All language subtitles for Men.Of.A.Certain.Age.S01E06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 JOE? 2 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 JOE, ARE YOU OKAY? 3 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 [ BREATHING DEEPLY ] 4 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 [ SIGHS ] 5 00:00:26,000 --> 00:00:31,000 ♪ WHEN I GROW UP TO BE A MAN ♪ 6 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 ♪ WILL I DIG THE SAME THINGS THAT TURN ME ON AS A KID? ♪ 7 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 ♪ WILL I LOOK BACK AND SAY ♪ 8 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 ♪ THAT I WISH I HADN'T DONE WHAT I DID? ♪ 9 00:00:40,000 --> 00:00:40,000 ♪ WILL I JOKE AROUND? ♪ 10 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 ♪ WILL I STILL JOKE AROUND ♪ 11 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 ♪ AND STILL DIG THOSE SOUNDS ♪ 12 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 ♪ AND STILL DIG THOSE SOUNDS ♪ 13 00:00:47,000 --> 00:00:52,000 ♪ WHEN I GROW UP TO BE A MAN? ♪ 14 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 SO? 15 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 UH, PANCAKES, I THINK. 16 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 YEAH, YEAH. 17 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 YEAH, I FEEL LIKE PANCAKES. 18 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 WHAT'S UP WITH THE SUNGLASSES? 19 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 [ CHUCKLES ] 20 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 IS THAT SUPPOSED TO BE A BLACK EYE? 21 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 IT IS A BLACK EYE. 22 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 OH, REALLY? 23 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 THAT'S IT. YOU'RE NOT GONNA ASK. 24 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 YOU'RE JUST GONNA SIT THERE 25 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 AND PRETEND TO READ A MENU THAT YOU HAVE MEMORIZED ALREADY 26 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 AND NOT ASK. 27 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 I DID ASK. YOU CHOSE TO FEEL PANCAKES. 28 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 [ CHUCKLES ] 29 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 ALL RIGHT, SO YOU'RE NOT AT ALL CURIOUS? 30 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 WHAT, YOU RUN INTO HER BOYFRIEND OR SOMETHING? 31 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 WORSE. 32 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 HER HUSBAND? WORSE. 33 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 WORSE THAN AN IRATE HUSBAND PUNCHING YOU IN THE FACE? 34 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 I'D HAVE TO SAY, UH, YES. YES, IT WAS. 35 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 SHE PUNCHED YOU IN THE FACE? 36 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 [ CHUCKLES ] 37 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 I TELL YOU, SHE WAS, UM... 38 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 YOU KNOW, WHEN TERRY TOLD ME SHE WAS FUN, 39 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 I THOUGHT THAT WAS BAD. 40 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 WHOA, WHOA, WHOA. HOLD ON. 41 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 TERRY SET THIS UP? 42 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 YEAH. YEAH. I DIDN'T TELL YOU THAT? 43 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 YOUR FIRST DATE IN 20 YEARS, 44 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 YOU GO WITH A TERRY HAND-ME-DOWN? 45 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 YEAH, NO, NO, NO, SHE WASN'T THAT. 46 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 HAS HE SLEPT WITH HER? 47 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 [ Strained ] OF COURSE NOT. 48 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 YEAH, BUT YOU TRIED TO SLEEP WITH HER, RIGHT? 49 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 NO. 50 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 HER NAME IS DORI. SHE'S MY DENTAL HYGIENIST. 51 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 PRETTY. 52 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 DORI LIKE THE FISH "DORY"? 53 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 WHO? 54 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 THE "FINDING NEMO" FISH. 55 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 LOOK, YOU'LL LIKE HER. SHE'S A LOT OF FUN. 56 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 OH, "A LOT OF FUN." WHAT IS THAT? 57 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 THAT'S, LIKE, A CODE FOR SOMETHING. 58 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 ALCOHOLIC, RIGHT? KLEPTO? 59 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 THIS IS WHAT YOU CANNOT DO, ALL RIGHT? 60 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 I'M NOT GONNA BE A PART OF THIS 61 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 IF YOU'RE GONNA BE A BIG STIFF. 62 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 WHAT? "STIFF"? 63 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 I JUST WANT TO KNOW HOW YOU KNOW SHE'S A LOT OF FUN 64 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 BY SITTING IN HER DENTIST'S CHAIR WITH YOUR MOUTH OPEN. 65 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 DON'T DO THIS, JOE -- DON'T GET WRAPPED UP 66 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 IN THAT WRECKING-BALL HEAD OF YOURS. 67 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 JUST THIS ONE TIME, JUST TRUST ME 68 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 AND GO WITH THE FLOW. 69 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 "GO WITH THE FLOW"? 70 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 YEAH, JUST GO WITH IT. 71 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 STOP ANALYZING AND OBSESSING 72 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 AND JUST LET YOURSELF ENJOY SOMETHING. 73 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 HOW AM I OBSESSING? 74 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 THIS IS MY FIRST DATE IN 20 YEARS. 75 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 I'M ALLOWED TO ASK A FEW QUESTIONS. 76 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 OKAY, OKAY. 77 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 SHE'S A LOT OF FUN, SHE'S PRETTY, AND SHE'S SINGLE, 78 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 AND THAT IS ALL THE INFORMATION YOU NEED, 79 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 AND THE REST IS JUST LIKE -- LIKE WATER, JOE. 80 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 JUST...LET IT FLOW. 81 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 OKAY. READY? YEAH. 82 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 [ GRUNTS ] 83 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 WRECKING-BALL HEAD? 84 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 YOU GOT A HUGE GODDAMN HEAD. 85 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 HE SLEPT WITH HER. 86 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 NO, NO, NO, NO. 87 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 I BELIEVE HIM. HE DIDN'T DO ANYTHING WITH HER. 88 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 AND I GOT TO TELL YOU, 89 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 THAT MADE ME WANT TO GO OUT WITH HER EVEN MORE. 90 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 YEAH, SHE'S LIKE A... RARE BIRD. 91 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 [ CHUCKLES ] 92 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 ANYWAY, SO THEN I DROVE TO THE STORE, 93 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 AND I'M TRYING TO FIGURE OUT -- 94 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 "WHAT SHOULD I DO? SHOULD I CALL HER? 95 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 SHOULD I E-MAIL HER?" 96 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 SO YOU STARTED OBSESSING ALREADY. 97 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 YEAH. YEAH, BASICALLY. 98 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Maria: QUIERO OíR CóMO LO VAS A DECIR. 99 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 DILO "iTHUFFERIN' THUCCOTASH!" 100 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 [ Hispanic accent ] SUFFERIA TOCCSHICOBA. 101 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 NO, NO, NO. PERO, ESCúCHAME. 102 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 iTHUFFERIN' THUCCOTASH! 103 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 SUFFERA SECCOSTOCACHA. 104 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 [ CHUCKLES ] 105 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 I THINK AT TODAY'S PARTY, SYLVESTER HAS LARYNGITIS. 106 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 HE ALMOST HAS IT. 107 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 LET ME SEE. LET ME SEE. 108 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 OTRA VEZ. OTRA VEZ. THUFFERIN' THUCCOTASH! 109 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 SUFFERIA TUCCOSKISH! 110 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 OKAY. NO. HE'S GOT LARYNGITIS. 111 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 [ SCOFFS ] 112 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 HMM. 113 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 MR. T? 114 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 HEY, MARIA. YOU ON A BREAK? 115 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 YEAH -- JUST A 15. 116 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 WHAT'S, UHH... 117 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 OKAY. MR. T, I KNOW ABOUT YOUR WIFE 118 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 AND YOUR DIVORCE AND ALL THAT, 119 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 AND I JUST THINK IT'S REALLY SAD. 120 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 OH, THANK YOU. 121 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 AND, SO, I KNOW YOU LIKE ALL THAT MUSIC FROM THE '40s. 122 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 '70s. 123 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 RIGHT, BUT ANYWAY, I WANTED YOU TO HEAR THIS DISC 124 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 BECAUSE, WELL, AFTER KAITLYN BROKE UP WITH ME... 125 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 IT SAVED MY LIFE. 126 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 [ SLOW-TEMPO ROCK MUSIC PLAYS ] 127 00:04:50,000 --> 00:04:54,000 ♪ THE LOOK THAT'S ON YOUR FACE ♪ 128 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 ♪ I ALMOST BELIEVE ♪ 129 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 ♪ THAT THINGS WILL NEVER CHANGE ♪ 130 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 ♪ WHEN IT'S ALL ILLUSION ♪ 131 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 [ MUSIC STOPS ] 132 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 THAT'S A GOOD SONG. YEAH. 133 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 I'LL LISTEN TO THAT. THANK YOU. 134 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 THANK YOU. 135 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 OKAY. 136 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 ALL RIGHT. 