All language subtitles for Me.Natalie.1969

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,520 --> 00:00:17,514 I guess the first time anybody came right out and said it was when I was six years old. 4 00:00:33,920 --> 00:00:37,071 - Who is it? - Me, Natalie! 5 00:00:41,920 --> 00:00:43,797 Natalie, darling, what's wrong? 6 00:00:43,800 --> 00:00:45,791 What happened? 7 00:00:45,800 --> 00:00:47,472 It was Kenny schroder, mama! 8 00:00:47,480 --> 00:00:49,118 He called me a name! 9 00:00:49,120 --> 00:00:51,475 A name? What kind of a name? 10 00:00:51,480 --> 00:00:55,871 It wasn't my fault! I warned Kenny what would happen if he said it again! 11 00:00:58,040 --> 00:01:01,350 Mama, don't let them in! It wasn't my fault! 12 00:01:01,360 --> 00:01:04,557 Look. Look what she did, your gangster daughter. 13 00:01:04,560 --> 00:01:07,119 You know, there's only one place for a girl like that, Mrs. Miller. 14 00:01:07,120 --> 00:01:09,475 That's sing sing. Sing sing with the rest of the gangsters. 15 00:01:09,520 --> 00:01:11,431 Mrs. schroder, calm yourself. 16 00:01:15,040 --> 00:01:17,156 - What are they? - What do they look like? 17 00:01:17,160 --> 00:01:20,436 Teeth! Beautiful teeth like you never saw before. 18 00:01:20,440 --> 00:01:25,195 Seven years old and he's gonna have to have a bridge and all on account of your daughter, the gangster. 19 00:01:25,200 --> 00:01:28,237 Sorry, Mrs. schroder, but your son, he called her names. 20 00:01:28,240 --> 00:01:30,913 "Clown face" he called her, that's all, just clown face. 21 00:01:30,920 --> 00:01:32,797 A terrible thing to call a girl. 22 00:01:32,800 --> 00:01:35,758 Mrs. Miller, I raised Kenneth never to lie. 23 00:01:35,760 --> 00:01:37,557 He said what he saw. 24 00:01:37,560 --> 00:01:40,996 To pick up a shovel and knock out teeth when someone tells the truth... 25 00:01:41,000 --> 00:01:43,230 I don't have to take that kind of talk in my house. 26 00:01:43,240 --> 00:01:45,913 Now please leave, I've got nothing more to say to you. 27 00:01:45,920 --> 00:01:49,629 To me you don't have to talk, to my lawyer you'll talk plenty! 28 00:01:51,880 --> 00:01:53,791 Natalie, darling, come on out. 29 00:01:53,800 --> 00:01:56,030 No, I want to stay here in the dark! 30 00:01:56,040 --> 00:01:58,952 - For how long? - For my whole life 31 00:01:58,960 --> 00:02:02,919 because I'm funny-looking and I'm homely just like Kenny schroder said. 32 00:02:02,920 --> 00:02:07,072 Natalie, you're not homely. 33 00:02:07,080 --> 00:02:10,675 You have a very sweet face. 34 00:02:10,680 --> 00:02:13,956 Sweet is for a grape, mama. 35 00:02:13,960 --> 00:02:16,838 I'm a girl. I want to be pretty. 36 00:02:16,840 --> 00:02:20,594 Look, when you grow up, you'll be pretty. 37 00:02:20,600 --> 00:02:22,113 That's when it's important. 38 00:02:22,120 --> 00:02:25,829 Now you shouldn't think about it. 39 00:02:25,840 --> 00:02:28,434 How do you know I'll be pretty when I grow up? 40 00:02:28,440 --> 00:02:31,034 Please, come on out. 41 00:02:31,040 --> 00:02:35,397 No. First, tell me how you know I'll be pretty. 42 00:02:35,400 --> 00:02:40,110 Well, little girls with sweet faces like yours, 43 00:02:40,120 --> 00:02:44,193 they always grow up to be pretty. 44 00:02:44,200 --> 00:02:47,670 It's the girls who are pretty when they're little 45 00:02:47,680 --> 00:02:52,390 that grow up not to be pretty when they're big. 46 00:02:52,400 --> 00:02:57,394 - Are you sure, mama? - Ah, believe me, darling. 47 00:02:57,440 --> 00:03:01,399 That's how god evens things out. 48 00:03:01,400 --> 00:03:05,188 Come on, baby, come on out. 49 00:03:05,200 --> 00:03:06,952 Mama lied. 50 00:03:06,960 --> 00:03:11,670 I guess I put papa on the spot, too, when he asked me what I wanted for my seventh birthday. 51 00:03:11,680 --> 00:03:15,958 A mirror? What do you need a mirror for for your birthday? 52 00:03:15,960 --> 00:03:18,394 So I can watch myself grow pretty. 53 00:03:18,400 --> 00:03:20,311 Like mama said. 54 00:03:20,320 --> 00:03:22,834 Ugh! Oh, Natalie. 55 00:03:22,840 --> 00:03:26,435 Natalie, darling, there are mirrors all over the house. 56 00:03:26,440 --> 00:03:29,159 You don't need your own mirror. 57 00:03:29,160 --> 00:03:33,915 And, anyway, I told you not to worry about it. 58 00:03:33,920 --> 00:03:37,117 It'll... it'll happen. 59 00:03:37,120 --> 00:03:41,477 You just have to wait and not think about it. 60 00:03:41,480 --> 00:03:43,869 Of course it'll happen. 61 00:03:43,880 --> 00:03:46,030 It's happening now. 62 00:03:47,480 --> 00:03:49,710 - You think so, papa? - Mm-hm. 63 00:03:51,080 --> 00:03:53,196 But a mirror you don't need. 64 00:03:53,200 --> 00:03:56,397 I'll be your mirror. 65 00:03:56,440 --> 00:03:58,829 To me, you're already beautiful. 66 00:04:00,200 --> 00:04:03,078 I guess I don't have to tell you this wasn't me. 67 00:04:03,080 --> 00:04:06,516 This was Betty Simon, my best friend. 68 00:04:06,520 --> 00:04:07,953 I hated her. 69 00:04:10,160 --> 00:04:12,549 I was the girl next to her. 70 00:04:12,560 --> 00:04:15,028 The boy was Stanley Dexter. 71 00:04:15,040 --> 00:04:16,996 I feel like I spent practically all my school years 72 00:04:17,000 --> 00:04:21,039 passing notes back and forth between these two sex perverts. 73 00:04:21,040 --> 00:04:22,632 I felt sorry for Betty. 74 00:04:22,640 --> 00:04:26,394 I mean, still believing what mama said about pretty girls growing up to be ugly. 75 00:04:26,400 --> 00:04:29,870 When I thought of how ugly she was gonna get, I wanted to cry. 76 00:04:29,880 --> 00:04:33,156 Some ugly she turned out. 77 00:04:43,160 --> 00:04:45,435 That's me in the tiger outfit. 78 00:04:45,440 --> 00:04:49,115 I wanted to be a cheerleader, but I guess they felt it would be better for team morale 79 00:04:49,120 --> 00:04:52,237 if girls like Betty Simon were cheering for them. 80 00:05:11,200 --> 00:05:15,352 Maybe if I really was a tiger, somebody would've asked me if I was hurt. 81 00:05:17,000 --> 00:05:20,629 I had three sprained vertebrae in my lower lumbar region. 82 00:05:20,680 --> 00:05:23,114 It meant the end of my career as a tiger. 83 00:05:23,120 --> 00:05:26,271 That hurt. I wasn't just Natalie Miller. 84 00:05:26,280 --> 00:05:28,874 I was Natalie, the team tiger. 85 00:05:28,880 --> 00:05:31,474 It gave me identity. 86 00:05:33,480 --> 00:05:36,233 I finally got my own mirror. 87 00:05:36,240 --> 00:05:39,869 My uncle Harold, who was in the Navy, sent it to me from Japan for my seventh birthday 88 00:05:39,880 --> 00:05:43,793 after papa mentioned in a letter I'd asked for one. 89 00:05:43,800 --> 00:05:48,237 I remember thinking it was the greatest mirror in the world when I got it. 90 00:05:48,240 --> 00:05:52,950 Isn't it terrible how one day you can think something is the greatest and the next day you hate it? 91 00:05:55,120 --> 00:06:00,035 Not that it happened that fast with me, but by the time I was 17, I had to admit, 92 00:06:00,040 --> 00:06:03,589 that mirror and me were on the outs. 93 00:06:07,960 --> 00:06:10,758 Still, even the things you hate you sometimes can't help loving 94 00:06:10,760 --> 00:06:14,070 because of what they've been through with you. 95 00:06:14,080 --> 00:06:17,550 Natalie, are you almost dressed? 96 00:06:17,560 --> 00:06:21,030 A minute, mama. 97 00:06:21,040 --> 00:06:24,669 Natalie, darling, hurry, you'll miss the bus. 98 00:06:33,680 --> 00:06:36,752 Natalie, darling, you ready? 99 00:06:40,440 --> 00:06:43,113 Oh! Oh, darling. 100 00:06:43,120 --> 00:06:46,192 You look lovely. 101 00:06:46,200 --> 00:06:49,112 Let me try my fur stole just for a little something extra. 102 00:06:49,120 --> 00:06:52,317 Mama, I'm gonna call Betty and tell her I can't go. 103 00:06:52,320 --> 00:06:53,992 Why can't you go? 104 00:06:54,000 --> 00:06:56,878 Well, you're all dressed, it's a Saturday night. 105 00:06:56,880 --> 00:06:59,792 Go enjoy yourself. 106 00:06:59,800 --> 00:07:03,793 I thought about it, and just because Betty Simon calls me at the last minute to tell me that she's gotten me a date, 107 00:07:03,800 --> 00:07:07,429 if I could be ready in two hours, is no reason to change our plans. 108 00:07:07,440 --> 00:07:10,955 I mean, after all, mama, papa was bringing home a pizza and we were gonna watch television. 109 00:07:10,960 --> 00:07:15,795 Oh, Natalie, so for once you miss Saturday night at the movies at home. 110 00:07:15,800 --> 00:07:18,872 But why disappoint your date? 111 00:07:20,320 --> 00:07:23,790 You know, he might be a very nice boy. 112 00:07:25,320 --> 00:07:28,835 Will you try the stole just for me, huh? 113 00:07:28,840 --> 00:07:31,195 Oh, come on, it's not that hard. 114 00:07:31,200 --> 00:07:34,476 Sit up, let me just put it on your shoulders. 115 00:07:34,480 --> 00:07:37,711 There, now we'll get your hair out. 116 00:07:37,720 --> 00:07:39,199 Oh, that's not so bad. 117 00:07:39,200 --> 00:07:42,715 Put your... put your arm through here 'cause it'll slip otherwise. 118 00:07:42,720 --> 00:07:44,438 Here now, just let me look at you. 119 00:07:47,000 --> 00:07:49,912 Oh. Oh, you look lovely. 120 00:07:49,920 --> 00:07:53,276 Go on, hurry. Hurry, you'll miss the bus. 121 00:07:58,320 --> 00:08:01,153 Mama, you really think I should wear this stole? 122 00:08:01,160 --> 00:08:04,232 I mean, I just don't think that girls are wearing these anymore. 123 00:08:04,240 --> 00:08:07,277 Well, I think it looks very nice on you. 124 00:08:07,280 --> 00:08:10,272 But if it makes you uncomfortable... 125 00:08:10,280 --> 00:08:12,714 Look, you wear what you think the boy will like. 126 00:08:12,720 --> 00:08:14,950 - I'll wear the stole, mama. - Good. 127 00:08:14,960 --> 00:08:17,758 I mean, it might get cold, and why should I be cold just for a blind date? 128 00:08:17,760 --> 00:08:21,878 - I'm gonna get my bag. - What do you mean "just for a blind date"? 129 00:08:21,880 --> 00:08:24,599 You know, your father was a blind date. 130 00:08:24,600 --> 00:08:27,558 Just don't let him get too over-enthusiastic the first night. 131 00:08:27,560 --> 00:08:29,869 - Don't worry. - Aw, who's worried? 132 00:08:29,880 --> 00:08:33,668 Don't forget to take car fare home just in case... 133 00:08:37,600 --> 00:08:40,717 Okay, so maybe I cared what my date would think. 134 00:08:40,720 --> 00:08:43,393 You want an apology? 135 00:08:43,400 --> 00:08:45,277 I mean, you never know. 136 00:08:45,280 --> 00:08:46,918 Maybe he'd be different. 137 00:08:46,920 --> 00:08:50,151 Like mama said, papa was a blind date. 138 00:08:50,160 --> 00:08:53,436 Oh, Natalie, we were almost going to leave without you. 139 00:08:53,440 --> 00:08:55,829 Come on, guys, she's here. 140 00:08:55,840 --> 00:08:57,193 So you made it, eh, nat? 141 00:08:57,200 --> 00:09:00,192 Hey, Harvey, come meet Natalie. 142 00:09:05,960 --> 00:09:09,111 There he is. The enemy. 143 00:09:09,120 --> 00:09:12,317 Anyone who gives me that look is the enemy. 144 00:09:12,320 --> 00:09:15,357 - Thanks, Stanley. - What do you want from me? 145 00:09:15,360 --> 00:09:17,112 Well, don't you think we better go? 146 00:09:17,120 --> 00:09:18,951 All right? Let's go. 147 00:09:18,960 --> 00:09:20,951 Come on. 148 00:09:29,400 --> 00:09:33,473 - Well, are you coming? - Why not? 149 00:09:33,480 --> 00:09:35,914 Wait a second, it's getting cold. 150 00:09:35,920 --> 00:09:38,673 Geez, what's that? 151 00:09:38,680 --> 00:09:42,798 A dead cat. I wear it to keep away evil spirits. 152 00:09:42,800 --> 00:09:45,234 Wish I'd have worn one. 153 00:10:29,600 --> 00:10:32,512 Want to dance? 154 00:10:41,760 --> 00:10:44,069 My name is... 155 00:10:44,080 --> 00:10:45,752 Are you dancing or taking a tour? 156 00:10:45,760 --> 00:10:48,911 I'm dancing, what do you think? Come on. 157 00:10:53,120 --> 00:10:55,156 You have a nice body, you know that? 158 00:10:55,160 --> 00:10:57,913 - You think so? - Yeah. 159 00:10:57,920 --> 00:11:01,469 - Look, my name... - Listen, do you put out? 160 00:11:03,200 --> 00:11:05,919 - You mean at least? - What do you mean? 161 00:11:05,920 --> 00:11:07,273 Do you put out or don't you? 162 00:11:07,280 --> 00:11:08,599 No. 163 00:11:08,600 --> 00:11:09,874 I don't know what I'm doing talking to you. 164 00:11:09,880 --> 00:11:12,917 Somebody like you ought to be asking me. 165 00:11:28,280 --> 00:11:30,794 - Would you like to dance, miss? - Get lost. 166 00:11:30,800 --> 00:11:33,598 I can't stand losers. 