Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,418 --> 00:02:15,501
Hörst du zu?
2
00:02:16,668 --> 00:02:19,085
Jakob.
- Hm?
3
00:02:19,293 --> 00:02:21,876
Wir müssen morgen
halb fünf aus dem Haus sein.
4
00:02:23,085 --> 00:02:25,085
stell dir den Wecker.
- Mhm.
5
00:02:25,293 --> 00:02:28,710
Salzburg nähert sich dem Tor.
6
00:02:32,293 --> 00:02:36,293
Und Florian Klein nimmt den Kopfball an.
7
00:03:21,710 --> 00:03:23,710
Ivana kommt morgen zu dir, okay?
8
00:03:26,210 --> 00:03:29,376
Gute Nacht.
9
00:03:37,210 --> 00:03:41,710
Die 100-köpfige Besatzung
muss dann schnell reagieren.
10
00:03:41,918 --> 00:03:44,585
Regelmäßig wird dafür
der Feueralarm geprobt.
11
00:03:44,793 --> 00:03:46,918
Worum geht's da?
12
00:03:47,126 --> 00:03:49,793
Um Bohrinseln in der Nordsee.
13
00:03:50,001 --> 00:03:51,376
Ist dieser zu hören,
14
00:03:51,585 --> 00:03:55,210
muss alles genau so ablaufen,
wie es geübt wurde.
15
00:04:00,335 --> 00:04:05,335
Jede Sekunde kann hier
über Leben und Tod entscheiden.
16
00:09:02,251 --> 00:09:03,460
Morgen.
17
00:09:04,835 --> 00:09:05,918
Morgen.
18
00:09:28,960 --> 00:09:33,376
Schlachthausgasse.
Umsteigezug: 18,
19
00:09:33,585 --> 00:09:37,001
74A, 80A.
20
00:09:45,001 --> 00:09:46,460
Servus!
21
00:09:47,710 --> 00:09:51,001
Murat!
- Ja?
22
00:09:51,668 --> 00:09:52,918
Servus.
- Servus!
23
00:09:53,126 --> 00:09:55,043
Das ist Jakob.
- Grüß dich.
24
00:09:55,251 --> 00:09:56,585
Hallo.
- Servus, Murat.
25
00:09:56,793 --> 00:09:58,543
Zeigst du ihm alles?
- Ja, gern.
26
00:09:59,418 --> 00:10:01,751
Ich muss kurz nach hinten.
- Ja, danke.
27
00:10:02,668 --> 00:10:04,251
Wartest du kurz?
28
00:10:04,460 --> 00:10:05,751
Jakob.
- Hm?
29
00:10:05,960 --> 00:10:08,335
Wenn was ist:
Du weißt, wo ich bin.
30
00:10:41,293 --> 00:10:46,210
Hey, du gewöhnst dich dran.
Komm, wir haben noch einiges vor.
31
00:10:47,210 --> 00:10:50,835
Du nimmst den Schlauch
und spülst von oben runter.
32
00:10:51,376 --> 00:10:53,668
Genau da rein.
Probier es mal.
33
00:11:01,626 --> 00:11:03,001
Da ist noch was, schau.
34
00:11:03,293 --> 00:11:05,418
Es muss wirklich sauber sein.
35
00:11:05,626 --> 00:11:08,126
Sonst bin ich nämlich am Arsch,
verstehst du?
36
00:11:08,876 --> 00:11:10,418
Schaffst du das?
- Ja.
37
00:11:10,626 --> 00:11:13,293
Gut. Wenn du Fragen hast,
ich bin dahinten.
38
00:11:13,793 --> 00:11:15,960
Gut. Mach weiter, mach weiter.
39
00:11:39,876 --> 00:11:41,251
Alles okay?
- Ja.
40
00:11:41,460 --> 00:11:43,335
Gut. Komm, weiter geht's.
41
00:11:53,293 --> 00:11:54,710
Alles schön da rein.
42
00:12:00,793 --> 00:12:01,793
Gut.
43
00:12:02,001 --> 00:12:04,751
Wenn du fertig bist,
kann du duschen gehen.
44
00:14:26,585 --> 00:14:29,751
Steigen Sie ein.
45
00:17:52,793 --> 00:17:54,960
Und Antipathie kannst du vergessen.
46
00:17:57,918 --> 00:17:59,251
Hör mal, Jakob.
47
00:18:00,043 --> 00:18:03,335
Warum duschst du nicht?
Du wirst nie eine Freundin kriegen.
48
00:18:03,543 --> 00:18:05,085
Du stinkst wie eine tote Sau.
49
00:18:08,876 --> 00:18:11,585
Hofstätter, du mit deiner großen Klappe!
