All language subtitles for Nevrland.2019.720p.BluRay.x264-BiPOLAR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,418 --> 00:02:15,501 Hörst du zu? 2 00:02:16,668 --> 00:02:19,085 Jakob. - Hm? 3 00:02:19,293 --> 00:02:21,876 Wir müssen morgen halb fünf aus dem Haus sein. 4 00:02:23,085 --> 00:02:25,085 stell dir den Wecker. - Mhm. 5 00:02:25,293 --> 00:02:28,710 Salzburg nähert sich dem Tor. 6 00:02:32,293 --> 00:02:36,293 Und Florian Klein nimmt den Kopfball an. 7 00:03:21,710 --> 00:03:23,710 Ivana kommt morgen zu dir, okay? 8 00:03:26,210 --> 00:03:29,376 Gute Nacht. 9 00:03:37,210 --> 00:03:41,710 Die 100-köpfige Besatzung muss dann schnell reagieren. 10 00:03:41,918 --> 00:03:44,585 Regelmäßig wird dafür der Feueralarm geprobt. 11 00:03:44,793 --> 00:03:46,918 Worum geht's da? 12 00:03:47,126 --> 00:03:49,793 Um Bohrinseln in der Nordsee. 13 00:03:50,001 --> 00:03:51,376 Ist dieser zu hören, 14 00:03:51,585 --> 00:03:55,210 muss alles genau so ablaufen, wie es geübt wurde. 15 00:04:00,335 --> 00:04:05,335 Jede Sekunde kann hier über Leben und Tod entscheiden. 16 00:09:02,251 --> 00:09:03,460 Morgen. 17 00:09:04,835 --> 00:09:05,918 Morgen. 18 00:09:28,960 --> 00:09:33,376 Schlachthausgasse. Umsteigezug: 18, 19 00:09:33,585 --> 00:09:37,001 74A, 80A. 20 00:09:45,001 --> 00:09:46,460 Servus! 21 00:09:47,710 --> 00:09:51,001 Murat! - Ja? 22 00:09:51,668 --> 00:09:52,918 Servus. - Servus! 23 00:09:53,126 --> 00:09:55,043 Das ist Jakob. - Grüß dich. 24 00:09:55,251 --> 00:09:56,585 Hallo. - Servus, Murat. 25 00:09:56,793 --> 00:09:58,543 Zeigst du ihm alles? - Ja, gern. 26 00:09:59,418 --> 00:10:01,751 Ich muss kurz nach hinten. - Ja, danke. 27 00:10:02,668 --> 00:10:04,251 Wartest du kurz? 28 00:10:04,460 --> 00:10:05,751 Jakob. - Hm? 29 00:10:05,960 --> 00:10:08,335 Wenn was ist: Du weißt, wo ich bin. 30 00:10:41,293 --> 00:10:46,210 Hey, du gewöhnst dich dran. Komm, wir haben noch einiges vor. 31 00:10:47,210 --> 00:10:50,835 Du nimmst den Schlauch und spülst von oben runter. 32 00:10:51,376 --> 00:10:53,668 Genau da rein. Probier es mal. 33 00:11:01,626 --> 00:11:03,001 Da ist noch was, schau. 34 00:11:03,293 --> 00:11:05,418 Es muss wirklich sauber sein. 35 00:11:05,626 --> 00:11:08,126 Sonst bin ich nämlich am Arsch, verstehst du? 36 00:11:08,876 --> 00:11:10,418 Schaffst du das? - Ja. 37 00:11:10,626 --> 00:11:13,293 Gut. Wenn du Fragen hast, ich bin dahinten. 38 00:11:13,793 --> 00:11:15,960 Gut. Mach weiter, mach weiter. 39 00:11:39,876 --> 00:11:41,251 Alles okay? - Ja. 40 00:11:41,460 --> 00:11:43,335 Gut. Komm, weiter geht's. 41 00:11:53,293 --> 00:11:54,710 Alles schön da rein. 42 00:12:00,793 --> 00:12:01,793 Gut. 43 00:12:02,001 --> 00:12:04,751 Wenn du fertig bist, kann du duschen gehen. 44 00:14:26,585 --> 00:14:29,751 Steigen Sie ein. 45 00:17:52,793 --> 00:17:54,960 Und Antipathie kannst du vergessen. 46 00:17:57,918 --> 00:17:59,251 Hör mal, Jakob. 47 00:18:00,043 --> 00:18:03,335 Warum duschst du nicht? Du wirst nie eine Freundin kriegen. 48 00:18:03,543 --> 00:18:05,085 Du stinkst wie eine tote Sau. 49 00:18:08,876 --> 00:18:11,585 Hofstätter, du mit deiner großen Klappe! 