Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:04,463
โ Narrator: ..."Lost Gold
of World War II"...
2
00:00:04,588 --> 00:00:06,965
โ I'm not really sure
what I have here.
3
00:00:07,049 --> 00:00:09,134
โ This is actually
French marble.
4
00:00:09,218 --> 00:00:11,136
โ How in the world
did it ever get
5
00:00:11,220 --> 00:00:13,222
in the bottom of a hole
in the Philippines?
6
00:00:17,059 --> 00:00:19,019
โ John: These guys just
showed up out of nowhere.
7
00:00:19,144 --> 00:00:20,812
You know, it's a little
disconcerting.
8
00:00:20,896 --> 00:00:23,148
Maybe they're thinking
we're getting close.
9
00:00:23,232 --> 00:00:25,150
We know we punched
into this void space.
10
00:00:25,234 --> 00:00:27,361
We want to send a camera
all the way down there
11
00:00:27,486 --> 00:00:29,446
and see
what that anomaly is.
12
00:00:29,530 --> 00:00:30,656
โ Rick: What is that?
13
00:00:30,781 --> 00:00:31,949
โ John: Oh, my God.
14
00:00:32,032 --> 00:00:33,534
That is definitely
a piece of wood.
15
00:00:33,659 --> 00:00:34,660
โ Rick: That's a timber.
16
00:00:38,539 --> 00:00:39,248
Keep it coming.
17
00:00:40,624 --> 00:00:42,626
โ John Casey and Rick Hurt
18
00:00:42,751 --> 00:00:44,962
are back in the Philippines
19
00:00:45,087 --> 00:00:46,547
with a new team,
20
00:00:46,672 --> 00:00:50,175
continuing their search
for Yamashita's gold.
21
00:00:50,300 --> 00:00:52,094
โ We're gonna find a way
to get to this treasure.
22
00:00:53,470 --> 00:00:55,973
โ Like many others,
John believes
23
00:00:56,098 --> 00:00:59,393
Japanese general
Tomoyuki Yamashita
24
00:00:59,518 --> 00:01:01,853
took billions of dollars
in treasure
25
00:01:01,979 --> 00:01:05,065
looted by Japan
during World War II,
26
00:01:05,190 --> 00:01:07,276
and buried it
in the Philippines,
27
00:01:07,359 --> 00:01:10,362
including somewhere
in this mountain.
28
00:01:11,697 --> 00:01:14,533
Following a series
of mysterious symbols
29
00:01:14,658 --> 00:01:17,494
they believe were left
by Yamashita,
30
00:01:17,578 --> 00:01:20,122
the team is investigating
three sitesโโ
31
00:01:20,205 --> 00:01:21,957
a waterfall...
32
00:01:22,040 --> 00:01:23,292
โ John: This waterfall
is hiding something.
33
00:01:24,376 --> 00:01:25,836
โ ...a crater
known as Breach 6...
34
00:01:25,961 --> 00:01:27,671
โ I've never seen
anything like this.
35
00:01:27,796 --> 00:01:31,300
โ ...and a camouflaged tunnel
they uncovered last year.
36
00:01:31,383 --> 00:01:33,218
โ We are in the mountain,
boys!
37
00:01:33,343 --> 00:01:37,222
โ Can they finally
discover the...
38
00:01:37,246 --> 00:01:41,246
LOST GOLD OF WORLD WAR II - SEASON 2
EP - 6 - We're Not Alone
39
00:01:42,227 --> 00:01:44,062
In the Philippine mountains,
40
00:01:44,187 --> 00:01:45,981
at the bore hole site...
41
00:01:46,064 --> 00:01:47,149
โ You seeing that?
42
00:01:47,274 --> 00:01:48,817
โ Yeah.
โ Mmโhmm.
43
00:01:48,942 --> 00:01:50,944
โ ...John and his brother Rob
44
00:01:51,028 --> 00:01:53,238
are investigating
a mysterious void
45
00:01:53,363 --> 00:01:54,906
the horizontal drill hit
46
00:01:55,032 --> 00:01:57,200
on its way
towards the waterfall.
47
00:01:59,995 --> 00:02:01,288
โ Hold on. What is that?
48
00:02:02,956 --> 00:02:05,167
It's a timber.
It's definitely a timber.
49
00:02:05,250 --> 00:02:07,002
There's a nail
sticking out of it.
50
00:02:07,127 --> 00:02:09,046
That's friggin' awesome.
51
00:02:10,422 --> 00:02:12,382
Look at that right there.
That's definitely a nail.
52
00:02:12,507 --> 00:02:13,467
โ Absolutely.
53
00:02:15,385 --> 00:02:16,803
โ There's another nail.
There's another one
54
00:02:16,887 --> 00:02:18,639
and a timber.
55
00:02:18,680 --> 00:02:22,142
At first I thought this was
a natural void space.
56
00:02:23,810 --> 00:02:25,520
โ No.
That straight edge there,
57
00:02:25,646 --> 00:02:29,024
that's definitely manmade.
There's no doubt about that.
58
00:02:29,149 --> 00:02:30,317
That timber looks
like the ones
59
00:02:30,442 --> 00:02:31,777
that Levi and George
are working on
60
00:02:31,860 --> 00:02:33,028
in their tunnel up there.
61
00:02:33,153 --> 00:02:34,780
I wonder if these two connect.
62
00:02:36,239 --> 00:02:38,325
โ Close to 200 feet
underground.
63
00:02:40,160 --> 00:02:42,162
โ You know, it could be
on a 45โdegree angle,
64
00:02:42,245 --> 00:02:43,705
for all we know, going
right to the treasure.
65
00:02:46,041 --> 00:02:47,459
โ I'm gonna get this camera
out of here.
66
00:02:47,584 --> 00:02:49,127
โ All right, well,
let's get this tape
67
00:02:49,211 --> 00:02:51,171
over to Rick and the boys.
68
00:02:51,296 --> 00:02:54,549
โ For John, the discovery
of a possible tunnel
69
00:02:54,675 --> 00:02:56,968
suggests maybe
there's an easier way
70
00:02:57,052 --> 00:02:58,512
to get under the waterfall.
71
00:03:00,597 --> 00:03:02,015
โ If it was just a void
in the rock
72
00:03:02,140 --> 00:03:04,101
that naturally
Mother Nature made,
73
00:03:04,184 --> 00:03:06,144
you wouldn't be seeing
pieces of wood in there.
74
00:03:06,228 --> 00:03:07,396
You wouldn't be seeing things
75
00:03:07,521 --> 00:03:09,481
that look like timbers
in there
76
00:03:09,564 --> 00:03:11,733
and stuff that just
doesn't belong
77
00:03:11,858 --> 00:03:13,110
in a natural void space,
78
00:03:13,193 --> 00:03:16,279
so somehow
that stuff got in there.
79
00:03:23,286 --> 00:03:25,539
โ Later, at basecamp,
80
00:03:25,664 --> 00:03:28,834
John gets the rest of the team
up to speed.
81
00:03:31,086 --> 00:03:32,796
โ This isn't just
a natural occurrence
82
00:03:32,879 --> 00:03:34,297
where a void space
in the rock.
83
00:03:34,381 --> 00:03:36,800
โ Somebody put that there.
There's no doubt about it.
84
00:03:36,925 --> 00:03:38,677
โ Exactly. And I'm thinking,
85
00:03:38,802 --> 00:03:41,138
if they put it there,
we can get to it.
86
00:03:42,347 --> 00:03:43,807
We got to figure out a way
to get in there.
87
00:03:45,851 --> 00:03:47,686
Now we're trying
to drill 900 feet
88
00:03:47,811 --> 00:03:51,148
to the room that's underneath
the waterfall 300 feet down.
89
00:03:51,231 --> 00:03:53,316
Seeing all that wood and nails
90
00:03:53,400 --> 00:03:55,527
and seeing that it's
an actual tunnel,
91
00:03:55,652 --> 00:03:58,655
does this tunnel go to the room
underneath the waterfall?
92
00:03:58,739 --> 00:04:01,116
So maybe we won't have
to expend so much energy
93
00:04:01,199 --> 00:04:02,451
going the rest of the way.
94
00:04:02,534 --> 00:04:04,077
Maybe we can just
get to that tunnel
95
00:04:04,202 --> 00:04:05,245
and then walk right in.
96
00:04:05,370 --> 00:04:07,164
My gut feeling is
that this tunnel leads
97
00:04:07,247 --> 00:04:08,665
right to the waterfall.
98
00:04:10,542 --> 00:04:11,877
โ I think you need to take
a better look
99
00:04:12,002 --> 00:04:13,712
at these pictures.
โ Mmโhmm.
100
00:04:13,837 --> 00:04:15,672
โ Because you're opening
a can of worms.
101
00:04:15,797 --> 00:04:18,216
You got a little void
right there,
102
00:04:18,300 --> 00:04:20,427
and I can already tell you
of a giant collapse here.
103
00:04:20,510 --> 00:04:22,262
I'm not trying to be
the bearer of bad news, man,
104
00:04:22,345 --> 00:04:23,305
but the reality is
105
00:04:23,430 --> 00:04:24,848
this is probably an air pocket
106
00:04:24,973 --> 00:04:26,475
that you hit in that drift.
107
00:04:26,558 --> 00:04:28,810
It's probably caved in
on both sides of it.
108
00:04:28,935 --> 00:04:30,061
There's not even
anything here.
109
00:04:30,187 --> 00:04:31,480
What are we gonna recover
from this
110
00:04:31,563 --> 00:04:33,815
if we drive out there,
a piece of wood and a nail?
111
00:04:33,940 --> 00:04:36,026
โ No, I was just thinking,
once we get into that tunnel,
112
00:04:36,151 --> 00:04:37,611
that we can just
kind of mark it out
113
00:04:37,694 --> 00:04:39,654
and kind of go right
towards the waterfall.
114
00:04:39,738 --> 00:04:41,490
โ Well, we have a tunnel
that we're already in,
115
00:04:41,573 --> 00:04:43,700
and it's in a lot better
shape than this.
116
00:04:43,825 --> 00:04:46,661
You have a void,
and you have some wood
117
00:04:46,745 --> 00:04:47,746
with a nail in it.
118
00:04:47,871 --> 00:04:50,373
โ You guys are overlooking
the big issue here.
