All language subtitles for Justice.E01-E02.190717-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,450 --> 00:00:07,420 (All characters, places, companies,) 2 00:00:07,421 --> 00:00:09,411 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:01:51,811 --> 00:01:53,528 Haruki said... 4 00:01:54,151 --> 00:01:57,251 getting distracted with a glass of single-malt whiskey around you is... 5 00:01:58,281 --> 00:02:00,271 like watching a rerun on TV... 6 00:02:00,921 --> 00:02:03,385 instead of listening to an orchestra of angels. 7 00:02:07,291 --> 00:02:08,372 Do you regret it? 8 00:02:45,000 --> 00:02:46,274 Enjoy the price of this deal... 9 00:02:47,101 --> 00:02:48,514 as much as you can. 10 00:03:06,791 --> 00:03:09,143 (Episode 1) 11 00:04:01,911 --> 00:04:02,921 Raising 10,000 dollars. 12 00:04:03,210 --> 00:04:04,220 It's 10,000 dollars to call. 13 00:04:05,240 --> 00:04:06,610 10,000 dollars, call. 14 00:04:06,611 --> 00:04:07,610 Call. 15 00:04:07,611 --> 00:04:08,621 It's 10,000 dollars to call. 16 00:04:08,680 --> 00:04:09,994 And I raise it by 20,000 dollars. 17 00:04:10,351 --> 00:04:11,462 It's 30,000 dollars to call. 18 00:04:16,521 --> 00:04:17,935 - All-in. - All-in. 19 00:04:47,190 --> 00:04:48,200 So? 20 00:04:48,791 --> 00:04:49,801 Is she dead? 21 00:05:04,401 --> 00:05:06,562 He has a week mind, 22 00:05:07,510 --> 00:05:10,945 but he got involved with a nasty girl. 23 00:05:12,541 --> 00:05:14,196 She doesn't have much, 24 00:05:14,750 --> 00:05:16,699 so I'm sure it'll be a piece of cake. 25 00:05:19,281 --> 00:05:21,109 I don't think I can help you. 26 00:05:24,120 --> 00:05:26,958 An ill-mannered businessman like me tends to be very simple. 27 00:05:28,890 --> 00:05:31,082 We do not make any deals... 28 00:05:31,331 --> 00:05:33,422 with someone that lost our trust once. 29 00:05:33,570 --> 00:05:36,561 So what? You can't help me out? 30 00:05:36,671 --> 00:05:39,170 When I took care of your daughter's illicit admission, 31 00:05:39,171 --> 00:05:40,423 the National Tax Service... 32 00:05:41,471 --> 00:05:43,460 came after me with a club in their hands. 33 00:05:43,841 --> 00:05:44,951 I had no choice... 34 00:05:45,510 --> 00:05:48,749 because the prosecution gave me so much pressure... 35 00:05:48,750 --> 00:05:50,568 You came a long way, 36 00:05:51,120 --> 00:05:52,868 but I'm sorry I couldn't help you out. 37 00:05:58,591 --> 00:06:00,480 Please help me out, Chairman Song. 38 00:06:05,101 --> 00:06:07,655 Goodness, how embarrassing. 39 00:06:09,031 --> 00:06:11,939 The director of the National Tax Service is... 40 00:06:11,940 --> 00:06:13,688 kneeling down to a construction worker like me? 41 00:06:35,331 --> 00:06:36,341 Great place. 42 00:06:49,841 --> 00:06:52,871 What a huge mess. A huge mess. 43 00:07:30,081 --> 00:07:31,980 Darn it, this is so annoying. 44 00:07:31,981 --> 00:07:33,650 Call 911 immediately. 45 00:07:33,651 --> 00:07:35,166 And report it to the police too. 46 00:07:35,890 --> 00:07:38,790 My dad called you here to stop me from doing that! 47 00:07:38,791 --> 00:07:41,960 That's why you need to make a report, you idiotic son, 48 00:07:41,961 --> 00:07:43,999 if you don't want to go to prison for special violence and rape... 49 00:07:44,000 --> 00:07:46,930 and destroy your father's career as a public officer. 50 00:07:48,331 --> 00:07:49,341 What did you say, jerk? 51 00:07:50,000 --> 00:07:51,859 And clean up this place first. 52 00:07:52,200 --> 00:07:54,089 Tell them you were both wasted. 53 00:07:54,510 --> 00:07:55,551 And you know... 54 00:07:56,341 --> 00:07:59,269 Tell them she consented, that it wasn't forced. 55 00:07:59,711 --> 00:08:01,110 She got a little hurt... 56 00:08:01,111 --> 00:08:03,505 while you two fooled around after getting wasted. 57 00:08:04,221 --> 00:08:06,139 And you won't remember anything that can be used against you. 58 00:08:06,380 --> 00:08:08,674 If she wakes up, try to settle the case first. 59 00:08:08,950 --> 00:08:11,314 - If she reports it, it'll be... - It's a rape. 60 00:08:13,260 --> 00:08:14,775 I was raped. 61 00:08:21,601 --> 00:08:22,943 Please come quickly. 62 00:08:30,981 --> 00:08:33,210 (Criminal Division 2 Courtroom) 63 00:08:33,211 --> 00:08:34,726 Ms. Jang Young Mi... 64 00:08:34,910 --> 00:08:37,180 followed the defendant, Do Yong Jin, back to his house... 65 00:08:37,181 --> 00:08:39,619 because he agreed to lend her his book... 66 00:08:39,620 --> 00:08:42,190 which she wanted that was no longer being printed. 67 00:08:42,191 --> 00:08:43,960 However, the moment they entered his house, 68 00:08:43,961 --> 00:08:46,619 the defendant became aggressive... 69 00:08:46,620 --> 00:08:49,155 and started assaulting her. 70 00:08:49,530 --> 00:08:51,899 Witness, you have testified... 71 00:08:51,900 --> 00:08:55,070 that you clearly refused his approach. 72 00:08:55,071 --> 00:08:57,898 How did he react to that? 73 00:08:59,701 --> 00:09:01,154 When I refused, 74 00:09:03,811 --> 00:09:05,426 he tore my clothes. 75 00:09:09,611 --> 00:09:11,903 And then, he put his hand... 76 00:09:13,280 --> 00:09:14,331 inside my skirt. 77 00:09:16,691 --> 00:09:17,989 That's enough. 78 00:09:17,990 --> 00:09:21,029 It's a painful memory for her to look back on. 79 00:09:21,030 --> 00:09:23,787 The witness considered the defendant... 80 00:09:24,130 --> 00:09:26,159 nothing more than a senior from her school. 81 00:09:26,160 --> 00:09:29,301 She agreed to drink with him so she could talk about her career. 82 00:09:29,670 --> 00:09:34,286 She never imagined something so horrendous would happen to her. 83 00:09:36,010 --> 00:09:37,840 Mr. Do Yong Jin severely assaulted Ms. Jang Young Mi, 84 00:09:37,841 --> 00:09:39,940 and she had to receive treatment for two weeks. 85 00:09:39,941 --> 00:09:42,536 On top of that, he raped her. 86 00:09:42,880 --> 00:09:46,749 Given that his sperm was found inside of her, 87 00:09:46,750 --> 00:09:48,090 her two weeks' worth of treatment, 88 00:09:48,091 --> 00:09:51,960 and his past two records of the same crime, 89 00:09:51,961 --> 00:09:53,759 it is clear that he needs... 90 00:09:53,760 --> 00:09:56,430 to be charged with special assault and rape. 91 00:09:56,431 --> 00:09:57,441 That is all. 92 00:10:03,400 --> 00:10:04,639 ("A Wealthy Family's Son's Shameless Actions") 93 00:10:04,640 --> 00:10:06,761 ("High-Ranking Officer's Son's Sexual Assault Case") 94 00:10:14,311 --> 00:10:16,401 The defense may begin their questioning. 