Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:04,379
..."Lost Gold
of World War II"...
2
00:00:06,423 --> 00:00:08,382
‐ I found this
inside of the tunnel
3
00:00:08,383 --> 00:00:10,510
in an area where there was
a part of a collapse.
4
00:00:10,511 --> 00:00:12,554
‐ This was without a doubt
an American knife.
5
00:00:17,976 --> 00:00:20,520
‐ Holy...
‐ Wow.
6
00:00:20,521 --> 00:00:21,604
And that could mean
there's another way
7
00:00:21,605 --> 00:00:23,189
into our waterfall.
8
00:00:23,190 --> 00:00:25,024
‐ There's something right here.
9
00:00:25,025 --> 00:00:26,984
‐ I really want to see
what's in the bottom.
10
00:00:26,985 --> 00:00:28,695
It's time to get
an excavator up here.
11
00:00:38,747 --> 00:00:40,123
Keep it coming.
12
00:00:42,084 --> 00:00:45,294
‐ John Casey and Rick Hurt
are back in the Philippines
13
00:00:45,295 --> 00:00:46,921
with a new team,
14
00:00:46,922 --> 00:00:50,383
continuing their search
for Yamashita's gold.
15
00:00:50,384 --> 00:00:52,427
‐ We're gonna find a way
to get to this treasure.
16
00:00:54,096 --> 00:00:55,346
‐ Like many others,
17
00:00:55,347 --> 00:00:56,681
John believes
18
00:00:56,682 --> 00:01:00,226
Japanese general
Tomoyuki Yamashita
19
00:01:00,227 --> 00:01:02,561
took billions of dollars
in treasure
20
00:01:02,562 --> 00:01:05,773
looted by Japan
during World War II
21
00:01:05,774 --> 00:01:08,067
and buried it
in the Philippines,
22
00:01:08,068 --> 00:01:10,654
including somewhere
in this mountain.
23
00:01:12,531 --> 00:01:15,408
Following a series
of mysterious symbols
24
00:01:15,409 --> 00:01:18,369
they believe were left
by Yamashita,
25
00:01:18,370 --> 00:01:20,746
the team is investigating
three sites
26
00:01:20,747 --> 00:01:22,582
a waterfall...
27
00:01:22,583 --> 00:01:23,958
‐ This waterfall's
hiding something.
28
00:01:23,959 --> 00:01:26,502
‐ ...a crater
known as Breach 6...
29
00:01:26,503 --> 00:01:28,671
‐ I've never seen
anything like this.
30
00:01:28,672 --> 00:01:32,049
‐ ...and a camouflaged tunnel
they uncovered last year.
31
00:01:32,050 --> 00:01:32,759
‐ We are in the mountain,
boys.
32
00:01:34,761 --> 00:01:37,472
‐ Can they finally discover
the...
33
00:01:45,731 --> 00:01:48,232
On a remote mountain
in the Philippines,
34
00:01:48,233 --> 00:01:50,609
a team of miners
led by Rick Hurt
35
00:01:50,610 --> 00:01:52,863
continue excavating
at Breach 6.
36
00:01:54,948 --> 00:01:55,865
‐ Ultimately,
we're trying to get
37
00:01:55,866 --> 00:01:57,408
to the treasure.
38
00:01:57,409 --> 00:01:59,368
Hopefully,
this is the access point.
39
00:01:59,369 --> 00:02:01,871
‐ A recent
nuclear magnetic resonance,
40
00:02:01,872 --> 00:02:04,081
or NMR scan,
41
00:02:04,082 --> 00:02:06,792
revealed that Breach 6
is in the middle
42
00:02:06,793 --> 00:02:09,545
of a line of underground
metal deposits
43
00:02:09,546 --> 00:02:11,547
which the team believes
could be treasure
44
00:02:11,548 --> 00:02:13,175
left in a tunnel
by the Japanese.
45
00:02:15,677 --> 00:02:17,470
I've not dug in anything
46
00:02:17,471 --> 00:02:19,472
that's looked like this
before.
47
00:02:19,473 --> 00:02:22,433
‐ After digging
through 8 feet of soft clay,
48
00:02:22,434 --> 00:02:24,770
the miners make
an unexpected discovery.
49
00:02:30,734 --> 00:02:33,110
‐ Really could be
a concrete cap.
50
00:02:33,111 --> 00:02:34,737
Once you find concrete,
51
00:02:34,738 --> 00:02:36,155
then you know
52
00:02:36,156 --> 00:02:38,491
somebody's been there
before you have.
53
00:02:38,492 --> 00:02:40,618
Maybe the Japanese were
using concrete
54
00:02:40,619 --> 00:02:43,287
as protection or an indicator
55
00:02:43,288 --> 00:02:45,289
when they were dealing
with these treasures.
56
00:02:45,290 --> 00:02:48,000
‐ Based on a study of tapes
57
00:02:48,001 --> 00:02:50,336
provided
by a secret informant,
58
00:02:50,337 --> 00:02:53,339
Rick thinks the concrete
could be covering a tunnel.
59
00:02:53,340 --> 00:02:56,592
The tapes were made
in the 1970s and '80s
60
00:02:56,593 --> 00:02:59,595
by an American mining expert
named Robert Curtis,
61
00:02:59,596 --> 00:03:01,972
who worked
for Ferdinand Marcos
62
00:03:01,973 --> 00:03:04,725
to recover Yamashita's gold.
63
00:03:04,726 --> 00:03:07,019
‐ I've been listening
to these Bob Curtis tapes.
64
00:03:07,020 --> 00:03:09,230
In the shafts
Bob Curtis was digging,
65
00:03:09,231 --> 00:03:10,107
they also found concrete.
66
00:03:22,536 --> 00:03:23,828
‐ Right now I'm
the most excited I've been.
67
00:03:23,829 --> 00:03:25,413
I think we're the closest
68
00:03:25,414 --> 00:03:26,790
to finding another way
into the mountain.
69
00:03:34,756 --> 00:03:36,465
‐ Wow, that stuff's
looking soft.
70
00:03:36,466 --> 00:03:37,551
It's really, really soft.
71
00:03:40,595 --> 00:03:43,639
We hit a spot under there
where it was possible concrete.
72
00:03:43,640 --> 00:03:45,015
We've jackhammered
through that,
73
00:03:45,016 --> 00:03:47,060
and we're back
into soft material now.
74
00:03:49,521 --> 00:03:51,397
‐ Brent, you're
out of that concrete?
75
00:03:51,398 --> 00:03:53,483
‐ Yeah, looks like soft clay,
fine material.
76
00:03:55,902 --> 00:03:57,237
‐ I was hoping
for the top of a tunnel.
77
00:03:59,322 --> 00:04:00,739
‐ We're about as far
as we can go
78
00:04:00,740 --> 00:04:02,116
without putting
some steel in, man.
79
00:04:02,117 --> 00:04:03,993
‐ Yeah, you're getting
down there a bit now.
80
00:04:03,994 --> 00:04:05,578
We were really hoping,
81
00:04:05,579 --> 00:04:07,079
when we broke
through this concrete,
82
00:04:07,080 --> 00:04:09,874
it was gonna uncover
a void space or a tunnel.
83
00:04:09,875 --> 00:04:11,460
All's we found was more dirt.
84
00:04:13,378 --> 00:04:16,046
‐ In order to continue
digging safely,
85
00:04:16,047 --> 00:04:18,507
the team must build
a steel frame
86
00:04:18,508 --> 00:04:20,426
to keep the shaft
from collapsing.
87
00:04:20,427 --> 00:04:22,178
This is their best chance
88
00:04:22,179 --> 00:04:25,389
to find what is buried
beneath Breach 6.
89
00:04:25,390 --> 00:04:27,683
Rick: We really
don't have an idea
90
00:04:27,684 --> 00:04:29,226
of how deep we're going,
91
00:04:29,227 --> 00:04:30,728
so we'll need to get
the steel in there
92
00:04:30,729 --> 00:04:32,396
and get things shored up good
93
00:04:32,397 --> 00:04:34,398
so that, uh, we're not
gonna have a cave‐in
94
00:04:34,399 --> 00:04:35,275
pin anybody in.
95
00:04:40,614 --> 00:04:43,157
‐ Up at the waterfall site,
96
00:04:43,158 --> 00:04:45,576
John's been looking
for a way to access
97
00:04:45,577 --> 00:04:47,453
what he thinks
is a treasure chamber
98
00:04:47,454 --> 00:04:49,497
300 feet below.
99
00:04:49,498 --> 00:04:51,165
Unfortunately,
100
00:04:51,166 --> 00:04:54,168
he hasn't been able
to figure out a way in.
101
00:04:54,169 --> 00:04:56,420
‐ It's one thing to know
where something is.
102
00:04:56,421 --> 00:04:57,922
Doesn't mean
you can always get it out.
103
00:04:57,923 --> 00:05:00,508
‐ The ground
below the waterfall
104
00:05:00,509 --> 00:05:04,053
is diorite, one of the hardest
rocks on Earth.
105
00:05:04,054 --> 00:05:07,556
The type of equipment needed
to excavate diorite is huge
106
00:05:07,557 --> 00:05:10,726
and impossible to haul
up the steep mountain terrain.
107
00:05:10,727 --> 00:05:13,145
‐ Even if I could
bring it in,
108
00:05:13,146 --> 00:05:15,064
the whole water supply
for the town below
109
00:05:15,065 --> 00:05:17,608
comes from our waterfall.
110
00:05:17,609 --> 00:05:19,401
We're not gonna be screwing
with the town's water supply.
111
00:05:19,402 --> 00:05:21,278
‐ Days ago,
112
00:05:21,279 --> 00:05:23,280
Rick found
a possible solution
113
00:05:23,281 --> 00:05:24,699
on the Robert Curtis tapes.
114
00:05:32,916 --> 00:05:36,126
‐ They found a tunnel system
connected to the waterfall.