119
00:04:50,499 --> 00:04:52,125
You're talking 200 feet down.
120
00:04:52,209 --> 00:04:53,585
You're talking
a 200โfoot shaft.
121
00:04:53,668 --> 00:04:55,629
You're talking
a year and a half of work.
122
00:04:55,712 --> 00:04:58,715
I mean, it's a major...
โ Especially...
123
00:04:58,840 --> 00:04:59,800
โ ...undertaking.
124
00:04:59,925 --> 00:05:01,468
โ Especially with the resources
we have here.
125
00:05:01,551 --> 00:05:04,137
It's not clamdigger and hoist.
126
00:05:04,221 --> 00:05:05,889
It's a shovel and a dude.
127
00:05:07,140 --> 00:05:08,308
We're running on whatโifs.
128
00:05:08,391 --> 00:05:11,061
All we have here
is timber and nails.
129
00:05:11,186 --> 00:05:13,313
My opinionโโ
I think you keep drilling
130
00:05:13,438 --> 00:05:14,815
and see what you're gonna
hit out there.
131
00:05:14,898 --> 00:05:18,235
We get out to 1,000 feet
and you hit the treasure room,
132
00:05:18,360 --> 00:05:19,528
then we make a new plan.
133
00:05:19,653 --> 00:05:21,571
By then, we'll be
around the collapses,
134
00:05:21,696 --> 00:05:23,281
and we might already be there.
135
00:05:30,330 --> 00:05:32,666
โ As dawn breaks
over Breach 6,
136
00:05:32,749 --> 00:05:36,670
excavation continues
towards metal deposits
137
00:05:36,795 --> 00:05:40,340
detected over 20 feet
below the surface.
138
00:05:40,465 --> 00:05:43,510
After the major discovery
of red marble...
139
00:05:43,635 --> 00:05:45,720
โ I'm not really sure
what I have here.
140
00:05:45,846 --> 00:05:48,181
โ ...determined to be
quarried from France...
141
00:05:48,306 --> 00:05:50,976
โ King Louis XIV used this
142
00:05:51,101 --> 00:05:53,144
in the Palace at Versailles,
143
00:05:53,270 --> 00:05:54,688
so this is
a very famous marble.
144
00:05:54,813 --> 00:05:56,898
โ Narrator:
..with further confirmation
145
00:05:57,023 --> 00:05:59,192
from their treasure hunting
partner Chuck...
146
00:05:59,317 --> 00:06:00,819
โ It was already in the maps
147
00:06:00,902 --> 00:06:04,489
that they built
the marble fortifications
148
00:06:04,573 --> 00:06:06,658
before bringing in
the treasure.
149
00:06:06,783 --> 00:06:09,452
โ ...and the Robert Curtis
tapes...
150
00:06:11,204 --> 00:06:12,873
โ Marble.
151
00:06:12,998 --> 00:06:16,459
โ ...at 25 feet and still
no sign of treasure,
152
00:06:16,585 --> 00:06:18,712
Rick's getting impatient.
153
00:06:20,505 --> 00:06:22,966
โ We're making good progress
at Breach 6,
154
00:06:23,091 --> 00:06:24,175
but I would have thought
155
00:06:24,301 --> 00:06:25,385
we'd reach something by now.
156
00:06:25,510 --> 00:06:26,845
We're down there quite a ways.
157
00:06:28,013 --> 00:06:29,306
We've run into timbers...
158
00:06:31,433 --> 00:06:32,642
โ Oh, yeah. Ooh.
โ Oh.
159
00:06:32,726 --> 00:06:33,727
Oh, it's hollow.
160
00:06:34,853 --> 00:06:36,646
โ I can't really think
of another reason
161
00:06:36,730 --> 00:06:38,398
that there'd be wood
down there.
162
00:06:38,523 --> 00:06:40,108
We've made it
through the marble layer,
163
00:06:40,191 --> 00:06:42,652
and based on what we've seen
with the Bob Curtis tapes,
164
00:06:42,736 --> 00:06:44,571
that's usually
the last indicator
165
00:06:44,696 --> 00:06:46,990
before you get
to whatever it is,
166
00:06:47,115 --> 00:06:48,533
whether that's
a treasure vault
167
00:06:48,658 --> 00:06:49,910
or whether that's a tunnel.
168
00:06:50,035 --> 00:06:52,954
We are expecting
to hit something very soon.
169
00:07:01,630 --> 00:07:02,839
โ It has some paint on it,
170
00:07:02,964 --> 00:07:05,342
but I can't really tell
what it's saying.
171
00:07:06,968 --> 00:07:09,346
That is a double block
I just found down here.
172
00:07:10,680 --> 00:07:12,682
And that's what you would use
173
00:07:12,807 --> 00:07:15,685
to raise or lower something
out of the shaft like this
174
00:07:15,810 --> 00:07:17,062
if you didn't have a winch.
175
00:07:17,187 --> 00:07:18,063
Hey, Johnny!
176
00:07:19,731 --> 00:07:20,732
โ Brett.
177
00:07:20,857 --> 00:07:22,734
โ It's a big old double block,
dude.
178
00:07:22,859 --> 00:07:24,694
It's old. I don't know
how old it is.
179
00:07:24,819 --> 00:07:26,321
It's pretty good shape.
โ Keep digging, buddy.
180
00:07:26,363 --> 00:07:27,948
โ Yeah, dude.
Keep digging, man.
181
00:07:39,918 --> 00:07:41,294
โ Look at this. I justโโ
182
00:07:41,419 --> 00:07:42,587
Short chunk of rope.
183
00:07:42,671 --> 00:07:44,255
I think I cut it
with the fin hoe.
184
00:07:44,339 --> 00:07:46,132
I'll, uh, I'm gonna
throw this in the can
185
00:07:46,257 --> 00:07:47,258
if you want to get it
up and out
186
00:07:47,342 --> 00:07:48,510
and I'll keep digging.
187
00:07:49,970 --> 00:07:52,389
We found some blocks.
We found some rope.
188
00:07:52,514 --> 00:07:53,974
We found all kinds
of interesting things,
189
00:07:54,099 --> 00:07:55,976
but right now we're not
finding anything else.
190
00:07:56,101 --> 00:07:57,394
โ I don't know, man.
191
00:07:57,519 --> 00:07:58,979
We got toโโ
We got to figure this out.
192
00:07:59,104 --> 00:08:01,356
I mean, we're down there.
We're in the right spot.
193
00:08:01,481 --> 00:08:02,816
We're there.
194
00:08:07,070 --> 00:08:07,988
โ Dude.
195
00:08:12,200 --> 00:08:14,160
It's a pick head.
196
00:08:15,787 --> 00:08:17,455
There's no handle at all
in it,
197
00:08:17,539 --> 00:08:19,249
so if the handle's
rotted out of it,
198
00:08:19,374 --> 00:08:21,001
then it might be old.
199
00:08:21,126 --> 00:08:22,961
โ We were expecting
to hit a void space
200
00:08:23,086 --> 00:08:24,087
or a tunnel.
201
00:08:24,170 --> 00:08:26,297
We've had plenty of evidence
202
00:08:26,381 --> 00:08:28,091
to let us know
we're in the right spot.
203
00:08:29,759 --> 00:08:31,594
After we got
through the marble layer
204
00:08:31,678 --> 00:08:32,929
at the bottom of Breach 6,
205
00:08:33,013 --> 00:08:36,641
what we're actually
running into now are tools.
206
00:08:37,475 --> 00:08:39,102
There's got to be an access
to a tunnel.
207
00:08:39,185 --> 00:08:40,603
There's got to be something.
208
00:08:47,694 --> 00:08:49,821
โ Got some more stuff.
209
00:08:49,904 --> 00:08:51,406
Bunch of rope.
210
00:08:51,531 --> 00:08:52,949
โ As I unwind it,
211
00:08:53,033 --> 00:08:55,827
they wouldn't have had this
in World War II.
212
00:08:55,952 --> 00:08:57,912
โ Here you have
this sudden opportunity.
213
00:08:58,038 --> 00:09:00,331
The Americans are running
the Tokyo Trials.
214
00:09:00,415 --> 00:09:02,042
People were looking for ways
215
00:09:02,167 --> 00:09:04,335
to save themselves
and their families,
216
00:09:04,461 --> 00:09:07,297
um, so deals were being made
left and right.
217
00:09:07,380 --> 00:09:09,507
Many Japanese would give
intelligence
218
00:09:09,591 --> 00:09:11,885
about treasure,
219
00:09:12,010 --> 00:09:13,011
a massive treasure.
220
00:09:15,472 --> 00:09:16,681
โ No, I...
โ Oh, man.
221
00:09:16,806 --> 00:09:18,475
โ What are you seeing, man?
222
00:09:18,600 --> 00:09:19,934
โ [ coughing ]
It's just a timberedโup
223
00:09:20,018 --> 00:09:21,811
toothpick cavedโin mess.
224
00:09:26,483 --> 00:09:27,901
โ Deep in
the Philippine jungle,
225
00:09:28,026 --> 00:09:31,154
father and son miners
Levi and Geo
226
00:09:31,279 --> 00:09:35,742
are making steady progress
with their demolition robot.
227
00:09:35,867 --> 00:09:37,494
โ We're trying to get
around the collapse
228
00:09:37,577 --> 00:09:39,204
in the tunnel. We've been
in there chipping away
229
00:09:41,915 --> 00:09:44,209
โ They're building
a parallel passageway
230
00:09:44,334 --> 00:09:45,919
to bypass the caveโin.
231
00:09:48,004 --> 00:09:50,465
โ We've come a little
over 40 feet right now.
232
00:09:50,548 --> 00:09:52,926
We should have been
broke through already.
233
00:09:53,009 --> 00:09:54,677
There's a possibility that we
could have missed our mark.
234
00:09:54,803 --> 00:09:56,304
You know, I hope we didn't.
235
00:09:56,429 --> 00:09:57,972
You know,
looks can be deceiving.
236
00:09:58,056 --> 00:09:59,641
I think we're close.
237
00:09:59,766 --> 00:10:01,643
But we have no idea
what that drift is doing
238
00:10:01,768 --> 00:10:03,019
on the other side of us.
239
00:10:07,190 --> 00:10:08,066
There we go.
