All language subtitles for Justice.E31-E32.END.190905-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,673 --> 00:00:10,148 (Episode 31) 2 00:00:35,562 --> 00:00:37,372 You're the one who stayed by his side with all your might, 3 00:00:37,372 --> 00:00:38,707 but why is Tae Kyung so important to him? 4 00:00:42,772 --> 00:00:44,688 Do you have to take the entire blame... 5 00:00:45,672 --> 00:00:48,158 for Chairman Song to survive? 6 00:00:49,213 --> 00:00:50,487 He wouldn't do that. 7 00:00:54,552 --> 00:00:56,567 Why do you trust Chairman Song so much? 8 00:01:00,393 --> 00:01:02,038 During the prosecution investigation, 9 00:01:03,062 --> 00:01:04,837 he testified that... 10 00:01:05,563 --> 00:01:07,563 you and Cho Hyun Woo... 11 00:01:07,563 --> 00:01:09,308 kidnapped her. 12 00:01:11,003 --> 00:01:13,847 He even brought out your history of murder too. 13 00:01:20,783 --> 00:01:23,012 (Manager Choi became closer with Cho Hyun Woo over the years.) 14 00:01:23,012 --> 00:01:24,888 (He came to me and confessed that he worked in league with Cho.) 15 00:01:27,253 --> 00:01:29,457 It seemed like you didn't mean much more... 16 00:01:30,552 --> 00:01:33,938 than Yang Chul Ki or Cho Hyun Woo to him. 17 00:01:36,063 --> 00:01:37,207 Someone he can use... 18 00:01:38,193 --> 00:01:39,638 and kill. 19 00:01:39,833 --> 00:01:41,302 (Manager Choi became closer with Cho Hyun Woo over the years.) 20 00:01:41,302 --> 00:01:43,377 (He came to me and confessed that he worked in league with Cho.) 21 00:01:44,533 --> 00:01:45,808 Is this true? 22 00:01:53,382 --> 00:01:56,018 Who do you think is more important to Chairman Song? 23 00:01:58,352 --> 00:01:59,528 Lee Tae Kyung? 24 00:02:01,783 --> 00:02:03,227 Or you? 25 00:02:10,493 --> 00:02:11,568 I have sent... 26 00:02:12,862 --> 00:02:15,538 the rookie actresses of Jang Entertainment... 27 00:02:15,702 --> 00:02:17,608 to Vice-Chairman Tak Soo Ho's house... 28 00:02:18,773 --> 00:02:21,617 on the order of Chairman Song from Bumjung Construction. 29 00:02:21,743 --> 00:02:24,172 - What? - It was Chairman Song? 30 00:02:24,172 --> 00:02:27,587 Are you saying, Vice-Chairman Tak was in league with Chairman Song? 31 00:02:28,443 --> 00:02:29,518 To be exact, 32 00:02:30,713 --> 00:02:32,412 it was Chairman Song Woo Yong's order. 33 00:02:32,412 --> 00:02:33,798 Vice-Chairman Tak... 34 00:02:34,183 --> 00:02:36,322 couldn't have a sound judgment because he was unfit at that time... 35 00:02:36,322 --> 00:02:38,253 due to mental illness. 36 00:02:38,253 --> 00:02:40,322 - Why was she abducted? - Why did they kidnap them? 37 00:02:40,322 --> 00:02:41,922 - Say something about the victims. - What's the reason? 38 00:02:41,922 --> 00:02:43,807 - Tell us the reason. - Why did they do this? 39 00:02:44,493 --> 00:02:47,063 Chairman Song kidnapped those rookie actresses... 40 00:02:47,063 --> 00:02:49,038 because of his perverted taste. 41 00:02:50,072 --> 00:02:52,247 He used Vice-Chairman Tak to enjoy his perversion... 42 00:02:53,303 --> 00:02:54,542 in safety. 43 00:02:54,542 --> 00:02:57,048 How long have they been working together? 44 00:03:09,023 --> 00:03:10,952 This is a doctor's note that says he has been treated... 45 00:03:10,952 --> 00:03:12,328 by a psychiatrist for a long time. 46 00:03:15,792 --> 00:03:18,307 (Psychiatric Evaluation Result) 47 00:03:21,762 --> 00:03:22,878 Mr. Tak. 48 00:03:24,473 --> 00:03:27,518 Did you ever kidnap and confine Jang Young Mi? 49 00:03:28,672 --> 00:03:31,987 I don't really remember. 50 00:03:32,273 --> 00:03:34,187 According to the testimony of Choi Do Sik, 51 00:03:34,743 --> 00:03:37,427 Chairman Song kidnapped the girls of Jang Entertainment. 52 00:03:38,213 --> 00:03:39,427 Is that correct? 53 00:03:41,822 --> 00:03:42,897 I'm not sure. 54 00:03:44,623 --> 00:03:45,698 One second. 55 00:03:47,362 --> 00:03:50,038 That's exactly why you made Manager Choi betray him. 56 00:03:50,232 --> 00:03:51,967 You're trying to blame this on Chairman Song. 57 00:03:52,632 --> 00:03:55,638 Because Jang Young Mi will definitely testify against you. 58 00:03:55,732 --> 00:03:57,348 - No? - Anyway, 59 00:03:58,973 --> 00:04:01,448 why do you think Manager Choi betrayed Chairman Song? 60 00:04:03,412 --> 00:04:05,818 It seemed like he would die for him. 61 00:04:22,363 --> 00:04:23,768 It wouldn't be so great... 62 00:04:24,363 --> 00:04:27,008 to have these videos that clearly show your faces... 63 00:04:27,632 --> 00:04:29,508 spread all over the country, 64 00:04:29,762 --> 00:04:31,207 would it? 65 00:04:32,233 --> 00:04:35,147 You all have daughters too. 66 00:04:36,173 --> 00:04:39,147 So what more do you want? 67 00:04:40,282 --> 00:04:41,683 Wouldn't it be a good idea... 68 00:04:41,683 --> 00:04:44,787 to wrap up the Namwon Restaurant case... 69 00:04:45,183 --> 00:04:47,297 with the least legal punishment we must suffer? 70 00:04:48,522 --> 00:04:50,498 You're escaping this like a sly fox. 71 00:04:52,753 --> 00:04:55,138 Are you telling us to take the blame and go under? 72 00:04:58,563 --> 00:05:00,531 Once you get out of prison, 73 00:05:00,532 --> 00:05:02,702 I'll get you to work as a legal consultant... 