95 00:10:25,461 --> 00:10:27,510 Have you ever had a boyfriend? 96 00:10:30,831 --> 00:10:31,860 Sorry? 97 00:10:31,861 --> 00:10:33,447 Have you ever been in a relationship? 98 00:10:33,831 --> 00:10:35,245 That's ridiculous. 99 00:10:36,170 --> 00:10:37,600 No one has claimed to have gotten hit, 100 00:10:37,601 --> 00:10:39,418 so of course, there's no case of assault here. 101 00:10:39,740 --> 00:10:42,396 Then I'll take it that you've understood me. 102 00:10:42,510 --> 00:10:43,520 Sure thing. 103 00:10:44,711 --> 00:10:45,822 Also, 104 00:10:46,611 --> 00:10:48,428 he's the son of an assemblyman. 105 00:10:48,581 --> 00:10:50,772 He's connected with the higher-ups as well. 106 00:10:51,520 --> 00:10:53,035 I'll take care of it. 107 00:10:53,380 --> 00:10:55,945 (Chief Prosecutor Cha Nam Sik) 108 00:10:58,490 --> 00:10:59,875 Yes. 109 00:11:01,130 --> 00:11:02,159 I've been in relationships. 110 00:11:02,160 --> 00:11:05,730 Then I'm guessing you've shared intimacy as well, 111 00:11:05,731 --> 00:11:07,488 given that you're an adult. 112 00:11:07,571 --> 00:11:10,399 Your Honor, this has nothing to do with the case. 113 00:11:10,400 --> 00:11:12,499 These are crucial questions that will help us determine... 114 00:11:12,500 --> 00:11:14,025 her state of mind on that day. 115 00:11:14,270 --> 00:11:15,352 Continue. 116 00:11:17,410 --> 00:11:20,879 You and Do Yong Jin drank until late at night, 117 00:11:20,880 --> 00:11:22,879 and the mood was nice. 118 00:11:22,880 --> 00:11:25,274 Afterward, you followed him to his house. 119 00:11:25,420 --> 00:11:27,945 Since you've been in relationships before, I'll ask you this. 120 00:11:29,091 --> 00:11:30,161 That night, 121 00:11:30,490 --> 00:11:32,320 did you truly not expect... 122 00:11:32,321 --> 00:11:34,989 to be intimate with him? 123 00:11:34,990 --> 00:11:37,029 Your Honor, this is a defamation of character. 124 00:11:37,030 --> 00:11:39,930 He is insulting her with provocative questions. 125 00:11:39,931 --> 00:11:41,991 We're talking about sexual assault here. 126 00:11:42,530 --> 00:11:44,470 We need to determine if there was coercion... 127 00:11:44,471 --> 00:11:46,300 or if she was willing. 128 00:11:46,301 --> 00:11:48,158 All right. Continue. 129 00:11:52,140 --> 00:11:54,232 Did you really not expect anything? 130 00:11:58,581 --> 00:12:00,438 I... I was very drunk. 131 00:12:01,990 --> 00:12:04,243 And it's true that I felt comfortable around him. 132 00:12:06,420 --> 00:12:09,662 But I didn't expect such a thing. 133 00:12:10,861 --> 00:12:13,487 Then what did you expect? 134 00:12:13,760 --> 00:12:15,246 Holding hands? 135 00:12:17,101 --> 00:12:18,399 Yes. 136 00:12:18,400 --> 00:12:21,036 So you only expected some hand-clapping games. 137 00:12:22,640 --> 00:12:24,933 Did you hear that? 138 00:12:26,481 --> 00:12:27,824 Are you sure? 139 00:12:28,681 --> 00:12:31,206 Did you only expect to hold hands? 140 00:12:35,691 --> 00:12:37,206 Did Chief Prosecutor Cha talk to you? 141 00:12:38,120 --> 00:12:39,675 Of course. 142 00:12:42,130 --> 00:12:43,776 Wrap it up. I'm busy. 143 00:12:44,331 --> 00:12:45,341 Sure. 144 00:12:52,301 --> 00:12:54,470 You assaulted a driver with a beer bottle, 145 00:12:54,471 --> 00:12:55,824 not to mention, habitually. 146 00:12:57,510 --> 00:13:00,006 Habitual cases of special assault will put you behind bars. 147 00:13:03,410 --> 00:13:04,935 Sir, please indict him right away. 148 00:13:05,181 --> 00:13:06,261 Yes, ma'am. 149 00:13:06,380 --> 00:13:09,420 Habitual assault and special threat will raise the sentence to... 150 00:13:09,920 --> 00:13:12,142 What are you doing? Don't you know my father? 151 00:13:13,221 --> 00:13:14,775 Don't you know mine? 152 00:13:19,931 --> 00:13:22,224 (Candidate for Minister of Justice, Seo Dong Suk) 153 00:13:25,540 --> 00:13:27,934 Do you remember that lady? 154 00:13:29,270 --> 00:13:31,379 Yes, I do. 155 00:13:31,380 --> 00:13:33,409 She was a customer at our store. 156 00:13:33,410 --> 00:13:35,804 How do you remember her when you have so many customers? 157 00:13:36,010 --> 00:13:39,516 She was looking for something unusual. 158 00:13:39,620 --> 00:13:41,135 "Unusual"? 159 00:13:41,620 --> 00:13:42,732 What kind of store do you own? 160 00:13:43,821 --> 00:13:45,537 It's a lingerie store. 161 00:13:45,660 --> 00:13:48,863 Did she purchase underwear? 162 00:13:49,061 --> 00:13:51,259 - Yes. - You just mentioned... 163 00:13:51,260 --> 00:13:53,159 that she was looking for an unusual type of underwear. 164 00:13:53,160 --> 00:13:56,330 Could you explain to us what kind of underwear it was? 165 00:13:56,331 --> 00:13:58,340 That is a private matter, 166 00:13:58,341 --> 00:13:59,999 and he is defaming her character. 167 00:14:00,000 --> 00:14:01,639 Her answer will help us determine... 168 00:14:01,640 --> 00:14:03,227 whether or not the sexual intercourse was coerced. 169 00:14:03,971 --> 00:14:05,051 Continue. 170 00:14:06,481 --> 00:14:07,723 What kind of underwear was it? 171 00:14:12,551 --> 00:14:15,289 It was a black, mesh lingerie. 172 00:14:15,290 --> 00:14:17,483 The back side was tied. 173 00:14:17,790 --> 00:14:19,789 And the G-string had laces... 174 00:14:19,790 --> 00:14:20,901 One minute. 175 00:14:30,030 --> 00:14:31,081 That's so provocative. 176 00:14:34,571 --> 00:14:36,691 I can't believe she bought that. 177 00:14:40,081 --> 00:14:41,666 Is this what she had purchased? 178 00:14:42,451 --> 00:14:43,592 Yes, it is. 179 00:14:44,120 --> 00:14:46,820 Your sales statement says... 180 00:14:46,821 --> 00:14:50,919 that she bought this on June 9. Is this correct? 181 00:14:50,920 --> 00:14:54,129 Yes, we have statements for each day, so it's accurate. 182 00:14:54,130 --> 00:14:55,140 I see. 183 00:14:55,561 --> 00:14:57,651 I'd like to ask Do Yong Jin now. 184 00:14:58,801 --> 00:15:00,891 When did you meet Jang Young Mi? 185 00:15:01,571 --> 00:15:03,086 It was on June 10. 186 00:15:03,370 --> 00:15:06,869 That means she purchased this one day before meeting him. 187 00:15:06,870 --> 00:15:10,139 Your Honor, he is making provocative speculations... 188 00:15:10,140 --> 00:15:11,409 to distort the truth. 189 00:15:11,410 --> 00:15:12,879 It's a reasonable suspicion. 190 00:15:12,880 --> 00:15:15,031 The defense may continue. 191 00:15:16,811 --> 00:15:20,820 Is this the same underwear she wore that night? 192 00:15:21,721 --> 00:15:22,902 Yes, it is. 193 00:15:27,961 --> 00:15:30,759 I will now conclude my interrogation. 