240
00:10:18,409 --> 00:10:19,702
[ grunts ]
241
00:10:29,546 --> 00:10:31,548
I'm hoping, if we break through
into the tunnel,
242
00:10:31,673 --> 00:10:33,591
that it's open
and it's not collapsed,
243
00:10:33,675 --> 00:10:34,968
that it's in good shape
244
00:10:35,093 --> 00:10:37,137
or we can just get in there
and start bolting
245
00:10:37,220 --> 00:10:38,471
and make some headroom.
246
00:10:38,555 --> 00:10:39,973
When you go into
an old tunnel like this,
247
00:10:40,098 --> 00:10:41,307
there's a lot
of different stuff
248
00:10:41,432 --> 00:10:42,517
you have to worry about.
249
00:10:42,642 --> 00:10:43,977
We've already dealt
with booby traps.
250
00:10:44,102 --> 00:10:45,645
We're gonna deal
with bad ground.
251
00:10:45,687 --> 00:10:47,105
There's bad gases
you can get into.
252
00:10:47,188 --> 00:10:48,940
We're gonna have to use
due diligence.
253
00:10:49,023 --> 00:10:50,525
We're gonna have to take
our gas detectors,
254
00:10:50,650 --> 00:10:51,734
make sure we're checking them.
255
00:10:51,860 --> 00:10:53,278
It's just hard saying.
256
00:10:53,361 --> 00:10:54,779
You get into
those old tunnels,
257
00:10:54,863 --> 00:10:57,157
a lot of gases that you get
will hang at kneeโhigh.
258
00:10:57,240 --> 00:10:58,825
As soon as you start
to walk through them,
259
00:10:58,908 --> 00:11:00,285
you'll start stirring them up.
260
00:11:00,368 --> 00:11:01,744
โ Ahh.
261
00:11:09,169 --> 00:11:11,504
โ We're hoping we find
a network of tunnels
262
00:11:11,629 --> 00:11:13,339
that may lead us up
below the waterfall
263
00:11:13,464 --> 00:11:14,591
where maybe there's gold.
264
00:11:14,674 --> 00:11:15,800
Ultimately,
at the end of the day,
265
00:11:15,884 --> 00:11:17,719
we want to find
some sort of treasure here.
266
00:11:23,808 --> 00:11:25,310
โ Down the mountain,
267
00:11:25,393 --> 00:11:28,313
John and Rick sift
through the latest discoveries
268
00:11:28,438 --> 00:11:29,772
found at Breach 6.
269
00:11:31,441 --> 00:11:32,692
โ How far down
below the marble
270
00:11:32,817 --> 00:11:33,818
did you find this?
271
00:11:33,943 --> 00:11:36,654
โ Probably at about 5 feet.
272
00:11:36,738 --> 00:11:37,989
โ How far down are you?
273
00:11:38,114 --> 00:11:40,825
โ Oh, gosh, man,
we're 25 feet.
274
00:11:40,909 --> 00:11:43,119
โ You should be right at it.
275
00:11:43,203 --> 00:11:43,912
โ We've been looking.
276
00:11:45,205 --> 00:11:46,998
โ Got some more stuff.
277
00:11:50,293 --> 00:11:52,170
Bunch of rope.
278
00:11:58,009 --> 00:11:58,968
Dude.
279
00:11:59,093 --> 00:12:00,053
Hey, guys.
280
00:12:01,304 --> 00:12:02,430
Check this stuff out.
281
00:12:02,513 --> 00:12:05,391
I got a little baby hammer.
282
00:12:05,516 --> 00:12:06,726
โ Wow.
283
00:12:06,851 --> 00:12:08,269
โ A bunch more rope.
284
00:12:08,353 --> 00:12:09,687
I keep finding the rope.
285
00:12:09,771 --> 00:12:11,314
I think I'm chopping it up
as I'm digging.
286
00:12:11,439 --> 00:12:13,483
I just keep getting it out
in little pieces, but...
287
00:12:13,566 --> 00:12:14,859
โ Yeah, it's probably
so rotten.
288
00:12:14,984 --> 00:12:16,361
โ Yeah.
โ Been down there forever.
289
00:12:16,486 --> 00:12:18,696
Send that bucket of stuff
up here. Let's examine it.
290
00:12:25,370 --> 00:12:26,496
You seeing this, Rick?
291
00:12:26,621 --> 00:12:28,206
Lots of digging tools.
292
00:12:28,289 --> 00:12:29,582
Just a steel...
293
00:12:29,707 --> 00:12:31,751
โ Yeah, an old pick,
a little piton hammer.
294
00:12:31,834 --> 00:12:33,586
โ If this stuff was
in one spot,
295
00:12:33,670 --> 00:12:36,214
then I could see
how the mag would pick it up.
296
00:12:36,339 --> 00:12:37,507
โ John's concerned
297
00:12:37,632 --> 00:12:39,842
the tools could be
the metal hits
298
00:12:39,926 --> 00:12:41,803
detected
by the magnetometer scan
299
00:12:41,886 --> 00:12:44,013
the tech team conducted
weeks ago.
300
00:12:44,138 --> 00:12:46,474
โ Anything more down there?
301
00:12:46,557 --> 00:12:47,976
โ Nothing left down there
at all.
302
00:12:49,560 --> 00:12:50,645
I scraped the whole thing.
303
00:12:50,770 --> 00:12:52,313
โ It's not concrete cap?
โ It's just rock.
304
00:12:52,438 --> 00:12:54,816
โ You know, let's see
what we really got here.
305
00:12:54,899 --> 00:12:57,360
We got this giant bar,
this hammer.
306
00:12:57,485 --> 00:12:58,945
โ Looks like a digging tool.
307
00:12:59,028 --> 00:13:02,532
This pick handle, you know,
it's a little off center.
308
00:13:02,657 --> 00:13:04,617
It's not very worn.
309
00:13:04,701 --> 00:13:06,577
Even this bar.
310
00:13:06,703 --> 00:13:09,247
It's a little gnarled over
on the edge.
311
00:13:09,372 --> 00:13:11,207
But the point on it's
almost pristine.
312
00:13:11,332 --> 00:13:12,667
โ Yeah.
313
00:13:12,750 --> 00:13:14,919
โ I mean, you could have,
like, even used this
314
00:13:15,003 --> 00:13:16,754
to pry crates open with.
315
00:13:16,838 --> 00:13:19,007
This rope is pretty curious.
316
00:13:22,969 --> 00:13:24,304
You know, look at this.
317
00:13:24,429 --> 00:13:25,805
As I unwind it...
318
00:13:28,474 --> 00:13:31,102
You know, this is, like,
almost like blue nylon rope.
319
00:13:31,185 --> 00:13:33,354
I mean, I know it's old
and dirtyโlooking, but...
320
00:13:38,192 --> 00:13:40,153
they wouldn't have had this
in World War II.
321
00:13:42,196 --> 00:13:44,490
No, this is kind of
concerning to me, guys.
322
00:13:47,201 --> 00:13:49,329
I'm thinking somebody
was here before us.
323
00:13:55,209 --> 00:13:57,754
I mean, I know
it's oldโlooking, but...
324
00:13:57,837 --> 00:13:59,714
there wasn't nylon rope around.
325
00:13:59,839 --> 00:14:01,758
โ Yeah.
โ Back in World War II.
326
00:14:02,967 --> 00:14:05,261
โ Nylon is a synthetic fiber
327
00:14:05,345 --> 00:14:08,806
developed by the DuPont
Chemical Company in 1938.
328
00:14:08,931 --> 00:14:11,309
Considered
stronger than silk,
329
00:14:11,392 --> 00:14:14,354
nylon was first used
to make women's stockings
330
00:14:14,479 --> 00:14:17,940
before drafted to create
parachutes and flak jackets
331
00:14:18,024 --> 00:14:20,943
for Allied forces
during World War II.
332
00:14:21,027 --> 00:14:23,571
Because DuPont was
working exclusively
333
00:14:23,696 --> 00:14:25,239
with the U. S. military,
334
00:14:25,365 --> 00:14:26,824
historians believe
335
00:14:26,949 --> 00:14:29,410
nylon technology
did not reach Japan
336
00:14:29,535 --> 00:14:30,953
until after the war.
337
00:14:32,705 --> 00:14:33,998
โ How in the world
would they get in there?
338
00:14:34,082 --> 00:14:35,833
โ I'm pretty sure
I would have seen something
339
00:14:35,958 --> 00:14:37,585
if there had been any other
way in that hole.
340
00:14:37,668 --> 00:14:39,087
โ I mean,
you had that hard layer,
341
00:14:39,170 --> 00:14:41,672
and the everything underneath,
it was kind of loose,
342
00:14:41,798 --> 00:14:44,133
just like dirt, like this,
like rocks?
343
00:14:44,217 --> 00:14:45,134
โ It is solid.
344
00:14:45,259 --> 00:14:47,428
I mean, it's just solid rock.
345
00:14:47,512 --> 00:14:49,889
This is all modern stuff.
346
00:14:50,014 --> 00:14:51,849
โ Over the past few weeks...
347
00:14:51,933 --> 00:14:53,893
โ What is that?
348
00:14:53,976 --> 00:14:55,144
โ What does this
look like to you?
349
00:14:55,228 --> 00:14:56,312
Does it look
like a big hard rock
350
00:14:56,396 --> 00:14:58,314
or a big hard
chunk of concrete?
351
00:14:58,439 --> 00:15:00,900
โ ...the team has found
undisturbed layers
352
00:15:01,025 --> 00:15:04,654
of concrete, charcoal,
and marble.
353
00:15:04,779 --> 00:15:06,197
โ So they didn't come up
from the bottom.
354
00:15:06,322 --> 00:15:08,533
They didn't come down
from the top.
355
00:15:08,658 --> 00:15:12,203
โ These modern tools suggest
someone found another way
356
00:15:12,328 --> 00:15:15,248
to get to the bottom
of Breach 6.
357
00:15:15,373 --> 00:15:16,999
โ The only thing
I can figure to do
358
00:15:17,125 --> 00:15:19,585
would be to go down there,
fire up a jack leg,
359
00:15:19,669 --> 00:15:21,379
and start rattling
on the walls
360
00:15:21,504 --> 00:15:22,922
and just see
if we can find a soft spot
361
00:15:23,005 --> 00:15:24,549
or a narrow shell.
362
00:15:24,674 --> 00:15:26,050
โ It wouldn't have to be big.
