All language subtitles for Jagged Edge 1985 720p BRRip x264 titler

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,303 --> 00:02:56,471 No! 2 00:03:03,686 --> 00:03:04,729 No! 3 00:03:34,548 --> 00:03:37,258 Details of the brutal slaying of Page Forrester 4 00:03:37,426 --> 00:03:40,887 at the Forrester's Baker Beach retreat are still sketchy. 5 00:03:41,054 --> 00:03:45,308 Her husband, John C. Forrester, has been rushed to St. Paul's Clinic. 6 00:03:48,645 --> 00:03:54,317 Times-Lofton Publishing empire, founded by her grandfather in 1876. 7 00:03:54,484 --> 00:03:56,152 She was a prominent socialite... 8 00:03:57,012 --> 00:04:01,532 - I'm District Attorney Krasny. - Yes, sir, Mr. Krasny. 9 00:04:24,800 --> 00:04:27,260 - What are you doing outside? - Needed air. 10 00:04:27,427 --> 00:04:30,054 You got a lot of headlines in there. 11 00:04:40,399 --> 00:04:44,193 It's a forced rear-entry window at the back. We're upstairs. 12 00:05:05,799 --> 00:05:07,675 It's the maid. 13 00:05:08,427 --> 00:05:10,887 Consuela Martinez. 14 00:05:18,437 --> 00:05:19,770 That's Page Forrester. 15 00:05:24,610 --> 00:05:26,611 Christ. 16 00:05:33,993 --> 00:05:35,452 We got multiple stab wounds. 17 00:05:35,620 --> 00:05:38,663 The wounds are jagged. The blade must have some serration. 18 00:05:38,831 --> 00:05:43,001 I'll know much more tomorrow. Cause of death is obvious. 19 00:05:43,169 --> 00:05:44,294 Where was Forrester? 20 00:05:44,462 --> 00:05:49,132 Over here. He comes in, he gets hit, blacks out. 21 00:05:49,300 --> 00:05:52,385 He comes to and goes upstairs and finds them. 22 00:05:52,970 --> 00:05:55,555 - And saw what? - The bodies. 23 00:05:55,723 --> 00:05:58,975 - Where is he now? - St. Paul's Clinic. 24 00:06:00,269 --> 00:06:02,062 There he is. 25 00:06:03,564 --> 00:06:06,274 - Mr. Krasny, was she raped? - Is it a ritual killing? 26 00:06:06,442 --> 00:06:09,402 - Were they both stabbed? - We have no comment. 27 00:06:10,488 --> 00:06:12,614 Mr. Krasny... 28 00:06:14,325 --> 00:06:17,619 - We have no comment. - Oh, give us something. 29 00:06:19,580 --> 00:06:21,331 No sign of sperm. 30 00:06:21,499 --> 00:06:24,000 No evidence of any real sexual pattern, 31 00:06:24,168 --> 00:06:28,546 apart from the specific wounds we found on the wife. 32 00:06:28,714 --> 00:06:31,049 The knife used was a heavy blade, 33 00:06:31,509 --> 00:06:34,052 6 inches long with a serrated upper edge. 34 00:06:34,220 --> 00:06:35,720 I'm betting a hunting knife. 35 00:06:35,888 --> 00:06:38,556 The rope you could buy at any Safeway. 36 00:06:38,849 --> 00:06:43,728 There were no prints found except Forrester's, his wife's and the maid's. 37 00:06:44,689 --> 00:06:49,317 The blood on Forrester's clothes was that of the wife's, but not the maid's. 38 00:06:53,072 --> 00:06:54,447 What about his head wound? 39 00:06:55,324 --> 00:06:59,119 No concussion. Some bleeding. Blunt object. 40 00:06:59,287 --> 00:07:01,705 Come on, Al. You know what I'm asking you. 41 00:07:02,373 --> 00:07:05,625 Possibly, self-inflicted. 42 00:07:06,460 --> 00:07:08,837 Got it. Everything was in her name. 43 00:07:09,005 --> 00:07:11,923 The corporate stuff, the personal stuff, everything. 44 00:07:12,091 --> 00:07:13,550 I mean, she owned the guy. 45 00:07:13,718 --> 00:07:16,636 He was an employee, and you know what? He gets it all. 46 00:07:16,804 --> 00:07:19,055 Jack Forrester is the direct beneficiary 47 00:07:19,223 --> 00:07:22,350 of all of Page Forrester's corporate and personal assets. 48 00:07:24,478 --> 00:07:27,731 You really think he could've done that to his own wife? 49 00:07:27,898 --> 00:07:31,109 What the hell is that, you murder your wife to take the money? 50 00:07:31,277 --> 00:07:33,611 That is the oldest crime in the world. 51 00:07:33,779 --> 00:07:35,989 Only you're real smart, 52 00:07:36,157 --> 00:07:40,284 so you make it look like some fucking Charlie Manson did it. 53 00:07:40,748 --> 00:07:42,371 You want people to say, 54 00:07:42,442 --> 00:07:46,042 "Jesus, you think he could've done that to his own wife?" 55 00:07:48,418 --> 00:07:50,919 If I was gonna kill my wife... 56 00:07:51,087 --> 00:07:52,921 that's the way I'd do it. 57 00:07:53,089 --> 00:07:56,967 Mr. Forrester, why didn't you go out to the beach house with your wife? 58 00:07:57,135 --> 00:07:59,011 I had dinner at the Union Club, 59 00:07:59,179 --> 00:08:03,932 then I went back to the paper and checked on the Sunday editorials. 60 00:08:04,100 --> 00:08:06,226 You don't write those yourself, do you? 61 00:08:06,394 --> 00:08:08,937 I didn't think editors wrote their own editorial. 62 00:08:09,773 --> 00:08:10,939 Sometimes they do. 63 00:08:11,107 --> 00:08:16,278 - Did you write the ones about me? - Yes, I insisted on writing all of those. 64 00:08:17,447 --> 00:08:21,784 Is that relevant here? The editorials I wrote on Mr. Krasny. 65 00:08:21,951 --> 00:08:25,412 - I was just going to object to that. - Objection sustained. 66 00:08:25,580 --> 00:08:27,206 I was just curious, that's all. 67 00:08:28,124 --> 00:08:33,923 Page... was a... woman of great generosity and compassion. 68 00:08:35,215 --> 00:08:39,093 I think the thing I'll miss about my sister the most 69 00:08:39,260 --> 00:08:42,388 is her great sense of resolve. 70 00:08:43,807 --> 00:08:47,559 Page always did whatever she set out to do. 71 00:08:48,520 --> 00:08:51,647 I'll miss her more than I know how to say. 72 00:08:54,109 --> 00:08:55,734 Thank you. 73 00:09:06,830 --> 00:09:08,705 Nice service. 74 00:09:11,835 --> 00:09:13,419 Krasny. 75 00:09:14,087 --> 00:09:16,797 - Now? - Yes. 76 00:09:19,008 --> 00:09:21,009 He's gonna ride my ass into the Senate. 77 00:09:21,177 --> 00:09:24,721 - He can't do that, you're innocent. - The fuck he can't. 78 00:10:38,420 --> 00:10:40,296 You've been coming here for weeks, 79 00:10:40,464 --> 00:10:43,966 putting the best apples on top of the barrel. I'm not buying it. 80 00:10:44,134 --> 00:10:46,928 You say you were happy? You ever argue? Any problems? 81 00:10:47,095 --> 00:10:48,888 We've been over and over this. 82 00:10:49,056 --> 00:10:52,391 And we're gonna go over it again and again and again. 83 00:10:52,559 --> 00:10:55,436 Frank, there's no need to badger Mr. Forrester. 84 00:10:55,604 --> 00:10:57,605 Right, counselor? 85 00:10:58,357 --> 00:11:00,525 I'm not trying to get you to admit 86 00:11:00,692 --> 00:11:03,819 you whacked your wife around on a daily basis. 87 00:11:03,987 --> 00:11:05,696 I wanna know if you ever argued. 88 00:11:05,864 --> 00:11:07,949 I never said we didn't have arguments. 89 00:11:08,116 --> 00:11:10,660 - So you argued. - What did you argue about? 90 00:11:10,827 --> 00:11:14,539 I told you. I told you, we had the usual arguments. 91 00:11:14,706 --> 00:11:17,792 - We were married. - Mr. Arnold needs to speak to you. 92 00:11:17,960 --> 00:11:22,046 I thought you had the only perfect marriage in the state of California. 93 00:11:22,214 --> 00:11:25,800 Fine, Mr. Fabrizi, let's get back to the bit about the lockers. 94 00:11:26,426 --> 00:11:29,136 The club gives me a passkey, so I go through them. 95 00:11:29,304 --> 00:11:31,764 The members don't even know I been there. 96 00:11:31,932 --> 00:11:34,016 I seen all their stuff, their rubbers and everything. 97 00:11:35,394 --> 00:11:37,311 So that's when I saw it. 98 00:11:37,479 --> 00:11:38,938 - The knife? - Yeah, the knife. 99 00:11:39,106 --> 00:11:40,731 - When did you see it? - When? 100 00:11:40,899 --> 00:11:42,817 Right after New Year's last year. 101 00:11:42,985 --> 00:11:46,654 They like me to go in at the beginning of the year and clean them out. 102 00:11:46,822 --> 00:11:50,533 Start the year off with clean assholes, right? Excuse me. 103 00:11:50,701 --> 00:11:52,785 They let you clean out private lockers? 104 00:11:52,953 --> 00:11:55,830 They trust me. I've been working for them for 20 years. 105 00:11:56,206 --> 00:11:58,498 Mr. Fabrizi, what kind of knife did you see? 106 00:11:58,666 --> 00:12:02,502 A hunting knife, about 6 inches long, with a jag on the edge. 107 00:12:02,670 --> 00:12:04,796 How'd you know it was Forrester's locker? 108 00:12:04,964 --> 00:12:07,841 Because it was numbered 122, and that's his number. 109 00:12:08,467 --> 00:12:11,052 Right after I saw it I thought to myself: 110 00:12:11,220 --> 00:12:14,055 "Jeez, I didn't know Mr. Forrester was a hunter. " 111 00:12:14,223 --> 00:12:16,391 So it kind of made me feel good, you know? 112 00:12:16,559 --> 00:12:19,352 That he was a hunter. You know what I mean? 113 00:12:20,938 --> 00:12:24,274 Yeah, I know what you mean. 114 00:12:24,817 --> 00:12:28,236 - I'm getting tired of this, Andrew. - Look. Admit it. She owned you. 115 00:12:28,404 --> 00:12:31,489 - I'm getting tired of this. - We're all getting tired of it. 116 00:12:31,657 --> 00:12:34,034 We've been doing this too long. 117 00:12:35,536 --> 00:12:39,581 I had no quarrel with the financial structure of the company. 118 00:12:48,090 --> 00:12:50,425 Do you hunt, Mr. Forrester? 119 00:12:51,177 --> 00:12:52,719 What? 120 00:12:52,887 --> 00:12:55,028 Have you ever been hunting? 121 00:12:55,973 --> 00:12:57,974 - No. - Do you own a hunting knife? 122 00:12:58,142 --> 00:13:01,394 - No. - What the fuck is going on? 123 00:13:01,771 --> 00:13:05,023 Have you ever been in possession of a hunting knife? 124 00:13:06,067 --> 00:13:07,901 No. 125 00:13:09,236 --> 00:13:11,404 I'm giving you a chance to cop a plea. 126 00:13:15,660 --> 00:13:19,704 You think I killed my wife? Prove it. 127 00:13:21,248 --> 00:13:22,499 You're under arrest 128 00:13:22,667 --> 00:13:26,586 for the murders of Page Forrester and Consuela Martinez. 129 00:13:26,754 --> 00:13:29,005 Frank, read him his rights. 130 00:13:29,757 --> 00:13:31,966 You have the right to remain silent. 131 00:13:32,134 --> 00:13:34,636 If you give up that right, anything you say 132 00:13:34,804 --> 00:13:37,305 can be used against you in a court of law. 133 00:13:37,473 --> 00:13:40,988 Your Honor, Mr. Forrester is the editor of The San Francisco Times 134 00:13:41,023 --> 00:13:43,464 and the president of Times-Lofton Publishing. 135 00:13:43,499 --> 00:13:46,940 He is, however, charged with two capital-offense felonies. 136 00:13:47,108 --> 00:13:50,652 Your Honor, the charges are based purely on circumstantial evidence. 137 00:13:50,820 --> 00:13:53,071 Mr. Forrester has no prior criminal record. 138 00:13:53,239 --> 00:13:55,490 I don't expect him to flee the jurisdiction. 139 00:13:55,658 --> 00:13:59,953 Fine. Then set bail of $500,000 will stand. 140 00:14:02,623 --> 00:14:05,625 I've made calls back East. We're gonna get a heavy hitter. 141 00:14:05,793 --> 00:14:10,546 I don't want anybody from out of town. I don't wanna contribute to the circus. 142 00:14:11,464 --> 00:14:13,132 Your firm has got to handle it. 143 00:14:13,299 --> 00:14:16,218 We're corporate lawyers, we can barely handle a hearing. 144 00:14:16,386 --> 00:14:18,971 - Jack, got something for us? - What do you think? 145 00:14:19,139 --> 00:14:21,056 I'm innocent. That's all I can say. 146 00:14:21,224 --> 00:14:22,641 What do you think about Krasny? 