:06:59,725
I sent Steffans there.
58
00:07:05,853 --> 00:07:07,445
Everything last minute.
59
00:07:07,733 --> 00:07:10,805
Harmon should've been
in on the scam weeks ago.
60
00:07:12,053 --> 00:07:13,452
The whole crew should.
61
00:07:14,973 --> 00:07:19,728
What about this Sam Harmon?
Why from Hawaii? What's so special?
62
00:07:21,853 --> 00:07:23,809
Who says he can be trusted?
63
00:07:24,573 --> 00:07:27,087
Sam Harmon is Ocean's closest friend.
64
00:07:27,413 --> 00:07:30,086
Another closest friend?
What about Foster?
65
00:07:30,293 --> 00:07:32,090
Before Foster, from way back!
66
00:07:32,853 --> 00:07:35,890
We were in the commandos.
Ocean saved his life.
67
00:07:37,653 --> 00:07:40,247
Hey, Sam. Sam Harmon!
68
00:07:41,293 --> 00:07:43,887
That takes care of me.
Let's get to you.
69
00:07:44,853 --> 00:07:48,971
George Steffans.
Curly. Curly Steffans.
70
00:07:49,173 --> 00:07:51,482
Curly. Of course,
I'd know you anywhere.
71
00:07:51,693 --> 00:07:54,048
You haven't changed either.
You look great, kid.
72
00:07:55,133 --> 00:07:58,330
Is Danny gonna go through
with this commando raid?
73
00:07:58,533 --> 00:08:00,012
Just like the old days.
74
00:08:00,333 --> 00:08:02,403
Who is this Acebos? What is he?
75
00:08:02,613 --> 00:08:05,366
Planning division. He dreamed it up.
76
00:08:05,573 --> 00:08:07,882
Jimmy and Danny did the coordination.
77
00:08:08,093 --> 00:08:09,242
What is he, a con?
78
00:08:09,453 --> 00:08:11,921
-Leavenworth.
-Where'd Danny meet him?
79
00:08:12,173 --> 00:08:15,210
Who knows? A racetrack, a nightclub.
80
00:08:15,573 --> 00:08:18,326
-Same old Danny.
-Yeah, he likes action.
81
00:08:18,533 --> 00:08:21,445
-Still married?
-Yeah, but not working at it.
82
00:08:21,653 --> 00:08:24,451
That figures. Soldier, fatigue detail.
83
00:08:24,893 --> 00:08:27,566
Put this footlocker in my car.
Hold it.
84
00:08:46,973 --> 00:08:50,488
-What can I do for you?
-I'd like to see the proprietor.
85
00:08:50,693 --> 00:08:51,921
You're looking at him.
86
00:08:52,133 --> 00:08:54,567
Doesn't Tony Bergdorf own this shop?
87
00:08:54,773 --> 00:08:55,967
Not anymore.
88
00:08:56,613 --> 00:08:59,446
Where can I find him?
I'm a friend of his.
89
00:08:59,653 --> 00:09:02,406
That's him. That's me.
90
00:09:05,533 --> 00:09:08,650
What I have to tell you
isn't a nice thing.
91
00:09:08,853 --> 00:09:09,968
He's in prison.
92
00:09:10,173 --> 00:09:12,562
-Shorty Bergdorf?
-San Quentin.
93
00:09:12,773 --> 00:09:16,812
-Where can I find his wife?
-I have her address.
94
00:09:17,213 --> 00:09:19,602
I'll get it for you in a minute.
95
00:09:19,813 --> 00:09:21,849
May I call long distance?
96
00:09:22,053 --> 00:09:24,362
-Long distance?
-I'll reverse it.
97
00:09:24,813 --> 00:09:26,929
-All right.
-Thank you.
98
00:09:35,733 --> 00:09:39,646
-Hello. Yes, I'll take the call.
-Go ahead, please,
99
00:09:39,853 --> 00:09:41,366
Corneal, it's Mushy.
100
00:09:41,573 --> 00:09:44,849
It's not Phoenix.
This is Acebos. Go ahead.
101
00:09:45,253 --> 00:09:48,723
Tony Bergdorf is in San Quentin
doing one to five,
102
00:09:55,413 --> 00:09:58,007
He's in prison, the electrician.
103
00:09:59,013 --> 00:10:03,404
Our master electrician
is doing one to five!
104
00:10:04,133 --> 00:10:06,203
Make it a little short, please.
105
00:10:07,333 --> 00:10:08,686
Here, Miss Allenby.
106
00:10:08,893 --> 00:10:12,727
Thank you, Mrs. Bergdorf.
Mr. Allenby'll be so pleased.
107
00:10:12,933 --> 00:10:16,050
-They're our very own children.
-I know.
108
00:10:16,293 --> 00:10:17,931
-Goodbye.
-Goodbye. Thank you.
109
00:10:18,173 --> 00:10:20,812
Mommy's so pleased to have you home.
110
00:10:21,013 --> 00:10:25,450
-Gracie!
-Roger Corneal!
111
00:10:25,653 --> 00:10:28,372
-Where did you come from?
-Been a long time.
112
00:10:28,573 --> 00:10:31,770
A lifetime! Wasn't it
our first anniversary?
113
00:10:31,973 --> 00:10:34,203
Do you remember those rum drinks?
114
00:10:34,413 --> 00:10:36,688
I haven't had rum since.
115
00:10:37,093 --> 00:10:39,607
Those were the olden, golden days.
116
00:10:41,173 --> 00:10:44,609
-You know about Tony?
-Yes. It's a shame.
117
00:10:44,813 --> 00:10:48,123
-He gets out tomorrow.
-But they gave him one to five.
118
00:10:48,333 --> 00:10:50,972
They gave him an amnesty.
I don't know why.
119
00:10:51,173 --> 00:10:53,084
That Danny, always a step ahead.
120
00:10:53,333 --> 00:10:55,449
-Pardon?
-I'm just mumbling.
121
00:10:55,693 --> 00:10:58,844
Will you have Tony call me
when he gets home?
122
00:10:59,053 --> 00:11:01,567
He won't be coming home.
That's finished.
123
00:11:01,773 --> 00:11:04,526
I didn't know that.
Won't he see the kid?
124
00:11:04,773 --> 00:11:08,004
Sure, but he'll see him
at the military school. . .
125
00:11:08,213 --> 00:11:10,408
. . .in the presence of Major Taylor.
126
00:11:10,653 --> 00:11:12,644
-Can I use your phone?
-Sure.
127
00:11:14,373 --> 00:11:16,762
I can't ignore
the possibility of him. . .
128
00:11:16,973 --> 00:11:19,248
. . .being a bad influence on Timmy.
129
00:11:37,653 --> 00:11:39,450
This time it must be Ocean.
130
00:11:40,213 --> 00:11:43,808
-Hello. Who?
-Mr, Corneal,
131
00:11:44,493 --> 00:11:48,042
-Corneal again.
-Will you accept the call?
132
00:11:48,253 --> 00:11:50,813
Yes, I'll accept the call.
133
00:11:52,213 --> 00:11:54,443
That man sure likes telephones.
134
00:11:54,693 --> 00:11:56,524
Come in. I'll be right with you.
135
00:11:56,773 --> 00:11:59,606
Hey, Sam. Get them up. Get them up.
136
00:12:01,973 --> 00:12:05,045
You look great. Is that what
a diet of wahines does?
137
00:12:05,293 --> 00:12:08,410
-You get them up now.
-Shoot one in there.
138
00:12:08,613 --> 00:12:10,126
Fellows, I can't hear.
139
00:12:10,333 --> 00:12:12,210
You look human. Quit fighting?
140
00:12:12,413 --> 00:12:14,404
Sam, I ran out of scar tissue.
141
00:12:14,613 --> 00:12:17,685
Yeah, hold it a minute, Corneal.
142
00:12:18,093 --> 00:12:20,368
Avail yourself of my hospitality,
Mr. Harmon.
143
00:12:20,813 --> 00:12:22,041
Scotch.
144
00:12:22,293 --> 00:12:23,282
Tomorrow morning,
145
00:12:23,493 --> 00:12:26,929
Tomorrow morning? Wait.
Yes, proceed, proceed.
146
00:12:27,133 --> 00:12:29,328
-Just listen,
-Sure, I'm listening.
147
00:12:29,533 --> 00:12:30,966
I'm a very happy man.
148
00:12:31,573 --> 00:12:35,612
No, no, I said I'm a... Never mind.
Go on. Thanks, Corneal.
149
00:12:35,813 --> 00:12:39,010
It's excellent what you did.
Yes, excellent.
150
00:12:39,213 --> 00:12:42,728
Goodbye. Another crisis lived through.
151
00:12:43,453 --> 00:12:46,889
They're letting Bergdorf out.
Giving him an amnesty.
152
00:12:49,133 --> 00:12:51,203
Some joke.
153
00:12:51,653 --> 00:12:54,611
I bet Ocean knew it,
but he wouldn't tell me.
154
00:12:54,853 --> 00:12:56,491
No, he wouldn't.
155
00:12:56,693 --> 00:13:00,527
He's gotta torture me.
Eat my heart out.
156
00:13:00,733 --> 00:13:01,961
He likes it.
157
00:13:02,173 --> 00:13:05,529
You're not making yourself
popular knocking Danny.
158
00:13:05,773 --> 00:13:07,843
Who's knocking him? I love him.
159
00:13:08,893 --> 00:13:10,292
I respect talent.
160
00:13:11,493 --> 00:13:15,088
-He should love me a little.
-Too tough. Don't ask.
161
00:13:53,973 --> 00:13:56,806
How about that?
A little hand for Lolita.
162
00:14:00,453 --> 00:14:03,251
Now a sweet bundle from Texas,
sweet as candy.
163
00:14:03,453 --> 00:14:07,002
The tantalizing Honeyface.
164
00:14:28,773 --> 00:14:31,333
Sorry about the interruption.
I got a job to do.
165
00:14:31,533 --> 00:14:33,683
What's the word, Vince?
166
00:14:33,893 --> 00:14:38,648
-I never figured you'd go this route.
-Vince, the plan is foolproof.
167
00:14:38,853 --> 00:14:40,411
I only lie to girls.
168
00:14:40,613 --> 00:14:43,252
If it is, why hasn't
somebody done it yet?
169
00:14:43,453 --> 00:14:46,251
Same reason nobody's gone
to the moon.
170
00:14:46,453 --> 00:14:50,287
It's gonna be a military operation
by trained men.
171
00:14:50,773 --> 00:14:53,526
Why waste those tricks
the army taught us. . .
172
00:14:53,733 --> 00:14:55,769
. . .because it's peaceful now?
173
00:14:56,893 --> 00:15:00,522
You remember a bit
called Operation Gold in Oran?
174
00:15:00,773 --> 00:15:02,604
Eleven of us on a beach. . .
175
00:15:02,813 --> 00:15:07,409
. . .with a rubber boat
and six million in gold bars.
176
00:15:08,173 --> 00:15:11,961
-We should've buried them.
-We got shovels this time.
177
00:15:12,173 --> 00:15:13,492
What do you say, Vince?
178
00:15:14,333 --> 00:15:17,131
I can't do it.
I got my wife to think of.
179
00:15:17,333 --> 00:15:19,642
-Think of her rich.
-Or me dead.
180
00:15:19,853 --> 00:15:21,650
Stop talking like a kid.
181
00:15:21,893 --> 00:15:25,772
You went through the war.
Why should you get dead now?
182
00:15:25,973 --> 00:15:27,565
You're indestructible.
183
00:15:27,853 --> 00:15:31,209
I'm sorry. I'd go along
with you, but my wife...
184
00:15:32,053 --> 00:15:34,408
-When does she come on?
-She's on.
185
00:15:43,893 --> 00:15:47,203
-Is that her?
-Why? What're you thinking?
186
00:15:47,413 --> 00:15:48,846
She's a very lovely girl.
187
00:15:49,053 --> 00:15:53,444
I'd like to take you home
and spread you on my waffle.
188
00:15:53,653 --> 00:15:54,642
Yahoo.
189
00:16:04,093 --> 00:16:05,242
There's only two.
190
00:16:08,013 --> 00:16:11,005
He begs for a job.
Now he's dumping customers.
191
00:16:11,253 --> 00:16:13,084
-Let's get the bum out.
-Okay, Al.
192
00:16:13,613 --> 00:16:14,728
-Now?
-Now's the time.
193
00:16:14,933 --> 00:16:17,288
-What's the matter with you?
-Hold it.
194
00:16:28,253 --> 00:16:29,766
Hey, what's the big idea?
195
00:16:30,573 --> 00:16:33,133
-Oh, stop it!
-Go that way!
196
00:16:33,373 --> 00:16:34,931
-Come on, boys.
-Come on.
197
00:16:53,053 --> 00:16:57,046
I didn't figure to come across
a brawl so far inland.
198
00:16:57,253 --> 00:16:59,403
If you still want me, I'm in.
199
00:17:00,533 --> 00:17:03,650
All right, you're in.
Could be a little itchy.
200
00:17:03,893 --> 00:17:07,647
I don't care. I'm tired of having
bums yell at my wife.
201
00:17:07,893 --> 00:17:10,612
I don't want her to take
it one more night.
202
00:17:11,413 --> 00:17:12,687
Neither do l, Vince.
203
00:17:13,653 --> 00:17:15,211
Here, take that.
204
00:17:16,653 --> 00:17:17,768
Shucks, Danny.
205
00:17:17,973 --> 00:17:20,407
Cut it out. Here's a plane ticket.
206
00:17:20,613 --> 00:17:21,602
When you get there...
207
00:17:21,813 --> 00:17:25,044
Go to this address.
Ask for Josh Howard.
208
00:17:25,253 --> 00:17:26,891
-Josh's in with you?
-Yeah.
209
00:17:27,093 --> 00:17:29,482
-I feel better already.
-Good.
210
00:17:31,373 --> 00:17:34,046
Heard anything about Louis Jackson?
211
00:17:34,853 --> 00:17:38,129
-Salt Lake City, last I heard.
-We hear that too.
212
00:17:38,413 --> 00:17:40,608
We'll see you in a few days.
213
00:17:41,013 --> 00:17:43,004
What'll I tell my wife?
214
00:17:43,773 --> 00:17:45,331
Tell her you love her.
215
00:17:46,373 --> 00:17:48,603
That'll hold her for a few weeks.
216
00:17:56,413 --> 00:18:01,203
It's fun time, Jimmy. I'll give him
a party, you make drinks.
217
00:18:06,613 --> 00:18:08,524
Jimmy Foster. Are you there?
218
00:18:08,733 --> 00:18:13,568
How can you do this? You I relied on.
I had confidence in you.
219
00:18:13,813 --> 00:18:16,407
From the other one
I knew what to expect.
220
00:18:16,653 --> 00:18:21,090
He's hopeless, undisciplined,
That's why I sent you with him,
221
00:18:21,293 --> 00:18:23,249
Hello, Spyros, how are you?
222
00:18:23,453 --> 00:18:27,844
Get away from that phone.
I won't talk to you! I won't!
223
00:18:28,053 --> 00:18:30,613
All you know is to give me heartache,
224
00:18:31,133 --> 00:18:34,091
Spyros, I got good news and bad.
225
00:18:34,733 --> 00:18:38,692
Don't tell me the bad.
That I got plenty. Tell me the good.
226
00:18:39,493 --> 00:18:40,926
We're leaving Phoenix.
227
00:18:42,253 --> 00:18:45,848
They're leaving Phoenix.
Darling, that's wonderful.
228
00:18:46,053 --> 00:18:50,365
Why didn't you tell me?
Tell me what's the bad news.
229
00:18:50,933 --> 00:18:53,003
We're going to Salt Lake City.
230
00:18:55,773 --> 00:18:58,412
They're going to Salt Lake City.
231
00:19:02,893 --> 00:19:05,930
Left, left, right, left, left. . . .