363
00:15:26,175 --> 00:15:28,261
I know you guys are thinking,
like, mine shaftโlike size,
364
00:15:28,344 --> 00:15:30,179
but, you know, if you go,
like, to Vietnam
365
00:15:30,304 --> 00:15:31,931
or even in Japan, you know,
366
00:15:32,014 --> 00:15:33,307
a lot of little tunnels
are in there.
367
00:15:33,433 --> 00:15:35,351
I mean, we're talking, like,
a tunnel, like, this wide,
368
00:15:35,476 --> 00:15:37,186
just enough for a little guy
to squeeze through.
369
00:15:37,270 --> 00:15:39,021
It didn't have to be huge.
370
00:15:42,150 --> 00:15:44,819
โ If Brent and Farrell
find a tunnel,
371
00:15:44,902 --> 00:15:47,321
it could confirm
John's suspicion
372
00:15:47,447 --> 00:15:51,117
that another treasure hunter
beat them to the punch.
373
00:16:08,885 --> 00:16:10,970
โ No, it...
โ Oh, man.
374
00:16:11,053 --> 00:16:14,056
โ Dude, it is...
โ What are you seeing, man?
375
00:16:15,141 --> 00:16:17,477
โ [ coughing ]
It is caved in.
376
00:16:17,602 --> 00:16:21,355
It's just a timberedโup
toothpick cavedโin mess.
377
00:16:21,481 --> 00:16:22,815
โ [ bleep ]
378
00:16:22,940 --> 00:16:24,484
โ So you're seeing timbers.
379
00:16:24,609 --> 00:16:26,652
โ Yeah, guys, there's
definitely a tunnel
380
00:16:26,736 --> 00:16:28,571
going this way, man.
381
00:16:28,696 --> 00:16:30,490
โ Can you get all the way
through it, do you think,
382
00:16:30,615 --> 00:16:31,699
or what?
383
00:16:31,824 --> 00:16:33,868
โ I'm not even gonna
go into it, man.
384
00:16:33,993 --> 00:16:35,745
It'sโโ
It's completely caved in.
385
00:16:35,870 --> 00:16:38,039
I mean,
I'll poke my head in, but...
386
00:16:38,164 --> 00:16:39,457
โ Look how blown out it is,
dude.
387
00:16:39,540 --> 00:16:40,875
Blown out
all the way back there.
388
00:16:41,000 --> 00:16:43,544
โ All the timber's broke,
389
00:16:43,669 --> 00:16:45,630
so, I mean, it...
390
00:16:45,755 --> 00:16:47,256
โ Totally collapsed?
391
00:16:47,340 --> 00:16:49,300
โ Oh, yeah. It's caved
completely tight.
392
00:16:49,383 --> 00:16:51,552
Every timber in there
is snapped or rotten.
393
00:16:51,677 --> 00:16:53,596
It'sโโIt's no go.
394
00:16:53,679 --> 00:16:55,306
We can't get into it.
395
00:16:56,224 --> 00:16:57,850
โ Whoever got in there
took what they could,
396
00:16:57,934 --> 00:16:59,393
and they got out.
397
00:17:00,478 --> 00:17:02,647
โ This is not the way
I wanted this story to end.
398
00:17:06,108 --> 00:17:07,485
โ These vast amount of money
399
00:17:07,610 --> 00:17:10,655
attract people who are
willing to torture,
400
00:17:10,780 --> 00:17:12,406
uh, and maybe worse.
401
00:17:12,532 --> 00:17:14,158
โ Because we've been warned
in the past.
402
00:17:14,242 --> 00:17:16,994
That concern is
just very real.
403
00:17:17,078 --> 00:17:18,996
โ If I were you, uh,
404
00:17:19,080 --> 00:17:21,249
I would be very, very careful.
405
00:17:25,127 --> 00:17:27,713
โ After hitting a dead end
at Breach 6,
406
00:17:27,838 --> 00:17:29,924
John and Rick turn
their attention
407
00:17:30,007 --> 00:17:32,218
to the Golden Lily map
given to them
408
00:17:32,343 --> 00:17:35,304
by famed treasure hunter
Chuck McDougald.
409
00:17:35,429 --> 00:17:37,723
โ I'm not trying to be greedy.
410
00:17:37,848 --> 00:17:41,435
1% of the gross proceeds
would be enough.
411
00:17:41,519 --> 00:17:43,771
โ After negotiating
a partnership,
412
00:17:43,854 --> 00:17:46,107
McDougald helped decode a map
413
00:17:46,190 --> 00:17:48,442
that looked similar
to their mountain.
414
00:17:48,526 --> 00:17:51,153
โ Those four darkโcolored
ellipses,
415
00:17:51,279 --> 00:17:55,241
my theory is that they
are access points
416
00:17:55,366 --> 00:17:57,243
to the main tunnel.
417
00:17:57,368 --> 00:17:59,328
โ Narrator:
Based on his intel,
418
00:17:59,412 --> 00:18:01,622
John and Rob scan
the mountain
419
00:18:01,706 --> 00:18:04,542
to look for entrances
identified by Chuck,
420
00:18:04,667 --> 00:18:07,795
including an old site
from last year.
421
00:18:07,878 --> 00:18:09,255
โ You came out of the bend,
422
00:18:09,338 --> 00:18:10,631
yeah, and you hit it
right here,
423
00:18:10,756 --> 00:18:13,217
and that's almost right
where the Back Door is,
424
00:18:13,342 --> 00:18:15,970
and on this map is
right where this circle is.
425
00:18:16,012 --> 00:18:18,806
Now that we have
kind of delineated
426
00:18:18,931 --> 00:18:20,474
a couple other spots,
427
00:18:20,558 --> 00:18:22,310
based on flying the drone
over it,
428
00:18:22,435 --> 00:18:25,938
you know, there are
more possibilities on this map.
429
00:18:26,022 --> 00:18:27,356
You know, so we have
Breach 6 here,
430
00:18:27,481 --> 00:18:30,109
and we have this diagram
saying, you know,
431
00:18:30,192 --> 00:18:32,320
tunnel going that way.
432
00:18:32,403 --> 00:18:34,447
You know, maybe it's possible
433
00:18:34,530 --> 00:18:37,950
that these two tunnels
running off of here
434
00:18:38,034 --> 00:18:39,285
is really like a tunnel
435
00:18:39,368 --> 00:18:41,245
that ran through the middle
of Breach 6,
436
00:18:41,370 --> 00:18:43,664
like we always thought.
437
00:18:43,789 --> 00:18:45,374
Last year we thought that,
438
00:18:45,499 --> 00:18:47,960
from the Back Door
to Breach 6,
439
00:18:48,044 --> 00:18:50,546
it ran in a straight line.
440
00:18:50,671 --> 00:18:53,966
And maybe this diagram
is saying that, too.
441
00:18:54,050 --> 00:18:56,135
โ According
to Chuck McDougald,
442
00:18:56,218 --> 00:18:59,347
these symbols indicate
three boxes of gold
443
00:18:59,472 --> 00:19:00,973
buried on this mountain.
444
00:19:01,057 --> 00:19:03,726
Although recent evidence
suggests
445
00:19:03,809 --> 00:19:04,977
the treasure from Breach 6
446
00:19:05,102 --> 00:19:07,271
may have already been
recovered,
447
00:19:07,355 --> 00:19:10,650
there still could be
two boxes left.
448
00:19:11,525 --> 00:19:13,152
โ At the Back Door last year,
I mean,
449
00:19:13,194 --> 00:19:15,279
we did punch in
to the bottom half
450
00:19:15,363 --> 00:19:17,823
of the back side
of a void space.
451
00:19:17,948 --> 00:19:20,159
We just couldn't do anything
with it.
452
00:19:20,201 --> 00:19:22,328
โ There's got to be
another access
453
00:19:22,453 --> 00:19:24,372
into this Back Door somewhere.
454
00:19:24,497 --> 00:19:26,832
Maybe Max and Colin,
with a little more scan work,
455
00:19:26,916 --> 00:19:29,919
they can find an access
over there that's shallower.
456
00:19:30,002 --> 00:19:31,587
That might be our Hail Mary.
457
00:19:31,671 --> 00:19:33,422
โ Well, if there's
an easier way
458
00:19:33,506 --> 00:19:34,757
to get
into this tunnel system...
459
00:19:36,676 --> 00:19:37,760
I think it's a good shot.
460
00:19:41,180 --> 00:19:42,723
โ In the U. S.,
461
00:19:42,807 --> 00:19:46,352
head researcher Bingo Minerva
is trying to figure out
462
00:19:46,477 --> 00:19:48,813
who else might be
after Yamashita's treasure.
463
00:19:50,481 --> 00:19:52,983
Recent suspicious encounters
on the mountain...
464
00:19:53,109 --> 00:19:54,485
โ You seeing that?
465
00:19:56,570 --> 00:19:59,323
โ ...along with dire warnings
from Chuck
466
00:19:59,407 --> 00:20:01,200
has the team spooked.
467
00:20:01,325 --> 00:20:02,827
โ When they think
you've found a treasure,
468
00:20:02,868 --> 00:20:04,995
they might step in
469
00:20:05,079 --> 00:20:06,664
and either steal it from you
470
00:20:06,789 --> 00:20:08,416
or just kill you
right then and there.
471
00:20:09,875 --> 00:20:11,627
So Bingo wants to know
472
00:20:11,711 --> 00:20:13,462
if their safety is
truly in jeopardy
473
00:20:13,587 --> 00:20:16,674
and how deep
the treasure conspiracy goes.
474
00:20:17,967 --> 00:20:19,176
To get answers,
475
00:20:19,260 --> 00:20:21,137
Bingo's meeting with author
476
00:20:21,262 --> 00:20:24,056
and New York Times contributor
Roland Kelts...
477
00:20:24,140 --> 00:20:25,224
โ Hey, Roland.
โ Nice to meet you.
478
00:20:25,349 --> 00:20:26,684
โ Pleasure to finally
meet you, sir.
479
00:20:28,060 --> 00:20:29,186
โ ...who's uncovered
covert operations
480
00:20:29,311 --> 00:20:30,646
by the United States
government
481
00:20:30,771 --> 00:20:33,315
involving
Yamashita's treasure.
