All language subtitles for Kango joshi ryō. Ijiwaru na yubi (1985) V.O.S.Farsi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,806 --> 00:02:23,604 مایومی ،با لوله جارو برقی دقیقا داری چی رو تمیز میکنی ؟ 2 00:02:24,944 --> 00:02:27,743 بجنب و همه چیز جمع و جور کن خانم اینوئه هر لحظه ممکنه از راه برسه 3 00:02:27,847 --> 00:02:28,837 بله ، خانم 4 00:02:33,419 --> 00:02:36,320 باید عجله کنیم هر چی که لازم ندارید بردارید 5 00:02:37,624 --> 00:02:40,650 و مطمئن بشید هیچ مشروب الکی ! پشت سرتون جا نذارید 6 00:02:40,760 --> 00:02:42,626 در مورد این یکی خیلی حواست جمع کنید 7 00:02:42,729 --> 00:02:44,925 خانم اینوئه از مصرف مشروبات الکی جدا خود داری میکنه 8 00:02:45,031 --> 00:02:48,523 اکر حتی یکی این دورو بررها شده باشه نمیدونیم چه بلائی سرمون میاد 9 00:02:49,269 --> 00:02:51,067 موندم اینوئه چجور دختریه که اصلا مست نمیکنه ؟ 10 00:02:51,171 --> 00:02:53,333 فکر نکنم اینجوریا باشه 11 00:02:53,439 --> 00:02:55,908 پلیس تا حالا چندین بار دستگیرش کرده 12 00:02:56,009 --> 00:02:58,444 خیلی از سرپرست های خوابگاه بخاطرش اخراج شدن 13 00:02:58,545 --> 00:03:01,845 دربارش چیزی نشنیدی ؟ !یوکی افسانه ای 14 00:03:01,948 --> 00:03:04,610 اوه ، پس اون دوشیزه اینوئه هست ؟ 15 00:03:04,717 --> 00:03:06,981 ظاهرا که طلاق گرفته و الانم که برگشته اینجا 16 00:03:07,086 --> 00:03:08,815 تا حدی مزاحمه کارمونه 17 00:03:08,922 --> 00:03:11,755 نمیدونم شاید این قصه ها فقط ...افسانه باشه ، ولی 18 00:03:11,858 --> 00:03:14,293 اوه ، پس بخاطر همینه که سرپرست !کوونش اتیش گرفته 19 00:03:15,395 --> 00:03:17,261 ! اینقدر چت و پت بیخودی نکنید 20 00:04:00,000 --> 00:04:08,000 ترجمه زیر نویس :هاریکا H@rika 21 00:04:09,000 --> 00:04:17,000 harika_alone@yahoo.com 22 00:04:18,000 --> 00:04:26,000 " خوابگاه دختران پرستار : انگشتان لَزِج " 23 00:04:28,935 --> 00:04:30,664 هی ، هی 24 00:04:30,770 --> 00:04:32,238 - اون اینجاست - خودشه 25 00:04:32,338 --> 00:04:34,602 یوکی اینوئه هستم ممنون که افتخار دادین دوباره با هم باشیم 26 00:04:34,707 --> 00:04:37,870 بله ، خیلی وقته که شمارو زیارت نکرده بودیم 27 00:04:37,977 --> 00:04:40,969 هان ؟اون که فقط یه زن میانسال معمولیه 28 00:04:43,616 --> 00:04:45,116 از اشنائی با همه شما خوشبختم 29 00:04:52,358 --> 00:04:55,555 نذاری محافظت پائین بیوفته . 30 00:04:55,662 --> 00:04:59,064 اون زنه 31 00:04:59,165 --> 00:05:01,065 یوکی افسانه ای هست 32 00:05:24,824 --> 00:05:26,349 اووخ 33 00:05:34,767 --> 00:05:37,600 اون فقط طلاق گرفته و نقل مکان کرده به نظر نمیاد دردسری برامون درست کنه 34 00:05:37,704 --> 00:05:40,036 نمیتونم بفهمم چرا سرپرست ! اینقدر ازش می ترسه 35 00:05:42,175 --> 00:05:44,041 خیلی جذابه ، نیست ؟ 36 00:05:44,143 --> 00:05:45,941 شبیه نوریکو از بیمارستان تاکارا زوکا هستش 37 00:05:46,045 --> 00:05:49,310 اتاقش تحویل گرفت مطمئنم باید خیلی راحت باشه 38 00:06:01,961 --> 00:06:05,329 اگر تو ام ازدواج کنی اونوقت کارت ول می کنی !؟ 39 00:06:05,431 --> 00:06:08,594 مردا خوبن ، ولی کار ،کاره 40 00:06:08,701 --> 00:06:13,138 تصمیم گرفتم برم پیش اون دکتره که جدید اومده ، دکتر کوداما 41 00:06:13,239 --> 00:06:14,832 چی ؟