Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:02,290
So guys, welcome to the magical world of
2
00:00:02,290 --> 00:00:04,730
Ronald's payback day because last time,
3
00:00:04,730 --> 00:00:07,540
Karina made me say yes to her for 24 hours
4
00:00:07,540 --> 00:00:08,510
and I did not like that.
5
00:00:08,510 --> 00:00:09,965
I was really upset, so this time,
6
00:00:09,965 --> 00:00:11,760
we are switching it around.
7
00:00:11,760 --> 00:00:14,760
She is gonna say yes to me to 24 hours
8
00:00:14,760 --> 00:00:16,830
because I think this is the perfect day
9
00:00:16,830 --> 00:00:18,334
'cause look at my room.
10
00:00:18,334 --> 00:00:21,001
(ominous music)
11
00:00:22,774 --> 00:00:23,607
It is a mess.
12
00:00:23,607 --> 00:00:26,030
It would be an honor for her to clear it up for me.
13
00:00:26,030 --> 00:00:29,563
So guys, now let's announce this wonderful news to her.
14
00:00:33,750 --> 00:00:36,253
Karina, are you ready?
15
00:00:37,390 --> 00:00:38,920
Ready for what, Ronald?
16
00:00:38,920 --> 00:00:40,500
Today is payback day.
17
00:00:40,500 --> 00:00:42,700
What do you mean?
18
00:00:42,700 --> 00:00:45,950
You are gonna say yes to me for 24 hours.
19
00:00:45,950 --> 00:00:46,783
What?
20
00:00:46,783 --> 00:00:47,620
No!
21
00:00:47,620 --> 00:00:50,071
I'm sorry, no no's today.
22
00:00:50,071 --> 00:00:51,933
(giggles) No no's today?
23
00:00:53,320 --> 00:00:54,153
Okay.
24
00:00:54,153 --> 00:00:56,630
And then one more rule, you have to call me boss
25
00:00:56,630 --> 00:01:00,430
or that's $100.
(disc scratching)
26
00:01:00,430 --> 00:01:01,550
Boss?
27
00:01:01,550 --> 00:01:02,410
Yes.
28
00:01:02,410 --> 00:01:03,880
You're younger than me.
29
00:01:03,880 --> 00:01:04,910
And you're my brother.
I don't care!
30
00:01:04,910 --> 00:01:06,903
I am your boss.
31
00:01:07,740 --> 00:01:09,140
Call me boss or that's $100.
32
00:01:10,590 --> 00:01:13,670
K, boss.
33
00:01:13,670 --> 00:01:15,140
Okay, first task.
34
00:01:15,140 --> 00:01:17,330
You have to clean my room.
35
00:01:17,330 --> 00:01:18,163
Come.
36
00:01:18,163 --> 00:01:19,150
All of it?
37
00:01:19,150 --> 00:01:20,880
Yep, all of it.
38
00:01:20,880 --> 00:01:24,693
Bathroom, bedroom, bedroom.
39
00:01:25,670 --> 00:01:27,940
How do you have like stains on the floor?
40
00:01:27,940 --> 00:01:29,620
Yeah, you have to clean that too.
41
00:01:29,620 --> 00:01:30,453
(disc scratching)
42
00:01:30,453 --> 00:01:32,863
No, I don't wanna wash stains!
43
00:01:34,060 --> 00:01:36,141
Say, "Yes, boss."
44
00:01:36,141 --> 00:01:37,383
Yes, boss.
45
00:01:39,011 --> 00:01:40,950
Come on, yes, I like this!
46
00:01:40,950 --> 00:01:43,233
I'm already enjoying this.
47
00:01:44,578 --> 00:01:47,726
(cheery, mysterious music)
48
00:01:47,726 --> 00:01:49,160
Oh, how do you feel?
49
00:01:49,160 --> 00:01:50,960
Why are you following me around like that?
50
00:01:50,960 --> 00:01:53,160
I'm watching if you're doing things right.
51
00:01:55,761 --> 00:01:56,594
Okay.
52
00:02:01,550 --> 00:02:05,053
Ahem, you forgot something, peasant.