147 00:14:22,809 --> 00:14:23,976 We have no further comment. 148 00:14:24,144 --> 00:14:27,652 Come on, Jack! Doesn't this have something to do with the Senate race? 149 00:14:27,687 --> 00:14:28,897 No further comment. 150 00:14:29,065 --> 00:14:34,232 Look, my paper has been critical of Mr. Krasny's conduct as district attorney. 151 00:14:34,267 --> 00:14:37,339 That's no secret. He's an ambitious guy. 152 00:14:37,554 --> 00:14:41,263 He's got big political aspirations. So you can draw your own conclusions. Excuse me. 153 00:14:41,298 --> 00:14:44,368 - Here he comes. - No comments at this time. Please, folks. 154 00:14:44,664 --> 00:14:46,665 This is going to be a show trial. 155 00:14:46,833 --> 00:14:49,752 We've only got one person who's had criminal experience. 156 00:14:49,919 --> 00:14:50,961 - Who is he? - She. 157 00:14:51,129 --> 00:14:54,298 And she hasn't practiced criminal law for four years. 158 00:14:55,008 --> 00:14:57,968 - She any good? - Yes, she was a very good prosecutor. 159 00:14:58,136 --> 00:14:59,845 She worked for Krasny. 160 00:15:03,224 --> 00:15:06,351 Teddy, are you familiar with the Jack Forrester case? 161 00:15:06,519 --> 00:15:09,521 I go out of my way not to be familiar with criminal cases. 162 00:15:09,689 --> 00:15:12,524 Jack would like to speak to you about representing him. 163 00:15:12,692 --> 00:15:14,526 I'm in the middle of a case. 164 00:15:14,694 --> 00:15:17,196 I think whatever the case is, it can wait. 165 00:15:17,363 --> 00:15:19,114 Oh, yes. Teddy... 166 00:15:19,282 --> 00:15:23,327 There is nothing in the world that will make me go back to criminal work. 167 00:15:23,495 --> 00:15:25,204 You know the decision I made. 168 00:15:25,789 --> 00:15:28,123 There's nothing in the world I'd like less 169 00:15:28,291 --> 00:15:31,043 than to lose Jack Forrester as a client. 170 00:15:31,211 --> 00:15:34,880 Teddy, you know the affection that I've always had for you. 171 00:15:35,340 --> 00:15:37,216 And nothing would please me more 172 00:15:37,383 --> 00:15:40,886 than one day being able to speak to you as one of my partners. 173 00:15:41,554 --> 00:15:45,224 So, please, do an old man a personal kindness. 174 00:15:45,391 --> 00:15:47,559 Speak to him. 175 00:15:54,692 --> 00:15:57,402 Who lives here anyway, Joe Montana? 176 00:15:57,570 --> 00:16:00,447 I told you, a guy called Jack Forrester. 177 00:16:00,615 --> 00:16:02,783 He killed his wife, I saw it on TV. 178 00:16:03,701 --> 00:16:05,744 He allegedly killed his wife. 179 00:16:05,912 --> 00:16:07,996 That means he's gonna get away with it. 180 00:16:09,207 --> 00:16:11,375 So how do I look? 181 00:16:11,543 --> 00:16:13,168 - Weird. - Weird. 182 00:16:21,385 --> 00:16:22,844 - Good morning. - Good morning. 183 00:16:23,011 --> 00:16:25,513 Mr. Forrester is expecting you. 184 00:16:26,390 --> 00:16:29,684 No, I agree, but the murders happened over two months ago. 185 00:16:29,852 --> 00:16:32,436 There's no leads because Krasny's locked into me. 186 00:16:32,604 --> 00:16:34,939 Excuse me, I'll be right with you. 187 00:16:35,399 --> 00:16:38,150 Look, I'll tell you what I'm gonna do at the meeting. 188 00:16:41,446 --> 00:16:43,155 All right, listen, I've gotta go. 189 00:16:43,323 --> 00:16:46,951 I'll be home all evening, so if you need me, you can catch me here. 190 00:16:47,953 --> 00:16:49,996 All right. Bye. 191 00:16:50,205 --> 00:16:52,081 - Hello. - Hello. 192 00:16:52,249 --> 00:16:53,958 - Glad you came. - Nice to meet you. 193 00:16:54,960 --> 00:16:58,379 Nice meeting you. We met at a party, five or six years ago. 194 00:16:58,547 --> 00:17:00,006 You probably don't remember. 195 00:17:00,173 --> 00:17:02,717 - Do you like horses? - Yeah, very much. 196 00:17:02,885 --> 00:17:04,302 Come on. 197 00:17:10,475 --> 00:17:12,643 - Andrew spoke to you? - Yes, he did. 198 00:17:12,811 --> 00:17:14,145 And? 199 00:17:14,313 --> 00:17:16,981 The problem is I don't do criminal work anymore. 200 00:17:17,149 --> 00:17:21,027 Yes, I know. He told me. I was hoping you'd reconsider. 201 00:17:23,322 --> 00:17:24,906 I didn't kill my wife. 202 00:17:25,782 --> 00:17:27,366 I didn't ask you if you did. 203 00:17:27,534 --> 00:17:29,327 If you represented me, you would. 204 00:17:29,494 --> 00:17:32,997 I'd ask about the case they had against you. I'd wanna win my case. 205 00:17:33,165 --> 00:17:35,833 You win all your cases when you were a prosecutor? 206 00:17:36,001 --> 00:17:37,960 Yes, I won every one. 207 00:17:38,128 --> 00:17:40,838 Is that why you wanted me to represent you? 208 00:17:41,006 --> 00:17:45,676 Yes, and because you're a woman, and because you're good. 209 00:17:45,844 --> 00:17:48,888 You know what Krasny's capable of. 210 00:17:50,933 --> 00:17:52,850 Thanks, Karen. 211 00:17:57,856 --> 00:18:00,524 All right, let's show her what you got. Come on. 212 00:18:01,985 --> 00:18:06,113 I love this beauty. He was Page's pride and joy. 213 00:18:09,159 --> 00:18:11,327 Isn't he beautiful? 214 00:18:11,495 --> 00:18:13,245 Whoa, whoa, whoa. 215 00:18:15,707 --> 00:18:19,418 The oldest equine species, the most beautiful. 216 00:18:19,586 --> 00:18:21,379 Perfectly tempered. 217 00:18:21,546 --> 00:18:24,048 It makes men imperious to sit on a horse. 218 00:18:24,508 --> 00:18:27,008 Oliver Wendell Holmes, right? 219 00:18:27,176 --> 00:18:28,760 Well, he was wrong. 220 00:18:28,928 --> 00:18:30,971 Look at his legs. 221 00:18:32,598 --> 00:18:35,141 Shows how vulnerable we all are. 222 00:18:39,146 --> 00:18:41,731 What's this lead Krasny we're running Sunday? 223 00:18:41,899 --> 00:18:45,318 It's a profile. Reviews his career, looks at the Senate race. 224 00:18:45,486 --> 00:18:49,155 - The Senate race is nine months away. - I just thought now would be... 225 00:18:49,323 --> 00:18:51,992 Look, folks. I don't want any slant, 226 00:18:52,159 --> 00:18:56,287 any bias on our coverage of my case or of Krasny. Do you hear me? 227 00:18:56,455 --> 00:18:58,915 I put my nuts into this paper for 15 years. 228 00:18:59,083 --> 00:19:01,167 I want routine objective coverage. 229 00:19:01,335 --> 00:19:04,462 I'm gonna be taking a leave of absence till my trial's over. 230 00:19:04,630 --> 00:19:06,840 Carl's gonna be running things. 231 00:19:10,219 --> 00:19:11,845 I'm gonna miss you. 232 00:19:12,430 --> 00:19:13,972 Thank you. 233 00:19:27,445 --> 00:19:30,155 You know how much I'm gonna miss these machines? 234 00:19:43,461 --> 00:19:45,628 - Good evening, Mrs. Barnes. - Good evening. 235 00:19:45,796 --> 00:19:48,506 - Is Mr. Barnes here? - Yes. Right through there. 236 00:19:49,675 --> 00:19:52,510 - Hi. - Sorry I'm late. 237 00:19:53,721 --> 00:19:55,805 We went to the zoo. 238 00:19:56,307 --> 00:19:58,016 David's been after me for weeks. 239 00:19:58,184 --> 00:20:01,019 Damn, I was gonna take him to the zoo next weekend. 240 00:20:01,187 --> 00:20:05,815 Oh, well. We'll just do something else. 241 00:20:07,401 --> 00:20:08,651 I'm starving. 242 00:20:09,403 --> 00:20:12,906 Did I hear something about you and the Forrester case? 243 00:20:13,574 --> 00:20:15,658 You heard wrong. 244 00:20:16,368 --> 00:20:18,203 Matthew, remember Tom Krasny? 245 00:20:19,789 --> 00:20:20,997 May I? 246 00:20:23,334 --> 00:20:25,752 I think you should take the case. 247 00:20:25,920 --> 00:20:29,339 - Think of the fun we'll have. - It wouldn't be any fun. 248 00:20:29,632 --> 00:20:31,466 Maybe you're right. 249 00:20:31,634 --> 00:20:34,010 Too bad about Styles. 250 00:20:34,845 --> 00:20:36,512 What? 251 00:20:37,388 --> 00:20:40,182 You remember Henry Styles. 252 00:20:40,350 --> 00:20:42,142 He's dead. 253 00:20:44,813 --> 00:20:46,063 What? 254 00:20:46,689 --> 00:20:48,816 I'm sorry. 255 00:20:49,275 --> 00:20:51,068 You didn't know. 256 00:20:52,570 --> 00:20:54,780 He hanged himself. 257 00:20:54,948 --> 00:20:56,573 When? 258 00:20:57,742 --> 00:20:59,952 Day before yesterday. 259 00:21:00,578 --> 00:21:02,371 I don't know how you figure it. 260 00:21:02,789 --> 00:21:06,416 Teddy and I send this guy to the joint four years ago, 261 00:21:06,584 --> 00:21:10,087 he's halfway to his parole hearing, he hangs himself. 262 00:21:13,967 --> 00:21:16,093 You take care. 263 00:21:48,251 --> 00:21:50,002 Good night. 264 00:21:55,884 --> 00:21:57,509 When's Bridget gonna be back? 265 00:21:59,429 --> 00:22:03,599 Bridget is coming... She's coming back tomorrow. 266 00:22:03,766 --> 00:22:04,892 What's for dinner? 267 00:22:05,059 --> 00:22:07,186 What do you want? I'll cook you anything. 268 00:22:07,353 --> 00:22:09,354 Oh, God, Mom. You can't cook. 269 00:22:09,522 --> 00:22:10,647 Neither can Bridget. 270 00:22:11,232 --> 00:22:12,983 Oh, yes, she can. 271 00:22:13,151 --> 00:22:14,610 I thought you liked Bridget. 272 00:22:15,195 --> 00:22:16,445 She farts too much. 273 00:22:18,031 --> 00:22:21,617 - Well, so do you. - At least it's not atom bombs. 274 00:22:21,784 --> 00:22:23,619 - Did you finish your homework? - Yes. 275 00:22:23,786 --> 00:22:25,787 - Was Dad here last night? - Mm-hm. 276 00:22:25,955 --> 00:22:29,124 He was? Why didn't he wake us? 277 00:22:29,292 --> 00:22:31,793 He kissed you when you were asleep. 278 00:22:32,462 --> 00:22:35,172 - Bye, Mom. - Bye-bye, honey. 279 00:22:37,133 --> 00:22:38,550 David? 280 00:22:38,718 --> 00:22:40,636 David. 281 00:22:42,597 --> 00:22:44,431 David? 282 00:22:49,478 --> 00:22:50,811 Can I have my kiss? 283 00:22:55,817 --> 00:22:57,818 Tell him to wake me next time. 284 00:22:58,195 --> 00:22:59,946 I will. 285 00:23:00,197 --> 00:23:02,031 - Bye, Mom. - Bye-bye. 286 00:23:02,199 --> 00:23:04,158 Have a good day. 287 00:23:04,701 --> 00:23:06,494 Bye-bye. 288 00:23:49,663 --> 00:23:51,872 Mrs. Styles. 289 00:23:52,374 --> 00:23:54,709 You have no place here. 290 00:24:31,621 --> 00:24:34,749 Wait a goddamn minute! 291 00:24:40,047 --> 00:24:41,756 Teddy. 292 00:24:43,508 --> 00:24:45,593 Christ. 293 00:24:46,470 --> 00:24:48,929 You look like a real broad. Come over here. 294 00:24:50,182 --> 00:24:52,099 Oh, it's good to see you. 295 00:24:52,601 --> 00:24:57,645 Come on in. Oh, yeah. Yeah. 296 00:25:00,775 --> 00:25:04,527 Teddy, I'm a busted tire, for chrissake. 297 00:25:04,695 --> 00:25:06,571 My lungs are shot. 298 00:25:06,822 --> 00:25:08,448 I can't even piss straight. 299 00:25:08,616 --> 00:25:11,534 You were the best investigator the DA's office ever had. 300 00:25:11,702 --> 00:25:14,120 - A long time ago. - Four years. 301 00:25:14,288 --> 00:25:17,874 I know the fuck how long ago it was. 302 00:25:20,169 --> 00:25:22,837 Henry Styles. 303 00:25:23,839 --> 00:25:26,800 Dumb fucking asshole. He hanged himself. 304 00:25:26,967 --> 00:25:28,009 I know. 305 00:25:28,177 --> 00:25:30,470 I know you know. You're here, aren't you? 306 00:25:30,638 --> 00:25:32,806 Forrester isn't Styles, right? 307 00:25:37,019 --> 00:25:41,731 Okay, let's say the son of a bitch didn't do it. 308 00:25:41,899 --> 00:25:45,652 - You're never gonna get him off. - If he didn't do it, I'll get him off. 309 00:25:45,820 --> 00:25:48,154 Why don't you stop the horseshit, Teddy? 