232
00:19:06,573 --> 00:19:08,848
Well, say hello to your father, Timmy.
233
00:19:16,493 --> 00:19:20,042
-Hi.
-Hello, sir.
234
00:19:23,333 --> 00:19:26,325
Don't I get a kiss,
or are you too old for that?
235
00:19:27,613 --> 00:19:28,648
Sorry, sir.
236
00:19:35,093 --> 00:19:38,244
Your clothes smell funny.
237
00:19:38,493 --> 00:19:41,405
-I came from a faraway place.
-I know, Japan.
238
00:19:41,653 --> 00:19:44,008
That's right. Japan.
239
00:19:44,933 --> 00:19:48,005
I didn't change.
I was afraid I'd miss you.
240
00:19:48,213 --> 00:19:51,523
-Miss me, sir?
-Don't you go home on weekends?
241
00:19:51,733 --> 00:19:55,487
Mother said you'd come
to see me and I had to stay.
242
00:19:55,693 --> 00:19:58,730
I'm sorry if I spoiled your
weekend with her.
243
00:19:58,973 --> 00:20:01,203
But maybe you and I
can do something.
244
00:20:02,293 --> 00:20:05,046
Maybe we can go to a movie,
have ice cream?
245
00:20:06,773 --> 00:20:09,810
-A football game?
-I'd like that, sir!
246
00:20:10,013 --> 00:20:12,732
Good. I'll call
for you next Saturday.
247
00:20:12,933 --> 00:20:14,605
-Yes, sir.
-Right?
248
00:20:17,693 --> 00:20:19,206
Dad!
249
00:20:20,213 --> 00:20:24,126
-You won't forget, Dad?
-No, Timmy. I won't forget.
250
00:20:24,333 --> 00:20:27,609
Merry Christmas, Dad.
I made it myself.
251
00:20:28,053 --> 00:20:29,202
Well.
252
00:20:40,093 --> 00:20:42,607
Wait a minute. Roger Corneal.
253
00:20:42,853 --> 00:20:47,722
First man in the 82nd to be fined
for fraternizing with the Fr�uleins.
254
00:20:47,933 --> 00:20:50,322
The first man to greet me. How come?
255
00:20:50,533 --> 00:20:53,843
I saw Grace.
Your kid glad to see you?
256
00:20:54,093 --> 00:20:56,482
-Look what he made me.
-Those beads?
257
00:20:56,693 --> 00:20:59,253
It's an abacus.
You add and subtract on it.
258
00:20:59,453 --> 00:21:03,969
-That is clever.
-Yeah. Grace told him I was in Japan.
259
00:21:04,173 --> 00:21:07,085
She couldn't tell the kid
where I really was.
260
00:21:07,333 --> 00:21:08,527
No, I guess not.
261
00:21:08,733 --> 00:21:10,485
How are things with you?
262
00:21:10,693 --> 00:21:12,604
We need a master electrician.
263
00:21:12,813 --> 00:21:14,804
-Who's we?
-Our old outfit.
264
00:21:15,013 --> 00:21:16,412
You mean Jimmy Foster and...
265
00:21:16,613 --> 00:21:18,490
Danny Ocean, Sam, Josh.
266
00:21:18,693 --> 00:21:20,809
They all got together? What's up?
267
00:21:21,053 --> 00:21:23,009
It's a reunion.
268
00:21:23,613 --> 00:21:26,844
We have been getting things
ready for weeks.
269
00:21:27,093 --> 00:21:30,881
-Sounds like a whale of a party.
-Bigger than Anzio.
270
00:21:31,373 --> 00:21:34,046
Only you won't get paid
in invasion money.
271
00:21:34,253 --> 00:21:37,609
It'll be the real long green.
Stacks of it.
272
00:21:37,813 --> 00:21:42,807
Sounds like the kind of reunion that
can put me back into Calendar Hall.
273
00:21:45,373 --> 00:21:47,170
Tony. Tony.
274
00:21:47,693 --> 00:21:49,365
Hup, two, three, four.
275
00:21:49,573 --> 00:21:50,801
Tony?
276
00:21:51,773 --> 00:21:54,048
You have to take a chance
to get rich.
277
00:21:54,453 --> 00:21:58,810
Look, Rog, the last joker who
fed me that line was a jeweler.
278
00:21:59,013 --> 00:22:02,289
He wanted me to short-circuit
his alarm.
279
00:22:02,493 --> 00:22:07,613
He got sixty grand, I got one to five.
I lost my wife and kid.
280
00:22:08,693 --> 00:22:11,571
Funny, I thought I was
doing it for her.
281
00:22:11,973 --> 00:22:14,328
She always wanted a white fox stole.
282
00:22:14,573 --> 00:22:18,771
This time it'll take you one
to five to count your loot.
283
00:22:19,013 --> 00:22:21,971
No, sorry. I got things to do
on the outside.
284
00:22:22,293 --> 00:22:23,726
And I'm gonna stay there.
285
00:22:23,973 --> 00:22:27,045
Besides, if I went in on it,
you'd be licked.
286
00:22:27,253 --> 00:22:30,450
I used to be unlucky only for myself.
287
00:22:31,093 --> 00:22:35,609
Now I'm unlucky for everybody.
See you around.
288
00:22:36,573 --> 00:22:38,962
Didn't you get medical attention?
289
00:22:39,173 --> 00:22:42,529
-Yes, sir.
-Then what made you come to me?
290
00:22:42,813 --> 00:22:46,362
Dr. Griffin said
I ought to see a specialist.
291
00:22:46,773 --> 00:22:48,445
He made the appointment.
292
00:22:54,493 --> 00:22:56,006
Look, doc. . .
293
00:22:57,093 --> 00:22:58,606
. . .give it to me straight.
294
00:22:59,573 --> 00:23:01,131
Is it the big casino?
295
00:23:01,373 --> 00:23:04,046
I can't tell until
I've seen the report.
296
00:23:04,333 --> 00:23:07,211
What if the report says it is?
How long?
297
00:23:07,893 --> 00:23:09,167
Well, I. . . .
298
00:23:10,933 --> 00:23:12,605
How long, doc?
299
00:23:30,853 --> 00:23:34,687
What do you say, Tony?
You can still change your mind.
300
00:23:40,533 --> 00:23:45,732
-Will it be enough for college?
-Enough to buy your kid a college.
301
00:24:06,293 --> 00:24:08,523
-Come on, Josh. Your turn.
-All right.
302
00:25:57,653 --> 00:26:00,213
Vince! Vincerinio!
303
00:26:00,653 --> 00:26:02,245
How are you?
304
00:26:04,173 --> 00:26:06,323
You're a tough guy to catch up with.
305
00:26:06,573 --> 00:26:08,882
Trash is where you find it.
306
00:26:09,093 --> 00:26:11,402
What happened to the ball-playing?
307
00:26:11,653 --> 00:26:14,611
No see.
When I got out of the Army. . .
308
00:26:14,853 --> 00:26:19,927
. . .the only club open was down South.
No outfield spot.
309
00:26:20,173 --> 00:26:24,166
Imagine how I would've made
out, a one-eyed third baseman.
310
00:26:25,013 --> 00:26:27,607
I always leveled with you, didn't I?
311
00:26:29,133 --> 00:26:31,852
I'm stringing along with this,
but I'm scared.
312
00:26:32,053 --> 00:26:35,807
No panic, just a little something
gets me up in here.
313
00:26:36,093 --> 00:26:39,642
That's the only way to be.
Makes you careful.
314
00:26:39,853 --> 00:26:44,449
Look, Vince, the brave ones
don't come home. You stay scared.
315
00:26:44,653 --> 00:26:48,123
You were one who didn't want
any brave ones with you.
316
00:26:48,773 --> 00:26:50,092
That's simple enough.
317
00:26:50,293 --> 00:26:53,888
In my book, bravery rhymes with stupid.
318
00:26:54,213 --> 00:26:59,048
Some yellow-belly. Imagine the
damn Army giving you the DSM.
319
00:26:59,253 --> 00:27:01,847
I was scared the day I won that.
320
00:27:02,093 --> 00:27:05,768
Don't mention it now.
My knees start to shake again.
321
00:27:06,533 --> 00:27:09,206
How come this doesn't make you shake?
322
00:27:09,453 --> 00:27:10,806
It does.
323
00:27:11,813 --> 00:27:15,965
A million bucks apiece.
Guess you figure the odds are right?
324
00:27:16,693 --> 00:27:19,810
Vince, baby boy,
I figure it is like this:
325
00:27:20,133 --> 00:27:23,125
The 1 1 of us cats
against this one little city.
326
00:27:23,893 --> 00:27:25,042
We're an overlay.
327
00:27:25,973 --> 00:27:28,203
Okay, pal,
I'm ready for the briefing.
328
00:27:28,613 --> 00:27:30,604
Then step into my office.
329
00:27:58,293 --> 00:28:01,842
-Sam Harmon.
-Well, merry Christmas, Mrs. Ocean.
330
00:28:02,573 --> 00:28:04,211
What are you doing here?
331
00:28:04,453 --> 00:28:07,763
Stop getting prettier.
You'll turn into a monopoly.
332
00:28:09,013 --> 00:28:11,243
I asked you why are you here.
333
00:28:11,453 --> 00:28:15,241
I got scared I'd get tired
from those leis around my neck.
334
00:28:15,613 --> 00:28:18,127
Sweet-talking Sam.
Danny still in bed?
335
00:28:18,373 --> 00:28:20,523
-Not exactly.
-He's in the hospital?
336
00:28:20,733 --> 00:28:23,042
-No.
-Because some doctor called. . .
337
00:28:23,293 --> 00:28:25,648
. . .and said Danny was very sick.
338
00:28:26,453 --> 00:28:28,205
Frankly, that doctor was me.
339
00:28:28,853 --> 00:28:31,321
In fact the message said he was dying.
340
00:28:31,573 --> 00:28:33,529
I wanted to make sure you'd come.
341
00:28:33,733 --> 00:28:37,521
-Dying was what gave it away.
-You knew it was a gag?
342
00:28:37,733 --> 00:28:40,850
It's the sort of stunt Danny
usually pulls.
343
00:28:41,053 --> 00:28:43,408
Why'd you come over if you knew?
344
00:28:44,573 --> 00:28:49,089
It's Christmas. I have a present
for him, simple as that.
345
00:28:49,813 --> 00:28:51,531
Now what's your excuse?
346
00:28:51,893 --> 00:28:54,726
I was wondering.
I come to the conclusion. . .
347
00:28:54,973 --> 00:28:58,204
. . .it must be love. Mother love.
348
00:28:58,613 --> 00:29:02,049
I'll consider mistress,
toy for a night. . .
349
00:29:02,293 --> 00:29:04,204
. . .but I refuse to be your mother.
350
00:29:04,413 --> 00:29:06,608
You got it all wrong. I'm the mother.
351
00:29:06,853 --> 00:29:09,811
I just don't like you and Danny
busting up.
352
00:29:10,493 --> 00:29:11,812
Yeah.
353
00:29:12,453 --> 00:29:14,603
We're sort of eye to eye there.
354
00:29:15,173 --> 00:29:16,970
I'd like to straighten him out.
355
00:29:18,293 --> 00:29:22,605
No, Mother.
He's the only one who can do that.
356
00:29:23,413 --> 00:29:25,324
What happened to your marriage, Bea?
357
00:29:26,733 --> 00:29:28,166
It drowned in champagne.
358
00:29:28,373 --> 00:29:32,082
I didn't think it got boring
on cloud nine.
359
00:29:32,293 --> 00:29:36,411
Boring, no. I just woke up
one morning and realized. . .
360
00:29:36,653 --> 00:29:39,611
. . .there was nothing but thin air.
361
00:29:39,893 --> 00:29:44,045
So I got off at the next mountain,
walked down and got a job.
362
00:29:44,653 --> 00:29:47,406
Danny didn't like that very well.
363
00:29:47,813 --> 00:29:49,883
And a little later I left him.
364
00:29:50,773 --> 00:29:52,172
How'd he feel about that?
365
00:29:52,373 --> 00:29:56,924
He wants me back, but not
enough to give me what I want.
366
00:29:57,573 --> 00:29:58,562
Such as?
367
00:29:59,693 --> 00:30:03,811
I want a life that doesn't depend
on the color of a card.
368
00:30:05,053 --> 00:30:07,362
Danny ran into a little bad luck?
369
00:30:08,853 --> 00:30:12,528
If only he had.
Might've made him realize. . .
370
00:30:12,733 --> 00:30:15,486
. . .what things mean
when you earn them.
371
00:30:15,733 --> 00:30:19,203
We didn't have a home.
We had a floating crap game.
372
00:30:20,013 --> 00:30:22,766
That's a way of running
away from life.
373
00:30:24,813 --> 00:30:27,566
-I better go.
-Danny'll be here any minute.
374
00:30:27,773 --> 00:30:29,570
I have a job to get back to.
375
00:30:30,253 --> 00:30:34,132
I don't wanna see him anyway, Sam.
Just no point in it.
376
00:30:36,013 --> 00:30:38,163
Danny's not the only one running.
377
00:30:38,493 --> 00:30:39,892
Don't hack at me, Mother.
378
00:30:40,093 --> 00:30:42,402
His luck is bound to run out.
379
00:30:42,613 --> 00:30:45,002
If he still wants me, I'll be around.
380
00:30:48,133 --> 00:30:49,930
-Hello, Danny.
-Wait a minute.
381
00:30:50,133 --> 00:30:51,486
Down, please.
382
00:30:52,693 --> 00:30:54,490
I came in with a fellow.
383
00:30:54,693 --> 00:30:57,810
A fickle fellow.
You stick with me. I'm sincere.
384
00:30:59,093 --> 00:31:00,412
I got great news.
385
00:31:00,613 --> 00:31:02,444
Auburn beat Alabama.
386
00:31:02,653 --> 00:31:04,484
No, this is important, honestly.
387
00:31:04,733 --> 00:31:07,531
Come on back upstairs
for five minutes.
388
00:31:07,733 --> 00:31:11,248
-No, Danny. Down, please.
-Up, all the way.
389
00:31:11,453 --> 00:31:13,205
The Skyroom's not open yet.
390
00:31:13,413 --> 00:31:15,529
-Fine.
-Why do I always give in?
391
00:31:15,773 --> 00:31:18,492
Not another round.
I'm out of training.
392
00:31:18,693 --> 00:31:23,084
-It's a truce. Peace talk.
-You always start that way.
393
00:31:32,813 --> 00:31:35,281
Just sit there
and don't interrupt me.
394
00:31:36,053 --> 00:31:39,648
I've got a big deal going on.
Large chips, carloads.
395
00:31:39,893 --> 00:31:43,647
-That sounds familiar.
-But this time it's true.
396
00:31:43,893 --> 00:31:46,407
Oh, good. I like to have rich friends.
397
00:31:46,613 --> 00:31:49,411
One friend who wants
to spend a bundle on you.
398
00:31:49,653 --> 00:31:52,725
-Gee, thanks.
-Okay, that's settled.
399
00:31:52,973 --> 00:31:57,728
On January 2nd, I'll pick you up
and we're gonna hop down to Rio.
400
00:31:58,293 --> 00:32:01,683
You're serious?
I honestly think you're serious.
401
00:32:01,933 --> 00:32:03,366
Of course I am.
402
00:32:03,573 --> 00:32:05,450
-A week's trip to Rio.
-Yes.
403
00:32:06,613 --> 00:32:08,843
Oh, Danny, what a prize you are.
404
00:32:09,453 --> 00:32:12,331
The only husband who'd
proposition his wife.
405
00:32:13,293 --> 00:32:17,206
I married you. It didn't work out.
What's wrong with some hey-hey?
406
00:32:17,413 --> 00:32:19,449
Nothing. Nothing at all.
407
00:32:20,453 --> 00:32:23,411
I'd never knock it if
there was love involved.
408
00:32:25,013 --> 00:32:28,323
-You mean there isn't?
-On your part, not much.