50 00:18:11,793 --> 00:18:15,085 Der ist nur neidisch, weil seine Frau ihn nicht ranlässt. 51 00:18:17,293 --> 00:18:20,668 Deine schon, bei der bin ich viermal die Woche. 52 00:18:20,876 --> 00:18:22,376 Ach so? 53 00:18:22,585 --> 00:18:25,710 Wenn du auf meiner Alten liegst, gibt es nichts mehr. 54 00:19:34,376 --> 00:19:37,376 Alles okay? - Ja, ist nur der Kreislauf. 55 00:19:52,918 --> 00:19:55,126 Bist du sicher, hm? 56 00:19:56,418 --> 00:19:59,043 Geht schon. Ich muss mich kurz hinsetzen. 57 00:20:34,001 --> 00:20:37,835 Wie besprochen, machen wir jetzt die Lumbalpunktion. 58 00:20:38,043 --> 00:20:42,876 Wir brauchen diese Untersuchung, um Ihre Gehirnflüssigkeit zu gewinnen, 59 00:20:43,168 --> 00:20:46,335 oder ein paar Milliliter davon, 60 00:20:46,585 --> 00:20:49,501 um eventuelle Erreger nachzuweisen. 61 00:20:49,710 --> 00:20:52,210 Haben Sie noch Fragen? - Nein. 62 00:20:53,085 --> 00:20:57,960 Gut. Herr Kollege, darf ich sie bitten, den Patienten zu fixieren? 63 00:20:59,210 --> 00:21:00,418 Es kann sein, 64 00:21:00,626 --> 00:21:04,001 dass Sie einen elektrischen Schlag in den Beinen spüren. 65 00:21:04,210 --> 00:21:08,418 Das ist aber ganz harmlos und ungefährlich. 66 00:21:10,460 --> 00:21:12,376 Gut, es kommt schon etwas. 67 00:21:39,001 --> 00:21:42,335 Gleich gibt es Gelegenheit zum Träumen. 68 00:21:42,543 --> 00:21:44,251 Hallo. 69 00:21:44,918 --> 00:21:48,085 Und, was war? Was haben sie im Krankenhaus gesagt? 70 00:21:49,460 --> 00:21:50,710 Nicht viel. 71 00:21:52,251 --> 00:21:55,626 Es ist nichts Körperliches. - Was denn sonst? 72 00:21:58,126 --> 00:22:00,043 Es ist etwas Psychologisches. 73 00:22:02,251 --> 00:22:03,626 Aha. 74 00:22:05,876 --> 00:22:09,210 Hast du Medikamente gekriegt? - Ja. 75 00:22:10,501 --> 00:22:14,793 Und einen Termin beim Therapeuten. - Was für ein Therapeut? 76 00:22:18,126 --> 00:22:19,793 Ein Psychotherapeut. 77 00:22:22,501 --> 00:22:23,793 Na ja, schau es dir an. 78 00:22:25,418 --> 00:22:28,210 Haben sie gesagt, wann du wieder arbeiten kannst? 79 00:22:28,710 --> 00:22:30,751 Das entscheidet der Therapeut. 80 00:22:31,626 --> 00:22:34,751 Dann muss ich wen suchen, der deine Arbeit macht. 81 00:22:38,626 --> 00:22:42,376 Du bist mein Leben 82 00:22:51,210 --> 00:22:55,126 Du bist mein Leben 83 00:22:55,335 --> 00:22:58,751 Alles, was ich mag 84 00:22:58,960 --> 00:23:04,793 Und ich hoffe Dass du auch dasselbe fühlst 85 00:23:07,418 --> 00:23:11,210 Wenn du in meinen Armen liegst 86 00:23:11,418 --> 00:23:14,960 Dann spüre ich das Glück 87 00:24:32,960 --> 00:24:33,960 Guten Morgen. 88 00:24:35,376 --> 00:24:39,126 Wie lange beobachtest du mich schon? - Eine Weile. 89 00:24:39,335 --> 00:24:40,793 Und: Nichts zu danken. 90 00:24:41,626 --> 00:24:42,626 Für was? 91 00:24:43,418 --> 00:24:45,210 Ich habe dich gerettet. 92 00:24:46,251 --> 00:24:48,085 Gerettet, wovor? 93 00:24:49,043 --> 00:24:51,501 Auf einer schmierigen Pornoseite zu enden. 94 00:24:53,876 --> 00:24:55,543 Okay, danke. 95 00:24:58,710 --> 00:25:00,335 Wie heißt du eigentlich? 96 00:25:00,543 --> 00:25:02,168 Jakob. Und du? 97 00:25:03,126 --> 00:25:04,626 Kristjan. 