Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
WELL, WHY IS HE EVEN COMING?
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
WHAT DO YOU MEAN? BECAUSE HE LOVES US.
3
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
YEAH, BUT IT DOESN'T SEEM LIKE GRANDPA TO, YOU KNOW, VISIT.
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
WELL...I DON'T KNOW.
5
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
I GUESS -- WHAT'S HER NAME -- CONNIE, IT WAS HER IDEA.
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
IT'S SO WEIRD TO THINK OF HIM DATING.
7
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
MY DAD DATING, MY DAUGHTER DATING --
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
IT'S ALL WEIRD.
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
[ GUITAR NOTES PLAY ] ALREADY?
10
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
SEE YA.
11
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
THAT'S YOUR BREAKFAST -- A YOGURT?
12
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
YOGURT IS WHAT GIRLS EAT, DAD.
13
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
[ DOOR CLOSES ]
14
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
I GUESS YOGURT MAKES YOU FAT.
15
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
STOP IT.
16
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
[ SOUR NOTES PLAY ]
17
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
I MEAN -- I MEAN THAT. STOP THAT.
18
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
♪ WHEN I GROW UP TO BE A MAN ♪
19
00:00:44,000 --> 00:00:49,000
♪ WILL I DIG THE SAME THINGS THAT TURN ME ON AS A KID? ♪
20
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
♪ WILL I LOOK BACK AND SAY ♪
21
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
♪ THAT I WISH I HADN'T DONE WHAT I DID? ♪
22
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
♪ WILL I JOKE AROUND ♪
23
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
♪ WILL I STILL JOKE AROUND ♪
24
00:00:57,000 --> 00:00:57,000
♪ AND STILL DIG THOSE SOUNDS ♪
25
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
♪ AND STILL DIG THOSE SOUNDS ♪
26
00:01:01,000 --> 00:01:07,000
♪ WHEN I GROW UP TO BE A MAN? ♪
27
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
[ GROANS ]
28
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
BYE-BYE, WORKIN' MAN. [ CHUCKLES ]
29
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
MM.
30
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
AWW, YOUR POOR EYE. YEAH.
31
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
STOP BY IF YOU WANT TO JUST CHILL LATER, OKAY?
32
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
YOU GOT IT.
33
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
[ Chuckling ] OKAY.
34
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
Owen: LET'S GO, DUDE! LET'S GO!
35
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
LET'S GO! [ HANDS CLAPPING ]
36
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
YEAH!
37
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
LET'S GO!
38
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
Owen: I FEEL LIKE TODAY'S THE DAY --
39
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
THE DAY WE'RE GONNA GET PAST IT.
40
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
I FEEL LIKE WE'RE GONNA GET OUT THERE TODAY
41
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
AND PUT SOME BIG NUMBERS UP ON THE BOARD.
42
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
ANY NUMBERS.
43
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
UH [CHUCKLES]
44
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
WE'RE DOING, UH, THE GOOD-COP, BAD-COP THING HERE.
45
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
OKAY, WE'RE IN A SLUMP.
46
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
IT'S NOT LIKE IT'S THE FIRST TIME.
47
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
OKAY, WE'VE GONE THREE DAYS WITHOUT A SALE BEFORE.
48
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
BACK IN '92, DURING THE RIOTS.
49
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
THANK YOU, BAD COP.
50
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
LOOK, L-LET'S JUST GET OUT THERE, OKAY?
51
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
THE ONLY WAY TO GET THROUGH A SLUMP IS TO KEEP PUSHING.
52
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
ALL RIGHT? HOLD YOUR HEADS UP!
53
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
THOREAU CHEVROLET!
54
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
HEADS UP!
55
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
HEADS UP!
56
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
[ Ringing ]
57
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
BILL: Hello?
58
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
HEY, IT'S, UH, JOE.
59
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
Hey.
60
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
YOU KNOW, I-I KNOW I OWE YOU GUYS,
61
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
AND -- AND I WAS GONNA CALL MANFRO.
62
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
OH, YEAH, YEAH, DON'T EVEN WORRY ABOUT MANFRO,
63
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
'CAUSE HE'S REALLY IN NO CONDITION.
64
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
SO YOU CAN JUST DEAL WITH ME.
65
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
UM, THAT'LL BE COOL.
66
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
AND, YEAH, UH, JUST -- WHAT'S A GOOD TIME TO COME BY?
67
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
I was kind of thinking tonight.
68
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
UM, OKAY, EXCEPT --
69
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
LOOK, I-I-I DON'T HAVE ALL THE MONEY RIGHT NOW,
70
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
BUT I WILL TOMORROW, I SWEAR.
71
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
WELL, HEY, OH, YEAH, NO, I'M NOT TRYING TO, UH --
72
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
I'M JUST -- JUST, YOU KNOW, I GOT FAMILY COMING BY.
73
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
Maria: HEY, MR. T.
74
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
HEY, MARIA.
75
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
WHAT'S GOING ON?
76
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
SHOULDN'T WE MOVE ALL THIS HALLOWEEN STUFF TO THE BACK
77
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
SINCE IT'S, YOU KNOW, AFTER VALENTINE'S DAY?
78
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
[ CHUCKLES ]
79
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
OH, YEAH, GOOD IDEA. I THOUGHT WE DID THAT ALREADY.
80
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
OKAY, YOU DO THAT.
81
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
TAKE THE HORNS OFF, MARIA.
82
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
YEAH, SINCE IT'S, UH...
83
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
OH HO HO! THERE'S A CURVE.
84
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
YEAH! NO, NOT REALLY.
85
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
IT'S MORE OF A FORK BALL, ACTUALLY.
86
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Owen: HEY, GUYS!
87
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
THIS IS NOT EXACTLY WHAT I WAS TALKING ABOUT
88
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
IN THE MEETING, IS IT?
89
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
YOU KNOW, WE'RE NOT UP, SO WE THOUGHT WE'D GET OUT THE KINKS
90
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
BEFORE OUR FIRST GAME.
91
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Owen: UNTIL WE SELL A CAR, EVERYBODY'S UP.
92
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
UNDERSTAND? [ HANDS CLAPPING ]
93
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
ALL RIGHT! ALL HANDS ON DECK! LET'S GO!
94
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
SORRY. SORRY.
95
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
MORNING, SON.
96
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
MORNING, DADDY.
97
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
I SEE THE BOYS ARE GETTING EXCITED ABOUT SOFTBALL AGAIN.
98
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
YEAH, WELL, THEY, UH, NEED TO GET EXCITED
99
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
ABOUT SELLING SOME CARS.
100
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
WELL, SURE, BUT IT JUST REMINDED ME
101
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
THAT I WANTED TO TALK TO YOU,
102
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
BECAUSE I DON'T THINK I'M GONNA MANAGE THE TEAM ANYMORE.
103
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
AND WHO BETTER TO HAND THE THOREAU ALL-STARS OVER TO
104
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
THAN THE NEW BOSS?
105
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
[ CHUCKLES ]
106
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
UM, NO. NO, NO, NO.
107
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
UH, NO, THANK YOU.
108
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
UM, I HAVEN'T PLAYED ON THE TEAM IN 15 YEARS.
109
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
I MEAN, I WAS NEVER ANY GOOD WHEN I DID PLAY.
110
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
STILL, THE BIG BOSS SHOULD ALWAYS BE THE MANAGER.
111
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
DADDY, AREN'T YOU THE ONE WHO'S ALWAYS SAYING
112
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
THAT I SHOULD AVOID ALL THE DISTRACTIONS
113
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
AND FOCUS ON SELLING?
114
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
NO, IT'S ALL THE SAME THING, SEE?
115
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
LOOK AT THOSE POOR BASTARDS.
116
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
MAYBE WHAT THEY NEED FOR THEIR WORK TO IMPROVE
117
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
IS SOMETHING TO TAKE THEIR MIND OFF OF WORK.
118
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
YOU GOT TO GET THEM EXCITED. YOU GOT TO FIRE 'EM UP!