194 00:15:31,660 --> 00:15:34,195 Prosecution, would you like to ask some questions? 195 00:15:35,071 --> 00:15:36,485 I'm not ready yet, Your Honor. 196 00:15:37,231 --> 00:15:39,422 The witness may return to her seat. 197 00:15:40,400 --> 00:15:43,066 She expected to be intimate that night. 198 00:15:44,780 --> 00:15:45,921 (Additional witness: Employee at the lingerie store) 199 00:15:48,910 --> 00:15:51,809 This is all a lie. It's all a lie. 200 00:15:52,150 --> 00:15:54,343 I had to play the role of a prostitute for my audition. 201 00:15:54,551 --> 00:15:57,217 I wanted to focus on the role. 202 00:15:57,990 --> 00:15:59,505 I bought it to boost my confidence. 203 00:15:59,760 --> 00:16:02,285 - I was a prostitute for... - Right. 204 00:16:03,731 --> 00:16:05,953 What she's claiming could be true. 205 00:16:06,561 --> 00:16:09,029 In order to focus on her role for the audition, 206 00:16:09,030 --> 00:16:11,696 she wore the provocative underwear. It could've been a coincidence... 207 00:16:12,101 --> 00:16:15,170 that she drank with him that night. 208 00:16:15,270 --> 00:16:18,715 She wore such underwear, was intoxicated, 209 00:16:19,181 --> 00:16:21,878 and followed him to his house when she met him for the first time. 210 00:16:22,051 --> 00:16:23,610 We can't tell that she had certain intentions... 211 00:16:23,611 --> 00:16:24,761 just because of that. 212 00:16:26,051 --> 00:16:28,879 We need to focus on the essence. 213 00:16:29,990 --> 00:16:31,190 Late at night, 214 00:16:31,191 --> 00:16:33,519 two young and good-looking man and woman were together. 215 00:16:33,520 --> 00:16:35,076 And then, it happened. 216 00:16:35,660 --> 00:16:37,306 Isn't that natural? 217 00:16:37,530 --> 00:16:40,529 Is there any evidence? 218 00:16:40,530 --> 00:16:43,169 Is there any proof that he assaulted... 219 00:16:43,170 --> 00:16:45,899 and raped her? 220 00:16:45,900 --> 00:16:48,566 Unfortunately, the only so-called proof that we have... 221 00:16:48,941 --> 00:16:50,570 is her testimony. 222 00:16:50,571 --> 00:16:51,879 She needed two weeks' worth of treatment for her injuries. 223 00:16:51,880 --> 00:16:54,638 You could get that much for a scratch. 224 00:16:54,910 --> 00:16:56,409 Is there any proof that it was... 225 00:16:56,410 --> 00:16:57,879 a one-sided and coerced assault on his part? 226 00:16:57,880 --> 00:17:00,019 Are you saying that the witness harmed herself? 227 00:17:00,020 --> 00:17:02,550 She could've been too rough while being heavily intoxicated, 228 00:17:02,551 --> 00:17:04,510 bumped into something, 229 00:17:04,960 --> 00:17:06,172 or... 230 00:17:07,390 --> 00:17:10,522 they could've had some sort of a fetish. 231 00:17:10,930 --> 00:17:13,959 Your Honor, he's defaming her character... 232 00:17:13,960 --> 00:17:15,500 with uncertain assumptions. 233 00:17:15,501 --> 00:17:17,429 I'm just saying that there are many possibilities. 234 00:17:17,430 --> 00:17:19,040 It may not have been a one-sided and coerced assault... 235 00:17:19,041 --> 00:17:20,212 on his part. 236 00:17:23,741 --> 00:17:26,040 Which one of you wanted to meet first? 237 00:17:26,041 --> 00:17:27,596 It was her. 238 00:17:27,811 --> 00:17:29,280 Why did she want to see you? 239 00:17:29,281 --> 00:17:30,766 She said she was a junior at our club... 240 00:17:30,851 --> 00:17:32,395 and was training to become an actress. 241 00:17:33,220 --> 00:17:34,807 She had a favor. 242 00:17:36,650 --> 00:17:38,020 What was the favor? 243 00:17:38,021 --> 00:17:39,071 She knew... 244 00:17:39,920 --> 00:17:42,082 that my older brother was a movie director. 245 00:17:45,331 --> 00:17:48,533 She wanted me to introduce her to him. 246 00:17:51,501 --> 00:17:53,070 ("Self-Fabricated Scenario by a Rookie Actress") 247 00:17:53,071 --> 00:17:54,181 ("Intentional Approach for Screen Time") 248 00:18:00,741 --> 00:18:02,310 - Sir! - Sir! 249 00:18:02,311 --> 00:18:03,780 - Please comment! - Sir! 250 00:18:03,781 --> 00:18:06,002 - What happened? - Please tell us! 251 00:18:06,950 --> 00:18:08,840 I'm glad the truth was unveiled. 252 00:18:09,291 --> 00:18:12,421 I hope this case will speak to society... 253 00:18:12,690 --> 00:18:16,832 so that such a wrongful incident won't ever happen again. 254 00:18:17,430 --> 00:18:19,659 Calumny will only ruin... 255 00:18:19,660 --> 00:18:20,812 - one's life. - Sir. 256 00:18:21,331 --> 00:18:23,249 You'll be receiving a fridge soon. 257 00:18:34,950 --> 00:18:35,960 All right. 258 00:18:38,751 --> 00:18:39,761 Okay. 259 00:18:39,851 --> 00:18:41,063 Legal fee? 260 00:18:41,591 --> 00:18:43,590 Of course, we only take cards. 261 00:18:43,591 --> 00:18:44,760 We run a transparent business. 262 00:18:44,761 --> 00:18:46,990 My gosh, sir. Don't you know the era we live in now? 263 00:18:46,991 --> 00:18:49,314 We don't take any incentives for winning the criminal cases. 264 00:18:50,861 --> 00:18:52,959 Listen. We are very different... 265 00:18:52,960 --> 00:18:55,324 from those lawyers who don't have a clear conscience. 266 00:18:55,870 --> 00:18:57,113 No, no. 267 00:18:58,041 --> 00:18:59,340 I should thank you. 268 00:18:59,341 --> 00:19:03,078 Okay. Why don't we grab soju some other time? 269 00:19:03,710 --> 00:19:04,922 Bye. 270 00:19:11,680 --> 00:19:13,842 This looks nice. 271 00:19:18,866 --> 00:19:23,866 [VIU Ver] KBS2 E01 'Justice' "Corrupted Lawyer, Tae Kyung" -♥ Ruo Xi ♥- 272 00:19:28,831 --> 00:19:29,841 You jerk. 273 00:19:33,741 --> 00:19:34,822 That's not true. 274 00:19:35,041 --> 00:19:36,929 I trusted him because we go to the same college. 275 00:19:37,140 --> 00:19:38,540 And I only went there because he said... 276 00:19:38,541 --> 00:19:39,924 he would give me useful materials for my acting. 277 00:19:40,241 --> 00:19:42,635 I didn't want to do that with him. 278 00:19:42,851 --> 00:19:44,850 But you turned me into a prostitute... 279 00:19:44,851 --> 00:19:47,548 who would sleep with men for a role in a drama. 280 00:19:47,821 --> 00:19:49,668 Everything that jerk said was a lie. 281 00:19:50,150 --> 00:19:51,170 I know. 282 00:19:51,561 --> 00:19:53,419 I'm sure he wanted to sleep with you from the get-go. 283 00:19:53,420 --> 00:19:55,429 He probably knew how to set up a trap... 284 00:19:55,430 --> 00:19:57,652 for aspiring actresses like you. 285 00:19:59,361 --> 00:20:01,996 You knew everything, but how could you... 286 00:20:02,670 --> 00:20:03,680 So what if I knew? 287 00:20:04,301 --> 00:20:06,492 - What? - What did you expect? 