482
00:20:33,399 --> 00:20:36,068
โ On our mountain, we're
getting a lot of attention,
483
00:20:36,193 --> 00:20:38,487
and a lot of it could be
just paranoia,
484
00:20:38,571 --> 00:20:41,031
but I'm really wondering
who historically
485
00:20:41,157 --> 00:20:42,324
would have been interested
in this treasure
486
00:20:42,408 --> 00:20:43,701
and who may have
benefitted from it,
487
00:20:43,826 --> 00:20:46,495
who might be after us
if we do find something.
488
00:20:46,579 --> 00:20:49,540
โ You know,
to really understand
489
00:20:49,623 --> 00:20:51,375
the story of this treasure,
490
00:20:51,500 --> 00:20:55,212
uh, and how deep
and how distant it goes,
491
00:20:55,296 --> 00:20:58,507
uh, you have to go back
to what I would call
492
00:20:58,591 --> 00:21:02,678
a key point or pivotal point
inโโin history,
493
00:21:02,762 --> 00:21:04,597
which is when the man
494
00:21:04,680 --> 00:21:07,308
who oversaw the American
occupation of Japan
495
00:21:07,391 --> 00:21:10,436
and was arguably the most
powerful person in Japan
496
00:21:10,519 --> 00:21:12,480
at the time,
the ruler of Japan,
497
00:21:12,563 --> 00:21:16,150
when he learns
about this massive treasure,
498
00:21:16,275 --> 00:21:18,402
uh, hidden in the Philippines,
499
00:21:18,527 --> 00:21:21,238
and that man is
General Douglas McArthur.
500
00:21:21,363 --> 00:21:24,283
โ After Japan's
official surrender
501
00:21:24,366 --> 00:21:27,203
on September 2, 1945,
502
00:21:27,328 --> 00:21:30,581
Allied occupation of Japan
began,
503
00:21:30,664 --> 00:21:33,542
led by the supreme commander
of the Allied powers,
504
00:21:33,626 --> 00:21:36,545
U. S. General Douglas McArthur.
505
00:21:36,670 --> 00:21:39,131
โ Well, McArthur,
he was the king of the roost.
506
00:21:39,215 --> 00:21:41,634
โ A fiveโstar general,
507
00:21:41,759 --> 00:21:44,595
McArthur commanded
successful military campaigns
508
00:21:44,678 --> 00:21:47,932
from World War I
through the Korean War.
509
00:21:48,015 --> 00:21:50,309
After World War II,
510
00:21:50,392 --> 00:21:53,270
McArthur ordered
the Tokyo Trials,
511
00:21:53,354 --> 00:21:54,730
a military tribunal
512
00:21:54,855 --> 00:21:58,359
to prosecute the leaders
of Japan for war crimes,
513
00:21:58,484 --> 00:22:01,153
with the exception
of General Yamashita,
514
00:22:01,237 --> 00:22:03,072
who was tried separately
515
00:22:03,197 --> 00:22:05,574
and sentenced to death
beforehand.
516
00:22:05,699 --> 00:22:08,285
โ The Tokyo Trials
were meant to be
517
00:22:08,369 --> 00:22:12,331
a rough equivalent of
Nuremberg Trials in Germany.
518
00:22:12,414 --> 00:22:14,124
However, as we know,
in Germany,
519
00:22:14,208 --> 00:22:16,502
there were several parties
at the table.
520
00:22:16,627 --> 00:22:20,130
In Japan, largely,
it was the Americans.
521
00:22:20,214 --> 00:22:21,507
โ Allegedly,
522
00:22:21,632 --> 00:22:24,468
McArthur led an effort
during the Trials
523
00:22:24,552 --> 00:22:27,471
to extract intelligence
from the Japanese defendants
524
00:22:27,555 --> 00:22:29,473
in exchange
for reduced charges
525
00:22:29,557 --> 00:22:33,477
or in some cases
even complete exoneration.
526
00:22:33,561 --> 00:22:36,272
โ So here you have
this sudden opportunity.
527
00:22:36,355 --> 00:22:38,357
The Americans are running
the Tokyo Trials.
528
00:22:38,440 --> 00:22:40,484
People were looking for ways
529
00:22:40,609 --> 00:22:42,486
to save themselves
sand their families,
530
00:22:42,570 --> 00:22:45,489
uh, so deals were being made
left and right.
531
00:22:45,573 --> 00:22:48,367
Many Japanese who would
give intelligenceโโ
532
00:22:48,450 --> 00:22:51,662
intelligence about
military campaigns in Asia,
533
00:22:51,787 --> 00:22:55,666
about communist China,
about Soviet Russia,
534
00:22:55,749 --> 00:22:58,961
and intelligence
about treasure,
535
00:22:59,086 --> 00:23:00,588
a massive treasure.
536
00:23:00,671 --> 00:23:03,215
That's how
someone like McArthur
537
00:23:03,340 --> 00:23:04,925
got access to all
this information.
538
00:23:05,009 --> 00:23:07,303
โ According to Roland,
539
00:23:07,386 --> 00:23:09,513
McArthur alerted
President Truman
540
00:23:09,597 --> 00:23:12,141
to the war loot
hidden in the Philippines,
541
00:23:12,224 --> 00:23:15,102
effectively launching
a covert American operation
542
00:23:15,185 --> 00:23:17,104
to extract the treasure.
543
00:23:19,023 --> 00:23:20,441
โ You saying General McArthur
544
00:23:20,524 --> 00:23:21,692
all the way
to President Truman?
545
00:23:21,775 --> 00:23:23,819
I mean, those are
some really bold claims.
546
00:23:23,944 --> 00:23:25,863
Is there any actual evidence
to back this up?
547
00:23:27,364 --> 00:23:29,116
โ Well, you know, actually,
548
00:23:29,199 --> 00:23:31,994
it's kind of extraordinary
549
00:23:32,077 --> 00:23:34,371
how much evidence there is.
550
00:23:39,001 --> 00:23:41,670
Here was a treasure chest
551
00:23:41,795 --> 00:23:44,673
you could dip into
without regulation,
552
00:23:44,798 --> 00:23:47,009
without Congressional
approval...
553
00:23:47,134 --> 00:23:48,552
โ Seeing anything?
554
00:23:48,677 --> 00:23:50,012
[ gas detector beeping ]
555
00:23:55,476 --> 00:23:57,186
โ In the U. S.,
556
00:23:57,311 --> 00:23:59,271
Bingo is learning
557
00:23:59,355 --> 00:24:01,357
that knowledge
of Yamashita's treasure
558
00:24:01,482 --> 00:24:04,652
could have reached
as far as the Oval Office.
559
00:24:04,735 --> 00:24:09,531
โ I have here material
that quite explicitly shows
560
00:24:09,657 --> 00:24:12,242
that General McArthur
was knowingly involved
561
00:24:12,368 --> 00:24:16,747
in capitalizing on this loot
that the Japanese had stolen,
562
00:24:16,872 --> 00:24:19,750
uh, but also that he knew
how it could be used.
563
00:24:19,875 --> 00:24:21,585
โ While researching
connections
564
00:24:21,669 --> 00:24:24,546
between the U. S. government
and Yamashita's treasure,
565
00:24:24,672 --> 00:24:28,133
Roland uncovered recently
declassified documents
566
00:24:28,258 --> 00:24:32,471
drafted by General McArthur
to President Harry Truman.
567
00:24:32,513 --> 00:24:34,264
โ This is a report
from McArthur.
568
00:24:34,348 --> 00:24:37,059
Now, these documents were not
publicly available at the time.
569
00:24:37,184 --> 00:24:38,310
โ Okay. So declassifiedโโ
570
00:24:38,352 --> 00:24:40,187
โ What we have
is declassified information,
571
00:24:40,312 --> 00:24:43,357
and the fact that he has
actually found,
572
00:24:43,482 --> 00:24:46,068
uh, this treasure...
573
00:24:46,151 --> 00:24:49,113
and has declared
574
00:24:49,196 --> 00:24:51,031
that, uh, he can keep it.
575
00:24:52,408 --> 00:24:55,244
These are McArthur's words
right hereโโ
576
00:24:55,369 --> 00:24:57,204
"We have legal right
577
00:24:57,329 --> 00:24:59,123
"to access
all of these valuables,
578
00:24:59,206 --> 00:25:01,000
"precious metals and stones
579
00:25:01,125 --> 00:25:03,127
"belonging
to the Japanese government,
580
00:25:03,210 --> 00:25:07,131
and valuables belonging
to designated individuals."
581
00:25:07,214 --> 00:25:10,634
So anyone scheduled by SCAPโโ
582
00:25:10,718 --> 00:25:13,804
Supreme Commander,
who is McArthur himself...
583
00:25:13,929 --> 00:25:15,347
โ Now, he's saying
he can legally do that.
584
00:25:15,472 --> 00:25:16,432
โ Exactly.
585
00:25:16,515 --> 00:25:18,517
If you're
the Supreme Commander
586
00:25:18,642 --> 00:25:20,102
of your occupation,
587
00:25:20,185 --> 00:25:21,895
you can declare
what the law is.
588
00:25:22,021 --> 00:25:23,939
โ What did they do
with this information?
589
00:25:24,023 --> 00:25:25,441
I mean, they know
treasure's out there.
590
00:25:25,524 --> 00:25:27,651
They know there's
a great amount of wealth there.
591
00:25:27,735 --> 00:25:29,361
I mean, why was he even
interested in this?
592
00:25:29,486 --> 00:25:31,739
โ World War II may be over,
593
00:25:31,864 --> 00:25:36,160
but America is on the verge
of the Cold War.
594
00:25:36,285 --> 00:25:37,995
The USSR and the United States
595
00:25:38,078 --> 00:25:41,081
are building up
their nuclear arms,
596
00:25:41,206 --> 00:25:43,500
and it certainly costs money
to do the intelligence.
597
00:25:45,127 --> 00:25:47,755
โ In order to gather
this intelligence research,
598
00:25:47,838 --> 00:25:51,467
Truman created the CIA
in 1947.
599
00:25:51,592 --> 00:25:53,469
Some speculate
600
00:25:53,594 --> 00:25:56,346
McArthur and Truman
pursued Yamashita's treasure
601
00:25:56,472 --> 00:25:58,474
to build a war chest
602
00:25:58,599 --> 00:26:02,269
to finance covert operations
against the Soviets.