310 00:25:48,558 --> 00:25:51,683 I don't give a flying fuck how much money he's got. 311 00:25:51,718 --> 00:25:56,162 Rich guy like Forrester, where the hell is he gonna find a jury of his peers? 312 00:25:56,330 --> 00:25:59,082 He's gonna get people who hate him for what he's got. 313 00:25:59,250 --> 00:26:01,042 If he didn't do it... 314 00:26:01,710 --> 00:26:02,794 I'll get him off. 315 00:26:02,962 --> 00:26:04,921 Forget Styles, will you? Forget him. 316 00:26:05,089 --> 00:26:08,049 You're gonna eat yourself alive with that guilt you got. 317 00:26:08,217 --> 00:26:10,343 I can't forget him, and neither can you. 318 00:26:10,511 --> 00:26:13,680 - The fuck I can't! - I'm responsible and so are you. 319 00:26:13,848 --> 00:26:15,265 Like hell I am! 320 00:26:15,433 --> 00:26:17,183 Tom Krasny is responsible! 321 00:26:17,601 --> 00:26:22,188 And fuck Styles, and fuck you and your goddamned guilt. 322 00:26:24,942 --> 00:26:28,027 I'll take the case on one condition. 323 00:26:28,863 --> 00:26:32,198 If you lie to me, if I think you're guilty, I'm gonna drop out. 324 00:26:32,366 --> 00:26:34,622 That's not a professional attitude. 325 00:26:34,657 --> 00:26:37,203 I have no problem with that. I'm not gonna lie to you. 326 00:26:38,664 --> 00:26:40,765 Okay. 327 00:26:41,785 --> 00:26:45,487 I want Sam to have access to all your personal and corporate correspondence. 328 00:26:45,522 --> 00:26:48,631 Your financial records, your wife's records, everything. Absolute access. 329 00:26:48,799 --> 00:26:49,966 You've got it. 330 00:26:50,134 --> 00:26:51,885 We've got four months till the trial. 331 00:26:52,052 --> 00:26:55,847 I don't want you out in public. I don't wanna see you in the paper. 332 00:26:56,015 --> 00:26:58,266 Look as though your life has been shattered. 333 00:26:58,434 --> 00:27:00,685 My life has been shattered. 334 00:27:01,604 --> 00:27:06,315 Andrew, I don't want visible support from the firm unless I ask for it. 335 00:27:06,483 --> 00:27:09,693 I wanna sit alone, not with a team of high-priced lawyers. 336 00:27:09,861 --> 00:27:11,111 The jury will like that. 337 00:27:14,115 --> 00:27:17,242 - I like her. - Yeah? She pisses me off. 338 00:27:17,410 --> 00:27:18,785 Nice to meet you. 339 00:27:18,953 --> 00:27:21,830 - Very happy. - See you tomorrow. 340 00:27:22,081 --> 00:27:24,750 - Andrew? - Be back in a moment. 341 00:27:27,712 --> 00:27:31,381 - So, what do you think? - What the fuck do I know? 342 00:27:31,549 --> 00:27:34,218 Did your mother ever wash your mouth out with soap? 343 00:27:34,385 --> 00:27:37,429 Yeah, but it didn't do any fucking good. 344 00:27:37,722 --> 00:27:39,598 What if he passes the polygraph test? 345 00:27:39,766 --> 00:27:42,518 - How you gonna know if he's lying? - I'll know. 346 00:27:42,727 --> 00:27:46,104 Teddy, a guy like him, you never know. 347 00:27:47,440 --> 00:27:50,192 I'm representing Jack Forrester. 348 00:27:51,528 --> 00:27:54,196 Is he finally gonna cop a plea? 349 00:27:55,448 --> 00:27:58,116 Go ahead. I'm a reasonable man, I'll listen. 350 00:27:58,284 --> 00:28:00,953 I don't want any problems with discovery. 351 00:28:01,120 --> 00:28:03,455 I don't know what you're talking about. 352 00:28:04,374 --> 00:28:08,460 If you hold anything back on me, I'm gonna bust your ass wide open. 353 00:28:08,628 --> 00:28:11,463 - You talk to your clients this way? - I mean it, Tom. 354 00:28:11,631 --> 00:28:15,968 It is unprofessional conduct for a prosecutor to fail to disclose... 355 00:28:16,135 --> 00:28:19,513 - I know the words, Teddy. - I'm not gonna let it happen again. 356 00:28:20,598 --> 00:28:23,517 You prosecuted Styles with me and you did a good job. 357 00:28:23,685 --> 00:28:25,519 The jury found him guilty. 358 00:28:26,479 --> 00:28:29,648 He had a rap sheet as long as my dick. 359 00:28:31,192 --> 00:28:34,111 I'm gonna nail you to the wall. 360 00:28:37,031 --> 00:28:39,700 I'll see you in court, counselor. 361 00:29:07,353 --> 00:29:09,062 Consuela... 362 00:29:09,230 --> 00:29:11,440 Consuela's door was open. 363 00:29:11,608 --> 00:29:13,525 What could you see? 364 00:29:13,693 --> 00:29:15,401 Blood. 365 00:29:17,195 --> 00:29:19,488 I ran to our room. 366 00:29:20,907 --> 00:29:23,159 Was the door closed? 367 00:29:25,203 --> 00:29:27,079 No. 368 00:29:27,831 --> 00:29:29,624 Open it. 369 00:29:51,480 --> 00:29:54,273 - I can't. - What did you see? 370 00:29:55,901 --> 00:29:58,235 That word on the wall. 371 00:30:02,074 --> 00:30:05,201 And the rope. Her hands and her feet were tied. 372 00:30:11,083 --> 00:30:15,961 There was blood all around her breasts and all over the bed. 373 00:30:22,052 --> 00:30:24,595 She didn't have any clothes on. 374 00:30:27,307 --> 00:30:32,186 Between her legs, the blood. Oh, God. 375 00:31:10,642 --> 00:31:12,643 How did you meet her? 376 00:31:12,811 --> 00:31:14,603 We met at Stanford. 377 00:31:14,771 --> 00:31:18,399 We met at this party, I didn't even know her name. 378 00:31:19,818 --> 00:31:22,987 Glad I didn't. I never would've had the nerve to talk to her. 379 00:31:26,073 --> 00:31:30,076 Then a couple of years later, we ran into each other at the country club. 380 00:31:31,746 --> 00:31:34,164 I wasn't a member, but I used to 381 00:31:34,957 --> 00:31:37,584 go in and use their pool every once in a while. 382 00:31:37,752 --> 00:31:40,003 Then we got married. 383 00:31:42,548 --> 00:31:44,257 I started working for the paper. 384 00:31:44,842 --> 00:31:46,468 I used to... 385 00:31:47,470 --> 00:31:51,806 bring coffee around to everybody. I hated that shit. 386 00:31:54,351 --> 00:31:57,270 Worked in Advertising-Circulation. 387 00:31:58,606 --> 00:32:01,399 Got to know everything about the company. 388 00:32:02,026 --> 00:32:03,401 Her father liked me. 389 00:32:13,579 --> 00:32:16,080 Why didn't you ever have any children? 390 00:32:19,794 --> 00:32:23,087 God, that's the biggest mistake we ever made. 391 00:32:26,217 --> 00:32:28,468 Were you faithful to her? 392 00:32:29,762 --> 00:32:32,555 You know how many times Krasny asked me that? 393 00:32:33,432 --> 00:32:36,100 Yes, I was faithful to her. 394 00:32:38,521 --> 00:32:43,233 Except for a short period, a long time ago. 395 00:32:46,070 --> 00:32:50,532 Wasn't even an affair, really. It was a series of one-night stands. 396 00:32:50,699 --> 00:32:52,575 The girl went back to France. 397 00:32:52,743 --> 00:32:54,577 It didn't even last a month. 398 00:32:54,745 --> 00:32:57,247 You'll have to tell me all about her. 399 00:32:58,207 --> 00:33:02,544 Yeah, I'll send you all the details, times, dates, restaurants. 400 00:33:02,711 --> 00:33:06,422 You want the motel room numbers? I may have forgotten those. 401 00:33:13,055 --> 00:33:15,265 You're divorced, aren't you? 402 00:33:17,184 --> 00:33:18,601 Yeah. 403 00:33:20,229 --> 00:33:22,522 Were you faithful to him? 404 00:33:24,942 --> 00:33:26,651 Really? 405 00:33:28,571 --> 00:33:30,446 Really. 406 00:33:31,323 --> 00:33:33,323 Was she faithful to you? 407 00:33:33,491 --> 00:33:36,827 - Yeah, as far as I know. - What does that mean? 408 00:33:36,995 --> 00:33:39,121 It means, as far as I know. 409 00:33:40,373 --> 00:33:42,499 I didn't kill her. 410 00:33:43,167 --> 00:33:45,127 I know you didn't. 411 00:33:45,628 --> 00:33:47,629 No, you don't. 412 00:33:48,631 --> 00:33:51,133 You just wanna get closer to have a better look. 413 00:34:07,984 --> 00:34:09,276 What you doing, Mom? 414 00:34:09,444 --> 00:34:11,820 Oh, homework. Nothing much. 415 00:34:11,988 --> 00:34:14,740 I could sure use a hug, though. 416 00:34:17,160 --> 00:34:18,994 Oh, you're such a good hugger. 417 00:34:19,162 --> 00:34:21,747 - Really? - Really. 418 00:34:30,340 --> 00:34:31,840 Mom? 419 00:34:32,008 --> 00:34:33,425 What? 420 00:34:33,760 --> 00:34:35,552 Do you ever...? 421 00:34:37,347 --> 00:34:40,682 Do you ever think about boys and all that stuff? 422 00:34:40,975 --> 00:34:43,018 Sometimes. 423 00:34:46,022 --> 00:34:48,690 Do you ever think about it with Dad? 424 00:34:50,485 --> 00:34:52,486 Sometimes. 425 00:34:54,072 --> 00:34:55,739 Mom? 426 00:34:57,200 --> 00:35:00,369 I liked it when Dad was here the other night. 427 00:35:00,536 --> 00:35:03,121 I miss him, Mom. 428 00:35:07,210 --> 00:35:10,462 - Give me the bottom line, Dan. - The bottom line? 429 00:35:10,630 --> 00:35:14,299 A straight, solid graph. The machine loves him. 430 00:35:14,467 --> 00:35:16,635 He's telling the truth. 431 00:35:18,429 --> 00:35:21,807 Or he's a kind of ice cube even the machine can't melt. 432 00:35:22,934 --> 00:35:25,602 Is he psychopathic? No. 433 00:35:25,770 --> 00:35:28,105 But he's manipulative. 434 00:35:28,272 --> 00:35:31,191 He didn't get where he is without being manipulative. 435 00:35:31,359 --> 00:35:33,735 Neither did I, neither did you. 436 00:35:34,112 --> 00:35:37,072 But did he do that bloodbath? 437 00:35:37,240 --> 00:35:38,615 I don't know. 438 00:35:38,783 --> 00:35:42,827 But if you're asking me whether I think he's capable of doing that, 439 00:35:42,995 --> 00:35:46,122 I saw nothing that would lead me to that conclusion. 440 00:35:46,581 --> 00:35:47,957 Sam, come on in. 441 00:35:48,125 --> 00:35:50,751 Thank you, doctor. I'll call you later. 442 00:35:52,587 --> 00:35:55,423 All right, I've 832 got pages 443 00:35:55,590 --> 00:35:58,634 signed, sealed and delivered by Thomas Krasny, Esquire. 444 00:35:58,802 --> 00:36:02,138 The People v. John C. Forrester. 445 00:36:02,681 --> 00:36:06,100 It really took Krasny two months to put this together? 446 00:36:06,601 --> 00:36:09,270 Chrissake, he's got him tied to that fucking knife. 447 00:36:09,438 --> 00:36:10,604 No, he doesn't. 448 00:36:10,772 --> 00:36:14,108 He has a janitor who claims to have seen a knife in a locker. 449 00:36:14,276 --> 00:36:18,404 - Next best thing, isn't it? - Nope. It's not good enough. 450 00:36:18,780 --> 00:36:20,614 It's circumstantial. 451 00:36:20,782 --> 00:36:26,162 Krasny doesn't have the knife. The janitor isn't identifying it. 452 00:36:26,329 --> 00:36:30,499 What about this friend of his wife's, this Virginia Howell? 453 00:36:31,752 --> 00:36:35,087 It's hearsay coming from one witness, Sam. 454 00:36:36,006 --> 00:36:40,926 Kathy, would you get Mr. Forrester on the phone for me, please? Thank you. 455 00:36:42,387 --> 00:36:44,513 Krasny's too smart. 456 00:36:45,015 --> 00:36:48,809 Holding something back. That son of a bitch has gotta have more. 457 00:36:51,354 --> 00:36:53,272 Teddy, I gotta tell you, 458 00:36:53,523 --> 00:36:55,775 I been watching this guy for months now. 459 00:36:55,942 --> 00:36:58,986 Do you wanna know what I think? What I really think? 460 00:36:59,154 --> 00:37:00,696 What do you think? 461 00:37:01,740 --> 00:37:03,824 He killed her. 462 00:37:06,661 --> 00:37:07,995 Hi. 463 00:37:09,101 --> 00:37:13,045 He's got a witness who saw a hunting knife in your locker at the country club. 464 00:37:14,292 --> 00:37:17,004 I figured something like that. It's complete bullshit. 465 00:37:17,506 --> 00:37:20,508 - May I use your phone? - Yeah. 466 00:37:21,134 --> 00:37:23,552 He described it. He said it was 6 inches long... 467 00:37:23,720 --> 00:37:26,055 I never had any kind of knife in my locker. 