288 00:20:06,640 --> 00:20:08,439 Did you expect a sense of justice from a man... 289 00:20:08,440 --> 00:20:10,270 who defends a sexual offender? 290 00:20:10,271 --> 00:20:12,840 You saw everything that jerk did to me. 291 00:20:12,841 --> 00:20:14,379 Why is that important here? 292 00:20:14,380 --> 00:20:15,949 Don't you know who his father is? 293 00:20:15,950 --> 00:20:17,550 Don't you know how powerful he is? 294 00:20:17,551 --> 00:20:20,349 But what about you? I'm sure you know your place. 295 00:20:20,851 --> 00:20:22,750 Whether what he did to you... 296 00:20:22,751 --> 00:20:23,750 or the truth is, 297 00:20:23,751 --> 00:20:25,811 the outcome of the trial was set from the start. 298 00:20:26,321 --> 00:20:27,806 The world is a trashy place. 299 00:20:28,761 --> 00:20:30,609 So put yourself together. 300 00:20:30,890 --> 00:20:32,881 Without power, the world will trample on you. 301 00:20:33,660 --> 00:20:35,169 Don't be a fool who dreams about bringing him to justice... 302 00:20:35,170 --> 00:20:36,887 or revealing the truth. 303 00:20:38,470 --> 00:20:39,682 Scumbag. 304 00:20:41,640 --> 00:20:42,782 Give up on the appeal... 305 00:20:42,940 --> 00:20:44,557 if you want some settlement money. 306 00:21:15,440 --> 00:21:17,633 I heard that the kid was a piece of trash. 307 00:21:18,710 --> 00:21:20,409 I don't care if he's a piece of trash or rubbish. 308 00:21:20,410 --> 00:21:22,050 I had to get him out. 309 00:21:22,051 --> 00:21:24,071 You gave me this case, after all. 310 00:21:24,680 --> 00:21:26,195 No, no. 311 00:21:31,591 --> 00:21:32,601 This is good. 312 00:21:34,420 --> 00:21:35,572 Good job. 313 00:21:35,690 --> 00:21:36,802 Don't mention it. 314 00:21:37,031 --> 00:21:38,879 I got handsomely paid for it. 315 00:21:39,531 --> 00:21:42,632 By the way, shouldn't we charge Director Do a bit more? 316 00:21:43,001 --> 00:21:44,212 He's a regular. 317 00:21:52,611 --> 00:21:53,953 Hello, sir. 318 00:21:54,041 --> 00:21:56,334 I owe you big time. 319 00:21:56,511 --> 00:21:57,879 No. 320 00:21:57,880 --> 00:21:59,550 Gosh, don't say that. It's between us. 321 00:21:59,551 --> 00:22:00,949 I think you'll be able to start the construction... 322 00:22:00,950 --> 00:22:03,219 for the Island Tower. 323 00:22:03,220 --> 00:22:04,219 I can't help you much... 324 00:22:04,220 --> 00:22:05,360 as the director of the National Tax Service. 325 00:22:05,361 --> 00:22:08,522 The least I can do is lessening your worry for taxes. 326 00:22:16,370 --> 00:22:18,600 Welcome, sir. 327 00:22:18,601 --> 00:22:22,439 My party members are pestering me to scout you to our party. 328 00:22:22,440 --> 00:22:24,209 Please give it some thought. 329 00:22:24,210 --> 00:22:25,654 I'm sorry. 330 00:22:26,041 --> 00:22:28,850 How could a mere construction worker work for this country? 331 00:22:28,851 --> 00:22:30,729 Democracy Fighter, Song Woo Yong! 332 00:22:31,480 --> 00:22:33,875 Isn't this common knowledge in Korea? 333 00:22:36,091 --> 00:22:37,990 That's part of my embarrassing past. 334 00:22:37,991 --> 00:22:40,290 Gosh, will you be getting into politics? 335 00:22:40,291 --> 00:22:42,956 Does it mean I get to take your scoop? 336 00:22:44,361 --> 00:22:46,078 You were great today. 337 00:22:46,301 --> 00:22:49,301 You won the sexual assault case with a thong. 338 00:22:49,370 --> 00:22:51,623 Sir, he must be a genius. 339 00:22:51,771 --> 00:22:53,619 You must feel reassured. 340 00:22:53,741 --> 00:22:57,174 Gosh, how did you find this gem? 341 00:22:59,541 --> 00:23:01,429 All right. Why don't we take a seat? 342 00:23:02,880 --> 00:23:04,637 Let's have some fun today. 343 00:23:04,751 --> 00:23:09,189 Okay. Chairman Song, you invited everyone to this beautiful meeting. 344 00:23:09,190 --> 00:23:11,644 To his good health! Cheers! 345 00:23:11,890 --> 00:23:13,719 Cheers. Cheers. 346 00:23:13,720 --> 00:23:14,790 Cheers. 347 00:23:14,791 --> 00:23:16,851 - Cheers. - You were great. 348 00:23:17,561 --> 00:23:18,641 Cheers. 349 00:24:34,501 --> 00:24:35,622 Scumbag. 350 00:24:37,710 --> 00:24:38,720 Bring him back. 351 00:24:39,081 --> 00:24:41,263 You have to bring him back, you jerks! 352 00:24:41,650 --> 00:24:42,660 Let go! 353 00:24:43,011 --> 00:24:44,869 I'm going to kill you all! 354 00:24:45,581 --> 00:24:47,219 How can this be the law? 355 00:24:47,220 --> 00:24:50,625 Let go! Let go of me! Bring him back, you jerks! 356 00:24:51,351 --> 00:24:53,060 Come here, you scumbags. 357 00:24:53,061 --> 00:24:54,201 Come here! 358 00:25:34,930 --> 00:25:38,062 Darn it. You scared me for a second. 359 00:25:39,970 --> 00:25:40,980 Goodness. 360 00:25:41,970 --> 00:25:42,980 Hey. 361 00:25:44,741 --> 00:25:46,340 Why do you come to my house... 362 00:25:46,341 --> 00:25:48,371 more frequently than you go to your house? 363 00:25:48,910 --> 00:25:50,949 I booked a VIP medical checkup at Hanjoo Hospital. 364 00:25:50,950 --> 00:25:52,062 It's in two days. 365 00:25:52,851 --> 00:25:55,012 Gosh, my health is just fine. 366 00:25:56,491 --> 00:25:57,865 You went to sleep this morning, didn't you? 367 00:25:59,291 --> 00:26:02,219 You'll die if you don't sleep after drinking that much. 368 00:26:06,001 --> 00:26:07,444 That's not a bad idea. 369 00:26:18,880 --> 00:26:19,951 What is it this time? 370 00:26:25,920 --> 00:26:27,537 Get this thug out from prison. 371 00:26:29,021 --> 00:26:31,889 It looks like he got himself arrested for an assault case. 372 00:26:33,061 --> 00:26:34,071 Thug? 373 00:26:36,991 --> 00:26:39,330 Come on. If he's a thug, he has to stay in the slammer, 374 00:26:39,331 --> 00:26:41,321 so he doesn't lose his edge. 375 00:26:41,531 --> 00:26:43,824 You'll spoil him if you keep getting him out. 376 00:26:56,281 --> 00:27:00,058 I'm thinking of building the tallest building... 377 00:27:00,281 --> 00:27:02,977 at the most expensive area in Korea. 378 00:27:03,791 --> 00:27:06,619 I can't let my company's reputation getting marred because of a thug. 379 00:27:07,390 --> 00:27:08,805 I don't want to risk it. 380 00:27:13,561 --> 00:27:16,226 He's the small fry. He just provides me labor. 381 00:27:25,581 --> 00:27:30,126 The tallest building at the most expensive area in Korea? 382 00:27:32,081 --> 00:27:34,504 There's a piece of land that I want too. 383 00:27:48,444 --> 00:27:51,212 (Episode 2 will air shortly.) 