98 00:25:06,001 --> 00:25:07,460 Lebst du in Wien? 99 00:25:08,501 --> 00:25:09,793 Ja. 100 00:25:10,918 --> 00:25:13,418 Na ja, zumindest vorübergehend. 101 00:25:14,876 --> 00:25:17,168 Äh, des is... 102 00:25:17,376 --> 00:25:21,585 der Grund, warum ich noch nicht so gut Österreichisch spreche. 103 00:25:22,710 --> 00:25:24,376 Gar nicht so schlecht. 104 00:25:25,210 --> 00:25:27,210 Danke schön, der Herr. 105 00:25:29,876 --> 00:25:31,085 Also... 106 00:25:32,335 --> 00:25:33,335 Was ist mit dir? 107 00:25:34,418 --> 00:25:35,960 Was soll mit mir sein? 108 00:25:37,793 --> 00:25:40,835 Erzähl mir von dir. Was machst du? 109 00:25:41,043 --> 00:25:44,335 Arbeitest du oder gehst du noch zur Schule? 110 00:25:45,126 --> 00:25:48,543 Ich habe gerade maturiert. - Gratuliere. 111 00:25:49,168 --> 00:25:51,168 Also studierst du ab Herbst? 112 00:25:52,960 --> 00:25:55,751 Cool! Was willst du studieren? 113 00:25:57,710 --> 00:25:59,418 Nein, das ist dumm. 114 00:26:00,043 --> 00:26:01,960 Komm schon, sag's mir. 115 00:26:04,960 --> 00:26:06,335 Kosmologie. 116 00:26:07,835 --> 00:26:09,460 Kosmologie? 117 00:26:10,001 --> 00:26:11,585 Ich sage ja, es ist dumm. 118 00:26:11,793 --> 00:26:12,793 Machst du Witze? 119 00:26:13,001 --> 00:26:15,335 Die Erforschung des Universums? 120 00:26:16,418 --> 00:26:18,210 Ich bin beeindruckt. 121 00:26:18,418 --> 00:26:21,001 Und was ist mit dir? - Was soll mit mir sein? 122 00:26:27,251 --> 00:26:29,251 Kristjan hier. 123 00:26:29,460 --> 00:26:32,168 Klar! Okay. 124 00:26:32,376 --> 00:26:34,126 Ja, ich bin gleich da. 125 00:26:34,335 --> 00:26:35,418 Okay, danke. 126 00:26:36,043 --> 00:26:37,835 Ciao. 127 00:26:38,960 --> 00:26:40,668 Ich muss leider los. 128 00:26:42,710 --> 00:26:45,001 Okay. 129 00:26:45,210 --> 00:26:46,668 Ich gebe dir meine Nummer. 130 00:26:46,876 --> 00:26:49,043 Ruf mich kurz an, dann habe ich deine. 131 00:26:54,626 --> 00:26:56,960 Hast du sie? - Ja. 132 00:27:00,126 --> 00:27:03,293 Gut. Hat mich gefreut, Jakob. - Ja. 133 00:27:04,668 --> 00:27:06,085 Mich auch. 134 00:27:27,210 --> 00:27:29,793 Auf einer Skala von eins bis zehn: 135 00:27:30,001 --> 00:27:32,335 Wie stark spüren Sie jetzt die Angst? 136 00:27:36,293 --> 00:27:38,751 Drei. - Gut. 137 00:27:40,251 --> 00:27:43,543 Wenn Sie die Angst im Raum bestimmen müssten, 138 00:27:43,876 --> 00:27:45,876 wo würde sie sich befinden? 139 00:27:48,043 --> 00:27:49,335 Hinter mir. 140 00:27:51,418 --> 00:27:53,668 Wie nah ist sie an Ihnen? 141 00:27:56,793 --> 00:27:59,126 Sie ist noch weiter weg, aber... 142 00:28:01,168 --> 00:28:02,918 Sie kommt näher. 143 00:28:03,126 --> 00:28:06,835 Sehr gut. Sie können die Augen wieder öffnen. 144 00:28:08,043 --> 00:28:10,376 Nehmen Sie sich bitte einen zweiten Stuhl 145 00:28:10,585 --> 00:28:12,376 und stellen ihn da auf, 146 00:28:12,585 --> 00:28:15,376 wo sich Ihrem Gefühl nach die Angst befindet. 147 00:28:40,793 --> 00:28:42,626 Ist das der Platz? - Ja. 148 00:28:42,918 --> 00:28:44,210 Gut. 149 00:28:44,793 --> 00:28:48,793 Nehmen Sie wieder auf dem Stuhl Platz, der Sie repräsentiert. 