468 00:37:26,223 --> 00:37:28,182 Why would he be lying? 469 00:37:28,350 --> 00:37:31,268 All I can tell you is it never happened. 470 00:37:33,522 --> 00:37:35,898 Did you always wanna be a lawyer? 471 00:37:37,442 --> 00:37:41,862 I always wanted to be a prosecutor. My dad was a cop. 472 00:37:42,823 --> 00:37:44,615 What'd I get myself into? 473 00:37:44,783 --> 00:37:47,660 - You want some more of this? - No, thank you. 474 00:37:52,498 --> 00:37:54,707 You're a very pretty lady. 475 00:37:57,545 --> 00:38:01,881 She thinks, "Maybe he did do it. It sounds like he's coming on to me. " 476 00:38:02,383 --> 00:38:04,467 You like to play games, don't you? 477 00:38:04,635 --> 00:38:06,886 Racquetball. I play every day. 478 00:38:07,054 --> 00:38:10,223 - I used to play. - We should play. You're still in shape. 479 00:38:10,391 --> 00:38:13,059 - I don't play games with my clients. - Yeah, you do. 480 00:38:15,855 --> 00:38:18,773 Tell me about Virginia Howell. 481 00:38:21,652 --> 00:38:24,195 She's a real bitch. 482 00:38:26,282 --> 00:38:29,075 She says your wife told her she was gonna divorce you. 483 00:38:30,035 --> 00:38:33,413 We can blow her right out of the water. You want some coffee? 484 00:38:33,581 --> 00:38:36,666 Yeah. When you come back, I wanna know exactly how. 485 00:38:37,334 --> 00:38:40,670 When I come back, I'll tell you exactly how. 486 00:39:00,065 --> 00:39:03,193 Hello, Mr. Fabrizi? Teddy Barnes. 487 00:39:08,991 --> 00:39:11,492 How do you know it was this locker? 488 00:39:13,120 --> 00:39:17,665 Because right after I saw it, I put it together that it was Mr. Forrester's, 489 00:39:17,833 --> 00:39:20,877 and it stuck in my head that he had it. 490 00:39:27,343 --> 00:39:30,929 Is there any possibility that it wasn't this locker? 491 00:39:31,096 --> 00:39:34,098 Lady, listen. I like Mr. Forrester. 492 00:39:34,266 --> 00:39:37,477 I wished to Christ I'd never seen the damn thing. 493 00:39:37,645 --> 00:39:41,814 Now, you ask me if I think Mr. Forrester killed his wife, 494 00:39:41,982 --> 00:39:45,860 I'd say, "No way Mr. Forrester would ever do a thing like that. " 495 00:39:46,028 --> 00:39:50,156 But, lady, you ask me if the knife I saw was in the locker here, 496 00:39:50,324 --> 00:39:54,244 I say, "Hell yes, the son of a bitch was right up there. " 497 00:39:55,788 --> 00:40:00,208 I'm telling you now, I see this trial degenerating 498 00:40:00,376 --> 00:40:04,920 and I'll hit you like a freight train roaring down the High Sierra. 499 00:40:05,088 --> 00:40:11,009 We've got a man's life at stake here. Not headlines, not careers. 500 00:40:12,428 --> 00:40:14,888 Either of you have anything you wanna share? 501 00:40:15,223 --> 00:40:18,100 - No, Your Honor. - Yes, Your Honor. I'm not satisfied 502 00:40:18,268 --> 00:40:21,561 the prosecution is complying with its discovery obligations. 503 00:40:21,729 --> 00:40:23,188 I have complied, Your Honor. 504 00:40:24,023 --> 00:40:26,984 Do you have any evidence Mr. Krasny has not complied 505 00:40:27,151 --> 00:40:29,945 with his discovery obligations? 506 00:40:30,113 --> 00:40:31,863 No, Your Honor. 507 00:40:32,031 --> 00:40:34,908 Then what do you base your allegation on? 508 00:40:35,076 --> 00:40:37,911 On my past association with Mr. Krasny, Your Honor. 509 00:40:38,079 --> 00:40:40,038 Cite the case. 510 00:40:40,206 --> 00:40:42,416 I held something back? 511 00:40:43,126 --> 00:40:44,876 Cite the case, Teddy. 512 00:40:45,670 --> 00:40:48,213 I hope I don't have to say this to you again, 513 00:40:48,381 --> 00:40:51,049 but you don't question ethics in my chamber 514 00:40:51,217 --> 00:40:54,052 unless you have the evidence to support you. 515 00:40:54,220 --> 00:40:55,721 Thank you, Your Honor. 516 00:40:56,514 --> 00:40:58,557 Yes, Your Honor. 517 00:40:59,225 --> 00:41:01,184 Why didn't you cite the case, Teddy? 518 00:41:01,352 --> 00:41:03,770 You could've gotten disbarred before the trial. 519 00:41:03,938 --> 00:41:05,897 Do you realize how much I admired you? 520 00:41:06,065 --> 00:41:08,608 Never got me anywhere with you, did it? 521 00:41:09,402 --> 00:41:11,737 What about Forrester? 522 00:41:12,071 --> 00:41:14,531 You like him any better? 523 00:41:15,491 --> 00:41:16,992 Yeah. 524 00:41:17,410 --> 00:41:18,785 I like him a lot better. 525 00:41:20,913 --> 00:41:24,750 Why don't you cite the case? Put it all on the line. 526 00:41:24,917 --> 00:41:30,630 The People v. Henry Styles. Case number 26022. 527 00:41:43,311 --> 00:41:46,730 You got me. Come on, you can catch me. Watch out. 528 00:41:54,822 --> 00:41:56,490 You can do it. 529 00:41:57,200 --> 00:41:59,159 I'm not sure I want to. 530 00:41:59,327 --> 00:42:02,496 Yes, you do. Come on. 531 00:42:07,877 --> 00:42:11,504 See, it's a cinch. Hey, where you going? 532 00:42:16,551 --> 00:42:18,969 I'm getting you now. 533 00:42:22,057 --> 00:42:24,016 Whoa. 534 00:42:24,518 --> 00:42:26,894 - Well, you ride very well. - Thank you. 535 00:42:27,062 --> 00:42:29,980 That was wonderful. I loved it. 536 00:42:30,399 --> 00:42:32,608 You're not going anywhere. 537 00:42:33,652 --> 00:42:35,528 You left your lights on. 538 00:42:35,695 --> 00:42:39,156 - I'll get a jumper. - Why don't you just take me home? 539 00:43:27,706 --> 00:43:32,209 First time I saw you, I wondered. 540 00:43:34,421 --> 00:43:36,714 You did too, didn't you? 541 00:43:37,382 --> 00:43:38,799 No. 542 00:43:40,427 --> 00:43:42,470 You liar. 543 00:43:49,060 --> 00:43:50,519 Dad? 544 00:43:52,939 --> 00:43:54,482 David. 545 00:43:55,692 --> 00:43:57,359 Sorry. 546 00:44:06,077 --> 00:44:10,247 Good night. 547 00:44:33,687 --> 00:44:35,396 - Good night. - Good night. 548 00:44:43,113 --> 00:44:45,782 You got another one of these crank letters today. 549 00:44:48,244 --> 00:44:49,702 - Hello. - Hi, Teddy. 550 00:44:49,870 --> 00:44:53,414 - Matthew. - Uh, David called from school. 551 00:44:53,582 --> 00:44:55,333 He was a little upset. 552 00:44:55,501 --> 00:44:56,960 Matthew, nothing happened. 553 00:44:58,128 --> 00:45:00,296 Well, that's not what David said. 554 00:45:01,549 --> 00:45:05,843 It's just so difficult. If I like someone, I'd like to be able to invite him home. 555 00:45:06,011 --> 00:45:09,973 I'll talk to David when they come this weekend. Man to man. 556 00:45:10,140 --> 00:45:11,641 Thanks. 557 00:45:11,809 --> 00:45:13,309 Bye. 558 00:45:28,826 --> 00:45:31,035 - Hi. - Hi. 559 00:45:32,580 --> 00:45:37,000 - Got another one. - Yeah? Are all the T's slightly raised? 560 00:45:37,334 --> 00:45:38,668 Yeah. 561 00:45:38,836 --> 00:45:41,087 I had the last one analyzed. 562 00:45:41,255 --> 00:45:44,340 Told me it was typed on a 1942 Corona. 563 00:45:44,508 --> 00:45:46,593 It's a big help, isn't it? 564 00:45:46,760 --> 00:45:48,595 How you doing with the knife? 565 00:45:48,762 --> 00:45:51,681 Striking out, that's how I'm doing. 566 00:45:51,849 --> 00:45:54,601 How are you doing with our killer? 567 00:45:55,185 --> 00:45:56,853 - I like him. - You like him. 568 00:45:57,021 --> 00:45:58,521 He wants you to like him. 569 00:45:58,689 --> 00:46:01,316 The more you like him the harder you'll work. 570 00:46:01,483 --> 00:46:03,776 I know that, Sam. 571 00:46:04,278 --> 00:46:06,779 I'm just reminding you, sweetheart. 572 00:46:34,182 --> 00:46:36,558 - I can't. - Yeah, you can. 573 00:46:36,726 --> 00:46:38,435 - No... - Let it go. 574 00:46:38,603 --> 00:46:41,730 - I can't. - Yes, you can. 575 00:47:12,512 --> 00:47:16,098 I'm at a friend's house. 576 00:47:19,686 --> 00:47:22,437 Jen, I gotta go, all right, darling? 577 00:47:22,605 --> 00:47:26,483 Okay, I love you too. Bye-bye. 578 00:47:41,332 --> 00:47:43,542 I make a great Denver omelet. 579 00:47:46,212 --> 00:47:48,296 I have to go. 580 00:47:50,216 --> 00:47:52,217 I know. 581 00:47:52,385 --> 00:47:55,387 Look, I hope you don't think... 582 00:47:55,555 --> 00:47:57,931 It's okay, Teddy. 583 00:47:59,809 --> 00:48:01,560 Really, it is. 584 00:48:14,615 --> 00:48:18,160 I want you to sit close to me in court tomorrow. 585 00:48:18,494 --> 00:48:21,455 I think you should help me carry my things. 586 00:48:21,622 --> 00:48:25,542 Might as well take advantage of the fact that a woman is defending you. 587 00:48:26,711 --> 00:48:29,838 The jury's gonna be watching every move that we make, 588 00:48:30,006 --> 00:48:32,382 so body language is really impor... 589 00:48:43,059 --> 00:48:45,436 Wear a blue suit. 590 00:48:45,937 --> 00:48:47,605 Juries like blue suits. 591 00:48:50,484 --> 00:48:52,234 Anything else? 592 00:48:55,197 --> 00:48:57,031 - Here they come. - There they are. 593 00:48:57,199 --> 00:48:58,324 Look, there they are, there. 594 00:48:58,492 --> 00:49:00,701 They're across the street, come on. 595 00:49:01,161 --> 00:49:05,206 - All right, let's go. Come on. - They're over here. 596 00:49:07,417 --> 00:49:09,585 Jack, this way. 597 00:49:09,753 --> 00:49:12,463 Any new developments in the case? 598 00:49:30,565 --> 00:49:31,982 Hear ye, hear ye. 599 00:49:32,150 --> 00:49:35,694 Superior Court for the county of San Francisco is now in session. 600 00:49:35,862 --> 00:49:38,948 The Honorable Clark Carrigan presiding. 601 00:49:44,913 --> 00:49:47,748 The facts in this case are simple. 602 00:49:48,708 --> 00:49:53,712 The people will prove that on the night of June 12th of this year, 603 00:49:53,964 --> 00:49:57,550 the defendant, John C. Forrester, 604 00:49:57,717 --> 00:50:01,428 brutally murdered his wife and his wife's maid. 605 00:50:01,596 --> 00:50:05,683 The murders were in cold blood with malice aforethought. 606 00:50:05,851 --> 00:50:10,354 And he did it out of lust and greed. 607 00:50:10,522 --> 00:50:15,109 His greed for money and his lust for power. 608 00:50:15,610 --> 00:50:17,319 Finally, the people will prove 609 00:50:17,487 --> 00:50:21,156 that John C. Forrester was, in fact, living a lie. 610 00:50:21,324 --> 00:50:23,909 That behind the facade of all the dinners 611 00:50:24,077 --> 00:50:27,037 and all the charity events he and his wife attended, 612 00:50:27,455 --> 00:50:29,373 their marriage was crumbling. 613 00:50:29,541 --> 00:50:32,835 The people will prove that if Page Forrester divorced him, 614 00:50:33,003 --> 00:50:36,005 it would have meant the end of his prestigious career. 615 00:50:36,172 --> 00:50:39,383 The end, in fact, of his livelihood. 616 00:50:39,801 --> 00:50:42,970 We will prove that at the time of her death, 617 00:50:43,305 --> 00:50:45,055 her brutal murder, 618 00:50:45,223 --> 00:50:47,725 Page Forrester was contemplating divorce. 619 00:50:48,977 --> 00:50:51,144 Thank you for your attention. 620 00:50:51,896 --> 00:50:54,188 Ms. Barnes, you wish to make your statement? 621 00:50:54,356 --> 00:50:56,399 Yes, Your Honor. 622 00:51:05,159 --> 00:51:07,911 John Forrester did not murder his wife. 623 00:51:08,329 --> 00:51:10,580 He did not murder his wife's maid. 624 00:51:11,248 --> 00:51:15,335 He is an innocent man, unjustly accused. 625 00:51:25,846 --> 00:51:29,057 You may call your first witness. 626 00:51:30,184 --> 00:51:34,854 My sister directly owned 20 percent of the 8 million shares outstanding. 