119
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
WHO'S THE FIRST GAME AGAINST?
120
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
UH, SCARPULLA, I THINK.
121
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
SCARPULLA? THOSE SONS OF BITCHES!
122
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
THOSE CUSTOMER-STEALING, BABY-EATING,
123
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
NO-COUNT SONS OF BITCHES!
124
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
THEY'VE BEATEN US FOR TOO MANY YEARS IN A ROW,
125
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
AND THAT SHIT CANNOT STAND!
126
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
WELL, SOMETHING LIKE THAT.
127
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
[ TELEPHONE RINGS IN DISTANCE ]
128
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
[ SPEAKS INDISTINCTLY ]
129
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
HERE YOU GO.
130
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
[ CHUCKLES ] ALL RIGHT.
131
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
HEY, UH, SORRY ABOUT EARLIER.
132
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
GOT A LOT ON MY MIND.
133
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
OH, YEAH, SURE.
134
00:05:13,000 --> 00:05:17,000
YEAH, SO, UM, SCARPULLA'S OUR FIRST GAME, HUH?
135
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
YEAH.
136
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
[ CHUCKLES ] THOSE SONS OF BITCHES.
137
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
[ CHUCKLES ]
138
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
HEY, I THINK I'M GONNA BE MANAGING THE TEAM THIS YEAR.
139
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
SENIOR PASSED THE OL' CLIPBOARD ON TO ME.
140
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
FROM WHAT HE TELLS ME, WE GOT A STRONG TEAM THIS YEAR.
141
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
IT'S EXCITING, RIGHT?
142
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
GOOD TEAM OUT THERE ON THE FIELD,
143
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
GOOD TEAM HERE ON THE FLOOR.
144
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
MM-HMM, YEAH.
145
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
SO, ANYWAY, YOU'RE RIGHT, LAWRENCE,
146
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
I MEAN, NO USE EVERYBODY BEING IN HERE -- RIGHT? --
147
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
UNLESS YOU WANT TO [CHUCKLES] TRY TO SELL EACH OTHER CARS.
148
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
[ CHUCKLES ]
149
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
SO, YEAH, YOU CAN TOSS A BALL AROUND OUT BACK
150
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
IF YOU -- IF YOU WANT. YEAH.
151
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
WHOO!
152
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
UM, THAT'S WHY WE HAVE PRACTICE, RIGHT?
153
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
[ CHUCKLES ] SORRY.
154
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
[ KNOCK ON DOOR ]
155
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
[ DOORKNOB RATTLES ]
156
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
HEY.
157
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
UH, HI.
158
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
WOW. LOOK AT YOU.
159
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
I KNOW I SAID THAT WE'D JUST HANG OUT HERE
160
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
AND CHILL AND EVERYTHING, BUT I FORGOT THAT I PROMISED LINDSEY
161
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
I'D GO CHECK OUT THIS NEW PLACE WITH HER.
162
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
UH, THAT -- THAT'S OKAY.
163
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
REALLY? SURE.
164
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
YOU'RE AWESOME.
165
00:06:18,000 --> 00:06:18,000
[ BOTH CHUCKLE ]
166
00:06:19,000 --> 00:06:19,000
HEY.
167
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
Stella: OKAY. LET'S GO.
168
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
SO, THE GUYS SAID THEY'LL BE AT THE BAR TILL 11:00.
169
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
OH, GOOD, 'CAUSE I KIND OF GOT TO GET UP EARLY FOR --
170
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
SO WE'LL MEET THEM THERE AND THEN GO TO THE CLUB, OKAY?
171
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
OKAY.
172
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
[ APPLAUSE ]
173
00:06:37,000 --> 00:06:40,000
DAD, YOU COULD BEAT ANY WOMAN GOLFER IN THE WORLD, RIGHT?
174
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
[ CHUCKLES ]
175
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
I DON'T KNOW IF THAT'S ENTIRELY TRUE, ACTUALLY.
176
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
I THINK IT IS.
177
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
I MEAN, THAT'S WHAT I WROTE ON FACEBOOK.
178
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
WHAT?
179
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
WHAT? OH, WHY WOULD YOU WRITE THAT?
180
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
[ DOORBELL RINGS ]
181
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
WHO'S THAT NOW?
182
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
OH, BOY.
183
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
LUCY, I TOLD YOU NOT TO INVITE ANYBODY OVER!
184
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
OH.
185
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
HEY. HEY.
186
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
MICHELLE, WHAT'S -- WHAT'S WRONG?
187
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
[ Voice breaking ] I LOST THE ACCOUNT.
188
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
WHAT ACCOUNT?
189
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
THE ACCOUNT, JOE. VEXIPHARM.
190
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
RIGHT. OH, RIGHT.
191
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
YEAH. YEAH, THE ACCOUNT.
192
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
LAST QUARTER, WE GET THE CALL
193
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
TO HELP THEM REORGANIZE AND LAY A BUNCH OF PEOPLE OFF.
194
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
I COME OUT HERE READY FOR THREE MONTHS OF WORK.
195
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
NOW THEY GOT SOME NEW WONDER DRUG,
196
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
AND THEIR STOCK'S WAY UP, AND I'M GONNA GET FIRED.
197
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
OH, HEY, UH, COME HERE, COME HERE.
198
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
DO YOU WANT TO, UM... [ SOBS ]
199
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
SHOULD WE JUST -- LET'S GO SOMEPLACE.
200
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
WE'LL TALK ABOUT IT. NO, NO, NO, NO.
201
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
CAN WE JUST STAY HERE? YOU DON'T WANT
202
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
TO GO SOMEWHERE?
203
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
I DON'T FEEL LIKE BEING AROUND PEOPLE.
204
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
I'M IN SUCH A SHITTY MOOD.
205
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
OH. OH, S-SORRY.
206
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
YEAH, NO, IT'S OKAY.
207
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
LUCY, ALBERT, THIS IS MICHELLE.
208
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
HEY.
209
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
HI. YEAH, SHE, UM --
210
00:07:42,000 --> 00:07:42,000
WE, UM...
211
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
THIS IS MICHELLE.
212
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
[ DANCE MUSIC PLAYING ]
213
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
214
00:07:54,000 --> 00:07:58,000
YOU KNOW, I HEARD THIS GUY TWO YEARS AGO IN PRAGUE.
215
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Stella: REALLY? YEAH.
216
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
THAT'S SO COOL.
217
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
I WOULD LOVE TO GO THERE.
218
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
HAVE YOU EVER BEEN TO PRAGUE?
219
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
UH, YEAH, YEAH.
220
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
I WENT BACKPACKING THERE AFTER COLLEGE.
221
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
YOU KNOW, BACK THEN, ALL THOSE COUNTRIES,
222
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
THEY WERE STILL COMMUNIST, RIGHT?
223
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
[ CHUCKLES ] YEAH.
224
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Lindsey: DOES ANYONE KNOW THIS ONE?
225
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
IF WE CAN ANSWER
226
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
WE GET A FREE ROUND.
227
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
SO, WHERE YOU WANT TO GO AFTER THIS?
228
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
OH, UM...
229
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
I THINK WE'LL PROBABLY JUST GO HOME AND CRASH.
230
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
PROBABLY JUST GO HOME AND CRASH.
231
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
[ BIRDS CHIRPING ]
232
00:08:39,000 --> 00:08:42,000
SO, I SEE YOU HAD A FRIEND SLEEP OVER LAST NIGHT.
233
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
YEAH, SHE SLEPT ON THE COUCH.
234
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
[ KNOCK ON DOOR ]
235
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
HI.
236
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
HEY, HEY. GRANDPA'S HERE!
237
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
WELL, UH, YOU GUYS ARE EARLY, HUH?
238
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
YOU MADE IT. OF COURSE WE MADE IT.
239
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
YEAH, HEY, HI.
240
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
HEY, KIDS.
241
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
HEY, GRANDPA. HEY.
242
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
HIGH FIVE.
243
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
SOCK IT TO ME. [ CHUCKLES ]
244
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
HI.