137 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 [ SIGHS ] 138 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 LISTEN TO IT IN THE BATHTUB. 139 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 OH. 140 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 Owen: WHAT, SHE'S GOT, LIKE, A DADDY CRUSH ON YOU? 141 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 Joe: NO, NO, NO. 142 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 MARIA'S JUST... INTENSE, YOU KNOW? 143 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 ANYWAY, I'M TRYING TO FIGURE OUT, 144 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 HOW DO I END THIS E-MAIL WITHOUT SOUNDING LIKE A DICK? 145 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 IT'S TAKING ME LIKE AN HOUR. 146 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 BUT WHATEVER. I'M JUST... I'M GOING WITH THE FLOW. 147 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 SORRY I'M LATE. 148 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 NO, YOU'RE NOT. 149 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 SO, HOW DID IT GO? 150 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 WHOA. 151 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 HE THINKS HE HAS A BLACK EYE. 152 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 SO EITHER REALLY BAD OR REALLY GOOD. 153 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 HE WON'T SAY. 154 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 I'M GETTING THERE. JUST LET ME FINISH. 155 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 I'M TALKING ABOUT THE NIGHT BEFORE. 156 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 ALL RIGHT, I'M IN THE BACK OF MY STORE, AND IT'S LATE, 157 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 THE STORE'S CLOSED, EVERYBODY'S GONE, 158 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 AND I'M JUST PAYING MY BILLS, LIKE I ALWAYS DO. 159 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 THEN I HEAR THE "DING," YOU KNOW, ON THE COMPUTER, 160 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 [ DING ] AND THE CHAT BOX POPS UP. 161 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 IT'S HER. 162 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 DORI THE HYGIENIST? YES. YEAH -- LIVE. 163 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 SO YOU GET TO SEE HER, SHE'S RIGHT THERE, AND 164 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 YOU'RE LOOKING AT HER? 165 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 NO, NO, NO -- WORDS. WORDS. 166 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 IT'S JUST HER TYPING FROM WHEREVER, 167 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 BUT RIGHT THEN, RIGHT THEN. 168 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 IT'S THE CHATTING THING, YOU KNOW? 169 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 SO I ANSWER HER, AND, YOU KNOW, 170 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 I'M JUST TRYING TO BE FUNNY, 171 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 TELLING A COUPLE JOKES, AND SHE'S LAUGHING. 172 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 WELL, HOW DO YOU KNOW SHE'S LAUGHING? 173 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 "LOL." WHAT DO YOU THINK? 174 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 [ CHUCKLES ] 175 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 ANYWAY, SO, UM... 176 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 WE MAKE ARRANGEMENTS TO GO OUT THE NEXT NIGHT 177 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 AT THE OYSTER BAR. 178 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 AND I SAY TO HER... 179 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 "WHAT ARE YOU WEARING?" 180 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 "WHAT ARE YOU WEARING" THEN 181 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 OR "WHAT ARE YOU WEARING" ON THE DATE? 182 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 EXACTLY -- I MEANT "ON THE DATE," 183 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 BUT SHE WRITES, "WHOA. YOU MEAN NOW OR TOMORROW?" 184 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 [ SIGHS ] 185 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 AND SO I'M WRITING BACK TO HER ABOUT THAT, 186 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 AND BEFORE I CAN EVEN WRITE IT, SHE SAYS, 187 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 "BECAUSE RIGHT NOW I'M NOT WEARING MUCH. 188 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 HOW 'BOUT YOU?" 189 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 [ CHUCKLES ] 190 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 [ CHUCKLES ] 191 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 [ KEYS CLACKING RAPIDLY ] ALL RIGHT. 192 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 [ DING ] 193 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 [ DING ] 194 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 [ SIGHS ] 195 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 [ DING ] 196 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 [ EXHALES ] 197 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 [ CHUCKLES ] 198 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 [ CHUCKLES ] 199 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 WHAT? 200 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 HE TOLD ME TO GO WITH THE FLOW. 201 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 [ LAUGHS ] 202 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 OKAY. 203 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 [ EXHALES SHARPLY ] 204 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 [ DING ] 205 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 [ DING ] 206 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 "HA-HA, LIAR! GOTTA GO. THIS WAS FUNNY, CYA TOMORROW." 207 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 [ SIGHS ] 208 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 [ SIGHS ] 209 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 HEY, MR. T. 210 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 HEY! 211 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 I JUST FORGOT -- I'M GONNA NEED THAT CD 212 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 'CAUSE I'M GOING CAMPING THIS WEEKEND. 213 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 OKAY. YEAH. 214 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 YOU OKAY? 215 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 YEAH, YEAH. I THOUGHT EVERYBODY WAS GONE. 216 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 WHEW! 217 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 JUST, UH, FINISHING UP HERE. 218 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 UM, ANYWAY, I CAN BURN YOU A COPY 219 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 AND BRING IT BACK ON MONDAY. 220 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 YEAH. DON'T WORRY ABOUT IT. 221 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 OH, NO. YOU NEED THE CD. I'LL MAKE YOU A COPY. 222 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 OKAY. GREAT. 223 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 YOU HAVE IT? 224 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 OH. YES. 225 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 UH... THERE IT IS. I GOT IT. 226 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 HERE YOU GO. AAH! 227 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 OH, GOD! SORRY! ARE YOU OKAY? 228 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 YEAH. YOU'RE OKAY, RIGHT? 229 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 WOW. 230 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 YOU ALL RIGHT? YOU'RE ALL RIGHT. 231 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 YEAH. 232 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 OKAY. SORRY. THAT WAS BAD LUCK. 233 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 I'M SORRY. 234 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 THANKS, MR. T. 235 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 OKAY. I'LL SEE YOU TOMORROW. 236 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 SORRY. 237 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 [ GROANS ] 238 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 [ SLAMS DESK ] 239 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 [ SIGHS ] 240 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 SO, YOU COULDN'T JUST LIE 241 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 AND TYPE THAT YOU PULLED YOUR PANTS DOWN? 242 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 I TRIED THAT. 243 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 YOU WERE HONESTLY GONNA WHACK IT IN THE OFFICE? 244 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 WHOA, WHOA, WHOA. 245 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 WHO SAID ANYTHING ABOUT WHACKING IT? 246 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 THEN WHY WERE YOUR PANTS DOWN? 247 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 I DON'T KNOW. I WAS AWAITING FURTHER INSTRUCTIONS. 248 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 LIKE WHAT? "NOW STAPLE YOUR DICK TO A POST-IT NOTE"? 249 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 Terry: THIS IS THE PROBLEM WITH THE INFORMATION AGE. 250 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 NO ONE TALKS ANYMORE. THERE'S NO ROOM FOR NUANCE. 251 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 WHAT NUANCE? SHE SAID, "PULL DOWN YOUR PANTS." 252 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 SO WITH THE STORE STILL OPEN AND PEOPLE STILL IN IT, RIGHT, 253 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 YOU SAID, "WELL, I SHOULD DO WHAT I'M TOLD"? 254 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 THE STORE WASN'T OPEN. 255 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 MARIA HAS A KEY. SOMETIMES SHE OPENS UP IN THE MORNING. 256 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 SO DID SHE SEE THAT UNDER YOUR DESK THERE, 257 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 YOU WERE... LETTING FREEDOM RING? 258 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 I DON'T KNOW. I COULDN'T TELL. 259 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 BUT...I HAD TO FIND OUT. 260 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 WHY AM I STANDING HERE? 261 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 YOU NOTICE ANYTHING STRANGE ABOUT ME? 262 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 YEAH, YOUR HEAD LOOKS BENT. YOU GOT ALLERGIES? 263 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 YOU KNOW, YOU'RE ACTUALLY A LITTLE BIT TALLER. 264 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 DO ME A FAVOR -- SQUAT A COUPLE INCHES. 