تصمیم گرفتی دوست پسرت دودر کنی ؟ 42 00:06:14,941 --> 00:06:16,375 اون که نمیتونه غلطی بکنه ، مگه نه ؟ 43 00:06:16,476 --> 00:06:19,002 به هر حال دکتر قراره رابطه خوبی !باهام شروع کنه 44 00:06:31,858 --> 00:06:33,656 دوست پسرت اینجاست 45 00:06:48,674 --> 00:06:50,403 !ماکوتو 46 00:06:50,510 --> 00:06:51,875 بعدا برمیگردم 47 00:07:10,163 --> 00:07:12,359 کی میتونه باشه ؟ 48 00:07:15,201 --> 00:07:16,794 الو؟ 49 00:07:16,903 --> 00:07:20,965 میخوام با خانم یوکی اینوئه صحبت کنم همونی که امروز پذیرش شده 50 00:07:21,073 --> 00:07:22,507 کی هستی ؟ 51 00:07:25,378 --> 00:07:27,005 ! یوکی اینوئه 52 00:07:27,113 --> 00:07:29,081 !خانم یوکی اینوئه 53 00:07:29,182 --> 00:07:30,581 ...اینوئه یو 54 00:07:31,951 --> 00:07:34,215 به هر حال ، خانم یوکی اینوئه ، لطفا 55 00:07:34,320 --> 00:07:36,652 ما فقط تماس هارو تا ساعت 10 شب وصل میکنیم 56 00:07:36,756 --> 00:07:38,815 فردا دوباره تماس بگیر 57 00:07:38,925 --> 00:07:40,188 ! خیلی ضروریه 58 00:08:12,358 --> 00:08:14,952 مایومی ، مایومی 59 00:08:16,095 --> 00:08:17,585 چیکار میکنی ؟ 60 00:08:19,365 --> 00:08:22,198 ملافه هات بهم گره بزن بنداز بیاد 61 00:08:23,803 --> 00:08:25,737 خیلی خطرناکه 62 00:08:25,838 --> 00:08:27,636 چه خاکی تو سرم بکنم اگر یه وقت بیوفتی ؟ 63 00:08:27,740 --> 00:08:29,902 کارم درسته 64 00:08:35,848 --> 00:08:37,942 اینجا درست عین زندونه 65 00:08:38,050 --> 00:08:40,144 عصبی نیستی ؟ 66 00:08:40,253 --> 00:08:41,550 برای عصبانیت چیکار میتونی بکنی ؟ 67 00:08:41,654 --> 00:08:44,316 اینوئه هستم ، میشه باز کنید ؟ 68 00:08:54,233 --> 00:08:55,962 ببخشید 69 00:08:56,068 --> 00:08:57,866 چی میخوای ؟ 70 00:09:10,249 --> 00:09:11,739 !بفرمائید 71 00:09:11,851 --> 00:09:15,287 خیلی از لطفتون ممنونم 72 00:09:26,532 --> 00:09:29,934 وقتی تو خوابگاه زندگی میکنید چرا از این چیزا یاد نمیگیرین ؟ 73 00:09:30,036 --> 00:09:32,130 ! باحاله 74 00:09:35,541 --> 00:09:37,009 خوب پس ، بهتره تنهاشون بذاریم 75 00:09:37,109 --> 00:09:38,076 باشه 76 00:09:40,780 --> 00:09:43,613 نوریکو اندو هستم از بخش ارولوژی 77 00:09:43,716 --> 00:09:46,276 این خرسه هم یاک-کوون هست 78 00:09:46,385 --> 00:09:49,480 وااای ، خیلی نازه 79 00:09:55,528 --> 00:09:57,087 - این چیه ؟ - ...این 80 00:10:01,033 --> 00:10:03,127 مشروب الکلیه ، هان ؟ 81 00:10:03,235 --> 00:10:04,600 میتونم یکم بخورم ؟ 82 00:10:04,704 --> 00:10:06,035 ...خانم اینوئه ، این 83 00:10:22,655 --> 00:10:23,622 چیز توپیه 84 00:10:27,460 --> 00:10:28,655 یکم میخوای ؟ 85 00:10:29,729 --> 00:10:30,696 ب ، بله 86 00:11:03,929 --> 00:11:04,896 مایومی 87 00:11:55,047 --> 00:11:58,449 خانم اینوئه ، چرا طلاق گرفتین ؟ 88 00:12:01,020 --> 00:12:03,512 اوه ، ببخشید سوالش یکم شخصی بود 89 00:12:07,626 --> 00:12:09,026 شاید بخاطر علاقم به این خوابگاه 90 00:12:09,095 --> 00:12:13,191 از این خوابگاه خوشتون میاد ؟ منم خوشم میاد 91 00:12:13,299 --> 00:12:15,597 همه با همدیگه حموم میرن 92 00:12:15,701 --> 00:12:17,465 جدا سرگرم کننده هست 93 00:13:30,176 --> 00:13:33,840 خانم اینوئه 94 00:16:30,990 --> 00:16:32,355 ماکوتو 95 00:16:32,458 --> 00:16:35,325 ماکوتو ، بیدار شو ، صبح شده 96 00:16:35,427 --> 00:16:36,394 ماکوتو 97 00:16:42,901 --> 00:16:44,460 واقعا گند زدیم 98 00:16:44,570 --> 00:16:47,562 اگر سرپرست اینجوری پیدامون میکرد تنبیه انضباطی رو شاخم بود 99 00:16:56,215 --> 00:16:57,808 ماکونو ، پشت سرت 100 00:17:03,589 --> 00:17:06,149 فکر کردی کارت حقه بازی نیست 101 00:17:34,453 --> 00:17:36,387 سریعتر برین . 102 00:17:37,456 --> 00:17:40,756 مجازات شما اینه که سه کیلومتر !را باید در 20 دقیقه بدودید 103 00:17:43,896 --> 00:17:46,957 خوبه ، این قسمت تغییر ناپذیره 104 00:17:50,469 --> 00:17:53,131 اوه ، خودشه ، همون خونه با سقف قرمز 105 00:17:53,238 --> 00:17:55,172 اونجا ادم خیلی باحالی زندگی میکرد 106 00:17:57,409 --> 00:18:00,379 سرپرست ، تو هم از اون خوشت میومد ، درسته ؟ 107 00:18:00,479 --> 00:18:02,846 اینقدرام بد نیست که هیچوقت به چیزی نرسی 108 00:18:04,049 --> 00:18:07,314 مایومی ، نوریکو ، تندتر بدوید 109 00:18:07,419 --> 00:18:08,386 بله ،خانم 110 00:18:15,127 --> 00:18:17,095 " بیمارستان الیزابت " 111 00:18:23,001 --> 00:18:24,332 کاری هست براتون انجام بدم ؟ 112 00:18:33,745 --> 00:18:36,214 میدونی دکتر کوداما کدوم طرفی رفته ؟ 113 00:18:36,315 --> 00:18:38,044 خیلی هُل کردم نمیدونم 114 00:18:46,492 --> 00:18:48,859 چقدر اهدا کردی ؟ 115 00:18:48,961 --> 00:18:50,725 حدود دو میلیون ین 116 00:18:51,763 --> 00:18:54,858 دو میلیون خیلی پول زیادیه 117 00:18:54,967 --> 00:18:56,628 خیلی کارت درسته 118 00:18:56,735 --> 00:19:02,367 همزمان که داری کارت انجام میدی ، برای !...پناهندگان توی افریقا هم پول می فرستی 119 00:19:07,346 --> 00:19:11,647 از اینکه ادمهارو راضی و خوشحال کنم لذت می برم 120 00:19:11,750 --> 00:19:15,152 !ولی دکتر ، امروز به نظر سرحال نمیای 121 00:19:26,865 --> 00:19:27,832 خانم اینوئه 122 00:19:29,168 --> 00:19:30,897 خیلی وقته گذشته 123 00:19:32,504 --> 00:19:34,973 اونا بهم اجازه دادن دوباره اینجا مشغول به کار بشم 124 00:19:35,073 --> 00:19:37,633 - مشتاقانه منتظر همکاری با شما هستم - منم همینطور 125 00:19:37,743 --> 00:19:42,374 اطمینان حاصل کنید که تمرکز ویژه ای روی عضلات پائینی دکتر کوداما داشته باشید 126 00:19:42,481 --> 00:19:44,575 - عضلات زیرین ؟ - بای 127 00:19:46,752 --> 00:19:50,586 ببینم عضلات زیرین شما همینجاست ؟ 128 00:19:50,689 --> 00:19:53,659 شرمنده ، بذار اینکارو بعدا انجام بدیم 129 00:19:53,759 --> 00:19:56,057 دکتر ، بهت حال داد؟ 130 00:20:07,439 --> 00:20:08,668 اوه 131 00:20:08,774 --> 00:20:12,233 مجبور نیستی اون بندازی دور 132 00:20:12,344 --> 00:20:15,678 ولی بهتر نبود رفتار مردونه تری اینجا داشته باشی ؟ 133 00:20:15,781 --> 00:20:18,273 !منظورم اینه که اینجا بیمارستانه 134 00:20:18,383 --> 00:20:21,648 اینم شغل منه چاره ای ندارم 135 00:20:21,753 --> 00:20:22,777 !بس کن 136 00:20:24,823 --> 00:20:26,951 امشب میخوام دوباره بیام ، باشه ؟ 137 00:20:28,994 --> 00:20:29,961 مایومی 138 00:20:30,062 --> 00:20:31,496 !بسه دیگه 139 00:20:31,597 --> 00:20:33,531 !مایومی 140 00:20:35,500 --> 00:20:37,264 من تصمیم خودم گرفتم 141 00:20:37,369 --> 00:20:40,703 بیا کات کنیم ، باشه ؟ !...بیا بگیم خداحافظ 142 00:20:43,408 --> 00:20:46,173 هیچ رقم نمیشه یه پرستار و یه مامور کفتن و دفن بتونن ازدواج کنن ، درسته !؟ 143 00:20:46,278 --> 00:20:47,541 خوب ، خداحافظ 144 00:20:47,646 --> 00:20:49,080 !صبرکن 145 00:20:49,181 --> 00:20:50,342 !مایومی 146 00:20:54,186 --> 00:20:56,917 میخوام فرصت بیشتری برای حرف زدن داشته باشیم 147 00:20:57,022 --> 00:20:59,491 در مورد تادائو و بقیه چیزا 148 00:20:59,591 --> 00:21:00,854 من باهاش بهم زدم 149 00:21:01,893 --> 00:21:04,624 - با تادائو - جدا؟ چرا ؟ 150 00:21:04,730 --> 00:21:06,357 چه اهمیتی داره ؟ 151 00:21:06,465 --> 00:21:10,834 خوب ، اون که بیخیال ولی الان جدا دوست دارم باهات حرف بزنم 152 00:21:19,011 --> 00:21:21,070 ! توئی 153 00:21:21,179 --> 00:21:22,806 تادائو 154 00:21:23,882 --> 00:21:26,817 چطور یه گروهبان پلیسی مثل تو اینجوری داغون شده ؟ 155 00:21:26,918 --> 00:21:28,750 حتما دوباره به دست افراد یاکوزا کتک خوردی 156 00:21:30,055 --> 00:21:31,022 یوکی 157 00:21:38,363 --> 00:21:40,491 دکتر ، کوداما 158 00:21:40,599 --> 00:21:42,624 بیمار اتاق 203 سک سکش قطع نمیشه 159 00:21:42,734 --> 00:21:43,701 دوباره ؟ 160 00:21:45,037 --> 00:21:47,870 اینجا من برمیگردونه به خاطراتم 161 00:21:47,973 --> 00:21:49,634 یادت میاد ، اره ؟ 162 00:21:49,741 --> 00:21:52,233 وقتی داشتم یه دزد تعقیب میکردم افتادم روی کندوی زنبور عسل 163 00:21:52,344 --> 00:21:53,937 و مجبور شدم بیام بیمارستان 164 00:21:54,046 --> 00:21:59,314 و تو رو دیدم و اینجا اولین محل قرار ملاقاتمون بود 165 00:21:59,418 --> 00:22:01,079 اون درست دو روز بعد عمل جرای تو بود 166 00:22:01,186 --> 00:22:04,019 و تمام بدنت ورم کرده بود 167 00:22:05,324 --> 00:22:08,760 اون فقط دو سال پیش بود ولی فکر میکنم خیلی وقته گذشته 168 00:22:08,860 --> 00:22:10,259 واقعیت نداره 169 00:22:10,362 --> 00:22:13,195 برای من ، انگار همین دیروز بود 170 00:22:13,298 --> 00:22:18,566 درسته ، همینجا بود که فهمیدم اون پسره کوداما هم دنبال تو بوده 171 00:22:18,670 --> 00:22:23,870 اون پسره با یه قیافه جدی ازم پرسید " میتونی بیخال اون بشی ؟ " 172 00:22:23,975 --> 00:22:26,842 اون ادمی که اینقدر پرستارا !خاطر خواهش هستن 173 00:22:26,945 --> 00:22:29,141 البته اون بهم گفت که در مورد تو تصمیمش جدی هست 174 00:22:32,617 --> 00:22:38,317 اه ، بله ، این فنجونا اینجا درست مثل همون قبلنا هستن 175 00:22:38,423 --> 00:22:42,087 تو گفتی شبیه اونا رو میخوای ولی نتونستیم پیدا کنیم 176 00:22:58,377 --> 00:23:02,109 هیچ چی تغییر نکرده 177 00:23:03,248 --> 00:23:05,342 می تونیم صحبت درباره گذشته را بس کنیم ؟ 178 00:23:08,019 --> 00:23:10,954 ارزوم اینه که دوباره با تو ازدواج کنم 179 00:23:11,056 --> 00:23:15,357 درست مثل الیزابت تیلور و ریچارد بورتن 180 00:23:17,963 --> 00:23:19,829 من باید برم 181 00:23:19,931 --> 00:23:22,332 الان خیلی سرم شلوغه 182 00:23:24,536 --> 00:23:25,503 منم میخوام باهات بیام 183 00:23:35,847 --> 00:23:37,372 هی ، یوکی 184 00:24:58,797 --> 00:25:00,526 آبجو بیشتری میخوای برات بیارم ؟ 