245
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
SWEETHEART, WHERE'S THE BATHROOM?
246
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
OH, THANKS.
247
00:09:05,000 --> 00:09:08,000
Connie: WELL [ CHUCKLES ] SO...
248
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
HOW WAS THE DRIVE?
249
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
IT WAS FINE.
250
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
YEAH.
251
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
[ FORK WHISKING ]
252
00:09:20,000 --> 00:09:20,000
Stella: WOW.
253
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
[ Chuckling ] IT SMELLS SO GOOD IN HERE.
254
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
HEY. YEAH, IT'S SOMETHING NEW I'M TRYING,
255
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
SO PLEASE DON'T JUDGE IT TOO HARSHLY, OKAY?
256
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
OKAY.
257
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
THANK YOU.
258
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
MORNING.
259
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
GOOD MORNING.
260
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
[ YAWNS ] [ Chuckling ] SORRY.
261
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
HEY, I, UH --
262
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
I KNOW THAT THAT WAS TOTALLY NOT YOUR SCENE LAST NIGHT.
263
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
IT'S NOT REALLY MY SCENE, EITHER.
264
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
IT'S JUST THAT MY ROOMMATE --
265
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
I HAD FUN LAST NIGHT.
266
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
REALLY?
267
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
YEAH, REALLY.
268
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
IT WAS REALLY GREAT TO GET TO SEE YOU,
269
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
YOU KNOW, IN YOUR -- IN YOUR REAL LIFE.
270
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
YEAH?
271
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
OH, HANG ON.
272
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
UH...OKAY.
273
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
THERE WE GO.
274
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
HAVE A BITE BEFORE IT GETS COLD.
275
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
OKAY. [ CHUCKLES ]
276
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
[ FORK SCRAPING ]
277
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
MM.
278
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
SO, JOE, HOW'S THE GOLF GOING?
279
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
OH, UH, IT'S -- YEAH, GOOD.
280
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
I MEAN, YEAH.
281
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
YOU KNOW.
282
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
ARTIE IS ALWAYS GOING ON
283
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
ABOUT YOU TRYING TO MAKE THE SENIOR TOUR.
284
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
OH, YEAH?
285
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
AND I GET TO CADDIE FOR HIM AT HIS QUALIFYING TOURNAMENT.
286
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
OH. YEAH, THAT'S NICE.
287
00:10:38,000 --> 00:10:38,000
NICE.
288
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
A BOY AND HIS SON.
289
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
YEAH, THAT'S -- YEP.
290
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
SHIT.
291
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
OH, I'M SORRY.
292
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
I'M SORRY. OH [CHUCKLES] WHOOPS.
293
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
UM, I'M IN THE MIDDLE OF A CRISIS AT WORK,
294
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
AND -- AND I WAS JUST CHECKING TO SEE IF, UM...
295
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
SORRY. [ CHUCKLES ]
296
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
THAT'S OKAY.
297
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
I MEAN, I'M A WORKAHOLIC, TOO, YOU KNOW,
298
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
OR SO CONNIE HERE TELLS ME.
299
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
[ CHUCKLES ]
300
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
SO, HOW DID YOU TWO MEET? HMM?
301
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
OH, WELL, UM...
302
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
I WAS HAVING SOME TROUBLE WITH THE WIRING IN MY APARTMENT,
303
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
AND THE LANDLORD WOULDN'T DO ANYTHING ABOUT IT.
304
00:11:09,000 --> 00:11:13,000
SO ARTIE HERE OFFERED TO FIX IT FOR ME,
305
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
AND THE REST IS HISTORY.
306
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
YOU TWO LIVE IN THE SAME BUILDING?
307
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
YEAH. WELL,
308
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
THAT'S JOE AND I MET.
309
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
NO? UH-HUH.
310
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
THAT'S GOOD. PASS THE STRAWBERRY.
311
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
NO, I KNOW.
312
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
I DON'T WANT TO BE HERE,
313
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
BUT THEY SAY THEY NEED GIRLS, SO...
314
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
[ CHUCKLES ] YEAH, NO KIDDING.
315
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
[ CHUCKLES ]
316
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
HEY, YOU KNOW, FOR THE GAME, WE NEED TWO GIRLS, RIGHT?
317
00:11:39,000 --> 00:11:42,000
YEAH. WHAT ABOUT, UM...
318
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
WHAT'S HER FACE FROM SERVICE?
319
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
DOESN'T SHE PLAY?
320
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
NO ONE FROM SERVICE IS PLAYING THIS YEAR.
321
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
WHAT DO YOU -- WELL, WHAT ABOUT JESSE?
322
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
NO ONE FROM SERVICE IS PLAYING.
323
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
[ ZIPPER ZIPS ] WHY?
324
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
I DON'T KNOW. MAYBE BECAUSE THEY'RE DICKS.
325
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
Terry: HEY, BOSS.
326
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
HEY.
327
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
WOULD YOU LOOK AT THESE GUYS?
328
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
I SHOULD HAVE BROUGHT A DEFIBRILLATOR.
329
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
WELL, YOU CAN'T EXACTLY GET ON PEOPLE FOR BEING OUT OF SHAPE.
330
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
ME?
331
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
NAH, I'M LIKE A FREIGHT TRAIN.
332
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
I START SLOW, BUT ONCE I GET GOING,
333
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
I CAN'T BE STOPPED.
334
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
[ LAUGHS ]
335
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
MAN, I'M DRAGGING TODAY. SUCH A LATE NIGHT.
336
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
UNH-UNH, I DON'T WANT TO HEAR ABOUT IT.
337
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
YOU OFF GALLIVANTING WITH YOUR YOUNG LADY.
338
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
OH, NO, NO, IT'S NOT LIKE THAT.
339
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
IT'S JUST, UH...
340
00:12:21,000 --> 00:12:25,000
I DON'T KNOW, THIS ONE, SHE'S -- SHE'S DIFFERENT.
341
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
[ LAUGHS ]
342
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
ALL RIGHT! LET'S SEE WHAT WE GOT!
343
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
COME ON, GUYS! HEADS UP!
344
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
A LITTLE HIGH, A LITTLE HIGH.
345
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
NOW THAT'S A LITTLE LOW, A LITTLE LOW.
346
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
HEY, NOW. HEY, THAT'S GONE STRAIGHT.
347
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
348
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
349
00:12:57,000 --> 00:13:01,000
HEY, UM, WHAT'S UP WITH THE SOFTBALL THIS YEAR?
350
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
YEAH, A COUPLE OF US GUYS FOUND A DIFFERENT LEAGUE.
351
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
YOU KNOW, WE THOUGHT WE'D GIVE IT A SHOT.
352
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
WELL, WE COULD HAVE DEFINITELY USED YOU TODAY.
353
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
YOU SHOULD'VE SEEN OUR FIRST PRACTICE --
354
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
WASN'T PRETTY.
355
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
[ Chuckling ] YEAH.
356
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
WELL, YOU KNOW, IT'S, UH -- IT'S AN ENTIRE SUNDAY.
357
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
IT'S, UH -- WHAT DO YOU CALL IT? --
358
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
TIME-INTENSIVE.
359
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
THERE'S NO WAY I CAN FORCE YOU TO PLAY FOR THOREAU, RIGHT?
360
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
[ CHUCKLES ]
361
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
AS YOUR BOSS?
362
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
[ CHUCKLES ]
363
00:13:32,000 --> 00:13:36,000
ALL RIGHT, UM, WELL, UM, I'LL LET YOU GET BACK TO IT.
364
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
OKAY, CHIEF.
365
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
[ SIGHS ]
366
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
SHIT.
367
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
HEY, UM, I'M -- I'M GOING OUT NOW.
368
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
SO, IS IT A GOOD TIME?
369
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
BILL: Uh, yeah, come now, 'cause I'm heading home soon.
370
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Come around the back. We're crazy busy.
371
00:13:50,000 --> 00:13:53,000
ALL RIGHT, OKAY, GREAT.
372
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
UH, OKAY, SO, I'M GONNA GO.