167 00:11:37,720 --> 00:11:39,836 Now why'd I say that? 168 00:11:39,840 --> 00:11:42,957 I mean, that was a terrible thing to say to a boy like that. 169 00:11:42,960 --> 00:11:46,953 He probably has a mirror at home that he looks in every day just like me. 170 00:11:50,680 --> 00:11:54,434 Hey, nat! Nat, would you like to go with us? 171 00:11:54,440 --> 00:11:57,398 Stanley can drop you off after he drops me off. 172 00:11:57,400 --> 00:11:59,197 It's on his way home. 173 00:11:59,200 --> 00:12:03,239 Maybe she wants to wait for Harvey, they can take a taxi or something. 174 00:12:03,240 --> 00:12:04,753 I don't need Harvey, I can take the bus. 175 00:12:04,760 --> 00:12:07,149 Oh, why should you have to take a bus? 176 00:12:07,160 --> 00:12:09,754 Come on, Stanley can drop you on his way home. 177 00:12:09,760 --> 00:12:12,877 He doesn't mind, do you, Stanley? 178 00:12:12,880 --> 00:12:15,189 - If you don't, I don't. - Good. 179 00:12:54,960 --> 00:12:59,272 Nat, would you mind sitting in front for a while? 180 00:13:27,200 --> 00:13:30,237 Oh, Stanley. Stanley. 181 00:13:30,920 --> 00:13:32,672 Oh! 182 00:13:42,040 --> 00:13:44,270 My uncle Harold was coming home. 183 00:13:44,280 --> 00:13:47,431 I was very excited about it because I've always been crazy about my uncle Harold 184 00:13:47,440 --> 00:13:50,477 even though I hadn't seen him since I was a little girl. 185 00:13:50,480 --> 00:13:54,439 He joined the Navy as a pharmacist mate during the war and then stayed in it. 186 00:13:54,440 --> 00:13:59,195 But he picked up some type of tropical crud like malaria, beriberi, 187 00:13:59,200 --> 00:14:01,634 or whatever it is you pick up in the Navy, 188 00:14:01,640 --> 00:14:05,269 and they were retiring him with some medals and half pay. 189 00:14:05,280 --> 00:14:09,068 The thing that I remembered especially was that he always used to call me "Princess." 190 00:14:09,080 --> 00:14:10,911 The "little Princess." 191 00:14:10,920 --> 00:14:13,992 I guess he really made me feel like that's what I was to him. 192 00:14:14,000 --> 00:14:17,276 - Natalie, they're here! - Okay, mama! 193 00:14:21,960 --> 00:14:25,350 Edna! I - Harold, you're here! 194 00:14:25,360 --> 00:14:28,909 Oh! 195 00:14:28,920 --> 00:14:30,399 Oh, I'm glad to see you! 196 00:14:30,400 --> 00:14:32,675 You know, you're losing your hair. 197 00:14:32,680 --> 00:14:34,750 What do you want, I'm losing my hair. 198 00:14:34,760 --> 00:14:37,513 What do you mean? That's all right, he makes me feel younger. 199 00:14:37,520 --> 00:14:39,192 You'd never believe I was your older brother. 200 00:14:39,200 --> 00:14:42,909 I believe you're my older brother. Take my hat, older brother. 201 00:14:42,920 --> 00:14:44,319 You look... where's my little Princess? 202 00:14:44,320 --> 00:14:46,117 Oh, she'll be right out. Natalie! 203 00:14:46,120 --> 00:14:48,156 Come on. How was the Navy? 204 00:14:48,160 --> 00:14:49,718 Well, it was someplace to go, it was something to do. 205 00:14:49,720 --> 00:14:52,279 Listen, here, have some grapes. 206 00:14:52,280 --> 00:14:55,716 Now not too much because we're gonna have a big supper. 207 00:14:55,720 --> 00:14:59,110 So, come on now, talk to me, how was the plane ride? 208 00:14:59,120 --> 00:15:01,350 Now couldn't they send a sailor home by boat? 209 00:15:01,360 --> 00:15:03,032 I mean, it's safer. 210 00:15:03,040 --> 00:15:04,871 What do you mean "safer"? He's here. 211 00:15:04,880 --> 00:15:07,474 That's right, I'm here. Look, I haven't got the time for boats, you know that. 212 00:15:07,480 --> 00:15:09,038 Oh, but we worried. 213 00:15:09,040 --> 00:15:11,713 We worried, Sidney. By boat, we wouldn't have worried. 214 00:15:11,720 --> 00:15:16,077 Well, the plane ride was all right, edna, believe me. 215 00:15:16,080 --> 00:15:18,116 - Where is she? - Oh, she's still dressing. 216 00:15:18,120 --> 00:15:22,079 You know, she wants to look extra nice for that uncle of hers. 217 00:15:22,080 --> 00:15:23,877 Nice is good enough, you know. 218 00:15:23,880 --> 00:15:27,839 Extra nice is for boyfriends, not for uncles. 219 00:15:27,840 --> 00:15:30,752 I wanted to see him more than any other person I knew, 220 00:15:30,760 --> 00:15:33,433 but I remember suddenly thinking I couldn't open the door 221 00:15:33,440 --> 00:15:36,079 because I didn't have on my tiger costume. 222 00:15:36,080 --> 00:15:38,514 Natalie? 223 00:15:38,520 --> 00:15:41,398 - Is she going to college? - Well, if she wants to. 224 00:15:41,400 --> 00:15:43,994 Natalie. 225 00:15:44,000 --> 00:15:46,673 Who knows what she wants? 226 00:16:52,120 --> 00:16:54,475 What do you mean she can't explain? 227 00:16:54,480 --> 00:16:55,754 She has to explain. 228 00:16:55,760 --> 00:16:59,548 Tomorrow, it's no longer my brother, the sailor. 229 00:16:59,560 --> 00:17:04,554 Tomorrow, it's my brother, the partner I'm gonna be seeing every day in the drugstore. 230 00:17:04,840 --> 00:17:07,274 Friday nights, he's my brother, the bachelor. 231 00:17:07,280 --> 00:17:09,669 Don't you think he's entitled once in a while to a good home-cooked meal 232 00:17:09,680 --> 00:17:13,468 and the only family that he knows? 233 00:17:13,480 --> 00:17:16,392 How am I going to invite him? 234 00:17:16,400 --> 00:17:20,313 What am I going to say to him every day? "Harold, Natalie is still out for that walk." 235 00:17:20,320 --> 00:17:23,835 Sidney, sit, shh, sit down, sit down and lower your voice. 236 00:17:23,840 --> 00:17:26,957 - You'll wake her. - So I'll wake her. So? 237 00:17:26,960 --> 00:17:28,996 She merits consideration after what she did? 238 00:17:29,000 --> 00:17:31,673 Shh, lower your voice. 239 00:17:43,200 --> 00:17:48,194 Look, sid, I don't think it's because she... 240 00:17:48,960 --> 00:17:51,918 She didn't want to see Harold. 241 00:17:51,920 --> 00:17:56,755 I think it's just because she's upset about a lot of things just now. 242 00:17:56,760 --> 00:18:01,629 - For instance? - Well, for instance, the high school graduation dance. 243 00:18:01,640 --> 00:18:04,916 Now that's less than... Less than two weeks away 244 00:18:04,920 --> 00:18:08,708 and she doesn't have a boy to take her. 245 00:18:08,720 --> 00:18:12,030 You think that's not on her mind? 246 00:18:12,080 --> 00:18:16,437 Believe me, Sidney, that's on her mind. 247 00:18:18,880 --> 00:18:22,156 I guess it's supposed to be one of the most important times in a girl's life, 248 00:18:22,160 --> 00:18:25,436 but I wasn't even thinking about the graduation dance. 249 00:18:25,440 --> 00:18:29,319 I mean, I was thinking a lot about graduation, but not about the dance. 250 00:18:29,320 --> 00:18:34,348 But hearing them talk about it reminded me because I had to think about it. 251 00:18:34,400 --> 00:18:37,039 Because then I did something really silly. 252 00:18:37,040 --> 00:18:42,034 I made mama buy me this expensive evening gown because I told her that I had met this premed student 253 00:18:42,080 --> 00:18:46,039 who lived in New Jersey and he had asked to take me to the dance. 254 00:18:46,040 --> 00:18:50,670 I don't know why [I did it, except maybe I knew papa would be paying for it. 255 00:18:50,680 --> 00:18:54,070 I guess I was angry at him for not understanding about uncle Harold. 256 00:18:54,120 --> 00:18:57,715 Mama, it's only for one night. What's papa gonna say? 257 00:18:57,720 --> 00:19:01,156 You let me worry about papa. 258 00:19:01,160 --> 00:19:03,913 It's your graduation dance. 259 00:19:03,920 --> 00:19:08,914 After all, how often do you go out with a doctor? 260 00:19:09,160 --> 00:19:12,357 Look, I told you, he's not a doctor. 261 00:19:12,360 --> 00:19:14,157 He's a med student. 262 00:19:14,160 --> 00:19:16,355 A premed student. 263 00:19:16,360 --> 00:19:17,952 Suppose he doesn't even show up. 264 00:19:17,960 --> 00:19:20,918 I mean, I told you he wouldn't even come and pick me up at the house. 265 00:19:20,920 --> 00:19:23,514 I have to meet him at the hoboken ferry. 266 00:19:23,520 --> 00:19:27,957 Natalie, now, please, you told me yourself, 267 00:19:27,960 --> 00:19:30,269 he didn't... why should he come all the way to Brooklyn 268 00:19:30,280 --> 00:19:34,796 when the dance is in Manhattan and it's easier to meet him there? 269 00:19:34,800 --> 00:19:37,359 Uh, would you excuse us just a minute? 270 00:19:37,360 --> 00:19:39,999 Sit down. 271 00:19:42,840 --> 00:19:45,991 Natalie, darling, listen. 272 00:19:46,000 --> 00:19:48,559 That dress looks beautiful on you. 273 00:19:48,560 --> 00:19:50,596 I want you to have it. 274 00:19:50,600 --> 00:19:55,276 If... if nothing else, do it to make me happy. 275 00:20:01,040 --> 00:20:02,439 Okay. 276 00:20:02,440 --> 00:20:04,158 The trouble with people like mama is 277 00:20:04,160 --> 00:20:08,312 that when their daughters turn out not to be pretty, they blame themselves. 278 00:20:08,320 --> 00:20:10,550 I felt terrible. 279 00:20:10,560 --> 00:20:13,836 But the only thing I could do now was go through with it. 280 00:20:15,560 --> 00:20:20,509 I even went to meet the ferry that night, just as if I expected that boy to actually be there. 281 00:20:20,520 --> 00:20:24,035 I mean, I knew it was all a lie and I wasn't meeting anyone. 282 00:20:24,040 --> 00:20:28,431 But the crazy thing was that when the boat started coming in, 283 00:20:28,440 --> 00:20:31,910 I actually thought that maybe he'd be there. 284 00:20:31,920 --> 00:20:36,311 I mean, if you read some of those women's magazines, you know that sometimes it can happen that way. 285 00:22:39,200 --> 00:22:41,668 Yes, can I help you? 286 00:22:44,440 --> 00:22:47,034 Hi, uncle Harold. 287 00:22:48,480 --> 00:22:50,948 Well... 288 00:22:52,680 --> 00:22:55,069 Princess. 289 00:22:55,080 --> 00:22:56,752 No, just me, Natalie. 290 00:22:56,760 --> 00:22:59,911 Just you, Natalie. 291 00:23:01,880 --> 00:23:05,236 - Look at you. - Yeah, look at me. 292 00:23:05,240 --> 00:23:07,913 The Princess that turned into a dog. 293 00:23:07,920 --> 00:23:11,117 Now that's a grim fairy tale if there ever was one. 294 00:23:11,120 --> 00:23:12,553 So how are ya, uncle Harold? 295 00:23:12,560 --> 00:23:15,836 How does it feel to be working for a living instead of running around the world, 296 00:23:15,840 --> 00:23:17,592 chasing girls in every port? 297 00:23:17,600 --> 00:23:21,593 Well, chasing girls was nice, and working for a living is nice. 298 00:23:21,600 --> 00:23:23,670 I finished chasing girls years ago. 299 00:23:23,680 --> 00:23:26,035 And I'm happy working for a living. 300 00:23:26,080 --> 00:23:29,072 In fact, I'm happy to be living. 301 00:23:29,080 --> 00:23:31,310 Your father told me that you were going to a graduation dance. 302 00:23:31,320 --> 00:23:34,278 What are you doing here now? 303 00:23:34,280 --> 00:23:37,272 - Just wanted to say hello. - Well, what happened to your date? 304 00:23:37,280 --> 00:23:38,793 I don't know. 305 00:23:38,800 --> 00:23:41,917 He probably jumped off the hoboken ferry and drowned. 306 00:23:41,920 --> 00:23:45,117 Somebody probably tipped him off to what he was going out with. 307 00:23:46,760 --> 00:23:50,070 So, you're trying to tell me that you're not beautiful. 308 00:23:50,080 --> 00:23:54,312 You know what's really important, Natalie, is are you still my Princess? 309 00:23:54,320 --> 00:23:56,629 Have you ever seen a Princess that wasn't beautiful? 310 00:23:56,640 --> 00:23:58,870 Oh, beautiful. 311 00:23:58,880 --> 00:24:01,348 What is beautiful? 312 00:24:01,360 --> 00:24:04,750 Beautiful is what keeps boys from jumping off the hoboken ferry. 313 00:24:04,760 --> 00:24:09,356 Yes, boys. Boys, not men, because boys don't know what they want. 314 00:24:11,120 --> 00:24:12,917 What are you trying to do, uncle Harold, give me hope? 315 00:24:12,920 --> 00:24:15,753 I don't know. Do you need hope? 316 00:24:15,760 --> 00:24:18,149 Hope maybe. 317 00:24:18,160 --> 00:24:19,912 Not lies. 318 00:24:19,920 --> 00:24:22,832 And not words. 319 00:24:22,840 --> 00:24:27,709 Natalie, do you see all these bottles around here? 320 00:24:27,720 --> 00:24:30,314 Which one do you think is the most beautiful? 321 00:24:30,320 --> 00:24:32,356 - Games? - No, tell me. 322 00:24:32,360 --> 00:24:35,591 Which one do you think is the most beautiful? 323 00:24:40,600 --> 00:24:43,797 - That one. - Okay, now, to me, 324 00:24:43,800 --> 00:24:45,438 this is the most beautiful. 325 00:24:45,440 --> 00:24:48,273 You want to know why? 326 00:24:48,280 --> 00:24:52,034 Because this one can stop pain. 327 00:24:52,040 --> 00:24:55,589 It can ease suffering and make sick people well. 328 00:24:55,600 --> 00:24:59,275 I also know that that is nothing but colored water. 329 00:24:59,280 --> 00:25:01,794 And, Natalie, it's no different with people. 330 00:25:01,800 --> 00:25:06,715 You see, the boy will still pick that one because, well, that's all he wants, 331 00:25:06,720 --> 00:25:08,790 that's all he can cope with. 332 00:25:08,800 --> 00:25:12,429 But a man will pick this 333 00:25:12,440 --> 00:25:15,955 because he realizes what's inside. 