115
00:05:36,127 --> 00:05:37,962
‐ And that could mean there's
another way into our waterfall.
116
00:05:37,963 --> 00:05:39,880
‐ 20 years ago,
117
00:05:39,881 --> 00:05:42,883
Rick advised a mysterious
Philippine treasure seeker
118
00:05:42,884 --> 00:05:45,261
known as Colonel Coriaso,
119
00:05:45,262 --> 00:05:47,596
who operated
on this mountain.
120
00:05:47,597 --> 00:05:49,306
‐ Coriaso always thought
121
00:05:49,307 --> 00:05:50,559
the treasure was
under the waterfall.
122
00:05:52,143 --> 00:05:54,061
But he never had us dig there.
123
00:05:54,062 --> 00:05:59,191
I mean, he had us down over
on the side of the hill,
124
00:05:59,192 --> 00:06:01,318
quite a ways
over to one side.
125
00:06:01,319 --> 00:06:03,904
That's where he wanted to dig.
126
00:06:03,905 --> 00:06:07,575
‐ Based on Rick's memory
and the tapes,
127
00:06:07,576 --> 00:06:09,034
the tech team
scanned the area
128
00:06:09,035 --> 00:06:11,078
and found a new place to dig.
129
00:06:11,079 --> 00:06:13,080
‐ Colin: There's some type
of metal anomaly
130
00:06:13,081 --> 00:06:15,124
in in this area.
131
00:06:15,125 --> 00:06:16,835
I really want to see
what's in the bottom here.
132
00:06:19,004 --> 00:06:21,423
‐ Determined to find a way
into the waterfall...
133
00:06:23,550 --> 00:06:25,551
John sends in
the second excavator
134
00:06:25,552 --> 00:06:27,720
with Rob and Michele.
135
00:06:27,721 --> 00:06:29,263
‐ Michele: I didn't think
we'd ever get here.
136
00:06:29,264 --> 00:06:30,931
I'm excited.
137
00:06:30,932 --> 00:06:33,809
‐ After a tough journey
through harsh terrain,
138
00:06:33,810 --> 00:06:36,187
the team finally reaches
their destination.
139
00:06:40,150 --> 00:06:41,567
‐ Good.
‐ I'm stoked, man.
140
00:06:41,568 --> 00:06:43,068
We're, like, 10 feet away.
141
00:06:43,069 --> 00:06:45,154
Keep going till you can't.
142
00:06:45,155 --> 00:06:47,406
I want to get
down to this metal target.
143
00:06:47,407 --> 00:06:49,116
It certainly could be
a tunnel
144
00:06:49,117 --> 00:06:52,244
leading possibly
right to the waterfall.
145
00:06:52,245 --> 00:06:53,912
It's really speculation
at this point
146
00:06:53,913 --> 00:06:56,415
until we find
what we're looking for.
147
00:06:56,416 --> 00:06:57,916
‐ Go ahead and rotate
till your boom is almost
148
00:06:57,917 --> 00:06:59,210
about at that tree next to you.
149
00:07:02,464 --> 00:07:03,964
Hey, that's about as far
as you're gonna go.
150
00:07:03,965 --> 00:07:06,258
We're here. That's it.
That's all we need.
151
00:07:06,259 --> 00:07:08,636
‐ Whoo. Whoo‐hoo!
‐ Way to go, Michele.
152
00:07:08,637 --> 00:07:10,429
‐ We made it.
153
00:07:10,430 --> 00:07:13,265
It's just
a huge gamble right now.
154
00:07:13,266 --> 00:07:15,643
We don't know
exactly what's down there.
155
00:07:15,644 --> 00:07:17,811
I'm hoping that could be
an entrance into the tunnel.
156
00:07:17,812 --> 00:07:18,647
We're just not sure.
157
00:07:23,443 --> 00:07:26,362
‐ While the team goes all in
on John's theory,
158
00:07:26,363 --> 00:07:29,823
miners Levi and Geo
continue exploring
159
00:07:29,824 --> 00:07:32,451
the mysterious tunnel
the team discovered last year.
160
00:07:32,452 --> 00:07:33,828
‐ We got to rip
some more timber sets out.
161
00:07:36,998 --> 00:07:39,541
We're just gonna keep getting
in there farther and farther.
162
00:07:39,542 --> 00:07:41,043
Maybe into a compartment
or something
163
00:07:41,044 --> 00:07:42,378
that might hold treasure.
164
00:07:42,379 --> 00:07:43,796
‐ Though they believe
165
00:07:43,797 --> 00:07:45,214
this tunnel was built
by the Japanese
166
00:07:45,215 --> 00:07:46,882
during World War II,
167
00:07:46,883 --> 00:07:48,592
the discovery of a knife
168
00:07:48,593 --> 00:07:51,136
manufactured
well after that war
169
00:07:51,137 --> 00:07:54,181
has them questioning
who else has been here.
170
00:07:54,182 --> 00:07:56,684
‐ It's easy to say
this knife has been down here
171
00:07:56,685 --> 00:07:58,268
for 40 or 50 years,
172
00:07:58,269 --> 00:08:02,147
and that puts it 1970s,
1980s, maybe.
173
00:08:02,148 --> 00:08:04,274
‐ If it was '70s or '80s,
the chances are
174
00:08:04,275 --> 00:08:05,734
that there have been
treasure hunters in here.
175
00:08:05,735 --> 00:08:07,778
Did they find something?
176
00:08:07,779 --> 00:08:09,406
Did they beat us
to the treasure?
177
00:08:14,244 --> 00:08:15,578
‐ In search of answers...
178
00:08:18,039 --> 00:08:20,249
‐ Those posts were in there
pretty good.
179
00:08:20,250 --> 00:08:22,544
‐ ...they make their way
deeper into the tunnel.
180
00:08:25,296 --> 00:08:26,214
‐ What the heck.
181
00:08:28,550 --> 00:08:29,384
Hey, Levi, look at this.
182
00:08:30,885 --> 00:08:32,302
‐ What do you got there?
183
00:08:32,303 --> 00:08:34,514
‐ Looks like an old plate
or something.
184
00:08:35,890 --> 00:08:37,433
Looks ceramic, doesn't it?
185
00:08:37,434 --> 00:08:38,685
‐ I'm not sure.
186
00:08:42,689 --> 00:08:43,606
Do you smell that?
187
00:08:46,568 --> 00:08:48,318
‐ What is that?
188
00:08:48,319 --> 00:08:50,237
‐ I'm getting an idea
what this is.
189
00:08:50,238 --> 00:08:52,406
Being in the military
and being in the mines,
190
00:08:52,407 --> 00:08:54,366
we do a lot of explosives.
191
00:08:54,367 --> 00:08:56,118
A lot of different explosives
that you use under ground
192
00:08:56,119 --> 00:08:57,578
have a distinct smell to them.
193
00:08:57,579 --> 00:09:00,080
As soon as I was able
to get a whiff of this,
194
00:09:00,081 --> 00:09:02,708
I knew it could possibly
be nitroglycerine.
195
00:09:02,709 --> 00:09:05,252
What's scary
about this whole thing,
196
00:09:05,253 --> 00:09:07,212
whether it be a Japanese
booby trap of some sort
197
00:09:07,213 --> 00:09:09,840
or whether it be dynamite
198
00:09:09,841 --> 00:09:11,341
that was left
inside of this tunnel,
199
00:09:11,342 --> 00:09:13,552
the thing about
that old dynamite like that,
200
00:09:13,553 --> 00:09:15,471
it has nitroglycerine in it.
‐ Oh, yeah.
201
00:09:15,472 --> 00:09:17,264
‐ That nitro will start
sweating,
202
00:09:17,265 --> 00:09:19,475
and it is highly,
highly volatile.
203
00:09:19,476 --> 00:09:20,560
You drop a rock on it,
it'll blow up.
204
00:09:22,103 --> 00:09:24,855
‐ Created in 1847,
205
00:09:24,856 --> 00:09:27,024
nitroglycerine was widely
used in ordnance
206
00:09:27,025 --> 00:09:28,234
during World War II.
207
00:09:30,904 --> 00:09:33,238
The primary ingredient
is glycerol,
208
00:09:33,239 --> 00:09:35,699
which is found in animal fats.
209
00:09:35,700 --> 00:09:37,284
During the war,
210
00:09:37,285 --> 00:09:39,620
the American
Fat Salvage Committee
211
00:09:39,621 --> 00:09:42,623
rallied housewives to donate
their leftover cooking fats
212
00:09:42,624 --> 00:09:45,459
to be processed
into nitroglycerine.
213
00:09:45,460 --> 00:09:46,794
According to the campaign,
214
00:09:46,795 --> 00:09:48,712
1 pound of fat was enough
215
00:09:48,713 --> 00:09:51,215
to create
a pound of explosives.
216
00:09:51,216 --> 00:09:54,551
Nitroglycerine
is highly unstable
217
00:09:54,552 --> 00:09:56,429
and susceptible
to accidental detonation.
218
00:09:59,766 --> 00:10:02,560
An obvious risk to anyone
excavating the tunnel.
219
00:10:04,187 --> 00:10:06,146
‐ You know,
This is getting to be
220
00:10:06,147 --> 00:10:07,689
a pretty scary business
we're in here.
221
00:10:07,690 --> 00:10:09,024
‐ Well, that's just it.
222
00:10:09,025 --> 00:10:10,442
We don't want more
to worry about
223
00:10:10,443 --> 00:10:12,236
than just getting hit
with rocks at this point.
224
00:10:12,237 --> 00:10:13,570
Until we know it's safe
to go back to work,
225
00:10:13,571 --> 00:10:14,489
no one's going in there.
226
00:10:15,990 --> 00:10:17,659
At this point,
the tunnel is shut down.
227
00:10:25,291 --> 00:10:27,167
‐ After finding
a suspicious substance
228
00:10:27,168 --> 00:10:28,961
in the tunnel,
229
00:10:28,962 --> 00:10:31,421
the mining teams calls in
an explosives expert.