74 00:05:02,702 --> 00:05:04,678 at a law firm who gets paid millions a year. 75 00:05:04,972 --> 00:05:07,072 And even if you are given thousands and millions in fine, 76 00:05:07,072 --> 00:05:09,748 you don't have to worry about that. 77 00:05:10,142 --> 00:05:11,917 I'll take care of everything. 78 00:05:12,113 --> 00:05:13,957 I'm too scared to trust you twice. 79 00:05:16,142 --> 00:05:17,287 I am... 80 00:05:18,753 --> 00:05:21,157 not doing this to survive by myself. 81 00:05:21,652 --> 00:05:24,397 I'll do my best by busily running around out here... 82 00:05:24,722 --> 00:05:26,998 so I can get you all out as soon as possible. 83 00:05:33,702 --> 00:05:35,837 The prosecution may interrogate the witness. 84 00:05:43,103 --> 00:05:44,717 (Counsel) 85 00:05:50,483 --> 00:05:53,957 Have you asked Chairman Song for a bribe before? 86 00:05:54,353 --> 00:05:55,727 I... 87 00:05:56,553 --> 00:05:57,698 have. 88 00:05:59,092 --> 00:06:02,297 How did you threaten Bumjung? 89 00:06:02,423 --> 00:06:04,768 I threatened him... 90 00:06:05,793 --> 00:06:07,308 with a thorough tax investigation. 91 00:06:07,332 --> 00:06:10,948 Have you ever threatened Bumjung with fabricated news articles? 92 00:06:11,332 --> 00:06:13,308 They weren't all fabricated. 93 00:06:15,003 --> 00:06:18,287 I did ask him to provide me with sexual favors... 94 00:06:18,913 --> 00:06:21,657 by threatening him to expose his suspicious contract deals. 95 00:06:23,952 --> 00:06:26,212 According to Article 357 of the Criminal Code, 96 00:06:26,212 --> 00:06:27,628 Shin Il Hoon, the defendant, 97 00:06:27,853 --> 00:06:29,657 is found guilty. 98 00:06:29,882 --> 00:06:31,167 He will be sentenced... 99 00:06:31,193 --> 00:06:32,998 to 5 years in prison and restitution of 700,000 dollars. 100 00:06:33,592 --> 00:06:34,663 According to Clause 1, Article 2... 101 00:06:34,663 --> 00:06:36,793 of the Additional Punishment Law on Specific Crimes... 102 00:06:36,793 --> 00:06:39,268 and Article 131 of the Criminal Code, 103 00:06:39,663 --> 00:06:42,277 defendants Woo Jong Ryeol and Do Hoon Jae... 104 00:06:42,503 --> 00:06:43,607 will be sentenced... 105 00:06:43,873 --> 00:06:46,303 to seven years in prison, a fine of 600,000 dollars, 106 00:06:46,303 --> 00:06:47,448 and 800,000 dollars in restitution. 107 00:06:47,572 --> 00:06:50,078 As for Song Woo Yong, a defendant, 108 00:06:50,413 --> 00:06:53,448 he confessed and reflected on his sins. 109 00:06:53,613 --> 00:06:56,787 Given the possibility of coercion by authority, 110 00:06:57,012 --> 00:06:58,787 he will be sentenced to 1 year and 6 months in prison... 111 00:06:58,983 --> 00:07:01,157 with three years of probation. 112 00:07:39,152 --> 00:07:41,368 You may be able to escape from the Namwon Restaurant incident, 113 00:07:42,022 --> 00:07:43,967 but kidnapping and murder are different matters. 114 00:07:44,433 --> 00:07:46,667 Don't you worry about that. I'll take care of it. 115 00:07:46,762 --> 00:07:49,438 Since Mr. Choi was your henchman for a decade, 116 00:07:50,402 --> 00:07:52,477 people will take his testimony credible. 117 00:07:54,873 --> 00:07:56,047 But then again, 118 00:07:57,212 --> 00:07:59,488 what he said isn't entirely untrue. 119 00:08:01,983 --> 00:08:04,758 Have you thought of what you want to do in the future? 120 00:08:06,853 --> 00:08:09,297 What will make you happy? 121 00:08:10,693 --> 00:08:11,868 I'll do what you want. 122 00:08:13,193 --> 00:08:14,868 Should I take over Jungjin? 123 00:08:16,793 --> 00:08:19,537 You keep buying their shares under my name... 124 00:08:19,993 --> 00:08:22,178 because you want me to take over. 125 00:08:23,673 --> 00:08:24,748 Perhaps, 126 00:08:26,003 --> 00:08:28,818 you kept providing women to Tak Soo Ho... 127 00:08:29,243 --> 00:08:32,118 in order to tell the world what a psycho he is. 128 00:08:32,842 --> 00:08:34,687 Then, he'll have no choice but to come down from his position. 129 00:08:36,342 --> 00:08:37,427 But... 130 00:08:38,653 --> 00:08:41,027 if that's true, you should give up. 131 00:08:42,082 --> 00:08:44,297 Because I will never do that. 132 00:08:44,822 --> 00:08:47,697 If you're in that position, nobody will be able to touch you... 133 00:08:48,722 --> 00:08:51,468 even if you had no legs and couldn't see. 134 00:08:51,732 --> 00:08:54,177 I don't want to sit in that position that was paid with such dirty deeds. 135 00:08:54,202 --> 00:08:55,307 I don't care... 136 00:08:56,533 --> 00:08:58,177 about doing such dirty deeds... 137 00:08:59,332 --> 00:09:01,118 as long as you get that position. 138 00:09:12,082 --> 00:09:15,427 Ma'am, all of our arrest warrants have been dismissed. 139 00:09:17,523 --> 00:09:19,797 I understand Chairman Song and Mr. Choi's. 140 00:09:20,492 --> 00:09:23,067 But we have a video of Tak Soo Ho. How did he get away with it? 141 00:09:38,872 --> 00:09:40,458 We're all ready now. 142 00:09:45,712 --> 00:09:47,197 Thank you. 143 00:09:51,023 --> 00:09:53,763 (Investigation Record) 144 00:09:53,763 --> 00:09:56,138 (Testimony) 145 00:10:05,972 --> 00:10:08,518 I wonder how Chairman Song will look tomorrow. 146 00:10:09,773 --> 00:10:12,447 What's important is that Jang Young Mi is their witness. 147 00:10:12,612 --> 00:10:14,413 The credibility of her testimony... 148 00:10:14,413 --> 00:10:16,557 will determine the admissibility of the evidence. 