53
00:02:07,062 --> 00:02:08,320
(giggles) Yes!
54
00:02:08,320 --> 00:02:10,370
Where do you put this, Ronald?
55
00:02:10,370 --> 00:02:12,563
Uh, right there.
56
00:02:13,770 --> 00:02:17,493
Okay, I feel like this should go on your shelf.
57
00:02:19,160 --> 00:02:21,160
Are you enjoying this so far, peasant?
58
00:02:22,050 --> 00:02:24,193
Not really 'cause you're calling me peasant.
59
00:02:25,184 --> 00:02:26,662
(clears throat)
60
00:02:26,662 --> 00:02:30,529
You pushed me!
(intense music)
61
00:02:30,529 --> 00:02:32,698
Do that again and it's $100.
62
00:02:32,698 --> 00:02:35,084
(giggling) Do that again and it's $100.
63
00:02:35,084 --> 00:02:35,917
Okay.
64
00:02:37,730 --> 00:02:39,160
This looks like trash to me.
65
00:02:39,160 --> 00:02:42,930
Ahem!
There's nothing in it.
66
00:02:42,930 --> 00:02:43,763
Oh yeah.
67
00:02:44,787 --> 00:02:45,737
(giggles) I forgot.
68
00:02:46,930 --> 00:02:49,313
You already opened it, so can I throw it away?
69
00:02:49,313 --> 00:02:50,173
(coughs) Yeah.
70
00:02:52,110 --> 00:02:53,420
I'm enjoying this.
71
00:02:54,321 --> 00:02:56,704
Mmk.
Now, the bed!
72
00:02:56,704 --> 00:02:58,871
Move forward, clean it up!
73
00:03:00,168 --> 00:03:01,918
Okay, I'll do that.
74
00:03:02,846 --> 00:03:05,020
(playful music)
75
00:03:05,020 --> 00:03:06,370
I will not help you.
76
00:03:06,370 --> 00:03:07,940
Thanks so much for helping.
77
00:03:07,940 --> 00:03:10,382
I was going to but I was like nah.
78
00:03:10,382 --> 00:03:12,965
(giggles) Nah.
79
00:03:15,260 --> 00:03:16,790
Almost done?
80
00:03:16,790 --> 00:03:18,095
Mmk.
81
00:03:18,095 --> 00:03:19,003
Faster!
82
00:03:19,003 --> 00:03:21,136
Oww, Ronald!
83
00:03:21,136 --> 00:03:22,260
Stop!
(laughing)
84
00:03:22,260 --> 00:03:24,267
What am I supposed to do with all of this, Ronald?
85
00:03:24,267 --> 00:03:25,373
Uh, find it out.
86
00:03:26,930 --> 00:03:27,763
Okay.
87
00:03:27,763 --> 00:03:28,596
These are your books.
88
00:03:28,596 --> 00:03:30,965
I think they should go on the table.
89
00:03:30,965 --> 00:03:32,689
(gasping)
90
00:03:32,689 --> 00:03:33,833
(somber music)
I'm sorry.
91
00:03:37,380 --> 00:03:38,810
I'll pick that up.
92
00:03:38,810 --> 00:03:40,600
Okay, you have your Rubik's cubes.
93
00:03:40,600 --> 00:03:43,630
I think your Rubik's cubes also go on the shelf, right?
94
00:03:43,630 --> 00:03:45,048
Yeah.
95
00:03:45,048 --> 00:03:47,280
All right, I'm gonna take all your stuff to your shelf.
96
00:03:47,280 --> 00:03:49,030
Oh yes.
97
00:03:49,030 --> 00:03:51,920
All right, try to organize these.
98
00:03:51,920 --> 00:03:52,753
All right.
99
00:03:54,290 --> 00:03:57,550
(intense music)
(books banging)
100
00:03:57,550 --> 00:03:59,040
What did you just do?
101
00:03:59,040 --> 00:04:01,160
Uh, sorry.
102
00:04:01,160 --> 00:04:02,710
Now you have to clean that up.
103
00:04:02,710 --> 00:04:03,993
Okay.