150 00:28:57,418 --> 00:29:01,168 Jetzt fragen Sie die Angst, warum sie so nahekommt. 151 00:29:05,918 --> 00:29:07,376 Ich komme mir blöd vor. 152 00:29:07,585 --> 00:29:11,085 Das macht nichts, probieren Sie es bitte. 153 00:29:14,835 --> 00:29:17,335 Warum kommst du so nah? - Sehr gut. 154 00:29:17,793 --> 00:29:21,793 Stehen Sie bitte auf und setzen sich auf den Stuhl der Angst. 155 00:29:38,126 --> 00:29:41,501 Jakob fragt dich: "Warum kommst du so nahe?" 156 00:29:42,710 --> 00:29:44,668 Was sagt die Angst? 157 00:29:46,293 --> 00:29:48,085 Ich kann das nicht. 158 00:29:48,751 --> 00:29:51,460 Du kannst nichts falsch machen. 159 00:29:55,751 --> 00:29:57,335 Ich kann es nicht. 160 00:29:58,460 --> 00:30:00,835 Warum kommst du so nahe? 161 00:30:03,210 --> 00:30:04,501 Nein! 162 00:30:35,835 --> 00:30:39,376 Atme tief ein. 163 00:30:42,876 --> 00:30:45,876 Und langsam wieder aus. 164 00:30:49,585 --> 00:30:51,210 Ein... 165 00:30:55,043 --> 00:30:57,668 und wieder aus. 166 00:31:01,293 --> 00:31:05,793 Spüre, wie sich deine Bauchdecke hebt... 167 00:31:08,126 --> 00:31:10,751 und senkt, 168 00:31:13,376 --> 00:31:17,460 du mit jedem Atemzug 169 00:31:17,668 --> 00:31:21,918 mehr und mehr zur Ruhe kommst. 170 00:32:00,001 --> 00:32:02,293 Hallo? - Hey, Astronaut. 171 00:32:02,501 --> 00:32:04,168 Was machst du? 172 00:32:04,501 --> 00:32:07,793 Nichts. - Perfekt! Willst du auf eine Party? 173 00:32:08,001 --> 00:32:11,460 Welche Party? - Eine Techno-Party. 174 00:32:12,626 --> 00:32:15,876 Ich weiß nicht. - Komm schon. 175 00:32:16,085 --> 00:32:19,001 Weißt du, was? Ich schicke dir die Adresse. 176 00:32:19,210 --> 00:32:21,418 Ich würde dich gern in echt treffen. 177 00:32:21,835 --> 00:32:24,710 Überleg's dir, okay? - Okay. 178 00:32:25,335 --> 00:32:26,460 Cool. 179 00:33:35,751 --> 00:33:39,793 ...beginnt im Ozean die Zwielichtzone. 180 00:33:57,043 --> 00:33:58,710 Hey, Leute! Hier ist Kristjan. 181 00:33:58,918 --> 00:34:01,376 Der Akku ist wohl leer. Ich rufe zurück. 182 00:38:43,460 --> 00:38:45,835 Denn der Tod ist nicht das Ende, 183 00:38:46,043 --> 00:38:50,376 sondern der Beginn eines ewigen Lebens in unserem Herrn... 184 00:38:51,585 --> 00:38:53,335 Jesus Christus. 185 00:38:53,710 --> 00:38:55,751 Amen. 186 00:39:26,418 --> 00:39:29,085 Aus der Erde sind wir genommen 187 00:39:29,293 --> 00:39:31,960 und zu Erde sollen wir wieder werden. 188 00:39:53,418 --> 00:39:55,043 Hast du gar keinen Hunger? 189 00:40:00,168 --> 00:40:03,001 Wenn du später essen willst, ist was da. 190 00:40:30,960 --> 00:40:34,001 Sag mal, geht's dir nicht gut? Was war das gerade? 191 00:40:42,585 --> 00:40:44,543 Jakob, was ist denn los? 192 00:41:28,043 --> 00:41:30,918 Hey, Jakob. Was für eine Überraschung! 193 00:41:32,251 --> 00:41:34,335 Jakob, bist du dran? 194 00:41:34,751 --> 00:41:36,001 Ja. 195 00:41:38,043 --> 00:41:39,751 Ist alles okay? 196 00:41:43,418 --> 00:41:44,751 Jakob? 197 00:41:45,085 --> 00:41:48,376 Ich komme vom Begräbnis meines Großvaters. 198 00:41:52,501 --> 00:41:54,210 Wo bist du jetzt? 199 00:41:57,543 --> 00:41:58,793 Zu Hause. 200 00:42:01,460 --> 00:42:03,210 Brauchst du Ablenkung? 