50
00:18:11,793 --> 00:18:15,085
Der ist nur neidisch,
weil seine Frau ihn nicht ranlässt.
51
00:18:17,293 --> 00:18:20,668
Deine schon,
bei der bin ich viermal die Woche.
52
00:18:20,876 --> 00:18:22,376
Ach so?
53
00:18:22,585 --> 00:18:25,710
Wenn du auf meiner Alten liegst,
gibt es nichts mehr.
54
00:19:34,376 --> 00:19:37,376
Alles okay?
- Ja, ist nur der Kreislauf.
55
00:19:52,918 --> 00:19:55,126
Bist du sicher, hm?
56
00:19:56,418 --> 00:19:59,043
Geht schon.
Ich muss mich kurz hinsetzen.
57
00:20:34,001 --> 00:20:37,835
Wie besprochen,
machen wir jetzt die Lumbalpunktion.
58
00:20:38,043 --> 00:20:42,876
Wir brauchen diese Untersuchung,
um Ihre Gehirnflüssigkeit zu gewinnen,
59
00:20:43,168 --> 00:20:46,335
oder ein paar Milliliter davon,
60
00:20:46,585 --> 00:20:49,501
um eventuelle Erreger nachzuweisen.
61
00:20:49,710 --> 00:20:52,210
Haben Sie noch Fragen?
- Nein.
62
00:20:53,085 --> 00:20:57,960
Gut. Herr Kollege, darf ich sie bitten,
den Patienten zu fixieren?
63
00:20:59,210 --> 00:21:00,418
Es kann sein,
64
00:21:00,626 --> 00:21:04,001
dass Sie einen elektrischen Schlag
in den Beinen spüren.
65
00:21:04,210 --> 00:21:08,418
Das ist aber
ganz harmlos und ungefährlich.
66
00:21:10,460 --> 00:21:12,376
Gut, es kommt schon etwas.
67
00:21:39,001 --> 00:21:42,335
Gleich gibt es Gelegenheit zum Träumen.
68
00:21:42,543 --> 00:21:44,251
Hallo.
69
00:21:44,918 --> 00:21:48,085
Und, was war?
Was haben sie im Krankenhaus gesagt?
70
00:21:49,460 --> 00:21:50,710
Nicht viel.
71
00:21:52,251 --> 00:21:55,626
Es ist nichts Körperliches.
- Was denn sonst?
72
00:21:58,126 --> 00:22:00,043
Es ist etwas Psychologisches.
73
00:22:02,251 --> 00:22:03,626
Aha.
74
00:22:05,876 --> 00:22:09,210
Hast du Medikamente gekriegt?
- Ja.
75
00:22:10,501 --> 00:22:14,793
Und einen Termin beim Therapeuten.
- Was für ein Therapeut?
76
00:22:18,126 --> 00:22:19,793
Ein Psychotherapeut.
77
00:22:22,501 --> 00:22:23,793
Na ja, schau es dir an.
78
00:22:25,418 --> 00:22:28,210
Haben sie gesagt,
wann du wieder arbeiten kannst?
79
00:22:28,710 --> 00:22:30,751
Das entscheidet der Therapeut.
80
00:22:31,626 --> 00:22:34,751
Dann muss ich wen suchen,
der deine Arbeit macht.
81
00:22:38,626 --> 00:22:42,376
Du bist mein Leben
82
00:22:51,210 --> 00:22:55,126
Du bist mein Leben
83
00:22:55,335 --> 00:22:58,751
Alles, was ich mag
84
00:22:58,960 --> 00:23:04,793
Und ich hoffe
Dass du auch dasselbe fühlst
85
00:23:07,418 --> 00:23:11,210
Wenn du in meinen Armen liegst
86
00:23:11,418 --> 00:23:14,960
Dann spüre ich das Glück
87
00:24:32,960 --> 00:24:33,960
Guten Morgen.
88
00:24:35,376 --> 00:24:39,126
Wie lange beobachtest du mich schon?
- Eine Weile.
89
00:24:39,335 --> 00:24:40,793
Und: Nichts zu danken.
90
00:24:41,626 --> 00:24:42,626
Für was?
91
00:24:43,418 --> 00:24:45,210
Ich habe dich gerettet.
92
00:24:46,251 --> 00:24:48,085
Gerettet, wovor?
93
00:24:49,043 --> 00:24:51,501
Auf einer schmierigen
Pornoseite zu enden.
94
00:24:53,876 --> 00:24:55,543
Okay, danke.
95
00:24:58,710 --> 00:25:00,335
Wie heißt du eigentlich?
96
00:25:00,543 --> 00:25:02,168
Jakob. Und du?
97
00:25:03,126 --> 00:25:04,626
Kristjan.