409
00:32:28,853 --> 00:32:31,925
There's only one thing you love,
Danny. Danger.
410
00:32:32,613 --> 00:32:33,932
Cliffhanging.
411
00:32:34,813 --> 00:32:37,566
You'd never love a woman
like you love danger.
412
00:32:37,773 --> 00:32:41,482
As long as you're lucky
you'll stay in love with danger.
413
00:32:42,373 --> 00:32:47,572
-As long as it keeps coming up heads.
-Let's say you're right.
414
00:32:47,893 --> 00:32:51,442
-But I did not invent myself.
-What does that mean?
415
00:32:51,653 --> 00:32:56,363
I don't own the patent. I can't
change it any more than you can.
416
00:32:56,573 --> 00:32:58,689
Anyone who says he can is a liar.
417
00:32:58,893 --> 00:33:01,612
I didn't expect you to be perfect.
418
00:33:01,813 --> 00:33:04,043
-Going down.
-Just a second.
419
00:33:05,253 --> 00:33:07,403
You could have given me a break.
420
00:33:08,413 --> 00:33:13,089
I don't expect you to be perfect.
I want you to be my husband.
421
00:33:19,813 --> 00:33:20,802
Going down.
422
00:33:21,053 --> 00:33:23,487
-Where do they serve the drinks?
-The bar.
423
00:33:37,053 --> 00:33:39,487
-James.
-Hello there, Sam.
424
00:33:41,093 --> 00:33:43,561
Don't stop.
I'm just calling Mother.
425
00:34:01,173 --> 00:34:03,050
-Hello.
-Mrs. Restes' residence.
426
00:34:03,253 --> 00:34:05,244
-Is Mother there?
-Yes, Mr. Foster.
427
00:34:05,453 --> 00:34:09,810
-Oh, it's my Jimmy, my innocent.
-Another innocent touch.
428
00:34:10,213 --> 00:34:13,205
-Jimmy. Where have you been?
-Here and there,
429
00:34:13,413 --> 00:34:15,369
It was wicked not to telephone.
430
00:34:15,573 --> 00:34:17,609
-We've been home days.
-What? We?
431
00:34:17,813 --> 00:34:21,726
We? We means your poor Ionely
mother and Mr. Santos.
432
00:34:22,053 --> 00:34:24,089
I wrote you about him, I think.
433
00:34:24,333 --> 00:34:27,325
He's been very kind
and a financial genius.
434
00:34:27,533 --> 00:34:31,970
-What I hoped you'd be.
-Yes, Mother. Speaking of finances.
435
00:34:32,573 --> 00:34:35,645
-Could you let me have some more?
-Some more what?
436
00:34:37,333 --> 00:34:38,971
Money. M-O-N-Y.
437
00:34:39,413 --> 00:34:42,166
-E!
-Yeah, M-O-N-E-Y.
438
00:34:42,413 --> 00:34:45,246
Yes, darling.
Tell me what you want it for.
439
00:34:46,773 --> 00:34:49,003
I plan to paper the walls with it.
440
00:34:49,213 --> 00:34:53,047
I try to take an interest
in you, you snap my head off,
441
00:34:53,253 --> 00:34:57,565
How do I know what I'll spend it on?
It just goes, you know?
442
00:34:57,813 --> 00:35:01,283
You mean spending money.
Why didn't you say so?
443
00:35:01,533 --> 00:35:04,127
I was afraid you'd consider
an investment.
444
00:35:04,573 --> 00:35:06,245
No, Mother, nothing foolish.
445
00:35:07,053 --> 00:35:09,692
Hurry over and bring me a big kiss.
446
00:35:09,893 --> 00:35:11,451
I wanna see my big boy.
447
00:35:11,653 --> 00:35:14,451
Yes, Mother. I'll be there around 5.
448
00:35:16,533 --> 00:35:18,649
What a way to make a living.
449
00:35:19,973 --> 00:35:22,612
Let's have a quick briefing on Hawaii.
450
00:35:23,133 --> 00:35:26,682
Hawaii? Oh, great sunsets.
451
00:35:27,413 --> 00:35:29,927
One a day,
but they're working on it.
452
00:35:30,173 --> 00:35:34,132
-Weather good to get me up?
-Sometimes it rains.
453
00:35:34,333 --> 00:35:38,326
-And how about the women?
-Sometimes it rains.
454
00:35:38,733 --> 00:35:41,611
Did you take a good look at Bea?
455
00:35:42,133 --> 00:35:45,364
Not really.
The play went around the other end.
456
00:35:45,613 --> 00:35:49,731
-She's still in love with Danny.
-Then what's the problem?
457
00:35:49,933 --> 00:35:54,085
-Yeah, I'm worried about him.
-Worried?
458
00:35:54,933 --> 00:35:58,892
-Maybe the project worries you.
-Could be part of it.
459
00:36:01,733 --> 00:36:05,009
You trying to salt the clouds,
spoil the picnic?
460
00:36:05,453 --> 00:36:08,490
Jimmy, what do you need
this picnic for?
461
00:36:08,693 --> 00:36:11,446
All you have to do is yell for Mother.
462
00:36:12,693 --> 00:36:14,490
You haven't met Mother.
463
00:36:14,973 --> 00:36:18,283
No, but I gather she's very generous.
464
00:36:19,093 --> 00:36:23,086
Generous to a fault.
Especially when it comes to husbands.
465
00:36:23,693 --> 00:36:25,285
She only had five.
466
00:36:26,853 --> 00:36:29,925
That must have left
you out in the cold?
467
00:36:30,293 --> 00:36:32,090
No such luck.
468
00:36:33,253 --> 00:36:35,528
Would you mind spelling that out?
469
00:36:37,573 --> 00:36:41,202
I had so much mother-Iove,
you'd have thought I was quintuplets.
470
00:36:41,413 --> 00:36:44,530
Everything was done for me.
471
00:36:44,933 --> 00:36:47,686
After the war I tried
to break away.
472
00:36:48,373 --> 00:36:51,092
But money's a hard habit to kick.
473
00:36:52,973 --> 00:36:55,089
That's why I'll go to our picnic.
474
00:36:57,733 --> 00:36:59,451
Well, the Hawaiian hotshot.
475
00:36:59,653 --> 00:37:01,848
-Hi, Danny.
-Sam, how are you?
476
00:37:02,173 --> 00:37:06,849
Same as always. I feel the thrill
of life along the keel.
477
00:37:07,253 --> 00:37:09,289
You sound like a ferryboat.
478
00:37:09,773 --> 00:37:11,889
I'm not a boat, I'm a manly slope.
479
00:37:12,093 --> 00:37:15,768
-People stare at me in admiration.
-What happens?
480
00:37:15,973 --> 00:37:19,010
Let's get back to how I was.
I was fine.
481
00:37:19,253 --> 00:37:21,130
Will you get Spyros on the phone?
482
00:37:21,893 --> 00:37:25,329
I got into this caper
so I could see you again.
483
00:37:25,533 --> 00:37:28,570
Sounds like a hell of a price.
I'm worth it.
484
00:37:28,773 --> 00:37:30,331
In time for the jokes.
485
00:37:31,013 --> 00:37:35,086
For you, Mr. Acebos. Very important.
486
00:37:39,533 --> 00:37:42,172
-Hello.
-The Los Angeles County morgue.
487
00:37:42,373 --> 00:37:44,807
Los Angeles County morgue. Yes?
488
00:37:45,013 --> 00:37:46,969
We have a couple of men here.
489
00:37:47,173 --> 00:37:49,687
One is well-muscled
and the other slender.
490
00:37:49,933 --> 00:37:51,366
My goodness.
491
00:37:51,573 --> 00:37:55,691
These fellows were traveling fast
in an automobile.
492
00:37:56,573 --> 00:37:57,688
Their names are,,,,
493
00:37:57,893 --> 00:38:02,648
Never mind, never mind their names.
I know the... I knew them.
494
00:38:04,053 --> 00:38:06,044
Would you identify them?
495
00:38:06,253 --> 00:38:09,848
I'm willing. I'll come down.
I'll be right there.
496
00:38:10,133 --> 00:38:14,285
My goodness, yes.
And what is your name, please?
497
00:38:14,533 --> 00:38:18,082
Just ask for Detective Brannigan.
498
00:38:23,453 --> 00:38:25,330
Detective Bra...
499
00:38:28,773 --> 00:38:30,411
How did he get my name?
500
00:38:33,413 --> 00:38:35,085
Let's saddle up. Let's go.
501
00:38:37,373 --> 00:38:41,286
I finally caught up with you.
Where have you been for days?
502
00:38:41,653 --> 00:38:43,609
You back with your wife?
503
00:38:43,813 --> 00:38:47,726
I know she was in this hotel
with you an hour ago.
504
00:38:48,533 --> 00:38:52,048
You're two-timing me,
and I'm warning you, Danny. . .
505
00:38:52,373 --> 00:38:56,730
. . .I'm one girl you can't treat
this way. I won't be neglected.
506
00:38:57,373 --> 00:39:02,572
-What do you plan to do about it?
-I'm going to do just plenty.
507
00:39:03,253 --> 00:39:06,848
-Isn't it time you got started?
-Wait a minute.
508
00:39:07,053 --> 00:39:10,125
No, you wait and listen
to me carefully.
509
00:39:10,373 --> 00:39:14,446
I picked you up at the Biltmore
because you're attractive.
510
00:39:14,653 --> 00:39:17,042
I made a pass at you for that reason.
511
00:39:17,253 --> 00:39:19,847
Nobody twisted your arm. . .
512
00:39:20,053 --> 00:39:25,207
. . .made you any promises. So, what
is this act? Not outraged virtue.
513
00:39:26,613 --> 00:39:28,604
You really are a rat.
514
00:39:29,373 --> 00:39:34,003
Let it go, Adele. I know about the
guys you've had. You told me.
515
00:39:34,213 --> 00:39:35,771
I didn't do anything.
516
00:39:35,973 --> 00:39:38,567
Neither did I.
So why don't we say goodbye?
517
00:39:38,773 --> 00:39:43,483
Surely. And maybe I should say
thank you for being humiliated.
518
00:39:43,733 --> 00:39:45,849
Well, put this in your pipe.
519
00:39:46,093 --> 00:39:50,769
One of these days I'll break
your back! I swear it!
520
00:39:55,373 --> 00:39:59,491
-Good thing she doesn't pack a knife.
-How do you know?
521
00:40:04,573 --> 00:40:06,086
To the morgue.
522
00:40:08,373 --> 00:40:09,692
You...
523
00:40:12,213 --> 00:40:14,283
You low, miserable. . . .
524
00:40:14,893 --> 00:40:19,569
I cry but not for you.
For my money you could drop dead.
525
00:40:20,093 --> 00:40:22,561
I think he's mad. Back to the hotel.
526
00:40:23,173 --> 00:40:24,367
You stay right here.
527
00:40:25,413 --> 00:40:30,248
You, come out of that cab.
So I'm mad, I'm entitled!
528
00:40:30,613 --> 00:40:33,286
Okay, Spyros, we accept your apology.
529
00:40:38,133 --> 00:40:39,566
No phone call.
530
00:40:40,453 --> 00:40:45,573
With all these jokes you forgot
to call who should be here.
531
00:40:45,773 --> 00:40:47,126
I wanted to check on you.
532
00:40:47,333 --> 00:40:49,688
-See if you're still alive.
-Alive?
533
00:40:49,893 --> 00:40:52,043
Well, you're so apoplectic.
534
00:40:52,253 --> 00:40:56,929
My health is my greatest virtue.
Every day I do exercises.
535
00:40:57,133 --> 00:40:58,930
Everybody'll be here at 9:00.
536
00:40:59,133 --> 00:41:02,887
Then you can entertain us
by doing some deep knee-bends.
537
00:41:04,293 --> 00:41:05,931
-Good evening.
-My mother home?
538
00:41:06,133 --> 00:41:09,330
-She expects you, but she's upstairs.
-Thank you.
539
00:41:11,133 --> 00:41:13,169
-You must be Jimmy.
-That's correct.
540
00:41:13,373 --> 00:41:16,683
Your mama will be down in a minute.
I'm Duke Santos.
541
00:41:17,653 --> 00:41:18,768
I'll wait in here.
542
00:41:19,653 --> 00:41:21,132
Must be a funny feeling. . .
543
00:41:21,333 --> 00:41:23,927
. . .meeting a stranger,
your stepfather.
544
00:41:24,133 --> 00:41:27,250
I think it's only natural
if you resent me a little.
545
00:41:31,104 --> 00:41:33,902
Then you won't mind
if I don't call you Dad.
546
00:41:34,464 --> 00:41:35,453
Duke's okay.
547
00:41:37,784 --> 00:41:40,742
Oh, it's the engagement ring
I bought your mama.
548
00:41:40,944 --> 00:41:44,220
That's nice. Zircon, isn't it?
549
00:41:44,424 --> 00:41:47,177
-Zircon? That's a diamond!
-I'm sorry.
550
00:41:47,464 --> 00:41:50,695
You probably thought that
because it's so big.
551
00:41:50,944 --> 00:41:53,936
Is it too big?
Your mama's got wonderful taste.
552
00:41:54,504 --> 00:41:55,903
Has she?
553
00:41:58,904 --> 00:42:03,694
All right, rich boy.
You want it that way, you got it.
554
00:42:03,944 --> 00:42:06,378
Let's see how fat you get
tangling with me.
555
00:42:06,584 --> 00:42:09,257
I know your record
and your connections.
556
00:42:09,504 --> 00:42:12,098
A lot of loot and
a rough guy to cross.
557
00:42:12,704 --> 00:42:15,502
But I still reserve the right
to dislike you.
558
00:42:16,424 --> 00:42:19,575
Sure, sure. A man marries your mama. . .
559
00:42:19,784 --> 00:42:22,696
. . .like I said, it's natural.
Takes time.
560
00:42:23,424 --> 00:42:27,099
-You'll find I can be a good Joe.
-I'll tell the FBI.
561
00:42:27,304 --> 00:42:31,058
Oh, they're not looking
for me anymore. I'm clear now.
562
00:42:31,864 --> 00:42:33,900
That's one point for Mother.
563
00:42:35,864 --> 00:42:38,901
Easy for you to look down
on people, isn't it?
564
00:42:39,744 --> 00:42:44,864
All this ever since he was a baby.
You ever make a buck yourself?
565
00:42:45,104 --> 00:42:46,423
No, but I have plans.
566
00:42:46,704 --> 00:42:50,697
Know what I had as a kid?
A lot of nothing.
567
00:42:51,344 --> 00:42:56,099
Nobody to help me either.
Now I got a lot of everything.
568
00:42:56,704 --> 00:42:59,901
Got a lot of years too,
and a sick stomach.
569
00:43:00,624 --> 00:43:02,535
Proves that my way's better.
570
00:43:02,784 --> 00:43:05,503
-What way?
-Choose rich parents.
571
00:43:09,184 --> 00:43:11,493
Yeah, you bet that's better.
572
00:43:12,064 --> 00:43:16,694
My folks are so poor I walked
New York barefoot winter and summer.
573
00:43:16,984 --> 00:43:18,940
One day I'm swimming in the river.
574
00:43:19,144 --> 00:43:21,817
When I come out I seen
shoes on the wharf.
575
00:43:22,104 --> 00:43:26,416
One pair brand-new.
I put them on. They fit.
576
00:43:26,664 --> 00:43:31,294
Then some kid yells, "Them's
my shoes! " So we fight. I win.
577
00:43:31,744 --> 00:43:34,702
It's been that way since.
Fight, all the time.
578
00:43:34,944 --> 00:43:37,504
-You always win?
-Sure, I got the guts!
579
00:43:37,704 --> 00:43:41,902
Like you when you was in the 82nd
Airborne. Your mama told me.
580
00:43:42,344 --> 00:43:47,498
I've often wondered if I'd have
the guts to jump out of a plane.