185 00:25:01,566 --> 00:25:02,533 به اندازه کافی خوردم 186 00:25:36,134 --> 00:25:39,126 ارزوم بود که اینجوری با تو باشم 187 00:25:39,237 --> 00:25:44,107 ما همیشه از هم فاصله میگرفتیم بعدشم که تادائو از گرد راه رسید 188 00:25:44,209 --> 00:25:47,702 فکر کنم ایندفعه ناغافل !سر کلش پیدا بشه 189 00:25:58,523 --> 00:26:02,255 درسته ، اون الان دیگه یرام ! یه ادم دیگه ای هست 190 00:30:06,404 --> 00:30:07,997 میتونیم دوباره همدیگرو ببینیم ؟ 191 00:30:08,106 --> 00:30:09,665 !شاید 192 00:30:09,774 --> 00:30:11,640 این جوابت یعنی زیاد طالب نیستی 193 00:30:16,748 --> 00:30:17,715 بیا تو خوابگاه 194 00:30:17,816 --> 00:30:19,375 خوابگاه ؟ 195 00:30:19,484 --> 00:30:21,612 ولی اونا که به مردا اجازه ورود نمیدن 196 00:30:21,719 --> 00:30:24,154 خوب ، همین هیجان داستان بیشتر میکنه ، درسته ؟ 197 00:31:03,161 --> 00:31:04,128 خانم اینوئه 198 00:31:06,030 --> 00:31:09,125 تصمیم خودم گرفتم قراره با دکتر کوداما ازدواج کنم 199 00:31:09,234 --> 00:31:11,202 بنابراین تو میتونی خودت کنار بکشی ؟ 200 00:31:11,302 --> 00:31:13,634 !معلومه 201 00:31:13,738 --> 00:31:18,369 چرا اون نمیاری به اتاقت ؟ مثل ماکوتو 202 00:31:21,145 --> 00:31:23,204 اره 203 00:31:36,027 --> 00:31:38,826 ببخشید ، فکر کردم تو مایومی هستی 204 00:31:38,930 --> 00:31:43,197 مایومی برگشت به اتاقش 205 00:31:43,301 --> 00:31:44,564 فهمیدم ، ببخشید 206 00:31:44,669 --> 00:31:47,229 یه لحظه صبر کن میتونم یه رازی بهت بگم 207 00:32:03,154 --> 00:32:04,815 ایول خودشه 208 00:32:28,446 --> 00:32:31,006 میخوای تو راه خونه بریم یکم نودل بخوریم ؟ 209 00:32:31,115 --> 00:32:32,708 حتما 210 00:32:40,558 --> 00:32:42,253 یوکی ، باید باهات حرف بزنم 211 00:32:43,695 --> 00:32:44,662 !یوکی 212 00:32:47,131 --> 00:32:49,361 از این به بعد اینجوری باهات برخورد میکنم 213 00:32:53,504 --> 00:32:54,665 یوکی 214 00:32:55,707 --> 00:32:57,197 سلام صبح بخیر 215 00:32:58,609 --> 00:32:59,599 چی شده ؟ 216 00:32:59,711 --> 00:33:01,076 یکی افتاده دنبالم بزن بریم 217 00:33:01,179 --> 00:33:02,704 یه ادم منحرف افتاده دنبالم ...اینجاها زیاده 218 00:33:02,814 --> 00:33:04,248 !گرفتم 219 00:33:10,188 --> 00:33:11,212 !خانم اینوئه 220 00:33:26,838 --> 00:33:27,805 !لعنتی 221 00:33:29,507 --> 00:33:32,477 افرین ، گاز بده 222 00:33:48,226 --> 00:33:50,820 اینجا دیگه باید خوب باشه ، مگه نه ؟ 223 00:33:50,928 --> 00:33:51,895 مرسی 224 00:36:17,909 --> 00:36:20,674 در این باره چیزی به مایومی نمیگم 225 00:36:20,778 --> 00:36:22,473 ممنون 226 00:36:22,580 --> 00:36:26,278 همه چی مرتبه ، نمیخواد نگران چیزی باشی 227 00:36:26,384 --> 00:36:29,479 واقعا میامی دوست داری ، درسته ؟ 228 00:36:29,587 --> 00:36:30,554 بله 229 00:36:36,127 --> 00:36:40,724 مردها همیشه فشار میارن و فشار میارن 230 00:36:42,800 --> 00:36:44,962 زنها از با اینجور لوس بازیا حال نمیکنن 231 00:36:48,839 --> 00:36:51,900 کمکت میکنم موفق بشی 232 00:36:52,009 --> 00:36:53,909 جدی ؟ 