384 00:27:53,070 --> 00:27:54,969 (Episode 2) 385 00:27:54,970 --> 00:27:56,556 (True correction, bright future) 386 00:27:56,710 --> 00:28:01,861 (Visiting Room 1, Visiting Room 2) 387 00:28:09,889 --> 00:28:12,688 Name, Yang Chul Ki. Occupation, a gangster. 388 00:28:13,060 --> 00:28:15,059 Seven previous convictions. 389 00:28:15,060 --> 00:28:16,398 What an expert. 390 00:28:16,399 --> 00:28:17,572 Are you planning on becoming a professional? 391 00:28:18,760 --> 00:28:21,428 So some thugs got into a fight because of a holdout problem... 392 00:28:21,429 --> 00:28:22,839 and you got arrested in the action. 393 00:28:22,840 --> 00:28:24,315 You were arrested immediately because of your previous charges. 394 00:28:26,469 --> 00:28:29,309 Gosh, your uniform fits you perfectly. 395 00:28:29,310 --> 00:28:30,439 It's pretty much tailored for you. 396 00:28:30,440 --> 00:28:32,509 Goodness, what an honor. 397 00:28:32,510 --> 00:28:34,379 A star attorney came here. 398 00:28:34,380 --> 00:28:35,461 Do you know me? 399 00:28:36,149 --> 00:28:38,069 Then I won't beat around the bush. 400 00:28:38,649 --> 00:28:40,788 I will make the story about how a poor thug... 401 00:28:40,789 --> 00:28:42,989 got into this case by accident trying to make a living... 402 00:28:42,990 --> 00:28:45,358 for his sick mother, siblings, wife, and even children. 403 00:28:45,359 --> 00:28:47,380 My dear actor, you need to polish up your acting skills. 404 00:28:47,830 --> 00:28:50,223 You jerk. Stop trampling all over me. 405 00:28:50,830 --> 00:28:52,868 Man, you stupid thug... 406 00:28:52,869 --> 00:28:56,001 don't get it because I skipped over the middle, right? 407 00:28:57,039 --> 00:28:58,049 Why do you think... 408 00:28:58,240 --> 00:29:01,502 someone is trying to get a useless thug like you... 409 00:29:01,569 --> 00:29:03,338 out of this case... 410 00:29:03,339 --> 00:29:05,026 by using an expensive attorney like me? 411 00:29:08,110 --> 00:29:09,120 Because... 412 00:29:09,649 --> 00:29:11,279 you're a rotten link. 413 00:29:11,280 --> 00:29:13,689 It's because of the body that's connected to the rotten link. 414 00:29:13,690 --> 00:29:14,948 I'm not trying to get you out. 415 00:29:14,949 --> 00:29:16,889 - What did you say, jerk? - So you must... 416 00:29:16,890 --> 00:29:18,989 do your best to act your part. 417 00:29:18,990 --> 00:29:20,807 If there is trouble because of your acting, 418 00:29:21,690 --> 00:29:23,548 then you will get dropped right away... 419 00:29:24,199 --> 00:29:26,088 so that the body won't get in trouble. 420 00:29:28,770 --> 00:29:29,780 Understood? 421 00:29:33,539 --> 00:29:34,549 Okay. 422 00:29:37,709 --> 00:29:40,840 Mr. Guk, about the indictment of the assembly's son... 423 00:30:02,170 --> 00:30:03,856 You think your boss is a joke, don't you? 424 00:30:04,439 --> 00:30:05,753 "Don't worry"? 425 00:30:06,740 --> 00:30:08,083 You need to withdraw the indictment. 426 00:30:08,240 --> 00:30:09,320 I don't think... 427 00:30:10,379 --> 00:30:11,823 I can do that. 428 00:30:14,080 --> 00:30:16,118 I wasn't going to do my best either. 429 00:30:16,119 --> 00:30:17,618 But he used violence regularly, 430 00:30:17,619 --> 00:30:19,919 and this was special violence because he broke a bottle and all. 431 00:30:19,920 --> 00:30:21,718 I couldn't go without indicting him. 432 00:30:21,719 --> 00:30:23,118 You said it yourself. 433 00:30:23,119 --> 00:30:24,958 That no one said they were beaten up. 434 00:30:24,959 --> 00:30:26,329 I looked into this, 435 00:30:26,330 --> 00:30:27,759 and the victim was his driver. 436 00:30:27,760 --> 00:30:29,881 He was afraid he'd get fired, so he couldn't make a statement. 437 00:30:30,629 --> 00:30:33,497 I couldn't just overlook the truth. I'm a prosecutor. 438 00:30:35,770 --> 00:30:37,659 Your father's hearing is coming up. 439 00:30:37,939 --> 00:30:39,213 Let's not cause him any trouble. 440 00:30:40,670 --> 00:30:42,962 My father will manage his own business. 441 00:30:47,909 --> 00:30:52,079 Even if I turn this case inside out to reveal the whole truth about him, 442 00:30:52,080 --> 00:30:53,868 it'll be stopped by those above anyway. 443 00:30:54,420 --> 00:30:55,949 Even if I end up indicting the case, 444 00:30:55,950 --> 00:30:57,879 the court will find him innocent. 445 00:31:00,890 --> 00:31:03,428 But lately, I've been addicted to social media. 446 00:31:03,429 --> 00:31:04,570 Seo Yeon Ah! 447 00:31:07,600 --> 00:31:10,771 But a case that involves this kind of boys isn't exactly my style. 448 00:31:12,700 --> 00:31:14,053 What do you want? 449 00:31:16,709 --> 00:31:18,498 Wait, Mr. Lee! 450 00:31:18,580 --> 00:31:20,326 - What? - This is bad. 451 00:31:20,580 --> 00:31:23,549 The prosecutor for the trial was just reappointed. 452 00:31:23,679 --> 00:31:24,678 Who is it? 453 00:31:24,679 --> 00:31:25,831 Long time no see. 454 00:31:32,689 --> 00:31:33,699 Hello. 455 00:31:35,529 --> 00:31:36,628 What has gotten into you? 456 00:31:36,629 --> 00:31:39,128 You're a star attorney who defends the top one percent of this country. 457 00:31:39,129 --> 00:31:41,048 Why are you defending this useless thug? 458 00:31:44,070 --> 00:31:45,312 Right. 459 00:31:46,510 --> 00:31:48,631 Yang Chul Ki works for Bumjung Construction, right? 460 00:32:03,119 --> 00:32:04,372 Have you been well? 461 00:32:04,490 --> 00:32:06,884 We haven't met since our days in the Seoul Eastern District Office. 462 00:32:06,990 --> 00:32:09,555 Thanks to you, I was transferred to a place with awfully fresh air. 463 00:32:10,929 --> 00:32:13,797 You're the ace prosecutor of Seoul Central Prosecutors’ Office, 464 00:32:13,869 --> 00:32:16,938 and I'm worried you might work too hard over some thug's case. 465 00:32:16,939 --> 00:32:20,138 Chairman Song, it must be annoyed to have these thugs cause trouble. 466 00:32:20,139 --> 00:32:23,209 Why don't you quit your business and start a law firm? 467 00:32:23,439 --> 00:32:26,510 I heard you're the only way that Mr. Lee will take any cases. 468 00:32:27,280 --> 00:32:29,300 You'll make much more than your current construction company. 469 00:32:30,119 --> 00:32:31,919 I need to think carefully before I change my business. 470 00:32:31,920 --> 00:32:34,950 I can just do something that'll make a lot of profit. 471 00:32:36,360 --> 00:32:39,147 Figures. You're very good at business. 472 00:32:39,189 --> 00:32:40,989 A company that only has capital of one million dollars... 473 00:32:40,990 --> 00:32:43,757 manage to get construction projects worth 200 million dollars, right? 