373
00:13:55,000 --> 00:13:59,000
WHAT SHOULD I GET IF THEY DON'T HAVE "TWILIGHT: EQUINOX"?
374
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
"TWILIGHT: ECLIPSE," DAD.
375
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
AND THEY HAVE IT. I JUST CALLED.
376
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
OKAY, BUT WHAT IF THEY DON'T?
377
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
JUST GO.
378
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
OKAY, I'M GOING WITH YOU.
379
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
I'M GETTING A LITTLE CABIN FEVER.
380
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
OH.
381
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
HEY.
382
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
HI.
383
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
ARE -- ARE YOU OKAY?
384
00:14:34,000 --> 00:14:37,000
YOU -- YOU HAVE A, LIKE...
385
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
YEAH. UH, LONG -- LONG STORY.
386
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
I-I'M SORRY FOR COMING BY WITHOUT, UH...
387
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
[ CLEARS THROAT ]
388
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
I KNOW I CAN'T COME IN. RANDY'S PROBABLY HERE, SO...
389
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
NO. NO, HE'S NOT -- HE'S NOT HERE, BUT...
390
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
YEAH, O-OKAY, WHATEVER.
391
00:14:50,000 --> 00:14:53,000
I HAD TO TALK TO YOU, 'CAUSE I-I WANTED TO SAY...
392
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
UM, OKAY.
393
00:14:56,000 --> 00:15:00,000
RIGHT NOW, I-I FEEL LIKE I DON'T KNOW
394
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
WHETHER I'M WAITING FOR YOU...
395
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
OR TRYING TO FORGET ABOUT YOU.
396
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
YOU KNOW, AND, EITHER WAY, I CAN DEAL WITH IT.
397
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
I JUST NEED TO KNOW WHICH IT IS THAT I'M DOING.
398
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
'CAUSE I CAN MOVE ON
399
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
IF THAT'S WHAT I HAVE TO DO, ALL RIGHT?
400
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
BUT I DON'T WANT TO MOVE ON UNLESS I HAVE TO,
401
00:15:18,000 --> 00:15:21,000
BECAUSE, YOU KNOW, I...
402
00:15:21,000 --> 00:15:24,000
I REALLY MISS YOU.
403
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
SO, IF, YOU KNOW -- IF YOU COULD JUST...
404
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
HELP ME OUT AT ALL WITH THAT...
405
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
TERRY.
406
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
I'M SORRY.
407
00:15:33,000 --> 00:15:37,000
I'M -- I'M SO SORRY IF I HURT YOU, OR...
408
00:15:37,000 --> 00:15:40,000
NAH.
409
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
IT'S OKAY.
410
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
I'M SORRY.
411
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
[ ENGINE TURNS OVER ]
412
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
Joe: I'M, UH, JUST GONNA, UM...
413
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
I GOT TO GO SEE A FRIEND OF MINE, OKAY?
414
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
IT'S GONNA BE ONE SECOND. I'M JUST --
415
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
HEY, OH, I WAS GONNA COME -- IT'S ALL THERE.
416
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
AND, UH, GIVE ME $500 ON THE CUBS, WILL YA?
417
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
SORRY, BUT WE'RE SLAMMED IN THERE.
418
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
OKAY, ALL RIGHT.
419
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
[ PAPER RUSTLING ]
420
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
OKAY, LET'S, UH -- LET'S GO GET "TWILIGHT."
421
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
[ ENGINE TURNS OVER ] JOE, UH...
422
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
JOE, W-WHAT -- WHAT JUST HAPPENED?
423
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
OH, NOTHING.
424
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
SERIOUSLY, ABSOLUTELY NOTHING.
425
00:16:24,000 --> 00:16:28,000
JOE, ARE YOU INVOLVED IN GAMBLING?
426
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
[ CHUCKLES ] NO. NO.
427
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
YEAH, YOU ARE.
428
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
OH, MY GOD. OH, MY GOD!
429
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
YOU'RE LIKE A DANGEROUS GUY WITH A SECRET.
430
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
YEAH. YEAH, YOU ARE.
431
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
[ Chuckling ] NO, NO, NO, NO.
432
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
YEAH, LIKE JASON BOURNE. YEAH, I'M NOT.
433
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
ALL RIGHT, LOOK, YOU KNOW WHAT? NO, NO, LISTEN, LISTEN.
434
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
A GUY -- A GUY I KNOW, HE JUST GOT SICK.
435
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
HEY.
436
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
YOU'RE DANGEROUS, OKAY?
437
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
I'M NOT, BUT...
438
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
UH-HUH. UH-HUH.
439
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
YOU ARE.
440
00:16:52,000 --> 00:16:55,000
[ MOANS ]
441
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
WAIT.
442
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
[ HORN HONKS ]
443
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
[ LAUGHS ]
444
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
OH, I DON'T KNOW. IT'S WEIRD.
445
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
MAN, HE HOLDS HER HAND A LOT.
446
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
THAT'S A BAD THING?
447
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
IT'S JUST I'M NOT USED TO MY DAD
448
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
BEING AFFECTIONATE WITH ANYBODY.
449
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
OH, I SAY, GOOD FOR ARTIE FOR FINDING SOMEBODY.
450
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
IT'S INSPIRING.
451
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
JUST SHOWS YOU IT'S NEVER TOO LATE, YOU KNOW?
452
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
NEVER TOO LATE.
453
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
HEY, LAURA'S IN THE BACK.
454
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
I COULD USE ANOTHER WOMAN ON THE SOFTBALL TEAM.
455
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
THINK SHE CAN PLAY?
456
00:17:27,000 --> 00:17:31,000
UM...YEAH, THAT DIDN'T REALLY, UM...
457
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
NO, I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA.
458
00:17:33,000 --> 00:17:37,000
GOD, I HATE YOUR PENIS.
459
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
HEY, YOU GONNA DO THE WHOLE FAMILY THING FOR THE GAME,
460
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
LIKE YOUR FATHER DID,
461
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
AND RENT ONE OF MY BOUNCE HOUSES AND THE WHOLE SETUP?
462
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
FINE, YEAH, I GUESS.
463
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
I MEAN, YOU DON'T HAVE TO. IT'S UP TO YOU.
464
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
NO, IT'S JUST, UM, YOU KNOW, THIS WHOLE THING.
465
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
MY DAD SAYS SOFTBALL'S SUPPOSED TO BRING EVERYBODY TOGETHER,
466
00:17:52,000 --> 00:17:55,000
BUT NOW SERVICE WON'T PLAY BECAUSE THEY HATE SALES.
467
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
GUYS ARE FIGHTING OVER POSITIONS THEY ALL SUCK AT.
468
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
AND SOFTBALL'S JUST ANOTHER PAIN IN MY ASS.
469
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
JUST A GAME, O.
470
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
DON'T PUT THAT ON THE LIST OF OTHER SHIT YOU GOT
471
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
TO WORRY ABOUT, TOO.
472
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
AND THE IDEA OF TEAM BUILDING IN THE CAR BUSINESS?
473
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
THAT'S BULLSHIT ANYWAY.
474
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
YOU KNOW, CAR SALESMEN ARE ONLY OUT FOR THEMSELVES.
475
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
THERE'S NO TEAM.
476
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
EVERY GUY'S JUST TRYING TO MAKE A BUCK.
477
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
SCREW THE OTHER GUY.
478
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
THE BUSINESS WE'RE IN, LADIES AND GENTLEMEN.
479
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
SOUNDS LIKE YOU COULD USE A LITTLE TIME IN THE BOUNCE HOUSE.
480
00:18:17,000 --> 00:18:20,000
I KNOW IT SOUNDS LIKE I'M GONNA SAY, "IF YOU KNOW WHAT I MEAN."
481
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
BUT, NO, THAT JUST MEANS WHAT IT MEANS.
482
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
BOTH OF YOU.
483
00:18:27,000 --> 00:18:31,000
HEY, YOU KNOW, I'M TAKING MY DAD AND CONNIE TO THE GAME.