233 00:37:00,818 --> 00:37:02,013 عجیبه 234 00:37:02,119 --> 00:37:03,382 همه چیز به نظر خوب میاد 235 00:37:03,487 --> 00:37:05,046 غیر ممکنه 236 00:37:06,591 --> 00:37:09,458 لطفا بدنم کاملا معاینه کنید 237 00:37:11,162 --> 00:37:13,460 هی ، صبرکن ، یه لحظه صبر کن 238 00:37:13,564 --> 00:37:15,362 یکی ممکنه ببینه 239 00:37:15,466 --> 00:37:16,831 یکم به جائی که هستی فکر کن 240 00:37:16,934 --> 00:37:18,561 دکتر کوداما 241 00:37:20,471 --> 00:37:21,438 دکتر 242 00:38:20,731 --> 00:38:22,460 - دکتر - مایومی 243 00:38:22,566 --> 00:38:26,901 دکتر کوداما ، دکتر کوداما ، لطفا هر چه زودتر به دفتر مدیر مراجعه کنید 244 00:38:27,004 --> 00:38:31,840 دکتر کوداما ، دکتر کوداما ، لطفا هر چه زودتر به دفتر مدیر مراجعه کنید 245 00:38:31,942 --> 00:38:33,341 خوب، این دیگه نمیشه کاریش کرد 246 00:38:37,048 --> 00:38:40,177 دکتر ، امشب بیا به خوابگاه 247 00:38:40,284 --> 00:38:42,616 من قفل در برات باز میذارم 248 00:38:42,720 --> 00:38:44,313 بیام خوابگاه ؟ 249 00:38:46,691 --> 00:38:48,125 خیلی خوب ، میام اونجا 250 00:38:48,225 --> 00:38:50,193 فقط مطمئن شو که قفل در باز میذاری 251 00:38:50,294 --> 00:38:52,353 معلومه ، حتما اینکارو میکنم 252 00:39:07,645 --> 00:39:09,135 مایومی ، داری چیکار میکنی ؟ 253 00:39:09,246 --> 00:39:10,213 !سرپرست 254 00:39:10,314 --> 00:39:14,342 اه ، فقط میخواستم مطمئن بشم که در قفله 255 00:39:18,089 --> 00:39:21,457 تازگیا اون پسره رو این اطراف نمی بینم 256 00:39:21,559 --> 00:39:23,891 بهم زدیم ، دیگه باهاش قرار نمیذارم 257 00:39:23,994 --> 00:39:26,395 جدی ؟ ولی اون که خیلی جیگر بود 258 00:39:26,497 --> 00:39:28,488 هان؟ 259 00:39:28,599 --> 00:39:32,558 !به هر حال درب خوب محکم ببند 260 00:39:32,670 --> 00:39:33,637 باشه 261 00:39:57,228 --> 00:39:58,696 بیا ، زود باش 262 00:39:58,796 --> 00:40:00,423 امیدوارم خانم اینوئه تو دردسر نیوفته 263 00:40:00,531 --> 00:40:02,295 باید همرو بیرون کنیم 264 00:40:02,400 --> 00:40:04,027 تو از خانم اینوئه خوشت میاد ، درسته ؟ 265 00:40:04,135 --> 00:40:08,197 اره ، هر کار بتونم میکنم 266 00:40:11,942 --> 00:40:13,137 ببخشید 267 00:41:46,770 --> 00:41:50,536 یعنی خانم اینوئه کجا ممکنه رفته باشه !؟ 268 00:44:14,251 --> 00:44:16,686 تو همون دوست پسر کایومی بودی ، نبودی ؟ 269 00:44:17,755 --> 00:44:19,484 خوشحالم که دوباره اینجا می بینمت 270 00:44:23,994 --> 00:44:26,588 اندو نوریکو ، ماتسو مایومی 271 00:44:30,601 --> 00:44:32,865 اینوئه یوکی 272 00:47:54,037 --> 00:47:55,527 یوکی 273 00:48:07,351 --> 00:48:09,376 چی شده ؟ 274 00:48:09,486 --> 00:48:10,476 مایومی 275 00:48:10,587 --> 00:48:11,554 دکتر کوداما 276 00:48:11,655 --> 00:48:13,316 اون مرتیکه اینجا چیکار میکنه ؟ 277 00:48:16,860 --> 00:48:18,453 مشکلت چیه ؟ 278 00:48:20,864 --> 00:48:21,831 نوریکو 279 00:48:27,504 --> 00:48:28,733 !...یه نفر سرپرست بیاره 280 00:48:33,977 --> 00:48:36,139 !سرپرست ، زود بیا 281 00:48:37,648 --> 00:48:39,742 سرپرست ، کجائی ؟ 282 00:48:39,850 --> 00:48:41,215 !سرپرست 283 00:48:43,053 --> 00:48:45,112 درست وقتی که داشتم حال میکردم 284 00:48:54,598 --> 00:48:58,091 یوکی ، اشتباه لُپی بود 285 00:48:58,201 --> 00:48:59,691 !اشتباه 286 00:49:01,705 --> 00:49:02,672 چی اتفاقی افتاده ؟ 