334 00:25:19,120 --> 00:25:22,157 Also, Natalie, you were never my little Princess because you were that 335 00:25:22,160 --> 00:25:26,233 but because you were this. 336 00:25:29,040 --> 00:25:32,237 Hello? Are you still open? 337 00:25:39,440 --> 00:25:42,671 When somebody tells you something that you've been telling yourself all your life, 338 00:25:42,680 --> 00:25:45,399 you don't ruin it by asking questions. 339 00:25:45,400 --> 00:25:48,437 You just know that it's true. 340 00:25:48,440 --> 00:25:51,477 I mean, it had to be because it made sense. 341 00:25:51,480 --> 00:25:55,314 I was like that bottle of nauseous-looking green gook, 342 00:25:55,320 --> 00:26:00,269 just waiting to save the life of any man who had sense enough to realize what I was. 343 00:26:09,480 --> 00:26:12,995 Listen, tell me, what kind of a girl is it who collects rocks? 344 00:26:13,040 --> 00:26:15,759 A rock-collecting girl. 345 00:26:19,400 --> 00:26:24,394 To me, uncle Harold was the only real man person in the whole world. 346 00:26:25,120 --> 00:26:27,554 - Uncle Harold? - Yes, what is it? 347 00:26:27,560 --> 00:26:31,314 Tell me something. You don't intend to die a bachelor, do you? 348 00:26:31,320 --> 00:26:34,153 - No. - Don't laugh, I'm serious. 349 00:26:34,160 --> 00:26:39,154 I just don't think that it's fair that men should go around being bachelors all their lives. 350 00:26:39,440 --> 00:26:42,910 I mean, it's just not healthy for the women. 351 00:26:42,920 --> 00:26:45,718 Uncle Harold, I know this woman, Mrs. kaylis. 352 00:26:45,720 --> 00:26:49,110 She owns the candy store near my old high school. 353 00:26:49,120 --> 00:26:51,475 She's a... 354 00:26:51,480 --> 00:26:54,278 She's a widow about your age. 355 00:26:54,280 --> 00:26:57,556 Well, we kid each other, she says, "Natalie, you look out for me, 356 00:26:57,560 --> 00:27:00,199 I'll look out for you." 357 00:27:00,200 --> 00:27:03,590 She's a little on the heavy side, uncle Harold, but she's a lovely person. 358 00:27:03,600 --> 00:27:07,229 Well, there is someone I'm seeing now. 359 00:27:07,240 --> 00:27:09,595 - You're kidding. - No. 360 00:27:09,600 --> 00:27:12,433 Oh, uncle Harold, I'm so excited! 361 00:27:12,440 --> 00:27:14,510 Tell me about her. 362 00:27:14,520 --> 00:27:16,476 - Who is she? - Well, I'll be bringing her to dinner 363 00:27:16,480 --> 00:27:18,436 at your parents' house soon. 364 00:27:18,440 --> 00:27:22,319 You'll be meeting her, and she's a... 365 00:27:22,320 --> 00:27:25,551 She's a wonderful woman, I hope you like her. 366 00:27:25,560 --> 00:27:28,233 I'm sure I'll like her, uncle Harold. 367 00:27:28,240 --> 00:27:30,549 It's about time you found somebody. 368 00:27:30,560 --> 00:27:33,996 I'm so happy for ya, I can't wait to meet her. 369 00:27:36,840 --> 00:27:40,799 I really was glad when uncle Harold told me about finding someone. 370 00:27:40,800 --> 00:27:43,030 After what he told me that night in the store, 371 00:27:43,040 --> 00:27:47,192 uncle Harold was the last person in the world I thought would turn out to be a fink. 372 00:27:48,920 --> 00:27:51,150 I'll get it, ma! 373 00:27:55,040 --> 00:27:56,656 Natalie, this is my friend, Shirley Norton, 374 00:27:56,680 --> 00:28:01,071 and this, Shirley, is my niece, Natalie, the rock collector. 375 00:28:01,080 --> 00:28:02,877 Hello, Natalie. 376 00:28:02,880 --> 00:28:05,599 Gee, I'm glad to meet you. 377 00:28:05,600 --> 00:28:08,717 Harold has been telling me so much about you. 378 00:28:11,080 --> 00:28:13,389 - Hello. - Well, I guess we better go in. 379 00:28:13,400 --> 00:28:15,356 Come on. 380 00:28:17,720 --> 00:28:20,757 Sid, this is Shirley Norton. This is my brother, sid. 381 00:28:20,760 --> 00:28:23,354 This is my sister-in-law, edna. 382 00:28:23,360 --> 00:28:25,954 Hello, I'm happy to meet you. 383 00:28:25,960 --> 00:28:30,192 Anyway, when I left frisco, I never thought I was gonna see Shirley again, 384 00:28:30,200 --> 00:28:31,918 and what do you think happened? 385 00:28:31,920 --> 00:28:34,593 I get a phone call from her, from New York. 386 00:28:34,600 --> 00:28:39,549 She's got a job in Manhattan and, boy, was I glad to hear from her. 387 00:28:39,560 --> 00:28:43,917 It was crazy, the whole thing, because I never expected I'd see Harold again either. 388 00:28:43,920 --> 00:28:46,479 But, then, two days after he left, my manager calls and says 389 00:28:46,480 --> 00:28:49,916 he's got three weeks for me at the ho-ho a-go-go in Manhattan. 390 00:28:49,920 --> 00:28:53,310 So I say, "sure, I'll take it 'cause I need the work." 391 00:28:53,320 --> 00:28:56,869 - What kind of work do you do, Ms. Norton? - She's a dancer, she dances. 392 00:28:56,880 --> 00:29:01,874 Well, Natalie here studied ballet for a whole year. 393 00:29:02,160 --> 00:29:05,948 Cost $200 just to teach her how to stand on her toes. 394 00:29:07,440 --> 00:29:10,477 Isn't the three weeks up yet, miss Norton? 395 00:29:12,640 --> 00:29:15,359 I wish everyone would call me Shirley. 396 00:29:15,360 --> 00:29:17,794 - I was held over. - Yeah, she can stay on the job 397 00:29:17,800 --> 00:29:21,236 as long as she wants to now, she's a very good dancer. 398 00:29:21,240 --> 00:29:25,119 I thought of all the deserving women that should've been sitting there in Shirley's place next to Harold. 399 00:29:25,120 --> 00:29:26,951 You've got to see her dance someday. 400 00:29:26,960 --> 00:29:29,155 - Name the night. - I will. 401 00:29:29,160 --> 00:29:31,230 Someday soon you're gonna see her, all of you. 402 00:29:31,240 --> 00:29:34,915 Oh, we'd love to. Oh, what kind of dancing do you do? 403 00:29:34,920 --> 00:29:36,558 Good dancing, she dances good, 404 00:29:36,560 --> 00:29:40,951 but you know what's even better than her dancing is her cooking. 405 00:29:41,000 --> 00:29:43,070 She cooks almost as good as you do, edna. 406 00:29:43,080 --> 00:29:47,278 Oh, by the way, Natalie, before I forget, Shirley here wants to go to night school, 407 00:29:47,280 --> 00:29:51,034 and I thought maybe you could help her out, you know, with some information. 408 00:29:51,040 --> 00:29:53,315 Sure, Natalie will help. 409 00:29:54,960 --> 00:29:58,999 Well, anyway, we decided, 410 00:29:59,000 --> 00:30:01,833 Shirley and me, to... 411 00:30:01,840 --> 00:30:04,559 To get married. 412 00:30:04,560 --> 00:30:06,630 Married? 413 00:30:06,640 --> 00:30:09,473 - Harold, it's about time! - Married! Oh! 414 00:30:10,920 --> 00:30:13,514 I thought you'd say that! 415 00:30:13,520 --> 00:30:17,069 - Congratulations! - Aren't you thrilled, Sidney? 416 00:30:18,600 --> 00:30:21,433 - When? What's the date? - We haven't decided yet, but it's gonna be soon. 417 00:30:21,440 --> 00:30:23,192 We'll see. 418 00:30:24,800 --> 00:30:27,234 Mama, uh... 419 00:30:27,240 --> 00:30:30,869 Everybody, excuse me, please, I must have ate something wrong. 420 00:30:30,880 --> 00:30:33,678 Oh, the horseradish, it must have been the horseradish. 421 00:30:33,680 --> 00:30:35,636 Sometimes it doesn't agree with her. 422 00:30:38,960 --> 00:30:41,554 Natalie? 423 00:30:41,560 --> 00:30:43,232 Natalie. 424 00:30:44,840 --> 00:30:46,592 Natalie! 425 00:30:48,080 --> 00:30:50,435 Wait a minute. 426 00:30:56,640 --> 00:31:00,155 - Natalie, I'm sorry. - For what? 427 00:31:00,160 --> 00:31:01,912 For lying? 428 00:31:01,920 --> 00:31:05,151 For telling me stories about red bottles and green bottles? 429 00:31:05,200 --> 00:31:10,194 For giving me hope and then making me realize what an idiot I was for believing ya? 430 00:31:10,480 --> 00:31:13,472 Natalie, all I can tell you is that I love this woman. 431 00:31:13,480 --> 00:31:15,198 It's okay. 432 00:31:15,200 --> 00:31:17,555 You love her, you're entitled. 433 00:31:17,560 --> 00:31:20,916 So, instead of the green bottle, you chose the red bottle. 434 00:31:20,920 --> 00:31:24,390 With a 40-inch bust. 435 00:31:24,400 --> 00:31:26,436 So what does that make you, uncle Harold? 436 00:31:26,440 --> 00:31:30,115 Well, whatever it makes me, it makes you wrong to judge her like that. 437 00:31:31,760 --> 00:31:34,479 It makes me wrong? 438 00:31:36,400 --> 00:31:38,038 Oh, boy. 439 00:31:39,840 --> 00:31:43,230 Why did you have to tell me stories, uncle Harold? 440 00:31:43,240 --> 00:31:48,234 Why did you have to give me hope that maybe there was a reason for being what I am? 441 00:31:48,440 --> 00:31:51,113 'Cause it's true, you have to be what you are, 442 00:31:51,120 --> 00:31:54,874 just as I do, just as everybody does. 443 00:31:54,880 --> 00:31:59,874 If we want to be what we are, we have to do what we feel is right for ourselves. 444 00:31:59,880 --> 00:32:04,874 I feel that Shirley is right for me now and I'm right for her. 445 00:32:08,320 --> 00:32:10,993 I'm sure you are, uncle Harold. 446 00:32:11,000 --> 00:32:14,436 I'm sure you're both right for each other. 447 00:32:25,120 --> 00:32:26,997 Coming downstairs? 448 00:32:28,440 --> 00:32:31,238 Don't embarrass your parents. 449 00:32:31,240 --> 00:32:33,879 Say goodnight to Shirley. 450 00:32:35,920 --> 00:32:37,990 I'll be down in a minute. 451 00:32:38,000 --> 00:32:41,356 I wouldn't embarrass them. 452 00:32:41,360 --> 00:32:45,148 Listen, they're nice people. 453 00:32:51,560 --> 00:32:54,597 Goodnight, Princess. 454 00:32:57,560 --> 00:32:59,869 Bye. 455 00:33:01,320 --> 00:33:05,154 All I could think of was if the uncle harolds fink out on you, 456 00:33:05,160 --> 00:33:08,470 what chance do the natalies of the world have? 457 00:33:10,040 --> 00:33:13,396 I guess I spent almost every day the next few weeks at the beach, 458 00:33:13,400 --> 00:33:16,756 thinking about what was gonna happen once I got to college, 459 00:33:16,760 --> 00:33:20,799 wondering when I was gonna start being some kind of person. 460 00:33:26,120 --> 00:33:30,238 Hester, do you ever feel left out? 461 00:33:30,240 --> 00:33:31,832 Out of what? 462 00:33:33,400 --> 00:33:35,755 Out of the world? 463 00:33:35,760 --> 00:33:38,035 What world? 464 00:33:45,720 --> 00:33:48,518 You finally realize it's a conspiracy. 465 00:33:48,520 --> 00:33:52,274 That our whole society is a conspiracy of beauty. 466 00:33:52,320 --> 00:33:57,269 And I could either turn into a vegetable like hester or I could fight. 467 00:33:57,280 --> 00:33:59,999 I was gonna fight. 468 00:34:20,320 --> 00:34:23,073 It's your uncle Harold. 469 00:34:25,160 --> 00:34:27,833 He's dead. 470 00:34:35,160 --> 00:34:37,276 I didn't go to my uncle's funeral. 471 00:34:37,280 --> 00:34:40,431 I told my parents I just didn't feel well enough to go. 472 00:34:40,440 --> 00:34:45,434 They didn't say anything to force me because they thought I was just too upset. 473 00:34:45,640 --> 00:34:47,631 I really didn't feel anything. 474 00:34:47,640 --> 00:34:51,189 I mean, I know it's terrible to say that, and I felt guilty. 475 00:34:51,200 --> 00:34:55,591 But it was true, and I thought it would be even worse lo be standing there in the rain 476 00:34:55,600 --> 00:34:59,878 with everyone crying and not feeling anything. 477 00:34:59,880 --> 00:35:02,713 And then, I started college. 478 00:35:08,480 --> 00:35:12,632 Expelled for inciting a riot! 479 00:35:15,960 --> 00:35:19,555 The no college generation! 480 00:35:19,560 --> 00:35:22,199 Nobody goes to classes! They're all out picketing! 481 00:35:22,200 --> 00:35:23,952 Sidney, please, lower your voice. 482 00:35:23,960 --> 00:35:27,077 The neighbors will hear. 483 00:35:27,080 --> 00:35:29,719 Honest to god, papa, if you'd have been Joan of arc's father, 484 00:35:29,720 --> 00:35:31,153 then France would never have been saved. 485 00:35:31,160 --> 00:35:32,878 You're not Joan of arc! 486 00:35:32,880 --> 00:35:35,792 You're Natalie of Brooklyn! 487 00:35:37,600 --> 00:35:41,718 As the weeks went by, it seemed harder and harder to find an interesting rock. 488 00:35:41,720 --> 00:35:43,836 The hardest thing was to go home and face mama and papa 489 00:35:43,840 --> 00:35:48,152 and tell them I hadn't found an interesting job or met an interesting boy. 490 00:35:48,160 --> 00:35:51,709 I know the boy part worried them more than the job. 491 00:35:57,280 --> 00:36:02,274 Natalie, darling, do you remember your second cousin, Sarah? 492 00:36:02,480 --> 00:36:07,474 Well, she has a cousin, dora, who has a son, Morris. 493 00:36:07,840 --> 00:36:09,637 They're very nice people, your parents. 494 00:36:09,640 --> 00:36:11,870 I mean, it's nice for your parents to make a boy feel welcome like that. 495 00:36:11,880 --> 00:36:14,269 I'm sure your parents are very nice, too, Morris. 