627 00:51:35,022 --> 00:51:38,650 The shares were in her name. She had absolute control. 628 00:51:39,860 --> 00:51:43,321 Jack had less than 1 percent of the shares in his name. 629 00:51:43,489 --> 00:51:47,742 Mr. Lofton, could you tell us the provisions of your sister's will? 630 00:51:48,160 --> 00:51:52,872 Jack Forrester is the direct beneficiary of all my sister's assets. 631 00:51:53,040 --> 00:51:56,918 All of it? Corporate and personal assets? 632 00:51:57,211 --> 00:51:58,252 Yes. 633 00:51:58,754 --> 00:52:00,838 Mr. Lofton, 634 00:52:01,548 --> 00:52:04,884 did your sister ever express any dissatisfaction to you 635 00:52:05,052 --> 00:52:07,720 about Jack's administration of the company? 636 00:52:08,305 --> 00:52:13,226 No, she was very pleased with Jack's helmsmanship. 637 00:52:13,394 --> 00:52:15,979 Did she ever express any dissatisfaction to you 638 00:52:16,146 --> 00:52:19,732 about her personal relationship with her husband? 639 00:52:20,234 --> 00:52:21,901 - No. - Never? 640 00:52:22,069 --> 00:52:23,903 Never. 641 00:52:24,071 --> 00:52:26,823 Mr. Lofton, do you think Jack killed your sister? 642 00:52:26,991 --> 00:52:28,908 - God, no. - Objection! 643 00:52:29,076 --> 00:52:32,578 - I move to strike that from the record. - Granted. 644 00:52:32,746 --> 00:52:36,749 Jury, you will please ignore the last remark. 645 00:52:37,918 --> 00:52:41,087 The people call Mrs. Virginia Howell. 646 00:52:54,435 --> 00:52:58,021 Mrs. Howell, describe your relationship with Page Forrester, please. 647 00:52:58,813 --> 00:53:00,689 Well, we were like sisters. 648 00:53:01,274 --> 00:53:03,358 What did she say about her husband? 649 00:53:03,776 --> 00:53:06,028 Objection, Your Honor. It calls for hearsay. 650 00:53:06,195 --> 00:53:09,865 This testimony is being offered to show the state of mind of Page. 651 00:53:10,033 --> 00:53:12,034 It's an exception to the hearsay rule. 652 00:53:12,201 --> 00:53:14,536 Mr. Krasny has shown no connection between 653 00:53:14,704 --> 00:53:19,082 the state of mind of Mrs. Forrester, my client and the charges in this case. 654 00:53:19,375 --> 00:53:22,544 I'll allow it, subject to connection to Mr. Forrester. 655 00:53:24,505 --> 00:53:28,717 Mrs. Howell, what did Page say about her relationship with her husband? 656 00:53:29,719 --> 00:53:31,803 She knew that he didn't love her, 657 00:53:31,971 --> 00:53:35,390 and she was sure that he was seeing someone else. 658 00:53:36,100 --> 00:53:37,976 And did she tell you anything else? 659 00:53:39,645 --> 00:53:43,315 She was going to tell her husband that she wanted a divorce. 660 00:53:43,483 --> 00:53:44,566 Thank you. 661 00:53:47,153 --> 00:53:51,156 I will tolerate no further disruptions in this courtroom. 662 00:53:53,076 --> 00:53:55,202 Mrs. Howell, 663 00:53:56,162 --> 00:53:59,331 when was the last time you saw Mrs. Forrester at her home? 664 00:54:00,249 --> 00:54:02,292 At her home? 665 00:54:02,794 --> 00:54:04,336 I really don't remember. 666 00:54:05,129 --> 00:54:09,648 Wasn't it about the same time she stopped playing tennis with you at the club? 667 00:54:09,842 --> 00:54:12,177 No, we played together all the time. 668 00:54:12,345 --> 00:54:14,179 She's bluffing. 669 00:54:14,347 --> 00:54:17,682 Isn't it true, Mrs. Howell, that six months before her death, 670 00:54:17,850 --> 00:54:20,352 Page Forrester broke all contact with you? 671 00:54:20,853 --> 00:54:22,979 No, we spoke together on the telephone 672 00:54:23,147 --> 00:54:25,440 and we'd see each other at the club. 673 00:54:26,651 --> 00:54:28,527 Mrs. Howell... 674 00:54:28,694 --> 00:54:32,906 you find Jack Forrester an attractive man, don't you? 675 00:54:36,869 --> 00:54:38,411 What do you mean? 676 00:54:38,579 --> 00:54:42,958 Isn't it true that Page Forrester broke all contact with you 677 00:54:43,126 --> 00:54:46,336 because she learned you were trying to seduce her husband? 678 00:54:46,504 --> 00:54:48,755 - That's not true. - You're under oath. 679 00:54:48,923 --> 00:54:51,424 Objection. Badgering the witness, Your Honor. 680 00:54:51,592 --> 00:54:53,885 Motion denied. 681 00:54:54,554 --> 00:54:59,141 Isn't it true, Mrs. Howell, that during the week of December 7th, 1984, 682 00:54:59,308 --> 00:55:03,895 you called Jack Forrester at his office on eight separate occasions? 683 00:55:04,564 --> 00:55:05,897 I don't remember that. 684 00:55:06,315 --> 00:55:07,899 Let me refresh your memory. 685 00:55:08,066 --> 00:55:11,569 December 7th, 9:40 a.m. and 4:23 p.m. 686 00:55:11,736 --> 00:55:14,905 December 8th, 10:15 a.m. and 3:45 p.m. 687 00:55:15,073 --> 00:55:17,241 Would you like me to read the list to you? 688 00:55:17,409 --> 00:55:19,451 Jesus Christ, how did you miss this? 689 00:55:19,619 --> 00:55:22,454 Tom, she came to us. How was I supposed to know? 690 00:55:22,622 --> 00:55:25,457 Did you ever write to Mr. Forrester? 691 00:55:27,878 --> 00:55:29,253 No. 692 00:55:30,297 --> 00:55:31,922 No? 693 00:55:32,090 --> 00:55:33,591 No. 694 00:55:42,601 --> 00:55:45,603 Is this note in your handwriting, Mrs. Howell? 695 00:55:52,652 --> 00:55:53,903 - Yes. - Your Honor, 696 00:55:54,070 --> 00:55:58,240 I ask that this be marked as 'Defense Exhibit A' and admitted into evidence. 697 00:55:58,408 --> 00:56:02,036 Mrs. Howell, did you send this note to Jack Forrester? 698 00:56:03,914 --> 00:56:06,123 Yes, I suppose so. 699 00:56:06,291 --> 00:56:08,626 Will you read it, please? 700 00:56:14,132 --> 00:56:15,799 "Dear Jack, 701 00:56:17,052 --> 00:56:20,054 I've been trying to reach you all week. 702 00:56:20,222 --> 00:56:23,140 I'll be at the Canyon in Palm Springs. 703 00:56:24,142 --> 00:56:26,352 Wouldn't it be fun if you came down? 704 00:56:26,519 --> 00:56:29,647 Isn't it silly to keep avoiding me? 705 00:56:30,232 --> 00:56:33,901 Page will never know. " 706 00:56:36,905 --> 00:56:39,490 How is it signed, Mrs. Howell? 707 00:56:44,371 --> 00:56:47,289 "Love, Ginny. " 708 00:56:50,418 --> 00:56:53,128 Your Honor, may I show this to the jury? 709 00:56:59,761 --> 00:57:01,178 Mrs. Howell... 710 00:57:02,847 --> 00:57:05,224 did Mr. Forrester meet you in Palm Springs? 711 00:57:06,726 --> 00:57:10,112 - No. - Did he meet you anytime, anywhere? 712 00:57:10,522 --> 00:57:11,605 No. 713 00:57:11,773 --> 00:57:13,941 What did he do with your note? 714 00:57:14,359 --> 00:57:16,193 I really don't know. 715 00:57:16,695 --> 00:57:20,571 - He gave it to his wife, didn't he? - I don't know. 716 00:57:21,156 --> 00:57:22,865 Why don't you ask her? 717 00:57:26,704 --> 00:57:30,331 Mrs. Howell, did Mrs. Forrester, to your knowledge, 718 00:57:30,499 --> 00:57:33,084 begin divorce proceedings against her husband? 719 00:57:35,212 --> 00:57:36,838 No. 720 00:57:37,464 --> 00:57:40,049 No further questions, Your Honor. 721 00:57:47,266 --> 00:57:51,769 How was I supposed to find out, Tom? Only the two of them knew. 722 00:57:53,981 --> 00:57:56,649 Mom, I don't understand this. 723 00:57:56,817 --> 00:58:00,028 - Honey, why don't you go ask Jenny? - I don't wanna ask Jenny. 724 00:58:00,195 --> 00:58:03,489 - David, I have a trial tomorrow. - I've got a test tomorrow. 725 00:58:03,657 --> 00:58:07,243 - Honestly, David. - You don't care. 726 00:58:07,411 --> 00:58:08,619 Forget it. 727 00:58:08,787 --> 00:58:11,164 I hope he did it. I hope he's guilty. 728 00:58:11,332 --> 00:58:14,834 Oh, David, honey. Come here. 729 00:58:15,002 --> 00:58:18,629 David, David, honey, come on. I didn't... 730 00:58:20,883 --> 00:58:23,426 - Hi, Sam. - Teddy, come here. 731 00:58:23,594 --> 00:58:26,095 A tennis pro at the club, a guy named Slade, 732 00:58:26,263 --> 00:58:29,557 "Bobby Slade," talked to the bartender at the club. 733 00:58:29,725 --> 00:58:31,684 Two weeks ago he drops out of sight 734 00:58:31,852 --> 00:58:34,437 when guys from the DA's office come to see him. 735 00:58:34,605 --> 00:58:36,647 Krasny's gonna spring him on us. 736 00:58:36,815 --> 00:58:38,191 What do you have on him? 737 00:58:38,359 --> 00:58:40,360 Just that he worked in all the clubs. 738 00:58:40,527 --> 00:58:44,572 I got La Jolla, Laguna, Newport Beach, Santa Cruz. 739 00:58:44,740 --> 00:58:46,240 - Santa Cruz? - Yeah. 740 00:58:46,408 --> 00:58:50,119 And I talked to 183 goddamn club members about that knife. 741 00:58:50,287 --> 00:58:53,981 You know what I get? Nada, zilch. I told you, you're dreaming. 742 00:58:54,016 --> 00:58:55,333 What about former club members? 743 00:58:55,501 --> 00:58:57,794 People who quit after January of last year. 744 00:58:57,961 --> 00:58:59,879 Come on, that's a wild-goose chase. 745 00:59:00,047 --> 00:59:02,382 - Sam, he didn't do it. - Yeah? 746 00:59:02,549 --> 00:59:05,927 Is that your head talking or another part of your anatomy? 747 00:59:06,261 --> 00:59:09,806 Hey, okay, what the hell? Fuck me. 748 00:59:14,478 --> 00:59:16,646 You may call your next witness. 749 00:59:17,564 --> 00:59:20,316 The people call Eileen Avery, Your Honor. 750 00:59:20,943 --> 00:59:22,735 Who's she? 751 00:59:23,904 --> 00:59:26,989 Your Honor, may counsel approach the bench? 752 00:59:32,870 --> 00:59:35,831 This witness was not mentioned in the discovery material. 753 00:59:35,998 --> 00:59:38,417 I told you the prosecution was not complying... 754 00:59:38,584 --> 00:59:42,335 Your Honor, she's a reluctant witness. She was served a subpoena last night 755 00:59:42,370 --> 00:59:45,792 - on the basis of information we uncovered yesterday afternoon. - Bullshit. 756 00:59:45,827 --> 00:59:47,719 Ms. Barnes. 757 00:59:47,754 --> 00:59:51,062 - I want it on the record, Your Honor. - I'll be happy to put it on the record. 758 00:59:51,097 --> 00:59:52,639 You think that's gonna hold up in appeal? 759 00:59:52,807 --> 00:59:57,144 What appeal? You expect to lose, do you? Here's the subpoena, Your Honor. 760 00:59:59,313 --> 01:00:00,981 I'll allow her testimony. 761 01:00:01,149 --> 01:00:03,859 Put the circumstances of the subpoena on the record. 762 01:00:04,026 --> 01:00:05,527 Thank you, Your Honor. 763 01:00:05,945 --> 01:00:07,571 Let's continue. 764 01:00:07,738 --> 01:00:11,575 Let the record show that Miss Eileen Avery is a reluctant witness. 765 01:00:11,742 --> 01:00:15,203 Get something for me as fast as possible. 766 01:00:16,330 --> 01:00:18,123 Who is she? 767 01:00:18,666 --> 01:00:20,167 A friend. 768 01:00:20,334 --> 01:00:23,086 - What do you mean, a friend? - A friend, that's all. 769 01:00:23,254 --> 01:00:26,173 - State your name, please. - Eileen Avery. 770 01:00:26,340 --> 01:00:27,591 How old are you? 771 01:00:28,050 --> 01:00:29,593 I'm 26. 772 01:00:29,760 --> 01:00:33,180 What's your relationship to John C. Forrester? 773 01:00:36,184 --> 01:00:37,601 He's a friend of mine. 774 01:00:38,102 --> 01:00:42,939 Between July and December of 1983 what was your relationship to him? 775 01:00:46,861 --> 01:00:49,070 He was my... 776 01:00:50,072 --> 01:00:51,156 He was my lover. 777 01:00:56,245 --> 01:00:58,955 You had an affair with him for six months 778 01:00:59,499 --> 01:01:01,416 two years ago? 779 01:01:08,007 --> 01:01:09,841 Answer the question, please. 