201 00:43:10,710 --> 00:43:12,335 Wie geht es dir jetzt? 202 00:43:15,960 --> 00:43:17,585 Besser. 203 00:43:19,085 --> 00:43:20,335 Danke. 204 00:43:22,668 --> 00:43:23,835 Gut. 205 00:43:28,585 --> 00:43:32,376 Ich komme hierher, wenn ich Zeit zum Nachdenken brauche. 206 00:43:33,876 --> 00:43:35,293 Warst du schon mal hier? 207 00:43:53,876 --> 00:43:56,626 Er starb in der Nacht, als ich im Club war. 208 00:44:03,876 --> 00:44:05,793 Das tut mir leid. 209 00:44:16,418 --> 00:44:18,876 Es hätte eh keinen Unterschied gemacht. 210 00:44:25,043 --> 00:44:26,918 Glaubst du an eine Seele? 211 00:44:28,585 --> 00:44:30,418 Ich weiß nicht. 212 00:44:30,626 --> 00:44:33,460 Hängt davon ab, was du mit Seele meinst. 213 00:44:34,043 --> 00:44:38,251 Ein Teil von dir, der nicht stirbt, wenn dein Körper stirbt. 214 00:45:35,251 --> 00:45:40,293 Ich glaube an eine Seele, aber nicht auf religiöse Art. 215 00:45:42,626 --> 00:45:46,668 Was, wenn Kunst der Ausdruck der Seele ist? 216 00:45:48,835 --> 00:45:52,251 Die Darstellung deiner Gedankenbilder, 217 00:45:53,876 --> 00:45:55,626 deines Inneren? 218 00:46:02,835 --> 00:46:04,460 Bist du ein Künstler? 219 00:46:08,293 --> 00:46:09,710 Äh... 220 00:46:10,376 --> 00:46:12,710 Ich studiere zumindest Kunst. 221 00:46:15,126 --> 00:46:16,626 Gefällt dir Kunst? 222 00:46:20,668 --> 00:46:26,876 Ehrlich gesagt fällt es mir oft schwer, die Kunst richtig zu verstehen. 223 00:46:28,126 --> 00:46:29,543 Ich glaube, 224 00:46:30,293 --> 00:46:34,043 es geht weniger ums richtig Verstehen. 225 00:46:34,835 --> 00:46:38,251 Es geht eher ums Erleben. 226 00:46:40,293 --> 00:46:45,293 Okay, ist hier irgendetwas, das dich anspricht? 227 00:47:04,626 --> 00:47:05,751 Interessant. 228 00:47:07,293 --> 00:47:08,876 Dionysos, 229 00:47:09,751 --> 00:47:13,168 der Gott des Weines und der rituellen Ekstase. 230 00:47:15,001 --> 00:47:17,460 Es ist das, stimmt's? - Ja. 231 00:47:18,751 --> 00:47:21,085 Aber ich weiß nicht, warum. 232 00:47:21,918 --> 00:47:24,460 Wahrscheinlich, weil der Kerl nackt ist. 233 00:47:26,043 --> 00:47:27,585 Idiot. 234 00:47:42,376 --> 00:47:46,085 War ein langer Tag, nicht? - Ja. 235 00:47:50,001 --> 00:47:52,585 Möchtest du nach Hause und dich ausruhen? 236 00:47:55,001 --> 00:47:56,251 Nein. 237 00:47:58,460 --> 00:48:01,126 Ich möchte gern was von deiner Kunst sehen. 238 00:48:12,960 --> 00:48:15,626 Hey, Kleine. 239 00:48:15,835 --> 00:48:17,251 Hab dich vermisst. 240 00:48:17,460 --> 00:48:21,085 Hast du Hunger? Ich hole dir gleich etwas. 241 00:48:30,710 --> 00:48:33,460 Wie heißt sie? - Tinker Bell. 242 00:48:35,168 --> 00:48:37,210 Möchtest du was trinken? 243 00:48:38,043 --> 00:48:39,626 Nein, danke. 244 00:49:05,210 --> 00:49:06,960 Hast du das gemacht? 245 00:49:08,335 --> 00:49:12,960 Nein, ist ein Geschenk von einem Freund. 246 00:49:17,085 --> 00:49:20,085 Also, welche Art Kunst machst du? 247 00:49:34,793 --> 00:49:36,543 Zieh dein Shirt aus. 248 00:49:42,251 --> 00:49:44,918 Komm schon, wir haben uns schon nackt gesehen. 249 00:49:45,126 --> 00:49:46,668 Ja... 250 00:49:47,876 --> 00:49:49,501 Das hier ist anders. 