149 00:10:18,883 --> 00:10:20,527 If we're talking about credibility, 150 00:10:20,783 --> 00:10:22,358 there's that case. 151 00:10:25,452 --> 00:10:29,138 (Court) 152 00:10:38,303 --> 00:10:43,817 (Court) 153 00:10:56,923 --> 00:11:02,937 (Court) 154 00:11:11,072 --> 00:11:12,947 Goodness, you're all here already. 155 00:11:17,943 --> 00:11:20,787 I hope your team would bear fruit. 156 00:11:22,013 --> 00:11:23,082 I'm worried. 157 00:11:23,082 --> 00:11:24,628 You should worry about yourself. 158 00:11:25,283 --> 00:11:27,128 We will bear many fruits today. 159 00:11:28,553 --> 00:11:30,998 The prosecution must have some critical evidence. 160 00:11:32,622 --> 00:11:35,838 Mr. Choi must have prepared a critical testimony. 161 00:11:42,063 --> 00:11:43,407 Are you Choi Do Sik? 162 00:11:44,533 --> 00:11:45,608 Yes, I am. 163 00:11:45,773 --> 00:11:48,248 You are under arrest for the murder of Cho Hyun Woo. 164 00:11:54,342 --> 00:11:55,443 Is there evidence? 165 00:11:55,443 --> 00:11:58,283 Yes. We restored the deleted CCTV footage, 166 00:11:58,283 --> 00:11:59,813 and he was seen meeting with Cho Hyun Woo... 167 00:11:59,813 --> 00:12:01,027 at the penitentiary. 168 00:12:01,222 --> 00:12:02,327 Cuff him. 169 00:12:07,622 --> 00:12:08,738 Let's go. 170 00:12:12,633 --> 00:12:14,978 I'm sure it won't be easy to take him out. 171 00:12:16,063 --> 00:12:18,108 The evidence is quite solid. 172 00:12:18,173 --> 00:12:19,378 Right. 173 00:12:20,202 --> 00:12:22,118 It'd be unlike you to allow others to walk all over you. 174 00:12:25,112 --> 00:12:27,417 Gosh, I look forward to today's trial. 175 00:12:47,202 --> 00:12:49,663 Is there anyone in this room whom you've seen... 176 00:12:49,663 --> 00:12:52,047 during the process of you being kidnapped and confined? 177 00:13:03,683 --> 00:13:04,787 Yes. 178 00:13:06,712 --> 00:13:07,827 There is. 179 00:13:08,622 --> 00:13:09,827 Who is it? 180 00:13:10,592 --> 00:13:12,027 It's Vice-Chairman Tak Soo Ho. 181 00:13:14,523 --> 00:13:18,037 What did he do at the place of your confinement? 182 00:13:18,533 --> 00:13:20,332 He abused me psychologically... 183 00:13:20,332 --> 00:13:22,738 or played with me as if I were a toy. 184 00:13:23,462 --> 00:13:24,807 If it's okay with you, 185 00:13:25,732 --> 00:13:28,777 could you elaborate further in details? 186 00:13:40,153 --> 00:13:41,498 Thanks to you, it was fun. 187 00:13:49,222 --> 00:13:50,293 Your Honor. 188 00:13:50,293 --> 00:13:52,893 During the past cross-examination, the witness had a seizure. 189 00:13:52,893 --> 00:13:54,608 She is not mentally stable. 190 00:13:55,232 --> 00:13:57,848 We must first question the credibility of her testimony. 191 00:14:01,403 --> 00:14:04,313 Could you check her condition? 192 00:14:04,313 --> 00:14:05,417 Yes, Your Honor. 193 00:14:08,742 --> 00:14:11,388 Are you okay? If it's too difficult, you may stop. 194 00:14:13,852 --> 00:14:15,098 No. 195 00:14:15,722 --> 00:14:16,897 One moment. 196 00:14:18,653 --> 00:14:20,598 Could you give her some time to calm down? 197 00:14:20,763 --> 00:14:24,731 Your Honor, according to the psychiatrist, 198 00:14:24,732 --> 00:14:26,667 she isn't mentally stable. 199 00:14:26,793 --> 00:14:29,663 On top of that, she has a record of lying about an innocent man... 200 00:14:29,663 --> 00:14:31,903 and turning him into a despicable sex offender at court. 201 00:14:31,903 --> 00:14:35,777 Please reconsider the credibility of her testimony. 202 00:14:47,722 --> 00:14:48,858 Your Honor. 203 00:14:49,482 --> 00:14:52,023 Please allow me to summon the lawyer who was in charge... 204 00:14:52,023 --> 00:14:53,598 of Jang Young Mi's case back then as our witness. 205 00:14:54,023 --> 00:14:56,263 He will be able to provide crucial information... 206 00:14:56,263 --> 00:15:00,108 regarding what the lawyer just said. I ask for our approval. 207 00:15:00,933 --> 00:15:02,037 I'll approve. 208 00:15:03,332 --> 00:15:07,077 At that time, Jang Young Mi, the witness, did not lie. 209 00:15:07,303 --> 00:15:08,978 The one who did lie... 210 00:15:09,803 --> 00:15:12,287 was the lawyer on the assailant's side, me. 211 00:15:14,013 --> 00:15:16,342 It was evident that she was a victim, 212 00:15:16,342 --> 00:15:18,187 but I turned her into a gold digger. 213 00:15:19,582 --> 00:15:22,427 I would like to say that the credibility of her testimony... 214 00:15:23,322 --> 00:15:26,468 had no issues in regards to the previous case. 215 00:15:27,592 --> 00:15:29,937 Lawyer Lee Tae Kyung. 216 00:15:30,122 --> 00:15:32,063 You're making a crucial testimony... 217 00:15:32,063 --> 00:15:33,937 that could punish you for criminal action. 218 00:15:34,433 --> 00:15:35,608 Are you aware of it? 219 00:15:35,862 --> 00:15:36,937 Yes. 220 00:15:37,263 --> 00:15:39,978 I am testifying as I am ready to face the consequences. 221 00:15:45,979 --> 00:15:50,979 [VIU Ver] KBS2 E31 'Justice' "Vice-Chairman Tak is Arrested" -♥ Ruo Xi ♥- 222 00:15:56,322 --> 00:15:57,397 Your Honor. 223 00:15:57,822 --> 00:16:00,728 Ms. Jang Young Mi has requested to continue her testimony. 224 00:16:00,992 --> 00:16:02,838 May I continue? 225 00:16:03,423 --> 00:16:04,508 You may. 226 00:16:32,752 --> 00:16:36,638 Did Mr. Tak Soo Ho talk about other people with you? 227 00:16:38,663 --> 00:16:39,738 Yes. 228 00:16:41,702 --> 00:16:43,037 He told me multiple times... 