104
00:04:03,993 --> 00:04:04,826
And if you break this, you have to replace it
105
00:04:04,826 --> 00:04:06,150
in the exact order.
106
00:04:06,150 --> 00:04:07,360
The exact order?
107
00:04:07,360 --> 00:04:08,390
Yes!
108
00:04:08,390 --> 00:04:10,173
You're not gonna be counting.
109
00:04:10,173 --> 00:04:12,550
Well, I remember the series.
110
00:04:12,550 --> 00:04:14,380
Okay Ronald, I think I'm done.
111
00:04:14,380 --> 00:04:18,800
Next area, like over there.
112
00:04:18,800 --> 00:04:19,633
Eww, what is this?
113
00:04:19,633 --> 00:04:21,840
Do I have to clean all this up, Ronald?
114
00:04:21,840 --> 00:04:23,930
Yup, you bet!
115
00:04:23,930 --> 00:04:25,210
Is this used?
116
00:04:25,210 --> 00:04:26,540
Don't tell me it's used.
117
00:04:26,540 --> 00:04:27,423
Uh, it is.
118
00:04:29,240 --> 00:04:30,073
That's disgusting.
119
00:04:30,073 --> 00:04:31,560
Why do you leave it here?
120
00:04:31,560 --> 00:04:33,740
I just throw it on my shelf.
121
00:04:33,740 --> 00:04:37,223
Okay, just take all this I guess.
122
00:04:38,180 --> 00:04:39,470
Don't know what that is.
123
00:04:39,470 --> 00:04:40,303
All right.
124
00:04:46,190 --> 00:04:49,500
All right, I think that's all the used stuff.
125
00:04:49,500 --> 00:04:50,770
Everything else is clean.
126
00:04:50,770 --> 00:04:53,060
Well maybe not anymore 'cause it's been sitting underneath
127
00:04:53,060 --> 00:04:53,920
all of this stuff.
128
00:04:53,920 --> 00:04:55,263
All right, in it goes.
129
00:04:58,930 --> 00:05:01,150
All right, Ronald, I think I'm done.
130
00:05:01,150 --> 00:05:04,543
Okay, so since you're done, you have to do my laundry now.
131
00:05:06,593 --> 00:05:07,426
I have to do your laundry?
132
00:05:07,426 --> 00:05:09,040
Yeah, you just put it in there.
133
00:05:09,040 --> 00:05:10,200
So now you have to clean it.
134
00:05:10,200 --> 00:05:15,200
Wash it, fold it, put it in my drawers and that's, yeah.
135
00:05:15,545 --> 00:05:19,408
(sneezing)
(bomb exploding)
136
00:05:19,408 --> 00:05:22,075
(playful music)
137
00:05:28,350 --> 00:05:31,630
One day, I'm gonna get payback for this.
138
00:05:43,600 --> 00:05:45,793
All right, I think I am done.
139
00:05:48,550 --> 00:05:50,233
Ronald is going crazy.
140
00:05:56,100 --> 00:05:57,480
Ronald, I'm done with your laundry.
141
00:05:57,480 --> 00:05:58,950
Where should I put it?
142
00:05:58,950 --> 00:06:01,273
Uh, in my closet, obviously.
143
00:06:02,638 --> 00:06:03,853
(sighs) Yes, boss.
144
00:06:05,104 --> 00:06:06,250
(evil laugh)
145
00:06:06,250 --> 00:06:08,060
Alrighty, I'm ready to play some Fortnite.
146
00:06:08,060 --> 00:06:09,330
I haven't played all day.
147
00:06:09,330 --> 00:06:11,200
So this is gonna be my first game today.
148
00:06:11,200 --> 00:06:13,440
I'm really pumped and excited.
149
00:06:13,440 --> 00:06:14,843
Let's do this.
150
00:06:17,160 --> 00:06:18,093
Wait, Karina!
151
00:06:19,321 --> 00:06:20,154
Come!
152
00:06:24,023 --> 00:06:25,106
Karina, come!
153
00:06:27,677 --> 00:06:29,336
Where is she?