98
00:25:06,001 --> 00:25:07,460
Lebst du in Wien?
99
00:25:08,501 --> 00:25:09,793
Ja.
100
00:25:10,918 --> 00:25:13,418
Na ja, zumindest vorübergehend.
101
00:25:14,876 --> 00:25:17,168
Äh, des is...
102
00:25:17,376 --> 00:25:21,585
der Grund, warum ich noch nicht so gut
Österreichisch spreche.
103
00:25:22,710 --> 00:25:24,376
Gar nicht so schlecht.
104
00:25:25,210 --> 00:25:27,210
Danke schön, der Herr.
105
00:25:29,876 --> 00:25:31,085
Also...
106
00:25:32,335 --> 00:25:33,335
Was ist mit dir?
107
00:25:34,418 --> 00:25:35,960
Was soll mit mir sein?
108
00:25:37,793 --> 00:25:40,835
Erzähl mir von dir.
Was machst du?
109
00:25:41,043 --> 00:25:44,335
Arbeitest du
oder gehst du noch zur Schule?
110
00:25:45,126 --> 00:25:48,543
Ich habe gerade maturiert.
- Gratuliere.
111
00:25:49,168 --> 00:25:51,168
Also studierst du ab Herbst?
112
00:25:52,960 --> 00:25:55,751
Cool!
Was willst du studieren?
113
00:25:57,710 --> 00:25:59,418
Nein, das ist dumm.
114
00:26:00,043 --> 00:26:01,960
Komm schon, sag's mir.
115
00:26:04,960 --> 00:26:06,335
Kosmologie.
116
00:26:07,835 --> 00:26:09,460
Kosmologie?
117
00:26:10,001 --> 00:26:11,585
Ich sage ja, es ist dumm.
118
00:26:11,793 --> 00:26:12,793
Machst du Witze?
119
00:26:13,001 --> 00:26:15,335
Die Erforschung des Universums?
120
00:26:16,418 --> 00:26:18,210
Ich bin beeindruckt.
121
00:26:18,418 --> 00:26:21,001
Und was ist mit dir?
- Was soll mit mir sein?
122
00:26:27,251 --> 00:26:29,251
Kristjan hier.
123
00:26:29,460 --> 00:26:32,168
Klar! Okay.
124
00:26:32,376 --> 00:26:34,126
Ja, ich bin gleich da.
125
00:26:34,335 --> 00:26:35,418
Okay, danke.
126
00:26:36,043 --> 00:26:37,835
Ciao.
127
00:26:38,960 --> 00:26:40,668
Ich muss leider los.
128
00:26:42,710 --> 00:26:45,001
Okay.
129
00:26:45,210 --> 00:26:46,668
Ich gebe dir meine Nummer.
130
00:26:46,876 --> 00:26:49,043
Ruf mich kurz an,
dann habe ich deine.
131
00:26:54,626 --> 00:26:56,960
Hast du sie?
- Ja.
132
00:27:00,126 --> 00:27:03,293
Gut. Hat mich gefreut, Jakob.
- Ja.
133
00:27:04,668 --> 00:27:06,085
Mich auch.
134
00:27:27,210 --> 00:27:29,793
Auf einer Skala von eins bis zehn:
135
00:27:30,001 --> 00:27:32,335
Wie stark spüren Sie jetzt die Angst?
136
00:27:36,293 --> 00:27:38,751
Drei.
- Gut.
137
00:27:40,251 --> 00:27:43,543
Wenn Sie die Angst
im Raum bestimmen müssten,
138
00:27:43,876 --> 00:27:45,876
wo würde sie sich befinden?
139
00:27:48,043 --> 00:27:49,335
Hinter mir.
140
00:27:51,418 --> 00:27:53,668
Wie nah ist sie an Ihnen?
141
00:27:56,793 --> 00:27:59,126
Sie ist noch weiter weg,
aber...
142
00:28:01,168 --> 00:28:02,918
Sie kommt näher.
143
00:28:03,126 --> 00:28:06,835
Sehr gut.
Sie können die Augen wieder öffnen.
144
00:28:08,043 --> 00:28:10,376
Nehmen Sie sich bitte
einen zweiten Stuhl
145
00:28:10,585 --> 00:28:12,376
und stellen ihn da auf,
146
00:28:12,585 --> 00:28:15,376
wo sich Ihrem Gefühl nach
die Angst befindet.
147
00:28:40,793 --> 00:28:42,626
Ist das der Platz?
- Ja.
148
00:28:42,918 --> 00:28:44,210
Gut.
149
00:28:44,793 --> 00:28:48,793
Nehmen Sie wieder auf dem Stuhl Platz,
der Sie repräsentiert.