496 00:36:14,280 --> 00:36:16,748 There's only my mother, but yes, she's a very nice person. 497 00:36:40,480 --> 00:36:44,268 Well, Natalie, where would you like to go? 498 00:36:44,280 --> 00:36:46,077 How about the ho-ho a-go-go? 499 00:36:46,080 --> 00:36:48,878 - What's that? - I don't know, let's find out. 500 00:37:26,040 --> 00:37:28,429 It was over a year since my uncle Harold died. 501 00:37:28,440 --> 00:37:31,910 I didn't expect Shirley to still be working there. 502 00:37:38,560 --> 00:37:42,189 Well, well, look who's here, the judge. 503 00:37:43,680 --> 00:37:45,352 Hello, miss Norton. 504 00:37:45,360 --> 00:37:47,078 "Hello, miss Norton." 505 00:37:48,720 --> 00:37:51,188 Well, I'm okay. 506 00:37:51,200 --> 00:37:55,079 Come on. Come on with me and let's talk. 507 00:37:55,080 --> 00:37:56,354 Come on. 508 00:37:56,360 --> 00:37:59,238 I've got to get ready, come on. 509 00:38:11,080 --> 00:38:12,479 Here it is. 510 00:38:12,480 --> 00:38:14,630 Home. 511 00:38:16,760 --> 00:38:19,513 Sit there. 512 00:38:19,520 --> 00:38:22,830 L... 1 got to hurry. 513 00:38:28,040 --> 00:38:31,157 Oh, does that bug you, kid? 514 00:38:31,160 --> 00:38:33,435 Don't let it bug you. 515 00:38:33,440 --> 00:38:36,352 It's just to cover the big scars, don't mean a thing. 516 00:38:36,360 --> 00:38:38,396 Just kicks. 517 00:38:39,800 --> 00:38:42,598 That boy out front mean anything to you? 518 00:38:44,160 --> 00:38:46,196 I didn't think so. 519 00:38:46,200 --> 00:38:49,875 You're still in cherry pink and apple blossom time, aren't you? 520 00:38:52,080 --> 00:38:55,550 - You still hate me. - I don't know. 521 00:38:58,400 --> 00:39:00,356 I don't think so. 522 00:39:00,360 --> 00:39:04,148 You thought I was a tramp, didn't you? 523 00:39:08,240 --> 00:39:10,674 Well, you were right. 524 00:39:10,680 --> 00:39:13,399 I was. I am. 525 00:39:14,720 --> 00:39:17,279 You want to know something? 526 00:39:17,280 --> 00:39:22,229 I would've made your uncle Harold the best wife a man ever had. 527 00:39:22,240 --> 00:39:26,870 He knew what I was, everything. 528 00:39:26,880 --> 00:39:28,950 You know... 529 00:39:28,960 --> 00:39:33,033 Your uncle Harold was a nice guy. 530 00:39:33,040 --> 00:39:35,031 I mean, areal... 531 00:39:35,040 --> 00:39:38,555 Something hard to find, a nice guy. 532 00:39:38,560 --> 00:39:40,551 I knew how sick he was, but I didn't care. 533 00:39:40,560 --> 00:39:44,348 I just wanted to be with him. 534 00:39:47,120 --> 00:39:50,999 All the crumbs that go on living and Harold has to die. 535 00:39:52,640 --> 00:39:55,757 You want some advice from an old pro? 536 00:39:55,760 --> 00:40:00,754 I'll give it to you and all the cherry pink squares like you waiting for it to happen 537 00:40:00,800 --> 00:40:04,349 like in the picture books. 538 00:40:04,360 --> 00:40:06,828 It don't happen that way. 539 00:40:06,840 --> 00:40:10,674 And if you ever find it, grab it. 540 00:40:10,680 --> 00:40:15,196 Don't ask any questions, don't make any conditions. 541 00:40:15,200 --> 00:40:19,830 Just grab it and hold on till it's gone. 542 00:40:19,840 --> 00:40:23,310 Because it don't happen that often. 543 00:40:25,840 --> 00:40:28,149 Take it from me, kid. 544 00:40:28,160 --> 00:40:30,833 It don't happen that often. 545 00:40:36,400 --> 00:40:38,914 Hey... 546 00:40:38,920 --> 00:40:43,232 Did I ever tell you what a very nice guy your uncle Harold was? 547 00:40:46,240 --> 00:40:48,879 Yeah. 548 00:40:48,920 --> 00:40:50,638 Good. 549 00:40:50,640 --> 00:40:53,871 I just wanted you to know. 550 00:41:04,200 --> 00:41:07,556 Hey, are you crying or something? 551 00:41:07,560 --> 00:41:10,472 No. 552 00:41:10,480 --> 00:41:11,799 What makes you think that? 553 00:41:11,800 --> 00:41:13,756 I just thought you were. 554 00:41:13,760 --> 00:41:16,558 Your eyes are a little crooked, you know? 555 00:41:16,560 --> 00:41:20,314 Did you ever notice that about your eyes, that they're a little crooked? 556 00:41:22,280 --> 00:41:23,838 Thank you for being so observant, Morris. 557 00:41:23,840 --> 00:41:26,274 That's something I always wanted to know about my eyes. 558 00:41:26,280 --> 00:41:28,077 I mean about them being crooked. 559 00:41:28,080 --> 00:41:30,230 - I was never too sure. - You can take it from me. 560 00:41:30,240 --> 00:41:31,559 They're crooked. 561 00:41:31,600 --> 00:41:33,955 Not a lot, just a little. 562 00:41:33,960 --> 00:41:38,636 You could probably get them straightened out with an operation if they bother you. 563 00:41:38,640 --> 00:41:41,552 They seem to bother you a lot more than they bother me. 564 00:41:41,560 --> 00:41:44,757 Well, it's just that I'm very observant about people's eyes 565 00:41:44,760 --> 00:41:47,991 being that optometry is my profession. 566 00:41:48,000 --> 00:41:49,831 You have nice pupils, though. 567 00:41:49,840 --> 00:41:53,435 I mean, they look very clear. 568 00:41:53,440 --> 00:41:57,433 - Yours look a little dull to me. - Really? 569 00:41:57,440 --> 00:41:59,476 I don't think they do. 570 00:41:59,480 --> 00:42:00,833 Maybe it's just the light. 571 00:42:00,840 --> 00:42:03,115 You can't see them very well. 572 00:42:03,120 --> 00:42:07,079 My mother says they have kind of a sparkle to them. 573 00:42:07,080 --> 00:42:11,551 Maybe if you looked closer, you'd see it, too. 574 00:42:11,560 --> 00:42:15,155 You know, Natalie, you have a terrific body. 575 00:42:15,160 --> 00:42:20,154 I mean, I noticed when you walked, you have a better body than that dancer we saw tonight, 576 00:42:20,440 --> 00:42:22,715 the one you said was your friend. 577 00:42:22,720 --> 00:42:25,359 - I do, huh? - Yeah. 578 00:42:25,360 --> 00:42:30,150 You know, that was a very sexy show that dancer friend of yours put on. 579 00:42:30,160 --> 00:42:34,995 I mean, she really looked like she was doing it. 580 00:42:35,000 --> 00:42:37,150 - Doing what? - I'll show you. 581 00:42:37,160 --> 00:42:38,878 Oh! 582 00:42:40,400 --> 00:42:45,110 Morris, do you have a hundred dollars? 583 00:42:45,120 --> 00:42:48,999 - A hundred dollars? - Yeah, a hundred dollars 'cause that's what it costs. 584 00:42:49,000 --> 00:42:51,559 You want me to tell you what's going on? 585 00:42:51,560 --> 00:42:53,869 You know my friend, the dancer? 586 00:42:53,880 --> 00:42:57,589 Well, to tell you the truth, Morris, she's a madam. 587 00:42:57,600 --> 00:43:02,515 And she has homely girls all over the city, like me, working for her, 588 00:43:02,520 --> 00:43:07,036 and we bring all our dates to the ho-ho a-go-go so that she can get them excited, 589 00:43:07,040 --> 00:43:10,476 and then we take them back, and by this time, they're so excited 590 00:43:10,480 --> 00:43:13,233 that they don't even care who they're with. 591 00:43:13,240 --> 00:43:17,358 But she always warned us of one thing, get the hundred dollars first 592 00:43:17,360 --> 00:43:20,272 because, afterwards, they're gonna say, "what am I doing with a dog like this," 593 00:43:20,280 --> 00:43:21,872 and then you'll never get the money. 594 00:43:21,880 --> 00:43:24,030 So, Morris, do you have the hundred dollars? 595 00:43:24,040 --> 00:43:26,554 Natalie, you're a nice girl. 596 00:43:26,560 --> 00:43:27,993 Of course I'm a nice girl! 597 00:43:28,000 --> 00:43:30,275 That's part of the whole operation! 598 00:43:30,280 --> 00:43:32,919 Nice girls to get to nice boys. 599 00:43:32,920 --> 00:43:35,229 That's why we're so expensive. 600 00:43:35,240 --> 00:43:37,435 Morris, do you have the money or don't ya? 601 00:43:37,480 --> 00:43:40,631 Natalie, you're kidding. 602 00:43:40,640 --> 00:43:41,959 A hundred dollars? 603 00:43:41,960 --> 00:43:44,599 Actually, I only get ten dollars. 604 00:43:44,600 --> 00:43:48,513 My friend gets $90, she figures she does all the work and we have all the fun. 605 00:43:48,520 --> 00:43:51,432 Natalie, don't joke at a time like this. 606 00:43:51,440 --> 00:43:54,273 Look, I'll give you your ten dollars. 607 00:43:54,280 --> 00:43:56,589 Can't you tell your friend nothing happened? 608 00:43:56,640 --> 00:44:00,428 Morris. 609 00:44:00,440 --> 00:44:02,510 Morris, what do you take me for? 610 00:44:02,520 --> 00:44:04,909 You said yourself I was a nice girl. 611 00:44:04,920 --> 00:44:08,595 Do you think that a nice girl can cheat on her own madam? 612 00:44:08,600 --> 00:44:12,149 Look, I think you better take me home before I get angry. 613 00:44:12,160 --> 00:44:16,517 And remember one thing, Morris, if you mention one single word to anybody 614 00:44:16,520 --> 00:44:18,875 that I belong to the syndicate, I'm gonna have to call your mother up 615 00:44:18,880 --> 00:44:21,474 and tell her that you tried to rape me! 616 00:44:24,720 --> 00:44:27,473 Three weeks later, Morris was the cause of my leaving home. 617 00:44:27,480 --> 00:44:32,474 Morris has been calling every day for three weeks. 618 00:44:32,600 --> 00:44:35,194 He must be serious, he's a nice boy. 619 00:44:35,200 --> 00:44:38,078 Papa, I'm not going out with Morris again. 620 00:44:38,080 --> 00:44:40,992 He's a schnook! 621 00:44:41,000 --> 00:44:42,718 Well, nobody's perfect. 622 00:44:42,720 --> 00:44:45,632 I'm not looking for perfect, but I'm sure there are a lot of nice fellas 623 00:44:45,640 --> 00:44:49,633 that fall in between perfect and a schnook. 624 00:44:51,560 --> 00:44:53,710 Or is that all you think I'm capable of attracting? 625 00:44:53,720 --> 00:44:56,439 All right, Natalie. 626 00:44:56,440 --> 00:44:59,830 Please, let's forget about this Morris. 627 00:44:59,880 --> 00:45:04,874 You know, sid, I didn't like it when I heard his mother told Sarah 628 00:45:05,320 --> 00:45:10,235 he took a hundred dollars out of his bank account without explaining why. 629 00:45:10,240 --> 00:45:15,234 Ah, now that Morris, he must be a gambler or something. 630 00:45:15,680 --> 00:45:18,069 But now, Mr. simmon's son. 631 00:45:18,080 --> 00:45:22,198 You know, Natalie, I was talking to Mr. simmon just this week, 632 00:45:22,200 --> 00:45:24,589 and he was saying that Lester... 633 00:45:24,600 --> 00:45:27,831 Mother, I know Lester. 634 00:45:29,360 --> 00:45:31,954 He's such an idiot. 635 00:45:33,840 --> 00:45:38,311 Look, would you both please do me a favor? 636 00:45:38,320 --> 00:45:41,153 From now on, let me find my own boyfriends, huh? 637 00:45:41,200 --> 00:45:43,509 Well, find them! Who's stopping ya? 638 00:45:43,520 --> 00:45:45,715 We're just trying to help. 639 00:45:45,720 --> 00:45:47,358 How? 640 00:45:47,360 --> 00:45:50,716 By buying me a husband? 641 00:45:55,560 --> 00:45:57,516 Papa? 642 00:46:00,960 --> 00:46:02,552 Papa, it's true? 643 00:46:05,320 --> 00:46:06,958 What were you gonna do? 644 00:46:08,920 --> 00:46:12,629 Put up the money for Morris's optometrist shop if he was gonna marry me? 645 00:46:12,640 --> 00:46:16,519 What's wrong with helping a young couple get started? 646 00:46:18,360 --> 00:46:20,954 Papa... 647 00:46:20,960 --> 00:46:24,635 Papa, everything is wrong if it's done that way. 648 00:46:27,520 --> 00:46:30,079 Look, did you ever think, either of you, 649 00:46:30,080 --> 00:46:33,755 that maybe I don't need help finding a husband? 650 00:46:33,760 --> 00:46:35,751 Maybe I need help finding myself. 651 00:46:35,760 --> 00:46:39,435 All we want is to see you happy. 652 00:46:41,200 --> 00:46:44,590 When you see all your girlfriends getting married or at least engaged 653 00:46:44,600 --> 00:46:47,717 like Betty Simon and that boy, Stanley? 654 00:46:47,720 --> 00:46:51,156 So you two... you two have already decided 655 00:46:51,160 --> 00:46:53,310 that by 20 I'm gonna be an old maid! 656 00:46:53,320 --> 00:46:54,753 That's exactly what can happen 657 00:46:54,760 --> 00:46:58,992 if you don't get out in the world and meet people. 658 00:46:59,000 --> 00:47:00,797 Okay. 659 00:47:02,440 --> 00:47:04,715 Okay, papa. 660 00:47:04,720 --> 00:47:08,156 That's exactly what I'm gonna do. 661 00:47:08,160 --> 00:47:11,197 And you and mama don't have to worry about me 662 00:47:11,200 --> 00:47:14,715 or feel sorry for me anymore. 663 00:47:19,280 --> 00:47:20,713 Natalie, what are you doing? 664 00:47:20,720 --> 00:47:23,473 Going out in the world like papa said. 665 00:47:23,480 --> 00:47:25,516 No! Natalie, come on! 666 00:47:25,520 --> 00:47:28,956 Nat, it's your father. Papa was just talking generalities. 667 00:47:28,960 --> 00:47:30,837 It was nothing to take serious. 668 00:47:30,840 --> 00:47:33,354 Sidney, Sidney, please, go talk to her. 669 00:47:33,360 --> 00:47:36,352 - Tell her you didn't... - Natalie! 670 00:47:36,360 --> 00:47:39,079 Natalie, don't act crazy. 671 00:47:39,080 --> 00:47:41,799 Come out and watch television. 