474 00:32:46,869 --> 00:32:47,879 Let's go. 475 00:32:48,100 --> 00:32:50,059 While we're at it, Mr. Lee. 476 00:32:52,439 --> 00:32:54,308 You'll have to use the actual law to deal with this case... 477 00:32:54,309 --> 00:32:56,239 instead of using your dirty tricks. 478 00:32:56,240 --> 00:32:57,909 I'm not going to give up... 479 00:32:57,910 --> 00:32:59,948 even if we both end up rolling around in a ditch. 480 00:32:59,949 --> 00:33:01,223 You know me, don't you? 481 00:33:01,879 --> 00:33:03,738 I never let anything go once I take a bite. 482 00:33:07,819 --> 00:33:08,829 Goodbye. 483 00:33:15,889 --> 00:33:17,617 She's still so cool. 484 00:33:20,829 --> 00:33:22,486 Aren't you here to look at the trial? 485 00:33:23,240 --> 00:33:25,068 I'm just here to visit the top floor. 486 00:33:25,069 --> 00:33:29,709 (Customs) 487 00:33:29,710 --> 00:33:33,178 Witness, you bought just 7m² of land... 488 00:33:33,179 --> 00:33:35,574 in the redevelopment site of the defendant's company. 489 00:33:35,850 --> 00:33:37,779 And you requested 30 percent... 490 00:33:37,780 --> 00:33:40,981 of the construction profit for selling your land to them. 491 00:33:41,189 --> 00:33:44,148 This is called a holdout technique. 492 00:33:44,960 --> 00:33:47,258 - Is that correct? - It's not exactly a holdout. 493 00:33:47,259 --> 00:33:48,459 Just answer with the facts. 494 00:33:48,460 --> 00:33:51,187 Did you request to get 30 percent back or not? 495 00:33:51,530 --> 00:33:52,859 I did. I did but... 496 00:33:52,860 --> 00:33:55,122 Because of this wicked trick, 497 00:33:55,429 --> 00:33:58,039 the construction plan began to get postponed. 498 00:33:58,040 --> 00:34:01,669 Finally, the defendant, an employee of the company, stepped in. 499 00:34:01,670 --> 00:34:02,680 Why? 500 00:34:03,439 --> 00:34:07,389 Because many laborers' livelihood depended on this construction. 501 00:34:08,949 --> 00:34:10,535 If the business gets canceled, 502 00:34:11,119 --> 00:34:13,443 they have no choice but to live out on the streets. 503 00:34:14,050 --> 00:34:17,252 Some of them need to look after their sick mother. 504 00:34:17,519 --> 00:34:20,116 Some of them were a father who had to get his baby's formula. 505 00:34:20,660 --> 00:34:22,073 The defendant was... 506 00:34:22,160 --> 00:34:24,049 also a head of a household too. 507 00:34:24,530 --> 00:34:27,458 He could not ignore those laborers and their livelihood. 508 00:34:27,730 --> 00:34:30,568 Please take into consideration that he got involved... 509 00:34:30,869 --> 00:34:32,455 in this assault case against his will. 510 00:34:32,900 --> 00:34:33,920 That's all. 511 00:34:37,780 --> 00:34:39,123 It was a dirty fight. 512 00:34:40,850 --> 00:34:43,001 Who's going to take more? 513 00:34:43,850 --> 00:34:46,173 A bloody survival game between thugs. 514 00:34:47,819 --> 00:34:51,556 If Bumjung Construction actually cared about day laborers, 515 00:34:51,759 --> 00:34:53,758 they wouldn't have created a labor team of thugs... 516 00:34:53,759 --> 00:34:55,628 and gave them... 517 00:34:55,629 --> 00:34:57,983 seven percents as the commission. 518 00:34:58,999 --> 00:35:00,009 Your Honor. 519 00:35:00,230 --> 00:35:03,438 You must know that Bumjung Construction is... 520 00:35:03,439 --> 00:35:05,099 behind this assault case, 521 00:35:05,100 --> 00:35:07,736 who created a team of thugs just for their own benefits. 522 00:35:08,670 --> 00:35:11,204 The defendant, Yang Chul Ki, was the leader of that team. 523 00:35:11,309 --> 00:35:12,878 He has seven previous convictions... 524 00:35:12,879 --> 00:35:14,349 for assault, blackmailing, threat, 525 00:35:14,350 --> 00:35:16,096 extortion, obstructing businesses, and et cetera. 526 00:35:21,189 --> 00:35:23,816 He is also a key suspect of an unresolved murder case. 527 00:35:36,199 --> 00:35:38,593 Goodness, a murder case. 528 00:35:39,040 --> 00:35:40,827 I think we took a big blow. 529 00:35:41,670 --> 00:35:43,508 If she suddenly took this case, 530 00:35:43,509 --> 00:35:45,458 does this mean she did that on purpose? 531 00:35:46,449 --> 00:35:47,662 Can you investigate... 532 00:35:47,809 --> 00:35:49,800 what Yang Chul Ki's murder case is about? 533 00:35:49,819 --> 00:35:50,818 Sure. 534 00:35:50,819 --> 00:35:51,829 (Court) 535 00:35:56,360 --> 00:35:59,288 Detective Kang, you investigated Yang Chul Ki's case? 536 00:35:59,759 --> 00:36:00,758 I see. 537 00:36:00,759 --> 00:36:03,587 You two have been working together ever since she was appointed. 538 00:36:03,800 --> 00:36:05,982 He brought it to me two weeks ago. 539 00:36:06,329 --> 00:36:07,844 It's a case that kept on troubling me... 540 00:36:08,030 --> 00:36:09,739 as I was nearing my retirement, 541 00:36:09,740 --> 00:36:11,417 so I began to investigate it again. 542 00:36:12,639 --> 00:36:14,528 It definitely seems odd. 543 00:36:15,340 --> 00:36:16,350 This is... 544 00:36:16,680 --> 00:36:19,508 the unresolved case from seven years ago. 545 00:36:20,480 --> 00:36:22,349 It seemed very odd. 546 00:36:22,350 --> 00:36:23,894 (Ahyeon-dong Murder Case) 547 00:36:24,450 --> 00:36:31,832 (2012, Ahyeon-dong Choi Soo Jeong Murder Case) 548 00:36:32,960 --> 00:36:35,081 (Ju Hyeon: Take the package straight to the police, and don't be scared!) 549 00:39:26,399 --> 00:39:29,460 She was a 20-year-old actress who had just made her debut. 550 00:39:30,539 --> 00:39:32,398 Seeing how she was stabbed in her vital spot, 551 00:39:32,399 --> 00:39:34,996 the killer seemed to be a professional. 552 00:39:35,470 --> 00:39:36,809 But the murder weapon wasn't found, 553 00:39:36,810 --> 00:39:39,507 and there were no traces of sexual assault. 554 00:39:46,720 --> 00:39:49,042 Yang Chul Ki is the key suspect. 555 00:39:49,690 --> 00:39:52,346 He was the only one who went to her place. 556 00:39:52,820 --> 00:39:55,182 Her estimated time of death and his whereabouts overlap. 557 00:39:55,759 --> 00:39:58,329 On top of that, his prints were found on her body. 558 00:39:58,330 --> 00:40:00,521 But he was acquitted just like that. 559 00:40:00,730 --> 00:40:02,699 Since the murder weapon wasn't found, 560 00:40:02,700 --> 00:40:04,339 there's no proof of the murder. 561 00:40:04,340 --> 00:40:06,016 As for the prints on her body, 562 00:40:06,299 --> 00:40:09,036 they could've been easily explained since he was her manager. 563 00:40:09,240 --> 00:40:10,378 The absence of his motive for murder... 