150
00:28:57,418 --> 00:29:01,168
Jetzt fragen Sie die Angst,
warum sie so nahekommt.
151
00:29:05,918 --> 00:29:07,376
Ich komme mir blöd vor.
152
00:29:07,585 --> 00:29:11,085
Das macht nichts,
probieren Sie es bitte.
153
00:29:14,835 --> 00:29:17,335
Warum kommst du so nah?
- Sehr gut.
154
00:29:17,793 --> 00:29:21,793
Stehen Sie bitte auf
und setzen sich auf den Stuhl der Angst.
155
00:29:38,126 --> 00:29:41,501
Jakob fragt dich:
"Warum kommst du so nahe?"
156
00:29:42,710 --> 00:29:44,668
Was sagt die Angst?
157
00:29:46,293 --> 00:29:48,085
Ich kann das nicht.
158
00:29:48,751 --> 00:29:51,460
Du kannst nichts falsch machen.
159
00:29:55,751 --> 00:29:57,335
Ich kann es nicht.
160
00:29:58,460 --> 00:30:00,835
Warum kommst du so nahe?
161
00:30:03,210 --> 00:30:04,501
Nein!
162
00:30:35,835 --> 00:30:39,376
Atme tief ein.
163
00:30:42,876 --> 00:30:45,876
Und langsam wieder aus.
164
00:30:49,585 --> 00:30:51,210
Ein...
165
00:30:55,043 --> 00:30:57,668
und wieder aus.
166
00:31:01,293 --> 00:31:05,793
Spüre, wie sich
deine Bauchdecke hebt...
167
00:31:08,126 --> 00:31:10,751
und senkt,
168
00:31:13,376 --> 00:31:17,460
du mit jedem Atemzug
169
00:31:17,668 --> 00:31:21,918
mehr und mehr zur Ruhe kommst.
170
00:32:00,001 --> 00:32:02,293
Hallo?
- Hey, Astronaut.
171
00:32:02,501 --> 00:32:04,168
Was machst du?
172
00:32:04,501 --> 00:32:07,793
Nichts.
- Perfekt! Willst du auf eine Party?
173
00:32:08,001 --> 00:32:11,460
Welche Party?
- Eine Techno-Party.
174
00:32:12,626 --> 00:32:15,876
Ich weiß nicht.
- Komm schon.
175
00:32:16,085 --> 00:32:19,001
Weißt du, was?
Ich schicke dir die Adresse.
176
00:32:19,210 --> 00:32:21,418
Ich würde dich gern in echt treffen.
177
00:32:21,835 --> 00:32:24,710
Überleg's dir, okay?
- Okay.
178
00:32:25,335 --> 00:32:26,460
Cool.
179
00:33:35,751 --> 00:33:39,793
...beginnt im Ozean die Zwielichtzone.
180
00:33:57,043 --> 00:33:58,710
Hey, Leute! Hier ist Kristjan.
181
00:33:58,918 --> 00:34:01,376
Der Akku ist wohl leer.
Ich rufe zurück.
182
00:38:43,460 --> 00:38:45,835
Denn der Tod ist nicht das Ende,
183
00:38:46,043 --> 00:38:50,376
sondern der Beginn eines ewigen Lebens
in unserem Herrn...
184
00:38:51,585 --> 00:38:53,335
Jesus Christus.
185
00:38:53,710 --> 00:38:55,751
Amen.
186
00:39:26,418 --> 00:39:29,085
Aus der Erde sind wir genommen
187
00:39:29,293 --> 00:39:31,960
und zu Erde sollen wir wieder werden.
188
00:39:53,418 --> 00:39:55,043
Hast du gar keinen Hunger?
189
00:40:00,168 --> 00:40:03,001
Wenn du später essen willst,
ist was da.
190
00:40:30,960 --> 00:40:34,001
Sag mal, geht's dir nicht gut?
Was war das gerade?
191
00:40:42,585 --> 00:40:44,543
Jakob, was ist denn los?
192
00:41:28,043 --> 00:41:30,918
Hey, Jakob.
Was für eine Überraschung!
193
00:41:32,251 --> 00:41:34,335
Jakob, bist du dran?
194
00:41:34,751 --> 00:41:36,001
Ja.
195
00:41:38,043 --> 00:41:39,751
Ist alles okay?
196
00:41:43,418 --> 00:41:44,751
Jakob?
197
00:41:45,085 --> 00:41:48,376
Ich komme
vom Begräbnis meines Großvaters.
198
00:41:52,501 --> 00:41:54,210
Wo bist du jetzt?
199
00:41:57,543 --> 00:41:58,793
Zu Hause.