672 00:47:44,120 --> 00:47:46,509 Okay, so I was afraid. 673 00:47:46,520 --> 00:47:50,752 So, if you're a girl, you understand what it is, a moment like that. 674 00:48:44,160 --> 00:48:46,674 Now be nice, Oscar. 675 00:48:46,680 --> 00:48:49,831 Oh, yes, dearie? 676 00:48:49,840 --> 00:48:52,559 Are you looking for a room? 677 00:48:52,560 --> 00:48:53,879 Yeah. 678 00:48:53,880 --> 00:48:55,950 You're lucky, dearie. 679 00:48:55,960 --> 00:48:58,633 We have an availability. 680 00:49:00,160 --> 00:49:02,628 Now, Oscar, you stay there. That's right. 681 00:49:02,640 --> 00:49:06,394 Ma'am, I'm actually looking for Shirley Norton. 682 00:49:06,400 --> 00:49:09,198 There wasn't a name on the bell, but a friend said she lives here. 683 00:49:09,200 --> 00:49:11,156 Oh, Shirley. 684 00:49:11,160 --> 00:49:14,914 Oh, I'm afraid Shirley took the big dive. 685 00:49:14,920 --> 00:49:17,912 - Are you a friend of hers? - Kind of. A big dive? 686 00:49:17,920 --> 00:49:20,593 Yes, poor darling, about three weeks ago. 687 00:49:20,600 --> 00:49:24,309 I'm afraid she took one twister too many. 688 00:49:24,320 --> 00:49:26,197 I warned her one day it would happen. 689 00:49:26,200 --> 00:49:28,156 If you ask me, it was intentional. 690 00:49:28,160 --> 00:49:30,355 Though, that was her business. 691 00:49:30,360 --> 00:49:33,591 We never interfere with our tenants. 692 00:49:33,600 --> 00:49:37,388 Ma'am, you mean she's dead? 693 00:49:37,400 --> 00:49:42,394 Oh, left a vacancy, as we say in the business. 694 00:49:42,840 --> 00:49:46,150 Of course she'd still be up there if it wasn't for that drunken sailor friend of hers 695 00:49:46,160 --> 00:49:47,991 who broke down the door and found her. 696 00:49:48,000 --> 00:49:50,833 Oh, you're not on the stuff, are you, dearie? 697 00:49:50,840 --> 00:49:54,469 - No, ma'am. - Oh, good. 698 00:49:54,480 --> 00:49:56,072 What floor did you say this apartment was on? 699 00:49:56,080 --> 00:49:57,832 Coming up! Fourth floor. 700 00:49:57,840 --> 00:50:02,436 We'll get the elevator fixed someday, but the stairs are really much healthier once you get used to it. 701 00:50:02,440 --> 00:50:06,194 Oh! Max, Freddie! 702 00:50:08,040 --> 00:50:10,076 Ooh! 703 00:50:11,960 --> 00:50:13,359 That's Max and Freddie. 704 00:50:13,360 --> 00:50:17,239 Oh, a lovely couple. 705 00:50:20,040 --> 00:50:23,635 Now, isn't that lovely? 706 00:50:23,640 --> 00:50:26,029 And, of course, if you do decide to take it, 707 00:50:26,040 --> 00:50:30,716 it can become whatever your imagination makes it. 708 00:50:33,560 --> 00:50:38,509 And it isn't easy to find an apartment in the village here, you know? 709 00:50:42,440 --> 00:50:43,919 Now, here. 710 00:50:43,920 --> 00:50:47,230 Here's an added special. 711 00:50:47,240 --> 00:50:49,799 The dumbwaiter. 712 00:50:49,800 --> 00:50:52,189 The tenants use it for bringing packages up from the basement 713 00:50:52,200 --> 00:50:55,476 instead of having to carry them all the way up the stairs, you see? 714 00:50:55,480 --> 00:50:59,758 Not many buildings still around with that convenience. 715 00:50:59,760 --> 00:51:03,435 Not at 3.50 a day. 716 00:51:03,440 --> 00:51:06,750 Miss dennison, maybe I will stay tonight for 3.50. 717 00:51:06,760 --> 00:51:11,550 Of course, if I do decide to stay longer, the 3.50 could always count on the month's rent, right? 718 00:51:11,560 --> 00:51:13,357 Yes, of course, dear. 719 00:51:13,360 --> 00:51:16,830 I'll send your bags up in the dumbwaiter. 720 00:51:16,840 --> 00:51:18,114 Okay. 721 00:51:18,120 --> 00:51:21,192 Oh, please be careful with my mirror, it's very precious. 722 00:51:21,200 --> 00:51:25,159 I know, dear. So was mine when I was your age. 723 00:51:27,560 --> 00:51:30,632 I really couldn't imagine Shirley ever having lived there 724 00:51:30,640 --> 00:51:33,199 because as soon as I stepped into that apartment, 725 00:51:33,200 --> 00:51:37,159 I felt that with a little work, it could really be me. 726 00:52:17,960 --> 00:52:22,351 Okay, so maybe it wasn't anything I'd care to invite my parents down to see me doing. 727 00:52:22,360 --> 00:52:23,873 But you know something? 728 00:52:23,880 --> 00:52:26,474 [ Didn't mind being a waitress at all in that costume. 729 00:52:26,480 --> 00:52:28,516 In fact, I liked it. 730 00:52:28,520 --> 00:52:33,275 In fact, as the weeks went by, there wasn't anything about the village that I didn't like. 731 00:55:01,160 --> 00:55:03,720 Come on, moose. 732 00:55:11,520 --> 00:55:14,353 Uh, pardon me. 733 00:55:14,360 --> 00:55:18,831 You see my moose head got stuck in your dumbwaiter, I live upstairs. 734 00:55:18,840 --> 00:55:21,195 I hope I didn't interrupt anything important. 735 00:55:25,040 --> 00:55:27,349 I mean, it's none of my business but I know how aggravating it is 736 00:55:27,360 --> 00:55:29,635 when people drop in unexpectedly. 737 00:55:32,200 --> 00:55:34,509 Smile, you're on candid camera! 738 00:55:51,040 --> 00:55:54,396 So what if there was a man right under my apartment with a naked girl? 739 00:55:54,400 --> 00:55:55,992 I mean, live and let live. 740 00:56:00,040 --> 00:56:03,396 That's a pretty sneaky way to get a girl naked! 741 00:56:03,400 --> 00:56:06,233 Rembrandt's women all had their clothes on! 742 00:56:13,120 --> 00:56:14,633 Degenerate! 743 00:56:42,520 --> 00:56:45,193 I was really coming up with a lot of crazy habits. 744 00:56:45,200 --> 00:56:47,031 Like every Sunday morning there was one section of the paper 745 00:56:47,040 --> 00:56:50,510 that I really enjoyed reading, the obituaries. 746 00:56:50,520 --> 00:56:53,079 Especially about bachelors. 747 00:56:53,080 --> 00:56:57,596 Did you ever think how many girls a bachelor, especially a rich bachelor, has probably used 748 00:56:57,600 --> 00:57:01,957 before rigor mortis hoisted him by his own petard? 749 00:57:01,960 --> 00:57:04,633 I really felt sorry for those girls. 750 00:57:04,640 --> 00:57:07,199 I guess I must have been thinking about it that Sunday, 751 00:57:07,200 --> 00:57:10,636 wondering if there was anything I could do now as an individual. 752 00:57:10,640 --> 00:57:12,915 It really started out as kind of a joke. 753 00:57:45,280 --> 00:57:47,271 Eaton... 754 00:57:47,280 --> 00:57:49,271 I'll never forget you. 755 00:57:49,280 --> 00:57:52,829 Miss, we couldn't help overhearing. 756 00:57:52,840 --> 00:57:55,877 You heard? 757 00:57:55,880 --> 00:58:00,874 Forget it, I didn't even know eaton. 758 00:58:01,320 --> 00:58:02,753 Now, now. 759 00:58:02,760 --> 00:58:05,149 Why don't we sit down and have a talk? 760 00:58:05,160 --> 00:58:08,118 Eric, bring the limousine. 761 00:58:17,240 --> 00:58:19,515 A thousand dollars?! 762 00:58:19,520 --> 00:58:22,398 Look, I can't take money from eaton's family, it's too much! 763 00:58:22,400 --> 00:58:26,393 I mean, I was lying, the whole thing's a lie, I didn't even know him! 764 00:58:26,400 --> 00:58:28,550 Then think of the check as a gift we want you to have. 765 00:58:28,560 --> 00:58:31,119 But we want you to realize that, in exchange for that gift, 766 00:58:31,120 --> 00:58:35,511 you agree to sign away all claims against his estate whatsoever, forever. 767 00:58:35,520 --> 00:58:37,192 Even if I didn't know him? 768 00:58:37,200 --> 00:58:40,431 You sign the waiver of claims, cash the check, take the money, 769 00:58:40,440 --> 00:58:43,750 and we'll be happy to accept that you did not know Mr. Remington. 770 00:58:58,480 --> 00:59:00,118 Thank you, child. 771 00:59:02,120 --> 00:59:03,394 You're welcome. 772 00:59:03,400 --> 00:59:06,278 Look, could somebody drive me back to my Honda, I left it parked at the front gate. 773 00:59:06,280 --> 00:59:08,874 Walk! 774 00:59:08,880 --> 00:59:10,632 You little tramp. 775 00:59:15,080 --> 00:59:17,594 - Oh! - What's wrong? 776 00:59:17,600 --> 00:59:21,673 Oh, a miscarriage, the doctor warned me not to get excited, oh! 777 00:59:21,680 --> 00:59:25,514 Oh no, not here. Eric, get the limousine! 778 00:59:25,520 --> 00:59:27,476 Be calm, child, be calm! 779 00:59:27,480 --> 00:59:29,869 Eric, hurry, take her to her motorcycle! 780 00:59:29,880 --> 00:59:32,997 Oh! 781 00:59:33,000 --> 00:59:35,150 When you never really had much money of your own 782 00:59:35,160 --> 00:59:38,197 $1,000 in one lump is enough to change a person's whole life. 783 00:59:40,280 --> 00:59:42,316 If they spent it wisely. 784 00:59:42,320 --> 00:59:46,711 For $400, we can give you this. 785 00:59:51,960 --> 00:59:57,318 For $475, we can let you have this! 786 01:00:00,520 --> 01:00:03,751 Now this is a beauty. 787 01:00:09,400 --> 01:00:12,039 That's the winner if you ask me. 788 01:00:26,360 --> 01:00:27,588 - Oh! - I'm sorry. 789 01:00:27,600 --> 01:00:28,669 Don't touch those! 790 01:00:32,800 --> 01:00:34,472 I think you'd be making a mistake. 791 01:00:45,760 --> 01:00:49,070 It just seemed like such a finky, coward thing to do. 792 01:00:49,080 --> 01:00:53,710 Besides, there was nothing wrong with my nose, it was just that it was born at the wrong time. 793 01:00:53,720 --> 01:00:57,235 In ancient Egypt, a woman would have died to have a nose like mine. 794 01:00:57,240 --> 01:00:59,549 But go tell that to a boy in Brooklyn. 795 01:00:59,560 --> 01:01:04,236 All they want are noses that look like they just came off the assembly line in Detroit. 796 01:01:04,240 --> 01:01:07,915 Ah, the hell with the boys in Brooklyn... 797 01:01:07,920 --> 01:01:10,992 And to that sex maniac downstairs too! 798 01:01:15,600 --> 01:01:18,558 The great thing about going to the maharishi instead of going to a psychiatrist 799 01:01:18,560 --> 01:01:21,358 was that you didn't have to talk about your sex problems. 800 01:01:21,360 --> 01:01:23,920 All you had to do was sit right and forget about 'em. 801 01:01:55,520 --> 01:01:57,033 Would you unlock me please? 802 01:02:00,400 --> 01:02:02,197 It's the lotus position, I can't get out. 803 01:02:25,160 --> 01:02:26,195 Thanks. 804 01:02:43,520 --> 01:02:45,988 Now concentrate! 805 01:02:46,000 --> 01:02:48,468 Concentration is everything. 806 01:02:56,640 --> 01:02:57,993 Come in! 807 01:03:07,560 --> 01:03:09,596 Why do you keep throwing rocks on the floor? 808 01:03:13,000 --> 01:03:16,754 My hobby is juggling, sometimes I miss. 809 01:03:16,760 --> 01:03:19,115 Maybe you oughta change hobbies. 810 01:03:19,120 --> 01:03:21,998 Oh really? What would you suggest, modeling? 811 01:03:22,000 --> 01:03:24,753 Posing for you? 812 01:03:24,760 --> 01:03:26,990 Well, as a matter of fact, that is one of the reasons I came up here. 813 01:03:27,000 --> 01:03:30,436 I would like you to pose for me, I'd be willing to pay... 814 01:03:30,440 --> 01:03:33,557 Listen, if you think you can get me to take off my clothes, forget it, huh? 815 01:03:33,560 --> 01:03:36,950 Well, it's not your body I'm interested in, it's your face. 816 01:03:36,960 --> 01:03:39,076 What are you trying to do, start a fight? 817 01:03:39,080 --> 01:03:41,514 Look, I don't mean to put you on the defensive. 818 01:03:41,520 --> 01:03:45,559 And I'm not about to tell you that you're beautiful it's just... 819 01:03:45,560 --> 01:03:49,030 Well, as an artist, you have a very interesting face and I would like to paint it. 820 01:03:49,040 --> 01:03:53,033 Now, do you want to pose or don't you? 821 01:03:53,040 --> 01:03:56,157 You said you'd pay. 822 01:03:56,160 --> 01:03:57,718 Did you pay the other girl? 823 01:03:57,720 --> 01:04:00,154 Yeah of course, she's a professional model. 824 01:04:00,160 --> 01:04:02,549 Oh, she looked professional all right. 825 01:04:02,560 --> 01:04:05,358 How do you pay then, by the hour or the night? 826 01:04:05,360 --> 01:04:09,512 It depends on what I want them for. 827 01:04:09,520 --> 01:04:11,192 I'm sorry I bothered you, goodbye. 828 01:04:39,520 --> 01:04:40,555 How much? 829 01:04:44,560 --> 01:04:48,712 Fif... ten dollars an hour. 830 01:04:48,720 --> 01:04:50,915 You said fifteen. 831 01:04:50,920 --> 01:04:52,239 That's for nudes. 832 01:04:52,240 --> 01:04:53,992 I just want your face. 833 01:04:57,160 --> 01:04:59,230 Okay, ten dollars an hour, what do I do? 834 01:05:07,040 --> 01:05:08,314 Sit down. 835 01:05:30,520 --> 01:05:34,274 Why do you wear that dog collar on your ankle? 836 01:05:34,280 --> 01:05:36,919 'Cause I like it. 837 01:05:36,920 --> 01:05:39,639 - 'Cause it's me. - Who's you? 838 01:05:39,640 --> 01:05:42,757 - Natalie Miller, who's you? - David Harris. 839 01:05:45,640 --> 01:05:48,438 That the only reason? 840 01:05:48,440 --> 01:05:51,034 No. 841 01:05:51,040 --> 01:05:54,430 I wear it to tell people that I know who I am. 842 01:05:54,440 --> 01:05:57,910 Why, because you're afraid they might tell you first? 