All language subtitles for Martian.Child.2007.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,927 --> 00:01:00,994
Uh... oh, no.
2
00:01:01,028 --> 00:01:01,762
I suppose there's one
in every group,
3
00:01:01,795 --> 00:01:03,831
One oddball who never fits in.
4
00:01:03,864 --> 00:01:05,133
- Let's go get him.
Come on.
5
00:01:05,166 --> 00:01:06,767
Well, that was me.
6
00:01:06,800 --> 00:01:09,703
- Aah!
- David Gordon.
7
00:01:09,737 --> 00:01:13,107
I found my escape
through my stories.
8
00:01:13,141 --> 00:01:15,709
My imagination was a...
was like a rocket ship...
9
00:01:15,743 --> 00:01:17,745
that took me far away
where I could look at life
10
00:01:17,778 --> 00:01:20,581
from a safe distance which, I
guess, is what I...
11
00:01:20,614 --> 00:01:22,116
I now do in
my books.
12
00:01:22,150 --> 00:01:24,252
As unlucky
as I was in childhood...
13
00:01:24,285 --> 00:01:28,622
I was very, very lucky
as a writer.
14
00:01:28,656 --> 00:01:33,627
Um, so instead of becoming a
well-adjusted, normal person
15
00:01:33,661 --> 00:01:37,565
I became a kind of a deranged,
successful person.
16
00:01:37,598 --> 00:01:39,400
And I'm not sure
which is preferable.
17
00:01:39,433 --> 00:01:41,569
but it doesn't really matter
'cause you don't get to choose.
18
00:01:41,602 --> 00:01:43,537
But to answer your original
question more directly...
19
00:01:43,571 --> 00:01:45,539
Yes, I do believe
that in every work of fiction...
20
00:01:45,573 --> 00:01:47,708
there is one character that,
for the author...
21
00:01:47,741 --> 00:01:49,610
is in some ways
autobiographical...
22
00:01:49,643 --> 00:01:54,482
and that certainly holds true
for Dracoban.
23
00:01:54,515 --> 00:01:56,517
You know, like in a dream,
one character, um,
24
00:01:56,550 --> 00:01:59,787
usually represents you...
25
00:01:59,820 --> 00:02:02,623
but in this case,
it's not who you'd expect...
26
00:02:02,656 --> 00:02:05,693
um, because, you see,
I'm not the human.
27
00:02:08,596 --> 00:02:10,198
I'm the creature.
28
00:02:14,268 --> 00:02:15,203
Is that good?
29
00:02:29,783 --> 00:02:30,584
David.
30
00:02:32,520 --> 00:02:33,621
Hey, Harlee.
31
00:02:36,824 --> 00:02:38,392
Thought I might see you
here today.
32
00:02:38,426 --> 00:02:40,394
Yeah. I thought
I might see you, too.
33
00:02:50,571 --> 00:02:52,540
Sweet of you to come.
34
00:02:52,573 --> 00:02:54,575
Yeah, I think...
I think we spent...
35
00:02:54,608 --> 00:02:57,211
almost every single birthday
together since the third grade.
36
00:02:59,580 --> 00:03:00,481
Hi, Somewhere.
37
00:03:01,749 --> 00:03:03,417
Somewhere's happy to see you.
38
00:03:05,919 --> 00:03:07,521
[David] So what do you think,
honestly?
39
00:03:07,555 --> 00:03:09,490
[Halee] Are you kidding?
I love the idea
40
00:03:09,523 --> 00:03:10,991
of you adopting a child.
41
00:03:11,024 --> 00:03:12,326
I think it's so beautiful
for you
42
00:03:12,360 --> 00:03:13,327
to open up your heart like that.
43
00:03:13,361 --> 00:03:14,862
Liz thinks I'm crazy, you know?
44
00:03:14,895 --> 00:03:16,330
I mean, what if she's right,
you know?
45
00:03:16,364 --> 00:03:18,499
What if I'm...
What if I'm not up to it?
46
00:03:18,532 --> 00:03:20,568
Let me tell you something.
My mother raised five kids,
47
00:03:20,601 --> 00:03:22,303
and never, for one second...
48
00:03:22,336 --> 00:03:23,904
did she question whether
she was cut out to be a parent.
49
00:03:23,937 --> 00:03:25,406
And she was great, right?
50
00:03:25,439 --> 00:03:26,807
No, the worst.
51
00:03:26,840 --> 00:03:28,709
Her shrink has a house
in Laguna because of her.
52
00:03:28,742 --> 00:03:30,511
Oh.
53
00:03:30,544 --> 00:03:32,913
Just the fact that you're even
asking yourself the question...
54
00:03:32,946 --> 00:03:34,815
pretty much proves
you're qualified.
55
00:03:34,848 --> 00:03:36,917
Most people spend
more time worrying about
56
00:03:36,950 --> 00:03:39,453
how to raise tomatoes
than they do their own kids.
57
00:03:41,622 --> 00:03:45,393
Can you even imagine how happy
Mary would be about this?
58
00:03:45,426 --> 00:03:47,361
Yeah, but that's not
a good enough reason to do it.
59
00:03:50,531 --> 00:03:52,500
You've got a lot of love
left in your heart.
60
00:03:54,402 --> 00:03:56,370
She always said you'd make a
terrific dad.
61
00:03:56,404 --> 00:03:58,005
Yeah, but she also said I was
gonna win
62
00:03:58,038 --> 00:03:59,740
the Nobel Prize for literature.
63
00:03:59,773 --> 00:04:01,975
Yes, and she also said that you
snore,
64
00:04:02,009 --> 00:04:03,844
and that you can't
balance your checkbook...
65
00:04:03,877 --> 00:04:04,978
It's all true.
66
00:04:05,012 --> 00:04:06,280
But that you're great in bed.
67
00:04:12,686 --> 00:04:13,787
[child] You better come back
here!
68
00:04:29,069 --> 00:04:31,605
- Hi, David.
- Hi.
69
00:04:31,639 --> 00:04:34,375
Hi, Sophie.
It's been a long time.
70
00:04:34,408 --> 00:04:36,510
Yeah, yeah, been a few years.
71
00:04:36,544 --> 00:04:37,545
You look well.
72
00:04:37,578 --> 00:04:38,612
Thanks. You, too.
73
00:04:40,948 --> 00:04:43,351
[child] Come on, throw the ball!
74
00:04:43,384 --> 00:04:45,619
Just not ready to commit
to something like this.
75
00:04:50,858 --> 00:04:52,360
I'm sorry.
76
00:04:52,393 --> 00:04:53,427
Didn't you know I was gonna
ask you
77
00:04:53,461 --> 00:04:54,828
something like this?
78
00:04:54,862 --> 00:04:56,664
Didn't want to say no
over the phone.
79
00:04:59,433 --> 00:05:01,001
- Right.
- It didn't seem right.
80
00:05:02,603 --> 00:05:04,037
I'm really sorry.
81
00:05:08,108 --> 00:05:09,610
* When girls go shopping...
82
00:05:13,914 --> 00:05:15,483
Hi.
83
00:05:15,516 --> 00:05:16,750
What's your name?
84
00:05:16,784 --> 00:05:17,885
Esther.
85
00:05:17,918 --> 00:05:19,387
Hi, Esther.
86
00:05:19,420 --> 00:05:21,622
I know who you are.
87
00:05:21,655 --> 00:05:24,392
- You do?
- You're the man who Sophie
called about Dennis...
88
00:05:24,425 --> 00:05:28,061
but you don't want him
'cause your wife's dead.
89
00:05:28,095 --> 00:05:29,663
Who told you that?
90
00:05:29,697 --> 00:05:30,798
Dennis.
91
00:05:32,933 --> 00:05:34,735
Jesus.
92
00:05:34,768 --> 00:05:38,839
Jesus is important. But other
religions are just as relevent.
93
00:05:38,872 --> 00:05:40,808
Esther, do me a favor.
94
00:05:40,841 --> 00:05:42,510
When you become president,
please don't take away
95
00:05:42,543 --> 00:05:43,677
my Social Security.
96
00:05:46,914 --> 00:05:48,882
Are you a friend of his,
or what?
97
00:05:48,916 --> 00:05:51,585
No. He's a weirdo.
98
00:05:51,619 --> 00:05:53,587
He doesn't have any friends.
99
00:05:53,621 --> 00:05:54,788
He doesn't?
100
00:05:56,824 --> 00:05:58,125
Where is he hangin' out?
101
00:06:00,127 --> 00:06:02,430
He's in the box.
102
00:06:03,664 --> 00:06:05,766
He doesn't come out until night.
103
00:06:07,200 --> 00:06:08,702
Why does he do that?
104
00:06:08,736 --> 00:06:11,772
The sun. He hates the sun.
105
00:06:11,805 --> 00:06:13,106
Why does he hate the sun?
106
00:06:13,140 --> 00:06:16,810
I don't know. Because he thinks
it's too sunny?
107
00:06:16,844 --> 00:06:17,778
Right.
108
00:06:21,882 --> 00:06:23,984
I told him you were weird.
109
00:06:27,020 --> 00:06:29,022
He is in the box.
110
00:06:35,963 --> 00:06:37,965
Oh! Man! Ooh!
111
00:06:37,998 --> 00:06:39,767
But I don't understand...
112
00:06:39,800 --> 00:06:41,735
Why did she call you
in the first place?
113
00:06:41,769 --> 00:06:43,604
Well, she thought she had
found a good match for him.
114
00:06:43,637 --> 00:06:44,838
Aren't, like, single men like
the bottom of the totem pole?
115
00:06:44,872 --> 00:06:46,607
Hey, I am not a single man.
116
00:06:46,640 --> 00:06:48,976
I am a widower...
117
00:06:49,009 --> 00:06:51,545
and that is
the worst of all worlds.
118
00:06:51,579 --> 00:06:54,548
I am in the ground
below the totem pole.
119
00:06:54,582 --> 00:06:57,485
Oh, wow, you know what? I think
it was really insensitive of her
120
00:06:57,518 --> 00:06:59,753
to call in the first place.
I mean, it's only been two
years.
121
00:06:59,787 --> 00:07:01,755
- Oh! Oh!
- Hey!
122
00:07:01,789 --> 00:07:04,024
- Guys, get off the dog.
- We're just playing.
123
00:07:04,057 --> 00:07:05,926
- Yeah.
- Oh!
124
00:07:05,959 --> 00:07:08,228
That dog is like
200 years old in human...
125
00:07:08,261 --> 00:07:10,764
Would you do that to Grandma?
126
00:07:10,798 --> 00:07:12,600
Guys, get off!
127
00:07:12,633 --> 00:07:14,702
They drive me nuts,
and they're mine.
128
00:07:14,735 --> 00:07:16,870
I mean, I don't know why
Mary even wanted to adopt.
129
00:07:16,904 --> 00:07:19,139
Well, she was adopted herself
and, you know...
130
00:07:19,172 --> 00:07:20,974
Yeah, but it was something
you were gonna do together...
131
00:07:21,008 --> 00:07:22,209
- and, you know.
- Yeah. Yeah.
132
00:07:22,242 --> 00:07:23,811
But, hey, it's not gonna happen.
133
00:07:23,844 --> 00:07:24,878
You're like preaching
to the converted.
134
00:07:24,912 --> 00:07:26,013
Okay. Good. Because,
135
00:07:26,046 --> 00:07:27,781
here's a voice from the
trenches.
136
00:07:27,815 --> 00:07:30,083
"Parenting is really hard."
All right?
137
00:07:30,117 --> 00:07:32,520
It's hard, and you need
at least two people.
138
00:07:32,553 --> 00:07:34,522
Well, you know,
we had Mom and Dad.
139
00:07:34,555 --> 00:07:36,490
We had two people,
and they hated being parents.
140
00:07:36,524 --> 00:07:38,025
I'm just saying there
are no guarantees.
141
00:07:38,058 --> 00:07:39,793
There's plenty
of single parents.
142
00:07:39,827 --> 00:07:41,762
All right. Well, I don't want
to see you get hurt.
143
00:07:41,795 --> 00:07:43,797
I mean, you could have
a kid of rage or something.
144
00:07:43,831 --> 00:07:45,032
Kid of rage?
145
00:07:45,065 --> 00:07:46,534
Yeah, well, there was some TV
movie...
146
00:07:46,567 --> 00:07:48,135
and they were crazy.
147
00:07:48,168 --> 00:07:51,204
Listen, I got to go take
The Omen One and Two...
148
00:07:51,238 --> 00:07:52,740
to soccer practice, okay?
149
00:07:52,773 --> 00:07:54,642
So just stay here.
You made the right choice.
150
00:07:54,675 --> 00:07:56,810
That was a good decision, okay?
Have some coffee
151
00:07:56,844 --> 00:07:58,779
or some food or something.
We have snacks.
152
00:08:49,897 --> 00:08:51,164
[dog whimpers]
153
00:08:51,198 --> 00:08:52,800
Hey, I miss her, too.
154
00:09:06,079 --> 00:09:09,683
Somewhere a dog barked...
155
00:09:09,717 --> 00:09:11,251
and then he licked
his privates.
156
00:09:19,893 --> 00:09:20,928
What do you think, Somewhere?
157
00:09:22,362 --> 00:09:23,897
You think we could do it alone?
158
00:09:25,833 --> 00:09:26,767
Huh?
159
00:09:29,703 --> 00:09:30,638
[knocking]
160
00:09:30,671 --> 00:09:31,739
[David] Anybody home?
161
00:09:34,775 --> 00:09:36,309
Uh, listen, Chief, I, uh...
162
00:09:36,343 --> 00:09:37,945
I brought you some sun block...
163
00:09:37,978 --> 00:09:40,147
very strong stuff.
164
00:09:40,180 --> 00:09:43,751
SPF 45...
That's sun protection factor...
165
00:09:43,784 --> 00:09:46,086
and, uh, helps you against
the ultraviolet rays...
166
00:09:46,119 --> 00:09:48,656
which are... You know,
they call them the UV rays.
167
00:09:48,689 --> 00:09:52,726
Anyway, it's hypoallergenic
and waterproof.
168
00:09:55,663 --> 00:09:56,797
Just leave it for you.
169
00:09:59,833 --> 00:10:01,669
- Hi, Sophie, how you doin'?
- Not bad.
170
00:10:05,438 --> 00:10:06,606
[David] You good?
171
00:10:08,041 --> 00:10:09,309
Good.
172
00:10:09,342 --> 00:10:11,011
Didn't expect
to see you back here.
173
00:10:11,044 --> 00:10:12,813
Yeah, I wanted to bring
the kid some sun block.
174
00:10:13,747 --> 00:10:14,381
Oh.
175
00:10:17,317 --> 00:10:18,385
What was that?
176
00:10:18,418 --> 00:10:20,020
It's his Polaroid.
177
00:10:20,053 --> 00:10:21,388
He likes taking pictures.
178
00:10:21,421 --> 00:10:24,257
There's no film in it.
He's just... ha...
179
00:10:24,291 --> 00:10:25,693
likes taking pictures.
180
00:10:25,726 --> 00:10:26,727
Hmm.
181
00:10:29,863 --> 00:10:32,666
Just as a point of interest...
182
00:10:32,700 --> 00:10:34,702
what made you think
I'd be a good match
183
00:10:34,735 --> 00:10:36,136
for a boy who spends
most of his time in a box?
184
00:10:38,138 --> 00:10:40,007
He thinks
he's from another planet.
185
00:10:42,342 --> 00:10:43,911
Yah! Aah!
186
00:10:43,944 --> 00:10:44,812
Aah!
187
00:10:44,845 --> 00:10:45,913
Yah! Unh!
188
00:10:47,314 --> 00:10:48,949
- Cut!
- Looks great.
189
00:10:48,982 --> 00:10:50,684
Looks great, guys.
Thank you.
190
00:10:50,718 --> 00:10:52,152
- We're going in.
- So, buddy, what do you think?
191
00:10:52,185 --> 00:10:54,888
- Where is the pathos?
- What?
192
00:10:54,922 --> 00:10:56,323
Dude, where is the pathos?
193
00:10:56,356 --> 00:10:57,958
The Earl of Dracoban is dying.
194
00:10:57,991 --> 00:10:59,359
- This is a guy...
- Buddy!
195
00:10:59,392 --> 00:11:01,028
Who has fought his way
across the galaxy.
196
00:11:01,061 --> 00:11:03,096
Lostupon... Lostupon
was a blue dwarf
197
00:11:03,130 --> 00:11:04,431
that became a red giant.
198
00:11:04,464 --> 00:11:07,467
It's the red dwarf phase
of the giant.
199
00:11:07,500 --> 00:11:09,069
What are you talk...
Look, I don't know
200
00:11:09,102 --> 00:11:11,171
what I'm talkin' about.
But this I do know...
201
00:11:11,204 --> 00:11:14,708
I see a production that is
honoring the world of your book.
202
00:11:14,742 --> 00:11:16,143
Really,
takin' it very seriously.
203
00:11:16,176 --> 00:11:17,677
That's what I see.
Speaking of your book...
204
00:11:19,980 --> 00:11:21,715
Guess who I got
a call from today?
205
00:11:21,749 --> 00:11:24,251
Your publisher, our publisher.
206
00:11:24,284 --> 00:11:26,086
- Tina.
- Tina.
207
00:11:26,119 --> 00:11:28,722
Did she ask you how The Revenge
of Dracoban is coming?
208
00:11:28,756 --> 00:11:29,790
No, she shouted it.
209
00:11:29,823 --> 00:11:31,058
Ah.
210
00:11:31,091 --> 00:11:32,960
You know what the problem is?
211
00:11:32,993 --> 00:11:35,395
When I wrote the novel...
212
00:11:35,428 --> 00:11:38,465
there's this giant massacre
at the end and everybody dies.
213
00:11:38,498 --> 00:11:40,100
- I know.
- All the characters are dead.
214
00:11:40,133 --> 00:11:41,301
I know. I sold it.
215
00:11:41,334 --> 00:11:42,235
It's a problem.
216
00:11:42,269 --> 00:11:43,403
[director] That's great.
217
00:11:43,436 --> 00:11:44,905
Let's move on
to the master scene.
218
00:11:44,938 --> 00:11:46,106
What am I gonna tell Tina?
219
00:11:48,275 --> 00:11:52,813
Tell Tina that somewhere in
the deepest, darkest bowels...
220
00:11:52,846 --> 00:11:57,217
of Castle Zeptar,
the earl's necromancers...
221
00:11:57,250 --> 00:12:01,454
are bringing him back
to life against his will...
222
00:12:01,488 --> 00:12:03,891
if that's possible.
Is that any good?
223
00:12:03,924 --> 00:12:05,358
Sure.
224
00:12:07,460 --> 00:12:08,796
[man] Lighting!
225
00:12:11,865 --> 00:12:14,367
[woman] Good morning!
Your sword!
226
00:12:14,401 --> 00:12:15,468
Move ahead!
227
00:12:18,872 --> 00:12:22,776
It says, "Fragile. Handle with
Care" for God's sake.
228
00:12:22,810 --> 00:12:26,346
David...
And, hello, Earth to David.
229
00:12:26,379 --> 00:12:28,882
A kid who sits
in a box all day...
230
00:12:28,916 --> 00:12:31,518
is a giant red flag,
all right?
231
00:12:31,551 --> 00:12:35,355
It's like the equivalent
of buying a used car...