484
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
WOW. YOU REALLY DID RUN OUT OF SHIT TO DO WITH THEM.
485
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
YEAH, WELL, I MEAN, IT'S EITHER SOFTBALL
486
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
OR THE ONE PUZZLE I OWN AGAIN.
487
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
WHAT'S HER STORY?
488
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
MARIA? WHAT DO YOU MEAN?
489
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
SHE PLAY SOFTBALL?
490
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
HMM. I DON'T KNOW.
491
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
'CAUSE ISN'T SHE A...
492
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
...YOU KNOW...
493
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
...LESBIAN?
494
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
[ CHUCKLES ]
495
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
WHAT?
496
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
SO, JUST AUTOMATICALLY SHE LIKES SOFTBALL
497
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
'CAUSE SHE'S A LESBIAN?
498
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
WELL, I DON'T KNOW. MAYBE?
499
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
YOU REALIZE THAT'S LIKE SAYING THAT YOU'RE GOOD AT SPORTS
500
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
BECAUSE YOU'RE BLACK, AND WE ALL KNOW...
501
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
ALL RIGHT.
502
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
[ CHUCKLES ] I DON'T KNOW.
503
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
I GUESS I JUST ASSUMED, YOU KNOW?
504
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
YEAH.
505
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
PROBABLY 'CAUSE OF THAT LESBIAN BASEBALL MOVIE.
506
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
507
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
THE ONE WITH ALL THE WOMEN?
508
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
"A LEAGUE OF THEIR OWN"? THEY WEREN'T LESBIANS.
509
00:19:25,000 --> 00:19:29,000
THEY WERE PLAYING BASEBALL BECAUSE THE MEN WERE OFF AT WAR.
510
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
OH.
511
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
RIGHT.
512
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
[ LAUGHS ]
513
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
OH, FREAK.
514
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
SO, UM, ASK HER FOR ME?
515
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
[ SIGHS ]
516
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Come on!
517
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
HEY, UH, YOU REMEMBER MY FRIEND OWEN.
518
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
YEAH. SURE.
519
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
UH, YEAH, WELL, HIS, UH -- HIS COMPANY,
520
00:19:52,000 --> 00:19:56,000
THEY HAVE A SOFTBALL TEAM AND THEY NEED ANOTHER GIRL.
521
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
A LADY, WOMAN.
522
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
NEED A WOMAN TO, UH, PLAY FOR THEIR TEAM.
523
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
OH, WHAT, BECAUSE --
524
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
[ Chuckling ] NO.
525
00:20:06,000 --> 00:20:10,000
NO, NOT THAT.
526
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
NOT WHAT? WHAT DO YOU MEAN?
527
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
WHAT DO YOU MEAN?
528
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
BECAUSE I USED TO PLAY SOFTBALL IN HIGH SCHOOL.
529
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
RIGHT.
530
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
VARSITY.
531
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
PLAYED VARSITY, RIGHT?
532
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
YEAH, I-I'D PLAY, BUT I'M SUPPOSED TO WORK ALL DAY, RIGHT?
533
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
JUST TAKE THE AFTERNOON OFF IF YOU WANT.
534
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
OKAY. HAVE A GOOD TIME, YEAH.
535
00:20:29,000 --> 00:20:29,000
COOL.
536
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
HEY. HEY, I CAN PLAY.
537
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
HEY. GREAT.
538
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
SHE'S REAL GOOD, 'CAUSE, UM, SHE PLAYED VARSITY.
539
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
REALLY? Joe: YEAH.
540
00:20:37,000 --> 00:20:37,000
THAT'S GREAT.
541
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
AND I'M A LESBIAN, SO...
542
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
[ HORN HONKS ]
543
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
[ HORN HONKS ] COME ON!
544
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
LOOK, IF IT WAS UP TO ME, WE'D PLAY, REALLY, BUT MY GUYS --
545
00:21:23,000 --> 00:21:26,000
WE'RE GONNA HAVE A HOT DOG CART AND ICEES
546
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
AND A BOUNCE HOUSE FOR THE KIDS!
547
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
OWEN. OKAY, LOOK!
548
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
I'LL PAY YOUR GUYS TO PLAY.
549
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
OKAY, YOU CAN PUNCH THEM ALL IN BEFORE THE GAME.
550
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
WHAT DO YOU SAY?
551
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
TIME AND A HALF, RIGHT,
552
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
WHAT WITH IT BEING SUNDAY AND ALL?
553
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
FINE. YES. YES.
554
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
YOU WANT TO CALL ME BACK WHEN YOU TALK TO THEM?
555
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
THEY'LL DO IT.
556
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
OKAY, UM, I'LL SEE YOU THERE.
557
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
4:00.
558
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
4:00. OH, HEY, AND, UM...
559
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
...DON'T SAY ANYTHING ABOUT THIS TO THE GUYS IN SALES.
560
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
THOSE PRICKS AREN'T GETTING THE SAME DEAL?
561
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
[ Chuckling ] OH, I LOVE IT.
562
00:22:08,000 --> 00:22:11,000
[ CHUCKLES ]
563
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
HEY, IS STELLA HERE?
564
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
STELLA!
565
00:22:19,000 --> 00:22:20,000
HI. HI.
566
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
HEY.
567
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
MM.
568
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
OKAY.
569
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
OOH, AAH... OH!
570
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
ARE YOU OKAY? YEAH, YEAH.
571
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
YEAH, NO, IT'S JUST SOFTBALL.
572
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
[ Chuckling ] OH. BUT IT'S -- I'M GOOD.
573
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
IT'S GOOD.
574
00:22:29,000 --> 00:22:32,000
UM, RIGHT NOW IS, UH...
575
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
OH. GOSH, UM...
576
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
MY PARENTS ARE IN TOWN.
577
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
OH, OKAY. YEAH. [ CHUCKLES ]
578
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
THEY'RE HERE TO HAVE, LIKE, ORANGE JUICE AND BAGELS.
579
00:22:42,000 --> 00:22:47,000
AND I FIGURED YOU'D WANT TO BEAT A HASTY RETREAT, GIVEN THAT,
580
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
WHICH IS TOTALLY COOL.
581
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
I LOVE BAGELS AND ORANGE JUICE.
582
00:22:52,000 --> 00:22:55,000
ALL RIGHT, WELL, COME IN. [ CHUCKLES ]
583
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
OKAY.
584
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
[ DOOR CLOSES ]
585
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
AND NONE OF YOU KIDS KNEW WHO GEORGE McGOVERN WAS?
586
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
TERRY SINGLE-HANDEDLY WON US A FREE ROUND OF DRINKS.
587
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
POOR BASTARD.
588
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
WOUND UP AN ANSWER TO A TRIVIA QUESTION.
589
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
[ TERRY LAUGHS ]
590
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
SURE WAS A FUN NIGHT, THOUGH, HMM?
591
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
OH, STELLA, BEFORE I FORGET, WE NEED TO COORDINATE YOU
592
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
GETTING OFF OF OUR HEALTH INSURANCE.
593
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
OKAY, WE'LL FIGURE IT OUT.
594
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
OH, AND DID YOU CALL GRANDMA?
595
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
SINCE YOU WON'T BE HOME FOR HER BIRTHDAY,
596
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
I THINK IT'D REALLY MEAN A LOT.
597
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
I KNOW, MOM.
598
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
I GATHERED THAT THE FIRST FOUR TIMES YOU MENTIONED IT.
599
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
[ CHUCKLES ] OKAY.
600
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
OH.
601
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
DID YOU NOT GET ENOUGH?
602
00:23:33,000 --> 00:23:36,000
THERE'S MORE IN THE FRIDGE. GEEZ.
603
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
I'LL GET IT.
604
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
[ SIGHS ]
605
00:23:58,000 --> 00:24:02,000
Stella: TERRY, COULD YOU ALSO BRING SOME BAGELS?
606
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
YEAH.
607
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
Owen: ALL RIGHT!
608
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
ARE WE READY TO DO THIS?!