780 01:01:12,261 --> 01:01:14,513 Yes, I did. 781 01:01:16,140 --> 01:01:17,849 You were in love with him? 782 01:01:20,269 --> 01:01:21,978 Yes, I was. 783 01:01:22,146 --> 01:01:23,855 And he was in love with you? 784 01:01:24,023 --> 01:01:25,815 Yes. 785 01:01:26,067 --> 01:01:30,195 Did Mr. Forrester ever speak to you about divorcing his wife? 786 01:01:34,158 --> 01:01:35,951 Please, Miss Avery. 787 01:01:39,788 --> 01:01:42,456 He said he wanted to. 788 01:01:43,625 --> 01:01:45,251 Yes? 789 01:01:45,919 --> 01:01:48,629 He said he could never do it. 790 01:01:48,797 --> 01:01:51,298 And why could he never do it? 791 01:01:54,511 --> 01:01:56,679 Because he said... 792 01:01:56,846 --> 01:01:59,974 he would lose everything he had always worked for. 793 01:02:03,436 --> 01:02:05,312 Your witness, Mrs. Barnes. 794 01:02:06,815 --> 01:02:08,983 No questions. 795 01:02:11,778 --> 01:02:13,737 Thank you, Miss Avery. 796 01:02:15,865 --> 01:02:18,200 You may step down. 797 01:02:25,041 --> 01:02:28,544 The people call Robert Slade. 798 01:02:44,686 --> 01:02:47,354 Mr. Slade, how did you meet Mrs. Forrester? 799 01:02:47,522 --> 01:02:51,358 - I played tennis with her at the club. - And you became friends. 800 01:02:51,526 --> 01:02:56,363 She liked me, I liked her a lot too. It went on from there. 801 01:02:56,906 --> 01:03:01,035 You had an intimate, sexual relationship with Mrs. Forrester? 802 01:03:02,537 --> 01:03:04,204 Yes. 803 01:03:04,456 --> 01:03:06,206 For how long? 804 01:03:07,792 --> 01:03:12,046 Let's see. I got to the club in November of '83... 805 01:03:12,255 --> 01:03:14,590 until the time she died. 806 01:03:15,383 --> 01:03:17,259 You knew Mrs. Forrester was married? 807 01:03:18,678 --> 01:03:20,346 Sure. 808 01:03:21,014 --> 01:03:23,766 - I didn't seem to bother her though. - What do you mean? 809 01:03:23,933 --> 01:03:27,227 - She said he didn't care what she did. - Objection as to form. 810 01:03:28,146 --> 01:03:29,897 Sustained. 811 01:03:31,566 --> 01:03:33,942 Did she ever talk to you about her husband? 812 01:03:34,110 --> 01:03:35,569 Objection. Hearsay. 813 01:03:35,737 --> 01:03:40,424 I'm trying to establish the state of mind of Mrs. Forrester prior to her murder. 814 01:03:40,459 --> 01:03:41,909 The testimony is irrelevant. 815 01:03:42,077 --> 01:03:44,953 I think I can establish the relevancy of the testimony. 816 01:03:46,664 --> 01:03:48,289 You may proceed. 817 01:03:48,457 --> 01:03:52,418 Did she ever speak to you about her relationship with her husband? 818 01:03:53,629 --> 01:03:57,590 - She said he didn't care what she did. - Move to strike, Your Honor. 819 01:03:57,758 --> 01:03:59,467 Motion denied. 820 01:03:59,843 --> 01:04:01,094 Please continue. 821 01:04:01,261 --> 01:04:05,014 She said she knew he was seeing someone too. 822 01:04:06,141 --> 01:04:08,351 Whoever he was seeing, 823 01:04:08,519 --> 01:04:12,146 Page said he'd take her riding all the time. 824 01:04:13,440 --> 01:04:14,899 Riding? 825 01:04:15,067 --> 01:04:18,778 Yeah, she joked about it. She said those horses of his were, uh... 826 01:04:20,406 --> 01:04:21,489 foreplay. 827 01:04:25,619 --> 01:04:29,497 Mr. Slade, did Mrs. Forrester ever talk about divorcing her husband? 828 01:04:29,665 --> 01:04:31,624 She was thinking about it. 829 01:04:31,792 --> 01:04:35,628 She said the only thing that stopped her from getting a divorce before 830 01:04:35,796 --> 01:04:38,923 is that he was doing such a good job running the company. 831 01:04:39,091 --> 01:04:41,968 She said he had a million-dollar image. 832 01:04:43,178 --> 01:04:47,849 I remember once, she said that she knew he was using her, 833 01:04:48,016 --> 01:04:52,019 but she said she was using him too. 834 01:04:52,479 --> 01:04:56,983 She said that was his special talent. He really knew how to use people. 835 01:05:04,283 --> 01:05:05,992 Your witness. 836 01:05:11,665 --> 01:05:13,458 Due to the lateness of the hour, 837 01:05:13,625 --> 01:05:16,586 we will adjourn and reconvene at 9:00 Monday morning. 838 01:05:20,174 --> 01:05:24,343 Well, that's it. It's over. 839 01:05:32,060 --> 01:05:34,562 You didn't think he'd find out? 840 01:05:49,578 --> 01:05:51,954 Four years ago, I walked away from all this. 841 01:05:52,122 --> 01:05:54,916 I felt that I was drowning, over my head. 842 01:05:55,083 --> 01:05:58,126 The dirt, the slime. 843 01:05:59,462 --> 01:06:01,421 You played me. 844 01:06:02,882 --> 01:06:05,175 You played me so well. 845 01:06:05,343 --> 01:06:06,384 No. 846 01:06:06,552 --> 01:06:09,346 You set me up from the very beginning. 847 01:06:12,642 --> 01:06:14,476 How did you find out about Styles? 848 01:06:14,644 --> 01:06:16,645 That's why you wanted me to defend you. 849 01:06:16,813 --> 01:06:18,230 What are you talking about? 850 01:06:18,397 --> 01:06:21,608 If you'd told me about Avery, I wouldn't have taken the case. 851 01:06:22,401 --> 01:06:26,321 I had an affair with somebody. That doesn't mean I killed my wife. 852 01:06:26,489 --> 01:06:29,991 Teddy, I couldn't tell you. I couldn't tell you in the beginning... 853 01:06:30,159 --> 01:06:32,911 That's why, because you wouldn't have taken the case. 854 01:06:33,079 --> 01:06:34,871 Later on, I... 855 01:06:36,791 --> 01:06:37,833 What? 856 01:06:38,584 --> 01:06:42,838 I couldn't, because then you wouldn't have thought we were real. 857 01:06:43,214 --> 01:06:45,173 - You lied to me. - I had to lie to you. 858 01:06:45,341 --> 01:06:48,343 Don't you understand? I had to lie to you. 859 01:06:51,430 --> 01:06:56,184 Teddy, that stuff about Page, I didn't know anything about it. 860 01:06:56,561 --> 01:06:58,603 I didn't wanna be used anymore. 861 01:06:58,771 --> 01:07:01,356 I gave all this up because I just... 862 01:07:02,817 --> 01:07:05,318 I wanted to clean myself off. 863 01:07:06,571 --> 01:07:09,489 - I'm dropping the case. - You can't. 864 01:07:09,657 --> 01:07:13,118 It's my life. It's my life. You can't. 865 01:07:13,286 --> 01:07:15,495 I didn't kill her. 866 01:07:25,882 --> 01:07:28,008 I don't believe you. 867 01:08:13,178 --> 01:08:15,262 What did he say? 868 01:08:18,850 --> 01:08:21,852 - I told you. - I don't wanna hear it. 869 01:08:29,027 --> 01:08:32,446 We got another letter from the 1942 Corona. 870 01:09:10,986 --> 01:09:13,737 I'm sorry to disturb you, Your Honor. 871 01:09:14,906 --> 01:09:17,908 It's against all better judgment for me to speak with you. 872 01:09:18,076 --> 01:09:19,618 Please, Your Honor. 873 01:09:28,878 --> 01:09:32,256 Did this hypothetical client confess his guilt 874 01:09:32,424 --> 01:09:35,259 to his hypothetical lawyer? 875 01:09:38,968 --> 01:09:40,543 Then... 876 01:09:40,642 --> 01:09:45,292 the defense counsel has no real ethical dilemma. 877 01:09:46,104 --> 01:09:47,604 He took an oath. 878 01:09:47,772 --> 01:09:49,773 He must live up to that oath. 879 01:09:49,941 --> 01:09:52,818 What if he finds that he can't? 880 01:09:53,778 --> 01:09:57,614 Then he had no business taking the oath in the first place. 881 01:10:03,371 --> 01:10:07,124 What if someone came to you under circumstances like these 882 01:10:07,292 --> 01:10:10,127 and asked to be dropped from a case? 883 01:10:11,004 --> 01:10:16,632 I probably would accede to his 884 01:10:17,801 --> 01:10:19,719 or her wishes, 885 01:10:22,639 --> 01:10:25,141 but with great regret. 886 01:10:31,231 --> 01:10:32,899 Teddy. 887 01:10:36,528 --> 01:10:38,196 Teddy? 888 01:10:47,664 --> 01:10:50,166 What the fuck are you doing sitting in the dark? 889 01:10:50,334 --> 01:10:52,335 You playing with yourself? 890 01:10:56,340 --> 01:10:58,299 Are you okay? 891 01:11:00,052 --> 01:11:03,346 You're gonna love what we got on Bobby Slade. 892 01:11:04,890 --> 01:11:07,767 What the hell's the matter with you? Come on, read it. 893 01:11:09,144 --> 01:11:10,603 Hey... 894 01:11:10,771 --> 01:11:12,814 are you okay? 895 01:11:13,398 --> 01:11:15,108 No. 896 01:11:15,776 --> 01:11:18,694 You're not okay, you look like shit. 897 01:11:19,613 --> 01:11:21,030 Oh, baby. 898 01:11:22,032 --> 01:11:24,659 I'm sorry. Come here. 899 01:11:26,829 --> 01:11:29,205 Oh, goddamn it. 900 01:11:29,373 --> 01:11:31,499 I'm sorry, kid. 901 01:11:34,795 --> 01:11:36,170 Hear ye, hear ye. 902 01:11:36,338 --> 01:11:39,882 Superior Court for the county of San Francisco is now in session. 903 01:11:40,050 --> 01:11:42,051 The Honorable Clark Carrigan presiding. 904 01:11:42,219 --> 01:11:44,387 Will counsel please approach the bench? 905 01:11:53,063 --> 01:11:56,232 Do you have anything you wanna say to me, Ms. Barnes? 906 01:11:56,900 --> 01:11:58,776 Yes, Your Honor. 907 01:11:59,236 --> 01:12:01,737 The defense would like to recall Bobby Slade. 908 01:12:10,038 --> 01:12:12,790 Recall Robert Slade. 909 01:12:14,042 --> 01:12:18,421 Mr. Slade, where were you employed before the Hillsborough Country Club? 910 01:12:18,922 --> 01:12:21,757 At the Oceanside Racquet Club in Santa Cruz. 911 01:12:21,925 --> 01:12:25,260 What were the circumstances under which you left there? 912 01:12:26,095 --> 01:12:27,304 I don't understand. 913 01:12:27,471 --> 01:12:29,014 I think you do. 914 01:12:29,182 --> 01:12:31,766 You were fired, were you not, Mr. Slade? 915 01:12:32,226 --> 01:12:34,603 No, I got a better offer from Hillsborough. 916 01:12:34,770 --> 01:12:38,982 Isn't it true that you were fired in Santa Cruz for selling sexual favors? 917 01:12:39,150 --> 01:12:41,985 - That's not true. - Perjury is a criminal offense. 918 01:12:42,153 --> 01:12:44,196 Objection, Your Honor. 919 01:12:44,363 --> 01:12:48,200 I presume you know the penalty for committing perjury, Mr. Slade? 920 01:12:48,868 --> 01:12:50,785 That's what they said, 921 01:12:51,245 --> 01:12:56,875 but there's no proof. There's nothing on my record. I wasn't fired, I left. 922 01:12:58,544 --> 01:13:03,131 During the course of your sexual relationship with Mrs. Forrester, 923 01:13:03,299 --> 01:13:05,550 where did you have sex with her? 924 01:13:06,177 --> 01:13:09,804 Motels, the house in Hillsborough, 925 01:13:09,972 --> 01:13:11,473 down at the beach house. 926 01:13:11,641 --> 01:13:14,267 - The house in Baker Beach? - Yes. 927 01:13:14,435 --> 01:13:16,603 Where the murders took place. 928 01:13:16,854 --> 01:13:20,482 Did Mrs. Forrester ever pay you for having sex with her? 929 01:13:20,650 --> 01:13:23,235 She was a beautiful woman. She didn't have to pay anybody. 930 01:13:23,402 --> 01:13:25,153 What kind of sex did you have? 931 01:13:25,571 --> 01:13:27,322 What do you mean? 932 01:13:28,491 --> 01:13:31,576 - Did you tie her up? - Objection, Your Honor. 933 01:13:31,744 --> 01:13:32,994 Sustained. 934 01:13:33,162 --> 01:13:34,996 You fucking bitch. 935 01:13:35,164 --> 01:13:36,373 What did you call me? 936 01:13:36,540 --> 01:13:38,333 - Your Honor, I object. - Denied. 937 01:13:38,501 --> 01:13:41,002 What did you call me, Mr. Slade? 938 01:13:41,754 --> 01:13:44,047 You called me a bitch. 939 01:13:44,674 --> 01:13:46,883 Is that what you called me, Mr. Slade? 940 01:13:49,679 --> 01:13:51,888 Speak up, Mr. Slade. 