232
00:12:35,388 --> 00:12:37,524
and ignoring the oil spill
in the driveway.
233
00:12:37,557 --> 00:12:40,193
You know, for a non-writer
you're becoming the queen...
234
00:12:40,227 --> 00:12:42,129
- of the muscular analogy.
- Okay.
235
00:12:42,162 --> 00:12:45,032
Listen, the thing about kids...
236
00:12:45,065 --> 00:12:47,034
and I wouldn't trade
mine for the world...
237
00:12:47,067 --> 00:12:49,269
is that they keep comin'
at you, all right?
238
00:12:49,302 --> 00:12:51,171
They're...
They're like mosquitoes...
239
00:12:51,204 --> 00:12:53,206
suckin' the life out of you.
240
00:12:53,240 --> 00:12:56,309
They take away your life,
your privacy, your identity.
241
00:12:56,343 --> 00:12:57,878
You should work
for Planned Parenthood.
242
00:12:57,911 --> 00:12:59,379
You joke.
243
00:12:59,412 --> 00:13:02,415
You forget that whole shelf-full
of books you wrote...
244
00:13:02,449 --> 00:13:05,185
or your knowledge
of California wines...
245
00:13:05,218 --> 00:13:07,420
or that you ever
ran a marathon.
246
00:13:07,454 --> 00:13:08,856
All right,
here's the thing, Liz.
247
00:13:08,889 --> 00:13:10,357
I never ran a marathon.
248
00:13:10,390 --> 00:13:12,292
I don't want to run a marathon.
I want to do something...
249
00:13:12,325 --> 00:13:15,362
meaningful, you know?
250
00:13:15,395 --> 00:13:17,130
And I get all
the arguments against it.
251
00:13:17,164 --> 00:13:18,465
I even get the one that says
"I don't know if I want to bring
252
00:13:18,498 --> 00:13:20,167
another kid into this world. "
253
00:13:20,200 --> 00:13:21,935
But how do you argue
with the logic...
254
00:13:21,969 --> 00:13:24,237
of loving one
that's already here?
255
00:13:27,074 --> 00:13:30,343
Trans fobo medio.
Trans fobo medio.
256
00:13:30,377 --> 00:13:32,079
Trans fobo medio.
257
00:13:34,014 --> 00:13:35,282
- Dennis!
- Tran fobo medio.
258
00:13:36,616 --> 00:13:38,518
Dennis, what are you doing?
259
00:13:38,551 --> 00:13:40,921
- It's raining!
- I'm waiting for David.
260
00:13:40,954 --> 00:13:42,055
What?
261
00:13:42,089 --> 00:13:44,391
The man with UV protection.
262
00:13:44,424 --> 00:13:45,525
Come in.
263
00:14:04,978 --> 00:14:06,313
- [knocking]
- [child] Get over here!
264
00:14:06,346 --> 00:14:08,215
Ahem, anybody in there?
265
00:14:09,917 --> 00:14:11,051
Brought you somethin'.
266
00:14:18,125 --> 00:14:19,960
* One, two, three, four...
267
00:14:21,628 --> 00:14:24,031
Those really help
cut out the glare...
268
00:14:24,064 --> 00:14:25,565
* uh, one...
269
00:14:25,598 --> 00:14:27,234
in your ongoing battle
with the sun.
270
00:14:28,501 --> 00:14:29,636
[Dennis] Thank you.
271
00:14:29,669 --> 00:14:31,104
You're welcome.
272
00:14:32,172 --> 00:14:33,073
* One...
273
00:14:35,675 --> 00:14:37,244
Quality throw, chief.
274
00:15:24,091 --> 00:15:25,558
Nice to see ya.
275
00:15:25,592 --> 00:15:27,460
Very nice to see ya, actually.
276
00:15:34,001 --> 00:15:35,402
He's not a puppy
in a window, you know?
277
00:15:35,435 --> 00:15:37,104
I know.
278
00:15:37,137 --> 00:15:39,272
[child] All right,
catch it, catch it.
279
00:15:39,306 --> 00:15:41,741
- Go for it.
- Okay.
280
00:15:41,774 --> 00:15:44,711
You see, he's been abandoned,
emotionally abused...
281
00:15:44,744 --> 00:15:46,246
he's classified
as "hard to place."
282
00:15:46,279 --> 00:15:49,016
He's... He's never
had a family of his own.
283
00:15:49,049 --> 00:15:51,151
I know, but am I
the right person for him?
284
00:15:51,184 --> 00:15:53,020
You know, I'm just a writer.
285
00:15:53,053 --> 00:15:55,622
He's seen a lot of doctors,
if that's what you mean.
286
00:15:55,655 --> 00:15:57,390
That's not what he needs.
287
00:16:07,100 --> 00:16:08,568
[child] Oh, you!
288
00:16:08,601 --> 00:16:10,337
At least tell me
what you're thinkin'.
289
00:16:12,372 --> 00:16:14,607
I'm thinking I must be
out of my mind.
290
00:16:19,812 --> 00:16:22,049
I see you remembered
your sunscreen.
291
00:16:22,082 --> 00:16:25,152
You know, it works just as good
if you don't put so much on.
292
00:16:28,188 --> 00:16:29,689
Is that your weight belt?
293
00:16:29,722 --> 00:16:31,758
Earth's gravity is weak.
294
00:16:31,791 --> 00:16:34,727
Mars is constantly
pulling me back.
295
00:16:34,761 --> 00:16:36,296
So without all that stuff...
296
00:16:36,329 --> 00:16:38,231
you think
you'd just float away?
297
00:16:39,399 --> 00:16:40,400
Uh-huh.
298
00:16:41,801 --> 00:16:43,236
That ever happen before?
299
00:16:43,836 --> 00:16:45,272
Yes.
300
00:16:45,305 --> 00:16:46,573
When?
301
00:16:46,606 --> 00:16:48,508
With another
mommy and daddy.
302
00:16:51,711 --> 00:16:53,246
[child] Sophie, someone
303
00:16:53,280 --> 00:16:54,614
- stole my ice cream!
- Hey! Wait up!
304
00:16:56,416 --> 00:16:59,452
Uh, uncommunicative...
305
00:16:59,486 --> 00:17:01,121
a tendency to steal things...
306
00:17:01,154 --> 00:17:03,156
inability to form
personal attachments...
307
00:17:03,190 --> 00:17:04,724
or distinguish
between right and wrong...
308
00:17:04,757 --> 00:17:05,492
and he thinks...
309
00:17:07,527 --> 00:17:09,096
He thinks
he's from outer space.
310
00:17:10,863 --> 00:17:12,499
Not to put too sharp
a point on it...
311
00:17:12,532 --> 00:17:14,534
but I think he thinks
he's from Mars.
312
00:17:14,567 --> 00:17:16,403
How do you plan to deal
with that, Mr. Gordon?
313
00:17:16,436 --> 00:17:18,171
Fantasy is my business.
314
00:17:18,205 --> 00:17:19,839
It's... It's what
I do for a living.
315
00:17:19,872 --> 00:17:22,609
And one of the things
I've learned about fantasy...
316
00:17:22,642 --> 00:17:24,177
uh... in my own life...
317
00:17:24,211 --> 00:17:26,779
is that it can be
a survival technique...
318
00:17:26,813 --> 00:17:29,449
you know, kind
of a coping mechanism...
319
00:17:29,482 --> 00:17:31,751
a way to deal with problems
that are bigger than you...
320
00:17:31,784 --> 00:17:33,153
bigger than you're...
321
00:17:33,186 --> 00:17:35,122
you're capable
of dealing with.
322
00:17:35,155 --> 00:17:37,524
Uh, so, uh, you know...
323
00:17:37,557 --> 00:17:42,129
the... the... the short answer
is, um, you know...
324
00:17:42,162 --> 00:17:44,297
try to find that balance
between socializing him...
325
00:17:44,331 --> 00:17:46,466
and letting him be who he is.
326
00:17:46,499 --> 00:17:49,669
So, um, you know...
327
00:17:49,702 --> 00:17:52,239
um, so, you know,
on the one hand...
328
00:17:52,272 --> 00:17:54,507
uh, help him out
as much as I can...
329
00:17:54,541 --> 00:17:57,810
and on the other hand,
uh, if he wants to...
330
00:17:57,844 --> 00:18:00,413
If this little guy wants to
believe he's from another
planet...
331
00:18:00,447 --> 00:18:03,416
you know, I mean,
who am I to argue?
332
00:18:03,450 --> 00:18:06,819
This isn't science fiction.
This isn't a short story.
333
00:18:06,853 --> 00:18:08,421
Very often, with our children...
334
00:18:08,455 --> 00:18:10,823
we don't get to have
a second draft.
335
00:18:10,857 --> 00:18:13,293
Yeah.
336
00:18:13,326 --> 00:18:16,163
A single man raising
a child with problems...
337
00:18:16,196 --> 00:18:17,697
that are not common,
that are not easy...
338
00:18:17,730 --> 00:18:19,132
you're gonna need
all kinds of help.
339
00:18:19,166 --> 00:18:21,201
You'd need to include us...
340
00:18:21,234 --> 00:18:22,335
- Mm-hmm.
- Include me.
341
00:18:22,369 --> 00:18:23,403
Does anybody have anything?
342
00:18:23,436 --> 00:18:25,172
No.
343
00:18:27,440 --> 00:18:28,675
We're gonna take some time
and think about this.
344
00:18:28,708 --> 00:18:30,543
Thank you, Mr. Gordon.
345
00:18:30,577 --> 00:18:31,711
We'll let you know.
346
00:18:31,744 --> 00:18:32,779
[phone rings]
347
00:18:33,780 --> 00:18:34,681
Hello.
348
00:18:34,714 --> 00:18:37,284
Hey, man, what's up?
349
00:18:37,317 --> 00:18:39,286
How's things on the planet?
350
00:18:39,319 --> 00:18:40,553
Go away.
351
00:18:41,854 --> 00:18:43,156
What?
352
00:18:43,190 --> 00:18:44,191
[dial tone]
353
00:18:45,725 --> 00:18:47,294
[phone rings]
354
00:18:47,327 --> 00:18:49,162
- Hello.
- Hey.
355
00:18:49,196 --> 00:18:50,263
Liz, I can't talk right now.
356
00:18:50,297 --> 00:18:51,531
I'm waitin' for the call.
357
00:18:51,564 --> 00:18:52,932
- But you have call waiting.
358
00:18:52,965 --> 00:18:54,367
But I don't trust it.
359
00:18:58,538 --> 00:19:00,207
Your uncle is nuts.
360
00:19:11,718 --> 00:19:12,785
[phone rings]
361
00:19:14,487 --> 00:19:15,355
Hello.
362
00:19:22,862 --> 00:19:23,930
Really?
363
00:19:32,839 --> 00:19:33,773
Yes!
364
00:19:35,007 --> 00:19:36,276
Oh, my God.
365
00:19:38,345 --> 00:19:40,213
Thanks for comin'
out here with me today.
366
00:19:41,414 --> 00:19:42,915
It's pretty.
367
00:19:42,949 --> 00:19:47,354
I thought you'd like it.
It's cool.
368
00:19:47,387 --> 00:19:49,589
I like the holding-down belt.
369
00:19:51,258 --> 00:19:52,492
You can wear
the holding-down belt...
370
00:19:52,525 --> 00:19:53,626
all day long if you like.
371
00:19:57,530 --> 00:19:59,666
Listen, Dennis, Mr. Lefkowitz
372
00:19:59,699 --> 00:20:02,735
said you can come live
in my house if you want.
373
00:20:03,936 --> 00:20:05,638
It'll only be temporary
at first...
374
00:20:05,672 --> 00:20:09,242
but if you like it,
you could stay.
375
00:20:13,513 --> 00:20:17,384
I eat Lucky Charms.
376
00:20:17,417 --> 00:20:21,988
I am a big believer
in a substantial breakfast.
377
00:20:48,615 --> 00:20:50,517
Get your suitcase for you.
378
00:20:50,550 --> 00:20:51,984
I got it.
379
00:20:52,018 --> 00:20:53,252
Okay.
380
00:20:55,021 --> 00:20:56,289
Go ahead.
381
00:21:02,595 --> 00:21:03,896
You can cut through here.
382
00:21:03,930 --> 00:21:04,864
Oh, right over here.
383
00:21:07,600 --> 00:21:08,568
Yeah, yeah.
384
00:21:13,340 --> 00:21:14,574
This way, young squire.
385
00:21:19,646 --> 00:21:21,614
Hey, Somewhere!
386
00:21:21,648 --> 00:21:23,416
Hey, Somewhere,
Somewhere, down, boy.
387
00:21:23,450 --> 00:21:25,352
Down, boy. Hey, sorry.
That's just Somewhere.
388
00:21:25,385 --> 00:21:26,886
It's just his way
of saying hello.
389
00:21:31,358 --> 00:21:33,793
We don't have those
where I come from.
390
00:21:35,962 --> 00:21:37,564
You're not a dog person, huh?
391
00:21:42,569 --> 00:21:44,371
I'm just waiting
for the boys to get home.
392
00:21:46,138 --> 00:21:48,708
Well, what is he doing now?
393
00:21:48,741 --> 00:21:51,511
He's just...
He's just in his room.
394
00:21:51,544 --> 00:21:54,481
Should I give him
some space or go in there?
395
00:21:54,514 --> 00:21:55,915
I'll call you back.
I'll call you back.
396
00:22:02,422 --> 00:22:05,525
This is kind of an a...
of an interesting thing.
397
00:22:05,558 --> 00:22:08,661
It's a special night light.
398
00:22:08,695 --> 00:22:11,664
But as you can see, it has
pictures of the planets...
399
00:22:11,698 --> 00:22:13,366
and the solar systems...
400
00:22:13,400 --> 00:22:14,767
and, you see, they
kind of spin around.
401
00:22:14,801 --> 00:22:16,536
It's got mirrors.
402
00:22:16,569 --> 00:22:18,805
And lights on the bottom
and pictures.
403
00:22:20,006 --> 00:22:21,608
That's not right.
404
00:22:23,876 --> 00:22:24,811
Yeah?
405
00:22:24,844 --> 00:22:26,946
Well, what do you mean?
406
00:22:26,979 --> 00:22:29,849
You'll have to
make the ceiling bigger...
407
00:22:29,882 --> 00:22:33,386
and you'll have to make
your planet like this.
408
00:22:33,420 --> 00:22:34,854
You're...
You're absolutely right.
409
00:22:34,887 --> 00:22:36,723
For the...
For it to be accurate...
410
00:22:36,756 --> 00:22:39,692
the ceiling would have to be,
I don't know, 100 feet long...
411
00:22:39,726 --> 00:22:42,395
and the earth
would be the size of a pea.
412
00:22:42,429 --> 00:22:44,797
Very, very good.
413
00:22:44,831 --> 00:22:46,132
How do you know
that much about scale?
414
00:22:46,165 --> 00:22:49,836
It took a very long time
to get here.
415
00:22:51,638 --> 00:22:55,742
A very, very, very
long time to get here.
416
00:22:57,844 --> 00:23:00,947
You can get rid of some of
those old clothes if you want.
417
00:23:00,980 --> 00:23:02,682
Or we can keep that old stuff...
418
00:23:02,715 --> 00:23:06,052
till it literally disintegrates
and falls off your body.
419
00:23:07,186 --> 00:23:08,521
That's a good way to go, too.
420
00:23:10,757 --> 00:23:12,559
That's kinda cool.
421
00:23:12,592 --> 00:23:13,993
I used to be good
at video games.
422
00:23:14,961 --> 00:23:16,796
It's not a game.
423
00:23:16,829 --> 00:23:17,697
It's not?
424
00:23:20,467 --> 00:23:21,768
Whatever it is, it's cool.
425
00:23:25,672 --> 00:23:29,008
Should I close the door...
or should I just leave it
open or halfway?
426
00:23:29,909 --> 00:23:31,010
Leave it open?
427
00:23:32,144 --> 00:23:33,412
Mid-way?
428
00:23:59,972 --> 00:24:01,941
Just think of it
as a bigger box.
429
00:24:13,953 --> 00:24:16,556
All right, Dennis, I think
you're gonna enjoy this.
430
00:24:16,589 --> 00:24:19,959
But, listen, before we eat,
rules of the house...
431
00:24:19,992 --> 00:24:22,995
first rule,
no girls after 10 P.M.
432
00:24:24,230 --> 00:24:26,666
Just kidding on that one.
433
00:24:26,699 --> 00:24:28,835
Uh... the first rule
is that there...
434
00:24:28,868 --> 00:24:31,270
There really aren't
any rules, you know?
435
00:24:31,303 --> 00:24:33,973
Just maybe
some basic stuff about...
436
00:24:34,006 --> 00:24:35,107
Oh!
437
00:24:37,577 --> 00:24:39,278
Better put a sticker
there, I guess.
438
00:24:39,311 --> 00:24:42,682
Listen, maybe we can,
uh, have a...
439
00:24:42,715 --> 00:24:44,884
I don't know,
more of a guideline...
440
00:24:44,917 --> 00:24:46,719
more than a rule,
that we don't...
441
00:24:46,753 --> 00:24:48,555
um, wear
the sunglasses indoors...
442
00:24:48,588 --> 00:24:50,623
just for
navigational purposes.
443
00:24:53,125 --> 00:24:54,861
I mean, this is
a grilled cheese sandwich.
444
00:24:54,894 --> 00:24:56,195
Uh, I made you a grilled cheese
sandwich
445
00:24:56,228 --> 00:24:57,664
'cause I love grilled
cheese sandwiches.
446
00:24:57,697 --> 00:24:59,231
I think that they're,
you know,
447
00:24:59,265 --> 00:25:00,700
an American classic.
448
00:25:03,069 --> 00:25:05,204
I used to eat these a lot
when I was a kid.
449
00:25:05,237 --> 00:25:06,172
I loved 'em.
450
00:25:13,713 --> 00:25:15,081
I eat Lucky Charms.
451
00:25:17,216 --> 00:25:20,052
Yeah, sure, for breakfast,
you can have Lucky Charms...
452
00:25:20,086 --> 00:25:22,789
or maybe some granola or yogurt,
any kind of cereal.
453
00:25:22,822 --> 00:25:24,791
That sounds great.
454
00:25:24,824 --> 00:25:28,194
So, anyway, bon appétit.
455
00:25:32,765 --> 00:25:33,900
Try that.
456
00:25:41,941 --> 00:25:43,710
I eat Lucky Charms.
457
00:25:44,677 --> 00:25:46,278
Oh, here we go.
458
00:25:48,314 --> 00:25:49,081
Look at that.
459
00:25:51,851 --> 00:25:53,653
All right, let's get more
because
460
00:25:53,686 --> 00:25:55,221
you know,
you never know.
461
00:25:55,254 --> 00:25:57,824
We gotta stock up.
462
00:25:57,857 --> 00:26:00,226
Never know if there's
gonna be the avian bird flu...
463
00:26:00,259 --> 00:26:02,028
or bubonic plague...
464
00:26:02,061 --> 00:26:05,865
or any other sort of pandemic
is gonna come along...
465
00:26:05,898 --> 00:26:07,900
and really wreck your day.
466
00:26:07,934 --> 00:26:09,869
Want to make sure
you have the right supplies.
467
00:26:17,744 --> 00:26:20,046
This stuff has...
This stuff has gotta have...