251 00:49:50,960 --> 00:49:52,751 Wieso ist das anders? 252 00:49:53,960 --> 00:49:57,001 Ich weiß nicht... Das ist echt. 253 00:49:58,460 --> 00:50:00,710 Davor war es auch echt, oder? 254 00:50:02,001 --> 00:50:03,460 Das meinte ich nicht. 255 00:50:06,543 --> 00:50:08,210 Okay. 256 00:50:12,210 --> 00:50:13,210 Komm zu mir. 257 00:50:15,710 --> 00:50:17,793 Stell dich auf meinen Platz. 258 00:50:47,126 --> 00:50:49,001 Jetzt mach ein Foto. 259 00:52:45,293 --> 00:52:46,460 Jakob, nicht. 260 00:52:48,710 --> 00:52:50,251 Jakob. 261 00:52:51,335 --> 00:52:52,376 Hör auf. 262 00:53:08,501 --> 00:53:11,085 Auf einer Skala von eins bis zehn: 263 00:53:11,293 --> 00:53:13,210 Wie stark ist die Angst? 264 00:53:22,876 --> 00:53:24,585 Jakob? 265 00:53:27,710 --> 00:53:29,210 Jakob! 266 00:53:33,085 --> 00:53:34,460 Jakob, alles okay? 267 00:53:35,710 --> 00:53:37,376 Zehn. 268 00:53:40,418 --> 00:53:44,168 Fragen Sie die Angst mal, warum sie so nahekommt. 269 00:53:46,626 --> 00:53:48,793 Warum kommst du so nahe? 270 00:53:50,876 --> 00:53:54,918 Jakob fragt dich: "Warum kommst du so nah?" 271 00:53:58,293 --> 00:53:59,835 Um dich zu beschützen? 272 00:54:20,918 --> 00:54:22,751 Wie spät ist es? 273 00:54:23,793 --> 00:54:25,876 Was war das, Jakob? 274 00:54:39,418 --> 00:54:41,668 Nur eine Angstattacke. 275 00:54:42,543 --> 00:54:45,001 Nur eine Angstattacke? 276 00:54:45,210 --> 00:54:47,751 Ich hatte verdammte Angst, Jakob. 277 00:54:49,585 --> 00:54:51,126 Tut mir leid. 278 00:54:54,210 --> 00:54:56,001 Ich sollte gehen. 279 00:55:01,626 --> 00:55:03,251 Wie fühlt es sich an? 280 00:55:09,418 --> 00:55:10,543 Wie ein... 281 00:55:11,543 --> 00:55:13,418 Wie ein schwarzes Loch... 282 00:55:14,293 --> 00:55:15,918 in meiner Brust. 283 00:55:19,585 --> 00:55:22,168 Ich wollte dich dem nicht aussetzen. 284 00:55:23,668 --> 00:55:25,293 Es ist nur... 285 00:55:28,335 --> 00:55:32,543 Ich war lange nicht mit jemandem intim. 286 00:55:34,626 --> 00:55:36,501 Nur, dass du das weißt. 287 00:55:43,960 --> 00:55:46,335 Warum wolltest du mich treffen? 288 00:55:48,918 --> 00:55:51,085 Willst du die Wahrheit hören? 289 00:55:54,751 --> 00:55:56,876 Wegen deinem Feuermal. 290 00:56:04,126 --> 00:56:07,751 Hast du es geerbt? - Ja. 291 00:56:09,585 --> 00:56:12,626 Von meiner Mutter, hat man mir gesagt. 292 00:56:13,918 --> 00:56:16,251 Du hast sie nie gekannt? 293 00:56:17,626 --> 00:56:19,335 Sie ging, als... 294 00:56:20,126 --> 00:56:21,876 ich sechs war oder so. 295 00:56:42,001 --> 00:56:43,835 Ganz schön beschissen. 296 00:56:52,168 --> 00:56:53,793 Kann ich es anfassen? 297 00:57:13,043 --> 00:57:14,751 Wie fühlt es sich an? 298 00:57:18,085 --> 00:57:19,918 Es ist sensibler. 299 00:57:26,626 --> 00:57:29,043 Hast du das gehört? - Was? 300 00:57:30,251 --> 00:57:32,585 Scheiße, da ist jemand in der Wohnung. 301 00:57:35,626 --> 00:57:36,751 Hallo? 302 00:57:39,835 --> 00:57:41,043 Ist da jemand? 303 00:57:51,418 --> 00:57:53,335 Ich schwöre, da war jemand. 304 00:57:54,251 --> 00:57:55,876 Ich habe nichts gehört. 305 00:58:02,585 --> 00:58:04,126 Woran denkst du? 306 00:58:07,293 --> 00:58:09,335 Dass ich dich küssen will. 307 00:58:13,335 --> 00:58:15,418 Warum tust du es nicht einfach? 