609
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
[ HANDS CLAPPING ] READY TO DO THIS?
610
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Lawrence: COME ON, GUYS.
611
00:24:43,000 --> 00:24:44,000
THE BOSS ASKED YOU A QUESTION.
612
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
ARE WE READY TO DO THIS? 'CAUSE I'M READY!
613
00:24:47,000 --> 00:24:50,000
I'M CRAZY AND I'M READY!
614
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
[ Chuckling ] OKAY! LAWRENCE HAS THE RIGHT IDEA.
615
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
NO NEED TO PUNCH YOURSELF IN THE NUTS, THOUGH.
616
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
HEY! WE GOT A GAME TO PLAY OR WHAT?
617
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
OH. HEY, GUYS.
618
00:24:59,000 --> 00:25:03,000
HOW YOU DOING, BOSS? WE, UH, DECIDED TO PLAY.
619
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
OH, GOOD. GLAD TO HAVE YOU.
620
00:25:06,000 --> 00:25:09,000
ALL RIGHT! HAVE WE GOT A TEAM, OR WHAT?!
621
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
YEAH, NOW.
622
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
[ LAUGHTER ]
623
00:25:14,000 --> 00:25:17,000
STILL DICKS.
624
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
Terry: HEY, MARCUS.
625
00:25:20,000 --> 00:25:23,000
JUST WANTED TO, UH, SAY "HEY."
626
00:25:23,000 --> 00:25:26,000
AND, UH, GOOD LUCK.
627
00:25:26,000 --> 00:25:30,000
LISTEN, UH, NO HARD FEELINGS, OKAY?
628
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
629
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
OKAY.
630
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
GOOD, THEN.
631
00:25:40,000 --> 00:25:43,000
OH. IT LOOKS LIKE YOU HAVE A TEAM THIS YEAR.
632
00:25:43,000 --> 00:25:46,000
OKAY, GO AHEAD, TRASH-TALK ALL YOU WANT,
633
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
BUT IF YOU ASK ME, YOUR GUYS ARE LOOKING A LITTLE OVERCONFIDENT.
634
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
ALL RIGHT, NO TRASH-TALKING.
635
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
BY THE WAY, HOW ARE YOU DOING?
636
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
FINE.
637
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
YEAH, I THOUGHT SO.
638
00:25:56,000 --> 00:25:59,000
BUT THEN YOUR BEST SALESMAN COMES TO ME LOOKING FOR A JOB.
639
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
JUST, YOU KNOW, BAD BLOOD ASIDE,
640
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
IS EVERYTHING ALL RIGHT OVER THERE?
641
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
UM, YEAH. DOING GOOD.
642
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
YEAH? GOOD?
643
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
GOOD.
644
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
LET'S HAVE SOME FUN.
645
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
[ CHUCKLES ]
646
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
[ CHILDREN SHOUTING INDISTINCTLY ]
647
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
HEY, YOU.
648
00:26:32,000 --> 00:26:33,000
OH, HEY. HOW YOU DOING?
649
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
HEY. GIVE ME A KISS.
650
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
HOW ARE WE DOING?
651
00:26:36,000 --> 00:26:37,000
WELL, THERE'S NO SCORE.
652
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
WOW, LOOK AT THIS.
653
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
I'D LIKE TO GIVE THIS THING A TRY.
654
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
KNOW WHAT I MEAN, JOE, HUH?
655
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
YEAH.
656
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
I'M GONNA GO SIT OVER THERE.
657
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
YEAH, THEY'RE OVER THERE. I'LL BE THERE IN A MINUTE.
658
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
THERE YOU ARE, MY DEAR.
659
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
THANK YOU.
660
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
OH, UH.
661
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
GOOD.
662
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
[ CHUCKLES ]
663
00:26:54,000 --> 00:26:57,000
OH. [ SIGHS ]
664
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
CAN WE GO TO THE BOUNCE HOUSE NOW?
665
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
NO, NO, YOU'RE GONNA WATCH SOME OF YOUR DADDY'S GAME FIRST.
666
00:27:03,000 --> 00:27:07,000
[ SIGHS ] OKAY.
667
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
Woman: WHOO! Man:
668
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
LET'S GO, MARCUS!
669
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
COME ON, MARCUS!
670
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
WHOO!
671
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
YEAH!
672
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
[ APPLAUSE ]
673
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
OH, COME ON, MAN!
674
00:27:24,000 --> 00:27:25,000
WHOO! HEY!
675
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
GOT TO KEEP YOUR EYE ON THE BALL, HOLLYWOOD.
676
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
OH, MY BAD. I'M SORRY.
677
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
GO, BABY! GO!
678
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
WHOO!
679
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
WHOO!
680
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
COME ON, THOREAU!
681
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
COME ON!
682
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
YEAH, GUYS! HEADS UP!
683
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
KEEP YOUR HEADS UP!
684
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
COME ON.
685
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
[ CHEERING ]
686
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
THEY AIN'T READY, Y'ALL. HERE WE GO. HERE WE GO.
687
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
OKAY, YOU CAN GO TO THE BOUNCE HOUSE NOW. GO AHEAD.
688
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
YES!
689
00:28:11,000 --> 00:28:14,000
UH, WHAT DO YOU SAY WE SAVE THE DRINKING FOR AFTER WE WIN, HUH?
690
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
[ CHUCKLES ]
691
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
HEY, LET ME HAVE A BEER, MAN.
692
00:28:17,000 --> 00:28:18,000
SORRY, MAN, WE ONLY BROUGHT 24.
693
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
AW.
694
00:28:24,000 --> 00:28:27,000
COME ON. DO SOMETHING.
695
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
696
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
GIRL'S UP! EVERYBODY MOVE IN!
697
00:28:30,000 --> 00:28:31,000
COME IN, COME IN.
698
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
699
00:28:47,000 --> 00:28:50,000
ALL RIGHT, MARIA! YEAH! COME ON, NOW!
700
00:28:50,000 --> 00:28:53,000
OH!
701
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
WHO'S THAT?
702
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
SHE WORKS WITH JOE.
703
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
ALL RIGHT!
704
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
COME ON, GUYS, GET OFF YOUR ASSES!
705
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
COME ON!
706
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
MARIA!
707
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
WHOO!
708
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
[ CHEERS AND APPLAUSE CONTINUE ]
709
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
WHOO!
710
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
HEY, NICE HIT. THANKS.
711
00:29:11,000 --> 00:29:14,000
WHAT'S HE PAYING YOU? WHAT?
712
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
OH, COME ON, HE'S GOT TO BE PAYING YOU MORE
713
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
THAN HE'S PAYING ME AND MY GUYS.
714
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
HEY, COACH,
715
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
YOU CAN'T PAY THE GUYS AND NOT THE GIRLS.
716
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
IT'S SEXIST.
717
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
WAIT, WHAT?
718
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
OH, SHIT.
719
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
WHO'S GETTING PAID?
720
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
TIME AND A HALF, ESE.
721
00:29:27,000 --> 00:29:28,000
WHAT THE HELL?!
722
00:29:28,000 --> 00:29:30,000
LET'S JUST, UH, FOCUS ON THE GAME, GUYS.
723
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
COME ON. COME ON, ALEXIS!
724
00:29:31,000 --> 00:29:34,000
GIVE IT A RIDE!
725
00:29:34,000 --> 00:29:35,000
[ LAUGHTER ]
726
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
OH, THIS IS BULLSHIT!
727
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
I'M SORRY, MR. THOREAU.
728
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Jesse: HEY, WE DIDN'T EVEN WANT TO DO THIS.
729
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
THE BOSS OFFERED THE MONEY.
730
00:29:40,000 --> 00:29:43,000
OH, YEAH? 'CAUSE I DON'T SEE THAT MONEY UP ON THE SCOREBOARD.
731
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
[ CHUCKLES ]
732
00:29:44,000 --> 00:29:45,000
YOU'RE GONNA WANT TO TAKE A STEP BACK, LITTLE MAN.