154
00:06:29,336 --> 00:06:30,169
Karina!
155
00:06:31,210 --> 00:06:32,820
Ronald, what do you want?
156
00:06:32,820 --> 00:06:34,650
Oh yeah, I'm in a game for it right now,
157
00:06:34,650 --> 00:06:36,250
so I can not do this myself.
158
00:06:36,250 --> 00:06:39,670
Can I have a snack, water, and that's it?
159
00:06:39,670 --> 00:06:40,503
'Cause I'm in a game.
160
00:06:40,503 --> 00:06:41,336
I can not leave.
161
00:06:42,200 --> 00:06:44,410
Okay fine.
162
00:06:44,410 --> 00:06:45,550
Yes!
163
00:06:45,550 --> 00:06:46,383
All right.
164
00:06:47,780 --> 00:06:48,613
Perfect.
165
00:06:49,530 --> 00:06:52,140
I'm kinda thirsty myself, so I'm gonna just take a sip.
166
00:06:52,140 --> 00:06:54,890
(dramatic music)
167
00:06:56,260 --> 00:06:57,520
All right, now time.
168
00:06:57,520 --> 00:06:58,600
He'll never know.
169
00:06:58,600 --> 00:07:00,233
I got your water and your snack.
170
00:07:01,445 --> 00:07:05,989
Mm, yeah actually, this'll do.
171
00:07:05,989 --> 00:07:07,453
Thanks.
172
00:07:11,050 --> 00:07:13,000
All right, time to win this game.
173
00:07:13,000 --> 00:07:15,250
All right, so I'm just gonna leave you be.
174
00:07:15,250 --> 00:07:17,010
I'm gonna take a break, relax.
175
00:07:17,010 --> 00:07:18,780
I won't let you off that loose.
176
00:07:18,780 --> 00:07:20,790
Not for that long, K?
177
00:07:20,790 --> 00:07:21,943
So, be prepared.
178
00:07:22,860 --> 00:07:25,010
All right, I'm prepared.
179
00:07:25,010 --> 00:07:25,843
Bye!
180
00:07:26,878 --> 00:07:31,530
(playful music)
(keys tapping)
181
00:07:31,530 --> 00:07:33,147
Ohh, the magma rock!
182
00:07:34,991 --> 00:07:36,376
Ah, it needs V bucks though.
183
00:07:36,376 --> 00:07:37,209
Karina!
184
00:07:39,075 --> 00:07:40,264
What do you need?
185
00:07:40,264 --> 00:07:42,458
10,000 V bucks.
186
00:07:42,458 --> 00:07:43,825
You need--
(laughing)
187
00:07:43,825 --> 00:07:45,570
You don't need 10,000 V bucks!
188
00:07:45,570 --> 00:07:46,403
Look at this thing.
189
00:07:46,403 --> 00:07:49,633
It's only 700 but like still, I need 10,000.
190
00:07:51,066 --> 00:07:52,430
How am I gonna buy it?
191
00:07:52,430 --> 00:07:54,038
Well, just give me a $100 bill,
192
00:07:54,038 --> 00:07:57,580
I'll give it to Dad and he'll buy me V bucks.
193
00:07:57,580 --> 00:08:00,353
(sighs) Fine.
194
00:08:02,190 --> 00:08:03,567
Where are you with the money?
195
00:08:03,567 --> 00:08:05,409
I've been waiting forever!
196
00:08:05,409 --> 00:08:06,492
I'm coming.
197
00:08:08,360 --> 00:08:09,270
There.
198
00:08:09,270 --> 00:08:10,903
Give it, give it.
199
00:08:12,270 --> 00:08:13,690
Fine.
200
00:08:13,690 --> 00:08:15,000
Yes, 100 euros.
201
00:08:15,000 --> 00:08:15,833
Karina's salty, I'm not.
202
00:08:15,833 --> 00:08:17,330
I'm gonna give this to Dad.
203
00:08:17,330 --> 00:08:21,730
He's gonna get me V bucks and you're gonna lose money.
204
00:08:21,730 --> 00:08:23,560
Ronald, you're just using me for money now.