941 01:13:53,933 --> 01:13:55,684 Yes. 942 01:13:59,814 --> 01:14:02,565 No further questions, Your Honor. 943 01:14:05,236 --> 01:14:07,529 No questions. 944 01:14:12,410 --> 01:14:15,245 The people call Anthony Fabrizi. 945 01:14:20,126 --> 01:14:24,796 It was a 6-inch hunting knife with jags on the edge. 946 01:14:24,964 --> 01:14:27,090 And what locker was it in? 947 01:14:27,508 --> 01:14:29,801 It was in locker number 122. 948 01:14:29,969 --> 01:14:31,469 And whose locker is that? 949 01:14:32,138 --> 01:14:33,721 It was, uh... 950 01:14:34,347 --> 01:14:36,724 Mr. Forrester's locker. 951 01:14:37,058 --> 01:14:40,811 Mr. Fabrizi, are you absolutely certain that the knife that you saw 952 01:14:40,979 --> 01:14:45,566 on January 2nd, 1984, was in Mr. Forrester's locker? 953 01:14:45,734 --> 01:14:47,901 Yes, I am certain. 954 01:14:50,196 --> 01:14:51,905 Your witness. 955 01:14:53,366 --> 01:14:54,408 No questions. 956 01:14:59,873 --> 01:15:02,249 The people rest. 957 01:15:02,959 --> 01:15:06,003 That will be all, Mr. Fabrizi. 958 01:15:07,130 --> 01:15:10,924 Are you ready to call your first witness, Ms. Barnes? 959 01:15:11,551 --> 01:15:15,262 I am, Your Honor. We call Duane Bendix. 960 01:15:16,765 --> 01:15:20,976 Who's Duane Bendix? Find out who Duane Bendix is. 961 01:15:22,604 --> 01:15:26,023 Mr. Bendix, were you a member of the Hillsborough Country Club 962 01:15:26,191 --> 01:15:28,525 on January 2nd 1984? 963 01:15:28,693 --> 01:15:30,486 Yes, I was. 964 01:15:30,653 --> 01:15:35,449 Mr. Bendix, was there a knife on that date in your locker at the country club? 965 01:15:35,617 --> 01:15:38,786 - There was. - What kind of knife was it? 966 01:15:39,829 --> 01:15:45,459 It was a hunting knife with a 6- inch blade, and a jagged edge. 967 01:16:00,308 --> 01:16:02,309 Is this the knife? 968 01:16:03,144 --> 01:16:04,186 Yes, it is. 969 01:16:05,063 --> 01:16:08,690 And Mr. Bendix, what was your locker number at the club? 970 01:16:08,858 --> 01:16:10,943 222. 971 01:16:11,444 --> 01:16:13,654 No further questions. 972 01:16:14,114 --> 01:16:15,572 Your witness, Mr. Krasny. 973 01:16:16,408 --> 01:16:18,242 No questions. 974 01:16:19,494 --> 01:16:20,911 Thank you, Mr. Bendix. 975 01:16:21,538 --> 01:16:24,248 Your Honor, we would like to recall Anthony Fabrizi. 976 01:16:34,175 --> 01:16:38,011 Mr. Fabrizi, I'd like to remind you that you are still under oath. 977 01:16:38,596 --> 01:16:40,556 Thank you, judge. 978 01:16:42,767 --> 01:16:44,600 Mr. Fabrizi... 979 01:16:44,768 --> 01:16:46,853 are you certain, beyond any doubt, 980 01:16:47,020 --> 01:16:50,565 the knife you saw was in Locker 122 and not in Locker 222? 981 01:16:50,732 --> 01:16:54,777 No, it was in Locker 122. I remember because I put it together in my head 982 01:16:54,945 --> 01:16:57,488 as I walked away, that it was Mr. Forrester's. 983 01:16:57,656 --> 01:17:00,700 Where was Mr. Bendix's locker in relation to Mr. Forrester's? 984 01:17:00,868 --> 01:17:04,036 Well, it was in the row right behind his. 985 01:17:04,413 --> 01:17:08,249 Mr. Fabrizi, does this look like the knife that you saw that day? 986 01:17:15,048 --> 01:17:17,216 No, this one's different. 987 01:17:17,384 --> 01:17:19,260 How is it different? 988 01:17:19,678 --> 01:17:22,388 Well, it's the same kind of knife, all right, 989 01:17:22,556 --> 01:17:27,727 but this one here's all scratched up on the sides, and the handle's worn. 990 01:17:27,895 --> 01:17:31,647 If this knife was brand-new and hadn't been used for over a year, 991 01:17:31,815 --> 01:17:34,066 would it look like the knife you saw? 992 01:17:38,989 --> 01:17:41,282 Could it have been the knife you saw? 993 01:17:49,458 --> 01:17:51,292 Is it possible, Mr. Fabrizi? 994 01:17:52,127 --> 01:17:54,921 Jesus Christ, I don't know. Yeah, sure, it's possible. 995 01:17:56,423 --> 01:17:59,091 Your Honor, I would like this knife marked 996 01:17:59,259 --> 01:18:02,094 and admitted into evidence as Defense Exhibit B. 997 01:18:02,262 --> 01:18:03,930 Your witness. 998 01:18:04,097 --> 01:18:05,097 Mr. Fabrizi...? 999 01:18:05,265 --> 01:18:07,433 What the hell are you gonna ask me now? 1000 01:18:07,601 --> 01:18:09,644 I told her, it looks different. 1001 01:18:09,811 --> 01:18:15,191 I don't know. If it was brand-new, sure. It's possible it was the one I seen. 1002 01:18:15,359 --> 01:18:18,277 I don't know how I could've mistaken the locker numbers. 1003 01:18:18,445 --> 01:18:20,446 No questions. 1004 01:18:21,198 --> 01:18:25,034 Thank you, Mr. Fabrizi. That's all. 1005 01:18:26,453 --> 01:18:28,371 We will adjourn... 1006 01:18:28,705 --> 01:18:31,624 and reconvene again tomorrow morning 9:00. 1007 01:18:33,961 --> 01:18:37,004 - Can I talk to you? - There's nothing to talk about. 1008 01:18:37,172 --> 01:18:40,466 I tried calling you all weekend. I went over to your place. 1009 01:18:43,706 --> 01:18:48,321 You still think I'm guilty? How can you defend me if you think I'm guilty? 1010 01:18:48,356 --> 01:18:52,019 It happens all the time. It's the way our legal system works. 1011 01:19:06,826 --> 01:19:08,702 I bet you're a cold fuck. 1012 01:19:12,290 --> 01:19:14,249 What do you want, Mr. Slade? 1013 01:19:14,834 --> 01:19:17,460 You really think you're something, don't you? 1014 01:19:17,628 --> 01:19:20,839 You twist everything around, don't you? 1015 01:19:21,382 --> 01:19:23,425 You just don't give a shit. 1016 01:19:24,844 --> 01:19:27,345 I bet I could warm you up. 1017 01:19:27,930 --> 01:19:30,932 I bet I could make you real hot. 1018 01:20:04,175 --> 01:20:06,176 Jen, hi. 1019 01:20:06,886 --> 01:20:08,595 What are you doing? 1020 01:20:08,804 --> 01:20:12,182 No, no, I'm at the office. I just wanted to call. 1021 01:20:13,934 --> 01:20:17,896 Get David to watch spider-Man while you do your homework. 1022 01:20:18,481 --> 01:20:20,273 Okay. 1023 01:20:23,653 --> 01:20:26,780 Why don't we talk about that when I get home, okay? 1024 01:20:27,239 --> 01:20:29,741 All right. I love you. 1025 01:20:29,909 --> 01:20:31,493 Bye-bye. 1026 01:20:51,555 --> 01:20:53,515 Julie Jensen? 1027 01:20:55,142 --> 01:20:59,104 - I'd like to talk to you. My name is... - I know who you are. 1028 01:21:10,156 --> 01:21:11,240 Hear ye, hear ye. 1029 01:21:11,408 --> 01:21:14,785 Superior Court for the county of San Francisco is now in session. 1030 01:21:14,953 --> 01:21:17,538 The Honorable Clark Carrigan presiding. 1031 01:21:18,164 --> 01:21:20,999 Ms. Barnes, call your next witness. 1032 01:21:21,459 --> 01:21:23,669 Your Honor, we call Julie Jensen. 1033 01:21:38,143 --> 01:21:39,810 Ms. Jensen... 1034 01:21:40,228 --> 01:21:41,687 where do you reside? 1035 01:21:41,855 --> 01:21:45,023 At 1326 Del Mar Lane in Santa Cruz. 1036 01:21:45,191 --> 01:21:48,360 Would you describe for us the events which took place 1037 01:21:48,528 --> 01:21:51,155 on the night of January 21st, 1984? 1038 01:21:51,322 --> 01:21:54,158 Objection, Your Honor. This testimony is not relevant. 1039 01:21:54,325 --> 01:21:58,287 This testimony is directly related to the crimes Forrester is accused of, 1040 01:21:58,455 --> 01:22:00,164 and Mr. Krasny knows it. 1041 01:22:01,082 --> 01:22:03,500 The witness may continue. 1042 01:22:03,960 --> 01:22:06,170 I was in my bedroom, 1043 01:22:06,337 --> 01:22:10,257 I woke up, there was a knife at my throat. 1044 01:22:12,051 --> 01:22:15,637 There was a man there. He was dressed in black, all black. 1045 01:22:15,805 --> 01:22:20,726 Pants, a turtleneck. He wore a black ski mask. 1046 01:22:20,894 --> 01:22:22,516 I never saw his face. 1047 01:22:22,551 --> 01:22:25,564 Objection, Your Honor. This crime is not relevant to this case. 1048 01:22:25,732 --> 01:22:27,524 Overruled. 1049 01:22:30,111 --> 01:22:33,864 He kept the knife pressed to my throat. 1050 01:22:34,574 --> 01:22:40,454 It was a big knife. It had these jags on the top. 1051 01:22:40,622 --> 01:22:45,125 He tied my hands, and my legs to the bed. 1052 01:22:47,420 --> 01:22:50,130 He cut my nightgown off of me. 1053 01:22:54,260 --> 01:22:55,803 What did he do then? 1054 01:22:56,638 --> 01:23:00,557 He pushed the knife against my nipples... 1055 01:23:02,560 --> 01:23:04,478 and he cut me. 1056 01:23:04,646 --> 01:23:06,730 How did he cut you? 1057 01:23:11,819 --> 01:23:15,488 He cut around my right nipple with the tip of the knife... 1058 01:23:25,749 --> 01:23:30,370 and then he, uh, smeared the knife with... 1059 01:23:33,924 --> 01:23:35,800 the blood. 1060 01:23:36,301 --> 01:23:39,178 And he got up and he wrote it on the wall. 1061 01:23:40,305 --> 01:23:41,848 What did he write? 1062 01:23:43,934 --> 01:23:46,602 He wrote the word "bitch. " 1063 01:23:49,690 --> 01:23:53,693 Then he came back, to the bed, 1064 01:23:55,279 --> 01:23:59,156 and he started putting the knife, 1065 01:23:59,324 --> 01:24:01,951 between my legs. 1066 01:24:04,079 --> 01:24:06,455 But, he didn't... 1067 01:24:08,208 --> 01:24:10,167 cut me. 1068 01:24:17,968 --> 01:24:20,177 And then he suddenly... 1069 01:24:20,971 --> 01:24:23,055 stopped. 1070 01:24:24,182 --> 01:24:26,058 And he... 1071 01:24:27,060 --> 01:24:28,936 went away. 1072 01:24:30,981 --> 01:24:35,443 And these events took place at your beach house in Santa Cruz 1073 01:24:35,611 --> 01:24:38,738 on January 21st, 1984, 1074 01:24:38,906 --> 01:24:42,158 18 months before the murders at Baker Beach? 1075 01:24:43,493 --> 01:24:45,202 Yes. 1076 01:24:48,123 --> 01:24:50,082 Well done. 1077 01:24:52,002 --> 01:24:54,170 Ms. Jensen... 1078 01:24:54,671 --> 01:24:57,593 did you ever relate these events to anyone 1079 01:24:57,628 --> 01:24:59,833 from San Francisco district attorney's office? 1080 01:24:59,868 --> 01:25:02,678 - Your Honor, that is irrelevant. - Overruled. 1081 01:25:02,846 --> 01:25:04,680 Yes, I did. 1082 01:25:05,057 --> 01:25:06,682 To that man there. 1083 01:25:07,309 --> 01:25:12,021 To this man? Mr. Arnold? An assistant district attorney. 1084 01:25:12,481 --> 01:25:13,522 Yes. 1085 01:25:13,690 --> 01:25:16,192 When did you relate these events to him? 1086 01:25:16,818 --> 01:25:21,029 He came to see me three weeks after Mrs. Forrester was killed. 1087 01:25:21,197 --> 01:25:24,032 And he came back to see me two days later. 1088 01:25:24,200 --> 01:25:27,285 When Mr. Arnold came back to see you, what did he tell you? 1089 01:25:27,453 --> 01:25:30,372 He told me the Baker Beach killings were not related 1090 01:25:30,539 --> 01:25:32,749 to what happened to me. 1091 01:25:35,711 --> 01:25:37,629 Ms. Jensen... 1092 01:25:37,964 --> 01:25:41,716 were you a member of the Oceanside Racquet Club in Santa Cruz 1093 01:25:41,884 --> 01:25:45,470 from January to October 1983? 1094 01:25:45,930 --> 01:25:48,598 - Yes. - Do you play tennis? 1095 01:25:49,558 --> 01:25:51,476 I did before this happened. 1096 01:25:51,644 --> 01:25:54,396 Did you ever play with the club's pro, Bobby Slade? 1097 01:25:54,563 --> 01:25:55,563 - I object... - Yes! 1098 01:25:55,731 --> 01:25:58,316 Bobby Slade is not on trial here! 1099 01:25:58,484 --> 01:26:01,403 Why isn't he? You knew, you hushed it up. 1100 01:26:01,570 --> 01:26:04,823 - You're trying to mislead this jury. - That is not true and you know it. 1101 01:26:07,326 --> 01:26:10,912 I will see you both in chambers. 