843 01:05:57,920 --> 01:06:02,914 Look, if I have to strip down to the bare truth, I want the nude rate, fifteen dollars an hour. 844 01:06:04,240 --> 01:06:09,234 We'll stick to ten, just stop knocking yourself. 845 01:06:09,760 --> 01:06:14,311 We don't have to go around announcing to people that we're less than they are 846 01:06:14,320 --> 01:06:16,754 just because we don't have the courage to be more. 847 01:06:20,680 --> 01:06:23,114 Listen, you sold any good paintings lately? 848 01:06:23,120 --> 01:06:25,350 No. 849 01:06:25,360 --> 01:06:30,753 - Sold any paintings lately? - No, I have never sold a painting, period. 850 01:06:33,080 --> 01:06:36,390 You sure you've got ten dollars, I mean, you could owe it to me. 851 01:06:36,400 --> 01:06:41,190 Don't worry, I'm not a starving artist, I can afford to pay my way. 852 01:06:41,200 --> 01:06:44,954 You mean you're not an artist? 853 01:06:44,960 --> 01:06:47,679 I'm an architect, a successful one who would like to be a painter. 854 01:06:47,680 --> 01:06:51,355 I came here on vacation, just call it therapy. 855 01:06:51,360 --> 01:06:54,272 You're wearing a dog collar too, just like me. 856 01:06:54,280 --> 01:06:56,350 Only I let mine show. 857 01:06:58,960 --> 01:07:01,315 Funny. 858 01:07:01,320 --> 01:07:03,276 What is? 859 01:07:03,280 --> 01:07:06,829 You're good-looking, I never thought good-looking people had problems. 860 01:07:09,760 --> 01:07:13,036 Listen. 861 01:07:13,040 --> 01:07:16,191 Mr. Harris, if you wanna paint, 862 01:07:16,240 --> 01:07:18,800 why don't you just give up everything else and just paint? 863 01:07:26,000 --> 01:07:29,356 The walking wounded giving advice. 864 01:07:29,360 --> 01:07:31,237 Yeah, well, 865 01:07:31,240 --> 01:07:33,754 sometimes there's just the wounded left to help the other wounded, 866 01:07:33,760 --> 01:07:35,910 everyone else has run for the hills. 867 01:07:38,560 --> 01:07:40,391 Sitting's over. 868 01:07:42,600 --> 01:07:44,192 Finished? 869 01:07:46,800 --> 01:07:48,472 You call that finished? 870 01:07:48,480 --> 01:07:52,473 You haven't even started, I've only been here five minutes. 871 01:07:52,480 --> 01:07:55,039 Oh, no, no, look, I don't want an hour's pay for five minutes. 872 01:07:55,040 --> 01:07:58,430 It's all right, keep it. 873 01:07:58,440 --> 01:08:01,910 You want me to pose for you again? 874 01:08:01,920 --> 01:08:03,353 I'll let you know. 875 01:08:07,000 --> 01:08:10,231 Listen, is that how you get your kicks? 876 01:08:10,240 --> 01:08:15,234 By getting girls up here to pose for you and then sending them away? 877 01:08:15,640 --> 01:08:19,792 Well, if that is it, Mr. Harris, get somebody else next time. 878 01:08:19,800 --> 01:08:24,590 Look, you think I'm not gonna keep this, I will. 879 01:08:30,040 --> 01:08:33,749 This is your last chance, you tell me to keep it all and I'm gonna keep it all. 880 01:08:33,760 --> 01:08:35,830 Keep it all. 881 01:08:38,120 --> 01:08:40,270 You keep it! 882 01:08:51,480 --> 01:08:56,474 Max, Freddie, it's me, Natalie. 883 01:08:56,760 --> 01:08:59,513 - Look, about that party Friday, count me in. - Right. 884 01:09:09,840 --> 01:09:12,593 How you doin', Warner, nice to meet ya. 885 01:09:12,600 --> 01:09:14,795 Are you alone? 886 01:09:14,800 --> 01:09:16,552 Hey, Natalie? 887 01:09:16,560 --> 01:09:19,836 It's fantastic! 888 01:09:19,840 --> 01:09:22,991 Look, I'm gonna go over there and get a drink of this punch. 889 01:09:32,760 --> 01:09:37,117 Freddie, brother, that girl used to flying? 890 01:09:37,120 --> 01:09:40,078 No way, no how, boy, why? 891 01:09:40,080 --> 01:09:42,116 Well, she's gonna fly tonight. 892 01:09:45,600 --> 01:09:48,433 Bloody Seymour put acid in the punch bowl. 893 01:10:07,160 --> 01:10:13,508 Mama! 894 01:10:16,280 --> 01:10:21,957 Papal! 895 01:10:43,480 --> 01:10:45,118 Sailing! 896 01:10:45,160 --> 01:10:51,190 Oh, look, mama, papa, your daughter is sailing to the moon! 897 01:10:56,760 --> 01:10:58,512 The dark. 898 01:11:02,680 --> 01:11:05,638 Dark. 899 01:11:05,640 --> 01:11:10,634 The dark, a dark, dry box. 900 01:11:11,440 --> 01:11:14,512 Oh, baby, please come on out. 901 01:11:20,160 --> 01:11:21,912 No, mama. 902 01:11:24,200 --> 01:11:29,194 I'm gonna stay in here my whole life... 903 01:11:30,880 --> 01:11:34,475 Because I'm funny-looking! 904 01:11:37,720 --> 01:11:40,871 Just like Kenny schroder said. 905 01:11:40,880 --> 01:11:43,917 Natalie, darling, please come on out. 906 01:11:49,480 --> 01:11:51,072 Mama? 907 01:11:54,000 --> 01:11:56,434 Mama? 908 01:11:56,440 --> 01:11:57,998 I'm ready. 909 01:12:01,960 --> 01:12:04,519 Mama! 910 01:12:04,520 --> 01:12:06,954 Mama, I wanna come out now. 911 01:12:08,800 --> 01:12:11,268 Mama, where's your hand? 912 01:12:13,240 --> 01:12:18,234 Mama, please let me out of here, mama! 913 01:12:19,960 --> 01:12:24,112 Mama, where's your hand? 914 01:12:24,120 --> 01:12:30,468 Mama, mama, mama, where's your hand, mama! 915 01:12:53,840 --> 01:12:55,319 What's wrong? 916 01:12:56,480 --> 01:12:59,631 What are you doing in my bed? 917 01:12:59,640 --> 01:13:03,155 You happen to be in my bed. 918 01:13:03,160 --> 01:13:05,310 Your bed? 919 01:13:05,320 --> 01:13:08,710 What am I doing in your bed? 920 01:13:08,720 --> 01:13:11,678 Now what is a girl usually do in a man's bed? 921 01:13:17,760 --> 01:13:20,194 How was I? 922 01:13:20,200 --> 01:13:24,113 Hmm, interesting. 923 01:13:24,120 --> 01:13:27,112 Interesting, that's all? 924 01:13:27,120 --> 01:13:30,237 Why, isn't that clinical enough for you? 925 01:13:30,240 --> 01:13:32,016 How did the other men you've been with rate you? 926 01:13:32,040 --> 01:13:34,873 One to ten, ato 2? 927 01:13:37,480 --> 01:13:44,477 Look, if you weren't so busy being a sneaky seducer of conked out women, 928 01:13:44,680 --> 01:13:49,913 you might have noticed that there have never been any other men. 929 01:13:57,000 --> 01:13:59,639 Gee, I'm sorry. 930 01:13:59,640 --> 01:14:02,871 You're sorry? 931 01:14:02,880 --> 01:14:05,235 How do you think I feel? 932 01:14:05,240 --> 01:14:10,234 You wait 20 years for it to happen and then when it happens you don't even know what happened! 933 01:14:11,400 --> 01:14:13,311 Nothing happened. 934 01:14:17,480 --> 01:14:20,119 - Where's my clothes? - You're wearing them. 935 01:14:25,040 --> 01:14:27,156 I told you nothing happened. 936 01:14:27,160 --> 01:14:30,436 You came out of the dumbwaiter and passed out on my floor. 937 01:14:30,440 --> 01:14:33,557 So I let you share my bed for a night, no harm done. 938 01:14:33,560 --> 01:14:34,879 You mean... 939 01:14:36,880 --> 01:14:44,468 You slept next to me in the same bed all night and it didn't bother you? 940 01:14:45,880 --> 01:14:49,077 Yes, it did. 941 01:14:49,080 --> 01:14:52,072 You kept taking the covers. 942 01:14:52,080 --> 01:14:56,551 So now you're offended because I didn't take advantage of you. 943 01:14:56,560 --> 01:14:58,994 Offended, why should I be offended? 944 01:15:02,080 --> 01:15:03,832 Look, it's not your fault. 945 01:15:05,640 --> 01:15:10,031 I've read about a lot of cases like yours in Hemingway, I'm very sympathetic! 946 01:15:12,120 --> 01:15:14,998 Well, now that I have your sympathy, 947 01:15:15,000 --> 01:15:17,833 you think you could forgive me long enough to have breakfast with me? 948 01:15:17,840 --> 01:15:19,751 I don't have any money with me. 949 01:15:22,880 --> 01:15:24,438 That's all right, I'll pay. 950 01:15:26,760 --> 01:15:30,912 Look, I can't let a man buy me breakfast under false pretenses. 951 01:15:30,920 --> 01:15:32,956 - I lied to you. - You did? 952 01:15:32,960 --> 01:15:36,919 Yeah, about when I said that I was still a virgin. 953 01:15:36,920 --> 01:15:40,310 I haven't been that way since I was 15. 954 01:15:40,320 --> 01:15:43,471 - Love? - Rape. 955 01:15:43,480 --> 01:15:47,314 In a subway station, a gang of dope addicts. 956 01:15:47,320 --> 01:15:49,993 Look, I have nothing against dope addicts, 957 01:15:50,000 --> 01:15:54,755 I mean, I figure it's a disease like diabetes or hemorrhoids. 958 01:15:54,760 --> 01:15:59,754 But I always thought that drug addiction diminished sexual appetite. 959 01:16:00,520 --> 01:16:04,115 Not true, there must have been dozens of them. 960 01:16:04,120 --> 01:16:06,156 I stopped counting after 20. 961 01:16:11,440 --> 01:16:15,274 Okay, so I wasn't raped, you can't have everything! 962 01:16:15,280 --> 01:16:18,556 Natalie, there's nothing wrong with being a virgin. 963 01:16:18,600 --> 01:16:21,990 There's nothing wrong with being a kangaroo either but would you like to be one? 964 01:16:22,000 --> 01:16:26,994 Yeah, but you make your virginity sound like rejection and it's not rejection! 965 01:16:28,240 --> 01:16:33,234 It's selectivity, you're waiting to give yourself to the right man. 966 01:16:33,760 --> 01:16:36,069 That's true. 967 01:16:36,080 --> 01:16:40,312 I'm saving myself for Mr. right, so don't get any ideas! 968 01:16:40,320 --> 01:16:42,595 Do you have any ideas maybe? 969 01:16:42,600 --> 01:16:47,355 Just breakfast, peace, friendship. 970 01:16:47,360 --> 01:16:52,354 What about you, Natalie Miller, what have you come to the village to prove? 971 01:16:53,840 --> 01:16:58,834 I guess I came here to prove that there really is a Natalie Miller. 972 01:17:00,240 --> 01:17:03,755 - I hope you make it. - What makes you think I haven't? 973 01:17:03,760 --> 01:17:05,352 You're still here. 974 01:17:06,360 --> 01:17:07,360 Okay. 975 01:17:08,360 --> 01:17:11,079 So are you proving what you came to prove? 976 01:17:11,080 --> 01:17:13,469 You mean that I'm a painter and not an architect? 977 01:17:14,680 --> 01:17:15,874 No. 978 01:17:17,080 --> 01:17:19,469 Funny, you wait nine years to take a three month leave of absence 979 01:17:19,480 --> 01:17:22,472 because you tell yourself what you really wanna do is paint. 980 01:17:24,480 --> 01:17:27,677 Then you let two months slip by... 981 01:17:28,680 --> 01:17:30,511 Realizing that you've accomplished nothing. 982 01:17:32,120 --> 01:17:34,315 Just finger exercises. 983 01:17:35,920 --> 01:17:37,876 That you're not even trying. 984 01:17:41,120 --> 01:17:45,318 It sounds to me like you didn't come here to prove you could paint, 985 01:17:45,320 --> 01:17:47,754 but you came here to prove you couldn't. 986 01:17:51,800 --> 01:17:53,199 You know, you may be right. 987 01:17:54,200 --> 01:17:56,475 The moment you said it I knew it was true. 988 01:17:56,480 --> 01:17:58,789 I didn't come here to prove that I could paint, but that I couldn't. 989 01:17:58,800 --> 01:18:04,830 So I can go back to Connecticut and my job, thinking I had tried and failed. 990 01:18:06,640 --> 01:18:08,995 I wasted those two months. 991 01:18:09,000 --> 01:18:11,719 You still have a month left. Get back in there and paint. 992 01:18:11,720 --> 01:18:13,153 Thanks for breakfast. 993 01:18:13,160 --> 01:18:15,310 - David? - Yeah. 994 01:18:15,320 --> 01:18:18,517 - I inspired you, didn't 1? - That's an understatement. 995 01:18:23,360 --> 01:18:26,989 Inspired, I inspired him! 996 01:18:39,200 --> 01:18:41,555 - Hello! - Hi. 997 01:18:46,960 --> 01:18:50,396 - It'll give you a lot of energy, it's for two. - Great. 998 01:18:50,400 --> 01:18:53,233 Ah, you said you don't like to eat alone so I thought I'd... 999 01:18:58,640 --> 01:19:02,155 - Oh, Anne, this is Natalie. - Hi. 1000 01:19:02,160 --> 01:19:04,628 Look, I'll come back later, I didn't know you had company. 1001 01:19:19,720 --> 01:19:24,589 Now, Natalie, you're behaving foolishly. 1002 01:19:24,600 --> 01:19:28,309 How do you expect me to behave? 1003 01:19:28,320 --> 01:19:33,189 I mean, every time I come to your apartment you have a naked woman. 1004 01:19:33,200 --> 01:19:38,194 You said I inspired you and then I come down here and you're back to your old habits of naked women. 1005 01:19:39,080 --> 01:19:40,433 You must have some kind of fetish. 1006 01:19:40,440 --> 01:19:43,034 Natalie, I'm an artist, I'm not making love to them. 1007 01:19:43,040 --> 01:19:44,632 Then what do you need them here for? 1008 01:19:44,640 --> 01:19:47,393 To look at, how else can I paint them? 1009 01:19:47,400 --> 01:19:51,279 You've seen enough of them, use your memory. 1010 01:19:51,280 --> 01:19:55,558 Ah, maybe it's your hang-up, nudes. 1011 01:19:58,160 --> 01:20:00,719 David, why can't you paint something normal, huh? 1012 01:20:00,720 --> 01:20:03,632 Like a chair or a garbage can? 1013 01:20:04,640 --> 01:20:06,471 I mean it, David, forget women. 