564 00:40:10,379 --> 00:40:11,508 must be a critical fact. 565 00:40:11,509 --> 00:40:15,278 In one week, the police closed down this case. 566 00:40:15,279 --> 00:40:18,479 But what's stranger is that as soon as the case was closed, 567 00:40:18,480 --> 00:40:21,449 the CCTV footages and files related to the case... 568 00:40:21,450 --> 00:40:22,903 were destroyed. 569 00:40:23,220 --> 00:40:25,078 This was intentional. 570 00:40:25,460 --> 00:40:28,459 He was put behind bars for a simple assault case, 571 00:40:28,460 --> 00:40:30,550 and now, she wants to solve a cold case? 572 00:40:31,799 --> 00:40:32,840 What? 573 00:40:33,100 --> 00:40:34,139 That's just like her. 574 00:40:40,840 --> 00:40:42,868 They could've just let me investigate it... 575 00:40:42,869 --> 00:40:44,579 since I was going to retire soon anyway, 576 00:40:44,580 --> 00:40:46,630 but strangely enough, they kept pressuring me to drop it. 577 00:40:46,909 --> 00:40:50,758 I thought seeing a prosecutor would be better than a detective, 578 00:40:50,820 --> 00:40:51,930 so I came to you. 579 00:40:52,580 --> 00:40:55,276 A 20-year-old woman died, 580 00:40:55,490 --> 00:40:57,489 but there was no motive for murder. 581 00:40:57,490 --> 00:40:59,742 Seven years have passed, 582 00:41:00,190 --> 00:41:01,542 but they still pressured you. 583 00:41:06,629 --> 00:41:09,963 That means there's a mastermind behind Yang Chul Ki. 584 00:41:17,580 --> 00:41:19,179 ("7 Years' Worth of Ongoing Suspicions...") 585 00:41:19,180 --> 00:41:20,765 (Regarding the Unresolved Ahyeon-dong Murder Case") 586 00:41:21,249 --> 00:41:23,209 ("Key Suspect Is an Employee at Bumjung Construction") 587 00:41:23,210 --> 00:41:26,310 People talked about this in SNS for a long time. 588 00:41:27,019 --> 00:41:28,938 Online newspaper companies like ours... 589 00:41:29,190 --> 00:41:31,240 thrive on stimulating news. 590 00:41:34,490 --> 00:41:37,329 There are rumors that the key suspect of that case... 591 00:41:37,330 --> 00:41:39,986 is an employee at Bumjung Construction. 592 00:41:41,299 --> 00:41:43,147 The deeper I dug, the more interesting it got. 593 00:41:43,700 --> 00:41:44,780 One more thing. 594 00:41:49,570 --> 00:41:51,660 While looking into the case, I found that. 595 00:41:51,940 --> 00:41:54,272 That was interesting too. 596 00:41:55,779 --> 00:41:58,173 I heard that many small online newspaper companies... 597 00:41:58,320 --> 00:42:02,996 go under in a blink of an eye. 598 00:42:05,019 --> 00:42:08,626 You're working so hard when it's so hot out. 599 00:42:32,950 --> 00:42:36,555 Thanks to you, I'm working very hard. 600 00:42:38,490 --> 00:42:40,034 I'll be seeing you often. 601 00:42:52,240 --> 00:42:53,784 I didn't kill her! 602 00:42:54,340 --> 00:42:56,056 Why are you all worked up? 603 00:43:04,019 --> 00:43:07,518 Since I was her manager, I frequented her house. 604 00:43:07,519 --> 00:43:09,338 When I went there, she was already dead. 605 00:43:09,450 --> 00:43:10,618 She was already dead? 606 00:43:10,619 --> 00:43:12,118 Yes. Do you think I'm insane? 607 00:43:12,119 --> 00:43:14,211 Why would I report my own murder... 608 00:43:14,389 --> 00:43:16,682 and let the CCTV camera record me on my way out? 609 00:43:17,060 --> 00:43:20,229 The police interrogated me, and I was acquitted. 610 00:43:20,230 --> 00:43:22,047 - Acquitted? - Exactly. 611 00:43:24,840 --> 00:43:26,384 Who acquitted you? 612 00:43:30,710 --> 00:43:31,921 What are you trying to do? 613 00:43:32,279 --> 00:43:33,794 Nothing. 614 00:43:34,350 --> 00:43:35,925 This has nothing to do with me. 615 00:43:36,350 --> 00:43:39,813 I don't care if a thug like you killed someone. 616 00:43:53,230 --> 00:43:54,240 How fascinating. 617 00:43:55,730 --> 00:43:58,668 (Bumjung Construction) 618 00:44:00,139 --> 00:44:01,149 (Bumjung Construction) 619 00:44:01,639 --> 00:44:04,508 Woo Yong, that punk, Yang Chul Ki, 620 00:44:04,509 --> 00:44:06,529 seems to be involved in a murder. 621 00:44:07,049 --> 00:44:08,160 That's not related to this, right? 622 00:44:09,249 --> 00:44:10,492 What if it is? 623 00:44:13,850 --> 00:44:15,918 If it is, you shouldn't worry about that... 624 00:44:15,919 --> 00:44:19,050 and focus on building the highest building in Korea. 625 00:44:19,389 --> 00:44:21,612 It doesn't matter if he committed something worse... 626 00:44:21,860 --> 00:44:23,749 because I'm going to get him out. 627 00:44:24,399 --> 00:44:28,207 We wouldn't care even if he did commit that murder. 628 00:44:31,200 --> 00:44:32,614 Will you be all right? 629 00:44:33,039 --> 00:44:34,959 Prosecutor Seo won't be an easy match. 630 00:44:36,440 --> 00:44:37,792 Don't be ridiculous. 631 00:44:49,890 --> 00:44:50,971 What is this? 632 00:44:51,759 --> 00:44:53,437 It's the lot you wanted. 633 00:44:55,130 --> 00:44:56,140 Woo Yong. 634 00:44:56,960 --> 00:44:59,555 I love that you compensate me so quickly. 635 00:45:09,470 --> 00:45:10,792 What's this cake for? 636 00:45:10,839 --> 00:45:13,941 You should visit him. It's his birthday today. 637 00:45:20,965 --> 00:45:25,965 [VIU Ver] KBS2 E02 'Justice' "Yeon Ah & Tae Kyung's Encounter at the Court" -♥ Ruo Xi ♥- 638 00:45:33,430 --> 00:45:34,480 Ma'am. 639 00:45:35,630 --> 00:45:37,869 While doing the legwork, 640 00:45:37,870 --> 00:45:39,456 I stumbled across this. 641 00:45:39,870 --> 00:45:41,930 - Who is this? - He's a delivery man. 642 00:45:42,240 --> 00:45:45,875 He was at the crime scene during the estimated time of the crime. 643 00:45:50,279 --> 00:45:51,865 Delivery. Are you in? 644 00:45:54,150 --> 00:45:56,149 These are files related to the case. 645 00:45:56,150 --> 00:45:58,715 They were mixed up elsewhere, so they weren't discarded. 646 00:46:03,390 --> 00:46:04,929 (Lee Tae Ju) 647 00:46:04,930 --> 00:46:07,192 (Cause of Death: DUI, Family: Lee Tae Kyung, brother) 648 00:47:21,640 --> 00:47:22,650 Mr. Nam. 649 00:47:23,039 --> 00:47:24,393 I have an awesome piece of land. 650 00:47:24,640 --> 00:47:25,650 Want to see? 651 00:47:27,609 --> 00:47:31,748 There are so many buildings in Gangnam. 652 00:47:31,749 --> 00:47:33,699 Why did you ask for the land here? 653 00:47:35,720 --> 00:47:38,447 Is this where you used to live? 654 00:47:38,559 --> 00:47:39,631 It'd be nice... 655 00:47:40,120 --> 00:47:42,413 if I can fix up this poor neighborhood. 656 00:47:43,329 --> 00:47:45,884 Will this area get redeveloped? 657 00:47:48,329 --> 00:47:49,541 Just bring the car around. 