468
00:26:20,079 --> 00:26:21,948
a shelf life
of about 33,000 years.
469
00:26:24,050 --> 00:26:26,018
If anything happened...
470
00:26:26,052 --> 00:26:30,089
the, um, apocalypse,
the four horsemen show up...
471
00:26:30,122 --> 00:26:32,124
this stuff is still
magically delicious.
472
00:26:39,832 --> 00:26:42,735
We're Lucky Charms guys.
473
00:26:47,674 --> 00:26:50,276
Mary?
474
00:26:56,816 --> 00:27:00,787
[sighs] Dennis, are you OK?
What are you doin'?
475
00:27:00,820 --> 00:27:02,121
Watching you.
476
00:27:03,823 --> 00:27:05,224
Oh!
477
00:27:06,726 --> 00:27:08,227
It's a little late for that.
478
00:27:08,260 --> 00:27:09,195
Dennis?
479
00:27:13,032 --> 00:27:14,867
Dennis, what are you doin'?
480
00:27:14,901 --> 00:27:17,303
Come on, let's...
Let's put the camera away.
481
00:27:17,336 --> 00:27:19,672
Dennis, please.
Let's put the camera away.
Come on now.
482
00:27:21,207 --> 00:27:25,044
Beware!
I almost Disney-grated you.
483
00:27:25,077 --> 00:27:28,715
You almost disintegrated me?
Why would you want to do that?
484
00:27:30,149 --> 00:27:32,819
Hey, it's the, um... ahem.
485
00:27:32,852 --> 00:27:34,120
It's the middle
of the night, chief.
486
00:27:34,153 --> 00:27:35,922
What are you doin'
with all these pictures?
487
00:27:35,955 --> 00:27:38,725
- And what are you doin' up?
- Learning.
488
00:27:38,758 --> 00:27:40,827
Learning? Learning what?
489
00:27:40,860 --> 00:27:44,063
How to be a human
and part of a family.
490
00:27:44,096 --> 00:27:47,700
I think you speak
for a lot of us there.
491
00:27:47,734 --> 00:27:49,969
Um...
492
00:27:54,807 --> 00:27:56,275
That's very good.
493
00:27:56,308 --> 00:27:59,045
That's very realistic.
494
00:28:01,080 --> 00:28:05,251
Um, maybe we ought to
pick this up in the morning...
495
00:28:05,284 --> 00:28:07,787
over a bowl of Lucky Charms,
what do you say?
496
00:28:07,820 --> 00:28:10,222
Maybe we should
go to bed now.
497
00:28:10,256 --> 00:28:13,259
Yeah, yeah, I saw that.
That's a very good expression.
498
00:28:42,254 --> 00:28:45,324
[phone rings]
499
00:28:45,357 --> 00:28:47,827
- Yeah?
- Yes, Mr. Gordon.
500
00:28:47,860 --> 00:28:50,296
- Hi, Mr. Lefkowitz...
- Wh-What? Who?
501
00:28:50,329 --> 00:28:52,865
This is Mr. Lefkowitz
from Children's Services.
502
00:28:52,899 --> 00:28:54,366
Oh, hi. Hello, sir.
How are you?
503
00:28:54,400 --> 00:28:55,935
Well, good.
504
00:28:55,968 --> 00:28:57,336
More to the point, how are you?
505
00:28:57,369 --> 00:28:59,271
Couldn't be better.
Couldn't be better.
506
00:28:59,305 --> 00:29:01,540
Good. How's Dennis?
507
00:29:01,573 --> 00:29:03,409
Is there anything
we should talk about?
508
00:29:03,442 --> 00:29:06,112
Mr. Gordon?
509
00:29:06,145 --> 00:29:09,048
- Hello, Mr. Gordon.
- Uh, yeah. I'm here.
510
00:29:09,081 --> 00:29:11,217
Yeah, hi.
I was asking if... if...
511
00:29:11,250 --> 00:29:13,920
Do you have any
concerns about Dennis
that you'd like to talk about?
512
00:29:13,953 --> 00:29:16,222
No, no.
Everything's going great.
Couldn't be better, sir.
513
00:29:56,128 --> 00:29:59,866
Hmm...
514
00:29:59,899 --> 00:30:02,334
I think it's time to get
you out of the house.
515
00:30:02,368 --> 00:30:05,972
Listen, imagination
is a rare commodity.
516
00:30:06,005 --> 00:30:08,374
Dennis has the soul
of an artist.
517
00:30:08,407 --> 00:30:10,076
He could grow up
to be, you know...
518
00:30:10,109 --> 00:30:11,878
become a prodigy like...
You saw Amadeus.
519
00:30:11,911 --> 00:30:15,414
He could be a little Mozart
in waiting for all you know.
520
00:30:15,447 --> 00:30:18,017
Mom, he's being gross.
521
00:30:18,050 --> 00:30:21,353
- Come on.
- Guys, let it go, OK?
522
00:30:21,387 --> 00:30:24,290
Remember? It all ends up
in the same place, right?
523
00:30:24,323 --> 00:30:26,458
Come on, guys.
524
00:30:26,492 --> 00:30:30,529
I mean, I want to be sensitive,
but he's a mess.
525
00:30:30,562 --> 00:30:32,331
Hey, that's sensitive?
526
00:30:32,364 --> 00:30:34,433
- You should hear blunt.
- No, but really.
527
00:30:34,466 --> 00:30:38,204
Listen, my point is that
not everybody is born to be...
528
00:30:38,237 --> 00:30:40,506
a go-with-the-flow,
happy little Gap-kid.
529
00:30:40,539 --> 00:30:42,341
Right now, it looks like
he's gonna grow up
530
00:30:42,374 --> 00:30:45,111
to be Tiny Tim
with a ukulele, all right?
531
00:30:45,144 --> 00:30:48,047
What, are you
breeding geniuses now?
532
00:30:48,080 --> 00:30:52,919
Mozart, by the way,
died in a hovel at 27,
drunk and...
533
00:30:52,952 --> 00:30:55,254
Unspecified fever at 35.
534
00:30:55,287 --> 00:30:57,156
Stuff like that.
535
00:30:57,189 --> 00:31:00,526
Sure, we all enjoyed his music,
but did he enjoy himself?
536
00:31:00,559 --> 00:31:02,594
- Give me a chance.
- You know, David,
537
00:31:02,628 --> 00:31:05,297
as far as I'm concerned
they're all from Mars.
At least your kid admits it.
538
00:31:05,331 --> 00:31:07,366
See, this is a smart man.
That's the correct answer, man.
539
00:31:07,399 --> 00:31:08,901
- Smart man. Right.
- You married a smart man.
540
00:31:08,935 --> 00:31:10,369
I know.
I agree they're all from Mars.
541
00:31:10,402 --> 00:31:13,505
[man on loudspeaker]
Strike two!
542
00:31:13,539 --> 00:31:15,241
Two and two the count
543
00:31:15,274 --> 00:31:19,245
as Bobby Miller gets
ready for the pitch.
544
00:31:19,278 --> 00:31:21,480
- [cheering]
- Here we go.
545
00:31:21,513 --> 00:31:22,648
Strike three!
546
00:31:22,681 --> 00:31:24,984
That was a nice
strike-out, huh?
547
00:31:25,017 --> 00:31:27,987
It's called a strike-out.
It's pretty cool, huh?
You want a peanut?
548
00:31:28,020 --> 00:31:30,589
You know what's really
cool about baseball?
549
00:31:30,622 --> 00:31:32,024
You know what I love
about baseball?
550
00:31:32,058 --> 00:31:33,993
Baseball is the only sport...
551
00:31:34,026 --> 00:31:36,228
where you can fail 70 percent
of the time and still be great.
552
00:31:36,262 --> 00:31:39,265
It's about trying hard and
never, ever, ever givin' up.
553
00:31:39,298 --> 00:31:42,068
Just think about it.
If you get a hit three
out of every 10 times
554
00:31:42,101 --> 00:31:44,336
you're at bat,
you're really good.
555
00:31:44,370 --> 00:31:46,238
If you do a little bit
better than that...
556
00:31:46,272 --> 00:31:50,977
just a little bit
better than that...
maybe 3.2, 3.3 times...
557
00:31:51,010 --> 00:31:54,646
you're great,
and you could be a star.
558
00:31:54,680 --> 00:31:57,116
And you're gonna make it
to the Big Show.
559
00:31:57,149 --> 00:31:59,451
And if you do that
on the Big Show...
you're a superstar.
560
00:31:59,485 --> 00:32:01,988
Superstars don't exist.
561
00:32:02,021 --> 00:32:05,424
Only supernovas or white dwarfs.
562
00:32:05,457 --> 00:32:09,461
I deserve you. I really do.
563
00:32:09,495 --> 00:32:12,131
[cheering]
564
00:32:12,164 --> 00:32:13,699
You're out.
565
00:32:13,732 --> 00:32:15,968
This guy doesn't look
like much of a hitter.
566
00:32:18,037 --> 00:32:20,239
But we believe, don't we?
567
00:32:21,307 --> 00:32:23,375
[man] Come on, now!
568
00:32:23,409 --> 00:32:25,477
- [groaning]
- Strike three!
569
00:32:25,511 --> 00:32:30,449
It's not lookin' pretty.
We're down by seven runs.
We're not hittin' a lick.
570
00:32:30,482 --> 00:32:32,584
Come on, batter. We need a hit.
571
00:32:32,618 --> 00:32:35,321
[man] Right on the ball!
572
00:32:35,354 --> 00:32:37,656
- [people cheering]
- Yeah!
573
00:32:37,689 --> 00:32:40,059
There you go. Got a single.
Get something started.
574
00:32:40,092 --> 00:32:43,095
- I did it.
- You did what?
575
00:32:43,129 --> 00:32:46,632
I made a Martian wish.
576
00:32:46,665 --> 00:32:48,334
You made a...
577
00:32:48,367 --> 00:32:50,136
You made a Martian wish?
578
00:32:50,169 --> 00:32:52,738
Yeah.
Martians can wish for stuff.
579
00:32:52,771 --> 00:32:55,774
- Like hits?
- Whatever.
580
00:32:55,807 --> 00:33:00,079
You know, sometimes
I make Earth wishes...
but they don't always work out.
581
00:33:00,112 --> 00:33:04,216
Well, listen,
since you're in
the wishing mode...
582
00:33:04,250 --> 00:33:07,086
see this guy comin' up
to the plate?
583
00:33:07,119 --> 00:33:09,121
Wish for a home run.
584
00:33:16,462 --> 00:33:18,764
[man on PA] Go! Go! Go!
585
00:33:18,797 --> 00:33:21,033
That ball is gone!
586
00:33:24,236 --> 00:33:25,571
Want him to win?
587
00:33:29,408 --> 00:33:32,244
Unbelievable.
What an awesome
display of power.
588
00:33:32,278 --> 00:33:35,047
You're a prognosticator,
you're a scholar...
589
00:33:35,081 --> 00:33:38,050
and now you're a baseball
fanatic, and I like it.
590
00:33:38,084 --> 00:33:39,451
[man on radio]
...all the way back to 1973.
591
00:33:39,485 --> 00:33:42,688
Let's hear it for those
Coal Miners. Now...
592
00:33:42,721 --> 00:33:45,457
Unbelievable game.
Unbelievable game.
593
00:33:46,792 --> 00:33:49,428
This isn't looking pretty.
594
00:33:49,461 --> 00:33:51,130
Do you know we spend
an average of two weeks
595
00:33:51,163 --> 00:33:53,732
in a lifetime waiting
for traffic lights?
596
00:33:53,765 --> 00:33:56,602
I remember when
all these lights
were timed, you know,
597
00:33:56,635 --> 00:33:59,505
when they were synchronized?
And you could just find this
little seam in the universe...
598
00:33:59,538 --> 00:34:02,040
and float through.
599
00:34:04,443 --> 00:34:08,180
Wow. Did you see that?
600
00:34:08,214 --> 00:34:13,252
Yup. I just gave you
three minutes of
your life back.
601
00:34:13,285 --> 00:34:18,257
Well, thank you.
I'll use them wisely.
602
00:34:18,290 --> 00:34:20,326
Do that again.
603
00:34:20,359 --> 00:34:21,627
- Nope.
- Why?
604
00:34:21,660 --> 00:34:23,662
'Cause you don't want
to or 'cause you can't?
605
00:34:23,695 --> 00:34:27,266
I only have
so many Martian wishes.
606
00:34:27,299 --> 00:34:30,236
That's fair.
607
00:34:30,269 --> 00:34:34,773
But if you want,
I can give you one.
608
00:34:34,806 --> 00:34:38,310
Who wouldn't want one?
609
00:34:55,694 --> 00:34:59,598
There, I just gave you
a Martian wish.
610
00:34:59,631 --> 00:35:02,334
Don't waste it.
611
00:35:02,368 --> 00:35:04,803
I absolutely won't. I promise.
612
00:35:04,836 --> 00:35:07,739
I'll use it for something
really important.
613
00:35:07,773 --> 00:35:11,109
That was really intense.
614
00:35:12,411 --> 00:35:14,680
You're just a freaky
little dude, man.
615
00:35:19,885 --> 00:35:21,353
[clears throat]
616
00:35:21,387 --> 00:35:23,622
Hey, Somewhere.
617
00:35:25,324 --> 00:35:26,725
- This is Harlee.
- Hi.
618
00:35:26,758 --> 00:35:28,727
She's...
She's our good friend,
me and Somewhere.
619
00:35:28,760 --> 00:35:32,464
She helped design
this whole garden, so...
620
00:35:36,235 --> 00:35:38,437
- [David] Nice frame.
- [laughs]
621
00:35:38,470 --> 00:35:41,573
I've heard a lot about you.
622
00:35:41,607 --> 00:35:43,942
You want to say hi?
623
00:35:43,975 --> 00:35:45,177
- No?
- It's OK.
624
00:35:45,211 --> 00:35:48,214
Don't worry. Don't worry.
625
00:35:49,915 --> 00:35:54,620
- Isn't he wild?
- He's great, like
a little Andy Warhol.
626
00:35:54,653 --> 00:35:58,490
He has the same
social skills,
by the way.
627
00:35:59,825 --> 00:36:01,893
You know what I think it is?
628
00:36:01,927 --> 00:36:05,564
- What?
- He's an old soul.
629
00:36:05,597 --> 00:36:08,700
What does that mean?
630
00:36:08,734 --> 00:36:10,436
Seriously.
631
00:36:10,469 --> 00:36:14,340
It just means
he's figured it out.
632
00:36:15,641 --> 00:36:17,909
You're one relentlessly
sunny individual.
633
00:36:17,943 --> 00:36:20,879
Yeah, well, I don't
always wake up that way.
634
00:36:20,912 --> 00:36:23,449
And that is what
we so admire about you.
635
00:36:23,482 --> 00:36:25,917
This particular move here
that he's got goin'...
636
00:36:25,951 --> 00:36:29,721
- can't be sanitary or safe.
- [Harlee laughs]
637
00:36:29,755 --> 00:36:32,424
- [Harlee] He likes to vacuum.
- No, no, no, he thinks
he is the vacuum.
638
00:36:32,458 --> 00:36:34,860
There's a difference, see?
639
00:36:34,893 --> 00:36:36,962
That's so Zen.
640
00:36:36,995 --> 00:36:39,298
It is, kind of, isn't it?
641
00:36:39,331 --> 00:36:41,233
Yeah.
642
00:36:41,267 --> 00:36:44,870
See? More sunshine.
643
00:36:46,605 --> 00:36:49,341
Keep your hips towards me,
though, if you can.
644
00:36:49,375 --> 00:36:50,809
Just move this foot
a little towards me.
645
00:36:50,842 --> 00:36:52,878
No, no, not
that part of your hips.
646
00:36:52,911 --> 00:36:55,013
Just square yourself up this
way. Right like that, right?
647
00:36:55,046 --> 00:36:58,750
And then hand on
the bat and, remember,
you're gonna step forward.
648
00:36:58,784 --> 00:37:01,453
When you hit the ball,
you can yell, "Hot coffee!"
649
00:37:01,487 --> 00:37:02,888
Say it.
650
00:37:02,921 --> 00:37:04,990
- Hot coffee!
- Say, "Hot coffee!"
651
00:37:06,425 --> 00:37:07,693
All right, forget it.
652
00:37:07,726 --> 00:37:09,995
Seven out of ten times
you can fail...
653
00:37:10,028 --> 00:37:11,663
but you're still a star.
A little better than that...
654
00:37:11,697 --> 00:37:13,632
you'll go to the Big Show
for a cup of coffee.
655
00:37:13,665 --> 00:37:15,967
- I like this game.
- I know. It's good, right?
656
00:37:16,001 --> 00:37:20,772
It's a great game.
So, eye on the ball and swing.
657
00:37:20,806 --> 00:37:22,408
That was a little late.
658
00:37:22,441 --> 00:37:24,610
Watch the ball hit the bat.
659
00:37:24,643 --> 00:37:27,346
Watch. Just have your eyes
go right there.
660
00:37:28,947 --> 00:37:30,482
What is with your pitching?
661
00:37:30,516 --> 00:37:32,784
Here we go. That was
a little too early.
662
00:37:32,818 --> 00:37:34,386
- But it was so good.
- Yeah.
663
00:37:34,420 --> 00:37:35,787
It was a good form.
664
00:37:35,821 --> 00:37:38,424
Almost, Dennis, that was nice.
665
00:37:38,457 --> 00:37:40,692
All right now,
with fierce determination.
666
00:37:44,596 --> 00:37:46,565
Want to see you,
you know, just groove on it.
667
00:37:46,598 --> 00:37:48,066
You know, get a little attitude.
You know, a little swagger.
668
00:37:48,099 --> 00:37:50,001
You touch the plate.
Come on, you're a lefty.
669
00:37:50,035 --> 00:37:51,903
You're weird, you're eccentric,
nobody understands you.
670
00:37:51,937 --> 00:37:53,439
You don't
even understand yourself.
671
00:37:53,472 --> 00:37:55,407
You know what I'm sayin'? Yeah.
672
00:37:55,441 --> 00:37:58,644
- [Harlee] Yeah.
- Yeah, that's what
I'm talkin' about. Yeah.
673
00:37:58,677 --> 00:38:00,779
Now hands back,
give me the eagle eye.
674
00:38:00,812 --> 00:38:03,349
- I'm scared.
- That's what
I'm talkin' about.
675
00:38:03,382 --> 00:38:06,618
Oh! Oh!
676
00:38:06,652 --> 00:38:08,320
Hot coffee!
677
00:38:08,354 --> 00:38:09,621
Hot coffee.
678
00:38:10,556 --> 00:38:12,558
Oh! Hot coffee!
679
00:38:12,591 --> 00:38:13,559
Yeah, you drove it
down the line.
680
00:38:13,592 --> 00:38:14,926
That's a fair ball! Run!
681
00:38:14,960 --> 00:38:17,463
- Run! Run, Dennis!
- Fair ball! Run!
682
00:38:17,496 --> 00:38:19,965
Drop the bat and run. Run.
683
00:38:19,998 --> 00:38:21,066
Run!
684
00:38:21,099 --> 00:38:22,601
- Dennis, run.
- Go, run! Run!
685
00:38:22,634 --> 00:38:25,504
- Come on!
- Run! Quick!
686
00:38:25,537 --> 00:38:27,539
Come on now.