603
00:26:02,352 --> 00:26:04,563
โ A fund was developed.
604
00:26:04,688 --> 00:26:06,857
It's aโโIt's a fund
of many names, actually.
605
00:26:06,982 --> 00:26:09,318
Probably the most common
are Black Eagle Trust
606
00:26:09,443 --> 00:26:10,861
and also the M Fund.
607
00:26:13,113 --> 00:26:14,990
โ It's alleged that,
for decades,
608
00:26:15,115 --> 00:26:17,743
gold recovered from
Yamashita's treasure
609
00:26:17,868 --> 00:26:20,079
launched
the Black Eagle Trust Fund
610
00:26:20,204 --> 00:26:21,580
or M Fund,
611
00:26:21,705 --> 00:26:24,666
to finance the most daring
covert operations
612
00:26:24,792 --> 00:26:26,168
during the Cold War.
613
00:26:27,586 --> 00:26:30,798
Laundered through 172 banks
in 42 countries,
614
00:26:30,881 --> 00:26:34,843
this money was all hidden
from Congressional oversight.
615
00:26:34,968 --> 00:26:37,930
โ Here was a treasure chest
616
00:26:38,013 --> 00:26:41,350
you could dip into
without regulation,
617
00:26:41,475 --> 00:26:43,060
without Congressional
approval,
618
00:26:43,185 --> 00:26:44,353
without even a vote.
619
00:26:44,478 --> 00:26:45,979
You can decide
what you want to do
620
00:26:46,105 --> 00:26:49,441
because you have access
to all of this wealth,
621
00:26:49,525 --> 00:26:50,818
and it's off the books.
622
00:26:50,901 --> 00:26:52,444
โ Is there any evidence
to support
623
00:26:52,528 --> 00:26:54,279
how much was in this fund?
624
00:26:54,363 --> 00:26:56,698
โ [ chuckles ] Yeah.
Well, uh,
625
00:26:56,824 --> 00:27:00,619
here was have hard numbers,
bank records...
626
00:27:00,702 --> 00:27:04,164
โ In addition to secret
reports from McArthur,
627
00:27:04,248 --> 00:27:07,501
Roland also uncovered
declassified bank statements
628
00:27:07,626 --> 00:27:10,587
connecting key members
of the general's staff
629
00:27:10,671 --> 00:27:12,589
to large amounts of gold.
630
00:27:12,673 --> 00:27:16,135
โ And the amount is
20,000 metric tons.
631
00:27:16,218 --> 00:27:19,471
โ 20,000 metric tons.
โ Of gold bullion.
632
00:27:19,596 --> 00:27:22,516
These are photos of Marquardt,
633
00:27:22,641 --> 00:27:24,977
who was one
of General McArthur's men
634
00:27:25,060 --> 00:27:28,313
and who was the one,
uh, whose name
635
00:27:28,438 --> 00:27:31,150
is on what is known
as the M Fund,
636
00:27:31,275 --> 00:27:33,485
uh, otherwise known
as the Black Eagle Trust.
637
00:27:33,610 --> 00:27:35,279
โ Mmโhmm.
โ The "M" in M Fund
638
00:27:35,362 --> 00:27:36,780
is not McArthurโโ
639
00:27:36,864 --> 00:27:39,283
uh, obviously, McArthur
didn't want his name on itโโ
640
00:27:39,366 --> 00:27:40,784
uh, but Marquardt,
641
00:27:40,868 --> 00:27:43,745
who was one of McArthur's,
uh, lackeys.
642
00:27:43,871 --> 00:27:47,124
โ Brigadier General
William Marquardt
643
00:27:47,207 --> 00:27:50,002
headed up McArthur's
Economic and Science Division
644
00:27:50,127 --> 00:27:53,255
during the occupation of Japan
after World War II.
645
00:27:53,338 --> 00:27:56,216
It's alleged Marquardt
used his position
646
00:27:56,341 --> 00:28:00,304
as a cover to set up these
accounts around the world.
647
00:28:00,345 --> 00:28:05,142
โ McArthur and his cronies,
um, they were willing
648
00:28:05,225 --> 00:28:07,561
to do whatever it took
to get access,
649
00:28:07,686 --> 00:28:10,147
really,
to this buried treasure,
650
00:28:10,230 --> 00:28:13,150
so it means obtaining maps,
obtaining information.
651
00:28:13,233 --> 00:28:16,320
Uh, and they would go so far,
allegedly,
652
00:28:16,445 --> 00:28:18,530
uh, as to resorting
to torture,
653
00:28:18,655 --> 00:28:19,990
uh, in one case,
654
00:28:20,073 --> 00:28:23,785
torturing General Yamashita's
limo driver
655
00:28:23,869 --> 00:28:26,997
in order to get information
they wanted and needed
656
00:28:27,122 --> 00:28:29,249
to find this buried treasure.
657
00:28:29,374 --> 00:28:30,667
โ You know, it's interesting
you say that
658
00:28:30,792 --> 00:28:32,628
because we've been warned
in the past.
659
00:28:32,711 --> 00:28:34,671
I think again,
as we get closer,
660
00:28:34,755 --> 00:28:36,131
that concern is
just very real.
661
00:28:36,215 --> 00:28:37,966
โ Well, we know that these guys
have done in the past,
662
00:28:38,091 --> 00:28:41,303
uh, from this evidence, um,
663
00:28:41,428 --> 00:28:43,222
these vast amount of money,
664
00:28:43,347 --> 00:28:47,226
uh, attract people
who are willing to torture,
665
00:28:47,351 --> 00:28:49,144
uh, and maybe worse,
666
00:28:49,186 --> 00:28:50,938
in order to get
their hands on it
667
00:28:51,021 --> 00:28:54,608
or to protect it
or to keep it to themselves.
668
00:28:54,691 --> 00:28:57,152
So honestly, if I were you,
669
00:28:57,236 --> 00:28:59,988
uh, I would be
very, very careful.
670
00:29:00,072 --> 00:29:02,991
โ Many believe
the Black Eagle Trust Fund
671
00:29:03,116 --> 00:29:05,035
is still used to this day
672
00:29:05,160 --> 00:29:08,664
to finance
covert CIA operations,
673
00:29:08,705 --> 00:29:10,832
meaning efforts
by the U. S. government
674
00:29:10,958 --> 00:29:13,252
to uncover
Yamashita's treasure
675
00:29:13,335 --> 00:29:14,878
may still be going on.
676
00:29:15,003 --> 00:29:16,880
โ It's a dangerous situation.
677
00:29:19,591 --> 00:29:22,219
โ Back in the Philippines,
678
00:29:22,344 --> 00:29:25,013
miners Levi and Geo
continue digging
679
00:29:25,138 --> 00:29:27,266
around the tunnel collapse.
680
00:29:27,349 --> 00:29:28,767
โ It's going good.
681
00:29:28,850 --> 00:29:29,977
It's backโbreaking work,
682
00:29:30,060 --> 00:29:31,770
but we've definitely made
a lot of progress.
683
00:29:33,272 --> 00:29:35,440
I really hope we're getting
close to breaking in,
684
00:29:35,524 --> 00:29:36,817
so once we get
inside of there,
685
00:29:36,942 --> 00:29:38,819
I'm excited to see
where this tunnel goes.
686
00:29:38,860 --> 00:29:40,487
My greater hope
for this tunnel
687
00:29:40,529 --> 00:29:43,490
is that we can get in here,
safely catch it all up,
688
00:29:43,573 --> 00:29:44,825
and that it connects
to a network
689
00:29:44,908 --> 00:29:46,076
of tunnels inside the mountain
690
00:29:46,201 --> 00:29:47,744
and potentially
have treasure in it.
691
00:29:53,417 --> 00:29:55,252
Look at that, Geo.
692
00:29:55,335 --> 00:29:56,378
โ It fell through!
693
00:29:59,840 --> 00:30:02,426
Oh, yeah. She's open, man!
694
00:30:02,509 --> 00:30:03,468
Nice, dude.
695
00:30:05,887 --> 00:30:08,181
โ I'm gonna open this hole up
a little bigger.
696
00:30:08,307 --> 00:30:11,518
I'll get it to where we can
get in there and take a look,
697
00:30:11,643 --> 00:30:13,437
and I'll probably crawl
through there
698
00:30:13,520 --> 00:30:14,771
and see how bad of shape
it is.
699
00:30:21,236 --> 00:30:22,821
When you go in an old tunnel
like this,
700
00:30:22,904 --> 00:30:24,531
there's a lot of different stuff
you have to worry about.
701
00:30:24,656 --> 00:30:26,616
We've already dealt
with booby traps,
702
00:30:26,700 --> 00:30:28,994
and this is something that we
can be dealing with in here.
703
00:30:29,119 --> 00:30:31,121
I'm really hoping,
now that we're broke through,
704
00:30:31,204 --> 00:30:33,874
we can find a clear passage
up to the waterfall.
705
00:30:35,751 --> 00:30:37,002
โ Go slow.
โ Yeah.
706
00:30:38,337 --> 00:30:39,755
[ grunts ]
707
00:30:41,131 --> 00:30:42,049
Ooh.
708
00:30:44,426 --> 00:30:45,761
โ You seeing anything?
709
00:30:46,803 --> 00:30:48,513
โ I see some timbers.
710
00:30:52,768 --> 00:30:54,644
โ Can you tell
how far it goes?
711
00:30:54,728 --> 00:30:56,313
โ No, I can't.
712
00:30:56,396 --> 00:30:58,857
It looks like
it's turning a corner.
713
00:31:01,234 --> 00:31:03,278
[ beeping ]
714
00:31:04,863 --> 00:31:06,031
Get out of here!
715
00:31:18,627 --> 00:31:20,212
[ coughing ]
716
00:31:22,214 --> 00:31:24,466
โ We got into high
carbon dioxide in there, man.
717
00:31:24,591 --> 00:31:27,594
Wasn't hardly any oxygen
at all back in there.
718
00:31:27,677 --> 00:31:29,304
โ It's hard to breathe.
719
00:31:32,265 --> 00:31:34,810
โ The carbon dioxide
will overtake.
720
00:31:34,893 --> 00:31:37,020
Overtakes oxygen, you know.
721
00:31:37,896 --> 00:31:39,564
I know from different
mines I've worked in
722
00:31:39,689 --> 00:31:41,775
that you will get these pockets
of carbon dioxide.