733
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
BRING IT! SERIOUSLY, WHERE ARE THE RUNS?
734
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
SIT DOWN. HOW MUCH YOU GETTING PAID?
735
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
COME ON, SIT DOWN.
736
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
GONNA DO SOMETHING ABOUT THIS?
737
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
JUST SIT DOWN.
738
00:29:54,000 --> 00:29:57,000
SERIOUSLY. SERIOUSLY.
739
00:29:57,000 --> 00:29:58,000
COME ON.
740
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
SELL YOUR SOUL TO THE DEVIL.
741
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
742
00:30:02,000 --> 00:30:05,000
COME ON, OWEN! COME ON!
743
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
Senior: YEAH, COME ON, SON! COME ON, NOW!
744
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
COME ON, SON!
745
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
746
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
WHOO! GO, GO, GO,
747
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
GO, GO, GO, GO, GO!
748
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
GO, GO, GO, GO! RUN, RUN, RUN, YOU!
749
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
AAH. UGH.
750
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
[ CROWD MURMURING ]
751
00:30:22,000 --> 00:30:23,000
AW.
752
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
[ COUGHING ]
753
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
GOD DAMN IT!
754
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
YOU STUPID SON OF A BITCH!
755
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
AW, COME ON, NOW. KEEP YOUR HEAD UP, OWEN.
756
00:30:34,000 --> 00:30:37,000
HEAD UP. [ CHUCKLES ]
757
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
GEEZ.
758
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
[ SIGHS ]
759
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
760
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
IT'S ALL RIGHT, BOSS.
761
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
GOOD HUSTLE.
762
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
SORRY, BOSS.
763
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
764
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
COME ON, JESSE!
765
00:31:26,000 --> 00:31:27,000
COME ON! LET'S SEE SOMETHING HERE!
766
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
COME ON, JESSE!
767
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
768
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
YEAH! ALL RIGHT, JESSE!
769
00:31:34,000 --> 00:31:35,000
THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT!
770
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
HIT THE RELAY, HIT THE RELAY, HIT THE RELAY!
771
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
BOSS?
772
00:31:39,000 --> 00:31:40,000
SEE THAT, BOSS?
773
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
774
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
HERE WE GO, BRUCE!
775
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
BRUCE! BRUCE!
776
00:31:46,000 --> 00:31:46,000
BRUCIE!
777
00:31:47,000 --> 00:31:48,000
BRU-U-U-CE!
778
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
779
00:31:51,000 --> 00:31:52,000
WHOA!
780
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
OH!
781
00:31:54,000 --> 00:31:55,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
782
00:31:56,000 --> 00:31:57,000
BRU-U-U-CE!
783
00:31:57,000 --> 00:31:58,000
BRUCE!
784
00:31:58,000 --> 00:31:59,000
WHOO!
785
00:31:59,000 --> 00:32:00,000
BRU-U-U-CE!
786
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
THEY'RE NOT BOOING!
787
00:32:01,000 --> 00:32:04,000
THEY'RE YELLING "BRU-U-U-CE!"
788
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
789
00:32:06,000 --> 00:32:07,000
[ LAUGHTER ]
790
00:32:07,000 --> 00:32:08,000
[ SHOUTS INDISTINCTLY ]
791
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
WHOO, WHOO, WHOO, WHOO!
792
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
COME ON!
793
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
HEY-YO!
794
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
WHOO!
795
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
HEY! THAT ALL YOU GOT, MARCUS?
796
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
BRING IT! BRING IT, YOU LITTLE BITCH!
797
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
OH! LET'S GO!
798
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
I'M A CRAZY MAN! YOU CAN'T BEAT A CRAZY MAN!
799
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
YEAH, BITCH! YOU CAN'T BEAT A CRAZY MAN!
800
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
HE CRAZY!!
801
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
WHAT YOU GOT NOW, BIOTCH?!
802
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
OH!
803
00:32:32,000 --> 00:32:32,000
WHOO-HOO!
804
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
COME ON, NOW!
805
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
I'M IN YOUR HEAD!
806
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
NICE!
807
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
ALL RIGHT, LITTLE MAN! NICE ONE.
808
00:32:47,000 --> 00:32:48,000
LAWRENCE?
809
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
[ LAUGHS ]
810
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
COME ON, KAREN, YOU GOT TO RUN!
811
00:32:51,000 --> 00:32:54,000
WE'LL BE ALL RIGHT. LAST THREE YEARS, SAME SHIT.
812
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
THEY GET CLOSE, AND THEY END UP CHOKING!
813
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
IT'S WHAT THEY DO!
814
00:32:57,000 --> 00:33:00,000
LET'S GO, LET'S GO! PICK IT UP, PICK IT UP!
815
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
STRIKE!
816
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
COME ON, SCARPULLA. LET'S GO. TURN IT UP.
817
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
[ APPLAUSE ]
818
00:33:09,000 --> 00:33:12,000
Umpire: FOUL BALL!
819
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
820
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
STRIKE THREE!
821
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
822
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
GEEZ.
823
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
COME ON, GUYS. COME ON NOW.
824
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
LET'S GO. LET'S GO.
825
00:33:45,000 --> 00:33:46,000
HEY.
826
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
WHAT ARE YOU DOING HERE?
827
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
I WENT BY THE DEALERSHIP,
828
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
AND THEY, YOU KNOW -- THEY SAID YOU'D BE HERE.
829
00:33:52,000 --> 00:33:56,000
OH, GOOD. YEAH.
830
00:33:58,000 --> 00:34:01,000
I GUESS I MISS YOU, TOO.
831
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
YEAH?
832
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
[ Chuckling ] YEAH.
833
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
SO I'M HERE.
834
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
REALLY, FOR REAL.
835
00:34:13,000 --> 00:34:17,000
UH, YOU KNOW, I'VE BEEN ACTING PRETTY CRAZY SINCE YOU LEFT.
836
00:34:18,000 --> 00:34:19,000
REALLY? BATTER UP!
837
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
OH, NO, NO, IT'S NOTHING YOU WANT TO KNOW.
838
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
YO, TERRY, YOU'RE UP!
839
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
GO.
840
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
YOU STAYING TILL THE END?
841
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
[ WHISTLES ] YEAH.
842
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
[ APPLAUSE ]
843
00:34:31,000 --> 00:34:32,000
TERRY!
844
00:34:32,000 --> 00:34:33,000
COME ON, T!
845
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
WHOO-HOO!
846
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
847
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
COME ON, TERRY!
848
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
849
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
YOU THE MAN!
850
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
NO LOCK ON THE LADIES' ROOM,
851
00:35:25,000 --> 00:35:26,000
SO I'M GONNA STAND GUARD FOR CONNIE.
852
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
OH, OKAY.
853
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
HOW'S THE BET GOING?
854
00:35:29,000 --> 00:35:30,000
EH, IT'S ALL RIGHT. YEAH.
855
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
[ PURRING ] [ CHUCKLES ]
856
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
SO...MICHELLE, HUH?
857
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
YEAH. [ CHUCKLES ]
858
00:35:38,000 --> 00:35:41,000
DIDN'T YOU TELL ME YOU WERE SEEING A HYGIENIST OR SOMETHING?
859
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
OH, DORI, YEAH.
860
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
UH, OH, THAT WAS JUST KIND OF LIKE A BLIND DATE.
861
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
YOU KNOW, I SAW HER A COUPLE TIMES,
862
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
BUT JUST DIDN'T WORK OUT, YOU KNOW.
863
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
OH.
864
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
WELL, MICHELLE SEEMS LIKE A LOT OF FUN.
865
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
YEAH, SHE IS.
866
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
SHE'S NOT THE ONE FOR YOU,
867
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
BUT NOTHING'S WRONG WITH A LITTLE FUN.
868
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
[ CHUCKLES ]
869
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
AFTER YOUR MOM DIED,
870
00:36:01,000 --> 00:36:04,000
I WENT THROUGH THAT SAME KIND OF THING.
871
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
BOY, DID I EVER. [ CHUCKLES ]
872
00:36:06,000 --> 00:36:08,000
YEAH?