265 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 SQUAT? NO. 266 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 COME ON, ARE WE GONNA SETTLE UP OR WHAT? 267 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 YEAH, IT'S CRAZY. 268 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 I LEFT THE CAR RUNNING. IN THIS NEIGHBORHOOD, I DON'T -- 269 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 ALL RIGHT. YEAH, HERE. HERE. HERE YOU GO. 270 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 HOW 'BOUT THOSE JETS, HUH? 271 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 OKAY, WHAT -- WHAT ARE YOU DOING? 272 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 CAN YOU SEE MY PANTS NOW? 273 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 [ ENGINE SHUTS OFF ] 274 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 [ INDISTINCT CONVERSATION ] 275 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 [ BOTH LAUGH ] 276 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 [ BALLOON HISSES ] 277 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 MORNING. 278 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 HEY, MR. T! YOU SLEEP IN? 279 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 YEAH. 280 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 YEAH, YEAH, YOU GOT THAT RIGHT. 281 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 WHAT'S UP? 282 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 YOU LOAD, UH...THE TRUCK FOR THE SPENCER LUAU? 283 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 I HAVE A LEG CRAMP. 284 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 YOU JUST CLIMBED A LADDER. 285 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 HOW DO YOU THINK I GOT IT? 286 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 JUST LOAD THE TRUCK. 287 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 A'IGHT. 288 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 I'LL WORK INJURED. I'M A TEAM PLAYER. 289 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 [ GRUNTS ] OKAY. 290 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 WHOO! THIS CRAMP HURTS. 291 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 YEAH, OKAY. 292 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 HE'S A PLAYA, ALL RIGHT. 293 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 WE ALL KNOW HE'S A PLAYA, RIGHT? 294 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 HUH? 295 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 DaSHAUN. 296 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 OH. YEAH. 297 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 LOOK, MARIA, UM... 298 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 I DON'T KNOW IF THIS HAS EVER HAPPENED TO YOU, 299 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 WHERE, UH...YOU KIND OF THINK YOU SEE SOMETHING, 300 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 UH... 301 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 BUT IT'S NOT REAL. 302 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 YOU KNOW, NOT THE WAY YOU THINK IT IS. 303 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 LIKE A MIRAGE, KIND OF. 304 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 DO... 305 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 OKAY, LOOK. 306 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 UH, MY FRIEND SET ME UP ON A BLIND DATE. 307 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 AND YESTERDAY, I WAS E-MAILING HER 308 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 JUST TO INTRODUCE MYSELF. 309 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 SO YOU DON'T NEED THAT BREAKUP CD. 310 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 YOU NEED A FIRST-DATE CD. 311 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 WELL -- NAH, NOT REALLY. 312 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 I HAVE A MIX THAT'S FOR FIRST DATES. 313 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 IT'S IN MY CAR. 314 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 I DON'T, UH... [ SIGHS ] 315 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 CUT TO THE CHASE. DID SHE SEE THE PYTHON OR NOT? 316 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 NO -- COME ON, MAN! 317 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 NO PYTHON. THE PYTHON WAS NEVER OUT. 318 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 [ CRUNCHES ] [ CHUCKLES ] 319 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 I JUST HAD TO FIND OUT IF SHE SAW SOMETHING, 320 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 BUT I HAD TO DO IT 321 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 WITHOUT LETTING HER KNOW I WAS TRYING TO FIND OUT. 322 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 HMM. SHE'S YOUR SCHRODINGER'S CAT. 323 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 YUP. 'COURSE. 324 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 YOU KNOW WHAT THAT IS? 325 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 NOPE, BUT WE ALSO DON'T WANT TO HEAR YOU SAY WHAT IT IS. 326 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 SCHRODINGER'S CAT IS A THOUGHT EXPERIMENT. 327 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 SHUT UP. 328 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 A CAT IS TRAPPED IN A BOX WITH A BOTTLE OF POISON. 329 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 IF YOU WANT TO FIND OUT IF THE CAT IS ALIVE OR DEAD, 330 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 YOU HAVE TO OPEN UP THE BOX. 331 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 BUT IF YOU DO, THE POISON WILL BE RELEASED 332 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 AND INSTANTLY KILL THE CAT. 333 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 SO IN THE BOX, 334 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 THE CAT IS IN A STATE OF BEING BOTH ALIVE AND DEAD. 335 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 I HATE YOU A LOT. 336 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 IT'S A PARADOX. 337 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 THE ONLY WAY TO FIND OUT FOR SURE 338 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 IF YOUR CASHIER SAW IF YOUR PANTS WERE DOWN OR NOT 339 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 IS TO TELL HER YOUR PANTS WERE DOWN, HMM? 340 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 ALL RIGHT, LOOK, JUST, AT THIS POINT, 341 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 I FIGURE I'M JUST GONNA CANCEL THE DATE 'CAUSE IT'S JINXED. 342 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 YOU DIDN'T TRY TO CANCEL, DID YOU, JOE? 343 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 JOE. LET ME -- 344 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 LET ME TELL IT. 345 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 [ WHOOSH ] 346 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 UNH! 347 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 [ CROWD GASPS ] 348 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 [ CROWD MURMURS ] 349 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 YOU OKAY, KID? YEAH, I'M ALL RIGHT. 350 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 TAKE YOUR BASE. 351 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 ALL RIGHT! ALL RIGHT! 352 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 353 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 Coach: SHAKE IT OFF, NOW. SHAKE IT OFF. 354 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 ALL RIGHT! HE GETS A BASE! 355 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 WAY TO TAKE ONE FOR THE TEAM, THERE! 356 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 FEELING GOOD NOW, RIGHT? WAY TO GO, DYLAN! 357 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 Coach: TWO OUTS, A RUN ON ANYTHING. LET'S GO! 358 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 Dad! Dad! 359 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Joe: YOU KNOW, SHE CALLED ME THEN, AT ALBERT'S GAME, 360 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 AND I JUST THOUGHT... 361 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 [ CELLPHONE RINGING ] 362 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 ...I'M GONNA CANCEL RIGHT NOW. 363 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 HELLO? 364 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Joe, hey. It's Dori Lamont. 365 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 OH, HEY, DORI. UH, YEAH, I'M GLAD YOU CALLED. 366 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 Dad! 367 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 UH, CAN YOU HOLD ON, DORI? I'M AT A BASEBALL GAME, HERE. 368 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 YEAH, I'M RIGHT HERE, BUDDY. I'M WATCHING. 369 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 I-I can't do it. 370 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 NO, NO, ALBERT, YOU WERE SWINGING GREAT IN PRACTICE. 371 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 JUST RELAX AND TAKE A SWING. 372 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 No, Dad. I just -- I just can't do it. 373 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 WHA-- 374 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 NEED A BATTER! 375 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 UH, DORI, I GOT TO GO. LISTEN, ABOUT TONIGHT -- 376 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 Hey, can you hold on, Joe? The doctor's calling. 377 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 NO -- 378 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 WHERE'S MY BATTER? 379 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 ALL RIGHT, NOW, JUST GET IN THE BOX. 380 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 YOU DON'T EVEN HAVE TO SWING. JUST STAND THERE. 381 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 IT'S ALL RIGHT. YEAH. IT'S OKAY. 382 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 JUST TAKE A STRIKE. THAT'S ALL. 383 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 ALBERT -- TIME RUNS OUT, THERE ARE TWO OUTS. 384 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 LET'S GO. MAKE CONTACT. 385 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Umpire: COACH, LET'S GET A BATTER UP HERE! 386 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 I THINK YOU'RE GONNA HAVE TO GO TO THE NEXT BATTER, LEE. 387 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 IT'S AN AUTOMATIC OUT IF WE SKIP A BATTER, 388 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 JOE, UNLESS HE'S INJURED. 389 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 COME ON, ALBERT. YOUR TEAM NEEDS YOU. 390 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 HEY, IT'S NOT THE PLAYOFFS, RIGHT? 391 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 Umpire: BATTER UP! WHAT'S GOING ON, GUYS? 392 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 WHAT'S UP? WHAT'S THE PROBLEM? 393 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 NOTHING. WE'RE GOOD. RIGHT, ALBERT? 