229 00:16:45,273 --> 00:16:48,018 that he stole their souls and killed them in that room. 230 00:16:48,673 --> 00:16:50,742 It's an absurd statement without any concrete proof. 231 00:16:50,742 --> 00:16:52,112 Countless pieces... 232 00:16:52,112 --> 00:16:54,218 of circumstantial evidence are pointing at the culprit. 233 00:16:56,313 --> 00:16:57,388 Your Honor. 234 00:16:57,683 --> 00:17:00,027 This witness was able to return as she was lucky. 235 00:17:00,112 --> 00:17:01,783 But there are still unknown and wrongful deaths... 236 00:17:01,783 --> 00:17:04,057 that had been covered up as missing person cases. 237 00:17:07,663 --> 00:17:08,797 Seo Eun Soo. 238 00:17:08,893 --> 00:17:10,797 Hong So Eun. Cha Eun Bi. 239 00:17:12,893 --> 00:17:15,577 We must find out how these women were deceased. 240 00:18:05,482 --> 00:18:07,327 I will testify to the end. 241 00:18:07,683 --> 00:18:09,482 I will make sure the whole world finds out... 242 00:18:09,482 --> 00:18:11,127 what kind of crazy stuff you did to me in the room. 243 00:18:11,853 --> 00:18:13,827 You are one pathetic man. 244 00:18:14,292 --> 00:18:15,398 But you don't know... 245 00:18:15,593 --> 00:18:17,537 that your life is no better than the life of a bug. 246 00:18:19,433 --> 00:18:21,077 You think that taking away other people's souls is fun? 247 00:18:21,833 --> 00:18:22,903 I can see why. 248 00:18:22,903 --> 00:18:24,777 It's because you don't even have a soul. 249 00:18:25,502 --> 00:18:28,272 - Everyone but you have one. - What? 250 00:18:28,272 --> 00:18:30,373 You're a stupid, pathetic jerk who kidnapped... 251 00:18:30,373 --> 00:18:31,948 weak and powerless women. 252 00:18:32,712 --> 00:18:33,787 So what if you're rich? 253 00:18:34,443 --> 00:18:36,183 Do you think people are envious of you? 254 00:18:36,183 --> 00:18:38,127 Do you think they'll consider you high and mighty? 255 00:18:38,383 --> 00:18:39,982 You're a nobody. 256 00:18:39,982 --> 00:18:41,557 How dare you, you low life? 257 00:18:45,593 --> 00:18:46,668 Just go. 258 00:18:53,992 --> 00:18:55,837 She should stay somewhere else. 259 00:19:32,472 --> 00:19:34,847 That's where they moved Jang Young Mi to? 260 00:20:33,262 --> 00:20:34,607 Where is Jang Young Mi? 261 00:20:36,903 --> 00:20:38,047 I don't know. 262 00:20:38,073 --> 00:20:40,148 You brought her here. Where is she? 263 00:20:40,173 --> 00:20:42,103 Why? So you can kidnap her again, 264 00:20:42,103 --> 00:20:43,777 lock her up, and kill her? 265 00:20:43,802 --> 00:20:45,488 Yes. I'll make sure she's dead. 266 00:20:46,772 --> 00:20:48,518 She's the only one who saw my face. 267 00:20:48,812 --> 00:20:50,357 I need her to be dead and silent, 268 00:20:51,482 --> 00:20:53,057 so what I did can be buried forever. 269 00:20:53,252 --> 00:20:55,198 What you did cannot be buried forever. 270 00:20:55,752 --> 00:20:57,768 People will find out that you killed the others too. 271 00:20:57,923 --> 00:20:58,998 No. 272 00:20:59,552 --> 00:21:02,037 They will never find out that I killed those other girls. 273 00:21:02,762 --> 00:21:03,837 You know why? 274 00:21:04,292 --> 00:21:05,363 Because no one knows. 275 00:21:05,363 --> 00:21:07,938 No. People will find out no matter what. 276 00:21:09,732 --> 00:21:12,508 Because I'll do whatever it takes to arrest you and lock you up. 277 00:21:16,173 --> 00:21:17,317 Is that so? 278 00:21:18,042 --> 00:21:20,047 Then you should go in there instead. 279 00:21:21,782 --> 00:21:23,117 You'll take her place. 280 00:21:29,282 --> 00:21:31,127 You won't be able to leave this room now... 281 00:21:32,052 --> 00:21:34,067 just like the other girls who died in here. 282 00:21:35,193 --> 00:21:36,268 Forever. 283 00:21:44,333 --> 00:21:45,908 Are you all right? Are you hurt? 284 00:21:46,202 --> 00:21:47,307 I'm all right. 285 00:21:50,542 --> 00:21:52,847 Get out of here now. Or you'll be in deep trouble. 286 00:21:53,212 --> 00:21:55,787 Hey, Tak. You still don't get what's going on here? 287 00:21:55,982 --> 00:21:57,413 We just caught you red-handed kidnapping a prosecutor. 288 00:21:57,413 --> 00:21:59,787 In other words, you're done for. 289 00:21:59,913 --> 00:22:02,597 Gather everything in this room for evidence. 290 00:22:03,022 --> 00:22:05,627 If you pull down the wallpaper, there will be writings in blood. 291 00:22:18,403 --> 00:22:19,708 My gosh, what is this place? 292 00:22:20,472 --> 00:22:21,547 What? 293 00:22:26,943 --> 00:22:28,218 That scumbag. 294 00:22:28,613 --> 00:22:29,918 Have you gone mad? 295 00:22:30,782 --> 00:22:31,913 Don't you know who I am? 296 00:22:31,913 --> 00:22:34,057 Of course, we do. A lunatic. 297 00:22:34,083 --> 00:22:37,498 You're under arrest for abducting Prosecutor Seo Yeon Ah. 298 00:22:38,292 --> 00:22:39,698 You have the right to remain silent. 299 00:22:39,923 --> 00:22:41,168 You have the right to an attorney. 300 00:22:41,693 --> 00:22:43,137 How many times am I arresting this guy? 301 00:22:44,462 --> 00:22:46,607 You jerks. Uncuff me now. 302 00:22:47,693 --> 00:22:49,807 I'm Tak Soo Ho, you jerks! 303 00:22:52,933 --> 00:22:54,008 We found it. 304 00:22:59,212 --> 00:23:00,787 This is some crazy... 305 00:23:01,443 --> 00:23:04,287 My gosh, I think he took these photos while killing them. 306 00:23:56,433 --> 00:23:57,762 As of now, Vice-Chairman Tak Soo Ho... 307 00:23:57,762 --> 00:23:59,232 has been stripped from all management authorities. 