308 00:58:18,918 --> 00:58:21,210 Ich habe noch nie jemanden geküsst. 309 00:58:25,043 --> 00:58:26,626 Schließ die Augen. 310 01:01:33,710 --> 01:01:35,418 Geht's dir gut? 311 01:01:35,626 --> 01:01:37,126 Ja. 312 01:01:41,251 --> 01:01:43,210 Ich gehe mich jetzt duschen. 313 01:01:43,918 --> 01:01:45,460 Kommst du mit? 314 01:01:47,501 --> 01:01:49,210 Ich komme gleich nach. 315 01:02:56,876 --> 01:02:58,585 Hallo? 316 01:04:03,335 --> 01:04:06,876 Hast du schon mal überlegt, wie es sich anfühlt, zu sterben? 317 01:04:09,168 --> 01:04:10,585 Ich meine... 318 01:04:11,418 --> 01:04:14,793 genau in dem Moment, wenn du weißt, dass du stirbst. 319 01:04:20,376 --> 01:04:22,293 Ich könnte es dir zeigen. 320 01:04:24,626 --> 01:04:26,001 Was? 321 01:04:27,710 --> 01:04:31,376 Wenn du es wirklich wissen willst, kann ich es dir zeigen. 322 01:04:44,126 --> 01:04:45,876 Was ist da drin? 323 01:04:50,835 --> 01:04:52,335 Was ist das? 324 01:04:52,543 --> 01:04:56,543 Eine psychoaktive Substanz wie LSD, vom Körper produziert. 325 01:04:56,751 --> 01:04:59,960 Wird bei der Geburt und beim Tod ausgeschüttet, 326 01:05:00,168 --> 01:05:01,751 und wenn wir träumen. 327 01:05:05,793 --> 01:05:07,585 Willst du es versuchen? 328 01:05:08,168 --> 01:05:09,626 Wie ist es? 329 01:05:10,376 --> 01:05:12,460 Manche sehen Fraktale, 330 01:05:13,460 --> 01:05:15,710 andere reisen durch einen Tunnel, 331 01:05:16,585 --> 01:05:19,126 einige treffen Maschinenelfen. 332 01:05:19,918 --> 01:05:21,418 Was sind Maschinenelfen? 333 01:05:24,710 --> 01:05:26,293 Probier es einfach selbst. 334 01:05:39,001 --> 01:05:41,293 Genieß die Reise nach Nevrland. 335 01:06:59,626 --> 01:07:03,251 Hey, Psychonaut. Wie war der Trip? 336 01:07:04,293 --> 01:07:05,710 Nichts. 337 01:07:06,085 --> 01:07:07,876 Was heißt, nichts? 338 01:07:08,210 --> 01:07:11,710 Keine Fraktale, keine Tunnel, 339 01:07:12,418 --> 01:07:14,793 nicht einmal Maschinenelfen. 340 01:07:16,126 --> 01:07:17,835 Ich wurde ohnmächtig. 341 01:07:18,960 --> 01:07:22,251 Die Dosis war definitiv genug für einen soliden Trip. 342 01:07:24,626 --> 01:07:28,668 Geht's dir gut? Du bist ein bisschen blass. 343 01:07:32,918 --> 01:07:34,668 Willst du an die frische Luft? 344 01:07:41,918 --> 01:07:43,668 Wie viele Sterne gibt es? 345 01:07:48,293 --> 01:07:49,918 Eine Quadrillion, ungefähr. 346 01:07:51,168 --> 01:07:53,085 Was ist eine Quadrillion? 347 01:07:54,085 --> 01:07:57,085 Eine Eins gefolgt von 24 Nullen. 348 01:07:57,501 --> 01:07:59,501 Mein Gott. 349 01:08:00,668 --> 01:08:02,668 Das sind aber viele Nullen. 350 01:08:14,543 --> 01:08:16,085 Versuch's. - Warum? 351 01:08:19,585 --> 01:08:21,501 Komm schon, versuch's. 352 01:08:56,043 --> 01:08:57,668 Fuck. 353 01:09:26,126 --> 01:09:27,918 Komm, beeil dich! 354 01:10:02,876 --> 01:10:04,376 Was jetzt? 355 01:10:08,543 --> 01:10:10,460 Ich weiß, wo wir jetzt hingehen. 356 01:12:09,085 --> 01:12:10,668 Kristjan? 357 01:12:39,501 --> 01:12:41,043 Hallo? 358 01:12:45,710 --> 01:12:47,251 Kristjan? 359 01:13:10,293 --> 01:13:11,793 Hallo? 