581
00:43:49,864 --> 00:43:51,741
Only for money.
582
00:43:51,984 --> 00:43:53,895
Or if I was young.
583
00:43:55,344 --> 00:43:57,904
You gotta be young to do anything.
584
00:43:58,584 --> 00:44:00,814
Loosen up.
Have a drink to my wedding.
585
00:44:01,024 --> 00:44:02,298
Why not?
586
00:44:06,944 --> 00:44:08,662
-Soda?
-What about you?
587
00:44:08,864 --> 00:44:10,616
Not me. I told you, delicate.
588
00:44:10,824 --> 00:44:13,497
Come on, Mr. Santos.
Fight, always fight.
589
00:44:13,704 --> 00:44:15,137
You got the guts, you win.
590
00:44:15,344 --> 00:44:19,496
-Yeah, but...
-What's the matter? Run out of guts?
591
00:44:40,504 --> 00:44:43,894
-Darling! At last.
-Hello, Mother.
592
00:44:44,384 --> 00:44:45,373
What's wrong with Duke?
593
00:44:45,584 --> 00:44:48,382
A slight attack of courage.
We had a drink.
594
00:44:48,584 --> 00:44:49,937
He knows he can't touch it.
595
00:44:50,144 --> 00:44:52,214
He told me.
Naughty of me, wasn't it?
596
00:44:52,424 --> 00:44:55,382
Indeed. Not congratulating me
is naughty too.
597
00:44:55,584 --> 00:44:58,178
I'm sorry. Bon voyage.
598
00:44:58,384 --> 00:45:01,456
It must seem I'm on
a marital merry-go-round. . .
599
00:45:01,664 --> 00:45:04,895
. . .trying for all the rings,
but this is different.
600
00:45:05,104 --> 00:45:06,457
You can say that again.
601
00:45:06,664 --> 00:45:09,053
I know his background
is impossible. . .
602
00:45:09,264 --> 00:45:12,097
. . .but please don't judge him
from that view.
603
00:45:12,824 --> 00:45:14,735
What view do you suggest?
604
00:45:14,944 --> 00:45:17,777
-A woman's.
-I find that impractical.
605
00:45:17,984 --> 00:45:20,498
Try. Since your father died. . .
606
00:45:20,744 --> 00:45:25,420
. . .Duke is the only man who's
ever needed me, not my money.
607
00:45:25,624 --> 00:45:30,095
All right, I won't be critical.
And now speaking of money. . . .
608
00:45:31,384 --> 00:45:32,783
-Here it is.
-Thank you.
609
00:45:33,064 --> 00:45:37,262
A woman loves to be needed. Duke
is the most important thing.
610
00:45:37,504 --> 00:45:40,177
Outside of you. So please be nice.
611
00:45:40,384 --> 00:45:43,933
When I get back I'll butter him up.
Sorry I needled him.
612
00:45:44,144 --> 00:45:45,213
Where are you going?
613
00:45:45,424 --> 00:45:48,222
I'm going skiing with Danny Ocean.
614
00:45:48,424 --> 00:45:49,937
You won't miss the wedding?
615
00:45:50,144 --> 00:45:54,137
-Have I ever missed one of them?
-Yes, the first one.
616
00:45:55,384 --> 00:45:57,136
-Bye.
-Bye, darling.
617
00:46:06,584 --> 00:46:09,701
It's after 9.
Everybody's here but this Jackson.
618
00:46:10,184 --> 00:46:12,300
Shall we start without him?
619
00:46:13,104 --> 00:46:15,664
Lack of organization, it's a poison!
620
00:46:15,864 --> 00:46:18,537
It poisons enterprise,
kills it dead, dead.
621
00:46:19,904 --> 00:46:24,056
The point in having money
is so that people know you got it.
622
00:46:24,264 --> 00:46:28,416
I'll get me a big Chris Craft
and not put into water.
623
00:46:28,624 --> 00:46:30,535
Just leave it in my driveway.
624
00:46:30,784 --> 00:46:33,059
Give it to the mailman or somebody.
625
00:46:33,264 --> 00:46:35,732
Why don't you use it
to improve yourself?
626
00:46:35,944 --> 00:46:39,300
I don't need improving.
I'm all right the way I am.
627
00:46:39,984 --> 00:46:41,303
Gin.
628
00:46:42,464 --> 00:46:44,375
I played it like a god.
629
00:46:44,584 --> 00:46:46,461
How many points?
630
00:46:46,664 --> 00:46:49,701
They got 1 0 points.
Why don't you guys be smart?
631
00:46:49,904 --> 00:46:54,694
Why don't you put your loot in
with me? I'll produce my own pictures.
632
00:46:56,664 --> 00:47:00,577
I gotta listen to all this.
They're rotting my brain.
633
00:47:01,504 --> 00:47:04,496
So where is this Jackson?
634
00:47:04,744 --> 00:47:06,541
Where is the organization?
635
00:47:06,904 --> 00:47:08,701
Don't panic, will you?
636
00:47:12,264 --> 00:47:13,743
You know, it's a good idea.
637
00:47:14,504 --> 00:47:17,735
Take a few big ones
and do something for world peace.
638
00:47:17,984 --> 00:47:21,897
Like buying out
the Miss Universe contest.
639
00:47:22,104 --> 00:47:24,618
Just sit around
and talk to the girls.
640
00:47:24,824 --> 00:47:27,099
Find out how things are in Sweden.
641
00:47:27,504 --> 00:47:31,497
Or invite them for a weekend
to New Orleans.
642
00:47:31,704 --> 00:47:34,980
I don't like that approach.
Use your loot right. . .
643
00:47:35,504 --> 00:47:37,859
. . .you can order them to New Orleans.
644
00:47:38,064 --> 00:47:42,694
-Explain that, professor?
-By turning money into power.
645
00:47:44,064 --> 00:47:46,339
I'll buy votes and go into politics.
646
00:47:46,544 --> 00:47:50,332
Good idea, big boy.
You'd make a good notary public.
647
00:47:50,584 --> 00:47:53,656
He'd make a better coroner.
A laughing coroner.
648
00:47:53,864 --> 00:47:57,095
-I'm going into politics.
-Your platform, Big Sam?
649
00:47:57,304 --> 00:48:01,855
Repeal the 1 4th and 20th amendment,
make slaves out of women.
650
00:48:02,064 --> 00:48:04,100
That's real constructive.
651
00:48:04,304 --> 00:48:05,896
Hey, will it cost much?
652
00:48:06,104 --> 00:48:09,653
No, we'd have the price controlled.
653
00:48:09,864 --> 00:48:12,901
Vote for Sam Harmon.
Stamp out mental health.
654
00:48:13,104 --> 00:48:15,095
-Got a better platform?
-Sure.
655
00:48:15,304 --> 00:48:17,659
Settle for an appointment.
656
00:48:17,864 --> 00:48:22,221
That's deep thinking. I'd like you
to meet our latest senator.
657
00:48:22,464 --> 00:48:24,375
What a terrible thought.
658
00:48:24,704 --> 00:48:27,741
Become an ambassador
in a foreign country.
659
00:48:27,944 --> 00:48:30,663
A little country.
We don't want a big enemy.
660
00:48:30,864 --> 00:48:33,219
Yeah, little country like Andorra.
661
00:48:33,504 --> 00:48:35,540
-Or Pomona.
-Little Rock?
662
00:48:36,384 --> 00:48:40,013
You have any idea how
much money a man can steal. . .
663
00:48:40,224 --> 00:48:43,580
. . .if he was
commissioner of Indian Affairs?
664
00:48:43,784 --> 00:48:46,537
-That's what I'll be.
-That you'll never be.
665
00:48:46,744 --> 00:48:50,419
I'll be secretary of the interior.
I won't appoint you.
666
00:48:50,624 --> 00:48:52,023
That's a snobbish idea.
667
00:48:52,224 --> 00:48:53,577
-Won't you?
-I won't.
668
00:48:53,784 --> 00:48:57,413
Certitude went out
with equestrian statuary.
669
00:48:57,664 --> 00:49:00,895
-What kind of language is that?
-Beats me.
670
00:49:01,104 --> 00:49:04,176
If you ask me,
that cat's a spy there.
671
00:49:07,784 --> 00:49:11,094
So where is this horse-wrangler? 9:30!
672
00:49:11,664 --> 00:49:15,293
Still in Salt Lake City,
saying goodbye to his wives.
673
00:49:15,544 --> 00:49:17,500
-And his horses.
-Yeah.
674
00:49:19,784 --> 00:49:23,094
Up and down.
And the houseboy's night off yet.
675
00:49:44,064 --> 00:49:45,577
-Mr. Acebos?
-Who's asking?
676
00:49:45,824 --> 00:49:47,701
He is.
Do you know him?
677
00:49:48,104 --> 00:49:51,016
Oh, Jackson. Louis, my boy...
678
00:49:51,504 --> 00:49:53,893
What's wrong?
Louis, you did something?
679
00:49:54,104 --> 00:49:57,540
No, we wanted to be sure
he got to the right place.
680
00:49:57,744 --> 00:50:01,259
The Beverly Hills police.
The best in America.
681
00:50:01,464 --> 00:50:05,582
They protect us night and day.
Thank you, officer.
682
00:50:05,864 --> 00:50:08,298
Good night. You're crippled!
683
00:50:08,504 --> 00:50:10,620
That's the way we found him.
684
00:50:10,824 --> 00:50:12,974
-Good night.
-Good night.
685
00:50:13,184 --> 00:50:15,095
Louis, my boy, come in.
686
00:50:21,024 --> 00:50:22,855
I couldn't be in error, could...?
687
00:50:25,344 --> 00:50:27,141
I couldn't be in error, could I?
688
00:50:27,824 --> 00:50:30,054
Your name couldn't be
otherwise than Jackson?
689
00:50:30,784 --> 00:50:33,378
No, I reckon that's my name, partner.
690
00:50:34,184 --> 00:50:38,700
Don't tell me why you had to come
in such a pitiable condition.
691
00:50:39,184 --> 00:50:42,494
Suits me, Mr. Acebos.
Hello, Danny.
692
00:50:42,704 --> 00:50:45,662
Hello, cowboy. What took you so long?
693
00:50:45,864 --> 00:50:49,539
Hot damn, what a foxhole.
Howdy, you all.
694
00:50:50,144 --> 00:50:51,896
-Hello, Josh.
-How are you?
695
00:50:52,104 --> 00:50:53,856
Good. Great. Sam?
696
00:50:54,744 --> 00:50:57,781
Ocean, you should be ashamed
of yourself.
697
00:50:57,984 --> 00:51:00,817
Enticing a broken-armed man
into a project.
698
00:51:01,024 --> 00:51:04,619
You know your problem?
You underestimate people. Louis?
699
00:51:06,584 --> 00:51:08,256
What's with the broken arm?
700
00:51:08,544 --> 00:51:12,901
Why shucks, Mr. Acebos,
it's all healed now.
701
00:51:16,704 --> 00:51:21,414
You knew, you Dracula. You want
to worry me into an early grave.
702
00:51:21,744 --> 00:51:23,496
Lieutenant, brief your group.
703
00:51:24,224 --> 00:51:26,499
Anyone not at ease, get that way.
704
00:51:28,384 --> 00:51:32,935
Some of you already have an idea
of the plan of this operation.
705
00:51:33,184 --> 00:51:37,177
I want to point out
that everyone turned up.
706
00:51:38,184 --> 00:51:39,503
Not one goof-off.
707
00:51:40,984 --> 00:51:42,736
This is a hell of a good sign.
708
00:51:42,944 --> 00:51:46,937
Lieutenant, you and the sergeant
ought to feel proud.
709
00:51:47,144 --> 00:51:49,897
How about the bad news?
710
00:51:50,464 --> 00:51:52,102
Sergeant Ocean.
711
00:52:04,584 --> 00:52:08,133
This is our objective.
Las Vegas, Nevada.
712
00:52:08,344 --> 00:52:11,495
Mission? To liberate millions
of dollars.
713
00:52:14,904 --> 00:52:16,860
Now these are the casinos we hit:
714
00:52:17,184 --> 00:52:21,143
Sahara, Riviera, Desert Inn,
the Sands and the Flamingo.
715
00:52:21,384 --> 00:52:24,137
H hour is New Year's Eve.
Units involve. . .
716
00:52:24,744 --> 00:52:28,134
. . .teams made up of former
82nd Airborne members.
717
00:52:29,304 --> 00:52:33,058
How did you figure this was
a job for old paratroopers?
718
00:52:33,264 --> 00:52:35,255
Why not get some heist guys?
719
00:52:35,464 --> 00:52:37,580
For the best reasons, Mr. Harmon.
720
00:52:37,824 --> 00:52:42,944
A man with a criminal record can't
get near Las Vegas or the casinos.
721
00:52:43,344 --> 00:52:44,618
That lets me out.
722
00:52:44,824 --> 00:52:48,373
You're no hoodlum.
No connection with the underworld.
723
00:52:48,584 --> 00:52:50,734
Hoods always mix with other hoods.
724
00:52:50,944 --> 00:52:56,098
Where there're hoods, there're stool
pigeons. But with us, no leaks.
725
00:52:57,664 --> 00:53:00,258
You five guys, which hotels you in?
726
00:53:00,464 --> 00:53:02,102
-Flamingo.
-The Sands.
727
00:53:02,344 --> 00:53:03,538
-Desert Inn.
-Riviera.
728
00:53:03,744 --> 00:53:04,733
Sahara.
729
00:53:04,944 --> 00:53:08,823
There'll be five more men working
with you guys as teams.
730
00:53:09,024 --> 00:53:14,098
Sam, give me a rundown on
the exact action on New Year's Eve.
731
00:53:14,304 --> 00:53:17,535
At midnight they go nuts.
Everybody kisses.
732
00:53:17,784 --> 00:53:21,254
Then they sing, "Should auld
acquaintance be forgot. "
733
00:53:21,904 --> 00:53:25,533
-How long does it take to sing that?
-I don't know.
734
00:53:25,744 --> 00:53:29,498
One minute and 38 seconds exactly.
We timed it.
735
00:53:30,344 --> 00:53:33,256
After midnight we black out. . .
736
00:53:33,464 --> 00:53:36,217
. . .the whole town and hit
the five casinos.
737
00:53:36,424 --> 00:53:39,894
Sahara, Riviera, Desert Inn. . .
738
00:53:40,224 --> 00:53:44,502
. . .the Sands and the Flamingo.
Nobody will even see us.
739
00:53:46,144 --> 00:53:47,577
You got a question, Tony?
740
00:53:47,944 --> 00:53:50,139
How do you black out a whole town?
741
00:53:50,624 --> 00:53:54,412
What happens if you
knock out one of these towers?
742
00:53:54,624 --> 00:53:58,173
-You'll get a short circuit.
-That's interesting.
743
00:53:58,744 --> 00:54:02,339
Reimer and Josh are
the demolition men. What's my job?
744
00:54:02,584 --> 00:54:05,860
You open the doors
to the cashiers' cages.
745
00:54:06,064 --> 00:54:08,100
They are controlled electrically.
746
00:54:08,304 --> 00:54:11,501
The cashier can open them
by pushing a button.
747
00:54:11,704 --> 00:54:14,218
But I can't push it from the outside.
748
00:54:14,424 --> 00:54:17,416
But that's where
you're gonna push it from.
749
00:54:17,944 --> 00:54:21,823
Every casino's got a motor
that generates power. . .
750
00:54:22,024 --> 00:54:25,539
. . .for the tables and cages
when the cable fails. . .
751
00:54:25,744 --> 00:54:27,575
. . .which happens quite often.
752
00:54:27,824 --> 00:54:31,612
The motor kicks in,
and they're back in business.
753
00:54:31,824 --> 00:54:35,180
Except they won't
on account of you, Tony.
754
00:54:35,384 --> 00:54:38,820
What happens if you cross the wires. . .
755
00:54:39,024 --> 00:54:42,619
. . .that operate lights
with the cage doors' wires?