1014 01:20:06,480 --> 01:20:08,277 Paint naked still life. 1015 01:20:21,600 --> 01:20:25,309 - Now there is no reason to resent her. - Why should I resent her? 1016 01:20:25,320 --> 01:20:28,790 I think she's very lucky to be able to sit there like that and make $15 dollars an hour. 1017 01:20:28,800 --> 01:20:30,631 - Yeah, you think you'd like to try it? - No. 1018 01:20:30,720 --> 01:20:32,312 I didn't think so. 1019 01:20:34,720 --> 01:20:37,188 Look, why are you so angry? 1020 01:20:37,200 --> 01:20:41,079 I'm angry because you do resent her and there's no reason for it! 1021 01:20:41,080 --> 01:20:42,798 Maybe I'm just envious, did you ever think of that? 1022 01:20:42,800 --> 01:20:47,157 Yeah, well I'm envious too of Michelangelo, and Van gogh, and rubens. 1023 01:20:47,160 --> 01:20:49,151 But I don't resent them. 1024 01:20:49,160 --> 01:20:50,673 David, what are we arguing about? 1025 01:20:50,680 --> 01:20:53,513 I didn't go down there to argue. 1026 01:20:53,520 --> 01:20:56,557 Then why did you come down? 1027 01:20:56,560 --> 01:20:59,438 Because I thought we were friends. 1028 01:21:00,440 --> 01:21:03,637 And I thought that you were downstairs painting a masterpiece 1029 01:21:03,640 --> 01:21:08,634 so you wouldn't have to feel envious of Van gogh and rubens and whoever. 1030 01:21:08,880 --> 01:21:13,795 And I also thought you might be a little hungry, so I made you dinner. 1031 01:21:13,800 --> 01:21:16,075 Masterpieces don't come that easy. 1032 01:21:20,400 --> 01:21:25,394 Natalie, my rent is due the end of the month, I'll be leaving then. 1033 01:21:25,400 --> 01:21:28,756 Do you still wanna be friends? 1034 01:21:28,760 --> 01:21:31,672 Did you work all day since you left me? 1035 01:21:31,680 --> 01:21:33,671 Yeah, for what it's worth. 1036 01:21:37,800 --> 01:21:39,392 Show me? 1037 01:21:43,960 --> 01:21:45,359 Yeah. 1038 01:21:51,240 --> 01:21:53,834 I'll tell her to put her clothes on and leave. 1039 01:21:55,880 --> 01:21:59,395 - Interesting. - Just interesting? 1040 01:21:59,400 --> 01:22:02,949 What kind of rating you want, one to ten, a to z? 1041 01:22:02,960 --> 01:22:07,954 Look, all I can say is it was worth making dinner for, even if you did let it get cold. 1042 01:22:08,160 --> 01:22:09,639 Yeah. 1043 01:22:11,560 --> 01:22:15,030 Look, I gotta go to work so I guess you'll have to finish dinner alone anyway. 1044 01:22:19,200 --> 01:22:25,196 Listen, if you decide you ever wanna finish that Halloween thing you started with my face, 1045 01:22:25,200 --> 01:22:26,599 just say so. 1046 01:22:27,960 --> 01:22:29,791 No charge between friends. 1047 01:22:29,800 --> 01:22:31,119 Hey! 1048 01:22:33,040 --> 01:22:35,918 Are you free tomorrow night? 1049 01:22:35,920 --> 01:22:37,273 I've never been freer. 1050 01:22:37,280 --> 01:22:41,114 Good, then you'll let me take you to dinner and we'll come back here and work. 1051 01:22:41,120 --> 01:22:42,235 You got a deal. 1052 01:22:42,240 --> 01:22:44,754 I'll pick you up at your apartment at six. 1053 01:22:44,760 --> 01:22:46,990 You mean you're gonna call for me? 1054 01:22:47,000 --> 01:22:48,194 Of course, why? 1055 01:22:48,200 --> 01:22:49,519 Oh, nothing. 1056 01:22:51,440 --> 01:22:54,113 Okay, tomorrow at six. 1057 01:22:59,360 --> 01:23:02,636 I knew tomorrow would be a beautiful day. 1058 01:23:02,640 --> 01:23:05,791 I even felt like I should finally go and visit my parents. 1059 01:23:09,320 --> 01:23:13,871 What do you mean, Natalie, you can't wait till your father comes home from the store? 1060 01:23:13,880 --> 01:23:18,670 He'll be so disappointed, we haven't seen you in all this time. 1061 01:23:18,680 --> 01:23:21,148 Oh, I'm sorry, mama, but I can't. 1062 01:23:22,680 --> 01:23:27,117 Because I have a date and I have to be back in the city before 6:00. 1063 01:23:27,120 --> 01:23:32,114 A date! So tell me who's the boy, what does he do? 1064 01:23:32,840 --> 01:23:34,796 He's not a boy, mama. 1065 01:23:35,800 --> 01:23:39,429 He's a man and he's a painter. 1066 01:23:39,440 --> 01:23:44,309 A painter, that's a very good trade. 1067 01:23:44,320 --> 01:23:46,470 Say, listen, does he need some business? 1068 01:23:46,480 --> 01:23:50,109 Mrs. lipski downstairs, she wants her apartment painted! 1069 01:23:50,120 --> 01:23:54,159 Mama, he's not that kind of a painter, he's an artist painter. 1070 01:23:57,200 --> 01:24:02,194 An artist painter? You mean with the beards? 1071 01:24:03,160 --> 01:24:07,119 He doesn't have a beard, mama, and you don't have to worry about it, it's nothing serious. 1072 01:24:07,120 --> 01:24:12,114 He's just a friend I met, he lives in the apartment downstairs from me. 1073 01:24:12,720 --> 01:24:15,871 You mean in the same house, right underneath you? 1074 01:24:15,880 --> 01:24:17,916 Ma, you make it sound like we're living together. 1075 01:24:17,920 --> 01:24:20,070 There's a whole floor between us. 1076 01:24:20,080 --> 01:24:22,878 What's a floor to an artist with a beard? 1077 01:24:24,360 --> 01:24:27,636 Look, I'm not worried about it, mama, and I wish you wouldn't be. 1078 01:24:27,640 --> 01:24:31,030 I'm on my own now and I can take care of myself. 1079 01:24:33,480 --> 01:24:35,550 I'll get some more fruit. 1080 01:24:35,560 --> 01:24:38,393 Oh, there's no bananas, I know you like bananas. 1081 01:24:38,400 --> 01:24:41,392 Mama, don't worry about it, I don't want any bananas. 1082 01:24:41,400 --> 01:24:44,676 Look, I have to go, I left my Honda parked in the loading zone. 1083 01:24:44,680 --> 01:24:46,159 Honda, what's a Honda? 1084 01:24:46,160 --> 01:24:48,674 It's a motorcycle, I got it for transportation. 1085 01:24:48,680 --> 01:24:54,471 A motorcycle, like with leather jackets? 1086 01:25:01,680 --> 01:25:03,955 Mama, what are you crying about? 1087 01:25:05,920 --> 01:25:08,434 Natalie, I don't know what's happening to you. 1088 01:25:10,360 --> 01:25:12,590 A Honda! 1089 01:25:12,600 --> 01:25:15,273 Artists with beards! 1090 01:25:15,280 --> 01:25:16,349 And those clothes! 1091 01:25:16,360 --> 01:25:19,716 What'll it be next? 1092 01:25:19,720 --> 01:25:22,314 I don't know, ma. 1093 01:25:22,320 --> 01:25:27,314 But at least I don't sit at home every night anymore worrying about what's gonna be next. 1094 01:25:27,920 --> 01:25:32,914 I'm out in the world now, mama, and I like it. 1095 01:25:35,400 --> 01:25:37,550 I'm sorry, Natalie. 1096 01:25:39,200 --> 01:25:44,194 So maybe I'm old fashioned for getting upset. 1097 01:25:44,400 --> 01:25:49,394 But your father, he tells me how 15-, 16-year-old girls 1098 01:25:50,720 --> 01:25:53,279 they come in with prescriptions for birth control pills. 1099 01:25:53,280 --> 01:25:56,158 Now that's his biggest seller. 1100 01:25:56,160 --> 01:25:58,799 He can't stock enough they sell so fast. 1101 01:26:00,800 --> 01:26:04,759 And some of the girls, they don't even wait to have it wrapped. 1102 01:26:04,760 --> 01:26:08,036 They just go out eating 'em out of the jar like they were jellybeans. 1103 01:26:10,440 --> 01:26:14,035 "So, that's how it is today," he says. 1104 01:26:15,720 --> 01:26:16,914 "What can you do? 1105 01:26:16,920 --> 01:26:21,118 You're only a parent, you're not a god, you can't live their lives for them." 1106 01:26:21,120 --> 01:26:23,031 - He's right. - Well, of course he's right! 1107 01:26:23,040 --> 01:26:27,431 But that still doesn't keep me from getting upset. 1108 01:26:27,440 --> 01:26:32,275 And now to see what's happening with you, well, this I just never expected! 1109 01:26:32,280 --> 01:26:39,118 And no matter how much you hear, you never expect to see it happen to your own children, I'm sorry! 1110 01:26:43,000 --> 01:26:44,228 Ma. 1111 01:26:46,400 --> 01:26:49,437 Ma, you don't see what's happening with me. 1112 01:26:49,440 --> 01:26:52,273 You see a Honda with a leather jacket 1113 01:26:52,280 --> 01:26:55,272 and you see an artist with a beard and that's what you're judging. 1114 01:26:56,760 --> 01:26:58,876 And if you're old fashioned then that's why, 1115 01:26:58,880 --> 01:27:02,873 not because you don't understand, because you don't even try! 1116 01:27:04,000 --> 01:27:07,754 Do you wanna know why I haven't come home to dinner on Friday nights? 1117 01:27:07,760 --> 01:27:09,034 That's why! 1118 01:27:11,040 --> 01:27:13,508 Because I don't think you're inviting me! 1119 01:27:16,200 --> 01:27:18,270 I think you're inviting the Natalie 1120 01:27:18,280 --> 01:27:22,478 that you'd like to see sitting across the table from you eating chicken 1121 01:27:22,480 --> 01:27:26,075 and saying the things that you and papa would like to hear her say. 1122 01:27:26,080 --> 01:27:30,119 Mama, I don't wanna be that Natalie anymore! 1123 01:27:30,120 --> 01:27:32,679 All my life here I tried to be like all the other girls 1124 01:27:32,680 --> 01:27:34,830 in the neighborhood were supposed to be. 1125 01:27:34,840 --> 01:27:37,115 Even when I knew they weren't doing the right thing 1126 01:27:37,120 --> 01:27:39,998 I did what I thought was the right thing if I was one of them! 1127 01:27:40,000 --> 01:27:42,468 Well, what's wrong with doing the right thing? 1128 01:27:42,480 --> 01:27:45,119 You know, we're not alone in this world. 1129 01:27:45,120 --> 01:27:46,439 Yes we are, mama. 1130 01:27:46,440 --> 01:27:48,271 I was, I still am! 1131 01:27:48,280 --> 01:27:51,511 The only difference is that now I'm free to make my own decisions. 1132 01:27:54,520 --> 01:27:59,310 It has to be what I feel is the right thing or the wrong thing for me. 1133 01:27:59,320 --> 01:28:01,231 For me, Natalie! 1134 01:28:01,240 --> 01:28:05,631 I can't let you decide for me anymore, mama, because you can't be happy for me. 1135 01:28:05,640 --> 01:28:07,949 And I don't wanna be miserable for you. 1136 01:28:11,560 --> 01:28:14,757 So that's why I don't come home to chicken dinners on Friday nights. 1137 01:28:16,200 --> 01:28:17,997 Would you ever come? 1138 01:28:21,160 --> 01:28:24,596 When I can come as myself and not be ashamed of it. 1139 01:28:27,160 --> 01:28:30,118 When I can do that I'll even bring my own chicken. 1140 01:28:35,200 --> 01:28:38,317 Tell papa I'm sorry I couldn't wait. 1141 01:28:39,320 --> 01:28:40,514 Natalie? 1142 01:28:42,120 --> 01:28:47,114 Betty Simon is getting married in three weeks. 1143 01:28:48,400 --> 01:28:51,710 Her mother asked me if you'd be able to come to the wedding. 1144 01:28:55,160 --> 01:28:57,594 Tell her I don't think so, ma. 1145 01:29:22,560 --> 01:29:25,028 You sure you feel like posing tonight? 1146 01:29:26,640 --> 01:29:28,437 Why not? 1147 01:29:28,440 --> 01:29:30,158 You feel like working, don't you? 1148 01:29:30,160 --> 01:29:35,154 Oh, yeah, yeah it's just that I thought I could wait for another time if you didn't feel up to it. 1149 01:29:36,040 --> 01:29:37,598 I feel up to it. 1150 01:29:39,160 --> 01:29:41,993 It's just what I feel up to. 1151 01:29:42,000 --> 01:29:44,514 - What's bothering you? - Nothing. 1152 01:29:46,560 --> 01:29:51,350 Okay, friend, where do I pose? 1153 01:29:53,080 --> 01:29:54,752 Why don't you sit there? 1154 01:30:11,840 --> 01:30:13,637 Did someone die today? 1155 01:30:16,800 --> 01:30:20,349 Oh, come on now, friends aren't friends if they don't talk to each other. 1156 01:30:20,360 --> 01:30:22,555 Friends can be friends for a lot of reasons. 1157 01:30:24,760 --> 01:30:29,356 Like I had this friend for years, Betty Simon. 1158 01:30:29,360 --> 01:30:31,874 You know, the only reason we were friends was because 1159 01:30:31,880 --> 01:30:34,678 I made her realize how lucky she was to be pretty. 1160 01:30:34,680 --> 01:30:36,796 She made me realize I better take what I could get. 1161 01:30:38,920 --> 01:30:43,914 Well, I think I could see her reason if that's what it was. 1162 01:30:44,800 --> 01:30:46,836 I'm not sure I see yours. 1163 01:30:46,840 --> 01:30:49,115 Maybe I thought that... 1164 01:30:50,120 --> 01:30:53,510 If you hang around with attractive people long enough... 1165 01:30:55,400 --> 01:31:01,839 Maybe someday you can attract some of the things that are coming to her. 1166 01:31:02,800 --> 01:31:04,995 What happened to Betty? 1167 01:31:05,000 --> 01:31:06,274 Nothing. 1168 01:31:08,440 --> 01:31:12,433 I heard today she's getting married to this guy, Stanley. 1169 01:31:12,440 --> 01:31:15,830 They've been going together since they were in junior high school. 1170 01:31:17,240 --> 01:31:19,993 Stanley always like to play around 1171 01:31:20,000 --> 01:31:23,629 but I guess Betty said it's time to get married so they're getting married. 1172 01:31:23,640 --> 01:31:26,791 Is that why you're so upset because you found out Betty's getting married? 