308 00:23:59,232 --> 00:24:01,502 It turns out that he's suffering a serious mental illness... 309 00:24:01,502 --> 00:24:04,343 along with severe feeblemindedness. And he's being treated now. 310 00:24:04,343 --> 00:24:05,643 As soon as he recovers, 311 00:24:05,643 --> 00:24:07,943 it's been announced that he will stand trial. 312 00:24:07,943 --> 00:24:09,542 Meanwhile, Chairman Song Woo Yong, 313 00:24:09,542 --> 00:24:13,012 who had been suspected as an accomplice of this case... 314 00:24:13,012 --> 00:24:15,728 was acquitted of the charge due to lack of evidence. 315 00:24:18,623 --> 00:24:20,893 The shareholders' meeting will likely take place next week. 316 00:24:20,893 --> 00:24:22,193 As the company is not doing well, 317 00:24:22,193 --> 00:24:25,067 we cannot afford to leave the position vacant for a long time. 318 00:24:25,732 --> 00:24:28,107 It will be your son's decision in the end, 319 00:24:28,363 --> 00:24:30,137 but the shareholders seem to like the replacement. 320 00:24:30,163 --> 00:24:31,933 His reputation in the US is very favorable, 321 00:24:31,933 --> 00:24:33,178 so we have high expectations. 322 00:24:33,302 --> 00:24:34,718 Thank you. 323 00:24:34,742 --> 00:24:38,518 I will set up another meeting to discuss more details soon. 324 00:24:55,462 --> 00:24:56,537 So how does it feel... 325 00:24:57,423 --> 00:25:00,037 to finally have what you've been chasing after? 326 00:25:02,762 --> 00:25:03,837 I'm talking about Jungjin. 327 00:25:04,532 --> 00:25:07,047 It's Dae Jin's now, just as you had wished. 328 00:25:07,532 --> 00:25:09,218 Nothing is set for now. 329 00:25:10,343 --> 00:25:11,847 But this isn't right. 330 00:25:12,373 --> 00:25:14,448 Only your hands are clean. 331 00:25:15,383 --> 00:25:16,812 Everyone got hurt, is in pain, 332 00:25:16,812 --> 00:25:18,087 and paid for their crimes. 333 00:25:18,212 --> 00:25:19,683 But you came out unscathed. 334 00:25:19,683 --> 00:25:20,782 This isn't fair, you know. 335 00:25:20,782 --> 00:25:22,658 The world is supposed to be unfair. 336 00:25:22,883 --> 00:25:24,127 I thought you knew that. 337 00:25:24,323 --> 00:25:25,698 Or you can join me again. 338 00:25:25,923 --> 00:25:28,367 No. I will never go back there. 339 00:25:29,492 --> 00:25:31,137 I want to live like a decent human. 340 00:25:31,933 --> 00:25:33,268 Like a decent human? 341 00:25:34,603 --> 00:25:36,208 It's not entirely over yet. 342 00:25:37,532 --> 00:25:40,648 There's Tae Ju's case, and everything we did together... 343 00:25:41,373 --> 00:25:42,617 are still left. 344 00:25:42,903 --> 00:25:44,787 No one can prove the truth of that case. 345 00:25:45,712 --> 00:25:46,918 There's no evidence. 346 00:25:47,173 --> 00:25:49,918 But I can't just close the case of my brother's wrongful death. 347 00:25:51,383 --> 00:25:52,627 We can't cover it up... 348 00:25:53,512 --> 00:25:54,898 just because no one knows the truth. 349 00:25:55,482 --> 00:25:56,928 It's too late. 350 00:25:57,683 --> 00:26:00,768 We came way too far to find the truth. 351 00:26:02,323 --> 00:26:03,837 We can walk back... 352 00:26:04,492 --> 00:26:05,708 if we took the wrong way. 353 00:26:05,933 --> 00:26:09,238 It's belated, but you should pay the price for your crimes. 354 00:26:52,312 --> 00:26:53,387 Tae Kyung. 355 00:26:57,843 --> 00:26:59,857 I won't ever see you again at this house, will I? 356 00:27:04,552 --> 00:27:06,027 I was thrilled... 357 00:27:08,562 --> 00:27:10,668 when I met you for the first time at this house. 358 00:27:15,502 --> 00:27:17,107 It was the first time... 359 00:27:19,772 --> 00:27:21,577 I felt someone's warmth in this place. 360 00:27:28,212 --> 00:27:30,688 It would've been great if you were my brother. 361 00:27:33,583 --> 00:27:36,357 I wanted you to come often to this house for a long time. 362 00:27:38,452 --> 00:27:39,567 I wanted that. 363 00:27:41,353 --> 00:27:43,268 We started with a bad start. 364 00:27:43,562 --> 00:27:45,637 It was the first time things felt real. 365 00:27:47,393 --> 00:27:49,377 My father smiled at you. 366 00:27:50,032 --> 00:27:52,377 And the way he looked at you was different. 367 00:27:53,933 --> 00:27:57,148 He has never treated someone like he treated you. 368 00:27:58,143 --> 00:28:01,248 That's when I realized he finally trusted someone. 369 00:28:02,143 --> 00:28:03,218 No. 370 00:28:04,343 --> 00:28:08,527 Your father was never honest to me, not even once. 371 00:28:16,093 --> 00:28:17,498 Please forgive him. 372 00:28:38,752 --> 00:28:44,557 Why won't you accept my love? 373 00:28:45,593 --> 00:28:47,168 My Mona Lisa 374 00:28:48,762 --> 00:28:52,938 Mona Lisa, you make me sad 375 00:28:53,462 --> 00:28:54,668 Stop it. 376 00:28:55,032 --> 00:28:56,277 Hey, go on. 377 00:29:01,802 --> 00:29:03,178 It's almost over now. 378 00:29:05,443 --> 00:29:06,547 Wait a little bit. 379 00:29:17,150 --> 00:29:19,072 (Final Episode will air shortly.) 380 00:29:20,803 --> 00:29:22,079 (Final Episode) 381 00:29:27,364 --> 00:29:28,838 How did you know about this place? 