1102 01:26:17,837 --> 01:26:20,296 All I'm asking for is a two-week continuance. 1103 01:26:20,464 --> 01:26:23,133 For what, to tie him into the Santa Cruz crime? 1104 01:26:23,300 --> 01:26:27,272 - He's had months to tie him but can't. - He's innocent and you know it. 1105 01:26:27,307 --> 01:26:29,439 That's why he didn't turn over her statement to me. 1106 01:26:29,474 --> 01:26:33,268 How the hell did you find her? She kept her name out of the papers. 1107 01:26:33,436 --> 01:26:35,937 - We saw the police report. - We pulled it. 1108 01:26:36,105 --> 01:26:38,148 You pulled the police report? 1109 01:26:38,315 --> 01:26:41,609 You've breached the canon of ethics, Mr. Krasny. 1110 01:26:41,777 --> 01:26:44,654 Now, your request is denied. 1111 01:26:44,822 --> 01:26:47,115 If it were up to me, I'd vote to disbar you. 1112 01:26:47,283 --> 01:26:49,284 He told you, didn't he? 1113 01:26:49,452 --> 01:26:51,661 He told you. 1114 01:26:53,289 --> 01:26:54,748 What did he do? 1115 01:26:54,915 --> 01:26:56,666 Did he phone you? 1116 01:26:56,834 --> 01:26:58,334 Send you anonymous notes? 1117 01:26:58,502 --> 01:27:01,379 You'll stop at nothing, won't you? 1118 01:27:01,547 --> 01:27:03,798 Anyone could've sent those. Everyone knew. 1119 01:27:03,966 --> 01:27:06,839 The police in Santa Cruz knew, people in your office knew! 1120 01:27:06,874 --> 01:27:08,136 Bullshit! 1121 01:27:08,304 --> 01:27:10,346 Don't you understand what he did? 1122 01:27:10,514 --> 01:27:14,642 He did the identical crime 18 months before he murdered his wife. 1123 01:27:15,144 --> 01:27:17,145 He knew it would get him off the hook. 1124 01:27:17,646 --> 01:27:20,482 He knew Bobby Slade was seeing his wife. 1125 01:27:20,649 --> 01:27:23,485 That's why he did the first crime in Santa Cruz. 1126 01:27:23,652 --> 01:27:26,237 He threw us Bobby Slade as a suspect. 1127 01:27:26,405 --> 01:27:28,990 He picked that woman very carefully. 1128 01:27:29,158 --> 01:27:31,784 He knew she played tennis with Slade. 1129 01:27:31,951 --> 01:27:35,162 He planned this for 18 months. 1130 01:27:35,663 --> 01:27:40,417 He is not a psychopath. He is an ice man. 1131 01:27:40,585 --> 01:27:43,253 He is a monster. 1132 01:27:45,507 --> 01:27:47,925 You're the monster, Tom. 1133 01:27:48,093 --> 01:27:50,094 If you make any attempt 1134 01:27:50,261 --> 01:27:53,847 to implicate Mr. Forrester in the Santa Cruz crime, 1135 01:27:54,015 --> 01:27:56,141 I shall strike it. 1136 01:27:56,309 --> 01:27:59,353 He is not charged with that offense. 1137 01:28:33,555 --> 01:28:35,139 They're in. 1138 01:28:51,573 --> 01:28:56,076 Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 1139 01:28:57,495 --> 01:28:59,621 We have, Your Honor. 1140 01:29:40,037 --> 01:29:41,120 "Not guilty. " 1141 01:29:46,168 --> 01:29:48,044 We stand in recess. 1142 01:29:49,421 --> 01:29:52,215 Mr. Forrester, can we have a statement, please? 1143 01:29:52,382 --> 01:29:54,967 - How do you feel about this? - I'm so proud of you. 1144 01:29:55,135 --> 01:29:56,844 I'm proud of you. 1145 01:30:02,059 --> 01:30:03,517 Stay back. Stay back. 1146 01:30:08,148 --> 01:30:10,691 I'd like to say something, please. 1147 01:30:11,151 --> 01:30:14,153 I'd like to say something, please. 1148 01:30:16,156 --> 01:30:21,327 Four years ago, I resigned my job as an assistant district attorney. 1149 01:30:21,495 --> 01:30:23,913 I'd like to tell you why. 1150 01:30:24,331 --> 01:30:27,250 I prosecuted a case with Mr. Krasny. 1151 01:30:28,001 --> 01:30:30,586 It was a very newsworthy case. 1152 01:30:31,004 --> 01:30:35,925 The kind of case that wins elections, makes careers. 1153 01:30:36,551 --> 01:30:39,929 We convicted the man and he went to jail. 1154 01:30:40,806 --> 01:30:45,226 A week after the trial, I discovered, 1155 01:30:45,477 --> 01:30:47,561 that during the trial, 1156 01:30:47,729 --> 01:30:51,649 one of our investigators had come up with evidence 1157 01:30:51,817 --> 01:30:55,278 which would have exonerated the man we were prosecuting, 1158 01:30:56,029 --> 01:30:59,949 and that Mr. Krasny had buried that evidence. 1159 01:31:00,117 --> 01:31:02,285 - Can you verify that? - Although I found... 1160 01:31:09,710 --> 01:31:12,295 I didn't do anything. 1161 01:31:12,796 --> 01:31:15,631 I didn't tell anyone. 1162 01:31:15,799 --> 01:31:18,259 I let that man... 1163 01:31:23,181 --> 01:31:25,641 He hanged himself in prison. 1164 01:31:33,025 --> 01:31:35,484 I will have to learn to live with that... 1165 01:31:36,653 --> 01:31:38,571 somehow. 1166 01:31:42,117 --> 01:31:47,747 The People v. Henry Styles. 1167 01:31:48,582 --> 01:31:54,461 Case number 26022. 1168 01:31:56,047 --> 01:31:58,214 Mr. Krasny, do you have a comment on that? 1169 01:31:58,382 --> 01:32:01,801 Can you comment on that? Do you have any comment on that? 1170 01:32:04,555 --> 01:32:05,805 - Mr. Krasny. - Mr. Krasny. 1171 01:32:05,973 --> 01:32:08,850 Can I have a comment from you? Do you have any comment? 1172 01:32:09,018 --> 01:32:10,769 Just one statement. 1173 01:32:11,479 --> 01:32:13,938 - People, stay back. - We can't get to it all. 1174 01:32:14,106 --> 01:32:15,929 Please, people, stay back. 1175 01:32:33,876 --> 01:32:36,961 Your partners are very proud of you. 1176 01:32:40,966 --> 01:32:42,912 More than anything else today's verdict has been 1177 01:32:42,935 --> 01:32:45,541 a terrific vindication of the way our legal system works. 1178 01:32:45,576 --> 01:32:47,514 It couldn't have happened without Teddy Barnes. 1179 01:33:10,204 --> 01:33:12,997 Yoo-hoo! Where are you? 1180 01:33:13,999 --> 01:33:16,000 - Congratulations. - Congratulations. 1181 01:33:16,168 --> 01:33:17,836 - Thank you. - Congratulations. 1182 01:33:18,003 --> 01:33:20,213 Congratulations. 1183 01:33:21,715 --> 01:33:22,757 What's going on? 1184 01:33:22,925 --> 01:33:26,556 We're going to my house for a couple of days, give you a chance to celebrate. 1185 01:33:26,591 --> 01:33:28,879 But I don't have anybody to celebrate with except you guys. 1186 01:33:28,914 --> 01:33:30,181 Oh, yes, you do. 1187 01:33:30,349 --> 01:33:32,058 - Come on, you guys. - Bye, Mom. 1188 01:33:32,226 --> 01:33:33,935 Bye, Mom. 1189 01:33:35,187 --> 01:33:37,272 I feel vindicated. 1190 01:33:37,815 --> 01:33:40,760 I think more than anything else, today's verdict has been 1191 01:33:40,795 --> 01:33:42,639 a terrific vindication of our legal system. 1192 01:33:42,674 --> 01:33:45,061 It couldn't have happened without Teddy Barnes. 1193 01:33:45,531 --> 01:33:47,532 I'Il never be able to thank her. 1194 01:33:47,700 --> 01:33:48,783 Thank you very much. 1195 01:33:48,951 --> 01:33:50,285 Thank you, Mr. Forrester. 1196 01:33:50,453 --> 01:33:53,371 This is Jack Forrester. He was just found not guilty 1197 01:33:53,539 --> 01:33:56,124 of the brutal murders of his wife and her maid. 1198 01:33:56,292 --> 01:33:57,876 That's the situation here. 1199 01:33:58,043 --> 01:34:01,712 This word just in to the Channel 7. Police are now seeking 1200 01:34:01,880 --> 01:34:04,673 Hillsborough Country Club tennis pro Bobby Slade 1201 01:34:04,841 --> 01:34:06,717 for questioning in the Baker Beach killings. 1202 01:34:06,885 --> 01:34:10,637 We'll have full details and a film report at 11:00. 1203 01:34:34,078 --> 01:34:36,497 Well, I don't know, you can have it. 1204 01:34:37,373 --> 01:34:42,503 And as far as the grass goes, it's great. I love it. I love it. It's terrific. 1205 01:34:42,670 --> 01:34:46,089 You might take a couple of branches off... 1206 01:34:50,720 --> 01:34:51,762 Good morning. 1207 01:34:53,223 --> 01:34:56,058 - Good afternoon. - What time is it? 1208 01:34:56,226 --> 01:34:58,268 The time is 3:30. 1209 01:35:00,563 --> 01:35:02,356 Are you hungry? 1210 01:35:03,525 --> 01:35:04,608 I'm starving. 1211 01:35:04,776 --> 01:35:07,986 Good. I made some brunch for us. I'm gonna go to the stables. 1212 01:35:08,154 --> 01:35:11,156 I'll be back 10-15 minutes. You know how I feel? 1213 01:35:11,950 --> 01:35:13,825 I feel free. 1214 01:35:15,828 --> 01:35:17,120 Free! 1215 01:37:25,040 --> 01:37:26,082 Where you going? 1216 01:37:28,251 --> 01:37:31,170 It's David. He has a fever. I've gotta go home. 1217 01:37:31,338 --> 01:37:32,672 Oh, no. 1218 01:37:34,007 --> 01:37:35,758 Go on, Ed. 1219 01:37:37,511 --> 01:37:41,764 - What's the matter with him? - I don't know. Matthew called. 1220 01:37:43,016 --> 01:37:46,602 - Well, I'll come with you. - No. I'll call. 1221 01:37:48,438 --> 01:37:50,481 Here, let me try. 1222 01:38:19,635 --> 01:38:21,970 Can I at least kiss you goodbye? 1223 01:39:50,976 --> 01:39:53,728 Hello? Teddy? 1224 01:39:54,814 --> 01:39:57,565 - Yes? - How's David? 1225 01:40:00,778 --> 01:40:02,570 He's fine. 1226 01:40:02,905 --> 01:40:05,156 Well, what was the matter with him? 1227 01:40:06,575 --> 01:40:08,201 I've... 1228 01:40:10,704 --> 01:40:11,746 Nothing. 1229 01:40:11,914 --> 01:40:14,123 Come on, you said he had a fever. 1230 01:40:14,291 --> 01:40:16,835 I found the typewriter. 1231 01:40:18,587 --> 01:40:20,839 What typewriter? What are you talking about? 1232 01:40:21,757 --> 01:40:23,883 You killed her. 1233 01:40:25,010 --> 01:40:27,511 What is the matter with you? 1234 01:40:27,887 --> 01:40:30,180 - Teddy, I love you... - No. 1235 01:40:30,348 --> 01:40:33,058 - Will you listen to me? - No. 1236 01:40:33,226 --> 01:40:37,104 - No. No. - I'm on my way over to you right now. - No! 1237 01:40:55,790 --> 01:40:58,584 - Yeah, hello? - Sam? 1238 01:40:58,751 --> 01:41:00,210 Yeah? 1239 01:41:00,753 --> 01:41:03,516 - Sam... - What the hell's the matter? 1240 01:41:03,551 --> 01:41:08,689 - I, I, I need to talk... need to talk to you, Sam. - Well, what? 1241 01:41:08,724 --> 01:41:10,095 Teddy? 1242 01:41:10,346 --> 01:41:12,269 What is it? 1243 01:41:12,847 --> 01:41:15,015 What is it? 1244 01:41:15,521 --> 01:41:17,409 What is it? 1245 01:41:18,146 --> 01:41:20,929 Teddy, for chrissake, what is it? 1246 01:41:21,107 --> 01:41:23,118 Nothing. 1247 01:41:25,862 --> 01:41:28,322 I just wanted to... 1248 01:41:32,118 --> 01:41:34,912 I just wanted to say thank you. 1249 01:41:36,831 --> 01:41:38,665 Thank me? 1250 01:41:40,084 --> 01:41:43,670 What the fuck you gotta thank me for, baby? 1251 01:41:44,797 --> 01:41:48,258 They got a warrant out on Bobby Slade. They're gonna charge him. 1252 01:41:49,761 --> 01:41:52,137 Hey, did you hear me? 1253 01:41:52,597 --> 01:41:55,599 I don't want to hear about Bobby Slade. 1254 01:41:57,101 --> 01:41:59,186 Are you sure you're all right? 1255 01:42:00,021 --> 01:42:01,939 Sure you don't want me to come over? 1256 01:42:02,106 --> 01:42:03,357 No. 1257 01:42:04,525 --> 01:42:06,818 No, nothing's wrong. 1258 01:42:09,238 --> 01:42:11,406 It's all right now. 1259 01:42:14,410 --> 01:42:16,495 Bye, Sam. 1260 01:44:11,818 --> 01:44:14,195 I need to see your face, Jack. 1261 01:44:21,161 --> 01:44:22,203 I could've loved... 1262 01:45:02,868 --> 01:45:04,702 Jesus Christ. 1263 01:45:51,250 --> 01:45:54,752 Fuck him. He was trash. 96618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.