687
00:38:29,808 --> 00:38:32,511
Oh, thank you, sweetie.
688
00:38:34,480 --> 00:38:35,847
What was that for?
689
00:38:35,881 --> 00:38:38,950
'Cause they're giving medals
to all the wrong guys.
690
00:38:46,925 --> 00:38:49,628
[* hip-hop music plays]
691
00:38:57,135 --> 00:38:59,571
Hello, my name is Jeff.
692
00:39:01,072 --> 00:39:02,474
Hey, buddy.
693
00:39:03,709 --> 00:39:07,145
I'm a friend of your...
David's...
694
00:39:07,178 --> 00:39:09,881
um, and I have
this present for you.
695
00:39:09,915 --> 00:39:13,018
- You're his agent.
- Yes, I am.
696
00:39:13,051 --> 00:39:16,922
Wow, that's,
pfft, very good.
I'm impressed.
697
00:39:16,955 --> 00:39:20,659
Where is, um, David?
Is he inside?
698
00:39:20,692 --> 00:39:22,494
Is he inside?
699
00:39:22,528 --> 00:39:24,796
Is he writing?
Is he writing inside?
700
00:39:24,830 --> 00:39:26,665
OK, buddy, listen, I'm...
701
00:39:26,698 --> 00:39:28,634
- Hey, Jeff!
- Hey, buddy, how are ya?
702
00:39:28,667 --> 00:39:30,669
Good to see you.
You met Dennis, huh?
703
00:39:30,702 --> 00:39:32,738
Yeah, we've just been
getting to know each other.
704
00:39:32,771 --> 00:39:35,607
If he gets hungry...
Lucky Charms
all night long, right?
705
00:39:35,641 --> 00:39:37,909
Lucky Charms.
706
00:39:37,943 --> 00:39:39,645
Knuckles?
707
00:39:39,678 --> 00:39:41,813
He's not...
It takes a while.
708
00:39:41,847 --> 00:39:44,583
Hi. We're gonna go.
709
00:39:44,616 --> 00:39:46,585
See you, buddy.
Nice to see ya.
710
00:39:46,618 --> 00:39:48,186
God, I'm so
proud of you, man...
711
00:39:48,219 --> 00:39:50,889
- Yeah.
- Re-entering your
life... fantastic.
712
00:39:50,922 --> 00:39:53,058
It's not going very well.
713
00:39:53,091 --> 00:39:55,160
Buddy, you know what?
714
00:39:55,193 --> 00:39:57,162
There is a long
and proud tradition
715
00:39:57,195 --> 00:39:58,864
of asking for help
in the form of a nanny.
716
00:39:58,897 --> 00:39:59,965
- No!
- There's absolutely...
717
00:39:59,998 --> 00:40:01,667
No, there's no shame in that.
718
00:40:01,700 --> 00:40:03,101
I'm not talking about...
I'm not talking about Dennis.
719
00:40:03,134 --> 00:40:04,636
He's fine.
I'm talking about,
you know...
720
00:40:04,670 --> 00:40:06,204
the book's not going
particularly well.
721
00:40:06,237 --> 00:40:09,140
What... What's, um...
What's going on
with the book?
722
00:40:09,174 --> 00:40:12,177
Does that mean like...
sagging-in-the-middle
not good or what?
723
00:40:12,210 --> 00:40:14,179
Like the ending?
You havin' a hard time
noodling the ending?
724
00:40:14,212 --> 00:40:16,548
Can I help you?
Is there anything
I can help...
725
00:40:16,582 --> 00:40:18,484
No, no, it's just that
there's an essential idea...
I haven't come to grips with.
726
00:40:18,517 --> 00:40:20,151
But you know the great
thing about Dennis?
727
00:40:20,185 --> 00:40:22,588
He is a fountain of ideas.
728
00:40:22,621 --> 00:40:25,123
He is challenging all
my assumptions, all of them...
729
00:40:25,156 --> 00:40:27,092
every one of them,
and I am going with it.
730
00:40:27,125 --> 00:40:29,828
I just got to learn
to be a little less rigid.
731
00:40:29,861 --> 00:40:32,230
- Or a little more rigid.
- Yup, it's great.
732
00:40:32,263 --> 00:40:34,199
I'm so excited...
733
00:40:34,232 --> 00:40:36,568
that you're figuring out
the rigidity...
734
00:40:36,602 --> 00:40:39,805
but, buddy, I am livin'
The Revenge of Dracoban
on a daily basis...
735
00:40:39,838 --> 00:40:42,107
and the forces of darkness
are closin' in on me, man.
736
00:40:42,140 --> 00:40:46,211
Tina's coming to town.
Yeah, she's havin' a big
black tie party for you...
737
00:40:46,244 --> 00:40:47,713
- and she expects you
- Party?
738
00:40:47,746 --> 00:40:48,980
To ritualistically
hand over to her...
739
00:40:49,014 --> 00:40:50,716
the first draft ever written...
740
00:40:50,749 --> 00:40:53,051
of The Revenge of Dracoban
Part Two, the sequel.
741
00:40:53,084 --> 00:40:55,487
- When?
- About six weeks from now.
742
00:40:55,521 --> 00:40:57,489
- You know, so that's it.
- When?
743
00:40:57,523 --> 00:41:00,025
January 28th.
She's doing it January 28th.
744
00:41:00,058 --> 00:41:01,960
What is the significance
of that date?
745
00:41:01,993 --> 00:41:04,796
I don't know.
She's doing a book signing
or something that night.
746
00:41:04,830 --> 00:41:06,498
The book signing at the...
747
00:41:06,532 --> 00:41:09,000
Jesus Christ!
I got to get a sitter!
748
00:41:09,034 --> 00:41:11,169
Buddy, are you
losin' your mind?
749
00:41:11,202 --> 00:41:12,804
- No.
- Because if you are...
750
00:41:12,838 --> 00:41:14,706
I just need
a little bit of lead time.
751
00:41:14,740 --> 00:41:15,941
Don't you think
I deserve that...
752
00:41:15,974 --> 00:41:17,709
- after all these years?
- Don't worry.
753
00:41:19,911 --> 00:41:22,881
You sure you don't want me
to come in with you?
754
00:41:22,914 --> 00:41:24,916
- Yes.
- Yes, come in?
755
00:41:24,950 --> 00:41:27,218
No. Don't come in.
756
00:41:27,252 --> 00:41:28,920
Don't come in.
757
00:41:28,954 --> 00:41:31,890
- You need the umbrella?
- Yes.
758
00:41:31,923 --> 00:41:34,192
And the weight belt's
an absolutely essential item?
759
00:41:34,225 --> 00:41:36,227
Uh-Huh.
760
00:41:36,261 --> 00:41:38,830
OK. You're gonna have...
761
00:41:38,864 --> 00:41:41,767
- a great first day.
- * Don't wear fear
762
00:41:41,800 --> 00:41:43,535
* Or nobody will know
763
00:41:43,569 --> 00:41:45,971
- * You're here
- Dennis. Dennis. Dennis.
764
00:41:46,004 --> 00:41:48,774
- * Lift your head
- Listen, just...
765
00:41:48,807 --> 00:41:51,543
* And let your feelings out
instead *
766
00:41:51,577 --> 00:41:54,145
- Just be yourself.
- * Don't be shy
767
00:41:54,179 --> 00:41:56,081
That's all
you got to do, OK?
768
00:41:56,114 --> 00:41:59,951
* Just let your feelings
roll on by *
769
00:41:59,985 --> 00:42:03,254
* On by
770
00:42:03,288 --> 00:42:06,658
- * You know love
- Dennis, Dennis,
Dennis, Dennis.
771
00:42:06,692 --> 00:42:10,929
- * Is better than a song
- That way.
772
00:42:10,962 --> 00:42:16,902
* Love is where
all of us belong *
773
00:42:18,069 --> 00:42:20,872
* So don't be shy
774
00:42:20,906 --> 00:42:25,143
* Just let your feelings
roll on by **
775
00:42:32,150 --> 00:42:33,652
[boy] Hey, Zack,
you wanna play football?
776
00:42:33,685 --> 00:42:36,354
Hey, retard.
777
00:42:36,387 --> 00:42:39,290
You little punks.
778
00:42:42,293 --> 00:42:45,831
- Oh Jesus!
- Sir, is there a problem?
779
00:42:45,864 --> 00:42:49,935
Uh, no, no, no... not at...
I'm just here to watch.
780
00:42:49,968 --> 00:42:51,703
Yeah, that's a problem.
781
00:42:51,737 --> 00:42:54,673
No, no, no. This is
a total misunderstanding.
782
00:42:54,706 --> 00:42:56,107
This is not
what it appears to be.
783
00:42:56,141 --> 00:42:59,645
Do you... I'm a new parent.
784
00:42:59,678 --> 00:43:01,913
That... That...
He's my... He's my son...
785
00:43:01,947 --> 00:43:05,216
and it's his first day...
and I was really concerned.
786
00:43:05,250 --> 00:43:07,953
- I came to check
on my daughter.
- Oh.
787
00:43:07,986 --> 00:43:10,155
That's my baby
right there in the brown.
788
00:43:10,188 --> 00:43:12,257
- Driving the, uh...
- Mm-hmm.
789
00:43:12,290 --> 00:43:14,025
Which one's yours?
790
00:43:16,227 --> 00:43:19,898
Over off on the side there...
hanging upside down.
791
00:43:19,931 --> 00:43:21,166
- Weirdo.
- I know.
792
00:43:23,234 --> 00:43:26,371
- Good luck to you, sir.
- Yeah.
793
00:43:26,404 --> 00:43:29,207
[David] He says
he's counteracting
Earth's gravitational pull
794
00:43:29,240 --> 00:43:32,177
because it impedes
the blood flow to his brains.
795
00:43:32,210 --> 00:43:33,979
That's what the
yogis believe.
796
00:43:34,012 --> 00:43:35,847
Yogis don't have to
go to second grade.
797
00:43:35,881 --> 00:43:38,316
Hey, there's no harm
in being a little eccentric.
798
00:43:38,349 --> 00:43:39,918
This I know.
799
00:43:43,021 --> 00:43:46,024
So, he thinks
he's from Mars,
800
00:43:46,057 --> 00:43:48,326
and you write about Mars,
that's great.
801
00:43:48,359 --> 00:43:52,030
A little Martian chose you
to teach him about being human.
802
00:43:52,063 --> 00:43:56,034
Come on. He came to earth
to document our existence.
803
00:43:58,036 --> 00:44:00,739
Listen, when I was 11 years old,
I saw The Sound of Music
804
00:44:00,772 --> 00:44:02,941
and from that moment on,
I was convinced
805
00:44:02,974 --> 00:44:04,943
I was the lost
von Trapp sister.
806
00:44:04,976 --> 00:44:06,878
You?
807
00:44:06,912 --> 00:44:09,748
I was always waiting for
Julie Andrews to turn up
with her guitar
808
00:44:09,781 --> 00:44:11,917
and get me the hell
out of West Covina.
809
00:44:11,950 --> 00:44:14,452
Yeah, but did you go
to school in lederhosen?
810
00:44:14,485 --> 00:44:17,889
- Yes, I did.
- That's a good look for you.
811
00:44:17,923 --> 00:44:20,792
- He's a sweet little boy...
- Yeah.
812
00:44:20,826 --> 00:44:26,798
But, uh,
he's not like the others.
813
00:44:26,832 --> 00:44:29,300
- Really?
- Mm-hmm.
814
00:44:29,334 --> 00:44:32,838
The, uh, social worker
says he has above
average intelligence...
815
00:44:32,871 --> 00:44:36,307
but, you know, I guess
it just takes time
for him to adjust.
816
00:44:36,341 --> 00:44:39,077
He steals
from the other children.
817
00:44:41,312 --> 00:44:43,048
Steals?
818
00:44:43,081 --> 00:44:47,819
We find things in his cubby:
Shoes, pencils, retainers.
819
00:44:47,853 --> 00:44:50,321
Um, you know, Dennis
has a really curious mind...
820
00:44:50,355 --> 00:44:51,923
and I think
he just really needs...
821
00:44:51,957 --> 00:44:53,725
You know, if it were only...
822
00:44:53,759 --> 00:44:55,761
If it were only
about the stealing
823
00:44:55,794 --> 00:44:58,429
but Dennis needs
special attention...
824
00:44:58,463 --> 00:45:01,032
that we're simply
not equipped to offer here.
825
00:45:01,066 --> 00:45:04,402
What do you mean
you're not equipped to offer?
826
00:45:04,435 --> 00:45:07,138
- I'm sorry.
- About what?
827
00:45:07,172 --> 00:45:10,275
What are you saying?
You're saying you're
throwing him out?
828
00:45:18,116 --> 00:45:21,119
Well, that's really...
829
00:45:21,152 --> 00:45:23,221
That's really cold.
830
00:45:26,858 --> 00:45:28,393
- Mr. Gordon.
- Hi.
831
00:45:28,426 --> 00:45:30,195
Dennis and I had
a nice, long chat.
832
00:45:30,228 --> 00:45:32,363
Good. How'd that go, pal?
833
00:45:32,397 --> 00:45:34,532
I'm an intelligent being.
834
00:45:34,565 --> 00:45:36,734
- I completely agree.
- Yeah.
835
00:45:39,370 --> 00:45:41,139
Um, why don't you and I chat?
836
00:45:41,172 --> 00:45:43,141
Yeah, yeah, yeah.
You want to wait here?
837
00:45:49,414 --> 00:45:52,951
What do I do for Dennis?
I mean, to...
838
00:45:52,984 --> 00:45:54,419
Do what you're doing.
839
00:45:54,452 --> 00:45:57,856
Just, you know,
you got to give this some time.
840
00:45:57,889 --> 00:45:59,224
You know, Doctor,
I'm really concerned.
841
00:45:59,257 --> 00:46:02,160
I mean, he's not
making any friends
842
00:46:02,193 --> 00:46:05,196
and he's not relating
to me particularly well...
843
00:46:05,230 --> 00:46:07,398
and he just got expelled
from school for stealing
844
00:46:07,432 --> 00:46:09,167
and he's a very
isolated little guy.
845
00:46:09,200 --> 00:46:12,170
And when he, uh, you know,
when he's vulnerable
846
00:46:12,203 --> 00:46:14,873
and scared like that,
I just...
847
00:46:14,906 --> 00:46:17,876
I mean, when he tells me
he thinks he's gonna float away.
848
00:46:19,878 --> 00:46:23,815
He probably thinks
he's gonna float away
because he's very smart...
849
00:46:23,849 --> 00:46:25,817
and he sees that
he's living in a world...
850
00:46:25,851 --> 00:46:29,921
where things
and people do disappear.
851
00:46:31,456 --> 00:46:36,194
I could give him a prescription,
but, honestly, I...
852
00:46:36,227 --> 00:46:40,531
I think that seeing how
another intelligent being...
853
00:46:40,565 --> 00:46:42,433
keeps his feet on the ground
854
00:46:42,467 --> 00:46:44,469
would be far more
therapeutic for Dennis.
855
00:46:44,502 --> 00:46:47,338
Mr. Gordon, all parents
856
00:46:47,372 --> 00:46:50,942
feel like they're
the blind leading the blind.
857
00:46:50,976 --> 00:46:52,610
Sure.
858
00:46:52,643 --> 00:46:54,946
Listen, pal, I got to talk
to you about something.
859
00:46:54,980 --> 00:47:00,485
Um, after Christmas break,
we're gonna start a new school.
860
00:47:00,518 --> 00:47:02,921
And I want to see
how you feel about it...
861
00:47:02,954 --> 00:47:06,491
because that can be kinda scary,
startin' a new school...
862
00:47:06,524 --> 00:47:09,394
and, you know, your teacher
thinks it's a good idea...
863
00:47:09,427 --> 00:47:11,162
and... and... and so do I.
864
00:47:11,196 --> 00:47:13,431
And, um...
865
00:47:13,464 --> 00:47:15,366
Uh...
866
00:47:15,400 --> 00:47:17,602
It's good
to measure things, huh?
867
00:47:19,204 --> 00:47:20,438
Anyway, how do you
feel about it?
868
00:47:20,471 --> 00:47:22,573
You OK to take a fresh start?
869
00:47:22,607 --> 00:47:24,542
Take a fresh run
at a new school?
870
00:47:29,147 --> 00:47:31,116
Would you be up for that?
871
00:47:32,383 --> 00:47:33,952
Hmm?
872
00:47:36,254 --> 00:47:38,156
What are you looking at?
873
00:47:38,189 --> 00:47:40,258
That's where they found me...
874
00:47:40,291 --> 00:47:43,228
on the grass
by the big, round building.
875
00:47:43,261 --> 00:47:46,097
It was raining.
876
00:47:46,131 --> 00:47:50,368
You know what's weird
is that was so long ago...
877
00:47:50,401 --> 00:47:53,004
I would think
you couldn't remember it.
878
00:47:53,038 --> 00:47:55,406
I couldn't, so how could you?
879
00:47:55,440 --> 00:47:58,076
They'll come back
someday to get me.
880
00:47:58,109 --> 00:48:01,947
- Like, like summer camp?
- You don't believe me.
881
00:48:01,980 --> 00:48:05,383
So Martians
can read minds, too, huh?
882
00:48:05,416 --> 00:48:08,686
Martians can do lots
of things you can't.
883
00:48:08,719 --> 00:48:12,257
Besides changing traffic lights,
what can you do?
884
00:48:12,290 --> 00:48:14,325
We can taste color.
885
00:48:14,359 --> 00:48:16,928
OK.
886
00:48:16,962 --> 00:48:18,429
You can taste color.
887
00:48:18,463 --> 00:48:20,065
Prove it to me.
888
00:48:20,098 --> 00:48:22,467
Off with the glasses,
close your eyes.
889
00:48:26,737 --> 00:48:28,506
They said this would happen.
890
00:48:28,539 --> 00:48:30,976
Open up.
891
00:48:31,009 --> 00:48:34,045
Open... Don't...
You were lookin'.
892
00:48:34,079 --> 00:48:35,413
You were totally lookin'.
893
00:48:36,547 --> 00:48:38,283
Right, open up. Here we go.
894
00:48:38,316 --> 00:48:41,386
What color is it?
895
00:48:46,357 --> 00:48:47,658
Red.
896
00:48:47,692 --> 00:48:49,527
All right,
but that one doesn't count...
897
00:48:49,560 --> 00:48:53,098
because we had obvious
ethical complications.
898
00:48:53,131 --> 00:48:55,100
Open up.
899
00:49:01,639 --> 00:49:05,043
- Green.
- Very good.
900
00:49:08,179 --> 00:49:10,081
Open up.
901
00:49:14,452 --> 00:49:16,354
Yellow.
902
00:49:16,387 --> 00:49:18,523
Yes, it was.
903
00:49:22,193 --> 00:49:25,330
This one?
904
00:49:26,497 --> 00:49:28,033
Well?
905
00:49:28,066 --> 00:49:30,601
I can't taste it.
906
00:49:30,635 --> 00:49:34,639
- It's blue.
- I know. I can't taste blue.
907
00:49:41,712 --> 00:49:44,382
A little too bright?
908
00:49:44,415 --> 00:49:48,419
Shade it back up.
909
00:49:53,091 --> 00:49:54,525
Come, Flomar.
910
00:49:54,559 --> 00:49:57,162
Did you just call Somewhere
"Flomar"?