382 00:29:29,724 --> 00:29:31,209 I heard you like shaved ice. 383 00:29:33,934 --> 00:29:35,439 That means my dad told you. 384 00:29:37,074 --> 00:29:38,149 Eat up. 385 00:29:50,553 --> 00:29:51,628 This is good. 386 00:29:55,083 --> 00:29:56,899 You should try some too. It's good. 387 00:29:58,193 --> 00:29:59,268 Okay. 388 00:30:10,833 --> 00:30:12,079 What is it? 389 00:30:13,233 --> 00:30:15,179 - What? - You have something to say. 390 00:30:24,913 --> 00:30:25,988 Yeon Ah. 391 00:30:26,014 --> 00:30:27,098 Why? 392 00:30:29,853 --> 00:30:31,098 Are you going to leave again? 393 00:30:33,193 --> 00:30:34,268 You were like this... 394 00:30:36,064 --> 00:30:38,508 when you broke up with me last time. 395 00:30:39,394 --> 00:30:41,779 You asked me out, took me to eat something good, 396 00:30:42,303 --> 00:30:43,979 and sat there in silence for a while. 397 00:30:47,443 --> 00:30:48,518 Did I do that? 398 00:30:53,913 --> 00:30:54,988 What is it? 399 00:31:04,154 --> 00:31:05,969 Yeon Ah, I have a story to tell. 400 00:31:11,394 --> 00:31:12,609 But it might be... 401 00:31:15,133 --> 00:31:17,378 a story that you can't understand. 402 00:31:31,214 --> 00:31:33,729 (Yeon Ah, I'm sorry. Daddy will take the blame for everything.) 403 00:32:06,814 --> 00:32:09,028 The weather isn't as hot, right? 404 00:32:11,393 --> 00:32:12,699 You came to turn it down. 405 00:32:17,434 --> 00:32:18,569 I'm sorry. 406 00:32:19,733 --> 00:32:21,979 Another prosecutor will be in charge of your case. 407 00:32:23,504 --> 00:32:25,208 I'll set you up with a good prosecutor. 408 00:32:28,404 --> 00:32:29,879 I know that it'll be tough. 409 00:32:31,844 --> 00:32:32,919 But... 410 00:32:34,744 --> 00:32:36,389 Yeon Ah, can't you do it? 411 00:32:36,643 --> 00:32:37,759 Tae Kyung. 412 00:32:41,453 --> 00:32:43,898 How can I be in charge of this case? My dad... 413 00:32:53,163 --> 00:32:54,238 I can't do it. 414 00:32:59,673 --> 00:33:02,379 The only prosecutor I can trust in this world... 415 00:33:04,613 --> 00:33:06,118 is only you, Seo Yeon Ah. 416 00:33:08,913 --> 00:33:10,659 I'll accept to be investigated... 417 00:33:11,613 --> 00:33:13,528 only if you are in charge. 418 00:33:20,054 --> 00:33:21,639 I'm sorry to give you... 419 00:33:24,863 --> 00:33:25,938 such a huge burden. 420 00:34:36,204 --> 00:34:37,279 Are you ready? 421 00:34:38,834 --> 00:34:39,948 Yes. 422 00:34:55,183 --> 00:34:56,359 Lee Tae Kyung. 423 00:34:58,053 --> 00:34:59,698 I will now begin the interrogation... 424 00:35:00,694 --> 00:35:03,769 regarding the murder seven years ago at a cabin in Songsan-ri. 425 00:35:06,134 --> 00:35:07,209 Okay. 426 00:35:08,264 --> 00:35:10,649 When did you meet Song Woo Yong for the first time? 427 00:35:14,144 --> 00:35:18,219 It was November 25, 2012. 428 00:35:21,043 --> 00:35:24,258 How did you meet him? 429 00:35:51,543 --> 00:35:54,688 You are under arrest for abetting Lee Tae Ju's murder... 430 00:35:55,243 --> 00:35:57,928 and murdering Koo Dae Hwan and Kang Ho Young. 431 00:35:58,284 --> 00:36:00,058 You have the right to remain silent. 432 00:36:00,353 --> 00:36:02,299 You have the right to an attorney. 433 00:36:15,964 --> 00:36:18,609 Are you saying you refuse to acknowledge the charges? 434 00:36:20,274 --> 00:36:22,818 It's not that I'm refusing. 435 00:36:23,373 --> 00:36:26,089 I'm just trying to tell you that it never happened. 436 00:36:38,293 --> 00:36:41,339 If you have the slightest guilt left for Lawyer Lee, 437 00:36:43,324 --> 00:36:44,738 you should acknowledge it. 438 00:36:45,764 --> 00:36:47,638 It's very difficult... 439 00:36:48,534 --> 00:36:52,008 to walk back the path I already came so far. 440 00:36:54,144 --> 00:36:58,818 Please take care of him, Prosecutor Seo. 441 00:37:01,784 --> 00:37:03,118 May I leave? 442 00:37:04,353 --> 00:37:05,488 I hope... 443 00:37:06,714 --> 00:37:08,959 you'll be able to tell the truth in court. 444 00:37:50,224 --> 00:37:51,409 You refused... 445 00:37:54,064 --> 00:37:55,509 to acknowledge your charges until the end. 446 00:37:55,804 --> 00:37:57,749 You don't have to mind such things. 447 00:37:57,773 --> 00:37:59,078 It's about Tae Ju. 448 00:37:59,804 --> 00:38:01,379 What's done is done. 449 00:38:03,273 --> 00:38:05,389 Tae Ju is already dead. 450 00:38:13,554 --> 00:38:14,698 I'll take over... 451 00:38:16,883 --> 00:38:18,029 Jungjin. 452 00:38:21,064 --> 00:38:23,338 Since you want it so badly, 453 00:38:24,594 --> 00:38:25,909 I'll take it. 454 00:38:27,704 --> 00:38:30,708 But I'm in too much pain right now to do that. 455 00:38:32,603 --> 00:38:34,549 Please be honest with me. 456 00:38:35,474 --> 00:38:37,249 Why did you kill Tae Ju? 457 00:38:38,674 --> 00:38:40,448 Why did you do that... 458 00:38:41,643 --> 00:38:42,919 with Tae Kyung? 459 00:38:46,753 --> 00:38:47,899 Does this... 460 00:38:51,294 --> 00:38:52,529 torment you that much? 461 00:38:54,194 --> 00:38:56,369 You don't need to confess it to the world. 462 00:38:57,464 --> 00:39:00,068 I will understand even if you refuse to admit it in court. 463 00:39:01,233 --> 00:39:02,308 But... 464 00:39:04,373 --> 00:39:06,478 I need you to be honest with me. 465 00:39:09,273 --> 00:39:10,619 If you don't, 466 00:39:12,414 --> 00:39:14,259 I don't think I'll be able to see you anymore. 467 00:39:17,554 --> 00:39:18,789 You will never... 468 00:39:21,684 --> 00:39:23,159 understand me. 469 00:39:29,694 --> 00:39:30,938 I'll try... 470 00:39:34,564 --> 00:39:35,779 to understand. 