200
00:42:01,460 --> 00:42:03,210
Brauchst du Ablenkung?
201
00:43:10,710 --> 00:43:12,335
Wie geht es dir jetzt?
202
00:43:15,960 --> 00:43:17,585
Besser.
203
00:43:19,085 --> 00:43:20,335
Danke.
204
00:43:22,668 --> 00:43:23,835
Gut.
205
00:43:28,585 --> 00:43:32,376
Ich komme hierher,
wenn ich Zeit zum Nachdenken brauche.
206
00:43:33,876 --> 00:43:35,293
Warst du schon mal hier?
207
00:43:53,876 --> 00:43:56,626
Er starb in der Nacht,
als ich im Club war.
208
00:44:03,876 --> 00:44:05,793
Das tut mir leid.
209
00:44:16,418 --> 00:44:18,876
Es hätte eh keinen Unterschied gemacht.
210
00:44:25,043 --> 00:44:26,918
Glaubst du an eine Seele?
211
00:44:28,585 --> 00:44:30,418
Ich weiß nicht.
212
00:44:30,626 --> 00:44:33,460
Hängt davon ab,
was du mit Seele meinst.
213
00:44:34,043 --> 00:44:38,251
Ein Teil von dir, der nicht stirbt,
wenn dein Körper stirbt.
214
00:45:35,251 --> 00:45:40,293
Ich glaube an eine Seele,
aber nicht auf religiöse Art.
215
00:45:42,626 --> 00:45:46,668
Was, wenn Kunst
der Ausdruck der Seele ist?
216
00:45:48,835 --> 00:45:52,251
Die Darstellung deiner Gedankenbilder,
217
00:45:53,876 --> 00:45:55,626
deines Inneren?
218
00:46:02,835 --> 00:46:04,460
Bist du ein Künstler?
219
00:46:08,293 --> 00:46:09,710
Äh...
220
00:46:10,376 --> 00:46:12,710
Ich studiere zumindest Kunst.
221
00:46:15,126 --> 00:46:16,626
Gefällt dir Kunst?
222
00:46:20,668 --> 00:46:26,876
Ehrlich gesagt fällt es mir oft schwer,
die Kunst richtig zu verstehen.
223
00:46:28,126 --> 00:46:29,543
Ich glaube,
224
00:46:30,293 --> 00:46:34,043
es geht weniger ums richtig Verstehen.
225
00:46:34,835 --> 00:46:38,251
Es geht eher ums Erleben.
226
00:46:40,293 --> 00:46:45,293
Okay, ist hier irgendetwas,
das dich anspricht?
227
00:47:04,626 --> 00:47:05,751
Interessant.
228
00:47:07,293 --> 00:47:08,876
Dionysos,
229
00:47:09,751 --> 00:47:13,168
der Gott des Weines
und der rituellen Ekstase.
230
00:47:15,001 --> 00:47:17,460
Es ist das, stimmt's?
- Ja.
231
00:47:18,751 --> 00:47:21,085
Aber ich weiß nicht, warum.
232
00:47:21,918 --> 00:47:24,460
Wahrscheinlich,
weil der Kerl nackt ist.
233
00:47:26,043 --> 00:47:27,585
Idiot.
234
00:47:42,376 --> 00:47:46,085
War ein langer Tag, nicht?
- Ja.
235
00:47:50,001 --> 00:47:52,585
Möchtest du nach Hause
und dich ausruhen?
236
00:47:55,001 --> 00:47:56,251
Nein.
237
00:47:58,460 --> 00:48:01,126
Ich möchte gern
was von deiner Kunst sehen.
238
00:48:12,960 --> 00:48:15,626
Hey, Kleine.
239
00:48:15,835 --> 00:48:17,251
Hab dich vermisst.
240
00:48:17,460 --> 00:48:21,085
Hast du Hunger?
Ich hole dir gleich etwas.
241
00:48:30,710 --> 00:48:33,460
Wie heißt sie?
- Tinker Bell.
242
00:48:35,168 --> 00:48:37,210
Möchtest du was trinken?
243
00:48:38,043 --> 00:48:39,626
Nein, danke.
244
00:49:05,210 --> 00:49:06,960
Hast du das gemacht?
245
00:49:08,335 --> 00:49:12,960
Nein, ist ein Geschenk von einem Freund.
246
00:49:17,085 --> 00:49:20,085
Also, welche Art Kunst machst du?
247
00:49:34,793 --> 00:49:36,543
Zieh dein Shirt aus.
248
00:49:42,251 --> 00:49:44,918
Komm schon,
wir haben uns schon nackt gesehen.
249
00:49:45,126 --> 00:49:46,668
Ja...
250
00:49:47,876 --> 00:49:49,501
Das hier ist anders.