911
00:49:57,195 --> 00:50:00,698
It's Martian
for "warm, furry friend. "
912
00:50:00,731 --> 00:50:02,733
He picked it.
913
00:50:02,767 --> 00:50:06,037
Oh.
914
00:50:09,640 --> 00:50:12,177
All right. You want to get
a glass of water for you?
915
00:50:12,210 --> 00:50:13,644
- No.
- * Jingle bells
916
00:50:13,678 --> 00:50:15,613
* Jingle bells
917
00:50:15,646 --> 00:50:17,482
Where do you...
Where do you want him to sit?
918
00:50:17,515 --> 00:50:19,150
Hey, it doesn't matter.
Anywhere you want.
919
00:50:19,184 --> 00:50:21,119
Be laissez-faire
about it, right?
920
00:50:21,152 --> 00:50:24,089
OK, does he have turkey
or should I get
some Lucky Charms?
921
00:50:24,122 --> 00:50:27,325
I don't know.
Ask boy wonder over there.
922
00:50:27,358 --> 00:50:29,160
[Liz] OK.
923
00:50:31,462 --> 00:50:33,831
Hey. Hey, Dennis.
924
00:50:33,864 --> 00:50:36,534
Do you want to have
some turkey with us?
925
00:50:36,567 --> 00:50:41,139
I can't eat anything
grown on Saturn's moons.
926
00:50:41,172 --> 00:50:44,309
- Hmm.
- Well, then,
I think you're safe here.
927
00:50:44,342 --> 00:50:47,778
That'll be great.
OK, buddy?
928
00:50:50,248 --> 00:50:55,553
You ever notice how far apart
his eyes are actually set?
929
00:50:55,586 --> 00:50:58,856
- No.
- Or that his ears are
just a little bit pointy?
930
00:50:58,889 --> 00:51:00,791
Little bit.
931
00:51:00,825 --> 00:51:02,460
David?
932
00:51:04,295 --> 00:51:06,631
All this time
I was thinking
933
00:51:06,664 --> 00:51:08,533
- that I was no good
as a father, right?
- Uh-huh.
934
00:51:08,566 --> 00:51:10,701
And that, you know,
I was working the Mars
as a metaphor angle.
935
00:51:10,735 --> 00:51:13,338
But then I was
thinking to myself...
what if that's not it?
936
00:51:13,371 --> 00:51:16,807
What if he actually
really is imbued, you know...
937
00:51:16,841 --> 00:51:18,609
with some special...
938
00:51:18,643 --> 00:51:20,778
You know,
he could be a little medium.
939
00:51:20,811 --> 00:51:22,647
- David, you're hysterical.
- I know.
940
00:51:22,680 --> 00:51:24,849
See, everybody says,
"Don't be hysterical. "
941
00:51:24,882 --> 00:51:27,118
But I say,
"Why not be hysterical?"
942
00:51:27,152 --> 00:51:29,354
Hysterical is the new calm.
943
00:51:29,387 --> 00:51:33,158
My wife dies, boom...
I go out and I adopt
a kid from Neptune.
944
00:51:33,191 --> 00:51:35,426
Should I just chill,
or should I be hysterical?
945
00:51:35,460 --> 00:51:38,529
You tell me.
I think hysteria
is a way of life.
946
00:51:38,563 --> 00:51:40,431
It's a clothing line
at least.
947
00:51:40,465 --> 00:51:42,133
I could stop writing...
not that I'm writing anyway.
948
00:51:42,167 --> 00:51:45,770
David, I'm...
I'm worrying about you.
949
00:51:45,803 --> 00:51:47,238
Why?
950
00:51:47,272 --> 00:51:48,906
Because I think
what's really going on here
951
00:51:48,939 --> 00:51:51,876
is you guys
are really struggling.
952
00:51:51,909 --> 00:51:54,512
You think
I don't know that?
953
00:51:55,580 --> 00:51:57,482
I know that.
954
00:51:59,617 --> 00:52:02,653
You know, you're still
in a trial period.
955
00:52:02,687 --> 00:52:04,622
I mean, you can...
956
00:52:04,655 --> 00:52:07,692
You can return him like
a defective toaster, right?
957
00:52:07,725 --> 00:52:09,727
Is that what you mean?
958
00:52:09,760 --> 00:52:14,599
I... I guess what
I'm trying to say is that I...
959
00:52:14,632 --> 00:52:17,668
I know you see
a lot of yourself in him...
960
00:52:17,702 --> 00:52:20,171
but, David, I was there.
961
00:52:20,205 --> 00:52:22,573
You were weird,
and you had problems...
962
00:52:22,607 --> 00:52:25,376
but this kid
is in a whole other league.
963
00:52:25,410 --> 00:52:27,478
You know, what is
so amazing about you...
964
00:52:27,512 --> 00:52:29,514
is that you're right.
965
00:52:29,547 --> 00:52:32,583
You're always right...
and you remember
when you're right
966
00:52:32,617 --> 00:52:34,685
and you never let
anybody else forget it.
967
00:52:34,719 --> 00:52:37,588
I'm gonna just go out
for a minute.
968
00:52:38,589 --> 00:52:40,491
Hey, come on, Dennis.
969
00:52:40,525 --> 00:52:42,293
Let's get out of here.
970
00:52:42,327 --> 00:52:44,295
Gee, this was fun, huh?
971
00:52:44,329 --> 00:52:45,830
- A little later...
- [Liz] David?
972
00:52:45,863 --> 00:52:46,964
I can make you some
Lucky Charms or something.
973
00:52:46,997 --> 00:52:49,967
- David? David, don't.
- That's OK.
974
00:52:50,000 --> 00:52:51,669
- Come on, it's Christmas.
- Well, you know, whatever.
975
00:52:51,702 --> 00:52:53,238
- Of course, it is.
- You know?
976
00:52:53,271 --> 00:52:54,472
Where... Where you going?
977
00:52:56,941 --> 00:52:58,709
David?
978
00:52:58,743 --> 00:52:59,877
Come on.
979
00:52:59,910 --> 00:53:01,612
Hey.
980
00:53:01,646 --> 00:53:03,848
Come on. I'm sorry.
I didn't mean...
981
00:53:03,881 --> 00:53:05,650
Well, "trial period,"
is that a code?
982
00:53:05,683 --> 00:53:07,618
- OK.
- Some kind of code?
'Cause you said that.
983
00:53:07,652 --> 00:53:09,754
- I know.
- I... You know what?
984
00:53:09,787 --> 00:53:11,722
- I, I, I...
- Everything's OK.
Everything's cool.
985
00:53:11,756 --> 00:53:13,391
- I was just trying...
- You know, I'm just tired.
986
00:53:13,424 --> 00:53:14,992
I'm just tired.
987
00:53:15,025 --> 00:53:16,894
But it's Christmas, David.
988
00:53:16,927 --> 00:53:18,629
- No. We'll come over tomorrow.
- Just relax.
989
00:53:18,663 --> 00:53:20,698
We'll come over tomorrow, OK?
990
00:55:05,770 --> 00:55:08,806
Jesus! Dennis!
991
00:55:08,839 --> 00:55:10,775
Was I bad?
992
00:55:10,808 --> 00:55:13,478
No, you weren't bad
and you got to stop
saying that, all right?
993
00:55:13,511 --> 00:55:15,746
I don't want you
to cut your feet.
994
00:55:15,780 --> 00:55:17,548
And Daddy's...
995
00:55:17,582 --> 00:55:19,784
I'm in here working.
996
00:55:19,817 --> 00:55:22,987
We got to put this camera away
for a little while, OK?
997
00:55:23,020 --> 00:55:24,889
But I haven't finished
my mission.
998
00:55:24,922 --> 00:55:26,491
Well, you have for today.
999
00:55:26,524 --> 00:55:29,960
But I haven't
finished my mission!
1000
00:55:29,994 --> 00:55:32,697
Give me my camera back!
I need it!
1001
00:55:32,730 --> 00:55:35,766
Hey, you got to calm down.
1002
00:55:35,800 --> 00:55:38,769
I have to go to work,
or you can go to your room.
1003
00:55:38,803 --> 00:55:43,641
You're gonna send me away,
aren't you?
1004
00:55:43,674 --> 00:55:46,977
Dennis,
why would I send you away?
1005
00:55:47,011 --> 00:55:51,482
Because you're mad at me
because I broke your stuff.
1006
00:55:51,516 --> 00:55:55,553
Dennis, I don't care
about any of that stuff.
1007
00:55:55,586 --> 00:55:57,988
This is stuff.
1008
00:55:58,022 --> 00:56:01,392
There's nothing you can do
that would ever change
the way I feel.
1009
00:56:01,426 --> 00:56:04,862
Do you understand?
1010
00:56:04,895 --> 00:56:06,964
Not gonna ever send you away.
1011
00:56:08,132 --> 00:56:10,535
Look, this is just stuff.
1012
00:56:26,717 --> 00:56:28,686
Come on, break it
like you mean it.
1013
00:56:30,120 --> 00:56:31,689
One more.
1014
00:56:31,722 --> 00:56:34,024
- Let it go, buddy.
- [grunts]
1015
00:56:34,058 --> 00:56:36,427
Here's two. Oh, just one.
1016
00:56:36,461 --> 00:56:39,196
Nice one! Over the head,
over the head, big time.
1017
00:56:39,229 --> 00:56:41,966
Like the Greeks.
1018
00:56:41,999 --> 00:56:44,569
That feels so good.
1019
00:56:44,602 --> 00:56:47,071
No, not that plate!
I got an idea,
but we'll still have fun.
1020
00:56:47,104 --> 00:56:49,006
We'll still have fun.
1021
00:56:53,143 --> 00:56:55,880
I'm sorry.
I'm just trying to have...
1022
00:56:55,913 --> 00:56:57,848
I'm just trying to have...
I'm so sorry.
1023
00:56:57,882 --> 00:56:59,650
I was just trying
to have fun, buddy.
1024
00:56:59,684 --> 00:57:01,652
- [snorts]
- What's that laugh?
1025
00:57:01,686 --> 00:57:03,854
Oh, oh, oh!
1026
00:57:09,494 --> 00:57:10,995
Oh, my, oh!
1027
00:57:11,028 --> 00:57:13,964
I will wail on you!
This is war!
1028
00:57:13,998 --> 00:57:15,966
- This is war!
- Whoa!
1029
00:57:16,000 --> 00:57:17,868
Whoa!
1030
00:57:21,972 --> 00:57:23,541
Uh-oh.
1031
00:57:26,076 --> 00:57:29,547
Uh, just stay here.
1032
00:57:34,819 --> 00:57:36,487
Psst psst...
1033
00:57:41,158 --> 00:57:43,093
[David] Hey, Mr. Lefkowitz,
uh, come on in.
1034
00:57:43,127 --> 00:57:45,963
Uh, what a surprise.
Happy holidays.
1035
00:57:45,996 --> 00:57:47,965
Thank you. You, too.
1036
00:57:47,998 --> 00:57:52,637
Uh, we were just,
uh, having, uh...
1037
00:57:52,670 --> 00:57:54,639
just having some fun.
Sort of a, uh...
1038
00:57:54,672 --> 00:57:57,975
It's a breakthrough,
you could say.
1039
00:57:58,008 --> 00:58:02,947
Nice to see you.
Very, uh, vigilant of you
to come during the holidays.
1040
00:58:02,980 --> 00:58:05,015
I heard there was
a little trouble at school.
1041
00:58:05,049 --> 00:58:11,055
Just a little trouble.
Nothing we can't handle.
Right?
1042
00:58:11,088 --> 00:58:14,124
Would you mind very much
if Dennis and I
went up to his room?
1043
00:58:14,158 --> 00:58:16,661
Maybe he could
show me his room.
We could chat for a bit.
1044
00:58:19,564 --> 00:58:22,567
No, I wouldn't mind.
Would you mind?
1045
00:58:22,600 --> 00:58:24,101
Would that be OK, Dennis?
1046
00:58:26,671 --> 00:58:28,272
I think it's OK
with Dennis.
1047
00:58:28,305 --> 00:58:30,775
Good.
Where's your room, Dennis?
1048
00:58:30,808 --> 00:58:34,278
It's downstairs.
He'll show you.
1049
00:58:34,311 --> 00:58:36,781
Thank you.
1050
00:58:38,816 --> 00:58:42,319
- Following you.
- Jesus Christ...
1051
00:58:42,352 --> 00:58:44,288
Everything is...
1052
00:58:50,260 --> 00:58:51,962
Everything all right?
1053
00:58:51,996 --> 00:58:54,064
Hey, you knew
about this stuff?
1054
00:58:54,098 --> 00:58:57,101
Uh, we're just
gonna turn that off real quick.
1055
00:58:57,134 --> 00:59:00,237
Yeah, yeah, sure,
we're, we're, um...
1056
00:59:00,270 --> 00:59:01,839
Have you seen this?
1057
00:59:01,872 --> 00:59:03,808
Yeah, yeah,
I know all about this.
1058
00:59:03,841 --> 00:59:06,877
This is a science project
that we're working on.
1059
00:59:06,911 --> 00:59:09,647
Kind of a whole transformation
and decay kind of a thing.
1060
00:59:09,680 --> 00:59:12,049
We take all the
stuff from the house and
we put it in the baggies.
1061
00:59:12,082 --> 00:59:15,219
We take photos of it,
and we put it away
then we come back to it.
1062
00:59:15,252 --> 00:59:18,022
Uh, Dennis and I...
Uh, Dennis mostly...
1063
00:59:18,055 --> 00:59:20,825
He'd study how it's...
1064
00:59:20,858 --> 00:59:22,793
- See, we're doin' it right now.
- Car keys.
1065
00:59:22,827 --> 00:59:24,228
- Sure.
- You know, car keys.
1066
00:59:24,261 --> 00:59:25,896
- Yours?
- Yeah, they are.
1067
00:59:25,930 --> 00:59:28,599
- Passport, yours?
- I knew about that, too.
1068
00:59:28,633 --> 00:59:30,334
It's amazing how much
a passport can decay.
1069
00:59:30,367 --> 00:59:33,303
Everything's good.
Everything's fine here.
Everything's great.
1070
00:59:33,337 --> 00:59:35,205
We just try
to do the things and see...
1071
00:59:35,239 --> 00:59:36,373
how they have transformed
and decayed or not.
1072
00:59:36,406 --> 00:59:37,975
- If...
- Sometimes they don't.
1073
00:59:38,008 --> 00:59:39,777
- We could just talk in private.
- Yeah.
1074
00:59:39,810 --> 00:59:43,013
Good. Excuse us
one second, Dennis.
1075
00:59:43,047 --> 00:59:45,783
- Outside.
- Please.
1076
00:59:45,816 --> 00:59:48,919
I'm just a little bit
concerned here, Mr. Gordon.
1077
00:59:48,953 --> 00:59:51,221
You seem to suffer
from a syndrome
1078
00:59:51,255 --> 00:59:53,624
many adopting parents
experience.
1079
00:59:53,658 --> 00:59:55,092
Shock?
1080
00:59:55,125 --> 00:59:56,827
You're so eager to become
the child's friend...
1081
00:59:56,861 --> 00:59:58,663
you forget to be a parent.
1082
00:59:58,696 --> 01:00:00,631
And Dennis needs
a parent right now.
1083
01:00:00,665 --> 01:00:02,032
He needs a strong role model.
1084
01:00:02,066 --> 01:00:04,268
He needs someone
to bring him down to earth.
1085
01:00:04,301 --> 01:00:08,238
He's been stealing again.
He's been expelled from school.
1086
01:00:08,272 --> 01:00:09,974
I think "expelled"
is a harsh word.
1087
01:00:10,007 --> 01:00:11,776
I think there was
a consensus reached
1088
01:00:11,809 --> 01:00:13,377
that it wasn't
the right place for him.
1089
01:00:13,410 --> 01:00:15,279
Yeah, a consensus includes me.
1090
01:00:15,312 --> 01:00:17,715
The principal
gave me no option.
1091
01:00:17,748 --> 01:00:21,118
I... I should have called,
and I apologize for that.
1092
01:00:21,151 --> 01:00:23,220
I'm gonna move your
case up for a review.
1093
01:00:23,253 --> 01:00:27,858
You'll be notified by mail.
I'll let myself out.
1094
01:00:31,929 --> 01:00:34,098
Mr. Lefkowitz, I do know...
1095
01:00:34,131 --> 01:00:36,033
that there's no one
on this planet...
1096
01:00:36,066 --> 01:00:38,769
that loves Dennis
any more than I do.
1097
01:00:38,803 --> 01:00:41,071
I know that.
1098
01:00:50,014 --> 01:00:53,350
These pictures are mine.
1099
01:00:53,383 --> 01:00:57,454
And they're
really important to me.
1100
01:00:57,487 --> 01:01:00,891
And I need to understand
why you took 'em.
1101
01:01:00,925 --> 01:01:02,993
Will you tell me?
1102
01:01:03,027 --> 01:01:05,095
Please, I need you to tell me.
1103
01:01:05,129 --> 01:01:08,899
Because you love her so much.
1104
01:01:08,933 --> 01:01:11,869
Hmm.
1105
01:01:16,907 --> 01:01:18,909
Ahem, that's really true...
1106
01:01:18,943 --> 01:01:24,815
but that doesn't change
the way I feel about you, pal.
1107
01:01:24,849 --> 01:01:28,385
Not even a little.
1108
01:01:32,256 --> 01:01:34,859
You know,
Mr. Lefkowitz isn't sure
1109
01:01:34,892 --> 01:01:37,327
that it's such a good idea
that you stay here...
1110
01:01:37,361 --> 01:01:40,965
so we gotta make him happy.
1111
01:01:40,998 --> 01:01:45,502
So when you're here at home,
it's OK to be from Mars.
1112
01:01:45,535 --> 01:01:47,304
But when you're out there...
1113
01:01:47,337 --> 01:01:49,907
with the rest
of the earthlings...
1114
01:01:49,940 --> 01:01:52,509
you know,
you gotta go by Earth rules.
1115
01:01:52,542 --> 01:01:58,515
But what we will never do
is we will never,
1116
01:01:58,548 --> 01:02:04,388
ever ever, ever, ever,
ever give up.
1117
01:02:04,421 --> 01:02:08,258
Winston Churchill
said that, I think.
1118
01:02:08,292 --> 01:02:12,262
There's one other thing.
It's really serious.
1119
01:02:12,296 --> 01:02:17,501
Will you please teach me
how to do that
disidney-grate thing?
1120
01:02:20,437 --> 01:02:23,540
How you do it?
1121
01:02:23,573 --> 01:02:26,276
You'll get it.
1122
01:02:36,553 --> 01:02:38,989
- [Harlee] We have to do this.
- I can't. You do it.
1123
01:02:39,023 --> 01:02:43,060
I think it should be
this shirt with these.
1124
01:02:43,093 --> 01:02:44,228
OK.
1125
01:02:46,063 --> 01:02:49,499
It looks hot on you.
1126
01:02:49,533 --> 01:02:52,369
- He'll look devastating.
- He will. He will. That's fine.
1127
01:02:52,402 --> 01:02:54,471
- That's fine.
- Right?
1128
01:02:54,504 --> 01:02:58,208
What age do they start
making fun of you if you
wear the wrong clothes?
1129
01:02:58,242 --> 01:02:59,977
- I don't know.
- You know, like, uh...
if you're not cool...