756
00:54:42,944 --> 00:54:47,699
When the motor kicks in,
instead of the lights going on. . .
757
00:54:48,624 --> 00:54:50,182
. . .the doors click open.
758
00:54:51,024 --> 00:54:52,742
It's as simple as that.
759
00:54:52,944 --> 00:54:57,017
But I have to study the main
switch box in each casino.
760
00:54:57,264 --> 00:54:59,380
Oh, but you will, you will.
761
00:55:01,384 --> 00:55:03,693
Is this the only road in or out?
762
00:55:03,904 --> 00:55:05,656
Yeah, that's route 91 . Why?
763
00:55:05,864 --> 00:55:08,662
I remember reading about
this guy in Perth.
764
00:55:08,864 --> 00:55:10,820
Is this another of your stories?
765
00:55:12,664 --> 00:55:16,373
-Who cut up his grandmother.
-Fellows, let him talk.
766
00:55:16,584 --> 00:55:20,133
And mailed her out of town.
767
00:55:20,384 --> 00:55:24,775
-He ran out of stamps.
-Which proves something crucial?
768
00:55:24,984 --> 00:55:27,498
Pete's got a very good point.
769
00:55:27,704 --> 00:55:31,299
Getting it out of town,
that's another thing.
770
00:55:31,504 --> 00:55:34,064
-That's where Josh comes in.
-I wondered.
771
00:55:34,264 --> 00:55:36,778
Don't wonder. He's the main cog.
772
00:55:36,984 --> 00:55:40,420
-lf he goofs, it's over.
-What's wrinkling you, Curly?
773
00:55:41,544 --> 00:55:43,580
How long will it stay dark?
774
00:55:43,784 --> 00:55:46,503
-1 0, 1 5 minutes.
-That's not much time.
775
00:55:46,704 --> 00:55:49,502
It's plenty if everyone
does what he should.
776
00:55:49,744 --> 00:55:50,972
Danny is right.
777
00:55:51,184 --> 00:55:55,496
You should all move like clockwork.
Seventeen jewel.
778
00:55:55,704 --> 00:56:00,732
Boys, you should think of this
as a full-fledged battle.
779
00:56:01,304 --> 00:56:04,262
Leap into it with
the same hearts. . .
780
00:56:04,464 --> 00:56:08,093
. . .that got you across
the Rhine River and. . .
781
00:56:08,544 --> 00:56:13,220
. . .other historical places.
Just think how proud. . .
782
00:56:13,424 --> 00:56:15,779
. . .the big brass in the Pentagon. . .
783
00:56:15,984 --> 00:56:19,215
. . .would be knowing that
their labors made. . .
784
00:56:19,424 --> 00:56:21,938
. . .this beautiful operation possible.
785
00:56:22,184 --> 00:56:25,176
They'd all sit down
in the officers' mess. . .
786
00:56:25,384 --> 00:56:28,421
. . .and have a good cry from happiness.
787
00:56:29,584 --> 00:56:32,382
Even I myself am a little bit tempted.
788
00:56:33,984 --> 00:56:38,057
-Any further questions?
-Yeah. What's your job, Acebos?
789
00:56:38,704 --> 00:56:41,855
Yeah, Mr. Acebos,
what you all gonna do?
790
00:56:42,064 --> 00:56:44,624
Our modest friend here
is a known felon.
791
00:56:44,904 --> 00:56:47,702
They take one look at him
and we're kaput.
792
00:56:47,944 --> 00:56:51,653
-That's it.
-More questions? Anybody worried?
793
00:56:51,864 --> 00:56:53,217
I got a suggestion.
794
00:56:53,464 --> 00:56:55,261
-What is it, Sam?
-Forget it.
795
00:56:55,944 --> 00:56:57,218
Forget...?
796
00:56:57,424 --> 00:57:01,099
Forget the whole deal.
I like to swing like you. . .
797
00:57:01,304 --> 00:57:03,295
. . .but you ain't got a plan here.
798
00:57:03,504 --> 00:57:08,703
Is this another of your morbid jokes,
Danny, you sadist?
799
00:57:09,424 --> 00:57:14,544
-What's wrong with our story, Sam?
-For one thing, 1 5 years.
800
00:57:14,984 --> 00:57:17,703
This isn't a combat team.
801
00:57:17,904 --> 00:57:21,533
You wanna claim you're
half the man you were in '45?
802
00:57:21,784 --> 00:57:23,695
Can you run as fast?
803
00:57:23,944 --> 00:57:26,856
Can you mix it up as good?
I sure can't.
804
00:57:27,064 --> 00:57:31,137
Danny, catch lightning,
but don't try and catch yesterday.
805
00:57:31,344 --> 00:57:33,904
Old times are only good
when you've had them.
806
00:57:34,144 --> 00:57:35,702
Sam. . .
807
00:57:36,544 --> 00:57:39,456
. . .some guys grow old
without turning chicken.
808
00:57:39,704 --> 00:57:40,978
Did you hear about it?
809
00:57:41,464 --> 00:57:43,932
Lieutenant Lionheart, you're brave.
810
00:57:44,144 --> 00:57:48,183
But how dumb are you? I'm the only
one that knows Las Vegas.
811
00:57:48,424 --> 00:57:52,417
Believe me, the percentage
is always with the house.
812
00:57:52,744 --> 00:57:55,895
It's with the people
rigging the game, us.
813
00:57:56,104 --> 00:57:59,699
You are a deserter
under fire, a traitor!
814
00:57:59,944 --> 00:58:01,457
Shut up. I'll step on you.
815
00:58:01,704 --> 00:58:06,255
You can't let him walk out like this.
It disrupts the entire plan!
816
00:58:06,704 --> 00:58:08,695
Got an idea on how to stop him?
817
00:58:09,184 --> 00:58:13,097
-You saved his life!
-I'm trying to save his life!
818
00:58:13,344 --> 00:58:14,572
Sam.
819
00:58:15,744 --> 00:58:16,733
Thank you, Danny.
820
00:58:16,944 --> 00:58:21,893
You don't owe me, Sam. You're entitled
to your opinion. You agree?
821
00:58:30,384 --> 00:58:32,898
What about you, Josh? You got brains.
822
00:58:33,544 --> 00:58:36,854
I got brains, Sam,
but I gotta go with Danny.
823
00:58:38,304 --> 00:58:40,534
It only leaves us one man short.
824
00:58:40,744 --> 00:58:44,419
One man short.
That's nothing, nothing!
825
00:58:44,664 --> 00:58:47,258
Danny, darling, just run a want ad!
826
00:58:49,024 --> 00:58:52,255
We'll have to leave out
one of the casinos.
827
00:58:52,464 --> 00:58:54,341
Hold it. Nobody's walking out.
828
00:58:54,544 --> 00:58:58,298
I'm certainly not gonna
let you boobs. . .
829
00:58:58,544 --> 00:59:01,741
. . .pull this job
without your best man.
830
00:59:01,984 --> 00:59:05,056
So go ahead.
When do we blow this mausoleum?
831
00:59:05,264 --> 00:59:06,253
Cuckoo!
832
00:59:07,944 --> 00:59:11,493
Day after tomorrow
we'll be in Las Vegas.
833
00:59:21,064 --> 00:59:22,941
Happy New Year!
834
01:00:04,384 --> 01:00:05,942
Spray the stuff on your shoes?
835
01:00:06,184 --> 01:00:09,381
That infrared paint
isn't ready for the public!
836
01:00:09,584 --> 01:00:13,975
-I can't see a footprint.
-Of course you can. Try this.
837
01:00:15,464 --> 01:00:17,739
Nothing. Danny's off his rocker!
838
01:00:17,944 --> 01:00:22,540
Cool it. Put these on.
Go ahead, put them on.
839
01:00:22,784 --> 01:00:24,297
Now look.
840
01:00:29,664 --> 01:00:30,653
Wow!
841
01:00:31,224 --> 01:00:36,173
I got an extra can of this jazz.
Don't be stingy with it, okay?
842
01:00:36,824 --> 01:00:37,813
-Hey.
-What?
843
01:00:38,024 --> 01:00:42,973
Mix this with makeup. It would make
for interesting midnights.
844
01:00:43,184 --> 01:00:44,503
I'm hipped.
845
01:00:58,144 --> 01:01:02,660
One, two, three, four.
Two, two, three, four. Three, two. . . .
846
01:01:02,864 --> 01:01:04,092
Come on, kids.
847
01:01:07,344 --> 01:01:11,622
Hup, two, three, four.
One, two, three, four. One...
848
01:01:11,864 --> 01:01:14,424
Hey, kill it.
Go on, Helen. Get in there.
849
01:01:14,624 --> 01:01:16,057
You got a tough job.
850
01:02:27,584 --> 01:02:29,176
Why so many barrels?
851
01:02:29,424 --> 01:02:33,861
When it's � la carte,
then we get sensible garbage.
852
01:02:34,304 --> 01:02:36,579
We'll have none of that.
853
01:03:06,944 --> 01:03:09,822
-Sorry. Hi.
-Hello, Mr. Skelton.
854
01:03:10,024 --> 01:03:13,460
-You remember me?
-I remember what you told me too.
855
01:03:13,664 --> 01:03:17,577
About putting a limit on myself?
Don't take that seriously.
856
01:03:18,144 --> 01:03:22,057
You'd break me like a twig
if I cashed one of your checks.
857
01:03:22,264 --> 01:03:26,462
Don't pay attention to that.
This is all solid flab.
858
01:03:26,704 --> 01:03:30,014
I can't pull a bee's wings.
Cash the check.
859
01:03:30,224 --> 01:03:33,819
No use arguing.
We won't let you exceed your limit.
860
01:03:34,224 --> 01:03:37,296
Unbelievable.
Get a load of this guy.
861
01:03:37,544 --> 01:03:41,776
He acts like we were gonna
stick up the joint. We wouldn't.
862
01:03:41,984 --> 01:03:46,136
-Ridiculous. Cash the check.
-This gentleman is waiting.
863
01:03:46,344 --> 01:03:50,019
Buddy boy, I'm standing
right here like an elm. . .
864
01:03:50,264 --> 01:03:52,539
. . .until you cash that check.
865
01:03:53,264 --> 01:03:57,018
You ought to be more careful.
I may win this casino.
866
01:03:57,224 --> 01:03:59,294
The whole joint could be mine.
867
01:03:59,504 --> 01:04:02,940
What cashier's nose would be out
of joint? What's up?
868
01:04:03,144 --> 01:04:06,580
Had to send for Wyatt Earp
and his fat brother.
869
01:04:06,784 --> 01:04:07,773
It's okay.
870
01:04:08,024 --> 01:04:10,618
That's my old slot-machine arm.
871
01:04:10,864 --> 01:04:12,661
Silver dollars, please.
872
01:04:41,184 --> 01:04:42,378
Coffee, please.
873
01:04:42,704 --> 01:04:44,979
Could you light me up, please?
874
01:06:49,984 --> 01:06:53,659
I had the key made.
Be careful with it. Cost two bits.
875
01:06:53,904 --> 01:06:56,976
Somebody should keep an eye
on this spending.
876
01:06:57,224 --> 01:06:59,784
-Here's one for the Sahara.
-Right.
877
01:09:33,104 --> 01:09:35,857
Looks like you're getting
combat fatigue.
878
01:09:36,104 --> 01:09:38,572
You been up on that line a long time.
879
01:10:52,224 --> 01:10:55,978
-Everything all right, Joe?
-Like tulips in July, Mac.
880
01:11:15,024 --> 01:11:16,423
You wanna get a split.
881
01:11:16,624 --> 01:11:19,218
-Come on, Josh.
-I can if you'll cool it.
882
01:11:19,464 --> 01:11:22,137
Be sure you let go of the ball.
883
01:11:26,864 --> 01:11:30,698
-What'd you find out?
-Casinos don't like to be robbed.
884
01:11:31,104 --> 01:11:33,982
That's narrow-minded.
The wire-crossing work?
885
01:11:34,184 --> 01:11:38,621
-Technically everything works.
-How long will it take to rig them?
886
01:11:38,824 --> 01:11:42,612
Five casinos, 1 5 minutes each.
That's 75 minutes.
887
01:11:42,864 --> 01:11:46,573
Traveling time 25 minutes.
An hour and 40 minutes.
888
01:11:46,784 --> 01:11:49,298
That's when I'll rig them.
889
01:11:49,544 --> 01:11:54,379
-Can't you preset them so it's ready?
-Can't take the chance.
890
01:11:54,624 --> 01:11:59,379
If the cable fails legitimately,
those doors spring open.
891
01:11:59,904 --> 01:12:02,338
-Did you pick a tower?
-The biggest.
892
01:12:02,544 --> 01:12:03,977
Josh will give you a hand.
893
01:12:05,824 --> 01:12:07,576
What about the Sahara?
894
01:12:08,144 --> 01:12:10,578
One security cop got me bugged.
895
01:12:10,824 --> 01:12:14,783
He sits in the cage. Must
have arthritis. He never moves.
896
01:12:14,984 --> 01:12:17,134
A left hook'll keep him that way.
897
01:12:18,024 --> 01:12:20,413
-Sam?
-As steady as down-country loving.
898
01:12:20,624 --> 01:12:21,977
Good boy.
899
01:12:23,064 --> 01:12:24,622
Louis, the Desert Inn?
900
01:12:24,864 --> 01:12:28,220
It'll be just as easy as riding
a stuffed horse.
901
01:12:28,464 --> 01:12:30,056
-How's that?
-It'll be as...
902
01:12:30,264 --> 01:12:32,539
Forget it.
903
01:12:32,784 --> 01:12:35,378
-Jimmy?
-Flamingo's all set.
904
01:12:36,064 --> 01:12:36,860
What about the Sands?
905
01:12:38,864 --> 01:12:40,183
Smooth and level.
906
01:12:42,424 --> 01:12:45,700
Nobody carries
identification until it's done.
907
01:12:45,944 --> 01:12:50,654
Everybody with an inside job, go back.
The rest of us will be outside.
908
01:12:50,864 --> 01:12:53,424
Stand in front of your casinos
till I contact you.
909
01:12:53,624 --> 01:12:57,537
What we gonna do?
We have all today and tomorrow.
910
01:12:58,184 --> 01:13:00,652
Hey, I got an idea.
A therapeutic idea.
911
01:13:00,864 --> 01:13:02,616
Forget it. No, no.
912
01:13:02,864 --> 01:13:06,903
Today and all day tomorrow
we rehearse until H hour.
913
01:13:07,104 --> 01:13:10,733
-Transportation?
-Have no fear, little Josh is here.
914
01:13:10,944 --> 01:13:13,412
-Let's go. Mushy's up.
-You make it.
915
01:13:13,624 --> 01:13:15,979
-I never bowled in my life.
-Fake it.
916
01:13:27,544 --> 01:13:31,617
-Do we have time for a show?
-What about the Sands lounge?
917
01:13:31,824 --> 01:13:33,701
-Good idea.
-That's my lucky spot.
918
01:13:48,464 --> 01:13:49,783
Someone you know?
919
01:13:49,984 --> 01:13:52,862
I recognized somebody
from the profession.
920
01:13:53,064 --> 01:13:54,861
Yours or his? Come on.
921
01:14:20,464 --> 01:14:24,980
-Well, well, well.
-What are you doing here?
922
01:14:25,184 --> 01:14:27,539
Same thing you are, cheating.
923
01:14:27,784 --> 01:14:30,344
You've got me wrong.
I'm here on business.
924
01:14:30,544 --> 01:14:32,341
I expect my party any minute.
925
01:14:33,184 --> 01:14:37,018
I'd like to see her.
And I'll bet your wife would too.
926
01:14:37,704 --> 01:14:40,172
You don't understand.
I'm all alone.
927
01:14:40,424 --> 01:14:43,382
-Cross my heart.
-I hope you die.
928
01:14:43,984 --> 01:14:47,374
Take your hands off me,
or I'll call that cop.