230
00:10:31,422 --> 00:10:33,215
‐ Levi. Nice to meet you.
‐ Nice to meet you.
231
00:10:33,216 --> 00:10:35,217
My name's Chad Higginbotham.
232
00:10:35,218 --> 00:10:37,303
I am a weapons
and explosives expert.
233
00:10:38,888 --> 00:10:40,722
I was on this mountain
last year
234
00:10:40,723 --> 00:10:43,684
and defused some booby traps
that we found.
235
00:10:43,685 --> 00:10:45,602
Hold, hold, hold.
236
00:10:45,603 --> 00:10:47,938
Could have hurt somebody.
Give me that.
237
00:10:47,939 --> 00:10:49,732
It's the top of
a potato masher grenade.
238
00:10:51,442 --> 00:10:53,026
Every time
that I come back here,
239
00:10:53,027 --> 00:10:55,028
I'm always finding
something new and exciting
240
00:10:55,029 --> 00:10:56,280
about this mountain,
241
00:10:56,281 --> 00:10:58,657
like this tunnel
that they found.
242
00:10:58,658 --> 00:11:01,869
‐ This is
the first thing we found.
243
00:11:01,870 --> 00:11:04,538
Mm‐hmm.
‐ And then inside of this
244
00:11:04,539 --> 00:11:07,333
waswas a substance which we
don't know what it is.
245
00:11:10,086 --> 00:11:12,254
‐ Yeah, it smells
a lot like cordite.
246
00:11:12,255 --> 00:11:15,591
‐ Invented in 1889
by British chemists,
247
00:11:15,592 --> 00:11:17,634
cordite is an explosive
248
00:11:17,635 --> 00:11:20,262
made from nitroglycerine
and petroleum jelly.
249
00:11:20,263 --> 00:11:22,264
It was used in ballistics
250
00:11:22,265 --> 00:11:24,224
for rifles
and anti‐aircraft guns
251
00:11:24,225 --> 00:11:26,185
during World War II
252
00:11:26,186 --> 00:11:28,228
and was even part
of the detonation system
253
00:11:28,229 --> 00:11:29,855
for Little Boy,
254
00:11:29,856 --> 00:11:31,858
the atomic bomb
dropped on Hiroshima.
255
00:11:34,110 --> 00:11:35,986
‐ A lot of these components
256
00:11:35,987 --> 00:11:39,031
are 75 to 83 years old.
257
00:11:39,032 --> 00:11:40,699
They're degraded,
258
00:11:40,700 --> 00:11:43,327
and sometimes it's really hard
to defuse them,
259
00:11:43,328 --> 00:11:45,287
and I don't know how long
260
00:11:45,288 --> 00:11:46,663
you guys have been working
in here and that,
261
00:11:46,664 --> 00:11:48,457
but I'd like to take a look,
262
00:11:48,458 --> 00:11:49,750
look at the walls
and things
263
00:11:49,751 --> 00:11:50,918
'cause this thing could be
booby trapped
264
00:11:50,919 --> 00:11:52,294
from the front to back
265
00:11:52,295 --> 00:11:53,587
and y'all have just been
lucky so far.
266
00:11:53,588 --> 00:11:55,048
‐ Yep.
‐ Who's going?
267
00:12:03,223 --> 00:12:04,681
‐ Chad: Levi and I
are gonna go in.
268
00:12:04,682 --> 00:12:06,725
He's gonna show me
where they found the device.
269
00:12:06,726 --> 00:12:08,769
I'm gonna take a look at it,
see if it's safe,
270
00:12:08,770 --> 00:12:10,604
if I need to back them off.
271
00:12:10,605 --> 00:12:12,689
As I start into the tunnel,
272
00:12:12,690 --> 00:12:14,274
I'm looking
for any other booby traps
273
00:12:14,275 --> 00:12:15,734
that may be around,
274
00:12:15,735 --> 00:12:17,694
trip wires.
275
00:12:17,695 --> 00:12:20,239
‐ To demoralize
the Allied forces,
276
00:12:20,240 --> 00:12:22,366
the Japanese military
regularly deployed
277
00:12:22,367 --> 00:12:24,952
explosive booby traps.
278
00:12:24,953 --> 00:12:27,955
Roughly 30 tons
of World War II explosives
279
00:12:27,956 --> 00:12:29,706
are still found annually,
280
00:12:29,707 --> 00:12:32,417
including throughout
the Philippines,
281
00:12:32,418 --> 00:12:36,255
so Chad and Levi must
exercise extreme caution
282
00:12:36,256 --> 00:12:38,090
as they approach.
283
00:12:38,091 --> 00:12:40,968
‐ Going into a tunnel like this
with an unknown device,
284
00:12:40,969 --> 00:12:42,594
yeah, there's a little
pucker factor there,
285
00:12:42,595 --> 00:12:44,513
but to me, finding a device
286
00:12:44,514 --> 00:12:47,140
is like finding a bicycle
on Christmas morning
287
00:12:47,141 --> 00:12:48,308
under the tree for a kid.
288
00:12:48,309 --> 00:12:50,519
I love this stuff.
289
00:12:50,520 --> 00:12:51,895
‐ Okay, it's right there
on the ground
290
00:12:51,896 --> 00:12:53,605
and straight across
from that bar.
291
00:12:53,606 --> 00:12:55,023
‐ Yeah, if you'll step back
a little bit,
292
00:12:55,024 --> 00:12:56,483
let me take a look at it
293
00:12:56,484 --> 00:12:58,027
and see if there's
anything else around.
294
00:13:00,405 --> 00:13:03,073
Uh, I'm gonna dig
around a little bit.
295
00:13:03,074 --> 00:13:04,950
If I'm gonna remove a mine
296
00:13:04,951 --> 00:13:06,493
or anything
from this time period,
297
00:13:06,494 --> 00:13:07,953
I take my time.
298
00:13:07,954 --> 00:13:09,871
I'm very careful
with what I do,
299
00:13:09,872 --> 00:13:11,373
my movements,
300
00:13:11,374 --> 00:13:13,250
how much pressure
I put on the sides
301
00:13:13,251 --> 00:13:16,086
because it can be
very unstable.
302
00:13:16,087 --> 00:13:18,547
‐ What do you see
in there, man?
303
00:13:18,548 --> 00:13:21,717
‐ I think it could be
a Japanese mine,
304
00:13:21,718 --> 00:13:24,011
so I got a high‐tech
piece of equipment here
305
00:13:24,012 --> 00:13:25,470
to test for that
306
00:13:25,471 --> 00:13:27,223
two really sharp sticks.
307
00:13:30,893 --> 00:13:31,810
‐ What are you gonna do
with those?
308
00:13:31,811 --> 00:13:33,228
‐ Probe under it
309
00:13:33,229 --> 00:13:35,772
and see if I can feel
another mine.
310
00:13:35,773 --> 00:13:37,482
There could be
others in there.
311
00:13:37,483 --> 00:13:39,651
Most of the time,
they wouldn't just set one.
312
00:13:39,652 --> 00:13:41,529
This is like worm fishing.
313
00:13:43,239 --> 00:13:44,865
‐ The big thing
that's spooky is,
314
00:13:44,866 --> 00:13:46,283
you get into old explosives,
315
00:13:46,284 --> 00:13:48,243
it's not like the explosives
we use nowadays
316
00:13:48,244 --> 00:13:50,662
that are super stable.
317
00:13:50,663 --> 00:13:52,247
Unless you have
a really hard concussion,
318
00:13:52,248 --> 00:13:53,415
it won't set them off.
319
00:13:53,416 --> 00:13:54,666
This kind of stuff here,
320
00:13:54,667 --> 00:13:57,544
the most minute
bit of impact
321
00:13:57,545 --> 00:13:59,171
can set this stuff off.
322
00:13:59,172 --> 00:14:00,840
That's the scary thing
about the whole situation.
323
00:14:03,801 --> 00:14:05,802
‐ Now, there's nothing
under it.
324
00:14:05,803 --> 00:14:07,888
‐ So you see a detonator
or anything?
325
00:14:07,889 --> 00:14:10,474
‐ No. The plunger
seems to be gone.
326
00:14:10,475 --> 00:14:12,143
All right, Levi,
if you want to come on up.
327
00:14:15,104 --> 00:14:17,064
You can see
what I'm looking at here.
328
00:14:17,065 --> 00:14:19,733
I'm gonna pull the rest
of this mine out of here.
329
00:14:19,734 --> 00:14:21,026
We're gonna take it outside
330
00:14:21,027 --> 00:14:22,819
so I can look at it
in thein the daylight.
331
00:14:22,820 --> 00:14:23,654
‐ Yeah.
332
00:14:34,332 --> 00:14:35,500
‐ You brought it out, huh?
333
00:14:38,544 --> 00:14:41,464
‐ This is what you were
finding pieces of.
334
00:14:44,050 --> 00:14:47,052
‐ Basically,
with the pieces that I have,
335
00:14:47,053 --> 00:14:49,304
you can get a pretty good idea
of how big this thing was.
336
00:14:49,305 --> 00:14:50,430
‐ Mm‐hmm.
337
00:14:50,431 --> 00:14:52,015
‐ This would be the top,
338
00:14:52,016 --> 00:14:54,184
and the plunger would be
right here in the center.
339
00:14:54,185 --> 00:14:57,979
I think it's a Japanese
A3 land mine.
340
00:14:57,980 --> 00:14:59,856
It's made out of terra cotta.
341
00:14:59,857 --> 00:15:01,983
It's just like
the terra cotta pavers
342
00:15:01,984 --> 00:15:04,027
people use for their walkways
343
00:15:04,028 --> 00:15:06,363
and their patios
and things like that.
344
00:15:06,364 --> 00:15:08,365
‐ So why were they using
terra cotta?