1130
01:03:00,010 --> 01:03:01,946
- Fifth grade?
- Fifth grade?
1131
01:03:01,979 --> 01:03:05,449
That's when I started
wearing my rainbow-colored
leg warmers every day.
1132
01:03:05,482 --> 01:03:09,486
Pretty much solidified
my role as the weird girl
who sat in the back of class...
1133
01:03:09,519 --> 01:03:11,088
drawing Smurfs
until ninth grade.
1134
01:03:11,121 --> 01:03:14,324
What happened in ninth grade?
1135
01:03:14,358 --> 01:03:16,593
I grew breasts.
1136
01:03:16,626 --> 01:03:19,096
That would've done it for me.
1137
01:03:19,129 --> 01:03:21,198
My God, childhood is barbaric.
1138
01:03:21,231 --> 01:03:24,068
I know, it's tough...
1139
01:03:24,101 --> 01:03:26,036
But...
1140
01:03:26,070 --> 01:03:28,105
But what?
1141
01:03:28,138 --> 01:03:30,908
Maybe it's
not supposed to be easy.
1142
01:03:30,941 --> 01:03:32,476
I mean, maybe the ones
who have it easy,
1143
01:03:32,509 --> 01:03:35,112
- they're missing
part of the adventure.
- Ah.
1144
01:03:35,145 --> 01:03:37,982
Don't you think all the
truly fascinating people
1145
01:03:38,015 --> 01:03:40,150
in the world probably had
dysfunctional childhoods?
1146
01:03:40,184 --> 01:03:43,087
You sold me. I'm gonna send him
to school in the rainbow-colored
leg warmers.
1147
01:03:43,120 --> 01:03:44,588
- Please don't.
- I will.
1148
01:03:44,621 --> 01:03:46,991
I'm not that fascinating.
1149
01:03:48,893 --> 01:03:50,961
Uh, thing about it is...
1150
01:03:50,995 --> 01:03:52,596
I just worry about him
all the time.
1151
01:03:52,629 --> 01:03:54,965
It's the curse
of being a parent.
1152
01:03:54,999 --> 01:03:58,969
I think Dennis is happier
than he's been in a long time.
1153
01:03:59,003 --> 01:04:01,038
Yeah.
1154
01:04:03,407 --> 01:04:06,476
I think you are, too.
1155
01:04:14,151 --> 01:04:16,520
I should go.
It's late, and I'm tired.
1156
01:04:16,553 --> 01:04:18,188
Do you want me
to make some coffee
1157
01:04:18,222 --> 01:04:20,157
for the ride home
or something or...
1158
01:04:20,190 --> 01:04:24,594
or you could just stay here.
In the guest bedroom.
1159
01:04:24,628 --> 01:04:26,330
You don't have a guest bedroom.
1160
01:04:26,363 --> 01:04:28,098
That's right.
Best you were on the couch.
1161
01:04:28,132 --> 01:04:30,434
I didn't... Believe me, that...
That's not what I meant.
1162
01:04:30,467 --> 01:04:32,102
That was the furthest...
1163
01:04:32,136 --> 01:04:33,637
furthest thing from my mind.
Really.
1164
01:04:33,670 --> 01:04:35,405
Oh, really? The furthest?
1165
01:04:35,439 --> 01:04:37,942
Well, not the furthest thing
from my mind.
1166
01:04:37,975 --> 01:04:41,245
There's just things that
are a little further away
like smallpox or, you know.
1167
01:04:41,278 --> 01:04:43,180
It's really...
1168
01:04:43,213 --> 01:04:46,350
I gotta go.
I gotta go feed the goldfish.
1169
01:04:46,383 --> 01:04:48,118
The goldfish?
1170
01:04:48,152 --> 01:04:50,254
I'm taking care
of my neighbor's goldfish.
1171
01:04:50,287 --> 01:04:51,655
Your neighbor's.
1172
01:04:51,688 --> 01:04:54,124
- Yes.
- I see.
1173
01:04:54,158 --> 01:04:57,061
Uh, uh...
1174
01:04:57,094 --> 01:04:59,029
They need to get fed.
1175
01:04:59,063 --> 01:05:00,430
Goldfish, huh?
1176
01:05:09,339 --> 01:05:11,508
- Good night.
- Yeah.
1177
01:05:11,541 --> 01:05:14,211
Uh... oh.
1178
01:05:14,244 --> 01:05:16,313
You OK?
1179
01:05:16,346 --> 01:05:17,681
Uh, yeah. Are you OK?
1180
01:05:17,714 --> 01:05:19,316
I don't know.
1181
01:05:19,349 --> 01:05:20,684
You are. You look OK.
1182
01:05:20,717 --> 01:05:22,219
- So do you.
- OK. Bye.
1183
01:05:22,252 --> 01:05:23,287
You look great.
1184
01:05:23,320 --> 01:05:24,421
- What?
- You look good.
1185
01:05:24,454 --> 01:05:26,223
Oh, you, too.
1186
01:05:39,136 --> 01:05:41,038
You look great.
1187
01:05:41,071 --> 01:05:43,207
Great.
1188
01:05:43,240 --> 01:05:45,242
It's a cloudy day.
1189
01:05:45,275 --> 01:05:48,012
I know. That's why you don't
need all that sun block.
1190
01:05:48,045 --> 01:05:50,547
I do have a little bit
of bad news, though.
1191
01:05:50,580 --> 01:05:53,250
We're gonna have to do
without the holding-down belt.
1192
01:05:53,283 --> 01:05:56,353
But I'll float away.
1193
01:05:56,386 --> 01:05:59,323
I don't know much,
but I know this.
1194
01:05:59,356 --> 01:06:01,491
You will not float away.
1195
01:06:01,525 --> 01:06:04,661
- Promise?
- Guarantee it.
1196
01:06:04,694 --> 01:06:06,763
But you know... Come on.
1197
01:06:06,796 --> 01:06:08,198
You know,
what I was gonna tell you is...
1198
01:06:08,232 --> 01:06:09,666
I don't know
if I ever told you this...
1199
01:06:09,699 --> 01:06:12,369
but when I was a kid,
I used to pretend...
1200
01:06:12,402 --> 01:06:14,271
like I was
from another planet.
1201
01:06:14,304 --> 01:06:16,306
Why did you do that?
1202
01:06:16,340 --> 01:06:19,043
Well, I was going
to a new school,
and I was nervous,
1203
01:06:19,076 --> 01:06:20,777
and I wanted people
to like me...
1204
01:06:20,810 --> 01:06:24,214
and, you know, I was afraid
I wouldn't fit in and...
1205
01:06:24,248 --> 01:06:26,183
Did you wear a hat?
1206
01:06:26,216 --> 01:06:29,719
Um, yeah.
1207
01:06:29,753 --> 01:06:32,256
Yeah, sometimes I did
'cause it was Chicago,
and it was cold...
1208
01:06:32,289 --> 01:06:34,491
so sometimes I wore a hat.
1209
01:06:34,524 --> 01:06:38,162
You shouldn't
have worn a hat.
1210
01:06:39,829 --> 01:06:42,799
There it is.
Well, anyway, after a while
1211
01:06:42,832 --> 01:06:46,636
I learned to be a little bit
more like everybody else
1212
01:06:46,670 --> 01:06:48,272
and to fit in a little bit.
1213
01:06:48,305 --> 01:06:51,075
And you know what?
It wasn't so bad.
1214
01:06:51,108 --> 01:06:53,210
It really wasn't so bad.
1215
01:06:53,243 --> 01:06:56,613
Is it good to be
like everyone else?
1216
01:06:56,646 --> 01:06:59,516
That's a really
good question.
1217
01:06:59,549 --> 01:07:02,619
Um, which is usually
what adults say
1218
01:07:02,652 --> 01:07:04,554
when they don't
have the answer.
1219
01:07:04,588 --> 01:07:08,125
I think what's important
right now to remember...
1220
01:07:08,158 --> 01:07:11,461
is that you need
to learn stuff.
1221
01:07:11,495 --> 01:07:13,330
About human beingness.
1222
01:07:13,363 --> 01:07:15,299
Exactly right.
1223
01:07:15,332 --> 01:07:18,302
- Instead of, you know...
- Human Martianness.
1224
01:07:18,335 --> 01:07:21,538
Which you already know
a lot about, right?
1225
01:07:21,571 --> 01:07:23,407
- You're welcome.
- Hi, Miss Margie.
1226
01:07:23,440 --> 01:07:25,409
- Mr. Gordon, hi.
- Nice to see you.
1227
01:07:25,442 --> 01:07:27,444
Do you remember Dennis?
1228
01:07:27,477 --> 01:07:29,513
- Hello, Dennis.
- Miss Margie.
1229
01:07:29,546 --> 01:07:32,316
Don't worry.
We're all very nice here.
1230
01:07:32,349 --> 01:07:35,119
Hey, listen, pal.
1231
01:07:36,753 --> 01:07:39,156
If you feel like you're nervous
or you can't handle it...
1232
01:07:39,189 --> 01:07:42,226
I'm gonna be right out there
and you can come get me
in the car.
1233
01:07:45,529 --> 01:07:48,665
What if I don't feel good
after you leave?
1234
01:07:48,698 --> 01:07:51,368
Well, you can come get me.
I'll be there all day.
1235
01:07:51,401 --> 01:07:56,540
- All day?
- Mm-hmm. All day.
1236
01:07:56,573 --> 01:08:00,210
OK. Your daddy has to
go now, Dennis. OK?
1237
01:08:03,380 --> 01:08:05,815
OK, here you go, pal.
1238
01:08:05,849 --> 01:08:10,687
We're a little nervous
'cause we don't have
our weight belt today.
1239
01:08:10,720 --> 01:08:13,390
We're havin' gravity issues.
OK, pal.
1240
01:09:01,605 --> 01:09:03,840
"And the radios crackled
up and down the line...
1241
01:09:03,873 --> 01:09:06,276
"as the fighter lords
received the command...
1242
01:09:06,310 --> 01:09:09,179
"and turned to their
soldiers instructing...
1243
01:09:09,213 --> 01:09:11,315
"Fall where you stand.
1244
01:09:11,348 --> 01:09:14,418
"Fall where you stand."
1245
01:09:18,455 --> 01:09:21,625
And that is enough
of Dracoban for one night.
1246
01:09:21,658 --> 01:09:24,528
Good night, sweet prince.
1247
01:09:33,470 --> 01:09:40,644
* Shinin' like a work of art
1248
01:09:40,677 --> 01:09:47,851
* Hangin' on a wall of stars
1249
01:09:47,884 --> 01:09:56,226
* Are you what
I think you are? *
1250
01:09:59,496 --> 01:10:06,736
* You're my satellite
1251
01:10:06,770 --> 01:10:13,410
* You're riding
with me tonight *
1252
01:10:13,443 --> 01:10:16,946
* Passenger side
lighting the sky *
1253
01:10:16,980 --> 01:10:21,451
* Always the first star
that I find *
1254
01:10:21,485 --> 01:10:28,592
* You're my satellite
1255
01:10:39,736 --> 01:10:46,910
* You're my satellite
1256
01:10:46,943 --> 01:10:54,618
* You're my satellite *
1257
01:10:55,985 --> 01:10:57,854
Nice talk.
1258
01:11:05,762 --> 01:11:08,398
[Dennis] David! David!
1259
01:11:08,432 --> 01:11:09,833
Yeah!
1260
01:11:12,936 --> 01:11:14,838
I'm coming!
1261
01:11:18,442 --> 01:11:20,043
Dennis, you OK, pal?
What's wrong?
1262
01:11:20,076 --> 01:11:22,045
What's wrong? What's wrong?
1263
01:11:22,078 --> 01:11:26,883
Flomar.
1264
01:11:26,916 --> 01:11:29,018
Somewhere?
1265
01:11:32,522 --> 01:11:36,626
- Ohh.
- What's wrong with him?
1266
01:11:36,660 --> 01:11:41,465
- Oh, Somewhere.
- What happened?
1267
01:11:41,498 --> 01:11:43,967
Is he OK?
1268
01:11:44,000 --> 01:11:46,470
No, no.
1269
01:11:46,503 --> 01:11:49,005
He died.
1270
01:11:49,038 --> 01:11:52,442
Died?
1271
01:11:59,949 --> 01:12:02,652
Damn it.
1272
01:12:04,921 --> 01:12:07,056
[sobs]
1273
01:12:28,645 --> 01:12:29,879
[sobs]
1274
01:12:32,916 --> 01:12:34,484
[sniffs]
1275
01:12:44,861 --> 01:12:48,732
Hey, let's go for a ride.
Let's go for a ride.
Let's get out of here.
1276
01:12:48,765 --> 01:12:51,435
We'll go look at the stars.
Come on, pal.
1277
01:12:51,468 --> 01:12:54,404
[David] When I was
a little boy like you,
1278
01:12:54,438 --> 01:12:56,473
I used to think
when you lost somebody
1279
01:12:56,506 --> 01:12:58,675
they would go up there
in the stars and you
can't see 'em anymore
1280
01:12:58,708 --> 01:13:01,010
but you can talk to 'em,
and they can hear you.
1281
01:13:02,712 --> 01:13:04,914
Is that why
you were crying...
1282
01:13:04,948 --> 01:13:09,152
because you won't see
Flomar anymore?
1283
01:13:09,185 --> 01:13:13,790
When you love somebody
it's really hard when
you can't see 'em anymore.
1284
01:13:19,028 --> 01:13:22,165
Do you talk to Mary?
1285
01:13:22,198 --> 01:13:25,969
In a way I do, yeah,
all the time.
1286
01:13:29,473 --> 01:13:32,075
That's probably
why I come out here.
1287
01:13:36,846 --> 01:13:39,082
I can see Mars.
1288
01:13:39,115 --> 01:13:41,985
Get out. Where?
I can't see it.
1289
01:13:42,018 --> 01:13:44,554
Oh, that's a good eye.
1290
01:13:48,658 --> 01:13:51,828
What do you think
of when you see Mars?
1291
01:13:51,861 --> 01:13:54,230
That my mission
is almost over.
1292
01:13:54,263 --> 01:13:56,666
I'll be going back soon...
1293
01:13:56,700 --> 01:14:00,236
and then everything
will go back to normal.
1294
01:14:00,269 --> 01:14:03,540
Dennis, can I just say
one last thing about Mars
which may be strange
1295
01:14:03,573 --> 01:14:05,809
coming from
a science fiction writer
1296
01:14:05,842 --> 01:14:09,513
but, right now, you and me,
here... put together
entirely from atoms
1297
01:14:09,546 --> 01:14:12,582
that've been parts of
millions of other organisms
before they became us,
1298
01:14:12,616 --> 01:14:16,753
sitting on this round rock
with a core of liquid iron...
1299
01:14:16,786 --> 01:14:20,256
held down by this force, that so
troubles you, called gravity...
1300
01:14:20,289 --> 01:14:24,127
all the while spinning
around the sun at
67,000 miles an hour...
1301
01:14:24,160 --> 01:14:27,831
and whizzing
through the Milky Way
at 600,000 miles an hour...
1302
01:14:27,864 --> 01:14:32,669
in a universe that very well
may be chasing its own tail
at the speed of light.
1303
01:14:32,702 --> 01:14:35,539
And amidst all
this frantic activity...
1304
01:14:35,572 --> 01:14:37,807
fully cognizant
of our own imminent demise,
1305
01:14:37,841 --> 01:14:39,543
which is a very pretty way
of saying...
1306
01:14:39,576 --> 01:14:41,578
we all know
we're gonna die...
1307
01:14:41,611 --> 01:14:45,715
we reach out to one another.
1308
01:14:45,749 --> 01:14:48,585
Sometimes
for the sake of vanity...
1309
01:14:48,618 --> 01:14:51,821
sometimes for reasons
you're not old enough
to understand yet...
1310
01:14:51,855 --> 01:14:57,794
but a lot of the time...
we just reach out and
expect nothing in return.
1311
01:14:58,895 --> 01:15:01,665
Isn't that strange?
1312
01:15:01,698 --> 01:15:04,668
Isn't that weird?
1313
01:15:06,035 --> 01:15:09,238
Isn't that weird enough?
1314
01:15:09,272 --> 01:15:13,109
What the heck do you need
to be from Mars for?
1315
01:15:29,092 --> 01:15:32,028
So, look, we're
just gonna talk to 'em
1316
01:15:32,061 --> 01:15:34,598
and we're gonna
tell 'em about all
of the human stuff
1317
01:15:34,631 --> 01:15:38,635
we like to do,
and, you know...
1318
01:15:38,668 --> 01:15:40,203
it'll be over
before you know it...
1319
01:15:40,236 --> 01:15:43,707
and everything will be fine.
1320
01:15:43,740 --> 01:15:45,575
OK, deal?
1321
01:15:45,609 --> 01:15:49,112
'Cause if I'm myself,
1322
01:15:49,145 --> 01:15:52,215
they won't let me
to stay with you.
1323
01:15:54,350 --> 01:15:56,753
No. No, no.
1324
01:15:56,786 --> 01:15:58,722
Hey.
1325
01:16:06,630 --> 01:16:10,133
Whatever you say,
it's gonna be OK.
1326
01:16:13,637 --> 01:16:17,340
I love you very, very much.
1327
01:16:17,373 --> 01:16:21,778
Ah, you got
your ankle weights there.
1328
01:16:26,850 --> 01:16:28,818
Be yourself.
1329
01:16:28,852 --> 01:16:31,755
- Come on.
- Hey.
1330
01:16:31,788 --> 01:16:33,623
- Hi, Sophe.
- Hi.
1331
01:16:33,657 --> 01:16:35,659
OK, come with me, huh?
1332
01:16:35,692 --> 01:16:37,927
It's gonna be OK.
1333
01:16:37,961 --> 01:16:42,265
Let me go get
some coffee here.
It's all right.
1334
01:16:48,705 --> 01:16:53,910
So, Dennis, how you
getting along at school?
1335
01:16:53,943 --> 01:16:57,146
OK.
1336
01:16:57,180 --> 01:17:01,150
Is there something
you want to tell us about?
1337
01:17:01,184 --> 01:17:03,653
No.
1338
01:17:03,687 --> 01:17:06,790
You don't seem
very happy today, Dennis.
1339
01:17:09,425 --> 01:17:11,728
I'm stellar.
1340
01:17:11,761 --> 01:17:14,197
[sighs]
1341
01:17:18,301 --> 01:17:21,270
So, um, all this moving
from school to school
1342
01:17:21,304 --> 01:17:24,107
how... how's...
how's that been for you?
1343
01:17:24,140 --> 01:17:28,011
Mm, there's been
some rough times
but the important thing...
1344
01:17:28,044 --> 01:17:32,281
is to, um, you have
to face your problems...
1345
01:17:32,315 --> 01:17:38,054
and you should
never ever, ever, ever...
1346
01:17:38,087 --> 01:17:40,790
ever, ever give up.
1347
01:17:40,824 --> 01:17:44,360
Never ever, ever, ever.
1348
01:17:44,393 --> 01:17:48,064
Winston Churchill said that...
1349
01:17:48,097 --> 01:17:50,233
- [laughs]
- I think.
1350
01:17:50,266 --> 01:17:52,769
Winston Churchill,
he was a very smart man, huh?
1351
01:17:52,802 --> 01:17:57,306
Hey, Dennis,
when we've spoken before
1352
01:17:57,340 --> 01:17:59,909
you... you said that you
were from another planet.