1173 01:31:26,800 --> 01:31:29,519 No, what do I care what Betty Simon does? 1174 01:31:29,520 --> 01:31:33,399 Listen, I wish her all the happiness in the world, I really do. 1175 01:31:33,400 --> 01:31:34,719 Natalie. 1176 01:31:37,400 --> 01:31:41,871 Are you afraid of women because they're beautiful? 1177 01:31:41,880 --> 01:31:44,952 Don't you know that there are things about you that are just as beautiful? 1178 01:31:47,480 --> 01:31:50,597 And that some day some man's gonna come along and prove that to you. 1179 01:31:55,920 --> 01:31:58,832 David, why don't you just shut up, huh? 1180 01:32:00,520 --> 01:32:04,195 Why don't you just stop with the words and shut up and paint? 1181 01:32:23,560 --> 01:32:26,677 Look, you wanna give charity, send a check to the salvation army. 1182 01:32:30,600 --> 01:32:32,192 What are you trying to prove? 1183 01:32:32,200 --> 01:32:34,270 Not a damn thing. 1184 01:32:36,400 --> 01:32:38,391 Is the experiment over? 1185 01:34:37,920 --> 01:34:42,914 Natalie, look, I know you like to collect rocks but isn't this carrying a hobby too far? 1186 01:34:43,320 --> 01:34:45,595 David, it is a very special rock. 1187 01:34:45,600 --> 01:34:47,716 You know how some people say, "this is our song"? 1188 01:34:47,720 --> 01:34:50,393 - Well, this is our rock! - Yeah, well, it may be our rock, 1189 01:34:50,400 --> 01:34:53,119 but if you don't get a cab quick it's gonna be my rupture. 1190 01:34:53,120 --> 01:34:55,634 Oh, I'm sorry, if it's that heavy put it down! 1191 01:34:55,640 --> 01:34:58,916 Please, David, put it down, we don't wanna injure anything important. 1192 01:34:58,920 --> 01:35:02,230 Nothing's more important than love. A cab, find a cab. 1193 01:35:07,040 --> 01:35:09,474 I went to Betty's wedding 'cause I was so happy that I really didn't care 1194 01:35:09,480 --> 01:35:11,436 that she was getting married. 1195 01:35:11,440 --> 01:35:14,910 I mean, I finally wanted to wish her all the happiness in the world. 1196 01:35:14,920 --> 01:35:17,753 Now that I knew there was such a thing as happiness 1197 01:35:17,760 --> 01:35:20,479 and that it all didn't belong to girls like Betty Simon. 1198 01:35:25,840 --> 01:35:28,752 All I could see was Stanley's back as he went down the aisle. 1199 01:35:28,760 --> 01:35:30,716 And I thought they must have beaten him over the head to get him up there 1200 01:35:30,720 --> 01:35:32,950 because he was walking all slouched over. 1201 01:35:35,360 --> 01:35:38,875 But then I saw the groom wasn't Stanley at all. 1202 01:35:38,880 --> 01:35:43,556 It was some boy I never saw before who looked like he was wearing bad contact lenses. 1203 01:35:43,560 --> 01:35:47,917 I mean, it just came as such a shock to see him there instead of Stanley. 1204 01:35:59,840 --> 01:36:02,593 I kept watching Betty as she walked down the aisle 1205 01:36:02,600 --> 01:36:07,037 and even in that half veil you could see she was just as pretty as ever, 1206 01:36:07,040 --> 01:36:09,474 even though she'd put on some weight since I'd seen her. 1207 01:36:09,480 --> 01:36:12,552 And have declared the same by giving and receiving a ring... 1208 01:36:12,560 --> 01:36:16,838 I was sure that when she finally turned around so I could see her face she'd probably smile, 1209 01:36:16,840 --> 01:36:21,834 look across the aisle to find me, click her heels and say, "see, Natalie, there's nothin' to it." 1210 01:36:23,160 --> 01:36:25,799 I now pronounce you man and wife. 1211 01:37:17,600 --> 01:37:21,115 - Hello, Stanley. - She did it, huh? 1212 01:37:21,120 --> 01:37:23,111 She married that creep? 1213 01:37:27,600 --> 01:37:32,594 The kid's mine, you know, I'm gonna tell everyone the kid's mine. 1214 01:37:33,520 --> 01:37:36,193 It would have been all right if she had done what I said. 1215 01:37:36,200 --> 01:37:39,875 I mean, I found a regular doctor who would have done it. 1216 01:37:39,880 --> 01:37:44,874 Everything would have been like before but she had to go and do it, the bitch! 1217 01:37:45,600 --> 01:37:49,115 She had to go and marry that creep! 1218 01:37:49,120 --> 01:37:53,511 She doesn't love him, nothing. 1219 01:37:53,560 --> 01:37:55,790 She's gonna be miserable. 1220 01:37:55,800 --> 01:37:58,917 The bitch, I hope she's miserable for the rest of her life. 1221 01:38:02,720 --> 01:38:06,190 I didn't even bother taking the dumbwaiter because sometimes, when you love someone, 1222 01:38:06,200 --> 01:38:08,839 the most important thing in the world is just to run home and say... 1223 01:38:08,840 --> 01:38:12,628 David, oh, David, I love you!" 1224 01:38:12,640 --> 01:38:14,153 Oh, Natalie, don't. 1225 01:38:14,160 --> 01:38:16,071 - No, don't! - Oh! 1226 01:38:16,080 --> 01:38:18,435 David won't be needing any models today, sorry. 1227 01:38:18,440 --> 01:38:22,194 She isn't a model. 1228 01:38:22,200 --> 01:38:25,317 Natalie, this is Diane, my wife. 1229 01:38:30,440 --> 01:38:35,275 Well, I'll wait in the car and you call me when she's gone. 1230 01:38:42,640 --> 01:38:46,553 Wife, your wife. 1231 01:38:46,560 --> 01:38:48,755 - Natalie. - Your wife. 1232 01:38:48,760 --> 01:38:49,954 Your wife. 1233 01:38:49,960 --> 01:38:51,757 - Your wife! - Natalie, I meant to... 1234 01:38:51,760 --> 01:38:54,513 I meant to tell you, believe me! 1235 01:38:54,520 --> 01:39:02,520 Your wife. 1236 01:39:03,120 --> 01:39:06,351 Natalie, listen, please listen. There's something you must... 1237 01:39:06,360 --> 01:39:07,679 Your wife. 1238 01:39:33,800 --> 01:39:35,438 Please sit down. 1239 01:39:39,280 --> 01:39:42,556 - Natalie. - Your wife. 1240 01:39:54,120 --> 01:39:56,759 Natalie, let me go down and talk to Diane for a few minutes. 1241 01:40:00,680 --> 01:40:02,875 And then I'll come back and explain it to you. 1242 01:40:04,920 --> 01:40:06,512 All right? 1243 01:41:04,960 --> 01:41:07,315 You're alive. 1244 01:41:07,320 --> 01:41:09,197 Only because the tide was out. 1245 01:41:11,600 --> 01:41:13,830 Natalie, I wanna talk to you, please come out. 1246 01:41:13,840 --> 01:41:16,035 I'm taking a shower, don't you have any decency? 1247 01:41:16,040 --> 01:41:18,315 Natalie, we must talk, I have to explain! 1248 01:41:18,320 --> 01:41:19,958 What's to explain, you're married. 1249 01:41:19,960 --> 01:41:22,758 I know what that means, I looked it up in a dictionary. 1250 01:41:22,800 --> 01:41:24,950 But did you look up "love" in the dictionary? 1251 01:41:24,960 --> 01:41:28,236 The kind of love I feel for you? 1252 01:41:28,240 --> 01:41:31,710 Natalie, please come out. 1253 01:41:31,720 --> 01:41:35,030 - Just go away, David, will you please go away? - Not until you listen! 1254 01:41:45,760 --> 01:41:48,513 Okay I'm listening. 1255 01:41:48,520 --> 01:41:50,192 Diane and I were married in college, 1256 01:41:50,200 --> 01:41:55,194 we have two children, Mark, 11 and Steven, he's... well, he's 9 now. 1257 01:41:57,400 --> 01:42:02,394 I started working for Diane's father right after Steven was born. 1258 01:42:02,760 --> 01:42:06,992 It was gonna be temporary, a chance to pay the bills and put aside enough 1259 01:42:07,000 --> 01:42:11,994 so in a year or two we could go to Paris and I could concentrate on painting. 1260 01:42:13,760 --> 01:42:16,832 Well, we never got to Paris, I never left the firm. 1261 01:42:20,480 --> 01:42:25,474 When you have a wife and two children, especially a wife with Diane's background, 1262 01:42:25,880 --> 01:42:32,638 well, security can sometimes be an incurable disease. 1263 01:42:32,760 --> 01:42:35,991 Yes, I could go back to her. 1264 01:42:36,000 --> 01:42:40,994 Back to painting on Sunday, back to being a good father and a good husband and watching... 1265 01:42:41,480 --> 01:42:44,438 Watching whatever it is inside of me that wants to be more... 1266 01:42:47,080 --> 01:42:51,551 Slowly die until I'm nothing but a social security number that never had to collect benefits. 1267 01:42:56,480 --> 01:43:00,393 Yes, I love her! 1268 01:43:00,400 --> 01:43:02,391 But I also love you. 1269 01:43:07,640 --> 01:43:10,108 Loving Diane has made me hate David Harris. 1270 01:43:12,640 --> 01:43:16,076 Because loving Diane has kept me from finding out who I could have been. 1271 01:43:20,160 --> 01:43:22,441 Just like you're trying to find out who Natalie Miller is. 1272 01:43:24,960 --> 01:43:29,954 Natalie, David Harris needs you. 1273 01:43:31,320 --> 01:43:33,993 Did you hear what I said? 1274 01:43:34,000 --> 01:43:35,592 Say it again. 1275 01:43:37,520 --> 01:43:39,988 David Harris needs you! 1276 01:43:44,960 --> 01:43:47,110 Sounds like a recruiting poster. 1277 01:43:47,120 --> 01:43:50,078 Natalie, if you say yes 1278 01:43:50,080 --> 01:43:53,959 I'll go back to Connecticut for a week and make arrangements 1279 01:43:53,960 --> 01:43:56,758 so I can settle everything and come back here to you. 1280 01:44:02,440 --> 01:44:04,351 David, are you sure? 1281 01:44:07,200 --> 01:44:11,193 I mean, you won't wake up tomorrow morning and plead insanity? 1282 01:44:15,000 --> 01:44:17,070 Natalie, come on. 1283 01:45:27,240 --> 01:45:32,633 Dear David, I spend all day writing love letters to you in my mind. 1284 01:45:32,720 --> 01:45:37,714 Then when I sit down in front of the paper the only thing I can remember is, "I love you." 1285 01:45:38,960 --> 01:45:41,030 But then that's a lot, isn't it? 1286 01:45:58,480 --> 01:46:00,948 When you come back they'll all be waiting for you to read. 1287 01:46:09,960 --> 01:46:14,431 Dear David, another day that seems to never end. 1288 01:46:14,440 --> 01:46:16,317 I came down the dumbwaiter to spend the night in your bed 1289 01:46:16,320 --> 01:46:19,232 after I couldn't sleep in my own thinking about you. 1290 01:46:24,800 --> 01:46:29,794 Dear David, I subleased my apartment and we have just become co-inhabitants, as the saying goes. 1291 01:46:31,160 --> 01:46:36,154 [ Just this minute decided that the word "co-inhabited" is a very sexy word. 1292 01:46:37,040 --> 01:46:41,909 I guess I never thought of it before because I never co-inhabited with anyone before. 1293 01:46:41,920 --> 01:46:46,277 I guess after we're married I'll think that "marriage" is a sexy word too. 1294 01:46:46,280 --> 01:46:49,158 In fact, I know it is when I think of it with you. 1295 01:46:53,240 --> 01:46:58,234 Dear David, I found a picture of you and your boys 1296 01:46:59,000 --> 01:47:03,232 and every time I looked at it I began to feel more crummy, 1297 01:47:03,240 --> 01:47:06,630 as though what I was doing to Diane was wrong. 1298 01:47:06,640 --> 01:47:11,634 I felt like I was telling that boy with the thick glasses at the dance to get lost again. 1299 01:47:12,480 --> 01:47:15,153 I felt like I was knocking out Kenny schroder's teeth again. 1300 01:47:18,000 --> 01:47:22,994 Isn't it funny that I, Natalie Miller, 1301 01:47:23,320 --> 01:47:26,039 should feel sorry for a beautiful woman? 1302 01:47:37,880 --> 01:47:41,873 Dear David, I love you. 1303 01:47:41,880 --> 01:47:46,874 And I guess I always will love you because you were the one who taught me I could be loved. 1304 01:47:47,720 --> 01:47:50,951 I intended to be here, I really did. 1305 01:47:50,960 --> 01:47:54,350 I thought about it all night, how much I wanted you. 1306 01:47:54,360 --> 01:47:57,033 But I didn't know why it bothered me about anything else. 1307 01:47:57,040 --> 01:48:00,157 I thought what a jerk I was to be thinking about anything else. 1308 01:48:00,160 --> 01:48:02,230 Because what else was there? 1309 01:48:02,240 --> 01:48:05,915 I mean, what else was there in the future if there wasn't you? 1310 01:48:10,200 --> 01:48:13,909 But the funny thing was that because there was you, I wasn't afraid of that. 1311 01:48:13,920 --> 01:48:17,356 I mean, even when I thought of Betty and how miserable she was gonna be, 1312 01:48:17,360 --> 01:48:19,874 and Shirley, what she said about holding on when you find it, 1313 01:48:19,920 --> 01:48:22,559 no matter what, because that was the only way to be happy. 1314 01:48:22,560 --> 01:48:24,755 It didn't make any difference! 1315 01:48:24,760 --> 01:48:28,594 Because that was Betty's miserable and that was Shirley's happy. 1316 01:48:28,600 --> 01:48:31,068 I only know I have to say goodbye. 1317 01:48:31,080 --> 01:48:35,437 And if I'm miserable today, tomorrow maybe I'll be happy. 1318 01:48:35,440 --> 01:48:40,275 And maybe I won't but if I'm miserable it'll be my miserable. 1319 01:48:40,280 --> 01:48:44,876 And if I'm happy it'll be my happy and I can't do it any other way. 1320 01:48:44,880 --> 01:48:46,950 Because this is me. 1321 01:48:46,960 --> 01:48:49,997 Me, Natalie. 1322 01:48:50,000 --> 01:48:52,798 And I really never knew it before! 102964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.