251
00:49:50,960 --> 00:49:52,751
Wieso ist das anders?
252
00:49:53,960 --> 00:49:57,001
Ich weiß nicht... Das ist echt.
253
00:49:58,460 --> 00:50:00,710
Davor war es auch echt, oder?
254
00:50:02,001 --> 00:50:03,460
Das meinte ich nicht.
255
00:50:06,543 --> 00:50:08,210
Okay.
256
00:50:12,210 --> 00:50:13,210
Komm zu mir.
257
00:50:15,710 --> 00:50:17,793
Stell dich auf meinen Platz.
258
00:50:47,126 --> 00:50:49,001
Jetzt mach ein Foto.
259
00:52:45,293 --> 00:52:46,460
Jakob, nicht.
260
00:52:48,710 --> 00:52:50,251
Jakob.
261
00:52:51,335 --> 00:52:52,376
Hör auf.
262
00:53:08,501 --> 00:53:11,085
Auf einer Skala
von eins bis zehn:
263
00:53:11,293 --> 00:53:13,210
Wie stark ist die Angst?
264
00:53:22,876 --> 00:53:24,585
Jakob?
265
00:53:27,710 --> 00:53:29,210
Jakob!
266
00:53:33,085 --> 00:53:34,460
Jakob, alles okay?
267
00:53:35,710 --> 00:53:37,376
Zehn.
268
00:53:40,418 --> 00:53:44,168
Fragen Sie die Angst mal,
warum sie so nahekommt.
269
00:53:46,626 --> 00:53:48,793
Warum kommst du so nahe?
270
00:53:50,876 --> 00:53:54,918
Jakob fragt dich:
"Warum kommst du so nah?"
271
00:53:58,293 --> 00:53:59,835
Um dich zu beschützen?
272
00:54:20,918 --> 00:54:22,751
Wie spät ist es?
273
00:54:23,793 --> 00:54:25,876
Was war das, Jakob?
274
00:54:39,418 --> 00:54:41,668
Nur eine Angstattacke.
275
00:54:42,543 --> 00:54:45,001
Nur eine Angstattacke?
276
00:54:45,210 --> 00:54:47,751
Ich hatte verdammte Angst, Jakob.
277
00:54:49,585 --> 00:54:51,126
Tut mir leid.
278
00:54:54,210 --> 00:54:56,001
Ich sollte gehen.
279
00:55:01,626 --> 00:55:03,251
Wie fühlt es sich an?
280
00:55:09,418 --> 00:55:10,543
Wie ein...
281
00:55:11,543 --> 00:55:13,418
Wie ein schwarzes Loch...
282
00:55:14,293 --> 00:55:15,918
in meiner Brust.
283
00:55:19,585 --> 00:55:22,168
Ich wollte dich dem nicht aussetzen.
284
00:55:23,668 --> 00:55:25,293
Es ist nur...
285
00:55:28,335 --> 00:55:32,543
Ich war lange nicht
mit jemandem intim.
286
00:55:34,626 --> 00:55:36,501
Nur, dass du das weißt.
287
00:55:43,960 --> 00:55:46,335
Warum wolltest du mich treffen?
288
00:55:48,918 --> 00:55:51,085
Willst du die Wahrheit hören?
289
00:55:54,751 --> 00:55:56,876
Wegen deinem Feuermal.
290
00:56:04,126 --> 00:56:07,751
Hast du es geerbt?
- Ja.
291
00:56:09,585 --> 00:56:12,626
Von meiner Mutter,
hat man mir gesagt.
292
00:56:13,918 --> 00:56:16,251
Du hast sie nie gekannt?
293
00:56:17,626 --> 00:56:19,335
Sie ging, als...
294
00:56:20,126 --> 00:56:21,876
ich sechs war oder so.
295
00:56:42,001 --> 00:56:43,835
Ganz schön beschissen.
296
00:56:52,168 --> 00:56:53,793
Kann ich es anfassen?
297
00:57:13,043 --> 00:57:14,751
Wie fühlt es sich an?
298
00:57:18,085 --> 00:57:19,918
Es ist sensibler.
299
00:57:26,626 --> 00:57:29,043
Hast du das gehört?
- Was?
300
00:57:30,251 --> 00:57:32,585
Scheiße, da ist jemand in der Wohnung.
301
00:57:35,626 --> 00:57:36,751
Hallo?
302
00:57:39,835 --> 00:57:41,043
Ist da jemand?
303
00:57:51,418 --> 00:57:53,335
Ich schwöre,
da war jemand.
304
00:57:54,251 --> 00:57:55,876
Ich habe nichts gehört.
305
00:58:02,585 --> 00:58:04,126
Woran denkst du?