873
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
MM-HMM.
874
00:36:10,000 --> 00:36:11,000
YOU GOT TO DO IT. YOU GOT TO GET IT OUT.
875
00:36:12,000 --> 00:36:13,000
CAN'T BE READY RIGHT AWAY
876
00:36:13,000 --> 00:36:17,000
FOR SOMETHING THAT MEANS SOMETHING, YOU KNOW?
877
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
YEAH, I KNOW.
878
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
[ CROWD GROANS ]
879
00:36:22,000 --> 00:36:26,000
I GOT TO, UH, CHECK ON THE BOUNCE.
880
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
881
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
[ SIGHS ]
882
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
WHAT THE HELL?
883
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. WHOA, HEY. HEY, HEY.
884
00:36:39,000 --> 00:36:43,000
WHAT ABOUT ALL THOSE THINGS YOU SAID TO ME, TERRY?
885
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
OH, WHOA, WHOA. STELLA.
886
00:36:45,000 --> 00:36:48,000
WHAT ABOUT, "OH, I LIKE TO SPEND TIME WITH YOU"
887
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
OR "I WANT TO MEET YOUR PARENTS"
888
00:36:49,000 --> 00:36:52,000
OR "LET ME GO BACK AND GET MORE BAGELS"?
889
00:36:52,000 --> 00:36:53,000
WHAT ABOUT THAT?
890
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
LOOK, IT WAS WRONG FOR ME TO SAY ALL THAT STUFF.
891
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
I'M IN LOVE WITH SOMEBODY ELSE, AND I'M --
892
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
[ Sarcastically ] OH. OH, GREAT.
893
00:36:58,000 --> 00:36:59,000
GOOD FOR YOU, GRANDPA. FANTASTIC.
894
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
Man: HEY, HEY! WE'RE PLAYING A GAME HERE!
895
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
OH, YEAH?!
896
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
OH, STELLA.
897
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
[ GRUNTS ]
898
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
YOU CAN'T -- WHAT ARE YOU DOING?
899
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
[ Chuckling ] COME ON.
900
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
HOLY SHIT.
901
00:37:12,000 --> 00:37:13,000
STELLA.
902
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
[ Chanting ] ASSHOLE!
903
00:37:15,000 --> 00:37:18,000
ASSHOLE!
904
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
GOOD LORD.
905
00:37:19,000 --> 00:37:22,000
Stella: ASSHOLE!
906
00:37:22,000 --> 00:37:25,000
ASSHOLE!!
907
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
BITCH STOLE SECOND.
908
00:37:30,000 --> 00:37:33,000
[ LAUGHS ]
909
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
[ CHUCKLES ]
910
00:37:35,000 --> 00:37:38,000
NOT EXACTLY SURE WHAT THAT WAS. YOU KNOW WHAT?
911
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
I'M JUST GONNA GO GET ANOTHER BASE FROM ANOTHER FIELD
912
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
SO WE CAN KEEP PLAYING.
913
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
COME ON BACK, MAN! COME ON!
914
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
COME ON, GUYS. IT'S NEVER OVER TILL IT'S OVER.
915
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
COME ON, COME ON.
916
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
GO, GO, GO, GO, GO, GO, GO, GO, GO!
917
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
GO, GO, GO, GO!
918
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
[ INDISTINCT SHOUTING ]
919
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
YOU'RE OUT!
920
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
[ CROWD GROANS ]
921
00:38:12,000 --> 00:38:13,000
OUT?
922
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
HE'S SAFE!
923
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
ARE YOU KIDDING ME? THAT WASN'T EVEN CLOSE!
924
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
COME ON! DID YOU SEE THAT?
925
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
Woman: THAT'S OKAY, TERRY.
926
00:38:24,000 --> 00:38:27,000
[ ARGENT'S "HOLD YOUR HEAD UP" PLAYS ]
927
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
[ INDISTINCT SHOUTING ]
928
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
GIRL'S UP!
929
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
MOVE IT IN!
930
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
EVERYBODY IN.
931
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
[ INDISTINCT SHOUTING ]
932
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
Jesse: COME ON, OWEN! IT'S UP TO YOU!
933
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
BRING THE LITTLE MAN HOME! YOU CAN DO IT!
934
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
[ SIGHS ] YOU CAN DO IT!
935
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
Carl: YOU CAN DO IT, BOSS! COME ON!
936
00:38:54,000 --> 00:38:57,000
WE NEED YOU! TIE THIS UP, BABY!
937
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
938
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
WE NEED YOU, BABY!
939
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
COME ON. THE BASES LOADED.
940
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
YOU CAN'T SCORE A RUN, RIGHT?
941
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
COME ON, BABY, COME ON!
942
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
Boy: COME ON, DAD!
943
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
COME ON, SON!
944
00:39:11,000 --> 00:39:14,000
♪ AND IF IT'S BAD ♪
945
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
♪ DON'T LET IT GET YOU DOWN ♪ YOU READY?
946
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
Kevin: IT'S ALL YOU, MARCUS. YOU GOT THIS.
947
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
♪ YOU CAN TAKE IT ♪
948
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
LITTLE MAN, WATCH ME.
949
00:39:22,000 --> 00:39:25,000
♪ AND IF IT HURTS ♪
950
00:39:25,000 --> 00:39:28,000
♪ DON'T LET THEM SEE YOU CRY ♪
951
00:39:28,000 --> 00:39:31,000
♪ YOU CAN MAKE IT ♪
952
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
953
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
954
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
955
00:39:36,000 --> 00:39:40,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
956
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD HIGH ♪
957
00:39:42,000 --> 00:39:43,000
GO, GO, GO!
958
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
959
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
960
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
Jesse: GO, GO, GO, GO!
961
00:39:47,000 --> 00:39:50,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
962
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD HIGH ♪
963
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
OKAY, STOP!
964
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
HOLD OFF!
965
00:39:54,000 --> 00:39:55,000
STOP! NO!
966
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
[ INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS ]
967
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
968
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
[ WHISTLE BLOWS ]
969
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
[ WHISTLE BLOWS ]
970
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
SAFE!
971
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
972
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
973
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
974
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
975
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD HIGH ♪
976
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
ARE YOU OKAY? I'M FINE!
977
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
978
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
THAT'S MY BIG MAN! ♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
979
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
THAT'S MY BOY!
980
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
981
00:40:43,000 --> 00:40:44,000
YEAH!
982
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD HIGH ♪
983
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
984
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
ALL RIGHT, THOREAU!
985
00:40:50,000 --> 00:40:52,000
WAY TO GO! WHOO!
986
00:40:52,000 --> 00:40:57,000
♪ JUST LET THEM BURN THEIR EYES ON YOUR MOVING ♪
987
00:40:59,000 --> 00:41:02,000
♪ AND IF THEY SHOUT ♪
988
00:41:02,000 --> 00:41:09,000
♪ DON'T LET IT CHANGE A THING THAT YOU'RE DOING ♪
989
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪ [ CHEERS AND APPLAUSE ]
990
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
991
00:41:13,000 --> 00:41:16,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
992
00:41:16,000 --> 00:41:20,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD HIGH ♪
993
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
994
00:41:22,000 --> 00:41:25,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
995
00:41:25,000 --> 00:41:28,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
996
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
997
00:41:30,000 --> 00:41:33,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
998
00:41:33,000 --> 00:41:36,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
999
00:41:36,000 --> 00:41:39,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
1000
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
1001
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
1002
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
1003
00:41:46,000 --> 00:41:49,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
1004
00:41:49,000 --> 00:41:52,000
[ INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS ]
1005
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
[ CHEERS AND APPLAUSE ] ♪ HOLD YOUR HEAD UP ♪
1006
00:42:15,000 --> 00:42:18,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
1007
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
1008
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
1009
00:42:23,000 --> 00:42:26,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
1010
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
1011
00:42:28,000 --> 00:42:31,000
♪ OH, HOLD YOUR HEAD UP ♪
66513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.