360 01:13:33,168 --> 01:13:35,626 Hey! Hey, wartet! 361 01:13:35,835 --> 01:13:38,001 Hey! Hey! 362 01:13:38,918 --> 01:13:39,960 Fuck! 363 01:13:45,085 --> 01:13:48,460 Die von Ihnen gewählte Rufnummer existiert nicht. 364 01:13:54,085 --> 01:13:56,918 Die von Ihnen gewählte Rufnummer existiert nicht. 365 01:14:19,126 --> 01:14:20,126 Kristjan? 366 01:14:20,335 --> 01:14:22,710 Die gewählte Rufnummer existiert nicht. 367 01:14:27,293 --> 01:14:30,793 Die gewählte Rufnummer existiert nicht. 368 01:14:31,960 --> 01:14:34,501 Die Rufnummer existiert nicht. 369 01:14:43,751 --> 01:14:45,126 Kristjan? 370 01:14:45,960 --> 01:14:49,751 Come into me, come next to me 371 01:14:49,960 --> 01:14:53,668 Control me Come over me, come into me 372 01:15:18,710 --> 01:15:20,335 Hey, Psychonaut. 373 01:15:21,210 --> 01:15:22,793 Wie war der Trip? 374 01:15:23,501 --> 01:15:25,376 Schließ die Augen. 375 01:15:25,710 --> 01:15:27,085 Kristjan? 376 01:15:30,085 --> 01:15:33,710 Kann ich es anfassen? - Kristjan? 377 01:15:35,293 --> 01:15:38,085 Wie fühlt es sich an? - Sensibler. 378 01:15:38,293 --> 01:15:40,376 Es ist sensibler. 379 01:15:40,585 --> 01:15:41,793 Kristjan? 380 01:15:43,418 --> 01:15:46,168 Hast du das gehört? - Was ist hier los? 381 01:15:46,376 --> 01:15:50,626 Scheiße, da ist jemand in der Wohnung. Da ist jemand in der Wohnung. 382 01:15:50,835 --> 01:15:51,835 Jakob, nicht. 383 01:15:52,043 --> 01:15:53,126 Hör auf. 384 01:15:54,376 --> 01:15:55,960 Ich war lange nicht intim... 385 01:15:57,918 --> 01:16:02,168 Hast du das gemacht? - Ist ein Geschenk von einem Freund. 386 01:16:07,001 --> 01:16:11,751 - Glaubst du an eine Seele? - Glaubst du an eine Seele? 387 01:16:50,293 --> 01:16:53,668 Sag mal, geht's dir nicht gut? Was war das gerade? 388 01:16:55,543 --> 01:16:57,835 Jakob, was ist denn los? 389 01:16:59,710 --> 01:17:01,710 Was haben sie im Krankenhaus gesagt? 390 01:17:02,335 --> 01:17:07,043 Darf ich Sie bitten, den Patienten zu fixieren? 391 01:17:07,251 --> 01:17:09,835 Fixieren sie den Patienten. 392 01:17:14,876 --> 01:17:16,293 Papa? 393 01:17:18,293 --> 01:17:21,251 Jakob, hörst du zu? 394 01:17:21,460 --> 01:17:23,293 Du weißt, wo du mich findest. 395 01:17:23,501 --> 01:17:27,626 Dann muss ich wen suchen, der deine Arbeit macht. 396 01:17:27,835 --> 01:17:29,293 Jakob. 397 01:17:30,585 --> 01:17:34,751 Jakob! Jakob! 398 01:17:50,543 --> 01:17:51,668 Papa! 399 01:17:56,626 --> 01:17:57,876 Sag doch was! 400 01:17:58,626 --> 01:18:01,210 Sag doch was! 401 01:18:44,668 --> 01:18:46,085 Aufhören! 402 01:18:48,335 --> 01:18:49,626 Aufhören! 403 01:18:56,960 --> 01:18:58,751 Hör auf! 404 01:18:59,793 --> 01:19:01,876 Hör auf! Hör auf! 405 01:19:02,335 --> 01:19:05,460 Keine Angst. Alles wird gut. 406 01:19:07,001 --> 01:19:08,418 Es ist bald vorbei. 407 01:19:09,543 --> 01:19:11,335 Ich spüre nichts! 408 01:19:14,376 --> 01:19:17,335 Wie kann ich echt sein, wenn ich nichts fühle? 409 01:19:17,543 --> 01:19:21,001 Du bist echt, Jakob, weil du das alles erlebst. 410 01:19:27,043 --> 01:19:28,543 Einfach atmen.27895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.