306
00:58:07,293 --> 00:58:09,335
Dass ich dich küssen will.
307
00:58:13,335 --> 00:58:15,418
Warum tust du es nicht einfach?
308
00:58:18,918 --> 00:58:21,210
Ich habe noch nie jemanden geküsst.
309
00:58:25,043 --> 00:58:26,626
Schließ die Augen.
310
01:01:33,710 --> 01:01:35,418
Geht's dir gut?
311
01:01:35,626 --> 01:01:37,126
Ja.
312
01:01:41,251 --> 01:01:43,210
Ich gehe mich jetzt duschen.
313
01:01:43,918 --> 01:01:45,460
Kommst du mit?
314
01:01:47,501 --> 01:01:49,210
Ich komme gleich nach.
315
01:02:56,876 --> 01:02:58,585
Hallo?
316
01:04:03,335 --> 01:04:06,876
Hast du schon mal überlegt,
wie es sich anfühlt, zu sterben?
317
01:04:09,168 --> 01:04:10,585
Ich meine...
318
01:04:11,418 --> 01:04:14,793
genau in dem Moment,
wenn du weißt, dass du stirbst.
319
01:04:20,376 --> 01:04:22,293
Ich könnte es dir zeigen.
320
01:04:24,626 --> 01:04:26,001
Was?
321
01:04:27,710 --> 01:04:31,376
Wenn du es wirklich wissen willst,
kann ich es dir zeigen.
322
01:04:44,126 --> 01:04:45,876
Was ist da drin?
323
01:04:50,835 --> 01:04:52,335
Was ist das?
324
01:04:52,543 --> 01:04:56,543
Eine psychoaktive Substanz
wie LSD, vom Körper produziert.
325
01:04:56,751 --> 01:04:59,960
Wird bei der Geburt
und beim Tod ausgeschüttet,
326
01:05:00,168 --> 01:05:01,751
und wenn wir träumen.
327
01:05:05,793 --> 01:05:07,585
Willst du es versuchen?
328
01:05:08,168 --> 01:05:09,626
Wie ist es?
329
01:05:10,376 --> 01:05:12,460
Manche sehen Fraktale,
330
01:05:13,460 --> 01:05:15,710
andere reisen durch einen Tunnel,
331
01:05:16,585 --> 01:05:19,126
einige treffen Maschinenelfen.
332
01:05:19,918 --> 01:05:21,418
Was sind Maschinenelfen?
333
01:05:24,710 --> 01:05:26,293
Probier es einfach selbst.
334
01:05:39,001 --> 01:05:41,293
Genieß die Reise nach Nevrland.
335
01:06:59,626 --> 01:07:03,251
Hey, Psychonaut.
Wie war der Trip?
336
01:07:04,293 --> 01:07:05,710
Nichts.
337
01:07:06,085 --> 01:07:07,876
Was heißt, nichts?
338
01:07:08,210 --> 01:07:11,710
Keine Fraktale, keine Tunnel,
339
01:07:12,418 --> 01:07:14,793
nicht einmal Maschinenelfen.
340
01:07:16,126 --> 01:07:17,835
Ich wurde ohnmächtig.
341
01:07:18,960 --> 01:07:22,251
Die Dosis war definitiv genug
für einen soliden Trip.
342
01:07:24,626 --> 01:07:28,668
Geht's dir gut?
Du bist ein bisschen blass.
343
01:07:32,918 --> 01:07:34,668
Willst du an die frische Luft?
344
01:07:41,918 --> 01:07:43,668
Wie viele Sterne gibt es?
345
01:07:48,293 --> 01:07:49,918
Eine Quadrillion, ungefähr.
346
01:07:51,168 --> 01:07:53,085
Was ist eine Quadrillion?
347
01:07:54,085 --> 01:07:57,085
Eine Eins gefolgt von 24 Nullen.
348
01:07:57,501 --> 01:07:59,501
Mein Gott.
349
01:08:00,668 --> 01:08:02,668
Das sind aber viele Nullen.
350
01:08:14,543 --> 01:08:16,085
Versuch's.
- Warum?
351
01:08:19,585 --> 01:08:21,501
Komm schon, versuch's.
352
01:08:56,043 --> 01:08:57,668
Fuck.
353
01:09:26,126 --> 01:09:27,918
Komm, beeil dich!
354
01:10:02,876 --> 01:10:04,376
Was jetzt?
355
01:10:08,543 --> 01:10:10,460
Ich weiß, wo wir jetzt hingehen.
356
01:12:09,085 --> 01:12:10,668
Kristjan?
357
01:12:39,501 --> 01:12:41,043
Hallo?
358
01:12:45,710 --> 01:12:47,251
Kristjan?