1353
01:17:59,943 --> 01:18:02,345
- Mars.
- Mars, right.
1354
01:18:02,378 --> 01:18:04,213
Zepper nicki whawok.
1355
01:18:04,247 --> 01:18:08,752
Trans fobo medio.
1356
01:18:12,956 --> 01:18:17,493
Sometimes it's OK to pretend
and sometimes it isn't.
1357
01:18:17,526 --> 01:18:20,797
So you...
You were just pretending?
1358
01:18:20,830 --> 01:18:24,300
Uh-huh.
1359
01:18:24,333 --> 01:18:26,836
And then
I started doing science...
1360
01:18:26,870 --> 01:18:30,874
and I realized we were
spinning around the sun...
1361
01:18:30,907 --> 01:18:37,881
at 67,000 miles an hour...
1362
01:18:37,914 --> 01:18:40,416
held in place by gravity.
1363
01:18:40,449 --> 01:18:44,387
So what the heck do I need
to be from Mars for?
1364
01:18:44,420 --> 01:18:47,824
I think it was
because I didn't fit in.
1365
01:18:47,857 --> 01:18:55,431
And then I started to learn
how to be like everyone else.
1366
01:18:55,464 --> 01:18:57,967
Dennis, did, um...
1367
01:18:58,001 --> 01:19:02,338
Did Mr. Gordon coach you
on... on what to say here today?
1368
01:19:02,371 --> 01:19:05,508
He only coached me on one thing.
1369
01:19:05,541 --> 01:19:07,443
What's that?
1370
01:19:07,476 --> 01:19:12,348
If you hit three out of ten,
you're a star.
1371
01:19:12,381 --> 01:19:15,518
If you get even
a little better than that...
1372
01:19:15,551 --> 01:19:19,455
a little better than that,
you're a superstar.
1373
01:19:19,488 --> 01:19:21,958
[man chuckles]
1374
01:19:21,991 --> 01:19:24,260
You get a cup of coffee.
1375
01:19:24,293 --> 01:19:26,229
[all laugh]
1376
01:19:26,262 --> 01:19:28,531
Hot coffee.
1377
01:19:33,870 --> 01:19:36,172
Well, how'd it... How'd it go?
1378
01:19:36,205 --> 01:19:38,474
I told them about baseball.
1379
01:19:38,507 --> 01:19:40,243
You did?
1380
01:19:40,276 --> 01:19:41,811
Then I told them
about hot coffee.
1381
01:19:41,845 --> 01:19:43,512
You didn't? Did you really?
1382
01:19:43,546 --> 01:19:45,381
- Mr. Gordon.
- Yeah?
1383
01:19:45,414 --> 01:19:46,515
Congratulations.
1384
01:19:49,318 --> 01:19:50,286
Thank you.
1385
01:19:50,319 --> 01:19:51,520
So lucky.
1386
01:20:00,997 --> 01:20:02,565
[Dennis screams]
1387
01:20:02,598 --> 01:20:05,835
* Sun is shinin' In the sky
1388
01:20:05,869 --> 01:20:08,337
* There ain't a cloud
in sight *
1389
01:20:08,371 --> 01:20:09,505
[screaming]
1390
01:20:09,538 --> 01:20:11,107
* It's stopped rainin'
1391
01:20:11,140 --> 01:20:12,541
* Everybody's in a play
1392
01:20:12,575 --> 01:20:14,043
* And don't you know
1393
01:20:14,077 --> 01:20:17,146
* It's a beautiful new day
1394
01:20:17,180 --> 01:20:19,015
- Ooh!
- * Hey, hey, hey
1395
01:20:19,048 --> 01:20:22,251
* Runnin' down the avenue
1396
01:20:22,285 --> 01:20:26,555
* See how the sun shines
brightly in the city *
1397
01:20:26,589 --> 01:20:29,492
* On the streets
where once was pity *
1398
01:20:29,525 --> 01:20:33,529
* Mr. Blue Sky
is living here today *
1399
01:20:33,562 --> 01:20:36,032
* Hey, hey, hey
1400
01:20:36,065 --> 01:20:38,634
* Mr. Blue Sky
Please tell us why *
1401
01:20:38,667 --> 01:20:42,471
* You had to hide away
for so long *
1402
01:20:42,505 --> 01:20:43,940
* So long
1403
01:20:43,973 --> 01:20:46,509
* Where did we go wrong?
1404
01:20:46,542 --> 01:20:49,545
* Mr. Blue Sky
Please tell us why *
1405
01:20:49,578 --> 01:20:53,182
* You had to hide away
for so long *
1406
01:20:53,216 --> 01:20:54,517
* So long
1407
01:20:54,550 --> 01:20:56,152
* Where did we go wrong?
1408
01:20:57,686 --> 01:21:00,023
* Hey, you with pretty face
1409
01:21:00,056 --> 01:21:03,392
* Welcome to the human race
1410
01:21:03,426 --> 01:21:05,161
* A celebration
1411
01:21:05,194 --> 01:21:07,330
* Mr. Blue Sky's
up there waitin' *
1412
01:21:07,363 --> 01:21:11,534
* And today is the day
we've waited for *
1413
01:21:11,567 --> 01:21:12,969
* Ah, ah, ah
1414
01:21:13,002 --> 01:21:14,637
We are highlighting the
search...
1415
01:21:14,670 --> 01:21:18,341
for extra solar planets here
at the observatory.
1416
01:21:18,374 --> 01:21:20,910
And, well, as many of you know,
the Draco system...
1417
01:21:20,944 --> 01:21:23,612
is, uh, the prime focus
of the search.
1418
01:21:23,646 --> 01:21:25,681
And, well, who better to talk
about it than David Gordon,
1419
01:21:25,714 --> 01:21:28,217
whose
sci-fi best-seller Dracoban...
1420
01:21:28,251 --> 01:21:32,188
has brought this exciting search
into the public eye.
1421
01:21:32,221 --> 01:21:33,422
David.
1422
01:21:33,456 --> 01:21:35,324
Thank you.
1423
01:21:35,358 --> 01:21:39,428
Um, let's see.
1424
01:21:39,462 --> 01:21:41,064
Uh, thank you.
1425
01:21:41,097 --> 01:21:43,632
I was fascinated
with seeing Draconis...
1426
01:21:43,666 --> 01:21:46,035
because it was a system...
1427
01:21:46,069 --> 01:21:49,005
that could closely mirror
our solar system...
1428
01:21:49,038 --> 01:21:50,940
and might produce
a planet like Earth.
1429
01:21:50,974 --> 01:21:52,408
No planet has been
the subject
1430
01:21:52,441 --> 01:21:55,344
of more romantic
speculation than Mars.
1431
01:21:55,378 --> 01:21:57,981
At one point,
it was commonly believed...
1432
01:21:58,014 --> 01:22:00,716
that Mars was inhabited
by an ancient civilization...
1433
01:22:00,749 --> 01:22:03,686
that had dug an intricate
system of irrigation
channels...
1434
01:22:03,719 --> 01:22:06,255
and the annual darkening
of the planet...
1435
01:22:06,289 --> 01:22:09,225
was interpreted as the growing
season of plant life.
1436
01:22:09,258 --> 01:22:13,062
But the flyby missions
of Mariner IV, VI, and Vll...
1437
01:22:13,096 --> 01:22:15,198
showed that
the irrigation system...
1438
01:22:15,231 --> 01:22:18,234
was nothing but an enormous
network of canyons...
1439
01:22:18,267 --> 01:22:21,537
and the famous darkening
due to annual dust storms.
1440
01:22:21,570 --> 01:22:24,407
Soil samples taken
by the Viking landers...
1441
01:22:24,440 --> 01:22:27,276
showed a complete absence
of organic material...
1442
01:22:27,310 --> 01:22:29,378
from the planet's surface.
1443
01:22:29,412 --> 01:22:31,647
In other words,
there is no life on Mars.
1444
01:22:34,450 --> 01:22:36,219
No planet
has been the subject...
1445
01:22:36,252 --> 01:22:39,288
of more romantic
speculation than Mars.
1446
01:22:39,322 --> 01:22:41,690
At one point,
it was commonly believed...
1447
01:22:41,724 --> 01:22:44,527
that Mars was inhabited
by an ancient civilization...
1448
01:22:44,560 --> 01:22:47,663
that had dug an intricate
system of irrigation
channels...
1449
01:22:47,696 --> 01:22:50,099
and the annual darkening
of the planet...
1450
01:22:50,133 --> 01:22:52,768
was interpreted as the growing
season of plant life.
1451
01:22:52,801 --> 01:22:54,237
But the flyby missions...
1452
01:22:54,270 --> 01:22:57,206
This is not how I remember it.
1453
01:22:57,240 --> 01:22:59,308
- showed that the irrigation...
- This isn't it.
1454
01:22:59,342 --> 01:23:02,345
Was nothing but an enormous
network of canyons...
1455
01:23:02,378 --> 01:23:05,581
and the famous darkening
due to annual dust storms.
1456
01:23:05,614 --> 01:23:08,017
Soil samples taken by...
1457
01:23:08,051 --> 01:23:10,586
I think
I'm from a different Mars.
1458
01:23:15,724 --> 01:23:17,626
Are you angry with me?
1459
01:23:17,660 --> 01:23:19,495
No, I'm not angry with you,
I just thought we agreed...
1460
01:23:19,528 --> 01:23:20,763
that you weren't...
1461
01:23:22,331 --> 01:23:23,799
gonna be from Mars.
1462
01:23:23,832 --> 01:23:26,635
Jesus, I can't even say
that word anymore.
1463
01:23:26,669 --> 01:23:30,173
I thought I was pretending
so we could stay together.
1464
01:23:30,206 --> 01:23:33,509
No. Come on, pal.
1465
01:23:33,542 --> 01:23:35,511
You don't believe
I am from Mars...
1466
01:23:35,544 --> 01:23:37,080
- do you?
- Oh, come on, Dennis...
1467
01:23:37,113 --> 01:23:40,083
I think that sometimes
you think you are, okay?
1468
01:23:40,116 --> 01:23:42,085
- Stop!
- No, no. You stop, Dennis.
1469
01:23:42,118 --> 01:23:43,319
- I mean, it's...
- The car!
1470
01:23:45,321 --> 01:23:46,589
[police siren]
1471
01:23:50,859 --> 01:23:52,661
I'm so sorry, officer.
1472
01:23:52,695 --> 01:23:54,263
I was having a conversation
with my son...
1473
01:23:54,297 --> 01:23:55,498
and I didn't...
I turned the corner.
1474
01:23:55,531 --> 01:23:56,665
I'm really sorry.
1475
01:23:56,699 --> 01:23:58,367
Driver's license, please.
1476
01:23:58,401 --> 01:23:59,535
I usually have it right here.
1477
01:23:59,568 --> 01:24:00,569
Um...
1478
01:24:03,472 --> 01:24:05,708
Dennis, did you take
my driver's license?
1479
01:24:07,176 --> 01:24:09,178
Freena wobbly meetya.
1480
01:24:10,646 --> 01:24:12,481
Dennis, I'm asking you
a question.
1481
01:24:12,515 --> 01:24:15,284
I need you to answer me. Did you
take my driver's license?
1482
01:24:15,318 --> 01:24:17,086
This is serious, okay?
1483
01:24:17,120 --> 01:24:18,487
Freena wobbly meetya.
1484
01:24:18,521 --> 01:24:20,823
Dennis! Answer the question!
1485
01:24:20,856 --> 01:24:23,392
Freena wobbly meetya.
1486
01:24:23,426 --> 01:24:24,793
Dennis, you took my license!
1487
01:24:24,827 --> 01:24:26,195
No, I didn't!
1488
01:24:27,496 --> 01:24:28,464
Dennis!
1489
01:24:30,366 --> 01:24:32,468
I didn't steal it!
1490
01:24:40,543 --> 01:24:41,777
What did you do
with her pictures?
1491
01:24:41,810 --> 01:24:44,513
I didn't steal 'em.
I need them.
1492
01:24:44,547 --> 01:24:46,282
Oh, come on, man!
1493
01:24:46,315 --> 01:24:47,516
That's not fair!
1494
01:24:47,550 --> 01:24:48,551
We talked about all this!
1495
01:24:48,584 --> 01:24:50,119
Stop. Those are mine.
1496
01:24:50,153 --> 01:24:51,320
It's not your stuff, Dennis!
1497
01:24:51,354 --> 01:24:52,355
It's my stuff!
1498
01:24:53,789 --> 01:24:55,191
Stop.
1499
01:24:55,224 --> 01:24:58,494
Dennis, adults get their
feelings hurt
1500
01:24:58,527 --> 01:24:59,828
just like little boys.
1501
01:24:59,862 --> 01:25:01,197
This is my stuff.
1502
01:25:03,499 --> 01:25:04,233
- Stop.
- No!
1503
01:25:05,701 --> 01:25:06,835
Stop!
1504
01:25:13,942 --> 01:25:15,211
Go ahead.
1505
01:25:15,244 --> 01:25:16,279
Go ahead.
1506
01:25:17,346 --> 01:25:18,647
Why don't you?
1507
01:25:21,850 --> 01:25:23,619
Trans fobo medio.
1508
01:25:23,652 --> 01:25:26,622
Trans fobo medio.
Trans fobo medio.
1509
01:25:26,655 --> 01:25:28,724
[Dennis continues to chant]
1510
01:25:45,274 --> 01:25:49,278
- Dennis, Dennis, stop.
- Trans fobo medio.
1511
01:25:49,312 --> 01:25:52,515
You're not a Martian.
You're just a little boy.
1512
01:25:57,686 --> 01:25:58,721
And maybe I can't help you.
1513
01:25:58,754 --> 01:26:00,323
Maybe I'm not cut out for this.
1514
01:26:05,428 --> 01:26:08,331
Stay here and just...
Just cool out for a minute.
1515
01:26:25,414 --> 01:26:26,849
Look, it's just
gonna be like, you know...
1516
01:26:26,882 --> 01:26:28,717
I'm gonna show my face
for twenty minutes...
1517
01:26:28,751 --> 01:26:29,852
- Yeah. Hey, no.
- Then get back on the road.
1518
01:26:29,885 --> 01:26:31,887
Take your time.
Take your time.
1519
01:26:31,920 --> 01:26:32,788
Do what you gotta do,
you know?
1520
01:26:32,821 --> 01:26:34,690
Don't worry about us.
1521
01:26:34,723 --> 01:26:35,758
- Okay.
- Great.
1522
01:26:35,791 --> 01:26:37,526
Thanks for watching him.
1523
01:26:37,560 --> 01:26:39,728
Oh. It's...
1524
01:26:39,762 --> 01:26:41,397
You're my brother.
1525
01:26:42,265 --> 01:26:44,233
He's my nephew.
1526
01:26:49,872 --> 01:26:51,340
Dennis?
1527
01:26:51,374 --> 01:26:53,876
Hey, wow. That is cool.
1528
01:26:53,909 --> 01:26:56,679
Listen, I'm gonna finish
cleaning up the kitchen...
1529
01:26:56,712 --> 01:26:59,482
and call Nicholas and Jonas
and check in on them...
1530
01:26:59,515 --> 01:27:00,949
and I thought
then I can come back...
1531
01:27:00,983 --> 01:27:03,519
and hang out, okay?
1532
01:27:03,552 --> 01:27:05,020
All right, big guy?
1533
01:27:05,053 --> 01:27:06,522
I'll be back.
1534
01:27:09,792 --> 01:27:11,427
Congratulations.
1535
01:27:11,460 --> 01:27:12,995
Who is this handsome fellow?
1536
01:27:13,028 --> 01:27:14,930
Oh, my God. I look like
Chairman Mao.
1537
01:27:14,963 --> 01:27:16,499
That's right. You brought
your Little Red Book.
1538
01:27:16,532 --> 01:27:18,434
- Oh, that's hideous.
- Louie. Louis?
1539
01:27:18,467 --> 01:27:19,635
Louie, right here, snappy snap.
1540
01:27:23,539 --> 01:27:26,542
Welcome to the big time,
Mr. Gordon.
1541
01:27:26,575 --> 01:27:29,011
Tina. So excited.
1542
01:27:29,044 --> 01:27:30,679
- I was wondering about you.
- So lovely to see you.
1543
01:27:30,713 --> 01:27:32,648
Ah, you wouldn't be the first.
1544
01:27:32,681 --> 01:27:36,452
Everybody,
this is David Gordon...
1545
01:27:36,485 --> 01:27:38,421
and he is brilliant.
1546
01:27:43,058 --> 01:27:45,394
And I see he's brought
me a little present.
1547
01:27:45,428 --> 01:27:47,863
This is the first draft
of his new book.
1548
01:27:47,896 --> 01:27:50,032
And let me tell you,
it did not come cheap.
1549
01:27:52,034 --> 01:27:53,769
- Ah, David.
- Yeah?
1550
01:27:53,802 --> 01:27:55,471
I'd like to introduce you
to Leonard.
1551
01:27:55,504 --> 01:27:57,473
He's the head of our marketing.
1552
01:27:57,506 --> 01:27:59,408
- Nice to meet you.
- He's absolutely brilliant.
1553
01:27:59,442 --> 01:28:01,009
- Yeah?
- Welcome to the club.
1554
01:28:01,043 --> 01:28:02,878
Tina likes to surround herself
with brilliant people.
1555
01:28:02,911 --> 01:28:05,414
I can see that.
1556
01:28:05,448 --> 01:28:07,983
Well, shall we just give
this manuscript...
1557
01:28:08,016 --> 01:28:09,885
to my assistant
for safekeeping?
1558
01:28:09,918 --> 01:28:11,387
Linus.
1559
01:28:11,420 --> 01:28:12,855
Tina, actually, could I
speak with you...
1560
01:28:12,888 --> 01:28:14,723
in private for a moment?
There's just...
1561
01:28:14,757 --> 01:28:18,461
I have something
I need to talk to you about.
1562
01:28:18,494 --> 01:28:20,963
Uh, listen, this might be
a little awkward.
1563
01:28:20,996 --> 01:28:22,765
That's my least favorite word.
1564
01:28:22,798 --> 01:28:24,032
I'm sure.
1565
01:28:24,066 --> 01:28:25,634
Uh, well, could you
take a look at this?
1566
01:28:25,668 --> 01:28:27,536
I just want to talk to you
'cause it's a little...
1567
01:28:27,570 --> 01:28:29,705
different situation here
than I imagined.
1568
01:28:29,738 --> 01:28:31,774
- Martian Child?
- Mm-Hmm.
1569
01:28:31,807 --> 01:28:33,642
- What's this?
- Is that the alternate, uh...
1570
01:28:33,676 --> 01:28:35,544
- alternate title idea, buddy?
- I thought we agreed
1571
01:28:35,578 --> 01:28:36,945
on The Revenge of Dracoban.
1572
01:28:36,979 --> 01:28:37,746
Yes. Yes, we did.
Um...
1573
01:28:39,948 --> 01:28:43,719
but I must say it's more
than just a title change.
1574
01:28:43,752 --> 01:28:46,889
So this is the, um,
quantum alternate universe?
1575
01:28:46,922 --> 01:28:48,056
- Shut up.
- An idea that...
1576
01:28:48,090 --> 01:28:49,758
No, no. I tried to write
Dracoban.