658 00:47:50,029 --> 00:47:52,291 Car? My gosh, you've got a temper. 659 00:47:52,700 --> 00:47:53,922 Why is he upset? 660 00:48:52,130 --> 00:48:53,775 You are an old soul. 661 00:48:55,069 --> 00:48:56,484 Do you like this song that much? 662 00:48:56,999 --> 00:48:58,009 Tae Kyung. 663 00:48:58,269 --> 00:49:00,869 JYP makes the best songs, you know. 664 00:49:00,870 --> 00:49:02,688 Don't you know Yong Pil? 665 00:49:03,910 --> 00:49:10,110 Is it impossible for you to accept my love? 666 00:49:10,849 --> 00:49:12,739 You're Mona Lisa 667 00:49:13,120 --> 00:49:14,419 Mona Lisa 668 00:49:14,420 --> 00:49:17,550 You're making me sad 669 00:49:18,460 --> 00:49:24,590 Is it impossible for you to accept my love? 670 00:49:25,230 --> 00:49:27,118 You're Mona Lisa 671 00:49:27,430 --> 00:49:28,699 Mona Lisa 672 00:49:28,700 --> 00:49:32,375 Please don't look at me like that 673 00:50:02,430 --> 00:50:04,318 Are you happy now that you're alone, jerk? 674 00:50:09,839 --> 00:50:11,596 I'm going to stop coming here now. 675 00:50:13,440 --> 00:50:14,662 I'll never come back. 676 00:50:17,749 --> 00:50:18,759 Take care. 677 00:50:29,130 --> 00:50:30,614 (M) 678 00:51:47,140 --> 00:51:48,221 Where are you, brother? 679 00:51:54,509 --> 00:51:55,519 Right. 680 00:51:55,910 --> 00:51:57,565 You know what? 681 00:51:58,279 --> 00:52:00,572 I should buy a building here. 682 00:52:01,150 --> 00:52:03,518 I'll decorate the place really nicely. 683 00:52:03,519 --> 00:52:05,712 I'll be making a huge profit. 684 00:52:06,819 --> 00:52:10,193 Right. Can you look into a yacht for me? 685 00:52:10,289 --> 00:52:11,511 Something that starts with Royal. 686 00:52:11,900 --> 00:52:14,199 You told me that those things make money these days. 687 00:52:14,200 --> 00:52:15,785 You always make money without me. 688 00:52:25,680 --> 00:52:30,255 Gosh, what a great view. 689 00:52:34,089 --> 00:52:35,099 Woo Yong. 690 00:52:38,089 --> 00:52:40,211 I'm going to continue living like this. 691 00:52:41,960 --> 00:52:44,050 I'm going to... 692 00:52:45,029 --> 00:52:47,656 have this lousy world at my feet. 693 00:52:55,440 --> 00:52:57,662 I've decided to stop visiting that punk. 694 00:52:59,079 --> 00:53:00,352 I'll put it behind me. 695 00:53:02,249 --> 00:53:04,139 Seriously. I've done enough. 696 00:53:06,650 --> 00:53:07,700 You know that, don't you? 697 00:53:10,089 --> 00:53:11,099 Right? 698 00:54:43,410 --> 00:54:44,491 I'm going to... 699 00:54:48,519 --> 00:54:49,631 forget everything. 700 00:54:52,220 --> 00:54:53,230 All of it. 701 00:55:02,700 --> 00:55:05,325 Everyone in life... 702 00:55:06,539 --> 00:55:08,388 vanishes after all. 703 00:55:09,170 --> 00:55:10,351 Forget everything. 704 00:55:12,480 --> 00:55:15,277 All you need to do is keep looking straight ahead, Tae Kyung. 705 00:56:17,710 --> 00:56:19,979 (Date of Death: November 21, 2012, around 5:30am) 706 00:56:19,980 --> 00:56:21,667 The delivery man... 707 00:56:21,980 --> 00:56:24,505 died in a car accident the next day at dawn. 708 00:56:25,180 --> 00:56:26,190 Is it possible... 709 00:56:26,720 --> 00:56:28,810 that this is relevant to Yang Chul Ki's murder case? 710 00:56:29,220 --> 00:56:31,745 Well, I've looked into it since that bothered me too. 711 00:56:31,819 --> 00:56:33,318 Well, it was a DUI. 712 00:56:33,319 --> 00:56:35,178 There was an apparent assailant. 713 00:56:35,730 --> 00:56:37,159 The assailant legally paid for the crime. 714 00:56:37,160 --> 00:56:38,645 And it's a closed case too. 715 00:56:43,299 --> 00:56:45,399 (Choi Soo Jeong, belonged to Jang Entertainment) 716 00:56:45,400 --> 00:56:49,278 (7 previous convictions, Yang Chul Ki) 717 00:57:15,230 --> 00:57:17,350 (Prosecutor Office, Seo Yeon Ah, Guk Jin Tae, Park Hyo Lim) 718 00:57:25,079 --> 00:57:26,278 I didn't kill her! 719 00:57:26,279 --> 00:57:27,865 - Is that him? - Excuse me. 720 00:57:28,210 --> 00:57:29,725 - How many times do I have to say? - Excuse me. 721 00:57:32,519 --> 00:57:34,539 I didn't kill her, okay? 722 00:57:35,890 --> 00:57:36,889 It's definitely him. 723 00:57:36,890 --> 00:57:39,111 - Gosh, darn it! - What is he saying? 724 00:57:41,289 --> 00:57:42,370 Sit down. 725 00:57:43,230 --> 00:57:44,998 Do you want to be charged with obstruction of duties? 726 00:57:44,999 --> 00:57:46,777 So why did you start with me? 727 00:57:47,230 --> 00:57:48,947 If someone dies, am I always responsible? 728 00:57:49,029 --> 00:57:50,229 This was an assault case! 729 00:57:50,230 --> 00:57:52,189 Why are you questioning me about a murder case? 730 00:57:52,599 --> 00:57:54,338 This is a violation of human rights. Don't you know that? 731 00:57:54,339 --> 00:57:56,026 I don't, so give me a straight answer. 732 00:57:57,640 --> 00:58:00,841 You met this delivery man on the day of her murder. 733 00:58:03,710 --> 00:58:06,508 I have no idea, Prosecutor! 734 00:58:42,789 --> 00:58:43,860 Do you know him? 735 00:58:58,069 --> 00:58:59,786 Do you know this guy? 736 00:59:03,240 --> 00:59:04,350 I'm asking you. 737 00:59:06,809 --> 00:59:08,364 Do you know him, you jerk? 738 00:59:46,519 --> 00:59:48,337 (A mysterious death of a delivery man) 739 01:00:20,150 --> 01:00:22,715 (Lee Tae Kyung) 740 01:01:04,799 --> 01:01:07,789 (Justice) 741 01:01:07,860 --> 01:01:09,228 A delivery man who was at a murder scene... 742 01:01:09,229 --> 01:01:10,889 died the next day in a car accident. 743 01:01:10,890 --> 01:01:12,458 Are you sure this has nothing to do with you? 744 01:01:12,459 --> 01:01:14,458 I heard a delivery man was here. 745 01:01:14,459 --> 01:01:15,929 Can you check where he went? 746 01:01:15,930 --> 01:01:18,439 Hey, isn't this Yang Chul Ki? 747 01:01:18,440 --> 01:01:20,968 Please explain why the prosecutor in charge has changed. 748 01:01:20,969 --> 01:01:22,008 This is outside pressure. 749 01:01:22,009 --> 01:01:23,109 Do you think the organization is a joke? 750 01:01:23,110 --> 01:01:25,278 Why are you trying to get Yang Chul Ki out? 751 01:01:25,279 --> 01:01:26,609 Nothing will change. 752 01:01:26,610 --> 01:01:29,579 Even if you find out more, the choice we made cannot change. 753 01:01:29,580 --> 01:01:31,919 Do you want to know how your brother died? 754 01:01:31,920 --> 01:01:34,218 You will have to get me out of here. 755 01:01:34,219 --> 01:01:35,288 Defendant's attorney? 756 01:01:35,289 --> 01:01:38,118 I will not make any counter-argument. 55596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.