394 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 GET IN THERE, THROW YOUR HANDS AT THE BALL. 395 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 NO. UH, THE KID'S NOT FEELING RIGHT. 396 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 OH, I UNDERSTAND. YEAH. 397 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 WELL, THAT'S AN AUTOMATIC OUT, RIGHT? 398 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 INNING'S OVER? OKAY. 399 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 HEY, GUYS, BRING IT ON IN! 400 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 NO, NO, WE'RE STILL UP! 401 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 NO ONE SAID HE'S NOT GETTING UP. 402 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 THEN LET'S GET MOVING, COACH. STEP IN THE BOX, SON. 403 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 LEG CRAMP! 404 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 UM, KID'S GOT A BAD LEG CRAMP. 405 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 HE'S GOT AN INJURY. YEAH. 406 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 HE'S STILL WALKING AROUND. 407 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 I MEAN, YOU DON'T WALK AROUND WITH A LEG CRAMP. 408 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 NO, NO, NO, NO. HE GETS THEM. HE GETS THEM JUST 409 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 FROM WALKING SOMETIMES. 410 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 [ ALBERT GROANS ] HE GETS BAD ONES. 411 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 WALK IT OFF. STRETCH IT OUT. 412 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 YOU DIDN'T HAVE BANANAS THIS MORNING, RIGHT? 413 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 HE'S GOT TO HAVE A BANANA BEFORE THE GAME. 414 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 LEG CRAMP DOES NOT COUNT AS AN INJURY. 415 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 WHAT, YOU WANT TO WAIT TILL HE COMPLETELY TEARS HIS HAMSTRING? 416 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 OKAY, ALL RIGHT. 417 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 INJURY SUBSTITUTION. NEXT BATTER. 418 00:16:02,000 --> 00:16:03,000 Joe: THANK YOU. 419 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 DORI: Hey, Joe. Sorry about that. 420 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 OH, YEAH, THAT'S OKAY. I'VE KIND OF GOT STUFF 421 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 GOING ON HERE, TOO. 422 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 So, it's 8:00, right? 423 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 At Oyster Bar or is it Oyster Café? 424 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 IT'S THE OYSTER BAR. YEAH. 425 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 Okay. 426 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Oh, did you ever say what you'd be wearing? 427 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 UH... [ SIGHS ] 428 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 SUEDE BLAZER, I GUESS. 429 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 Okay. Great. 430 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 See you then. 431 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 ALL RIGHT. SEE YOU THERE. 432 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 [ CELLPHONE BEEPS ] Umpire: BALL ONE! 433 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 STRETCH IT. RUB IT OUT. 434 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 OKAY. 435 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 YEAH, ORGANIZED SPORTS -- A BUNCH OF FRUSTRATED FATHERS 436 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 LIVING VICARIOUSLY THR-- I FINALLY 437 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 FIGURED IT OUT. 438 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 FIGURED WHAT OUT? THE BLACK EYE. 439 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 YOU WERE TELLING THIS STORY TO SOMEONE, FELL ASLEEP, 440 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 AND BANGED YOUR HEAD ON THE TABLE. 441 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 SO, ANYWAY... 442 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 AFTER WE WORKED OUT, I WENT TO THE STORE FIRST 443 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 AND THEN I WENT HOME TO GET READY. 444 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 H-HOLD ON. YOU'RE LEAVING OUT THE PART ABOUT THE SUPERMARKET? 445 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 OH, MY GOD. REALLY? 446 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 GROCERIES ARE A PART OF THIS STORY? 447 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 NO, NO, NO. YOU'LL LIKE THIS PART. 448 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 PLUS, I'M IN IT. 449 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 GO AHEAD -- SUPERMARKET. 450 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 OYSTER BAR'S GOOD, RIGHT? 451 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 IT'S GOT THREE STARS IN THE THING, 452 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 AND IT'S QUIET -- YOU CAN HEAR PEOPLE. 453 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 TOO MUCH SUGAR. HERE. 454 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 YOU WANT TO HAVE SOMETHING WITH AT LEAST 25 GRAMS OF PROTEIN. 455 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 OKAY? 456 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 PROBABLY SHOULD HAVE PICKED A PLACE WITH A BUFFET. 457 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 THIS WAY, YOU'RE UP, WALKING AROUND -- 458 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 LESS EYE CONTACT. 459 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 YOU SHOULD PROBABLY SMELL BETTER THAN YOU 460 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 USUALLY DO, TOO, OKAY? 461 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 AH. CONDOMS. 462 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 NO. CONDOMS? 463 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 YEAH, YOU REMEMBER CONDOMS, JOE. THEY GO ON YOUR DICK. 464 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 THIS IS NOT GONNA END UP IN SEX. 465 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 YOU DON'T KNOW THAT. SHE'S THE ONLY ONE 466 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 WHO KNOWS THAT. 467 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 LOOK, IT'S NOT GONNA. 468 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 AND IF THERE'S EVEN A CHANCE OF SEX ON THE FIRST DATE, 469 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 THEN SHE'S PROBABLY ON THE PILL, RIGHT? 470 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 [ CHUCKLES ] PLEASE TELL ME YOU'RE KIDDING. 471 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 WHAT? 472 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 JUST BRING A CONDOM, OKAY? BETTER SAFE THAN SORRY. 473 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 PLUS, IF ANYTHING, IT'LL HELP YOU LAST LONGER. 474 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 I DON'T NEED THAT HELP, OKAY? THANK YOU. 475 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 BOY, YOU GOT IT ALL PLANNED OUT, DON'T YOU? 476 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 ACTUALLY, ACTUALLY, I GOT A PRETTY GOOD SYSTEM 477 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 WHEN IT COMES TO THAT -- NO SHIT. 478 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 YOU WANT TO KNOW WHAT I DO? 479 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 UH, NO. 480 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 IF EVER WE'RE MOVING ALONG, AND ALL OF A SUDDEN, I REALIZE, 481 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 "SHIT, YOU KNOW, I GOT TO SLOW THIS DOWN," 482 00:17:57,000 --> 00:18:01,000 I STOP AND I SAY, "HOLD ON. 483 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 I JUST WANT TO LOOK AT YOU." 484 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 "I JUST WANT TO LOOK AT YOU"? 485 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 ABSOLUTELY. 486 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 SERIOUSLY, THAT'S YOUR TECHNIQUE? 487 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 THAT DOESN'T FREAK THEM OUT -- 488 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 JUST YOU STOPPING AND EYEBALLING THEM? 489 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 [ Laughing ] OH, NO. 490 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 THEY THINK I'M BEING INTIMATE, WHICH I AM. 491 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 BUT AT THE SAME TIME, I'M, YOU KNOW, 492 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 PUTTING THE TROOPS BACK IN THE PLANE. 493 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 YOU SHOULD HAVE YOUR OWN CABLE-ACCESS SHOW. 494 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 YEAH, FOR REAL. 495 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 WELL, HERE. THESE WILL DO FOR NOW. 496 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 NOTHING FANCY. 497 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 [ SIGHS ] 498 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 EVEN BACK IN THE DAY, I WASN'T A CONDOM GUY. 499 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 THEN YOU WERE AN IDIOT. 500 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 HOW DO YOU KNOW THIS IS MY SIZE? 501 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 SEE IF THEY GOT A FITTING ROOM. 502 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 LOOK AT THIS COUPLE. WHY ARE THEY IN A CANOE? 503 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 [ TOYS SQUEAKING ] 504 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 HAVE YOU MOVED IN THE LAST THREE HOURS? 505 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 I'M ON MY BREAK. 506 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 OH, YEAH -- MARIA WAS LOOKING FOR YOU. 507 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 OH. HEY. 508 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 HEY, MR. T. 509 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 I JUST WANTED TO ASK YOU SOMETHING. 510 00:18:53,000 --> 00:18:54,000 YEAH. 511 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 UM, BUT... 512 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 DaSHAUN, WHY DON'T YOU GO TO THE FRONT OF THE STORE 513 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 AND SEE WHAT'S HAPPENING AT THE FRONT OF THE STORE? 514 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 OKAY, I MEAN, I STILL GOT A FEW MORE MINUTES 515 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 LEFT ON MY BREAK. 516 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 I'LL GIVE YOU AN EXTRA MINUTE FOR THE WALK. GO. 517 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 GET A LITTLE SUN. YEAH. 518 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 WHAT'S UP? 519 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 UM, WELL... 520 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 I WAS JUST THINKING... 