359
01:13:10,293 --> 01:13:11,793
Hallo?
360
01:13:33,168 --> 01:13:35,626
Hey! Hey, wartet!
361
01:13:35,835 --> 01:13:38,001
Hey! Hey!
362
01:13:38,918 --> 01:13:39,960
Fuck!
363
01:13:45,085 --> 01:13:48,460
Die von Ihnen
gewählte Rufnummer existiert nicht.
364
01:13:54,085 --> 01:13:56,918
Die von Ihnen
gewählte Rufnummer existiert nicht.
365
01:14:19,126 --> 01:14:20,126
Kristjan?
366
01:14:20,335 --> 01:14:22,710
Die gewählte Rufnummer existiert nicht.
367
01:14:27,293 --> 01:14:30,793
Die gewählte Rufnummer existiert nicht.
368
01:14:31,960 --> 01:14:34,501
Die Rufnummer existiert nicht.
369
01:14:43,751 --> 01:14:45,126
Kristjan?
370
01:14:45,960 --> 01:14:49,751
Come into me, come next to me
371
01:14:49,960 --> 01:14:53,668
Control me
Come over me, come into me
372
01:15:18,710 --> 01:15:20,335
Hey, Psychonaut.
373
01:15:21,210 --> 01:15:22,793
Wie war der Trip?
374
01:15:23,501 --> 01:15:25,376
Schließ die Augen.
375
01:15:25,710 --> 01:15:27,085
Kristjan?
376
01:15:30,085 --> 01:15:33,710
Kann ich es anfassen?
- Kristjan?
377
01:15:35,293 --> 01:15:38,085
Wie fühlt es sich an?
- Sensibler.
378
01:15:38,293 --> 01:15:40,376
Es ist sensibler.
379
01:15:40,585 --> 01:15:41,793
Kristjan?
380
01:15:43,418 --> 01:15:46,168
Hast du das gehört?
- Was ist hier los?
381
01:15:46,376 --> 01:15:50,626
Scheiße, da ist jemand in der Wohnung.
Da ist jemand in der Wohnung.
382
01:15:50,835 --> 01:15:51,835
Jakob, nicht.
383
01:15:52,043 --> 01:15:53,126
Hör auf.
384
01:15:54,376 --> 01:15:55,960
Ich war lange nicht intim...
385
01:15:57,918 --> 01:16:02,168
Hast du das gemacht?
- Ist ein Geschenk von einem Freund.
386
01:16:07,001 --> 01:16:11,751
- Glaubst du an eine Seele?
- Glaubst du an eine Seele?
387
01:16:50,293 --> 01:16:53,668
Sag mal, geht's dir nicht gut?
Was war das gerade?
388
01:16:55,543 --> 01:16:57,835
Jakob, was ist denn los?
389
01:16:59,710 --> 01:17:01,710
Was haben sie im Krankenhaus gesagt?
390
01:17:02,335 --> 01:17:07,043
Darf ich Sie bitten,
den Patienten zu fixieren?
391
01:17:07,251 --> 01:17:09,835
Fixieren sie den Patienten.
392
01:17:14,876 --> 01:17:16,293
Papa?
393
01:17:18,293 --> 01:17:21,251
Jakob, hörst du zu?
394
01:17:21,460 --> 01:17:23,293
Du weißt, wo du mich findest.
395
01:17:23,501 --> 01:17:27,626
Dann muss ich wen suchen,
der deine Arbeit macht.
396
01:17:27,835 --> 01:17:29,293
Jakob.
397
01:17:30,585 --> 01:17:34,751
Jakob! Jakob!
398
01:17:50,543 --> 01:17:51,668
Papa!
399
01:17:56,626 --> 01:17:57,876
Sag doch was!
400
01:17:58,626 --> 01:18:01,210
Sag doch was!
401
01:18:44,668 --> 01:18:46,085
Aufhören!
402
01:18:48,335 --> 01:18:49,626
Aufhören!
403
01:18:56,960 --> 01:18:58,751
Hör auf!
404
01:18:59,793 --> 01:19:01,876
Hör auf! Hör auf!
405
01:19:02,335 --> 01:19:05,460
Keine Angst.
Alles wird gut.
406
01:19:07,001 --> 01:19:08,418
Es ist bald vorbei.
407
01:19:09,543 --> 01:19:11,335
Ich spüre nichts!
408
01:19:14,376 --> 01:19:17,335
Wie kann ich echt sein,
wenn ich nichts fühle?
409
01:19:17,543 --> 01:19:21,001
Du bist echt, Jakob,
weil du das alles erlebst.
410
01:19:27,043 --> 01:19:28,543
Einfach atmen.27895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.