471 00:39:49,113 --> 00:39:51,289 I hadn't deliberately planned to do that. 472 00:39:54,224 --> 00:39:55,399 At that time, 473 00:39:57,824 --> 00:39:59,698 I had just created my company... 474 00:40:01,724 --> 00:40:03,669 and was struggling a lot. 475 00:40:06,363 --> 00:40:08,639 I saw it with my own eyes. 476 00:40:09,533 --> 00:40:12,279 Song Woo Yong used a bronze trophy... 477 00:40:13,304 --> 00:40:16,249 to murder Kang Ho Young and Koo Dae Hwan who were high. 478 00:40:16,544 --> 00:40:18,588 Why didn't you stop him then? 479 00:40:22,113 --> 00:40:23,358 I was afraid. 480 00:40:25,554 --> 00:40:28,659 I didn't have the courage to stop him, so I ran out. 481 00:40:31,153 --> 00:40:32,299 Well... 482 00:40:33,924 --> 00:40:35,438 To be very honest, 483 00:40:37,564 --> 00:40:39,509 I could've turned a blind eye... 484 00:40:40,564 --> 00:40:42,438 because I was blinded by the desire... 485 00:40:43,863 --> 00:40:45,608 to avenge my brother. 486 00:40:47,003 --> 00:40:50,178 How did you wrap up things at the scene after the murder? 487 00:40:50,844 --> 00:40:53,989 We made it seem like Cho Hyun Woo did the murder. 488 00:40:55,283 --> 00:40:57,218 I abetted... 489 00:40:57,954 --> 00:40:59,328 and covered up the murder. 490 00:41:03,753 --> 00:41:04,899 That is all. 491 00:41:08,363 --> 00:41:10,369 Does the attorney wish to make a counterargument? 492 00:41:10,493 --> 00:41:11,564 Yes, Your Honor. 493 00:41:11,564 --> 00:41:13,233 (Counsel) 494 00:41:13,233 --> 00:41:16,978 There is no evidence of such murder. 495 00:41:17,403 --> 00:41:18,903 We've examined the bronze trophy... 496 00:41:18,903 --> 00:41:21,249 that was assumed to be the murder weapon. 497 00:41:21,844 --> 00:41:25,088 However, we could not find anything. 498 00:41:25,674 --> 00:41:30,019 In order to determine the true evidence of this case, 499 00:41:30,243 --> 00:41:31,928 we'd like to summon another witness. 500 00:41:32,153 --> 00:41:33,513 (Counsel) 501 00:41:33,513 --> 00:41:34,629 I accept. 502 00:41:35,383 --> 00:41:36,598 Our second witness... 503 00:41:38,623 --> 00:41:41,438 is Song Dae Jin, Song Woo Yong's son. 504 00:41:57,674 --> 00:41:59,049 I'm sorry. 505 00:41:59,643 --> 00:42:02,358 I'm sorry Tae Ju had to die because of me. 506 00:42:06,383 --> 00:42:08,458 Please punish me instead. 507 00:42:14,564 --> 00:42:16,269 Please forgive my father. 508 00:42:31,814 --> 00:42:34,659 Why would you say that? You didn't do anything wrong. 509 00:42:36,684 --> 00:42:37,858 I used you as well. 510 00:42:38,914 --> 00:42:40,789 I knew you were innocent. 511 00:42:41,054 --> 00:42:42,928 I knew you'd be in pain. 512 00:42:43,454 --> 00:42:44,769 But I still used you. 513 00:42:47,253 --> 00:42:49,039 I'm sorry, Dae Jin. 514 00:42:50,194 --> 00:42:51,509 I'm sorry. 515 00:42:54,564 --> 00:42:57,009 My father has committed so many evil deeds, 516 00:42:58,773 --> 00:43:00,608 but he hasn't changed one bit. 517 00:43:01,403 --> 00:43:02,944 He killed Tae Ju, and yet, 518 00:43:02,944 --> 00:43:04,989 he's not willing to pay for his sins. 519 00:43:07,214 --> 00:43:08,619 What should I do? 520 00:43:13,153 --> 00:43:14,228 Dae Jin. 521 00:43:16,753 --> 00:43:19,068 I know you'll be in immense pain, 522 00:43:20,623 --> 00:43:23,438 but let's give your dad his last chance to pay for his sins. 523 00:43:27,033 --> 00:43:28,379 This is the only way. 524 00:43:30,233 --> 00:43:34,078 But it'll only work if you help me. 525 00:43:37,944 --> 00:43:39,019 I... 526 00:43:44,714 --> 00:43:48,399 I decided to come up here to atone for my father's sins. 527 00:43:49,224 --> 00:43:53,098 I hope he'll pay for his sins... 528 00:43:56,263 --> 00:43:59,708 and live the rest of his life freely. 529 00:44:02,033 --> 00:44:03,438 I truly hope for that. 530 00:44:09,944 --> 00:44:11,049 Your Honor. 531 00:44:12,314 --> 00:44:16,259 Mr. Song Woo Yong confessed his crime to his son... 532 00:44:17,783 --> 00:44:19,088 in this recording file. 533 00:44:22,184 --> 00:44:24,058 I was afraid... 534 00:44:24,623 --> 00:44:26,328 of what would happen if I didn't... 535 00:44:27,123 --> 00:44:28,468 kill that boy. 536 00:44:30,464 --> 00:44:32,269 I knew it was wrong, 537 00:44:33,464 --> 00:44:34,608 but I was... 538 00:44:37,064 --> 00:44:38,348 desperate then. 539 00:44:40,603 --> 00:44:41,678 So... 540 00:44:43,444 --> 00:44:45,649 is that why you had Tae Ju killed? 541 00:44:47,944 --> 00:44:49,119 Because he saw the ledger? 542 00:45:14,544 --> 00:45:16,519 I had him killed. 543 00:45:18,574 --> 00:45:19,818 If Tae Ju... 544 00:45:21,113 --> 00:45:24,958 revealed what he had seen to the public, 545 00:45:27,613 --> 00:45:30,058 I would have lost everything. 546 00:45:33,824 --> 00:45:34,899 So... 547 00:45:36,794 --> 00:45:39,239 did you also have Choi Soo Jeong killed for making... 548 00:45:40,664 --> 00:45:42,338 the video that would expose the sexual favors? 549 00:45:48,344 --> 00:45:49,818 I did. 550 00:45:52,544 --> 00:45:53,688 I ordered... 551 00:45:58,883 --> 00:46:00,789 a thug named Yang Chul Ki. 552 00:46:03,353 --> 00:46:05,029 I ordered it. 553 00:46:38,194 --> 00:46:39,724 How many did he kill? 554 00:46:39,724 --> 00:46:41,128 How could he do such a thing? 555 00:46:53,129 --> 00:46:58,129 [VIU Ver] KBS2 E32 'Justice' "Chairman Song's Confession" -♥ Ruo Xi ♥- 556 00:47:10,583 --> 00:47:11,668 Dae Jin. 557 00:47:13,894 --> 00:47:16,098 When I had my first job at the company, 558 00:47:16,523 --> 00:47:18,338 I bought this watch at Cheonggye Stream. 