521 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 MY MOM'S HOSTING A QUINCEÑERA FOR MY LITTLE SISTER. 522 00:19:18,000 --> 00:19:22,000 SO I WAS JUST HOPING I COULD GET THEM A DISCOUNT. 523 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 YEAH. YEAH, OKAY. NO PROBLEM. 524 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 YEAH, WE JUST HAD A QUECENIER. 525 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 QUINCEÑERA? 526 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 QUINCEÑERA. YEAH. YEAH. 527 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 OKAY, BUT NO PROBLEM, YEAH. 528 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 AND...YOU KNOW WHAT? AT COST. 529 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 WOW! [ CHUCKLES ] THANKS SO MUCH. 530 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 I WAS GONNA CHECK OUT THE TABLECLOTH CATALOG, 531 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 BUT...YOUR OFFICE DOOR WAS LOCKED, FOR SOME REASON. 532 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 WHO DID THAT? 533 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 I-I DIDN'T DO THAT. WHY WOULD I? GEEZ. 534 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 I DON'T KNOW. I'LL FIX THAT. 535 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 BUT, UM...GOOD, SO... 536 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 I'LL THROW IN THE SALES TAX. MY GIFT. 537 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 THANKS, MR. T. THAT'S AWESOME. THANK YOU. 538 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 THAT'S ALL RIGHT. HAVE FUN. 539 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 HOW MANY PEOPLE? 540 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 300. 541 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 Owen: IT WAS A SHAKEDOWN? 542 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 I GOT NO IDEA. 543 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 BUT YOU BOUGHT HER OFF ANYWAY? 544 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 I DON'T KNOW. 545 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 I MEAN, THE EMPLOYEES GET A DISCOUNT ANYWAY. 546 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 I JUST -- YOU KNOW, I'M STARTING TO THINK 547 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 EVEN MARIA DOESN'T KNOW IF SHE SAW ANYTHING. 548 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 SAD, REALLY. THIS IS ALL JUST VERY SAD. 549 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 YOU KNOW, I'D LIKE TO SEE YOU GO ON A DATE 550 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 FOR THE FIRST TIME IN 20 YEARS. 551 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 YOU'D BE LIKE, "YOU'RE PRETTY. 552 00:20:17,000 --> 00:20:21,000 I KNOW YOU'RE PRETTY 'CAUSE MY PEE-PEE'S BIG." 553 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 [ LAUGHING ] 554 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 WELL, AT LEAST I'D KNOW HOW TO DRESS. 555 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 [ BREATHING HEAVILY ] 556 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 WHEN ARE YOU GONNA GET LIGHTS IN YOUR GARAGE? 557 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 [ GRUNTS ] WHEN ARE YOU GONNA GET 558 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 YOUR SHIT OUT OF MY GARAGE? 559 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 HEY, YOU OFFERED. 560 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 OH, HOPE IT DIDN'T GET WET. 561 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 YOU KNOW, FOR SOME CRAZY REASON, I HAD THIS VISION 562 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 OF YOU NOT LIVING IN A HOTEL THE REST OF YOUR LIFE. 563 00:20:38,000 --> 00:20:41,000 HERE IT IS. GOT IT. 564 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 DAMN PLAY-DOH. 565 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 YOU KNOW, I TELL MELISSA EVERY TIME -- 566 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 NO GOOEY SHIT FOR CHRISTMAS. 567 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 HARD TOYS -- YOU BREAK THEM, YOU THROW THEM OUT. 568 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 LOOK AT THIS. 569 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 ALL RIGHT. 570 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 [ CLEARS THROAT ] HOW DO I LOOK? 571 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 TRYING TOO HARD. 572 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 NO. WHAT? THE JACKET OR THE SHIRT? 573 00:20:56,000 --> 00:20:56,000 AH, BOTH. 574 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 WELL, I GOT TO WEAR THE JACKET. 575 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 SHE'S GONNA BE LOOKING FOR A SUEDE BLAZER. 576 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 AND SHE'LL BE HAPPY SHE DOESN'T FIND ONE. 577 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 I CAN'T GO HOME AND CHANGE NOW. 578 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 I GOT TO BE AT THE OYSTER BAR AT 8:00. 579 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 HERE WE GO. 580 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 I'LL PRESS THE COLLAR. ALREADY HAVE THE IRON ON. 581 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 AND...GOD, PLEASE TAKE THAT OFF. 582 00:21:11,000 --> 00:21:12,000 YOU'RE IRONING FOR THIS MAN? 583 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 WELL, WHEN YOU GO ON YOUR FIRST BLIND DATE, 584 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 I'LL IRON FOR YOU. 585 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 [ CHUCKLES ] 586 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 SO, SEAFOOD ON THE FIRST DATE, HUH? 587 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 YEAH, WHY? TOO EXOTIC? 588 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 [ CHUCKLES ] 589 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 I FIGURED, IF SHE'S GOT A SEAFOOD ALLERGY, 590 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 SHE WOULD HAVE SAID SOMETHING, RIGHT? 591 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 OH, NOT IF SHE'S SMART. 592 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 SEE, SMART WOMEN HIDE THEIR HIGH-MAINTENANCE 593 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 ISSUES UP FRONT -- 594 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 ROLL THEM OUT WHEN YOU'RE MORE INVESTED. 595 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Melissa: WHAT DO YOU KNOW ABOUT 596 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 HIGH-MAINTENANCE WOMEN?! 597 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 I-I DATED SOME... BEFORE I MET YOU, DARLING. 598 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 UH-HUH. THAT'S RIGHT, DARLING. 599 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 HERE WE GO. THIS WILL WORK. 600 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 OOH, JOE, YOU MIGHT WANT TO TAKE OFF YOUR WEDDING RING. 601 00:21:40,000 --> 00:21:43,000 OH, SHIT. OKAY, THANKS. 602 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 OH, MAN, THIS WHOLE THING... 603 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 I WONDER IF SHE'S PRETTY. 604 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 YOU KNOW, I HOPE SHE'S PRETTY B-BUT NOT TOO PRETTY. 605 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 I JUST -- I DON'T WANT HER OUT OF MY LEAGUE. 606 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 RELAX. YOU'LL BE FINE. 607 00:21:52,000 --> 00:21:55,000 JOE, YOU'VE ACTUALLY GOTTEN MORE ATTRACTIVE 608 00:21:52,000 --> 00:21:55,000 AS YOU'VE GOTTEN OLDER. 609 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 WHAT DOES THAT SAY ABOUT WHERE HE STARTED? 610 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 HE HAS A FULL HEAD OF HAIR, NO GUT, OWNS HIS OWN BUSINESS. 611 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 FOR HIS AGE, THAT'S HOT. 612 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 WELL, YOU REALIZE YOU JUST MENTIONED THREE THINGS I'M NOT. 613 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 YES. 614 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 BUT YOU... 615 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 YOU'VE GOT THOSE BIG, CUSHY CHEEKS. 616 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 OH, I GOT IT -- I'M FAT. 617 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 YOU ARE NOT FAT. 618 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 YOU ARE MY BIG, SEXY BEAR MAN. 619 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 WELL, THAT'S NOT EXACTLY A COMPLIMENT, BUT I GET IT. 620 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 OH, NO, YOU'LL GET IT, SEXY BEAR MAN. 621 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 [ SMOOCHES ] THAT'S MY CUE. 622 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 DON'T YOU GET IT? [ SMOOCHES ] 623 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 WISH ME LUCK. 624 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 [ Muffled ] GOOD LUCK. 625 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 [ BRAKES SQUEAL ] 626 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 [ ENGINE SHUTS OFF ] 627 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 Terry: THANK YOU. 628 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 SO, THAT'S IT? 629 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 THAT'S YOUR FASCINATING PART OF THIS STORY? 630 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 YOU GAVE HIM HIS OWN SHIRT? 631 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 WELL, SERIOUSLY, THOUGH, I PROMISED THE BOYS 632 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 THAT I'D TAKE THEM TO LASER TAG SOMETIME TODAY. 633 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 SO CAN WE SPEED THIS UP? 634 00:23:11,000 --> 00:23:15,000 ALL RIGHT, SO I MEET HER, AND, UM...SHE WAS... 635 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 YOU KNOW, I GOT TO SAY -- YES, YOU WERE RIGHT. 636 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 SHE WAS GREAT. 637 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 Terry: YEAH. I TOLD YOU. 638 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 SHUT UP. 639 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 NO, YOU SHUT UP. GO ON. 640 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 HEY. DORI? 641 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 JOE. 642 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 YES. HI. HI. 643 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 HOW ARE YOU? GOOD. 644 00:23:38,000 --> 00:23:41,000 I-I THOUGHT I WAS LOOKING FOR A SUEDE BLAZER. 645 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 OH, YEAH, THAT, UH...THAT LOOKED KIND OF LAME, SO I... 646 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 I WAS GONNA CALL YOU, BUT... 647 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 YEAH, I DIDN'T. 648 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 SORRY. 649 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 I DON'T KNOW. I WAS PROMISED SOME SUEDE. 