205
00:08:23,560 --> 00:08:25,510
Come on, I'm gonna get you back for this.
206
00:08:25,510 --> 00:08:26,790
I don't know how, I don't know when,
207
00:08:26,790 --> 00:08:28,449
but I'm gonna get you back for this.
208
00:08:28,449 --> 00:08:29,970
But this time, I got away with it.
209
00:08:29,970 --> 00:08:33,463
Mission complete, 600 XP.
210
00:08:33,463 --> 00:08:35,713
(laughing)
211
00:08:37,520 --> 00:08:39,570
Hello, can you buy me V bucks?
212
00:08:39,570 --> 00:08:41,510
I got $100.
213
00:08:41,510 --> 00:08:42,780
Oh wow, where'd you get that from?
214
00:08:42,780 --> 00:08:45,455
Karina gave it to me, don't ask questions.
215
00:08:45,455 --> 00:08:46,540
Yeah boy.
(cha-ching)
216
00:08:46,540 --> 00:08:50,503
13 and a half thousand V bucks, $100.
217
00:08:51,543 --> 00:08:53,133
Let's do it.
218
00:08:55,471 --> 00:08:57,638
(charming music)
219
00:08:57,638 --> 00:09:01,070
Done, done, done, done, done, done!
220
00:09:01,070 --> 00:09:01,903
Purchased.
221
00:09:02,877 --> 00:09:04,460
Ah, ha, ha, ha, ha!
222
00:09:05,700 --> 00:09:08,230
So guy, Ronald's been playing Fortnite all day so far
223
00:09:08,230 --> 00:09:10,040
and that's good 'cause that means I don't have to do
224
00:09:10,040 --> 00:09:12,120
anything for him, so I'm washing grapes
225
00:09:12,120 --> 00:09:14,420
for my self right now 'cause I'm a bit hungry.
226
00:09:15,830 --> 00:09:17,643
All right, I need a bowl now.
227
00:09:18,510 --> 00:09:19,848
Hi Karina.
228
00:09:19,848 --> 00:09:22,833
Hey.
(ominous music)
229
00:09:22,833 --> 00:09:24,116
Whatcha doin'?
230
00:09:24,116 --> 00:09:26,230
I'm gonna eat grapes.
231
00:09:26,230 --> 00:09:27,137
Can I have one?
232
00:09:27,978 --> 00:09:28,811
They're my grapes.
233
00:09:28,811 --> 00:09:30,013
Wait, I'm the boss.
234
00:09:30,013 --> 00:09:31,420
You have to say yes.
235
00:09:31,420 --> 00:09:32,660
But they're my grapes.
236
00:09:32,660 --> 00:09:35,230
Why can't you just go play Fortnite?
237
00:09:35,230 --> 00:09:36,063
Nope.
238
00:09:36,063 --> 00:09:38,550
(evil laughing)
239
00:09:38,550 --> 00:09:41,782
Come on, now I have to go find something else to eat.
240
00:09:41,782 --> 00:09:44,060
What else can I eat here?
241
00:09:44,060 --> 00:09:45,550
So guys, Ronald just took my grapes.
242
00:09:45,550 --> 00:09:47,780
So I'm making myself a sandwich 'cause I'm actually
243
00:09:47,780 --> 00:09:49,986
really hungry now and I wanna eat something.
244
00:09:49,986 --> 00:09:51,873
All right, perfect.
245
00:09:53,163 --> 00:09:57,840
All right.
(light music)
246
00:09:57,840 --> 00:09:58,960
Hi Ronald.
247
00:09:58,960 --> 00:10:00,667
Thank you.
248
00:10:00,667 --> 00:10:01,914
What?
249
00:10:01,914 --> 00:10:03,844
When I'm done, I expect you to clean up my plate.
250
00:10:03,844 --> 00:10:06,762
What, that's for me!
251
00:10:06,762 --> 00:10:09,133
Not any more!
252
00:10:09,133 --> 00:10:11,410
Mmm, that was delicious.
253
00:10:11,410 --> 00:10:13,600
I need someone to clean up my plate.