559 00:47:19,733 --> 00:47:21,779 I think it cost around eight dollars then. 560 00:47:23,233 --> 00:47:25,549 I promised myself to always wear this watch... 561 00:47:26,333 --> 00:47:28,918 no matter how much money I made... 562 00:47:29,104 --> 00:47:30,618 later on. 563 00:47:32,144 --> 00:47:34,088 I didn't want to forget where I started. 564 00:47:36,214 --> 00:47:39,459 The desperation to be successful when I bought this watch. 565 00:47:40,884 --> 00:47:42,259 I didn't want to forget that. 566 00:47:46,553 --> 00:47:47,628 Give me your hand. 567 00:47:53,063 --> 00:47:54,138 I... 568 00:47:56,164 --> 00:47:57,239 don't want you... 569 00:48:00,474 --> 00:48:03,878 to forget how you felt when you first started something... 570 00:48:05,644 --> 00:48:06,918 on your own. 571 00:48:10,043 --> 00:48:11,828 Even if you can't defy changes, 572 00:48:13,884 --> 00:48:15,058 don't... 573 00:48:16,023 --> 00:48:17,398 forget how you started. 574 00:48:21,224 --> 00:48:22,368 Dae Jin. 575 00:48:25,194 --> 00:48:26,338 I'm sorry. 576 00:48:29,204 --> 00:48:30,838 I hid behind you... 577 00:48:31,704 --> 00:48:33,249 and used you as an excuse... 578 00:48:35,543 --> 00:48:37,549 to chase after my greed. 579 00:48:39,273 --> 00:48:41,459 Don't live a life of a coward like me. 580 00:48:46,154 --> 00:48:48,158 I'm glad that you're not a coward like me. 581 00:48:54,763 --> 00:48:55,898 Dad. 582 00:49:01,833 --> 00:49:03,408 Why did you pretend to not know? 583 00:49:07,033 --> 00:49:09,279 You knew that I was recording it, didn't you? 584 00:49:12,773 --> 00:49:14,088 But why did you pretend to not know? 585 00:49:18,914 --> 00:49:21,898 Because it's something you wanted. 586 00:49:25,823 --> 00:49:27,029 That's... 587 00:49:28,394 --> 00:49:29,799 what you wanted the most. 588 00:51:37,323 --> 00:51:39,868 Why did you want to meet at such a remote area? 589 00:51:49,404 --> 00:51:50,539 Tae Kyung. 590 00:51:57,073 --> 00:51:58,549 Between Ireland... 591 00:51:59,114 --> 00:52:00,989 and Scotland, 592 00:52:01,543 --> 00:52:03,558 there is a very small island. 593 00:52:05,154 --> 00:52:06,289 We should... 594 00:52:07,053 --> 00:52:09,658 travel to that island together one day... 595 00:52:13,224 --> 00:52:14,398 and have a drink. 596 00:52:15,523 --> 00:52:18,908 They have the best single-malt whiskey. 597 00:52:20,434 --> 00:52:23,239 Let's get a modest house on the hill... 598 00:52:23,964 --> 00:52:26,009 where the ocean breeze is strong. 599 00:52:27,204 --> 00:52:30,749 We can fill up the cellar with a lot of whiskey bottles. 600 00:52:31,843 --> 00:52:35,118 We can gaze at the winter skies when the sun goes down. 601 00:52:35,444 --> 00:52:38,388 And we can watch a shower of stars too. 602 00:52:39,553 --> 00:52:42,398 Let's drink all night long enjoying all that. 603 00:52:45,593 --> 00:52:46,668 No. 604 00:52:49,023 --> 00:52:52,108 You shouldn't have given me this glass of liquor that day. 605 00:52:53,864 --> 00:52:56,078 And I shouldn't have accepted this glass of liquor from you. 606 00:52:58,733 --> 00:52:59,979 Is that so? 607 00:53:02,474 --> 00:53:03,818 But Tae Kyung, 608 00:53:07,874 --> 00:53:10,618 you and I drank from the same bottle. 609 00:53:11,283 --> 00:53:13,558 But I decided to live as I pleased. 610 00:53:14,414 --> 00:53:16,699 And you decided to live as you pleased too. 611 00:53:19,323 --> 00:53:20,429 In other words, 612 00:53:22,724 --> 00:53:24,568 you didn't live a wrong life. 613 00:53:26,493 --> 00:53:28,068 From the beginning, 614 00:53:29,604 --> 00:53:31,279 you didn't do anything wrong. 615 00:53:35,674 --> 00:53:37,679 I made you like this. 616 00:53:40,714 --> 00:53:42,459 So... 617 00:53:44,614 --> 00:53:46,259 you should not... 618 00:53:48,384 --> 00:53:50,558 feel guilty at all about the murder. 619 00:53:53,993 --> 00:53:55,098 Tae Kyung. 620 00:53:57,894 --> 00:53:59,608 You lived a very good life. 621 00:54:03,503 --> 00:54:04,878 And Tae Kyung, 622 00:54:10,104 --> 00:54:11,348 I'm sorry. 623 00:54:46,944 --> 00:54:50,588 From the beginning, you didn't do anything wrong. 624 00:54:53,914 --> 00:54:55,898 I made you like this. 625 00:54:57,323 --> 00:54:59,199 So... 626 00:55:01,224 --> 00:55:02,799 you should not... 627 00:55:05,063 --> 00:55:07,068 feel guilty at all about the murder. 628 00:58:18,184 --> 00:58:19,328 Woo Yong. 629 00:58:25,533 --> 00:58:26,838 Stop joking around. 630 00:58:27,733 --> 00:58:28,878 Woo Yong. 631 00:58:30,864 --> 00:58:31,979 Woo Yong. 632 00:58:33,803 --> 00:58:34,878 Woo Yong! 633 01:00:22,214 --> 01:00:23,689 Please use all of my shares... 634 01:00:25,214 --> 01:00:27,088 to establish a foundation that helps... 635 01:00:27,813 --> 01:00:31,029 the victims of the methanol case and industrial accident victims. 636 01:00:32,523 --> 01:00:34,199 What we must do first... 637 01:00:35,424 --> 01:00:37,098 is resolving the methanol case. 638 01:00:39,464 --> 01:00:40,769 I hope Jungjin Group... 639 01:00:41,733 --> 01:00:43,709 can come up with a wise plan. 640 01:01:40,924 --> 01:01:41,999 Woo Yong. 641 01:02:25,904 --> 01:02:30,078 (Thank you for watching Justice.) 45879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.