650 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 [ CHUCKLES ] WELL, I GOT, UH... I GOT CHAPS IN THE CAR. 651 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 [ CHUCKLES ] I CAN THROW THOSE ON. 652 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 AREN'T THOSE RAWHIDE? 653 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 I HAVE NO IDEA. [ LAUGHS ] 654 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 I DON'T EVEN REALLY KNOW WHAT THEY ARE. 655 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 I'M GLAD. 656 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 ARE WE DRINKING? 657 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 THANK GOD SHE WAS EASY TO TALK TO. 658 00:24:05,000 --> 00:24:09,000 I NEVER HAD THAT AWKWARD "WHAT DO I SAY NOW?" THING. 659 00:24:09,000 --> 00:24:10,000 AND SHE LAUGHED A LOT. 660 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 YEAH, I TOLD YOU -- FUN, RIGHT? 661 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 YEAH, BY THE WAY, WE TALKED ABOUT THAT 662 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 AND THE WAY THAT YOU DESCRIBED ME TO HER. 663 00:24:16,000 --> 00:24:17,000 "ECCENTRIC" IS A COMPLIMENT. 664 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 NO, NOT REALLY. 665 00:24:19,000 --> 00:24:22,000 WELL, "ECCENTRIC" IS LIKE A GENTLE WAY OF SAYING "CRAZY." 666 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 BUT WITH MONEY...MAYBE. 667 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 WHICH, BY THE WAY, I'M NEITHER. 668 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 [ LAUGHS ] 669 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 [ CHUCKLES ] 670 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 WELL, HOW DID HE DESCRIBE ME? 671 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 UM, HE SAID "VERY PRETTY" 672 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 AND "A LOT OF FUN." 673 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 WELL, THAT JUST MEANS "SLUT." 674 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 [ Laughing ] NO. 675 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 YES. NO. 676 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 "FUN" MEANS "SLUTTY, 677 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 BUT YOU KIND OF LIKE THE GIRL ANYWAY." 678 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 WELL, "ECCENTRIC" MEANS "CRAZY, 679 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 BUT YOU KIND OF LIKE THE GUY ANYWAY." 680 00:24:47,000 --> 00:24:50,000 SO, I GUESS WE'RE JUST A COUPLE OF FUN, ECCENTRIC WHORES. 681 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 [ CHUCKLES ] YEAH. 682 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 CHEERS. THERE YOU GO. 683 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 [ GLASSES CLINK ] 684 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 SO, EVERYTHING WAS REALLY -- WAS GOING GOOD. 685 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 I WAS GOING WITH THE FLOW, MOSTLY. 686 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 WHAT DO YOU MEAN "MOSTLY"? 687 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 WELL, I DON'T KNOW -- I MEAN, THERE MAY HAVE BEEN 688 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 A COUPLE TIMES WHERE I WAS JUST KIND OF STARING AT HER 689 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 AND MY MIND STARTS THINKING, "OH, MAN, I SHOULD HAVE STARTED 690 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 WITH A MORE AVERAGE-LOOKING WOMAN." 691 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 JOE... I TOLD YOU NOT TO THINK. 692 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 I WAS TRYING NOT TO. 693 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 AT THIS POINT, I FEEL LIKE, 694 00:25:14,000 --> 00:25:17,000 WHO HAS THE TIME OR ENERGY TO LIE ABOUT ANYTHING? 695 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 I MEAN, LET'S JUST SAY I'M A BIG FAN OF HONESTY. 696 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 [ CHUCKLES ] 697 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 YEAH, I MEAN, TRUTH... 698 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 TRUTH IS LIKE A FUNGUS. 699 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 IF YOU DON'T SHINE A LIGHT ON IT EVERY SO OFTEN, 700 00:25:28,000 --> 00:25:32,000 YOU'RE GONNA END UP WITH A CLOSET FULL OF MUSHROOMS. 701 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 I DON'T GET IT. 702 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 I DON'T -- I MEAN, I DIDN'T MAKE THAT UP, BUT... 703 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 [ LAUGHS ] 704 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 I THINK I READ IT ON A FORTUNE COOKIE. 705 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 OH. THAT'S SOME BIG COOKIE. 706 00:25:41,000 --> 00:25:43,000 IT IS. YEAH. [ CHUCKLES ] 707 00:25:43,000 --> 00:25:44,000 WELL, SO, SCREW IT, RIGHT? 708 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 I FIGURE, IF YOU HAVE TO LIE TO YOURSELF 709 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 TO MAKE A RELATIONSHIP WORK, IS IT WORTH IT? 710 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 [ INHALES DEEPLY ] 711 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 YOU WANT, UM... 712 00:25:54,000 --> 00:25:55,000 YOU WANT SOME HONESTY? 713 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 HIT ME. 714 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 OKAY, IT'S WEIRD. 715 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 IT'S -- IT'S WEIRD HONESTY. 716 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 SO WHAT? 717 00:26:02,000 --> 00:26:03,000 SCREW IT, RIGHT? 718 00:26:03,000 --> 00:26:04,000 I THINK SO. 719 00:26:04,000 --> 00:26:05,000 YEAH. 720 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 OKAY, THE OTHER NIGHT, 721 00:26:07,000 --> 00:26:11,000 WHEN WE WERE HAVING OUR LITTLE...CYBER CHAT... 722 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 OH, OH. NO. LISTEN. 723 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 I AM SO SORRY ABOUT THAT. 724 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 I-I WAS TRYING TO BE FUNNY, AND IT WAS JUST STUPID. 725 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 I MEAN, WHAT WAS I DOING? I WAS TRYING -- 726 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 MAKING A SEX JOKE ON OUR FIRST CONVERSATION? 727 00:26:22,000 --> 00:26:25,000 I WAS GONNA CALL YOU BACK, BUT THEN I WAS JUST, LIKE, 728 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 OKAY, THAT'S JUST GONNA MAKE THINGS WORSE. 729 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 SO, PLEASE [SIGHS] JUST -- JUST FORGET IT. 730 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 I-I -- JUST CHALK IT UP TO NERVES. 731 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 ALL RIGHT. YEAH. 732 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 IT'S OKAY. YOU WERE NERVOUS. 733 00:26:36,000 --> 00:26:37,000 YES, I WAS. 734 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 I WAS, UM... 735 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 I WAS COLD. 736 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 I-I... TOOK MY PANTS DOWN. 737 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 NO. YEAH. 738 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 [ LAUGHS ] 739 00:26:48,000 --> 00:26:51,000 ALL RIGHT. GOOD. YOU'RE LAUGHING. I WAS WORRIED. 740 00:26:51,000 --> 00:26:54,000 NOW -- OKAY, NOW THAT'S PROBABLY A LITTLE TOO MUCH, BUT... 741 00:26:54,000 --> 00:26:57,000 IT'S BETTER THAN YOU RUNNING AWAY, I GUESS. 742 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 [ Laughing ] NO, I JUST -- OH, MY GOD! 743 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 NOW I FEEL REALLY BAD. 744 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 I SEE THAT. YOU'RE REALLY HURTING. 745 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 [ CELLPHONE RINGS ] 746 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 NO, BUT THAT WAS REALLY HONEST. 747 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 [ CHUCKLES ] 748 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 Terry: AND SHE ANSWERED? I HATE THAT! 749 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 THAT'S THE REASON I DON'T HAVE A CELLPHONE. 750 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 NO, WAIT A MINUTE. THE ISSUE HERE IS NOT 751 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 HER DAMN CELLPHONE. 752 00:27:14,000 --> 00:27:17,000 IT'S, WHY WOULD YOU TELL HER THAT YOU TOOK YOUR PANTS DOWN?! 753 00:27:17,000 --> 00:27:20,000 YOU WANT TO LOWER YOUR BIG, FAT VOICE? 754 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 ALL RIGHT, GO. KEEP GOING. 755 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 LOOK, I CAN'T BELIEVE THAT SHE ANSWERED. 756 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 YOU KNOW, IT'S JUST -- 757 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 IT WAS OKAY, THOUGH. IT WAS GOOD. 758 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 GOOD? EVERYTHING -- NOTHING WRONG? 759 00:27:30,000 --> 00:27:33,000 OKAY. UM, SOME WEIRD HONESTY? 760 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 I THINK SO. 761 00:27:34,000 --> 00:27:37,000 THAT WAS MY "OUT." 762 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 BUT I PASSED. 763 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 WHAT "OUT"? 764 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 YOU KNOW, WHEN YOU HAVE A FRIEND CALL 765 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 ABOUT A HALF-HOUR INTO THE DATE TO CHECK ON YOU 766 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 SO YOU CAN PRETEND YOU HAVE AN EMERGENCY 767 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 AND BAIL IF YOU'RE NOT FEELING IT. 768 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 I DON'T KNOW. REALLY? 769 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 YES! 770 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 DIDN'T YOU HAVE A BAILOUT PLAN? 771 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 I DIDN'T. I WAS JUST -- 772 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 I WAS GONNA START A FIRE IN THE BATHROOM 773 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 AND WAIT FOR THE SPRINKLERS TO GO. 774 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 [ LAUGHS ] 775 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 WELL, THAT WOULD WORK. 776 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 WOW. 777 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 WAIT -- HER, RIGHT THERE? RIGHT FROM THE BAR? 778 00:28:06,000 --> 00:28:06,000 HELLO. 779 00:28:07,000 --> 00:28:08,000 I KNOW, BUT YOU GOT A GOOD REVIEW. 780 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 SHE THINKS YOU'RE CUTE. 781 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 OH, GOD. SHE'S DRUNK, THEN. 782 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 DON'T DRIVE! DON'T, UH... 783 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 BYE. 784 00:28:14,000 --> 00:28:18,000 WELL, I HOPE IT IS OKAY, BECAUSE, UM... 785 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 NOW I NEED A RIDE HOME. 786 00:28:19,000 --> 00:28:22,000 OH. ALL RIGHT. 