345
00:15:08,366 --> 00:15:10,659
‐ They were building
ships and tanks
346
00:15:10,660 --> 00:15:13,036
and guns and everything else,
347
00:15:13,037 --> 00:15:14,996
and they were running
out of metal,
348
00:15:14,997 --> 00:15:16,415
so they came up with this.
349
00:15:18,417 --> 00:15:21,169
‐ As the Allies advanced
in the Pacific theater,
350
00:15:21,170 --> 00:15:24,089
shipments of steel
from mainland Japan
351
00:15:24,090 --> 00:15:26,508
were either destroyed
by U. S. forces
352
00:15:26,509 --> 00:15:28,927
or used to fortify
coastal defenses
353
00:15:28,928 --> 00:15:30,637
and command posts.
354
00:15:30,638 --> 00:15:32,389
Inland soldiers were forced
355
00:15:32,390 --> 00:15:33,849
to improvise
with other materials,
356
00:15:33,850 --> 00:15:36,685
like the terra cotta.
357
00:15:36,686 --> 00:15:38,228
‐ If this thing
would have been live
358
00:15:38,229 --> 00:15:40,188
and you'd have reached down
and stepped on it,
359
00:15:40,189 --> 00:15:41,815
pulled it up or anything,
360
00:15:41,816 --> 00:15:43,484
it could have been
a really bad day for you guys.
361
00:15:44,819 --> 00:15:46,570
The kicker is,
362
00:15:46,571 --> 00:15:48,488
can't find it
with a metal detector.
363
00:15:48,489 --> 00:15:50,365
And you can walk past it
two or three times
364
00:15:50,366 --> 00:15:52,200
and not realize what it is,
365
00:15:52,201 --> 00:15:54,369
especially with the timbers
and things that are in there.
366
00:15:54,370 --> 00:15:56,454
I'm calling in a K9 unit
367
00:15:56,455 --> 00:15:59,749
to search this tunnel
for any other devices.
368
00:15:59,750 --> 00:16:01,460
If it's in there,
they'll find them.
369
00:16:09,218 --> 00:16:11,845
‐ Meanwhile, at Breach 6,
370
00:16:11,846 --> 00:16:15,891
Brent and Farrell continue
constructing their steel frame.
371
00:16:15,892 --> 00:16:18,310
‐ This is hard work, man.
372
00:16:18,311 --> 00:16:19,729
We better find something
at the bottom of this hole.
373
00:16:23,691 --> 00:16:24,858
‐ So this is a post.
374
00:16:24,859 --> 00:16:26,109
We're gonna use this
375
00:16:26,110 --> 00:16:27,819
to box in
the whole top of this,
376
00:16:27,820 --> 00:16:30,906
and that'll keep anybody
from falling in the hole,
377
00:16:30,907 --> 00:16:32,782
and it'll also keep that
up there
378
00:16:32,783 --> 00:16:35,035
from coming down
on top of us.
379
00:16:35,036 --> 00:16:37,037
‐ Once the site is secure,
380
00:16:37,038 --> 00:16:39,206
the team can keep
digging their way
381
00:16:39,207 --> 00:16:41,124
toward the metal deposits.
382
00:16:41,125 --> 00:16:42,918
‐ This is the easy part,
actually.
383
00:16:42,919 --> 00:16:44,544
The digging's the hard part.
384
00:16:44,545 --> 00:16:46,129
So the steel's nice, actually.
385
00:16:46,130 --> 00:16:47,797
It gives you
a little break from digging.
386
00:16:47,798 --> 00:16:50,133
‐ Eager to see
their progress,
387
00:16:50,134 --> 00:16:51,801
Rick stops by.
388
00:16:51,802 --> 00:16:53,720
‐ Not half bad.
389
00:16:53,721 --> 00:16:56,014
‐ You, uh, ready to go?
390
00:16:56,015 --> 00:16:58,099
If this is concrete,
391
00:16:58,100 --> 00:17:00,393
I'm hoping that we're
real close to something.
392
00:17:00,394 --> 00:17:02,480
We don't know what,
but we're close to something.
393
00:17:08,319 --> 00:17:09,486
‐ Want to tell Rick
to pull that up?
394
00:17:09,487 --> 00:17:11,363
‐ Yep.
395
00:17:11,364 --> 00:17:13,281
‐ We need to get things
shored up good
396
00:17:13,282 --> 00:17:15,700
so that we're not gonna have
a cave‐in pin anybody in.
397
00:17:15,701 --> 00:17:18,246
I am so excited to find out
what we've got down there.
398
00:17:20,289 --> 00:17:22,208
‐ Another one up.
399
00:17:23,501 --> 00:17:26,169
‐ Yo, guys.
400
00:17:26,170 --> 00:17:27,713
You guys might want
to come look at this.
401
00:17:31,425 --> 00:17:32,759
‐ What do you got there, dude?
402
00:17:32,760 --> 00:17:34,470
‐ It's some dark, dark stuff.
403
00:17:36,430 --> 00:17:37,932
‐ What the heck is that?
404
00:17:41,852 --> 00:17:43,354
‐ That looks like a burnt
piece of wood.
405
00:17:48,943 --> 00:17:50,610
‐ Oh, that's charcoal.
406
00:17:50,611 --> 00:17:52,320
You can see the wood grain
in it and everything else.
407
00:17:52,321 --> 00:17:53,905
That is charcoal.
408
00:17:53,906 --> 00:17:55,615
‐ It looks like there's
a lot of it down here.
409
00:17:55,616 --> 00:17:57,200
‐ Look at that.
410
00:17:57,201 --> 00:17:58,660
‐ It's a couple inches thick
for sure.
411
00:17:58,661 --> 00:18:00,745
‐ I wasn't expecting charcoal.
412
00:18:00,746 --> 00:18:03,665
‐ I mean,
it's a pretty distinct layer.
413
00:18:03,666 --> 00:18:05,792
It runs all the way across.
414
00:18:05,793 --> 00:18:08,086
‐ That isn't natural.
415
00:18:08,087 --> 00:18:10,797
That's got to be put in there
by somebody.
416
00:18:10,798 --> 00:18:13,383
Well, we've gotten down below
what we thought was concrete,
417
00:18:13,384 --> 00:18:15,510
and we've run
into a layer of charcoal.
418
00:18:15,511 --> 00:18:17,887
It's large pieces
of charcoal,
419
00:18:17,888 --> 00:18:19,973
and you can actually see
the wood grain in them.
420
00:18:19,974 --> 00:18:22,434
That's really unusual.
421
00:18:22,435 --> 00:18:23,978
‐ Wow. There's a lot of it.
422
00:18:25,563 --> 00:18:28,064
‐ That is definitely
burnt wood.
423
00:18:28,065 --> 00:18:29,691
But it does make me
more confident
424
00:18:29,692 --> 00:18:32,777
that the hard layer
that we ran into a few feet up
425
00:18:32,778 --> 00:18:35,238
was probably placed there
on purpose as well.
426
00:18:35,239 --> 00:18:36,906
Somebody put this here.
427
00:18:36,907 --> 00:18:38,950
Somebody put this here
for a reason.
428
00:18:38,951 --> 00:18:40,577
I don't know
what that reason is,
429
00:18:40,578 --> 00:18:42,537
but I think we can find out
430
00:18:42,538 --> 00:18:43,581
with a little more
investigation.
431
00:18:48,044 --> 00:18:50,253
‐ After finding
a second layer
432
00:18:50,254 --> 00:18:52,964
of unusual material
in Breach 6,
433
00:18:52,965 --> 00:18:54,924
Rick turns
to the Robert Curtis tapes
434
00:18:54,925 --> 00:18:57,385
to see if they can shed
any light
435
00:18:57,386 --> 00:18:59,054
on these bizarre discoveries.
436
00:18:59,055 --> 00:19:00,639
‐ We need to take
another look
437
00:19:00,640 --> 00:19:02,390
at these tapes
we've got from Bob Curtis.
438
00:19:02,391 --> 00:19:04,142
I mean,
he talks about the layers
439
00:19:04,143 --> 00:19:06,312
and all of this
man‐made stuff.
440
00:19:14,570 --> 00:19:15,571
Six levels.
441
00:19:26,290 --> 00:19:28,083
‐ According to Curtis,
442
00:19:28,084 --> 00:19:30,919
the Japanese placed
specific layers of materials
443
00:19:30,920 --> 00:19:32,796
above their buried vaults
444
00:19:32,797 --> 00:19:34,382
to mark the pathway
to treasure.
445
00:19:46,268 --> 00:19:47,936
‐ Charcoal at 10 feet.
446
00:19:47,937 --> 00:19:49,563
We got charcoal at 10 feet.
447
00:19:55,528 --> 00:19:56,404
Marble.
448
00:20:03,828 --> 00:20:05,370
We don't have
all of the same stuff,
449
00:20:05,371 --> 00:20:07,872
but we found what we thought
was a concrete layer,
450
00:20:07,873 --> 00:20:10,959
and then we found
that layer of charcoal
451
00:20:10,960 --> 00:20:14,462
about 3 foot down under that.
452
00:20:14,463 --> 00:20:16,090
He had the same stuff.
453
00:20:29,520 --> 00:20:30,396
Ahh.
454
00:20:35,901 --> 00:20:37,777
My gosh.
455
00:20:37,778 --> 00:20:39,571
I really don't want to get
into digging up bones.
456
00:20:39,572 --> 00:20:42,323
I heard about this stuff
20 years ago.
457
00:20:42,324 --> 00:20:44,451
It just didn't seem real,
458
00:20:44,452 --> 00:20:46,411
and now we're here,
and we're digging,
459
00:20:46,412 --> 00:20:49,664
and we're finding
some of these indicators.
460
00:20:49,665 --> 00:20:51,667
We're probably gonna see
the other ones as well.
461
00:20:56,005 --> 00:20:57,130
‐ Thnext morning,
462
00:20:57,131 --> 00:20:58,923
John continues searching
463
00:20:58,924 --> 00:21:00,967
for a tunnel entrance
into the waterfall,
464
00:21:00,968 --> 00:21:03,094
but 30 feet down,
465
00:21:03,095 --> 00:21:05,306
Michele has uncovered
nothing but dirt.