929
01:14:47,624 --> 01:14:48,943
Let's not panic.
930
01:15:00,024 --> 01:15:02,379
When you realize how wrong you are. . .
931
01:15:03,704 --> 01:15:05,376
. . .use that.
932
01:15:21,664 --> 01:15:22,653
Hello?
933
01:15:22,864 --> 01:15:27,779
Mrs. Ocean? This is a friend.
I'm calling from Las Vegas.
934
01:15:28,344 --> 01:15:32,303
I think you'd be interested
to learn what your husband. . .
935
01:15:33,024 --> 01:15:35,413
,,,is up to in Vegas,
936
01:15:35,624 --> 01:15:40,220
I was taught that creatures like you
rattled before they struck.
937
01:15:40,424 --> 01:15:42,176
And I didn't hear a thing.
938
01:15:42,384 --> 01:15:45,103
I did you a favor,
Sorry I disturbed you,
939
01:15:45,304 --> 01:15:48,296
No, Malicious. I'm not disturbed.
940
01:15:48,544 --> 01:15:52,093
When I learn Danny has an enemy
as venomous as you. . .
941
01:15:52,304 --> 01:15:54,864
. . .it just makes me love him more.
942
01:15:55,104 --> 01:15:58,574
Call me anytime.
Love to have you waste your money.
943
01:16:09,384 --> 01:16:11,978
Happy burial, dead dog.
944
01:16:28,544 --> 01:16:31,775
-Are you all ready, Pete?
-Just a second.
945
01:16:35,864 --> 01:16:38,776
-What time?
-One minute, 38 seconds past 1 2.
946
01:16:39,024 --> 01:16:40,537
-It's five after 6.
-Right.
947
01:16:40,744 --> 01:16:45,420
One minute and 38 seconds
past 1 2:00, big daddy. . .
948
01:16:45,624 --> 01:16:48,377
. . .and then happy New Year!
949
01:16:48,784 --> 01:16:51,252
Happy New Year. Come on, let's go.
950
01:17:47,984 --> 01:17:50,373
-Good evening, Mrs. Restes.
-Hello!
951
01:17:50,584 --> 01:17:54,020
-Nice to see you. Happy New Year.
-Same to you.
952
01:17:54,224 --> 01:17:58,183
Las Vegas is like Paris.
You run into people you know.
953
01:17:58,384 --> 01:18:01,182
-And wish you hadn't.
-My sentiments exactly.
954
01:18:01,424 --> 01:18:04,063
Excuse me, honey. I wanna go outside.
955
01:18:04,264 --> 01:18:06,061
I adore running into friends.
956
01:18:06,264 --> 01:18:09,574
-It's certainly our pleasure.
-Is Jimmy joining us?
957
01:18:09,784 --> 01:18:12,378
No, he's shivering in Squaw Valley.
958
01:18:12,944 --> 01:18:16,141
-But he's here.
-Here, in Vegas?
959
01:18:16,344 --> 01:18:19,097
At the Flamingo.
I saw him last night.
960
01:18:19,424 --> 01:18:22,177
Don't tell me he broke
something skiing.
961
01:18:22,464 --> 01:18:23,692
Nothing that showed.
962
01:18:23,904 --> 01:18:27,817
Why would he tell me he was
going to Squaw...? I'm stupid.
963
01:18:28,064 --> 01:18:32,580
He ran into some jiggly little
number who was Vegas-bound.
964
01:18:32,984 --> 01:18:37,375
Jiggly little number isn't the way
I'd describe Danny Ocean.
965
01:18:38,104 --> 01:18:40,572
He's more like a well-mannered shark.
966
01:19:19,064 --> 01:19:21,373
Twenty-five dollar chips, please.
967
01:20:43,344 --> 01:20:45,221
Tony! It's me, Steffans. Tony!
968
01:20:47,264 --> 01:20:48,902
Are you nuts? Get away!
969
01:20:49,104 --> 01:20:51,493
-Will you make it?
-You'll know.
970
01:20:51,704 --> 01:20:53,979
Okay, I'll see you at the blowoff.
971
01:21:46,264 --> 01:21:51,179
He said it was a lady's drink.
I think he meant a lady horse.
972
01:21:51,424 --> 01:21:53,494
He meant one at a time, honey.
973
01:21:53,744 --> 01:21:55,939
Lucky I can hold my liquor.
974
01:21:56,144 --> 01:21:58,704
You can get to the room by yourself?
975
01:21:58,904 --> 01:22:01,418
I got a date in the casino. Your key.
976
01:22:01,664 --> 01:22:06,454
You're wasting your time with
that Clyde, honey. He's a loser.
977
01:22:13,824 --> 01:22:17,578
I'm so drunk I couldn't lie down
without holding on.
978
01:22:29,344 --> 01:22:31,175
Get her out of here!
979
01:22:35,424 --> 01:22:38,734
Here you are, missy.
Happy New Year to you!
980
01:22:38,984 --> 01:22:42,135
I do not know who you are,
my good fellow.
981
01:22:42,344 --> 01:22:46,576
Who do I have to be
to wish you a happy New Year?
982
01:22:47,344 --> 01:22:48,982
Ricky Nelson.
983
01:22:49,224 --> 01:22:52,455
I used to be Ricky Nelson.
I'm Perry Como now.
984
01:22:52,664 --> 01:22:54,382
No, you're not. You moved.
985
01:22:54,704 --> 01:22:59,220
Smart girl. About this night air,
let's get in out of it. Come on.
986
01:22:59,424 --> 01:23:00,982
Is it New Year's yet?
987
01:23:01,704 --> 01:23:03,342
Too close for comfort. Come on.
988
01:23:03,544 --> 01:23:07,583
I hate it too. I hate
holidays. Do you like holid...?
989
01:23:07,784 --> 01:23:10,935
-Give me a kiss. How about it?
-Sound idea.
990
01:23:11,144 --> 01:23:14,580
-I'll be there in a minute.
-I'll wait for you.
991
01:23:26,784 --> 01:23:27,933
You know something?
992
01:23:28,144 --> 01:23:32,535
-I think I kiss better when I'm drunk.
-Some other time.
993
01:23:32,784 --> 01:23:33,853
Where you going?
994
01:23:34,064 --> 01:23:37,773
After all we've meant to each other,
I must leave you.
995
01:23:38,104 --> 01:23:41,699
-Hey now. This is a dirty deal!
-Our first quarrel.
996
01:23:41,944 --> 01:23:43,980
I don't fit into your picture?
997
01:23:44,224 --> 01:23:46,784
From here on in you don't, sweetheart.
998
01:23:47,024 --> 01:23:49,094
-Good night.
-Good night.
999
01:23:50,944 --> 01:23:52,900
It's okay, man.
1000
01:23:53,144 --> 01:23:57,376
It's okay. It so happens
I'm very much in demand.
1001
01:23:59,304 --> 01:24:03,741
Maestro! Ladies and gentlemen,
it's almost midnight.
1002
01:24:04,104 --> 01:24:07,699
So pucker up your lips, ladies,
20 seconds to go.
1003
01:24:13,024 --> 01:24:16,175
20, 1 9, 1 8.
1004
01:24:16,384 --> 01:24:19,660
1 7, 1 6, 1 5. . .
1005
01:24:19,904 --> 01:24:22,213
. . . 1 4, 1 3. . .
1006
01:24:22,584 --> 01:24:24,814
. . . 1 2, 1 1 . . .
1007
01:24:25,064 --> 01:24:27,453
. . .ten, nine. . .
1008
01:24:27,664 --> 01:24:31,782
. . .eight, seven, six, five. . .
1009
01:24:32,024 --> 01:24:36,336
. . .four, three, two, one.
1010
01:24:36,544 --> 01:24:38,580
Happy New Year!
1011
01:25:35,384 --> 01:25:38,660
Lights! Lights! Darn that cable.
1012
01:25:38,864 --> 01:25:40,741
It's the second time this month.
1013
01:25:40,944 --> 01:25:43,902
The lights will be back on any minute.
1014
01:25:44,104 --> 01:25:48,575
Once more, George,
Keep playing until the lights come on,
1015
01:25:54,384 --> 01:25:56,375
Pardon me. Wrong girl.
1016
01:26:14,344 --> 01:26:16,300
Douse those lights.
1017
01:26:16,544 --> 01:26:18,216
Now sing loud and clear.
1018
01:26:25,264 --> 01:26:26,253
Sing louder.
1019
01:26:28,104 --> 01:26:31,858
With the music now.
When shouldn't it be forgot?
1020
01:26:35,824 --> 01:26:38,179
Blow out the candle. Blow!
1021
01:26:39,424 --> 01:26:42,496
All right, sing. It's a party.
Loud and clear.
1022
01:26:42,704 --> 01:26:44,581
Do what he says, Charlie.
Trick or treat.
1023
01:26:44,784 --> 01:26:46,979
You too, let's make it a duet.
1024
01:26:49,864 --> 01:26:51,138
A little louder.
1025
01:29:21,424 --> 01:29:22,652
We've been hit.
1026
01:29:37,344 --> 01:29:38,777
-We've been tapped.
-What?
1027
01:29:39,024 --> 01:29:40,901
We've been held up. Robbed.
1028
01:29:42,504 --> 01:29:44,415
The sheriff's office. Hurry!
1029
01:29:45,584 --> 01:29:48,621
-Sheriff Wimmer?
-Sheriff Wimmer speaking.
1030
01:29:48,824 --> 01:29:52,976
-Flamingo speaking, We been tapped,
-We'll be right over.
1031
01:29:54,664 --> 01:29:57,383
The Flamingo.
Roll cars 620, 622 and 624.
1032
01:29:57,624 --> 01:29:59,899
Roll more.
They knocked over the Sands.
1033
01:30:00,104 --> 01:30:01,776
Happy New Year!
1034
01:30:01,984 --> 01:30:04,339
-How'd it come off?
-Like a charm.
1035
01:30:04,544 --> 01:30:06,057
Same here. Fantastic.
1036
01:30:07,424 --> 01:30:10,416
All cars,
cover all entrances and exits.
1037
01:30:10,624 --> 01:30:13,775
Sands, Sahara, Flamingo,
Desert Inn, Riviera.
1038
01:30:14,024 --> 01:30:16,015
Check everyone who leaves.
1039
01:30:16,264 --> 01:30:18,903
Did you get a look at them?
Any kind?
1040
01:30:19,104 --> 01:30:20,219
What? In the dark?
1041
01:30:20,424 --> 01:30:23,063
Did you hear anybody say anything?
1042
01:30:23,264 --> 01:30:26,779
-He said we should sing,
-He said you should sing.
1043
01:30:29,024 --> 01:30:34,018
This is Don Murphy speaking for
station KLAS-TV in Las Vegas, Nevada.
1044
01:30:34,224 --> 01:30:36,499
We're at the Hotel Riviera.
1045
01:30:36,744 --> 01:30:38,575
You'll hear some reports. . .
1046
01:30:38,784 --> 01:30:41,423
. . .of this robbery
from eyewitnesses.
1047
01:30:41,744 --> 01:30:44,178
You have something to say?
1048
01:30:45,064 --> 01:30:49,455
If you're gonna interview people,
pick elderly couples.
1049
01:30:49,664 --> 01:30:51,814
The others don't
always belong together.
1050
01:30:56,304 --> 01:31:00,092
-Don't look now. It's little old me.
-How'd your action go?
1051
01:31:00,304 --> 01:31:04,377
-I was ashamed to take the money.
-Good boy. Get lost now.
1052
01:31:05,304 --> 01:31:10,378
305 and 309, reinforce roadblocks
extending to Barstow. Acknowledge.
1053
01:31:10,664 --> 01:31:14,942
Get a rundown on every train
leaving Vegas, east and west.
1054
01:31:25,104 --> 01:31:26,583
Things went too easy.
1055
01:31:28,624 --> 01:31:29,977
Tony!
1056
01:31:34,824 --> 01:31:37,975
Never the luck, never the luck.
1057
01:31:44,064 --> 01:31:45,179
-Tony!
-Tony!
1058
01:31:50,904 --> 01:31:53,782
Okay, folks, get back. Okay.
1059
01:32:01,984 --> 01:32:06,580
-Call for an ambulance, quick.
-Okay, but this guy's dead.
1060
01:32:10,984 --> 01:32:14,340
Tony's just another
guy who died in the street.
1061
01:32:14,544 --> 01:32:17,297
-Lot of guys die in the street.
-Sure.
1062
01:32:17,504 --> 01:32:19,381
Happens all the time.
1063
01:32:19,944 --> 01:32:22,981
-No sweat.
-No sweat.
1064
01:32:23,824 --> 01:32:26,782
Yes, I heard you.
Check all outgoing flights.
1065
01:32:27,024 --> 01:32:28,696
Car 306. 306, come in, please.
1066
01:32:28,904 --> 01:32:31,464
I want every piece
of luggage examined.
1067
01:32:31,664 --> 01:32:33,734
306, proceed with plan 22. Over.
1068
01:32:34,384 --> 01:32:37,581
If they don't cooperate,
let's find out why.
1069
01:32:37,784 --> 01:32:41,094
-I can 't do it,
-What do you mean, you can't?
1070
01:32:41,864 --> 01:32:44,776
-How'd it go?
-Smooth as a peeled egg. You?
1071
01:32:44,984 --> 01:32:47,737
Things happen that can break you up.
1072
01:32:47,944 --> 01:32:50,174
-Like what?
-Tony's dead.
1073
01:32:50,384 --> 01:32:53,535
-Bergdorf?
-Heart attack, crossing the street.
1074
01:32:53,744 --> 01:32:56,895
-Cops got to him.
-They'll check up on him.
1075
01:32:57,104 --> 01:33:00,938
What are they gonna find?
Nothing. Nobody'll ever know.
1076
01:33:01,304 --> 01:33:02,737
Yeah, no one but us.
1077
01:33:03,544 --> 01:33:07,776
Don't hit me on the head with that.
I'll tell the other men.
1078
01:33:08,024 --> 01:33:11,016
Then they won't panic.
The plan's the same.
1079
01:33:11,224 --> 01:33:15,137
The money stays where it is.
Nobody checks out.
1080
01:33:15,344 --> 01:33:18,177
Go back to your job.
I'll contact you later.
1081
01:33:21,024 --> 01:33:22,457
He's taking it hard.
1082
01:33:22,864 --> 01:33:26,573
Yeah. Long time since he lost
a man in combat.
1083
01:33:31,224 --> 01:33:35,934
-Somebody stole millions?
-Yes, but there's still some left.
1084
01:33:36,144 --> 01:33:37,975
Would you move along, please?
1085
01:34:03,424 --> 01:34:07,303
The sheriff's office
and the police assured us. . .
1086
01:34:07,504 --> 01:34:10,223
. . .we'll have a capture by morning.
1087
01:34:10,464 --> 01:34:13,536
Thank you very much, sir.
And there you have it.
1088
01:34:13,984 --> 01:34:17,420
Millions are missing,
stolen by several men.
1089
01:34:17,624 --> 01:34:22,652
But they're being tracked
down as they skulk down dark roads. . .
1090
01:34:22,864 --> 01:34:25,776
. . .where the long arm
of the law reaches out.
1091
01:34:44,784 --> 01:34:46,900
-Happy New Year, officer.
-Yeah, say...
1092
01:34:47,104 --> 01:34:48,742
What's going on?
1093
01:34:48,944 --> 01:34:51,299
Will you get this truck out of here?
1094
01:34:51,504 --> 01:34:53,893
I'll be glad to do that there.
1095
01:35:00,424 --> 01:35:01,937
Happy New Year!
1096
01:36:21,664 --> 01:36:24,053
Oh, my goodness!
1097
01:36:25,424 --> 01:36:26,652
Danny.
1098
01:36:34,784 --> 01:36:38,936
I'll tell you why we're meeting,
but get one point straight.
1099
01:36:39,144 --> 01:36:41,294
We're not the sole owners.