287 00:49:02,773 --> 00:49:04,502 به نظر میرسه انقباض واژن رُخ داده 288 00:49:04,608 --> 00:49:07,134 فکر کنم قفل کرده 289 00:49:07,244 --> 00:49:08,973 !یکی زنگ بزنه به آمبولانس 290 00:49:09,079 --> 00:49:12,913 ! بذارش به عهده خودم 291 00:49:37,574 --> 00:49:39,269 ! خانم اینوئه 292 00:49:48,018 --> 00:49:51,454 حادثه دیشب نباید دوباره تکرار بشه 293 00:49:51,555 --> 00:49:54,320 از امروز شروع میشه ، نوبتی مراقب !...دخترا می شیم 294 00:49:54,424 --> 00:49:57,758 و منم شدت مجازات را تشدید میکنم 295 00:49:57,861 --> 00:50:02,526 خانم اینوئه ، مسئولیت شب گذشته کاملا به عهده شما میباشد 296 00:50:02,632 --> 00:50:05,693 از حالا به بعد در هر دو قسمت ، بیمارستان و خوابگاه ها 297 00:50:05,802 --> 00:50:10,638 تو رو تحت نظارت دقیق قرار میدیم ، متوجه شدی ؟ 298 00:50:10,741 --> 00:50:11,708 !بله 299 00:50:12,876 --> 00:50:15,174 !بخاطر تو دست از دکتر کوداما بر نمیدارم 300 00:50:15,278 --> 00:50:18,339 از حالا هر کاری خانم اینوئه !بکنه انجام میدم 301 00:50:58,655 --> 00:50:59,781 اتفاقات عجیب هنوزم ادامه داره ؟ 302 00:50:59,890 --> 00:51:01,858 !نه 303 00:51:01,958 --> 00:51:04,552 خدمه حمام ، امیدوارم اماده باشین 304 00:51:04,661 --> 00:51:05,651 بله ، خانم 305 00:51:15,639 --> 00:51:17,573 ببخشید 306 00:51:17,674 --> 00:51:18,641 بله ؟ 307 00:51:20,710 --> 00:51:22,610 اینجا هیچ پذیرشی نداریم 308 00:51:22,712 --> 00:51:29,209 من دوست دبیرستان ماتسو مایومی هستم 309 00:51:29,319 --> 00:51:31,185 مایومی اینجاست ؟ 310 00:51:31,288 --> 00:51:32,380 دوست مایومی ؟ 311 00:51:32,489 --> 00:51:33,718 بله 312 00:51:33,824 --> 00:51:36,452 مایومی الان دقیقا تو حمومه 313 00:51:36,560 --> 00:51:38,060 میتونی تو نهار خوری طبقه بالا منتظرش بمونی ؟ 314 00:51:38,061 --> 00:51:41,258 آه ، متوجهم پس منتظر میمونم 315 00:51:55,412 --> 00:51:59,042 دکتر کوداما ، خیلی فوق العاده شدی 316 00:51:59,149 --> 00:52:02,915 خانم اینوئه ، لطفا دیگه اینجوری !...خودت از دست ما خلاص نکن 317 00:52:12,329 --> 00:52:13,296 بسیار خوب 318 00:52:19,202 --> 00:52:21,534 هی ، صبر کن 319 00:52:22,839 --> 00:52:25,570 !نمیتونی سرت بندازی پائین بیای تو 320 00:52:25,675 --> 00:52:28,406 ! هی ، تو همون منحرف دیشبی نیستی ؟ 321 00:52:28,512 --> 00:52:31,880 ما گزارشی از بیمارستان به دستمون رسیده 322 00:52:31,982 --> 00:52:34,417 که کسی اینجا از قرص های پِپ استفاده میکنه برای تحقیق اومدیم 323 00:52:36,720 --> 00:52:38,188 !کارت خیلی کثیفه ، حرومزاده 324 00:52:40,423 --> 00:52:41,618 !دکتر کوداما 325 00:52:42,659 --> 00:52:44,650 تو یه پرستار کوونی(همجنسگرا ) هستی ؟ 326 00:52:46,129 --> 00:52:47,255 ببریدش توی ماشین 327 00:52:47,364 --> 00:52:50,299 اگر خوب بگردینش شرط میبندم یه چیزی پیدا میکنم 328 00:52:50,400 --> 00:52:51,868 از این طرف 329 00:52:56,673 --> 00:52:59,973 هی ، حیرونم اون خانمه کی بود !...که قبلا اینجا بود 330 00:53:00,076 --> 00:53:04,377 حس میکنم قبلا اون یه جایی دیدم موندم اون کیه 331 00:53:13,790 --> 00:53:16,088 همگی توی راهرو به خط بشید باید جستجوی کامل بدنی انجام بشه 332 00:53:16,193 --> 00:53:17,786 موضوع چیه ؟ 333 00:53:17,894 --> 00:53:19,862 ! این دیوونه هست 334 00:53:26,369 --> 00:53:28,394 به هر حال !...