466
00:21:06,640 --> 00:21:08,516
‐ We should be hitting it
pretty quick here,
467
00:21:08,517 --> 00:21:10,894
but getting
a little nervous.
468
00:21:10,895 --> 00:21:13,188
‐ To safely excavate
the area,
469
00:21:13,189 --> 00:21:16,316
Michele removes the dirt
in a stairstep pattern,
470
00:21:16,317 --> 00:21:18,444
reducing the possibility
of collapse.
471
00:21:20,321 --> 00:21:21,946
‐ I'm ready to go down there
and have a
472
00:21:21,947 --> 00:21:22,990
have a look‐see.
473
00:21:36,337 --> 00:21:37,295
‐ How's the signal?
474
00:21:39,298 --> 00:21:40,132
‐ It's pretty loud.
475
00:21:41,550 --> 00:21:42,926
It's definitely in there.
476
00:21:42,927 --> 00:21:44,344
You're gonna have to keep
going deeper,
477
00:21:44,345 --> 00:21:45,887
which means we're gonna keep
having to go wider, too.
478
00:21:45,888 --> 00:21:48,015
‐ Deeper and wider it is.
479
00:21:50,142 --> 00:21:51,768
Now I'm starting
to get worried.
480
00:21:51,769 --> 00:21:53,354
We should have seen it
by now.
481
00:21:59,401 --> 00:22:01,153
I don't know. She's scratching
on something hard down there.
482
00:22:04,615 --> 00:22:05,658
‐ Rob: What's happening,
Michele?
483
00:22:07,451 --> 00:22:09,369
‐ I've run into bedrock.
484
00:22:09,370 --> 00:22:10,913
I can't dig any deeper.
485
00:22:16,085 --> 00:22:18,211
‐ If we're hitting bedrock
already,
486
00:22:18,212 --> 00:22:19,547
there's no way we're gonna
be able to get in this way.
487
00:22:23,425 --> 00:22:25,135
Bedrock's not something
that I can just get through.
488
00:22:27,680 --> 00:22:29,973
I was hoping
there's a tunnel down there,
489
00:22:29,974 --> 00:22:31,851
but it's not promising it.
490
00:22:37,940 --> 00:22:39,691
‐ Back at basecamp,
491
00:22:39,692 --> 00:22:43,361
John gathers the team
to discuss other options.
492
00:22:43,362 --> 00:22:44,612
‐ I can't drill
straight down
493
00:22:44,613 --> 00:22:46,239
right at the waterfall,
494
00:22:46,240 --> 00:22:48,408
and that's because
that waterfall feeds
495
00:22:48,409 --> 00:22:51,828
a water supply
to the village down below.
496
00:22:51,829 --> 00:22:53,454
I don't have
many options there.
497
00:22:53,455 --> 00:22:54,748
I mean, I have no options.
498
00:22:56,292 --> 00:22:57,792
‐ What if we made
our own tunnel
499
00:22:57,793 --> 00:22:58,751
from the side of the mountain?
500
00:22:58,752 --> 00:23:00,503
‐ How far from the site is it
501
00:23:00,504 --> 00:23:01,838
to the void space?
502
00:23:01,839 --> 00:23:03,464
‐ 930 feet
503
00:23:03,465 --> 00:23:05,842
to the target
under the waterfall.
504
00:23:05,843 --> 00:23:07,552
‐ Wow.
505
00:23:07,553 --> 00:23:09,345
That's aThat's a long way.
506
00:23:09,346 --> 00:23:10,680
‐ Mm‐hmm.
507
00:23:10,681 --> 00:23:13,391
‐ 930 feet
of digging a tunnel,
508
00:23:13,392 --> 00:23:15,143
we would be here forever.
509
00:23:15,144 --> 00:23:17,854
‐ I can't see just digging
a tunnel 930 feet.
510
00:23:17,855 --> 00:23:19,856
There's got to be
an easier way.
511
00:23:19,857 --> 00:23:21,774
There's lots
of borehole cameras
512
00:23:21,775 --> 00:23:24,068
that will make it 930 feet
513
00:23:24,069 --> 00:23:26,404
to see exactly
what we've hit.
514
00:23:26,405 --> 00:23:29,532
‐ Once you know
it's 100% in there,
515
00:23:29,533 --> 00:23:31,868
then digging a 930‐foot tunnel
makes a whole lot more sense.
516
00:23:31,869 --> 00:23:33,369
‐ What about
a horizontal drill?
517
00:23:33,370 --> 00:23:35,747
They're often used
to run pipeline
518
00:23:35,748 --> 00:23:37,165
from one side of a mountain
to another,
519
00:23:37,166 --> 00:23:38,875
and I know
they're well capable
520
00:23:38,876 --> 00:23:40,752
of drilling
over a thousand feet.
521
00:23:40,753 --> 00:23:44,005
‐ A horizontal drill
will allow the team
522
00:23:44,006 --> 00:23:48,259
to run a borehole camera
through 930 feet of hard rock
523
00:23:48,260 --> 00:23:51,429
to see directly
into the waterfall void.
524
00:23:51,430 --> 00:23:53,514
‐ You're still gonna have
a lot of problems
525
00:23:53,515 --> 00:23:55,016
getting through there,
526
00:23:55,017 --> 00:23:56,768
but I think
it's your best bet.
527
00:23:56,769 --> 00:23:58,770
‐ It's the best bet
we've got right now.
528
00:23:58,771 --> 00:24:00,314
It's the only thing
we've got right now.
529
00:24:08,906 --> 00:24:10,406
‐ In the U. S.,
530
00:24:10,407 --> 00:24:12,367
head researcher Bingo Minerva
531
00:24:12,368 --> 00:24:15,453
is searching
for Yamashita treasure maps.
532
00:24:15,454 --> 00:24:17,664
Since the tapes
Rick's been looking through
533
00:24:17,665 --> 00:24:19,792
suggest Robert Curtis had
access to them...
534
00:24:22,378 --> 00:24:23,795
...Bingo reaches out
to a source
535
00:24:23,796 --> 00:24:25,213
familiar with Curtis.
536
00:24:25,214 --> 00:24:27,340
‐ So right now
I'm in Las Vegas
537
00:24:27,341 --> 00:24:29,217
on my way to meet
Brian Greenspun,
538
00:24:29,218 --> 00:24:31,010
who's currently
the editor‐in‐chief
539
00:24:31,011 --> 00:24:32,553
of the Las Vegas Sun,
540
00:24:32,554 --> 00:24:35,431
the Pulitzer Prize‐winning
newspaper.
541
00:24:35,432 --> 00:24:37,475
Brian Greenspun had
a lot of interactions
542
00:24:37,476 --> 00:24:39,811
with Robert Curtis.
543
00:24:39,812 --> 00:24:42,188
I want to see if he remembers
anything specifically,
544
00:24:42,189 --> 00:24:45,817
see if he gave him any maps,
any details.
545
00:24:45,818 --> 00:24:47,861
It would be really great
to see one of these maps.
546
00:24:52,366 --> 00:24:53,533
Hey, Brian.
547
00:24:53,534 --> 00:24:54,701
‐ Hey. Good morning.
548
00:24:54,702 --> 00:24:56,202
‐ Bingo.
‐ How are you?
549
00:24:56,203 --> 00:24:57,286
‐ Good to finally meet you, sir.
‐ Nice to see you.
550
00:24:57,287 --> 00:25:00,289
Welcome to the Las Vegas Sun.
551
00:25:00,290 --> 00:25:04,002
My parents started it in 1950,
552
00:25:04,003 --> 00:25:06,295
so it's been in my life
almost my entire lifetime,
553
00:25:06,296 --> 00:25:07,505
you know,
554
00:25:07,506 --> 00:25:09,298
so I guess I'm the
555
00:25:09,299 --> 00:25:11,342
I'm the keeper of the flame,
let's say, right?
556
00:25:11,343 --> 00:25:12,552
‐ That'sThat's my story.
557
00:25:12,553 --> 00:25:13,761
We've been around a long time,
558
00:25:13,762 --> 00:25:15,388
and we've had
a lot of headlines,
559
00:25:15,389 --> 00:25:16,723
but since you mention...
560
00:25:16,724 --> 00:25:18,808
‐ Over its 70‐year history,
561
00:25:18,809 --> 00:25:22,270
the Las Vegas Sun has won
numerous journalism awards,
562
00:25:22,271 --> 00:25:23,855
including a Pulitzer.
563
00:25:23,856 --> 00:25:26,065
Well known
for their in‐depth reporting,
564
00:25:26,066 --> 00:25:28,234
they've covered the search
for Yamashita's treasure
565
00:25:28,235 --> 00:25:29,444
at length.
566
00:25:29,445 --> 00:25:31,571
‐ So the reason I'm here today
567
00:25:31,572 --> 00:25:34,741
is that I currently have
a team in the Philippines
568
00:25:34,742 --> 00:25:36,534
that's treasure hunting
for gold.
569
00:25:36,535 --> 00:25:38,494
We believe we're on a site
570
00:25:38,495 --> 00:25:39,996
that is a Yamashita
treasure site.
571
00:25:39,997 --> 00:25:41,831
We've actually found evidence
572
00:25:41,832 --> 00:25:44,709
of Americans being
on the property
573
00:25:44,710 --> 00:25:46,794
in what we believe
is a Japanese tunnel.
574
00:25:46,795 --> 00:25:49,172
‐ Okay.
‐ Now, through my research,
575
00:25:49,173 --> 00:25:51,424
I found out that you wrote
about Robert Curtis
576
00:25:51,425 --> 00:25:52,800
back in the '70s
577
00:25:52,801 --> 00:25:55,553
and that spanned
for about three decades.