1100
01:36:41,504 --> 01:36:44,416
We have partners we have
to answer to. Right?
1101
01:36:44,624 --> 01:36:47,934
-You can say that again.
-Mine are coming after me.
1102
01:36:48,224 --> 01:36:49,896
Mine are not happy either.
1103
01:36:50,104 --> 01:36:52,664
They gave me a free hand
to make a deal.
1104
01:36:52,864 --> 01:36:54,820
What deal? For what?
1105
01:36:55,584 --> 01:36:59,133
To get our money back.
Now, how about it?
1106
01:36:59,384 --> 01:37:02,933
-You boys empowered to make a deal?
-I am.
1107
01:37:03,144 --> 01:37:06,693
Good. Duke Santos is coming
in to see us.
1108
01:37:06,904 --> 01:37:09,657
-Duke Santos?
-Just doesn't figure.
1109
01:37:10,184 --> 01:37:13,699
If he pulled a robbery,
he'd have his lawyers do it.
1110
01:37:13,904 --> 01:37:15,701
Yeah, I know the firm.
1111
01:37:18,424 --> 01:37:19,618
-Yes?
-Mr, Santos,
1112
01:37:19,824 --> 01:37:24,215
Send him in, please. I don't know
how you fellows feel about it. . .
1113
01:37:24,504 --> 01:37:26,460
. . .but I'm glad he's interested.
1114
01:37:33,664 --> 01:37:37,100
-Mr. Santos, my name is Strager.
-Glad to meet you.
1115
01:37:37,304 --> 01:37:39,499
I want you to meet my friends.
1116
01:37:40,704 --> 01:37:44,663
Mr. Brice, Mr. Gillette,
Mr. Freeman, Mr. McCoy.
1117
01:37:45,184 --> 01:37:47,573
-Hi.
-Won't you sit down?
1118
01:37:48,064 --> 01:37:52,979
We were just saying how happy
we are to get your call.
1119
01:37:53,184 --> 01:37:54,936
I'll get your money back.
1120
01:37:55,144 --> 01:37:59,137
Mr. Santos doesn't make
a promise he can't keep.
1121
01:37:59,344 --> 01:38:02,017
-No doubt about it.
-First time I relaxed.
1122
01:38:02,784 --> 01:38:05,423
How much is it going to cost us?
1123
01:38:06,184 --> 01:38:08,778
Let's say I wanted a third and. . .
1124
01:38:09,464 --> 01:38:12,297
. . .you fellows beat me down
to 30 percent.
1125
01:38:13,624 --> 01:38:14,613
Okay?
1126
01:38:15,144 --> 01:38:18,898
And if he doesn't deliver
he gets nothing.
1127
01:38:19,104 --> 01:38:21,937
-Naturally.
-I'll certainly go for that.
1128
01:38:22,144 --> 01:38:24,942
Our insurance won't
even pay 20 percent.
1129
01:38:25,144 --> 01:38:28,341
Neither will ours.
But that's a big finder's fee.
1130
01:38:28,544 --> 01:38:32,503
That all depends on what
the finder's looking for.
1131
01:38:33,424 --> 01:38:34,539
Okay, I'll go along.
1132
01:38:34,744 --> 01:38:36,223
-Me too.
-So will I.
1133
01:38:37,464 --> 01:38:41,252
All right, but how about taking
some of it in chips?
1134
01:38:41,624 --> 01:38:43,774
We would like a chance to win it back.
1135
01:38:44,864 --> 01:38:46,502
Would you now?
1136
01:38:47,264 --> 01:38:49,300
Okay, you got it.
1137
01:38:51,944 --> 01:38:55,493
For 30 percent of what they
took out, heads or tails.
1138
01:38:58,624 --> 01:39:02,902
No, thanks, Mr. Santos.
I got partners. They wouldn't. . .
1139
01:39:03,104 --> 01:39:06,016
. . .want me to make a bet like that.
1140
01:39:06,464 --> 01:39:07,943
So what do you do?
1141
01:39:08,144 --> 01:39:11,295
-Shut up. And that's what I'm doing.
-Good.
1142
01:39:12,624 --> 01:39:15,934
I'll expect the cooperation
of the local sheriff.
1143
01:39:16,224 --> 01:39:19,182
-You'll arrange it for me?
-Consider it done.
1144
01:39:19,384 --> 01:39:20,817
Mr. Santos. . .
1145
01:39:22,904 --> 01:39:26,260
-. . .may I ask a question?
-lf it's the right one.
1146
01:39:26,504 --> 01:39:29,541
You're not getting involved
for the dough.
1147
01:39:29,744 --> 01:39:31,382
What's your real reason?
1148
01:39:32,064 --> 01:39:35,261
Well, frankly,
whoever pulled this job. . .
1149
01:39:35,464 --> 01:39:39,935
. . .shouldn't have done it while I was
in town. It's embarrassing.
1150
01:39:40,144 --> 01:39:43,898
-Call the sheriff for me?
-It'll be taken care of.
1151
01:39:51,024 --> 01:39:52,343
The report on Bergdorf.
1152
01:39:52,544 --> 01:39:55,536
-Who?
-The dead man we brought in.
1153
01:39:56,784 --> 01:39:59,173
The guy got a Purple Heart.
1154
01:39:59,384 --> 01:40:01,693
Sheriff, Mr. Strager on three.
1155
01:40:03,784 --> 01:40:06,901
-Yes?
-We made a deal with Duke Santos...
1156
01:40:07,104 --> 01:40:09,698
-Duke Santos!
-We get our money back,
1157
01:40:09,904 --> 01:40:13,692
-I'm pleased for you.
-He's at the Riviera, Talk to him,
1158
01:40:13,904 --> 01:40:16,543
Sure. Of course, I'll talk to him.
1159
01:40:18,264 --> 01:40:22,780
Locate the wife.
Pump her. She may know something.
1160
01:40:22,984 --> 01:40:25,498
I'll be at the Riviera
with Mr. Santos.
1161
01:40:25,704 --> 01:40:29,094
-Call me if you find out anything.
-Okay, skipper.
1162
01:40:39,144 --> 01:40:40,702
Come in.
1163
01:40:41,984 --> 01:40:45,340
-Hello?
-Mr, Ritsik doesn 't answer,
1164
01:40:45,544 --> 01:40:47,580
Joe Ritsik don't answer?
1165
01:40:47,824 --> 01:40:50,543
Operator, honey,
you're wasting my time.
1166
01:40:50,744 --> 01:40:53,497
Don't wanna know about
guys who don't answer.
1167
01:40:53,744 --> 01:40:58,215
Try the Terre Haute card.
Manny Ruditski or Willy Henshaw.
1168
01:40:58,464 --> 01:41:01,456
He's listed.
So is Fred Cusik in Palm Beach.
1169
01:41:01,664 --> 01:41:03,495
-Try them all.
-I'll do my best,
1170
01:41:03,704 --> 01:41:06,502
Thattagirl. Get me some
numbers that answer.
1171
01:41:08,504 --> 01:41:10,096
Mr. Santos, Sheriff Wimmer.
1172
01:41:10,304 --> 01:41:13,694
Nice of you to drop by so soon,
sheriff. Sit down.
1173
01:41:13,984 --> 01:41:17,294
I guess you understand my position,
Mr. Santos.
1174
01:41:17,504 --> 01:41:21,543
We're grateful for your work.
But don't cut out on your own.
1175
01:41:21,744 --> 01:41:25,737
Whatever I get goes straight to you.
What's new on your end?
1176
01:41:25,944 --> 01:41:29,493
We had a net over the highway
minutes after the alarm.
1177
01:41:29,704 --> 01:41:32,218
They got out only by seconds.
1178
01:41:32,424 --> 01:41:36,133
So it don't count?
They get disqualified?
1179
01:41:37,024 --> 01:41:38,935
Shows they're a professional outfit.
1180
01:41:39,184 --> 01:41:41,300
-Is there another kind?
-Look...
1181
01:41:41,504 --> 01:41:44,302
Sheriff, don't get
your feathers ruffled.
1182
01:41:44,544 --> 01:41:47,502
Your sources can check any outfit?
1183
01:41:47,704 --> 01:41:49,581
You bet your boots they can!
1184
01:41:53,984 --> 01:41:55,337
-Hello?
-This is Manny,
1185
01:41:55,544 --> 01:41:59,139
-Manny. What'd you hear?
-Nothing, not even a smell,
1186
01:41:59,344 --> 01:42:02,495
Nothing? Not a smell?
1187
01:42:03,304 --> 01:42:07,582
What's this? You keep nosing around
till you do get a smell.
1188
01:42:13,424 --> 01:42:17,895
You know how it is.
You gotta give it a little time.
1189
01:42:19,744 --> 01:42:21,496
-Hello.
-Sheriff Wimmer,
1190
01:42:21,704 --> 01:42:25,014
-Just a second. It's for you, sheriff.
-Thanks.
1191
01:42:25,264 --> 01:42:26,617
-Hello.
-This is Joe,
1192
01:42:26,864 --> 01:42:29,503
-I talked to his wife,
-Does she know anything?
1193
01:42:29,704 --> 01:42:34,300
-She hasn 't seen him,
-The whole time he was in prison?
1194
01:42:34,544 --> 01:42:37,616
-She's claiming the body?
-To take it to,,,,
1195
01:42:38,584 --> 01:42:40,779
She can take it to San Francisco.
1196
01:42:40,984 --> 01:42:44,863
Turn him over to Cohen's Mortuary.
They'll ship him out.
1197
01:42:46,104 --> 01:42:49,699
-What was that about?
-Guy died last night in front.
1198
01:42:49,904 --> 01:42:54,694
Quite a hero. Purple Heart.
Served with the 82nd Airborne.
1199
01:42:55,544 --> 01:42:57,057
The 82nd Airborne?
1200
01:42:57,264 --> 01:43:01,462
Yeah, served in San Quentin too.
I gotta get back.
1201
01:43:01,664 --> 01:43:03,734
So long, Mr. Santos. Keep in touch.
1202
01:43:04,344 --> 01:43:06,221
And is it vice versa, sheriff?
1203
01:43:06,464 --> 01:43:08,932
We understand each other, certainly.
1204
01:43:10,144 --> 01:43:13,102
So long, sheriff.
You'll hear from me.
1205
01:43:14,224 --> 01:43:16,260
-Hello.
-Mr, Henshaw is expected,
1206
01:43:16,424 --> 01:43:18,938
Never mind, operator.
I'll call him later.
1207
01:43:19,184 --> 01:43:23,097
And don't make any more
calls for about an hour.
1208
01:43:31,704 --> 01:43:32,739
Mr. Cohen?
1209
01:43:33,224 --> 01:43:37,137
I'm Mr. Kelly. My Cohen
is my associate. He's occupied.
1210
01:43:37,344 --> 01:43:42,134
-May I be of some service?
-The sheriff sent over a body?
1211
01:43:42,344 --> 01:43:47,543
Yes, a Mr. Bergdorf. Must've been
a fine-Iooking fellow in life.
1212
01:43:48,664 --> 01:43:51,019
With the compliments of Mr. Strager.
1213
01:43:51,224 --> 01:43:54,136
I'm helping to investigate
last night's robbery.
1214
01:43:54,344 --> 01:43:56,141
A shocking thing.
1215
01:43:56,384 --> 01:44:00,775
If somebody shows an interest
you should call me right away.
1216
01:44:00,984 --> 01:44:03,339
I'm Duke Santos. I'm at the Riviera.
1217
01:44:03,584 --> 01:44:06,701
You can tell Mr. Strager
he can depend on us.
1218
01:44:06,904 --> 01:44:10,863
He said he could, yeah.
And, Mr. Kelly, please. . .
1219
01:44:11,184 --> 01:44:13,493
. . .not a word about this to anyone?
1220
01:44:14,464 --> 01:44:16,261
Not even to Mr. Cohen.
1221
01:44:19,224 --> 01:44:22,660
A job this big,
and nobody knows who did it?
1222
01:44:22,864 --> 01:44:25,332
We're digging, but so far, nothing,
1223
01:44:25,584 --> 01:44:27,893
-There ain't a single break?
-Nothing,
1224
01:44:28,144 --> 01:44:29,975
Okay, Fred. Keep listening.
1225
01:44:35,304 --> 01:44:37,420
-Hi, honey.
-Hello, darling.
1226
01:44:38,024 --> 01:44:41,903
Excuse me, but this is
the first opportunity I've had.
1227
01:44:45,024 --> 01:44:47,777
Operator, the Flamingo, please.
1228
01:44:48,024 --> 01:44:51,334
I had a date with Adele.
You must be starved.
1229
01:44:51,544 --> 01:44:54,104
I got other problems.
I can't have lunch.
1230
01:44:54,304 --> 01:44:55,783
I asked friends to join us.
1231
01:44:55,984 --> 01:45:00,341
You won't be Ionesome.
Make it quick. I got calls coming.
1232
01:45:01,384 --> 01:45:05,093
Flamingo? I'd like to speak
to Mr. James Foster.
1233
01:45:05,624 --> 01:45:06,659
Who did you say?
1234
01:45:06,864 --> 01:45:10,174
Jimmy's there.
He didn't go to Squaw Valley.
1235
01:45:10,384 --> 01:45:14,297
Operator, if his room doesn't answer,
have him paged.
1236
01:45:14,544 --> 01:45:18,173
Wouldn't you think he'd call?
He knows very well I'm here.
1237
01:45:18,384 --> 01:45:20,852
Wait'll he hits the crap tables.
1238
01:45:21,064 --> 01:45:23,897
He only thinks of me
when he needs something.
1239
01:45:24,104 --> 01:45:27,733
What does he see in Danny Ocean
and those Army cronies?
1240
01:45:27,944 --> 01:45:29,741
They always hold meetings.
1241
01:45:29,944 --> 01:45:32,412
-I'm paging him,
-Yes, I'll wait.
1242
01:45:32,624 --> 01:45:36,412
They're meeting? Why'd he say
he's going to Squaw Valley?
1243
01:45:36,624 --> 01:45:39,821
Adele told me he was here.
Ocean is with him.
1244
01:45:40,024 --> 01:45:42,618
Heaven knows how many
other ex-Army pals.
1245
01:45:42,944 --> 01:45:47,574
Foster, Ocean and Bergdorf.
All 82nd Airborne.
1246
01:45:47,784 --> 01:45:52,494
Maybe it's the anniversary
of one of their commando raids.
1247
01:45:52,744 --> 01:45:57,340
The Little Scorpions.
It's all very mysterious.
1248
01:45:57,584 --> 01:45:58,494
What are you doing?
1249
01:45:58,704 --> 01:46:01,696
It ain't mysterious.
Hello, operator.
1250
01:46:01,904 --> 01:46:05,817
-Yes, sir?
-Cancel all the calls I put in.
1251
01:46:10,144 --> 01:46:14,103
No wonder I couldn't find out nothing.
A work of art.
1252
01:46:14,304 --> 01:46:16,943
-What are you so excited about?
-This.
1253
01:46:17,184 --> 01:46:18,856
-The robbery?
-Yeah.
1254
01:46:19,944 --> 01:46:22,412
You had anything to do with this?
1255
01:46:22,624 --> 01:46:25,855
No, I'm clean. But I know
who pulled that job.
1256
01:46:26,064 --> 01:46:27,258
-You do?
-Yeah.
1257
01:46:27,464 --> 01:46:30,297
-Shouldn't you tell the police?
-Oh, no!
1258
01:46:30,504 --> 01:46:34,292
You wanna know why not?
Because I love you too much.
1259
01:46:34,624 --> 01:46:36,501
May I learn what's so amusing?
1260
01:46:37,544 --> 01:46:39,262
Your Jimmy, your innocent.
1261
01:46:41,264 --> 01:46:44,574
-I knew he had guts when I met him.
-Please, Duke.
1262
01:46:44,784 --> 01:46:48,618
This job was cooked up by Jimmy
and his soldier pals.