254
00:10:13,600 --> 00:10:14,550
Karina.
255
00:10:14,550 --> 00:10:15,383
Karina!
256
00:10:18,571 --> 00:10:20,595
What do you want this time, boss?
257
00:10:20,595 --> 00:10:23,570
(Ronald laughing) You want me to clean up the plate?
258
00:10:23,570 --> 00:10:25,239
Yes, clean up my plate.
259
00:10:25,239 --> 00:10:26,840
Ronald, you take my sandwich
260
00:10:26,840 --> 00:10:28,320
and you make me clean up the plate.
261
00:10:28,320 --> 00:10:29,340
Oh yes.
262
00:10:29,340 --> 00:10:31,060
All right, whatever.
263
00:10:31,060 --> 00:10:32,810
But come pack fast because you have to pack
264
00:10:32,810 --> 00:10:34,472
my school bag for tomorrow.
265
00:10:34,472 --> 00:10:35,530
(ominous music)
266
00:10:35,530 --> 00:10:36,363
Come on!
267
00:10:36,363 --> 00:10:37,489
That's so easy.
268
00:10:37,489 --> 00:10:38,322
You could do it yourself.
269
00:10:38,322 --> 00:10:39,940
Nuh uh, you have to do it for me.
270
00:10:39,940 --> 00:10:41,613
I'm the boss, you're the peasant.
271
00:10:42,740 --> 00:10:43,573
Fine.
272
00:10:44,720 --> 00:10:47,927
Mission complete, a million XP.
273
00:10:47,927 --> 00:10:49,376
This is so weird.
274
00:10:49,376 --> 00:10:50,543
Ah, I'm dizzy.
275
00:10:52,920 --> 00:10:54,770
So, done already?
276
00:10:55,960 --> 00:11:00,960
OK, there's my bag and there's my folder
277
00:11:00,980 --> 00:11:02,900
and there's my pencil case.
278
00:11:02,900 --> 00:11:04,010
Where is your folder?
279
00:11:04,010 --> 00:11:05,207
Right there.
280
00:11:05,207 --> 00:11:07,457
It's in here hiding away.
281
00:11:08,967 --> 00:11:10,716
All right, your bag is packed.
282
00:11:10,716 --> 00:11:12,693
You have to close it.
283
00:11:13,618 --> 00:11:18,074
Close it, yeah okay fine, I'll close it.
284
00:11:18,074 --> 00:11:19,200
And put it by the front door.
285
00:11:19,200 --> 00:11:20,640
By the front door?
286
00:11:20,640 --> 00:11:22,550
Yeah, like I need to
Fine.
287
00:11:22,550 --> 00:11:25,860
take a good use of these 24 hours.
288
00:11:25,860 --> 00:11:26,693
Fine.
289
00:11:29,380 --> 00:11:32,394
And now, we wait.
290
00:11:32,394 --> 00:11:33,227
(clicking)
291
00:11:33,227 --> 00:11:36,020
So guys, it's already late and my 24 hours
292
00:11:36,020 --> 00:11:37,250
is coming to a close.
293
00:11:37,250 --> 00:11:39,610
I loved these 24 hours but it's almost over,
294
00:11:39,610 --> 00:11:41,417
so that means I have my last chance to ask
295
00:11:41,417 --> 00:11:43,850
Karina to get me something or do something for me.
296
00:11:43,850 --> 00:11:45,440
So I was thinking, I was like hmm,
297
00:11:45,440 --> 00:11:49,360
on my bed eating bananas like mmm, what should I do?
298
00:11:49,360 --> 00:11:51,300
I was like, she should get me a present.
299
00:11:51,300 --> 00:11:52,810
She would not like it or will she?
300
00:11:52,810 --> 00:11:54,270
Dun dun dun!
301
00:11:54,270 --> 00:11:56,833
So let's ask her the beautiful question.
302
00:11:56,833 --> 00:11:57,666
Karina!
303
00:11:59,870 --> 00:12:01,490
What now, Ronald?
304
00:12:01,490 --> 00:12:04,590
So, I was thinking, like what should you do for me?