578
00:25:55,554 --> 00:25:57,638
So really the question
I have is,
579
00:25:57,639 --> 00:25:59,515
how did you meet
Robert Curtis?
580
00:25:59,516 --> 00:26:01,934
What was it about his story
that, you know,
581
00:26:01,935 --> 00:26:03,603
convinced you
to even start writing this?
582
00:26:03,604 --> 00:26:05,021
‐ That's a simple question,
583
00:26:05,022 --> 00:26:06,898
but it's
a very complex answer.
584
00:26:06,899 --> 00:26:09,317
So here comes a guy
who walks into the office
585
00:26:09,318 --> 00:26:11,861
noticeably frightened.
586
00:26:11,862 --> 00:26:13,571
He wanted to talk in the car.
587
00:26:13,572 --> 00:26:15,740
This was a guy
who didn't trust anybody.
588
00:26:15,741 --> 00:26:18,367
It felt to me like he was
running for his life,
589
00:26:18,368 --> 00:26:20,953
and then he starts
telling this story
590
00:26:20,954 --> 00:26:22,830
about that treasure
591
00:26:22,831 --> 00:26:25,041
somewhere,
hidden deep somewhere.
592
00:26:25,042 --> 00:26:27,376
And so I had to figure out
whether it was real,
593
00:26:27,377 --> 00:26:29,420
so I spent a lot of time
with Bob.
594
00:26:29,421 --> 00:26:31,672
Why is he so afraid?
595
00:26:31,673 --> 00:26:34,342
Remember, this is 1978.
596
00:26:34,343 --> 00:26:36,260
Marcos was at the height
of his power.
597
00:26:36,261 --> 00:26:37,762
He was in control.
598
00:26:39,932 --> 00:26:42,934
‐ President Ferdinand Marcos
was reportedly brutal
599
00:26:42,935 --> 00:26:45,437
in his obsession to find
Yamashita's treasure.
600
00:26:46,939 --> 00:26:49,273
After treasure hunter
Roger Roxas claimed
601
00:26:49,274 --> 00:26:51,776
he found a cache
of Yamashita's gold,
602
00:26:51,777 --> 00:26:54,237
Marcos allegedly
imprisoned Roxas
603
00:26:54,238 --> 00:26:56,322
and seized his treasure.
604
00:26:56,323 --> 00:26:59,826
Roxas later filed a suit
against Marcos
605
00:26:59,827 --> 00:27:02,912
to try and recover
his stolen goods.
606
00:27:02,913 --> 00:27:06,332
Roxas died under
suspicious circumstances
607
00:27:06,333 --> 00:27:09,001
the night before
the trial began.
608
00:27:09,002 --> 00:27:10,169
‐ And, of course,
as it came out,
609
00:27:10,170 --> 00:27:11,587
Bob Curtis was afraid
610
00:27:11,588 --> 00:27:13,381
because he'd got
out of the Philippines
611
00:27:13,382 --> 00:27:14,799
10 seconds
ahead of being killed,
612
00:27:14,800 --> 00:27:16,801
so he thought,
613
00:27:16,802 --> 00:27:21,430
and he needed this story told
in a most credible way,
614
00:27:21,431 --> 00:27:23,683
believing that,
once the story is out,
615
00:27:23,684 --> 00:27:25,810
there's no reason to kill him.
616
00:27:25,811 --> 00:27:28,187
‐ Robert Curtis first went
to the Philippines
617
00:27:28,188 --> 00:27:31,065
to assist in President
Ferdinand Marcos' quest
618
00:27:31,066 --> 00:27:32,984
to find Yamashita's gold.
619
00:27:32,985 --> 00:27:35,236
After several months
of working for him,
620
00:27:35,237 --> 00:27:36,737
Curtis reportedly learned
621
00:27:36,738 --> 00:27:38,781
that Marcos had grown
suspicious of him
622
00:27:38,782 --> 00:27:40,950
and ordered
his assassination.
623
00:27:40,951 --> 00:27:43,578
Curtis immediately fled
the Philippines
624
00:27:43,579 --> 00:27:45,580
and came directly
to the Las Vegas Sun
625
00:27:45,581 --> 00:27:47,123
to share his story.
626
00:27:47,124 --> 00:27:50,209
‐ You have to be skeptical
about it.
627
00:27:50,210 --> 00:27:53,421
So even then, I mean, really,
first impressions with you,
628
00:27:53,422 --> 00:27:55,089
you didn't really
believe this story.
629
00:27:55,090 --> 00:27:56,257
‐ How could you believe
this story?
630
00:27:56,258 --> 00:27:58,301
‐ Yeah.
‐ Who's Bob Curtis?
631
00:27:58,302 --> 00:28:00,720
He was a mining engineer
from northern Nevada.
632
00:28:00,721 --> 00:28:02,346
How did he get in the middle
633
00:28:02,347 --> 00:28:04,932
of Ferdinand Marcos'
hunt for a treasure?
634
00:28:04,933 --> 00:28:07,685
But there's no doubt
in my mind
635
00:28:07,686 --> 00:28:09,645
that Bob Curtis knew
636
00:28:09,646 --> 00:28:11,188
that he had gotten himself
637
00:28:11,189 --> 00:28:13,900
in the middle
of something really huge
638
00:28:13,901 --> 00:28:16,110
and very dangerous,
639
00:28:16,111 --> 00:28:17,779
that someone could kill him.
640
00:28:19,823 --> 00:28:22,658
‐ In a deposition
made in 1993,
641
00:28:22,659 --> 00:28:24,869
during the Roger Roxas trial,
642
00:28:24,870 --> 00:28:27,371
Curtis claims
he was recruited by Marcos
643
00:28:27,372 --> 00:28:29,123
to process recovered gold,
644
00:28:29,124 --> 00:28:31,584
removing identifying marks
645
00:28:31,585 --> 00:28:34,837
that could tie it
to countries looted by Japan.
646
00:28:34,838 --> 00:28:36,631
‐ President Marcos
wished to talk to me
647
00:28:36,632 --> 00:28:39,550
about the possibility
of handling
648
00:28:39,551 --> 00:28:41,594
the re‐melting of bars.
649
00:28:41,595 --> 00:28:43,179
‐ Eventually,
650
00:28:43,180 --> 00:28:46,307
Curtis was given access
to Marcos' maps,
651
00:28:46,308 --> 00:28:49,685
which supposedly led
to Yamashita treasure sites.
652
00:28:49,686 --> 00:28:52,563
‐ I was skeptical
about his story,
653
00:28:52,564 --> 00:28:54,941
and my job was to find out
if this guy was real
654
00:28:54,942 --> 00:28:56,067
and his story was real.
655
00:28:56,068 --> 00:28:57,818
But...
656
00:28:57,819 --> 00:28:59,445
Bob had tapes,
657
00:28:59,446 --> 00:29:01,948
and Bob had memos,
and Bob had maps.
658
00:29:01,949 --> 00:29:04,825
Well, we happened to have
the ability at the time
659
00:29:04,826 --> 00:29:06,535
to get it authenticated,
660
00:29:06,536 --> 00:29:08,412
and I did.
‐ So you're saying
661
00:29:08,413 --> 00:29:11,040
he's brought you actual
Yamashita treasure maps.
662
00:29:11,041 --> 00:29:12,833
‐ I'm saying I saw maps
663
00:29:12,834 --> 00:29:16,504
that he claimed were maps
to where the treasures were.
664
00:29:16,505 --> 00:29:18,382
And then
he showed me pictures...
665
00:29:19,967 --> 00:29:21,842
deep in these caverns
666
00:29:21,843 --> 00:29:24,345
of things that purported
to be boxes
667
00:29:24,346 --> 00:29:26,472
that he said gold was in.
668
00:29:26,473 --> 00:29:30,685
I don't doubt that the maps,
whatever the documents were,
669
00:29:30,686 --> 00:29:32,938
the conversations
that were taped were real.
670
00:29:34,773 --> 00:29:37,483
We never would have printed it
in our paper
671
00:29:37,484 --> 00:29:39,319
if we didn't believe
it was true.
672
00:29:41,071 --> 00:29:44,156
In his head,
printing the story meant
673
00:29:44,157 --> 00:29:47,410
that he was no longer
vulnerable to being killed
674
00:29:47,411 --> 00:29:48,869
because of what he knew
675
00:29:48,870 --> 00:29:50,538
'cause now everybody knew it.
676
00:29:50,539 --> 00:29:52,456
‐ Did he think in his mind,
by printing that story,
677
00:29:52,457 --> 00:29:54,208
it offered him a bit
of a cloud of protection
678
00:29:54,209 --> 00:29:55,501
for himself?
‐ Yes. Oh, absolutely.
679
00:29:55,502 --> 00:29:57,461
That's why he came here.
680
00:29:57,462 --> 00:29:59,339
He said, "Let's make it
as public as possible."
681
00:30:18,692 --> 00:30:21,402
‐ Bingo Minerva is meeting
with a journalist
682
00:30:21,403 --> 00:30:23,155
who investigated
Robert Curtis.
683
00:30:38,420 --> 00:30:40,755
‐ So these are the newspapers,
the actual newspapers
684
00:30:40,756 --> 00:30:42,590
from Curtis
and all the information
685
00:30:42,591 --> 00:30:43,841
and whoever else
we talked to.
686
00:30:43,842 --> 00:30:44,884
It's all in these stories.
687
00:30:44,885 --> 00:30:46,720
This was our first story...
688
00:30:49,890 --> 00:30:51,265
‐ This is the very first story
you printed from...
689
00:30:51,266 --> 00:30:52,892
‐ That's the very first story.
Yes.
690
00:30:52,893 --> 00:30:56,228
Everything we learned
that we believed was accurate
691
00:30:56,229 --> 00:30:58,731
came from Bob Curtis.
692
00:30:58,732 --> 00:31:00,816
‐ There's actually something
I would like to show you
693
00:31:00,817 --> 00:31:02,526
and get your thoughts on.