1263
01:46:48,864 --> 01:46:53,460
Jimmy has all the money he could
spend. Why would he rob anyone?
1264
01:46:53,664 --> 01:46:56,098
Hitler had Europe.
Why'd he want Russia?
1265
01:46:56,344 --> 01:46:59,859
You can't compare Jimmy with him.
He fought Hitler.
1266
01:47:00,064 --> 01:47:02,498
He and his paratroopers
overran Germany.
1267
01:47:02,704 --> 01:47:05,980
Last night they overrun Las Vegas.
1268
01:47:07,064 --> 01:47:09,259
It's a shame that boy
wasn't born poor.
1269
01:47:09,464 --> 01:47:12,740
-What a career he could've had.
-You're serious.
1270
01:47:12,944 --> 01:47:14,172
They hijacked the town.
1271
01:47:14,384 --> 01:47:17,421
Jimmy and his paratroopers.
This won't take long.
1272
01:47:17,744 --> 01:47:19,018
See you at lunch.
1273
01:47:19,264 --> 01:47:23,303
-Want some lunch?
-Go ahead. I may not eat for weeks.
1274
01:47:29,584 --> 01:47:33,896
Hello, Danny.
Hey, nice room you got here.
1275
01:47:35,744 --> 01:47:38,622
-I don't know your friend.
-You don't know me.
1276
01:47:38,824 --> 01:47:41,816
Sure I do.
I'm a pal of Jimmy Foster's.
1277
01:47:42,064 --> 01:47:44,419
I know some of your other buddies too.
1278
01:47:44,664 --> 01:47:48,293
Like Tony Bergdorf.
1279
01:47:48,704 --> 01:47:50,695
Poor Tony died, you know.
1280
01:47:50,944 --> 01:47:55,142
It's too bad. His wife's coming over
to claim his body.
1281
01:47:55,384 --> 01:47:58,501
Yeah, Tony's going home in a pine box.
1282
01:48:00,064 --> 01:48:04,103
It's a beautiful job you boys pulled.
A real work of art.
1283
01:48:05,784 --> 01:48:09,299
-You a cop?
-Me? Duke Santos, a cop?
1284
01:48:11,064 --> 01:48:15,262
I only wish I was in on it with you.
I envy you, your youth.
1285
01:48:16,464 --> 01:48:19,774
You're not getting younger.
What do you want?
1286
01:48:19,984 --> 01:48:22,942
Pros, I would've put out of business.
1287
01:48:23,304 --> 01:48:28,094
But new talent needs encouraging.
I want half.
1288
01:48:29,984 --> 01:48:34,102
-Half of what?
-You tell me. You got the money.
1289
01:48:35,544 --> 01:48:37,774
You're talking to a dead phone.
1290
01:48:37,984 --> 01:48:40,942
There's a live one
at the sheriff's office.
1291
01:48:41,144 --> 01:48:42,293
So you are a cop?
1292
01:48:42,504 --> 01:48:47,100
I made a deal with the casino owners
to get their money back.
1293
01:48:48,544 --> 01:48:50,500
You're ready to double-cross them?
1294
01:48:50,704 --> 01:48:54,902
They were only gonna pay me
30 percent. You'll give me 50.
1295
01:48:55,104 --> 01:48:58,619
-Playing both ends from the middle.
-I can't lose.
1296
01:48:58,864 --> 01:49:02,823
You've already lost.
The money's sent out of town.
1297
01:49:03,024 --> 01:49:05,492
If you're here, the money's here.
1298
01:49:07,024 --> 01:49:08,901
We couldn't make a deal with you.
1299
01:49:09,104 --> 01:49:11,698
-Too many people involved.
-Talk to them.
1300
01:49:14,584 --> 01:49:16,700
That's gonna take a little time.
1301
01:49:18,264 --> 01:49:20,539
I'll give you till tomorrow.
1302
01:49:20,744 --> 01:49:23,304
I know you won't try anything cute.
1303
01:49:23,544 --> 01:49:26,854
50 percent is better
than 1 00 of nothing.
1304
01:49:27,064 --> 01:49:29,294
One o'clock tomorrow, here.
1305
01:49:29,984 --> 01:49:31,303
Bye-bye.
1306
01:49:34,144 --> 01:49:35,133
Hold it.
1307
01:49:38,904 --> 01:49:41,054
What's your relationship to Jimmy?
1308
01:49:42,184 --> 01:49:44,300
I'm gonna marry his mama.
1309
01:49:47,264 --> 01:49:51,496
Jimmy sold us out.
Your best friend sold us out.
1310
01:49:53,744 --> 01:49:54,733
You believe that?
1311
01:49:54,944 --> 01:49:57,174
Want the facts tattooed on your nose?
1312
01:49:57,424 --> 01:50:00,700
Now we found out he's turned canary. . .
1313
01:50:00,904 --> 01:50:03,134
. . .you gotta stand up for the slob.
1314
01:50:03,384 --> 01:50:06,774
-Always on the opposite side.
-You jump to conclusions.
1315
01:50:06,984 --> 01:50:09,418
What will the others jump to?
1316
01:50:09,664 --> 01:50:12,383
Does Jimmy
know where we hid the money?
1317
01:50:12,584 --> 01:50:15,223
-He does.
-Why doesn't he tell Santos. . .
1318
01:50:15,424 --> 01:50:18,018
. . .pick it up
and split it with him?
1319
01:50:21,544 --> 01:50:24,934
-Go ahead. Right on the chin.
-Forget about it.
1320
01:50:25,344 --> 01:50:27,858
I've been making mistakes myself.
1321
01:50:30,584 --> 01:50:32,814
Oh, Jimmy, Jimmy, Jimmy!
1322
01:50:35,464 --> 01:50:38,342
I came as quickly as I could.
Are you ill?
1323
01:50:38,544 --> 01:50:41,012
You fool! You complete utter ass!
1324
01:50:41,224 --> 01:50:44,261
-Good, you're not ill.
-I could slap you.
1325
01:50:44,464 --> 01:50:46,182
Mother's Day? Did I forget?
1326
01:50:46,384 --> 01:50:50,741
You dare to be sarcastic after what
you've done? No, it's not.
1327
01:50:50,984 --> 01:50:55,216
How do you plan to celebrate
Mother's Day? Rob Fort Knox?
1328
01:50:55,464 --> 01:51:00,140
After stealing all the money
in Las Vegas, that's the next step.
1329
01:51:00,344 --> 01:51:05,543
Amazed? You probably thought
you'd committed the perfect crime.
1330
01:51:05,944 --> 01:51:09,539
-You moron, I could die.
-Who's been talking to you?
1331
01:51:09,744 --> 01:51:12,895
-Duke, he knows all about it.
-That's impossible!
1332
01:51:13,664 --> 01:51:18,613
-Why would you believe what he says?
-Because he's a professional.
1333
01:51:18,824 --> 01:51:21,543
Don't try to lie.
Your face gives you away.
1334
01:51:21,744 --> 01:51:25,020
-As a liar, you're an amateur.
-Where's Santos?
1335
01:51:25,224 --> 01:51:28,500
He's going to take the money
away from them.
1336
01:51:28,744 --> 01:51:31,622
Now he's gonna get mixed up
in this too.
1337
01:51:32,064 --> 01:51:35,500
Oh, Jimmy, how could you
treat me this way?
1338
01:51:50,464 --> 01:51:52,853
Now's a nice time to tell him.
1339
01:51:55,104 --> 01:51:59,302
I apologize. I thought
you blew the whistle on us.
1340
01:51:59,544 --> 01:52:02,695
But Clarence Darrow here,
he proved otherwise.
1341
01:52:04,064 --> 01:52:06,703
What do we do now that Santos knows?
1342
01:52:07,344 --> 01:52:11,417
Wish I knew.
We haven't got much time left.
1343
01:52:12,864 --> 01:52:14,058
I got an idea.
1344
01:52:18,784 --> 01:52:23,096
I'll paint you a picture on
the way out. Come on, Clarence.
1345
01:52:43,184 --> 01:52:44,503
What's so funny?
1346
01:52:44,704 --> 01:52:47,502
I knew this color would come in handy.
1347
01:52:48,504 --> 01:52:50,142
-Oh, Josh.
-Yeah?
1348
01:52:50,344 --> 01:52:53,700
-How do you get this stuff off?
-What I usually...
1349
01:54:00,784 --> 01:54:03,059
You can count it in San Francisco.
1350
01:54:03,264 --> 01:54:06,176
It's for Tony's widow.
It's only 1 0 grand.
1351
01:54:06,384 --> 01:54:09,182
Good boy. I should've
thought of that myself.
1352
01:54:56,224 --> 01:55:00,342
-Operation Pine Box.
-Danny? The widow just arrived.
1353
01:55:00,944 --> 01:55:03,777
I figure she'll ship the body
on the 1 1:40.
1354
01:55:03,984 --> 01:55:06,896
It's the only train today.
They got time.
1355
01:55:07,104 --> 01:55:09,698
You stay with her.
We'll phone the others.
1356
01:55:12,744 --> 01:55:17,454
-Operator?
-Operator, get me Dudley 26969.
1357
01:55:27,664 --> 01:55:30,701
-Vince Massler,
-Vince, watch the 1 1:40.
1358
01:55:30,904 --> 01:55:32,417
Tony may go out on it.
1359
01:55:34,064 --> 01:55:35,702
Mr. Santos will get his.
1360
01:55:39,664 --> 01:55:42,019
Sorry to keep you. I'm Mr. Cohen.
1361
01:55:42,224 --> 01:55:46,581
I came to make arrangements
to ship my husband's body.
1362
01:55:46,784 --> 01:55:49,059
Yes. Mrs. Bergdorf, may l...?
1363
01:55:49,824 --> 01:55:53,737
May I ask, Mrs. Bergdorf,
in my professional capacity. . .
1364
01:55:53,944 --> 01:55:56,219
. . .are you a woman of means?
1365
01:55:57,064 --> 01:55:58,497
Oh, no.
1366
01:55:59,224 --> 01:56:03,183
No, my late husband left me $ 1 0,000.
1367
01:56:04,024 --> 01:56:05,742
I received it this morning.
1368
01:56:06,344 --> 01:56:09,700
I'd like to keep that
for my son's education.
1369
01:56:09,904 --> 01:56:11,303
I understand.
1370
01:56:12,224 --> 01:56:14,738
If I may make a suggestion,
Mrs. Bergdorf?
1371
01:56:14,944 --> 01:56:15,979
Of course.
1372
01:56:16,184 --> 01:56:20,496
The services in Las Vegas are
no different from San Francisco.
1373
01:56:20,744 --> 01:56:25,056
Your husband was a war hero.
And we have the American Legion here.
1374
01:56:25,264 --> 01:56:29,303
The legionnaires will be happy
to serve as pallbearers.
1375
01:56:29,544 --> 01:56:33,298
Why waste money
on needless transportation?
1376
01:56:33,824 --> 01:56:37,339
-I guess you're right, Mr. Cohen.
-Good. Good.
1377
01:57:01,664 --> 01:57:02,938
-Danny?
-Corneal?
1378
01:57:03,144 --> 01:57:06,136
Something's going on,
but I don 't know what,
1379
01:57:06,384 --> 01:57:09,660
-The box hasn't left?
-I don't think it's going to.
1380
01:57:09,864 --> 01:57:12,901
-Why not?
-A bunch of legionnaires showed up.
1381
01:57:13,104 --> 01:57:15,060
They're gonna attend the services.
1382
01:57:15,264 --> 01:57:17,937
The widow's gonna plant Tony here
in Vegas.
1383
01:57:20,144 --> 01:57:23,580
Wait there. I'll round up the boys.
We'll be over.
1384
01:58:11,504 --> 01:58:14,655
-Who is it?
-Kelly of Kelly and Cohen Morticians.
1385
01:58:14,864 --> 01:58:19,494
You asked me to call you
if something unusual happened.
1386
01:58:19,984 --> 01:58:21,542
Bergdorf? Yeah, go ahead.
1387
01:58:21,744 --> 01:58:25,419
A dozen men arrived
to attend the services. . .
1388
01:58:25,664 --> 01:58:30,135
. . .held in our chapel which
serves all denominations and faiths.
1389
01:58:30,344 --> 01:58:32,141
Skip the commercial, will you?
1390
01:58:32,344 --> 01:58:34,938
These men don't look like
usual mourners.
1391
01:58:35,664 --> 01:58:37,382
There's something else,
1392
01:58:37,584 --> 01:58:41,623
I made an unusual discovery
in the waiting chapel,
1393
01:58:41,824 --> 01:58:43,462
I could call it incredible.
1394
01:58:44,104 --> 01:58:47,301
Mr. Santos, I will call it incredible.
1395
01:58:47,544 --> 01:58:52,664
-What is it?
-A money band, A $ 1 0,000 money band,
1396
01:58:52,864 --> 01:58:56,254
Lying by the coffin.
It wasn't there last night.
1397
01:58:57,184 --> 01:58:59,778
-By the coffin?
-Right beside it.
1398
01:59:00,064 --> 01:59:02,498
I hardly know what to think.
1399
01:59:03,144 --> 01:59:05,499
I do. I'll be right over.
1400
01:59:05,864 --> 01:59:09,140
How do you like that?
A dead delivery boy!
1401
01:59:10,304 --> 01:59:13,376
We are gathered together today
to pay tribute. . .
1402
01:59:13,744 --> 01:59:17,373
. . .to the memory of
Anthony Raymond Bergdorf.
1403
01:59:17,624 --> 01:59:22,698
At such a time it is fitting
that we recall the psalm of David.
1404
01:59:23,584 --> 01:59:26,462
"The Lord is my shepherd,
I shall not want.
1405
01:59:27,824 --> 01:59:30,622
He maketh me to lie down
in green pastures.
1406
01:59:31,384 --> 01:59:34,057
He leadeth me besides still waters.
1407
01:59:34,504 --> 01:59:37,223
He restoreth my soul.
1408
01:59:37,464 --> 01:59:41,901
He guideth me in the paths
of righteousness for his name's sake.
1409
01:59:42,704 --> 01:59:46,379
Though I walk through the valley
of the shadow of death. . .
1410
01:59:46,664 --> 01:59:49,940
. . .I will fear no evil,
for thou art with me.
1411
01:59:50,824 --> 01:59:53,418
Thy rod and thy staff,
they comfort me.
1412
01:59:54,464 --> 01:59:58,343
Thou preparest a table before me
in the presence of mine enemies.
1413
01:59:59,424 --> 02:00:04,339
Thou anointest my head with oil;
my cup runneth over.
1414
02:00:04,584 --> 02:00:07,621
Surely goodness and mercy shall
follow me all. . . . "
1415
02:00:07,864 --> 02:00:11,095
-What's that noise?
-What's that noise?
1416
02:00:11,304 --> 02:00:13,340
"...the Lord forever. "
1417
02:00:13,584 --> 02:00:15,302
What's that noise?
1418
02:00:16,864 --> 02:00:18,775
The deceased is being cremated.
1419
02:00:19,584 --> 02:00:24,374
"Verily, verily, the Lord giveth
and the Lord taketh away.
1420
02:00:24,624 --> 02:00:27,616
Earth to earth, ashes to ashes. . .
1421
02:00:28,584 --> 02:00:30,495
. . .dust to dust.
1422
02:00:31,304 --> 02:00:36,332
In sure and certain hope
of the resurrection unto eternal life.
1423
02:00:36,584 --> 02:00:39,052
The Lord lift up His face upon you. . .
1424
02:00:39,264 --> 02:00:40,822
. . .and give you peace.
1425
02:00:41,144 --> 02:00:43,294
This day and always.
1426
02:00:43,744 --> 02:00:44,733
Amen. "
1427
02:02:10,064 --> 02:02:11,053
Subtitles by
SDI Media Group
1428
02:02:11,224 --> 02:02:12,213
[ENGLISH]
112917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.