723
00:31:41,858 --> 00:31:44,361
They can be caused
by volcanic formations,
724
00:31:44,486 --> 00:31:46,321
and what'll happen is
that carbon dioxide is
725
00:31:46,405 --> 00:31:48,490
1 1/2 times heavier
than oxygen,
726
00:31:48,615 --> 00:31:49,908
so what it'll do is,
727
00:31:49,991 --> 00:31:51,743
when you get into an area
that's confined like this,
728
00:31:51,868 --> 00:31:53,662
it'll actually overtake
the oxygen,
729
00:31:53,787 --> 00:31:55,038
and it'll hang
about knee height.
730
00:31:55,122 --> 00:31:56,373
You're gonna take one breath,
731
00:31:56,498 --> 00:31:58,250
and you're gonna hit the floor,
and you're dead.
732
00:31:59,209 --> 00:32:01,920
โ After allowing oxygen
to cycle into the tunnel,
733
00:32:02,003 --> 00:32:04,297
Levi and Geo go back in
734
00:32:04,381 --> 00:32:06,591
to check
the carbon dioxide level.
735
00:32:08,844 --> 00:32:09,928
โ Keep an eye on that.
736
00:32:10,011 --> 00:32:11,304
I'll let you in front of us.
737
00:32:11,346 --> 00:32:12,681
If you start getting
a high gas rating,
738
00:32:12,806 --> 00:32:14,141
we'll shut down.
739
00:32:14,266 --> 00:32:15,976
You can't be complacent
when it comes to these gases.
740
00:32:16,059 --> 00:32:17,185
If you don't have
a gas detector,
741
00:32:17,310 --> 00:32:18,603
a lot of these gases
that'll get you,
742
00:32:18,687 --> 00:32:20,439
like carbon dioxide,
carbon monoxide,
743
00:32:20,522 --> 00:32:22,899
all these, they're senseless,
colorless, odorless.
744
00:32:23,024 --> 00:32:24,234
You won't even know
745
00:32:24,317 --> 00:32:25,444
that they build up
in your bloodstream.
746
00:32:25,527 --> 00:32:26,611
They'll slowly build up
747
00:32:26,695 --> 00:32:27,821
to where you're
sicker than a dog
748
00:32:27,863 --> 00:32:29,656
and you can't work.
Worst case scenario,
749
00:32:29,739 --> 00:32:31,158
you start getting disoriented.
750
00:32:31,241 --> 00:32:33,160
You end up going down.
Don't even know what happened.
751
00:32:36,538 --> 00:32:37,998
[ beeping ]
752
00:32:38,081 --> 00:32:39,958
โ We don't want to go
no further than this, Levi.
753
00:32:40,041 --> 00:32:42,919
We gotโโ
Our oxygen's messed up.
754
00:32:43,003 --> 00:32:43,962
[ beeping continues ]
755
00:32:44,045 --> 00:32:45,672
โ Getting bad?
756
00:32:45,755 --> 00:32:47,090
โ Well,
we've got low readings,
757
00:32:47,174 --> 00:32:49,801
but we don't dare
go any further.
758
00:32:49,885 --> 00:32:52,095
โ Let's get this whiz bang
hooked up.
759
00:32:52,179 --> 00:32:53,472
โ Get this thing ventilating.
โ Yeah.
760
00:32:53,555 --> 00:32:54,973
Pull these hoses up here,
get it hooked up,
761
00:32:55,056 --> 00:32:56,349
and get ventilation in here,
762
00:32:56,433 --> 00:32:57,893
and then we'll get
back out of here
763
00:32:58,018 --> 00:32:59,186
for a couple of hours.
764
00:32:59,311 --> 00:33:00,604
โ They're pumping
outside oxygen
765
00:33:00,687 --> 00:33:02,063
into the tunnel
766
00:33:02,189 --> 00:33:04,357
to flush out
the remaining carbon dioxide.
767
00:33:04,483 --> 00:33:06,985
[ oxygen hissing ]
768
00:33:12,532 --> 00:33:15,577
โ Every time we make a headโโ
little bit of headway here,
769
00:33:15,660 --> 00:33:16,953
we get pushed back two steps.
770
00:33:17,037 --> 00:33:18,121
It's been this way
the whole time.
771
00:33:18,205 --> 00:33:19,372
Now we got bad gases.
772
00:33:19,498 --> 00:33:21,875
Hopefully we've given it
enough time to ventilate
773
00:33:22,000 --> 00:33:23,543
and get all that gas
blown out of there.
774
00:33:26,129 --> 00:33:28,089
โ At the bore hole site,
775
00:33:28,173 --> 00:33:31,635
the horizontal drill needs
to get past the manmade hole
776
00:33:31,760 --> 00:33:33,845
the team encountered on their
way to the waterfall,
777
00:33:33,929 --> 00:33:36,348
still 700 feet away.
778
00:33:36,431 --> 00:33:38,975
โ But with no way
to keep water sealed
779
00:33:39,100 --> 00:33:42,020
around the drill as it moves
through this open space,
780
00:33:42,103 --> 00:33:45,148
they're worried
it could break down.
781
00:33:45,232 --> 00:33:46,316
โ Because we hit that tunnel
down there,
782
00:33:46,358 --> 00:33:48,235
we lost
all the water pressure.
783
00:33:48,360 --> 00:33:51,530
In order to reach the tunnel,
get the water pressure back,
784
00:33:51,655 --> 00:33:54,115
got to be able to send
a sleeve down in there
785
00:33:54,199 --> 00:33:56,076
and sleeve
right across the tunnel
786
00:33:56,201 --> 00:33:58,787
so the drill bit can hook up
back up on the other wall
787
00:33:58,870 --> 00:34:01,164
and continue going.
788
00:34:01,248 --> 00:34:03,583
โ Installing a metal sleeve
across the hole
789
00:34:03,708 --> 00:34:05,627
will support the weight
of the drill,
790
00:34:05,669 --> 00:34:07,337
allowing it to bridge the gap
791
00:34:07,462 --> 00:34:09,381
and continue
toward the target.
792
00:34:25,355 --> 00:34:26,481
โ It's seated.
โ Yeah.
793
00:34:35,282 --> 00:34:36,950
โ What happens
if we don't make a seal
794
00:34:37,033 --> 00:34:38,410
and get water circulation
back?
795
00:34:52,424 --> 00:34:54,884
โ If this don't work,
we're not gonna see nothing
796
00:34:55,010 --> 00:34:56,595
and all this
will have been a waste.
797
00:34:56,678 --> 00:34:58,013
This has got to work.
798
00:35:05,478 --> 00:35:06,396
Give it a shot.
799
00:35:19,909 --> 00:35:21,453
โ All right!
โ All right! There it is!
800
00:35:22,954 --> 00:35:23,830
Here we go.
801
00:35:25,040 --> 00:35:26,374
โ Ready to rock now.
802
00:35:26,499 --> 00:35:28,460
We've sleeved over the area
803
00:35:28,585 --> 00:35:30,086
that was the void space
that we hit,
804
00:35:30,170 --> 00:35:31,963
and we're back on track
805
00:35:32,047 --> 00:35:33,465
to get to the waterfall void.
806
00:35:33,548 --> 00:35:36,009
That stretch of mountain
that we gotta go through,
807
00:35:36,092 --> 00:35:38,345
there's a lot
between here and there.
808
00:35:38,470 --> 00:35:41,139
We really got a significant
undertaking here.
809
00:35:41,222 --> 00:35:42,599
I hope we get there.
810
00:35:47,020 --> 00:35:48,480
โ If I tilt it up, I can show
811
00:35:48,563 --> 00:35:50,690
where the ERT's find
was collected,
812
00:35:50,774 --> 00:35:54,277
and you see thisโโ
this large resistor.
813
00:35:54,361 --> 00:35:55,695
โ Yeah, we got to get in there.
814
00:35:55,820 --> 00:35:57,822
I mean, I got to figure out
a way to get in here.
815
00:35:59,074 --> 00:36:00,450
โ Turn your light off
real quick, Geo.
816
00:36:02,035 --> 00:36:04,663
I can see daylight.
โ What is going on?
817
00:36:08,500 --> 00:36:11,544
โ With progress stalled
in Breach 6,
818
00:36:11,628 --> 00:36:14,798
John's revisiting
an old site from last yearโโ
819
00:36:14,839 --> 00:36:16,633
the Back Door.
820
00:36:16,758 --> 00:36:18,593
โ Last time we were
at the Back Door,
821
00:36:18,677 --> 00:36:20,512
we had some issues there.
822
00:36:22,597 --> 00:36:25,058
You know, we couldn't really
get to the target.
823
00:36:25,183 --> 00:36:27,102
I don't see anything in here.
824
00:36:27,185 --> 00:36:29,145
It's a bunch of rocks.
825
00:36:29,270 --> 00:36:31,981
As much as we tried last year
and couldn't get into it,
826
00:36:32,107 --> 00:36:33,608
I think
it's pretty significant
827
00:36:33,692 --> 00:36:35,318
that it lines up
to McDougald's map.
828
00:36:35,443 --> 00:36:36,820
Now more than ever,
829
00:36:36,945 --> 00:36:39,239
I want to get back down there
and revisit this thing.
830
00:36:39,322 --> 00:36:40,699
I think
we walked away too soon.
831
00:36:43,702 --> 00:36:45,370
โ Based on Chuck's map
832
00:36:45,495 --> 00:36:47,580
and confirmation
from the drone scout,
833
00:36:47,706 --> 00:36:50,959
Max and Colin gather data
about the Back Door,
834
00:36:51,084 --> 00:36:53,128
hoping to find a void space
835
00:36:53,253 --> 00:36:56,798
that could indicate
a tunnel or treasure.
836
00:36:56,923 --> 00:36:58,633
โ We've set up an ERT line,
837
00:36:58,717 --> 00:37:00,427
electricalโresistivity
tomography,
838
00:37:00,510 --> 00:37:03,388
over the top
of the Back Door void,
839
00:37:03,513 --> 00:37:05,223
and what that's gonna give us
840
00:37:05,348 --> 00:37:07,726
is, if there's a void space
under this area,
841
00:37:07,851 --> 00:37:10,812
air does not conduct
electricity at all,
842
00:37:10,937 --> 00:37:12,981
so it's gonna be
a big red hot spot
843
00:37:13,022 --> 00:37:14,482
right in the middle
of the data.