‐ Okay.
694
00:31:02,527 --> 00:31:04,737
‐ I have, uh, these tapes,
695
00:31:04,738 --> 00:31:07,156
and this is Bob Curtis'
dying declaration.
696
00:31:07,157 --> 00:31:08,658
‐ Wow.
697
00:31:26,843 --> 00:31:28,719
‐ So is that
Bob Curtis' voice?
698
00:31:28,720 --> 00:31:30,721
‐ I've got chills.
699
00:31:30,722 --> 00:31:33,474
I mean, I have chills
up and down my arms.
700
00:31:33,475 --> 00:31:34,850
Yeah, of course
that's Bob Curtis.
701
00:31:34,851 --> 00:31:36,811
It's the same guy,
and it's the same voice.
702
00:31:36,812 --> 00:31:39,772
I heard this fear
in this man's voice.
703
00:31:39,773 --> 00:31:40,648
He was scared.
704
00:31:40,649 --> 00:31:42,233
This confirms
705
00:31:42,234 --> 00:31:44,193
everything that we believe
706
00:31:44,194 --> 00:31:46,445
at the time
we first met Bob Curtis
707
00:31:46,446 --> 00:31:49,407
and what we proved
to ourselves was true.
708
00:31:51,201 --> 00:31:54,411
‐ On January 24th, 2004,
709
00:31:54,412 --> 00:31:56,914
the Las Vegas Sun printed
an obituary
710
00:31:56,915 --> 00:31:58,958
announcing the death
of Robert Curtis
711
00:31:58,959 --> 00:32:01,001
at 74 years old.
712
00:32:01,002 --> 00:32:04,256
His exact cause of death
was never publicly revealed.
713
00:32:06,007 --> 00:32:08,843
‐ Are you aware
of any other leads,
714
00:32:08,844 --> 00:32:10,302
any information
that will lead me
715
00:32:10,303 --> 00:32:11,846
to any Americans
716
00:32:11,847 --> 00:32:13,181
treasure hunting
in the Philippines?
717
00:32:14,683 --> 00:32:16,433
‐ Well, in our stories,
718
00:32:16,434 --> 00:32:18,769
we didwe did write
about a fellow
719
00:32:18,770 --> 00:32:20,147
by the name
of Chuck McDougald.
720
00:32:23,066 --> 00:32:24,733
He's one of those experts
721
00:32:24,734 --> 00:32:26,528
on this whole
Yamashita gold story.
722
00:32:28,363 --> 00:32:30,281
‐ According to Greenspun,
723
00:32:30,282 --> 00:32:32,491
Chuck McDougald was
close to Curtis
724
00:32:32,492 --> 00:32:33,702
and knew his secrets.
725
00:32:35,078 --> 00:32:36,829
‐ He could tell you firsthand
726
00:32:36,830 --> 00:32:38,874
probably a lot of what
Bob Curtis could tell you.
727
00:32:40,167 --> 00:32:41,667
‐ Talking to Brian,
728
00:32:41,668 --> 00:32:43,878
and the fact that he believed
Robert Curtis,
729
00:32:43,879 --> 00:32:45,629
I mean, that's further
confirmation
730
00:32:45,630 --> 00:32:48,090
that there is truth
in Robert Curtis' story.
731
00:32:48,091 --> 00:32:50,176
So unfortunately, Curtis
is not with us anymore.
732
00:32:50,177 --> 00:32:52,303
I really need to find
somebody still alive
733
00:32:52,304 --> 00:32:54,096
that knows more
about this story,
734
00:32:54,097 --> 00:32:55,931
and hopefully that person's
Chuck McDougald.
735
00:32:55,932 --> 00:32:57,558
If I can track down Chuck,
736
00:32:57,559 --> 00:32:59,226
maybe he has the information
for us
737
00:32:59,227 --> 00:32:59,978
that can help us on our search.
738
00:33:07,152 --> 00:33:08,402
‐ Back in the Philippines,
739
00:33:08,403 --> 00:33:10,446
a K9 unit arrives
740
00:33:10,447 --> 00:33:12,698
to investigate the possibility
741
00:33:12,699 --> 00:33:15,910
the explosive booby traps
are in the tunnel.
742
00:33:15,911 --> 00:33:17,995
‐ There he is.
743
00:33:17,996 --> 00:33:20,331
‐ Chad just called in Paul.
He's a K9 handler.
744
00:33:20,332 --> 00:33:22,458
His dog's been trained
to smell for explosives.
745
00:33:22,459 --> 00:33:24,043
We need to get
this tunnel cleared
746
00:33:24,044 --> 00:33:25,753
and get back to work.
747
00:33:25,754 --> 00:33:26,754
We got to get
to the end of this tunnel.
748
00:33:26,755 --> 00:33:28,214
‐ So is this
some type of shepherd,
749
00:33:28,215 --> 00:33:29,006
or what kind of dog is this?
750
00:33:29,007 --> 00:33:30,799
‐ Belgian Malinois.
751
00:33:30,800 --> 00:33:32,676
These dogs are used
in special forces,
752
00:33:32,677 --> 00:33:33,719
special operations.
753
00:33:33,720 --> 00:33:35,221
These are the top dogs
754
00:33:35,222 --> 00:33:38,599
of detection, of detention,
755
00:33:38,600 --> 00:33:40,517
of personal protection,
everything.
756
00:33:40,518 --> 00:33:42,353
They can pick up
drugs and explosives
757
00:33:42,354 --> 00:33:44,188
hidden in places
you'd never think.
758
00:33:44,189 --> 00:33:46,106
If there's explosives
in this tunnel,
759
00:33:46,107 --> 00:33:48,317
this dog will find them.
760
00:33:48,318 --> 00:33:50,945
The best way to explain
the sense of smell of a dog
761
00:33:50,946 --> 00:33:52,613
is if you walk in a house
762
00:33:52,614 --> 00:33:54,657
and somebody's cooking
chicken noodle soup,
763
00:33:54,658 --> 00:33:56,784
you smell chicken noodle soup.
764
00:33:56,785 --> 00:33:58,661
When a dog walks in the house,
765
00:33:58,662 --> 00:34:00,538
he smells every ingredient
in that chicken noodle soup.
766
00:34:02,165 --> 00:34:04,124
‐ While dogs were used
in combat
767
00:34:04,125 --> 00:34:07,086
as early as 600 B. C.,
768
00:34:07,087 --> 00:34:09,421
they were not a major part
of U. S. military operations
769
00:34:09,422 --> 00:34:11,340
until World War II.
770
00:34:11,341 --> 00:34:16,345
Over 10,000 dogs were donated
to the war effort
771
00:34:16,346 --> 00:34:19,306
and specifically trained
by American forces
772
00:34:19,307 --> 00:34:21,392
to patrol Pacific theater
beaches,
773
00:34:21,393 --> 00:34:22,977
detect land mines,
774
00:34:22,978 --> 00:34:24,229
and deliver messages.
775
00:34:26,022 --> 00:34:27,439
‐ Sit.
776
00:34:27,440 --> 00:34:29,066
‐ This is what we've found
so far.
777
00:34:29,067 --> 00:34:31,235
Um, I want to see
if he'll hit on it.
778
00:34:31,236 --> 00:34:32,486
‐ Okay.
779
00:34:32,487 --> 00:34:33,405
780
00:34:34,698 --> 00:34:36,198
Sit.
781
00:34:36,199 --> 00:34:38,158
Okay.
‐ Good Drago.
782
00:34:38,159 --> 00:34:40,160
‐ Good boy. Good boy.
Good boy.
783
00:34:40,161 --> 00:34:42,204
‐ Yeah. He can smell it.
784
00:34:42,205 --> 00:34:43,372
‐ So if there's more of those
inside of the tunnel,
785
00:34:43,373 --> 00:34:44,790
he should be able
to pick up on those.
786
00:34:44,791 --> 00:34:46,583
‐ He'll find it.
When he walks in that cave,
787
00:34:46,584 --> 00:34:49,545
he's gonna search everywhere,
and when his nose hits,
788
00:34:49,546 --> 00:34:51,088
he's either gonna sit
like he did here,
789
00:34:51,089 --> 00:34:52,881
or he birddogs
790
00:34:52,882 --> 00:34:54,925
and his tail goes straight up
and he stops,
791
00:34:54,926 --> 00:34:56,510
and that'll tell us
where it is.
792
00:34:56,511 --> 00:34:58,095
‐ Okay. Well,
let's get some gear,
793
00:34:58,096 --> 00:34:59,305
and we'll head down
into the tunnel.
794
00:34:59,306 --> 00:35:00,472
‐ All right.
‐ You ready?
795
00:35:00,473 --> 00:35:01,765
‐ Yes, sir.
‐ Levi: Okay.
796
00:35:01,766 --> 00:35:03,309
The Japanese,
797
00:35:03,310 --> 00:35:05,019
them burying mines
into the ground like this,
798
00:35:05,020 --> 00:35:06,270
they didn't want them
to be found,
799
00:35:06,271 --> 00:35:07,521
and they didn't want
to hurt you.
800
00:35:07,522 --> 00:35:09,023
They wanted to kill you.
801
00:35:09,024 --> 00:35:10,024
That's what scared me
the most.
802
00:35:10,025 --> 00:35:11,734
Here, put that on, Paul.
803
00:35:11,735 --> 00:35:13,277
This is a total
different element
804
00:35:13,278 --> 00:35:14,612
than what we're
used to dealing with.
805
00:35:14,613 --> 00:35:16,322
Usually when you go
into these old tunnels,
806
00:35:16,323 --> 00:35:18,490
you know, we have the potential
of getting smashed by rocks
807
00:35:18,491 --> 00:35:20,743
but not something
where somebody put a bomb there
808
00:35:20,744 --> 00:35:23,245
intentionally trying
to wipe you out.
809
00:35:23,246 --> 00:35:24,831
This is a whole
different world.