این کارت دیگه خیلی زیاده رویه 335 00:53:28,505 --> 00:53:34,035 ایا با این عبارت آشنائی داری مداخله در کار مسئولین دولتی !؟ 336 00:53:39,449 --> 00:53:40,416 بعدی 337 00:53:44,955 --> 00:53:45,922 بعدی 338 00:53:54,998 --> 00:53:56,796 خیلی خوب ، بعدی 339 00:54:02,672 --> 00:54:03,639 بعدی 340 00:54:03,740 --> 00:54:05,504 نه 341 00:54:05,609 --> 00:54:06,667 !بازش کن 342 00:54:08,245 --> 00:54:09,804 داری چیکار میکنی ؟ 343 00:54:14,084 --> 00:54:15,051 بعدی 344 00:54:18,188 --> 00:54:20,919 ما یه اتاق لازم داریم !تا این زن بازجوئی کنیم 345 00:54:21,024 --> 00:54:21,991 بله ، قربان 346 00:54:39,809 --> 00:54:41,208 هی ، مایومی 347 00:54:41,311 --> 00:54:42,836 - کلید اون بالاست زود باش - تو گولم زدی 348 00:54:42,946 --> 00:54:45,381 میتونی اون بهم بدی ؟ اون بالاست 349 00:54:45,482 --> 00:54:47,644 هی ، مایومی 350 00:54:47,751 --> 00:54:49,515 ! منم هان 351 00:54:49,619 --> 00:54:51,713 !هی ، مایومی 352 00:54:58,728 --> 00:55:00,628 ماکوتو 353 00:55:01,765 --> 00:55:03,460 چی شده ؟ 354 00:55:05,302 --> 00:55:07,293 کمک کن 355 00:55:07,404 --> 00:55:10,499 سرپرستتون از دیروز تا حالا ! من اینجا زندونی کرده 356 00:55:10,607 --> 00:55:12,041 سرپرست ما ؟ 357 00:55:15,578 --> 00:55:17,410 !ماکوتو 358 00:55:17,514 --> 00:55:19,778 متاسفم 359 00:55:28,325 --> 00:55:31,488 هی 360 00:55:31,594 --> 00:55:34,063 می خوای تا دوباره با هم یه امتحانی بکنیم ؟ 361 00:55:50,714 --> 00:55:55,777 دیدی ؟ هنوزم میتونم از ! دیوونه بازیا در بیارم 362 00:55:55,885 --> 00:55:57,751 توی این مدت برای اولین بار که ! هیجان زده هستم 363 00:55:57,854 --> 00:56:01,654 ولی فکر نکنم بتونی چند بار دیگه !هم اینکارو انجام بدی 364 00:56:01,758 --> 00:56:03,852 یوکی 365 00:56:03,960 --> 00:56:05,951 بازم بیا اینجا بیا بارها و بارها انجامش بدیم 366 00:56:06,062 --> 00:56:07,393 درست مثل قدیما 367 00:56:17,741 --> 00:56:18,708 یوکی 368 00:56:42,031 --> 00:56:43,829 شنیدم اونا بهم زدن 369 00:56:43,933 --> 00:56:47,460 وای ، جدی ؟ 370 01:01:34,157 --> 01:01:35,682 !بدو 371 01:01:35,792 --> 01:01:37,191 !هی 372 01:01:40,000 --> 01:01:50,000 Ts.By:H@rika harika_alone@yahoo.com 373 01:02:05,354 --> 01:02:13,354 " پایان " " فیلم ته دیگ داره " 374 01:03:11,988 --> 01:03:14,787 !خانم اینوئه ، مورد اورژانسی 375 01:03:28,471 --> 01:03:31,099 می تونی هر جائی و هر زمانی حسش کنی 376 01:03:31,207 --> 01:03:32,936 ... خانم اینوئه 377 01:03:33,042 --> 01:03:34,009 !مردها ، زنها ، هر کسی میتونه عشق بازی کنه 378 01:03:34,110 --> 01:03:35,544 عاشق مزش هستم 379 01:03:37,380 --> 01:03:41,510 یعنی این فرشته سفید پوش " سندرم سکس "دارن عایا !؟ 380 01:03:47,356 --> 01:03:49,324 اون خیلی دوست داشتم 381 01:03:50,693 --> 01:03:53,162 - مجبور نیستی بترسی ... ولی 382 01:03:53,262 --> 01:03:54,423 باید مطمئن بشم که سرحالی 383 01:03:56,465 --> 01:03:57,626 پسرا عالین 384 01:03:57,733 --> 01:03:58,723 دخترا هم عالین 385 01:04:12,381 --> 01:04:15,612 دلت میخواد با ما همراه بشی ؟ 33459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.