844
00:37:14,566 --> 00:37:17,152
So using our ERT, seismic,
845
00:37:17,235 --> 00:37:19,487
and hopefully
some groundโpenetrating radar,
846
00:37:19,571 --> 00:37:21,823
we'll be able
to image that void
847
00:37:21,948 --> 00:37:23,533
and give them a solid target
848
00:37:23,658 --> 00:37:25,702
that, if they drill
right where I tell them to,
849
00:37:25,827 --> 00:37:27,579
they're gonna hitโโ
they're gonna hit the void.
850
00:37:29,748 --> 00:37:31,124
โ Later that day...
851
00:37:31,207 --> 00:37:33,460
โ Just to get you oriented,
852
00:37:33,585 --> 00:37:35,378
what are you looking to get
853
00:37:35,503 --> 00:37:37,630
out of this whole, um,
data set here?
854
00:37:37,714 --> 00:37:39,132
โ Basically,
we're looking to see
855
00:37:39,174 --> 00:37:40,675
if this Back Door
856
00:37:40,800 --> 00:37:43,136
or there's any relation
to this Back Door
857
00:37:43,178 --> 00:37:44,554
to get into
this tunnel system.
858
00:37:44,679 --> 00:37:47,432
Well, we collected a ton of ERT
over at the site.
859
00:37:47,515 --> 00:37:49,684
And, of the whole area,
860
00:37:49,809 --> 00:37:51,144
this is their whole
Back Door site.
861
00:37:51,227 --> 00:37:52,604
If I tilt it up, I can show
862
00:37:52,687 --> 00:37:54,731
where the ERT's find
was collected,
863
00:37:54,856 --> 00:37:57,776
and you see thisโโ
this large resistor.
864
00:37:57,859 --> 00:37:58,610
โ John: Wow.
865
00:37:58,693 --> 00:38:00,028
โ I suppose it could be a void,
866
00:38:00,153 --> 00:38:02,280
um, but I don'tโโI don't know.
867
00:38:02,363 --> 00:38:06,618
It's looking like maybe
about 6 to 15 feet in height
868
00:38:06,701 --> 00:38:09,662
and maybe 15 to 30 feet across.
869
00:38:09,746 --> 00:38:11,331
โ Yeah. That'sโโ
You know, that's big enough
870
00:38:11,414 --> 00:38:12,832
to, like, be something.
871
00:38:12,957 --> 00:38:15,627
โ The shortest way
and the most definitive way
872
00:38:15,710 --> 00:38:17,378
to know that you're going
in the right direction
873
00:38:17,504 --> 00:38:18,588
is through this spot
874
00:38:18,671 --> 00:38:21,424
right through
this resistive blob.
875
00:38:21,508 --> 00:38:22,884
โ Yeah. We got to get
in there.
876
00:38:23,009 --> 00:38:24,761
I mean, I got to figure out
a way to get in here.
877
00:38:29,766 --> 00:38:32,477
โ Using the tech team's
GPS coordinates,
878
00:38:32,560 --> 00:38:35,104
Rick and heavy machine
operator Steve
879
00:38:35,188 --> 00:38:39,317
search for the spot
to access this new void space.
880
00:38:39,400 --> 00:38:41,945
โ Yeah, it is
rightโโright here.
881
00:38:42,028 --> 00:38:43,488
Right here.
882
00:38:43,613 --> 00:38:47,325
Under our feet is a huge
void space, man.
883
00:38:47,450 --> 00:38:49,702
I just need to get
a work pad cleared in here.
884
00:38:49,828 --> 00:38:51,788
We can get these boulders
moved out.
885
00:38:51,871 --> 00:38:54,707
I need a big, flat
work space area here.
886
00:38:59,921 --> 00:39:03,633
Getting all this confirmation
about the Back Door
887
00:39:03,758 --> 00:39:07,303
is like finally finding
the last piece to the puzzle
888
00:39:07,428 --> 00:39:09,264
that's gonna get us
in this mountain.
889
00:39:09,347 --> 00:39:11,349
With the new data
that we've got,
890
00:39:11,474 --> 00:39:15,144
we know that that void space
comes almost to the surface.
891
00:39:15,270 --> 00:39:17,981
The big hope is that
we've found access
892
00:39:18,106 --> 00:39:19,357
into this mountain.
893
00:39:23,862 --> 00:39:25,321
โ At the tunnel site,
894
00:39:25,446 --> 00:39:28,533
after pumping in fresh air
for over five hours...
895
00:39:28,658 --> 00:39:31,411
โ Hopefully we've given it
enough time to ventilate
896
00:39:31,536 --> 00:39:33,788
and get all that gas
blown out of there.
897
00:39:33,872 --> 00:39:37,000
โ ...it's time
to get back to work.
898
00:39:37,083 --> 00:39:39,127
[ oxygen hissing ]
899
00:39:39,252 --> 00:39:41,504
โ All clear to here.
Looking good.
900
00:39:41,629 --> 00:39:43,548
โ Geo's done his checks
back there.
901
00:39:43,673 --> 00:39:46,342
All the gases look clear.
Oxygen levels are good.
902
00:39:46,467 --> 00:39:47,760
Now we're able
to get through this hole
903
00:39:47,844 --> 00:39:50,013
and get everything barred down
and start exploring,
904
00:39:50,138 --> 00:39:51,472
we're gonna get back in there,
905
00:39:51,598 --> 00:39:53,308
and we're gonna see
where this tunnel goes.
906
00:39:55,768 --> 00:39:57,854
โ Oh, that ground looks
a little shaky.
907
00:40:01,983 --> 00:40:05,153
This ground is really
edgy in here, Levi.
908
00:40:05,194 --> 00:40:06,571
I'm through the breakโin,
909
00:40:06,654 --> 00:40:07,530
and on the inside
of the tunnel,
910
00:40:07,655 --> 00:40:10,158
the ground is very sketchy.
911
00:40:10,241 --> 00:40:12,493
The rock is super oxidized,
912
00:40:12,577 --> 00:40:15,288
and the timber's just
virtually rotted to nothing.
913
00:40:15,371 --> 00:40:16,831
So we're gonna have to be
really careful
914
00:40:16,956 --> 00:40:18,041
repairing this thing.
915
00:40:18,166 --> 00:40:19,375
It's gonna be time consuming.
916
00:40:20,710 --> 00:40:22,921
Look at all the clay
and mud in the ground.
917
00:40:23,004 --> 00:40:25,840
โ And it's all held together
by this mush.
918
00:40:25,965 --> 00:40:27,467
I think we're gonna
have to go slow
919
00:40:27,592 --> 00:40:29,344
when we go through here
and bar it down really good.
920
00:40:29,469 --> 00:40:30,511
โ Yeah.
โ Take our time
921
00:40:30,637 --> 00:40:32,096
and get as far ahead
as we can
922
00:40:32,180 --> 00:40:34,557
to give us an idea of what we
have ahead of us, you know?
923
00:40:35,808 --> 00:40:37,477
We just broke through
into the old tunnel.
924
00:40:37,602 --> 00:40:39,687
I can see in there.
It's not totally collapsed.
925
00:40:39,812 --> 00:40:41,314
I mean, there is
some sort of a void.
926
00:40:41,397 --> 00:40:42,941
It's awesome that we hit it.
927
00:40:43,024 --> 00:40:44,984
โ So how far in here
to you think we are?
928
00:40:45,109 --> 00:40:47,946
โ I bet we're in here
700 to 800 feet now, man.
929
00:40:48,029 --> 00:40:51,199
โ As the miners head
deeper into the old tunnel,
930
00:40:51,324 --> 00:40:52,992
the probe the walls,
931
00:40:53,076 --> 00:40:54,786
looking for any weak rock
932
00:40:54,869 --> 00:40:57,789
which could trigger
another caveโin.
933
00:40:57,872 --> 00:41:00,041
โ Hey, Geo.
934
00:41:00,166 --> 00:41:01,876
We got another giant wreck.
935
00:41:02,001 --> 00:41:03,378
It's getting worse
all the time, man.
936
00:41:05,254 --> 00:41:06,839
Hopefully I can get a hole
opened up
937
00:41:06,965 --> 00:41:07,757
and we can see in there.
938
00:41:07,840 --> 00:41:08,925
Hopefully
it's not plugged tight.
939
00:41:17,350 --> 00:41:19,060
Turn your light off
real quick, Geo.
940
00:41:23,564 --> 00:41:25,108
There's light coming
through here.
941
00:41:27,110 --> 00:41:28,695
That's got to be the surface.
942
00:41:29,946 --> 00:41:31,698
โ What is going on?
943
00:41:34,909 --> 00:41:38,162
โ On the next "Lost Gold
of World War II"...
944
00:41:39,372 --> 00:41:40,707
โ Rob: Here we go.
945
00:41:41,833 --> 00:41:44,210
I'm gonna send smoke
coming out of that opening.
946
00:41:44,335 --> 00:41:46,963
Whoa, whoa, whoa. Stop, stop.
What's that right there?
947
00:41:48,506 --> 00:41:50,299
โ You see this big
diamond shape here?
948
00:41:50,383 --> 00:41:52,969
If we can find that, I think
we can start to figure out
949
00:41:53,094 --> 00:41:54,137
the rest of this map.
950
00:41:54,220 --> 00:41:55,763
โ It doesn't make any sense.
951
00:41:55,847 --> 00:41:58,516
It goes from solid rock
to sand to solid rock again.
952
00:41:58,641 --> 00:42:01,060
โ Come on, baby, get in there.
953
00:42:01,185 --> 00:42:02,979
Come on, Steve, push it!
954
00:42:03,104 --> 00:42:05,148
โ I can't do it, man.
955
00:42:05,231 --> 00:42:06,274
โ I think maybe
I'm just pushing
956
00:42:06,357 --> 00:42:07,859
this whole Back Door thing
too hard.
957
00:42:07,984 --> 00:42:09,485
There's got to be
a better way in here.
958
00:42:09,569 --> 00:42:10,737
I don't know.
959
00:42:10,761 --> 00:42:12,761
www.opensubtitles.org
960
00:42:12,864 --> 00:42:15,742
Subtitles Diego Moraes
www.oakisland.tk
72558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.