787 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 I'LL, UH... 788 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 WALK YOU TO THE BUS STOP. 789 00:28:25,000 --> 00:28:26,000 [ LAUGHS ] THAT'S GREAT. 790 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 NO, I THINK I CAN MANAGE THAT. 791 00:28:28,000 --> 00:28:31,000 YOU LIKE AIR SUPPLY? THAT'S ALL I GOT. 792 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 [ LAUGHS ] 793 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 HERE. 794 00:28:42,000 --> 00:28:43,000 SO, DO YOU HAVE A DOG, OR IS THAT 795 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 SO YOU'LL HAVE SOMETHING TO MAKE ME FOR BREAKFAST? 796 00:28:47,000 --> 00:28:50,000 YOU DID NOT SAY THAT. 797 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 NAH, I DIDN'T SAY THAT. 798 00:28:51,000 --> 00:28:54,000 I'M JUST SEEING IF YOU'RE PAYING ATTENTION. 799 00:28:54,000 --> 00:28:57,000 SO, WE GET TO HER HOUSE, AND I'M WALKING HER TO HER DOOR, 800 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 AND WE'RE TALKING ABOUT SOMETHING, 801 00:28:59,000 --> 00:29:02,000 BUT ALL I CAN THINK OF -- HOW DO I SAY GOOD NIGHT? 802 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 DO I KISS HER? 803 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 Terry: MY GOD. JUST FEEL IT OUT, RICHIE CUNNINGHAM. 804 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 YEAH, OKAY, WHAT IF I FEEL IT OUT AND I'M WRONG? 805 00:29:08,000 --> 00:29:09,000 WHAT IF I GO TO KISS HER, 806 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 SHE TURNS HER HEAD, AND I EAT SOME HAIR? 807 00:29:11,000 --> 00:29:12,000 RIGHT? 808 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 YOU GOT KIDS? 809 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 NO. 810 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 NO KIDS. A DOG. NOT YET. 811 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 LIVE-IN BOYFRIEND? 812 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 THAT'S MINE. 813 00:29:21,000 --> 00:29:25,000 [ GALLERY'S "NICE TO BE WITH YOU" PLAYS ] 814 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 [ SNAPS FINGERS ] 815 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 [ CHUCKLES ] ALL RIGHT. RIGHT HERE? 816 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 Owen: YEAH, MIDNIGHT BASKETBALL. 817 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 Terry: ALL RIGHT. OKAY. 818 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 AND SHE WAS GOOD, TOO. SHE WAS REALLY GOOD. 819 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 Dori: YOU GOT TO DO THE EXACT DRIBBLE THAT I DO. 820 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 OH, GEEZ. DO I HAVE TO WIGGLE LIKE THAT? 821 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 ALLEY-HOOP! 822 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 OHHHH! 823 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 AAAH, SWISH! HA HA! 824 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 I DIDN'T EVEN LOOK! I DIDN'T EVEN LOOK! 825 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 [ LAUGHS ] 826 00:30:08,000 --> 00:30:11,000 OOH, LET IT RAIN, BABY! 827 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 YOU KNOW, THERE'S MORE TO THIS GAME 828 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 THAN JUST HOT-SHOT SHOOTING. 829 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 WELL, YOU'RE LUCKY I'M WEARING A SKIRT. 830 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 I COULD SCHOOL YOU IN SOME ONE-ON-ONE. 831 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 OKAY. 832 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 Joe: SO, I'M ON THE BRINK OF ELIMINATION. 833 00:30:20,000 --> 00:30:23,000 Owen: NO WAY. SHE BEAT YOU? WHAT WAS THE SCORE? 834 00:30:23,000 --> 00:30:24,000 Terry: SERIOUSLY? THE SCORE? 835 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 ANYWAY, SO I'M GETTING REAL NERVOUS, 836 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 SO I JUST GO, "ALL RIGHT. 837 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 IF I MAKE THIS SHOT, I'M KISSING HER GOOD NIGHT." 838 00:30:30,000 --> 00:30:32,000 YOU'RE LETTING A BASKETBALL SHOT 839 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 DECIDE THE FATE OF YOUR DATE? 840 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 JUST TAKE YOUR TIME. 841 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 YOU JUST GO WITH IT. 842 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 HOWEVER IT FEELS, YOU JUST DO IT. 843 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 YEAH, BUT THIS WAY, IF I MAKE THE SHOT, 844 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 THEN IT'S NOT UP TO ME -- I DEFINITELY HAVE TO DO IT. 845 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 'CAUSE I'VE MADE THE BET IN MY HEAD. 846 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 ANYWAY... 847 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 SO, UH, NO PRESSURE OR ANYTHING. 848 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 [ CHUCKLES ] 849 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 OHHH! AH. 850 00:30:54,000 --> 00:30:58,000 I GUESS THAT'S "E" FOR "HORSIE." 851 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 YEAH. 852 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 OH, COME ON. DON'T TELL ME YOU THREW IT TO BE A GENTLEMAN. 853 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 OKAY, I NEED TO BE HONEST AGAIN. 854 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 WEIRD HONEST? 855 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 DO I KISS YOU? 856 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 OR DO I NOT KISS YOU? 857 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 BECAUSE I REALLY WANT TO KISS YOU. 858 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 MM. 859 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 I THINK I HAVE SOME, UH... 860 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 GATORADE INSIDE. 861 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 YOU WANT SOME? 862 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 OH, SHIT. 863 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 [ SNICKERS ] YEAH, YEAH. 864 00:31:35,000 --> 00:31:36,000 [ LAUGHS ] 865 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 AND? 866 00:31:49,000 --> 00:31:52,000 EH...I'M TRYING TO FIGURE OUT IF I SHOULD TELL YOU THE REST. 867 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 YOU HAVE A BLACK EYE. 868 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 [ CHUCKLES ] 869 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 ALL RIGHT. 870 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 THIS IS GONNA SOUND CORNY, BUT, I MEAN... 871 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 IT WAS -- YOU KNOW, IT WAS GREAT. IT WAS NEW. 872 00:32:03,000 --> 00:32:06,000 [ THE DRIFTERS' "THIS MAGIC MOMENT" PLAYS ] 873 00:32:06,000 --> 00:32:09,000 I DIDN'T WANT TO HAVE SEX JUST TO HAVE SEX. 874 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 I WANTED... I DON'T KNOW. 875 00:32:11,000 --> 00:32:14,000 AT SOME POINT, I THOUGHT, "I'M JUST GONNA SAY GOOD NIGHT." 876 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 AND WHY? I MEAN, WHY PUSH IT? JUST... 877 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 WE HAD A GOOD TIME. 878 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 I'M JUST -- I'M NOT EVEN GONNA ASK. 879 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 I'M JUST GONNA KISS YOU. 880 00:32:21,000 --> 00:32:22,000 OH, OKAY. YEAH, DO THAT. 881 00:32:22,000 --> 00:32:27,000 ♪ THIS MAGIC MOMENT ♪ 882 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 ♪ SO DIFFERENT AND SO NEW ♪ 883 00:32:30,000 --> 00:32:34,000 ♪ BUT LIKE ANY OTHER ♪ 884 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 ♪ UNTIL I KISSED YOU ♪ 885 00:32:35,000 --> 00:32:39,000 AND THEN THERE WAS THIS LOOK THAT WE GAVE EACH OTHER, 886 00:32:39,000 --> 00:32:42,000 AND WE BOTH KIND OF KNEW. 887 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 "THIS IS GONNA HAPPEN. 888 00:32:44,000 --> 00:32:46,000 I'M GONNA LET THIS HAPPEN." 889 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 ALL OF A SUDDEN, I'M NOT SELF-CONSCIOUS ABOUT ANYTHING. 890 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 I'M NOT WORRIED ABOUT MAKING A MOVE. 891 00:32:54,000 --> 00:32:58,000 I'M NOT THINKING ABOUT SONIA. 892 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 I WAS JUST THERE. 893 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 AND IT HAPPENED. 894 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 CLOTHES STARTED COMING OFF, AND... 895 00:33:06,000 --> 00:33:10,000 YOU KNOW, IT'S BEEN 20 YEARS SINCE THIS HAS HAPPENED, 896 00:33:10,000 --> 00:33:14,000 BUT IT WAS... IT FELT LIKE IT WAS... 897 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 SUPPOSED TO HAPPEN. 898 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 I MEAN, IT FELT... IT FELT RIGHT. 899 00:33:20,000 --> 00:33:21,000 YOU KNOW...GOOD. 900 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 YOU KNOW? 901 00:33:23,000 --> 00:33:26,000 IT WAS NEW. IT WAS -- IT WAS EXCITING. 902 00:33:26,000 --> 00:33:29,000 ♪ OHHHHHHHH ♪ 903 00:33:29,000 --> 00:33:32,000 ALMOST, UH... ALMOST TOO EXCITING. 904 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 HOLD ON. 905 00:33:33,000 --> 00:33:34,000 [ RECORD SLOWS, STOPS ] 906 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 [ BREATHING HEAVILY ] 907 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 I JUST WANT TO LOOK AT YOU. 908 00:33:43,000 --> 00:33:47,000 H-HERE'S THE PROBLEM WITH "I JUST WANT TO LOOK AT YOU" -- 909 00:33:47,000 --> 00:33:52,000 Y-YOU'RE ACTUALLY STILL LOOKING AT AN INCREDIBLY HOT WOMAN. 910 00:33:52,000 --> 00:33:53,000 THIS SURPRISES YOU? 911 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 STUPID SHIT TERRY TELLS YOU DOESN'T WORK? 912 00:33:55,000 --> 00:33:58,000 YOU'RE NOT SUPPOSED TO ACTUALLY LOOK AT THEM. 913 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 YOU'RE SUPPOSED TO LOOK THROUGH THEM. 914 00:34:00,000 --> 00:34:04,000 YEAH, WELL, IT WOULD HAVE HELPED IF YOU TOLD ME THAT. 915 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 [ CHUCKLES ] 916 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 LEG CRAMP! [ GRUNTS ] 917 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 [ GRUNTS ] 918 00:34:13,000 --> 00:34:16,000 [ BELT JINGLES ] 919 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 [ STIFLING LAUGH ] 920 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 W-WE'RE GONNA NEED SOME MORE COFFEE OVER HERE. 921 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 [ CHUCKLES ] 922 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 Terry: "LEG CRAMP." REALLY? 923 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 THAT WAS THE BEST YOU COULD COME UP WITH? 924 00:34:38,000 --> 00:34:39,000 IT'S THE FIRST THING THAT POPPED IN MY HEAD. 925 00:34:39,000 --> 00:34:42,000 "LEG CRAMP"? AS YOU FLED THE SCENE? 