810
00:35:27,292 --> 00:35:28,918
This here, this is as far
as I'm gonna go.
811
00:35:30,879 --> 00:35:31,962
Don't touch
any of that old timber.
812
00:35:31,963 --> 00:35:33,589
It's all rotted.
813
00:35:33,590 --> 00:35:35,924
‐ Paul, the mound
was found right here,
814
00:35:35,925 --> 00:35:38,887
uh, so we're gonna try
to detect from here back.
815
00:35:45,935 --> 00:35:48,646
‐ Levi: I hope they're
real careful back there.
816
00:35:48,647 --> 00:35:50,105
I don't want
something to happen
817
00:35:50,106 --> 00:35:51,191
and me have to dig them
out of here.
818
00:36:02,243 --> 00:36:03,661
‐ Levi: It's hard saying
819
00:36:03,662 --> 00:36:05,120
where the Japanese can put
these booby traps.
820
00:36:05,121 --> 00:36:06,413
There's so much
different material
821
00:36:06,414 --> 00:36:07,790
inside of this tunnel.
822
00:36:07,791 --> 00:36:09,291
They can put it in the floor.
823
00:36:09,292 --> 00:36:10,584
They can put it on top
of the timbers.
824
00:36:10,585 --> 00:36:11,336
They can put it
behind the timbers.
825
00:36:22,931 --> 00:36:23,722
‐ Where's the bomb?
Find the bomb.
826
00:36:23,723 --> 00:36:25,558
‐ Clear?
‐ Not yet.
827
00:36:35,443 --> 00:36:37,653
‐ The dog has cleared
the area
828
00:36:37,654 --> 00:36:39,863
where the terra cotta mine
was found.
829
00:36:39,864 --> 00:36:41,281
‐ All right, Levi,
we're going on ahead.
830
00:36:41,282 --> 00:36:42,574
Y'all wait here.
831
00:36:54,003 --> 00:36:55,796
‐ Well, those guys just
went out of sight.
832
00:36:55,797 --> 00:36:57,381
I hope the ground's
okay back there.
833
00:36:57,382 --> 00:36:58,590
We haven't been
this far in there.
834
00:36:58,591 --> 00:36:59,925
They took the dog in.
835
00:36:59,926 --> 00:37:01,093
They're seeing
if they can smell
836
00:37:01,094 --> 00:37:02,720
any other explosive devices.
837
00:37:02,721 --> 00:37:04,430
I told them, if it gets
too dangerous back there,
838
00:37:04,431 --> 00:37:05,639
if it looks too shaky,
839
00:37:05,640 --> 00:37:07,641
just to back out
and get out of there.
840
00:37:07,642 --> 00:37:09,685
We can always
bring them back later.
841
00:37:09,686 --> 00:37:11,311
I hope they don't find
anything,
842
00:37:11,312 --> 00:37:13,313
but chances are,
if they found one,
843
00:37:13,314 --> 00:37:15,065
there's probably a chance
of them finding another one.
844
00:37:15,066 --> 00:37:16,233
I certainly hope they don't,
845
00:37:16,234 --> 00:37:17,401
and I personally don't want
846
00:37:17,402 --> 00:37:18,736
to get my legs
blown off in here.
847
00:37:18,737 --> 00:37:20,487
I'd much rather be pulling
treasure out of here
848
00:37:20,488 --> 00:37:21,364
than somebody gets hurt.
849
00:37:24,492 --> 00:37:27,369
‐ While the K9 team checks
the rest of the tunnel,
850
00:37:27,370 --> 00:37:28,830
Rick comes to check
on the site.
851
00:37:31,666 --> 00:37:33,041
‐ Well, what's the verdict?
852
00:37:33,042 --> 00:37:34,835
‐ You got a clean
bill of health in there.
853
00:37:34,836 --> 00:37:36,503
‐ Well, that's great.
‐ That's good news.
854
00:37:36,504 --> 00:37:39,006
‐ We cleared it
as far as we could.
855
00:37:39,007 --> 00:37:40,549
‐ How far did we
make it in there?
856
00:37:40,550 --> 00:37:42,801
‐ Couple of hundred yards
past the mine
857
00:37:42,802 --> 00:37:44,219
wherethat we found.
858
00:37:44,220 --> 00:37:46,180
‐ We checked the whole thing
out, then, huh?
859
00:37:46,181 --> 00:37:47,598
‐ Ground started
getting shaky.
860
00:37:47,599 --> 00:37:49,308
I didn't want them going
way, way back in there,
861
00:37:49,309 --> 00:37:51,852
but at least we know we're clear
up to a certain point.
862
00:37:51,853 --> 00:37:54,480
If we have to,
we'll bring somebody back.
863
00:37:54,481 --> 00:37:57,357
‐ Rick: So now we've got
a Japanese land mine
864
00:37:57,358 --> 00:37:59,026
in a Japanese tunnel.
865
00:37:59,027 --> 00:38:01,236
Something
needed to be guarded.
866
00:38:01,237 --> 00:38:02,864
What were they trying
to protect?
867
00:38:04,532 --> 00:38:06,116
I don't think we're gonna know
868
00:38:06,117 --> 00:38:08,076
until we find
where this tunnel goes.
869
00:38:08,077 --> 00:38:10,662
‐ Thanks again, man.
‐ Absolutely.
870
00:38:10,663 --> 00:38:11,997
‐ Thank you, man.
871
00:38:11,998 --> 00:38:12,874
Appreciate it.
‐ Yeah.
872
00:38:23,843 --> 00:38:25,385
‐ The next morning,
873
00:38:25,386 --> 00:38:27,805
Bingo calls
to update the team.
874
00:38:27,806 --> 00:38:30,641
So, guys,
I met with Brian Greenspun.
875
00:38:30,642 --> 00:38:32,810
He's one of the editors
at the Las Vegas Sun.
876
00:38:32,811 --> 00:38:34,937
Now, he published
a number of articles
877
00:38:34,938 --> 00:38:37,856
on Bob Curtis
and Yamashita's treasure
878
00:38:37,857 --> 00:38:39,483
over the span
of about three decades.
879
00:38:39,484 --> 00:38:42,361
Bob Curtis, he provided
a lot of evidence
880
00:38:42,362 --> 00:38:44,321
to the Las Vegas Sun
and Brian over there,
881
00:38:44,322 --> 00:38:46,156
and unfortunately
they don't have any more
882
00:38:46,157 --> 00:38:48,408
of that archival evidence
or documents left over.
883
00:38:48,409 --> 00:38:51,787
What Brian did reveal was
potentially a huge clue
884
00:38:51,788 --> 00:38:53,330
with the name Chuck McDougald.
885
00:38:53,331 --> 00:38:56,166
Chuck McDougald,
I did some digging on him,
886
00:38:56,167 --> 00:38:57,709
and I found out he was
actually working
887
00:38:57,710 --> 00:38:59,086
with Bob Curtis.
888
00:38:59,087 --> 00:39:01,421
He was working with him
on a site
889
00:39:01,422 --> 00:39:03,298
called Fort Santiago,
890
00:39:03,299 --> 00:39:05,300
and I found some archival
news footage of him,
891
00:39:05,301 --> 00:39:07,010
and I want you guys
to check it out
892
00:39:07,011 --> 00:39:08,303
and see what you think.
I've already sent it to you.
893
00:39:08,304 --> 00:39:08,972
‐ Okay.
894
00:39:33,496 --> 00:39:35,664
‐ Wow. That was
pretty interesting.
895
00:39:35,665 --> 00:39:38,417
‐ He talked about maps.
896
00:39:38,418 --> 00:39:40,627
It makes me wonder if he
actually has those maps still.
897
00:39:40,628 --> 00:39:42,796
‐ If he has those maps still,
then maybe
898
00:39:42,797 --> 00:39:44,590
maybe he has a map
of our mountain.
899
00:39:44,591 --> 00:39:45,924
Is there any way
that we can get
900
00:39:45,925 --> 00:39:47,509
to talk to Charles McDougald?
901
00:39:47,510 --> 00:39:48,594
‐ Well,
I tracked this guy down.
902
00:39:48,595 --> 00:39:50,178
He's still alive.
903
00:39:50,179 --> 00:39:51,597
He's living in the Bay Area
currently.
904
00:39:51,598 --> 00:39:53,348
Uh, he's my next meeting.
905
00:39:53,349 --> 00:39:55,100
If I can get
any information at all,
906
00:39:55,101 --> 00:39:56,185
I'll let you guys know.
I'll see what I can find out.
907
00:40:00,064 --> 00:40:02,441
The key that will lead us
to finding this treasure
908
00:40:02,442 --> 00:40:04,068
could be just one person.
909
00:40:06,070 --> 00:40:07,906
Hopefully that person
is Chuck McDougald.
910
00:40:10,658 --> 00:40:12,117
On the next
"Lost Gold of World War II"...
911
00:40:12,118 --> 00:40:14,328
This horizontal drill
may be our best bet
912
00:40:14,329 --> 00:40:16,246
to see inside this mountain.
913
00:40:16,247 --> 00:40:17,415
It's not looking too good.
914
00:40:20,627 --> 00:40:23,003
‐ Geo: Hey, Levi,
what is that?
915
00:40:23,004 --> 00:40:23,880
‐ Is that a tooth?
916
00:40:25,590 --> 00:40:26,799
You think it could possibly
be a human?
917
00:40:28,092 --> 00:40:30,802
‐ I had two original maps
of the treasure
918
00:40:30,803 --> 00:40:32,846
found in Marcos' office.
919
00:40:32,847 --> 00:40:34,765
‐ Do you still have the maps?
920
00:40:34,766 --> 00:40:36,391
‐ Yes, I do.
921
00:40:36,392 --> 00:40:38,185
‐ Wow.
922
00:40:38,186 --> 00:40:40,313
I've never seen
anything like this.
923
00:40:42,857 --> 00:40:45,193
Subtitled by Diego Moraes
www.oakisland.tk
68803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.