1577
01:28:49,792 --> 01:28:51,594
I really, really, really did.
1578
01:28:51,627 --> 01:28:52,461
Well, what's the problem?
1579
01:28:52,495 --> 01:28:54,497
I adopted a boy.
1580
01:28:54,530 --> 01:28:59,702
I adopted this very fantastic,
difficult young man...
1581
01:28:59,735 --> 01:29:01,437
and he is very much alive...
1582
01:29:01,470 --> 01:29:03,038
and those characters were dead,
and I had to do this.
1583
01:29:03,071 --> 01:29:04,940
- No, we have a contract.
- Uh-huh.
1584
01:29:04,973 --> 01:29:07,376
We paid you
a substantial amount.
1585
01:29:07,410 --> 01:29:09,044
I know, I know,
I know, I know.
1586
01:29:09,077 --> 01:29:11,514
And I'II, um, ahem...
I'll write the other one,
1587
01:29:11,547 --> 01:29:12,915
or I'll just pay you back.
1588
01:29:12,948 --> 01:29:14,517
It's unacceptable.
1589
01:29:14,550 --> 01:29:15,651
I'll refinance my house
if that's what it takes.
1590
01:29:15,684 --> 01:29:16,652
I don't care.
1591
01:29:16,685 --> 01:29:17,953
I don't want the money.
1592
01:29:17,986 --> 01:29:19,988
I want
a Harry bloody Potter in space.
1593
01:29:20,022 --> 01:29:22,057
That's what I paid for.
1594
01:29:22,090 --> 01:29:25,561
Leonard created an extremely
expensive marketing campaign
1595
01:29:25,594 --> 01:29:26,629
around this book...
1596
01:29:26,662 --> 01:29:28,597
And Dracoban is the cornerstone
1597
01:29:28,631 --> 01:29:29,698
of that campaign.
1598
01:29:31,133 --> 01:29:34,002
I can't do anything
without that.
1599
01:29:34,036 --> 01:29:37,640
Do you comprehend
what I am telling you?
1600
01:29:37,673 --> 01:29:38,841
You get that, don't you, buddy?
1601
01:29:38,874 --> 01:29:39,908
Do you understand that?
1602
01:29:41,710 --> 01:29:44,980
Why can't you just be
what we want you to be?
1603
01:30:00,496 --> 01:30:03,031
Mmm...
I got it.
1604
01:30:04,700 --> 01:30:08,471
Beware. Beware. Beware.
1605
01:30:08,504 --> 01:30:10,973
What time is it?
I'm so sorry.
1606
01:30:11,006 --> 01:30:12,441
I've gotta write the other
thing.
1607
01:30:12,475 --> 01:30:14,810
I'm gonna make this up to you, I
promise.
1608
01:30:14,843 --> 01:30:16,779
You're gonna get a whole series,
rivers of blood...
1609
01:30:16,812 --> 01:30:18,647
but just read that
because it's good.
1610
01:30:18,681 --> 01:30:20,115
It's really good.
1611
01:30:20,148 --> 01:30:21,717
And I have to go,
but this was great...
1612
01:30:21,750 --> 01:30:22,851
and I'm sorry.
1613
01:30:33,228 --> 01:30:35,564
Hey, Dennis!
1614
01:30:35,598 --> 01:30:37,800
What do you say, um...
1615
01:30:37,833 --> 01:30:42,771
to some hot chocolate
or... or somethin'?
1616
01:30:42,805 --> 01:30:44,640
Does that sound kinda good?
1617
01:30:45,908 --> 01:30:49,011
Or... Tang?
1618
01:30:49,044 --> 01:30:51,013
Do you know what Tang is?
1619
01:30:51,046 --> 01:30:54,917
It's... It's something
that the astronauts drink.
1620
01:30:54,950 --> 01:30:56,151
Might like that.
1621
01:31:13,869 --> 01:31:14,870
Liz!
1622
01:31:19,875 --> 01:31:20,809
Liz!
1623
01:31:23,078 --> 01:31:23,912
- We just...
- What happened?
1624
01:31:23,946 --> 01:31:25,714
We just can't find him.
1625
01:31:25,748 --> 01:31:27,650
- You can't find him?
- He was fine.
1626
01:31:27,683 --> 01:31:28,817
Everything was
fine. He was in his room,
1627
01:31:28,851 --> 01:31:29,718
and I... I went to get him
1628
01:31:29,752 --> 01:31:30,653
some hot chocolate.
1629
01:31:30,686 --> 01:31:32,555
It's okay, it's okay.
1630
01:31:32,588 --> 01:31:33,589
Then we
just called the police...
1631
01:31:33,622 --> 01:31:34,823
just to make sure.
1632
01:31:34,857 --> 01:31:35,924
Where's the last place
you saw him?
1633
01:31:44,833 --> 01:31:46,101
He's nowhere in the house.
1634
01:31:46,134 --> 01:31:48,537
Are you sure?
You checked everywhere?
1635
01:32:01,717 --> 01:32:04,286
It's so beautiful.
1636
01:32:04,319 --> 01:32:07,022
Maybe he is a little Mozart.
1637
01:32:12,160 --> 01:32:13,862
What does it mean?
1638
01:32:17,065 --> 01:32:19,902
Means goodbye.
1639
01:32:19,935 --> 01:32:22,204
Hey, Harlee, just stay there.
Stay in the car, okay?
1640
01:32:22,237 --> 01:32:23,839
Did you find him?
1641
01:32:23,872 --> 01:32:25,574
No, no, but I know where to go.
Can you drive me?
1642
01:32:25,608 --> 01:32:27,075
- Yes.
- All right.
1643
01:32:27,109 --> 01:32:29,177
I can get the police
to move their car.
1644
01:32:29,211 --> 01:32:30,178
No. Don't worry about it.
1645
01:32:30,212 --> 01:32:31,179
- Okay.
- Okay.
1646
01:32:31,213 --> 01:32:32,881
All right. Call me.
1647
01:32:32,915 --> 01:32:34,683
Put your seat belts on!
1648
01:32:40,756 --> 01:32:42,557
- You go that way, and I'Il...
- David.
1649
01:32:47,663 --> 01:32:48,797
Talk to him.
Go, go, go, go.
1650
01:32:51,667 --> 01:32:53,201
Dennis, stay where you are!
1651
01:32:53,235 --> 01:32:55,203
David's coming to get you...
1652
01:32:55,237 --> 01:32:56,939
so just don't move, okay?
1653
01:33:27,002 --> 01:33:28,937
Don't... Really,
just don't walk, sweetie.
1654
01:33:28,971 --> 01:33:30,706
You gotta just try
to stay still.
1655
01:33:37,713 --> 01:33:38,681
Dennis.
1656
01:33:43,852 --> 01:33:44,987
Dennis?
1657
01:33:45,020 --> 01:33:46,689
Dennis. Dennis, stop movin'.
1658
01:33:46,722 --> 01:33:47,790
Here I come.
1659
01:33:47,823 --> 01:33:49,324
Dennis, I'm comin' to get you.
1660
01:33:49,357 --> 01:33:51,927
Just... Just... Just stay still.
Please, please.
1661
01:33:51,960 --> 01:33:53,762
Dennis, stop moving.
1662
01:33:54,897 --> 01:33:56,298
They're here.
1663
01:33:58,366 --> 01:34:02,771
Dennis, hold on, pal!
I'm comin'!
1664
01:34:02,805 --> 01:34:03,972
Why are you here?
1665
01:34:05,207 --> 01:34:06,909
You can't come with me.
1666
01:34:08,076 --> 01:34:09,044
Okay.
1667
01:34:09,878 --> 01:34:10,813
Shh.
1668
01:34:12,781 --> 01:34:15,350
Give me your hand.
I'm gonna take you home.
1669
01:34:15,383 --> 01:34:19,287
No. I have to go back now.
1670
01:34:19,321 --> 01:34:21,089
My mission is over.
1671
01:34:22,858 --> 01:34:24,126
Dennis, stop.
1672
01:34:24,159 --> 01:34:27,863
Please stop moving.
1673
01:34:27,896 --> 01:34:30,833
They're here.
They came back for me.
1674
01:34:30,866 --> 01:34:31,934
It's a helicopter, Dennis.
1675
01:34:31,967 --> 01:34:33,301
We've all been lookin' for you.
1676
01:34:33,335 --> 01:34:36,238
It's not a helicopter.
It's not.
1677
01:34:39,174 --> 01:34:41,143
Okay.
Dennis, give me your hand.
1678
01:34:41,176 --> 01:34:42,277
I'm gonna take you home.
1679
01:34:42,310 --> 01:34:44,847
I am going home.
1680
01:34:44,880 --> 01:34:47,015
I don't belong here.
1681
01:34:47,049 --> 01:34:47,950
Okay.
1682
01:34:53,889 --> 01:34:56,224
Put the suitcase down...
1683
01:34:56,258 --> 01:34:59,094
and hold onto the edges
really tight...
1684
01:34:59,127 --> 01:35:01,096
and I'll wait with you
until they come, okay?
1685
01:35:13,408 --> 01:35:15,110
I'm sorry, David.
1686
01:35:16,779 --> 01:35:18,814
What are you sorry about?
1687
01:35:18,847 --> 01:35:21,750
I'm sorry
that I have to leave...
1688
01:35:21,784 --> 01:35:27,823
but I'll tell them
about baseball...
1689
01:35:27,856 --> 01:35:29,758
and Lucky Charms...
1690
01:35:31,894 --> 01:35:34,029
and Flomar.
1691
01:35:34,062 --> 01:35:38,233
Yeah. You can tell 'em
about all the stuff we did...
1692
01:35:38,266 --> 01:35:39,902
and how much fun we had.
1693
01:35:43,538 --> 01:35:45,207
Dennis, look at me.
1694
01:35:45,240 --> 01:35:46,909
Tell 'em about
all the fun stuff we did...
1695
01:35:46,942 --> 01:35:49,812
and, you know,
how much fun we had.
1696
01:35:49,845 --> 01:35:52,948
You can tell 'em
how hard you tried...
1697
01:35:52,981 --> 01:35:55,117
you know, to fit in,
to be like all of us.
1698
01:35:57,119 --> 01:35:59,121
Human beings
can be kinda cruel...
1699
01:36:00,188 --> 01:36:01,189
huh?
1700
01:36:05,327 --> 01:36:09,331
I promise I'll tell 'em
you were nice to me.
1701
01:36:09,364 --> 01:36:10,298
Thanks.
1702
01:36:12,467 --> 01:36:14,302
You're a great human, Dennis.
1703
01:36:14,336 --> 01:36:16,304
That's the funny part...
and I just wanted you to feel
1704
01:36:16,338 --> 01:36:18,073
like you belong to me...
1705
01:36:18,106 --> 01:36:19,808
'cause that's what I think
you really want
1706
01:36:19,842 --> 01:36:21,209
Underneath all of this
I think you want
1707
01:36:21,243 --> 01:36:22,444
to belong to someone.
1708
01:36:26,448 --> 01:36:28,984
I wish we could have
more time together.
1709
01:36:29,017 --> 01:36:32,054
I want to prove to you that not
all parents disappear forever.
1710
01:36:39,928 --> 01:36:42,164
Why do they go sometimes?
1711
01:36:45,033 --> 01:36:46,268
I don't know. That's a...
1712
01:36:51,339 --> 01:36:52,875
I don't know.
1713
01:36:52,908 --> 01:36:54,943
That's a mystery. Sometimes it's
their fault,
1714
01:36:54,977 --> 01:36:56,478
and sometimes it's not.
1715
01:36:56,511 --> 01:36:58,213
It's a... It's a mystery.
I don't know.
1716
01:37:12,327 --> 01:37:14,462
Why? Why?
1717
01:37:16,331 --> 01:37:18,566
Why do you think they left me?
1718
01:37:36,551 --> 01:37:37,585
Because...
1719
01:37:40,688 --> 01:37:43,025
Because they were stupid!
1720
01:37:43,058 --> 01:37:44,426
Whoever let you go...
1721
01:37:44,459 --> 01:37:46,628
those were the stupidest beings
in the universe.
1722
01:37:46,661 --> 01:37:48,530
I mean, they were so dumb
they couldn't even see
1723
01:37:48,563 --> 01:37:50,598
what was right in front of 'em.
1724
01:37:50,632 --> 01:37:53,101
How could they not see
how extraordinary you are...
1725
01:37:53,135 --> 01:37:54,402
how big your heart is?
1726
01:37:57,205 --> 01:37:59,174
I'm not even that smart,
and I can see it.
1727
01:37:59,207 --> 01:38:01,343
It's so obvious.
1728
01:38:01,376 --> 01:38:04,312
I mean, you're the easiest kid
in the world to love.
1729
01:38:04,346 --> 01:38:05,513
Well, to me, you are.
1730
01:38:08,050 --> 01:38:09,251
You know what I think?
1731
01:38:11,086 --> 01:38:12,988
I think you love me, too.
1732
01:38:14,456 --> 01:38:16,691
Like you're
just filled with it.
1733
01:38:16,724 --> 01:38:19,461
Think it's just waiting
to burst out of you.
1734
01:38:22,697 --> 01:38:25,300
Dennis, you're my son.
1735
01:38:25,333 --> 01:38:28,703
You're my home, forever.
1736
01:38:28,736 --> 01:38:32,440
And I will
never, ever, ever...
1737
01:38:32,474 --> 01:38:34,242
ever, ever...
1738
01:38:35,377 --> 01:38:38,280
ever, ever, ever...
1739
01:38:39,547 --> 01:38:41,083
leave you.
1740
01:38:46,989 --> 01:38:48,090
Okay.
1741
01:38:48,123 --> 01:38:49,157
I got you.
1742
01:38:51,259 --> 01:38:52,394
I got you.
1743
01:38:53,728 --> 01:38:54,997
I got you.
1744
01:39:00,402 --> 01:39:02,604
Hey, Dennis,
I got my Martian wish.
1745
01:39:08,243 --> 01:39:09,511
Oh, my God.
1746
01:39:09,544 --> 01:39:10,678
It's okay.
1747
01:39:13,015 --> 01:39:15,517
"Sometimes we forget that
children have just arrived
1748
01:39:15,550 --> 01:39:16,684
on the earth.
1749
01:39:16,718 --> 01:39:18,386
They are a little like aliens
1750
01:39:18,420 --> 01:39:20,288
coming into being
as bundles of energy
1751
01:39:20,322 --> 01:39:21,756
and pure potential...
1752
01:39:21,789 --> 01:39:23,491
Here on some kind
of exploratory mission...
1753
01:39:23,525 --> 01:39:25,160
and they're just trying to
learn
1754
01:39:25,193 --> 01:39:27,462
what it means to be human. "
1755
01:39:27,495 --> 01:39:29,597
For some reason, Dennis and I
reached out into the
universe...
1756
01:39:29,631 --> 01:39:31,499
and found each other...
1757
01:39:31,533 --> 01:39:33,668
we'll never
really know how or why...
1758
01:39:33,701 --> 01:39:36,571
I discovered that
I can love an alien...
1759
01:39:36,604 --> 01:39:38,773
and he can love a creature...
1760
01:39:38,806 --> 01:39:41,276
and that's weird enough
for both of us. "
1761
01:39:51,786 --> 01:39:54,589
Two, three. Hold on!
1762
01:39:54,622 --> 01:39:56,524
Come on, one more,
one more, one more.
1763
01:39:56,558 --> 01:39:58,760
One, two, three.
1764
01:39:59,827 --> 01:40:01,363
Was that good?
1765
01:40:01,396 --> 01:40:02,230
- Come on.
- Okay, here we go.
1766
01:40:02,264 --> 01:40:03,365
Okay, guys.
1767
01:40:03,398 --> 01:40:05,700
* Sun is shinin' in the sky
1768
01:40:05,733 --> 01:40:09,037
There ain't a cloud in sight
1769
01:40:09,071 --> 01:40:10,438
* It's stopped rainin'
Everybody's in a play *
1770
01:40:12,740 --> 01:40:17,379
* And don't you know,
it's a beautiful new day *
1771
01:40:17,412 --> 01:40:19,514
* Hey, hey, hey
1772
01:40:19,547 --> 01:40:22,350
* Runnin' down the avenue
1773
01:40:22,384 --> 01:40:27,322
* See how the sun shines
brightly in the city *
1774
01:40:27,355 --> 01:40:29,624
* On the streets
where once was pity *
1775
01:40:29,657 --> 01:40:33,795
* Mr. Blue Sky
is living here today *
1776
01:40:33,828 --> 01:40:36,231
* Hey, hey, hey
1777
01:40:36,264 --> 01:40:39,167
* Mr. Blue Sky
Please tell us why *
1778
01:40:39,201 --> 01:40:42,704
* You had to hide away
for so long *
1779
01:40:42,737 --> 01:40:47,075
* So long
Where did we go wrong? *
1780
01:40:47,109 --> 01:40:49,811
* Mr. Blue Sky
Please tell us why *
1781
01:40:49,844 --> 01:40:53,581
* You had to hide away
for so long *
1782
01:40:53,615 --> 01:40:54,816
* So long
Where did we go wrong? *
1783
01:41:17,139 --> 01:41:19,507
* Hey, you
with the pretty face *
1784
01:41:19,541 --> 01:41:22,677
* Welcome to the human race
1785
01:41:22,710 --> 01:41:24,446
* A celebration
1786
01:41:24,479 --> 01:41:26,614
* Mr. Blue Sky's
up there waitin' *
1787
01:41:26,648 --> 01:41:30,785
* And today is the day
we've waited for *
1788
01:41:30,818 --> 01:41:33,221
* Ah, ah, ah
1789
01:41:33,255 --> 01:41:34,556
* Mr. Blue Sky
1790
01:41:34,589 --> 01:41:36,224
* Please tell us why
1791
01:41:36,258 --> 01:41:39,561
* You had to hide away
for so long *
1792
01:41:39,594 --> 01:41:42,430
* So long
* Where did we go wrong?
1793
01:41:43,865 --> 01:41:46,268
* Hey, there, Mr. Blue
1794
01:41:46,301 --> 01:41:48,870
* We're so pleased
to be with you *
1795
01:41:48,903 --> 01:41:51,573
* Look around,
see what you do *
1796
01:41:51,606 --> 01:41:54,509
* Everybody smiles at you
1797
01:41:54,542 --> 01:41:56,811
* Hey, there, Mr. Blue
1798
01:41:56,844 --> 01:41:59,647
* We're so pleased
to be with you *
1799
01:41:59,681 --> 01:42:02,317
* Look around,
see what you do *
1800
01:42:02,350 --> 01:42:05,253
* Everybody smiles at you
1801
01:42:08,556 --> 01:42:10,558
* Mr. Blue Sky
1802
01:42:11,959 --> 01:42:15,730
* Mr. Blue Sky
1803
01:42:17,532 --> 01:42:21,569
* Mr. Blue Sky
1804
01:42:24,206 --> 01:42:27,209
* Mr. Blue, you did it right
1805
01:42:27,242 --> 01:42:29,844
* But soon comes Mr. Night
1806
01:42:29,877 --> 01:42:31,713
* Creepin' over
1807
01:42:31,746 --> 01:42:34,249
* Now his hand
is on your shoulder *
1808
01:42:34,282 --> 01:42:37,719
* Never mind,
I'll remember you this *
1809
01:42:37,752 --> 01:42:40,588
* I'll remember you this...
132210