305
00:12:04,590 --> 00:12:06,540
Like my 24 hours is coming to a close.
306
00:12:06,540 --> 00:12:09,780
I need you to do something for me to top it all off.
307
00:12:09,780 --> 00:12:12,194
And I've been thinking, can you get me a present?
308
00:12:12,194 --> 00:12:13,510
(disc scratching)
309
00:12:13,510 --> 00:12:14,343
A present?
310
00:12:14,343 --> 00:12:15,176
Yes.
311
00:12:15,176 --> 00:12:16,009
What am I supposed to get you?
312
00:12:16,009 --> 00:12:17,738
Like anything you want but make sure I like it.
313
00:12:17,738 --> 00:12:20,683
Okay, I'll try to find something.
314
00:12:22,560 --> 00:12:24,220
I hope it's something good.
315
00:12:24,220 --> 00:12:25,053
Hi Chibi.
316
00:12:27,530 --> 00:12:29,310
Ronald, I got you your present.
317
00:12:29,310 --> 00:12:30,920
I'm scared.
318
00:12:30,920 --> 00:12:32,140
Is it wrapped?
319
00:12:32,140 --> 00:12:33,940
Not really.
320
00:12:33,940 --> 00:12:35,230
Are you ready to see it?
321
00:12:35,230 --> 00:12:36,250
Sure.
322
00:12:36,250 --> 00:12:39,813
Okay, three, two, one, wabam!
323
00:12:39,813 --> 00:12:42,028
(mysterious music)
324
00:12:42,028 --> 00:12:42,861
Wait.
325
00:12:44,166 --> 00:12:45,333
Wait a second.
326
00:12:46,603 --> 00:12:47,603
Is that my--
327
00:12:48,790 --> 00:12:49,733
oh my goodness.
328
00:12:52,970 --> 00:12:55,137
(gasping)
329
00:12:56,304 --> 00:12:59,740
Oh my goodness!
(angelic music)
330
00:12:59,740 --> 00:13:03,765
Presented to ronaldOMG for passing one million subscribers.
331
00:13:03,765 --> 00:13:06,214
(squealing)
332
00:13:06,214 --> 00:13:07,200
(glass breaking)
333
00:13:07,200 --> 00:13:08,760
So guys, what do you think?
334
00:13:08,760 --> 00:13:09,593
Did I find Ronald a good present
335
00:13:09,593 --> 00:13:11,190
or was that a really bad present?
336
00:13:11,190 --> 00:13:13,780
So guys, I think Karina did an amazing job
337
00:13:13,780 --> 00:13:16,100
on the last task and on all the tasks in general.
338
00:13:16,100 --> 00:13:16,933
Say hi.
339
00:13:16,933 --> 00:13:17,766
Hi.
She was a good sport.
340
00:13:17,766 --> 00:13:19,944
I'm proud of you, sister.
Thank you.
341
00:13:19,944 --> 00:13:20,777
Sister, no peasant.
342
00:13:20,777 --> 00:13:22,645
I have a name other than sister and peasant!
343
00:13:22,645 --> 00:13:25,170
You're gonna pay for that and for stealing my food.
344
00:13:25,170 --> 00:13:26,333
But, I was hungry.
345
00:13:27,210 --> 00:13:30,250
No one touches or messes with my food.
346
00:13:30,250 --> 00:13:32,542
By the way, your sandwich was like, really good.
347
00:13:32,542 --> 00:13:34,870
(laughing)
Your sandwich was good.
348
00:13:34,870 --> 00:13:37,035
It was for me!
349
00:13:37,035 --> 00:13:38,780
Anyways guys, we're gonna end this video here.
350
00:13:38,780 --> 00:13:39,820
So guys, we hope you liked it.
351
00:13:39,820 --> 00:13:41,868
If you did, smash down on the button!
352
00:13:41,868 --> 00:13:43,830
And we'll see you guys next time.
353
00:13:43,830 --> 00:13:45,415
Good bye!
354
00:13:45,415 --> 00:13:47,998
(upbeat music)
22956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.