926 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 AND LOCKED THE DOOR. YES. 927 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 WELL, AT LEAST YOU COMMITTED TO IT. 928 00:34:47,000 --> 00:34:50,000 HE DIDN'T COMMIT TO IT. HE RAN. 929 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 YOU CAN'T RUN WITH A LEG CRAMP. 930 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 WELL, I'M SURE HE LIMPED AS HE RAN. 931 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 DRAGGED HIS FOOT OR SOMETHING. 932 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 RIGHT? YOU LIMPED A LITTLE? 933 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 MNH. 934 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 WOW. 935 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 JOE? 936 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 ARE YOU OKAY? 937 00:35:19,000 --> 00:35:23,000 YEAH, NO, I'M -- I'M -- I'M FINE. 938 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 YOU OKAY? 939 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 I'M FINE. 940 00:35:27,000 --> 00:35:30,000 WHAT HAPPENED? DID I HURT YOU? 941 00:35:30,000 --> 00:35:31,000 NO. NO. 942 00:35:31,000 --> 00:35:34,000 NO, I GET THESE REALLY BAD LEG CRAMPS. 943 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 THAT'S ALL. IT JUST RUNS IN THE FAMILY. 944 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 OH. 945 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 OKAY. 946 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 YEAH. 947 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 JOE... 948 00:35:47,000 --> 00:35:51,000 YOU DIDN'T REALLY GET A BAD LEG CRAMP, DID YOU? 949 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 [ INHALES DEEPLY ] 950 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 [ SIGHS ] 951 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 OKAY. 952 00:36:05,000 --> 00:36:07,000 WEIRD HONESTY? 953 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 YEAH...? 954 00:36:11,000 --> 00:36:12,000 I GOT A BAD LEG CRAMP. 955 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 [ CHUCKLES SOFTLY ] 956 00:36:14,000 --> 00:36:15,000 I DID. 957 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 I DON'T KNOW, JOE. 958 00:36:21,000 --> 00:36:24,000 THIS BEHAVIOR'S KIND OF ECCENTRIC. 959 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 [ CHUCKLES ] 960 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 YEAH, YEAH. 961 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 [ SIGHS ] 962 00:36:33,000 --> 00:36:36,000 LISTEN, I REALLY HAD FUN WITH YOU TONIGHT. 963 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 YOU KNOW, I CAN REMEMBER 964 00:36:41,000 --> 00:36:45,000 WHEN I USED TO GO OUT BECAUSE IT WAS FUN. 965 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 AND THEN... 966 00:36:48,000 --> 00:36:52,000 I DON'T KNOW, A COUPLE OF BAD LONG RELATIONSHIPS, 967 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 AND...ONE DAY, YOU WAKE UP PANICKED 968 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 THAT YOU'RE GONNA BE SINGLE FOREVER. 969 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 AND DATING ISN'T FUN ANYMORE. 970 00:37:01,000 --> 00:37:04,000 IT'S LIKE A... JOB INTERVIEW. 971 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 BUT TONIGHT WAS FUN. 972 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 YOU KNOW, I WASN'T... 973 00:37:13,000 --> 00:37:17,000 I WASN'T WORRIED ABOUT WHAT WAS GONNA HAPPEN NEXT. 974 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 I WASN'T AFRAID THAT... 975 00:37:21,000 --> 00:37:24,000 SOMEDAY I WOULDN'T BE ATTRACTIVE TO MEN ANYMORE. 976 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 OH, NO, NO. 977 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 NO, YOU'RE ATTRACTIVE. BELIEVE ME. 978 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 THAT'S WHY I'M IN HERE. 979 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 [ CHUCKLES ] 980 00:37:30,000 --> 00:37:33,000 SEE, THIS IS ALL REALLY FLATTERING TO ME. 981 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 OH, MY GOD. YOUR EYE. LOOK AT YOUR EYE. 982 00:37:50,000 --> 00:37:51,000 ARE YOU OKAY? 983 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 YEAH, NO, THE EYE'S OKAY. 984 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 I THINK MY EGO NEEDS AN AMBULANCE. 985 00:37:54,000 --> 00:37:57,000 HERE. WELL, COME ON. LET ME PUT SOMETHING ON IT. 986 00:38:04,000 --> 00:38:08,000 I GUESS WHAT HAPPENED, UH... 987 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 IT'S BETTER THAN THE OPPOSITE PROBLEM, RIGHT? 988 00:38:10,000 --> 00:38:11,000 OH, GOD, YES. 989 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 I'VE BEEN THERE, TOO. 990 00:38:13,000 --> 00:38:16,000 BELIEVE ME [SCOFFS] TALK ABOUT EGO WOUNDS. 991 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 THIS IS MUCH BETTER. 992 00:38:17,000 --> 00:38:21,000 NOW, WAIT. JUST HOLD STILL FOR JUST A MINUTE. 993 00:38:21,000 --> 00:38:24,000 YOU KNOW, I SAY "PROBLEM." 994 00:38:24,000 --> 00:38:27,000 YOU KNOW, I DON'T NORMALLY HAVE ANY PROBLEM IN THAT AREA. 995 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 I DIDN'T THINK THAT. 996 00:38:29,000 --> 00:38:30,000 YEAH. 997 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 I MEAN, I'M NO SUPERHERO, 998 00:38:32,000 --> 00:38:35,000 BUT MY AVERAGE TIME'S... 999 00:38:35,000 --> 00:38:38,000 YEAH, A PRETTY GOOD NUMBER. 1000 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 [ Laughing ] YOU KEEP AN AVERAGE? 1001 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 I MEAN, I DON'T HAVE EXACT TIMES, 1002 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 BUT I THINK EVERY GUY KNOWS 1003 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 HIS GENERAL STATS IN THAT AREA. 1004 00:38:46,000 --> 00:38:47,000 HMM. 1005 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 I'M BEING HONEST. 1006 00:38:49,000 --> 00:38:50,000 OKAY. 1007 00:38:50,000 --> 00:38:51,000 THERE. 1008 00:38:51,000 --> 00:38:54,000 [ SMOOCHES ] 1009 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 YEAH, YOU KNOW... 1010 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 I'M ALL ABOUT THE HONESTY. 1011 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 SEE, I LIKE THAT. 1012 00:39:13,000 --> 00:39:15,000 Owen: BULLSHIT. 1013 00:39:15,000 --> 00:39:16,000 SWEAR TO GOD. 1014 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 I CALL BULLSHIT. 1015 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 YOU EXPECT US TO BELIEVE THAT -- 1016 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 THAT SHE GAVE YOU MORE SEX? 1017 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 "GAVE" IS NOT EXACTLY THE RIGHT WORD. 1018 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 "TOOK." SHE TOOK MORE SEX. 1019 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 I THINK THE WRONG WORD IS "MORE." 1020 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 [ BOTH CHUCKLE ] 1021 00:39:27,000 --> 00:39:28,000 YEAH. YEAH, VERY FUNNY. 1022 00:39:28,000 --> 00:39:32,000 ACTUALLY GOT THE AVERAGE UP TO ABOUT 14 MINUTES. 1023 00:39:32,000 --> 00:39:35,000 AND YOU'RE PROUD OF THAT? 14 MINUTES IS BARELY -- 1024 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 AVERAGE. AVERAGE NUMBER. 1025 00:39:37,000 --> 00:39:40,000 OKAY, WITH THE FIRST ONE BEING A .5, OKAY, YOU DO THE MATH. 1026 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 YEAH, I'M NOT GONNA SPEND MY SATURDAY MORNING 1027 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 DOING WORD PROBLEMS ABOUT YOUR DICK, BUT, YOU KNOW... 1028 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 JOE, WELCOME TO THE MAGNIFICENT WORLD 1029 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 WE CALL POST-40 DATING. 1030 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 YEAH, NO, I AIN'T DOING THAT BULLSHIT AGAIN. 1031 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 ONCE IS ENOUGH. 1032 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 [ LAUGHS ] 1033 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 OH... MM... 1034 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 AHH. 1035 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 [ INHALES DEEPLY ] 1036 00:40:11,000 --> 00:40:12,000 WELL... 1037 00:40:12,000 --> 00:40:15,000 MELISSA'S GONNA DROP GLOVES ON ME IF I DON'T GET HOME. 1038 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 YEAH, I GOT TO GET TO THE STORE. 1039 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 I GOT A YOGA CLASS TO TEACH. 1040 00:40:22,000 --> 00:40:23,000 SERIOUSLY -- "LEG CRAMP"? 1041 00:40:23,000 --> 00:40:26,000 MY BRAIN HAD NO BLOOD IN IT. LEAVE ME ALONE. 1042 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 [ ENGINE REVS ] 1043 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 [ BRAKES SQUEAL ] 1044 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 [ ENGINE SHUTS OFF ] 1045 00:40:47,000 --> 00:40:48,000 MORNING. 1046 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 HEY, MR. T. 1047 00:40:49,000 --> 00:40:52,000 WHAT HAPPENED? YOU FALL AND HIT YOUR FACE? 1048 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 NOW, WHY DO YOU ASSUME I FELL? 1049 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 HOW ABOUT I GOT IN A FIGHT, MAYBE? 1050 00:40:56,000 --> 00:40:59,000 [ BOTH LAUGH ] 1051 00:40:59,000 --> 00:41:02,000 CARLOS, YOU DON'T EVEN KNOW WHAT I SAID. 1052 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 NO. 1053 00:41:04,000 --> 00:41:05,000 [ CHUCKLES ] 1054 00:41:05,000 --> 00:41:09,000 THERE'S A WOMAN IN COSTUMES ASKING FOR YOU. 1055 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 OKAY. 1056 00:41:17,000 --> 00:41:19,000 YOU'RE THE FIRST PERSON I'VE SEEN ACTUALLY PULL THAT OFF. 1057 00:41:19,000 --> 00:41:21,000 I'M NOT STALKING YOU. I SWEAR. 1058 00:41:21,000 --> 00:41:24,000 NO, NO. THESE ARE IN DEMAND NOW. 1059 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 EVERYBODY NEEDS A BIG, RED, CURLY MARABOU HEADBAND. 1060 00:41:27,000 --> 00:41:28,000 HOW'S THE EYE? 1061 00:41:28,000 --> 00:41:29,000 IT'S OKAY. 1062 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 I GOT SOME PIRATE PATCHES IN THE NEXT AISLE. 1063 00:41:31,000 --> 00:41:32,000 PUT THAT ON. 1064 00:41:33,000 --> 00:41:34,000 IT'S KIND OF RUGGED. I LIKE IT. 1065 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 YEAH. I FEEL TOUGH. 1066 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 [ SNICKERS ] 1067 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 WHAT DO YOU THINK OF THESE? 1068 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 YEAH. HOLD IT. 1069 00:41:43,000 --> 00:41:44,000 OKAY. DON'T MOVE. 1070 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 WHAT? 1071 00:41:45,000 --> 00:41:47,000 I JUST WANT TO LOOK AT YOU. 1072 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 [ BOTH LAUGH ] 1073 00:41:48,000 --> 00:41:49,000 I LOVE IT EVERY TIME YOU SAY IT. 1074 00:41:50,000 --> 00:41:51,000 [ Laughing ] OH, NO. 1075 00:41:51,000 --> 00:41:54,000 LOOK AT THAT. MR. T IS WORKIN' IT. 1076 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 [ LAUGHS ] 73092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.