Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,552 --> 00:00:27,346
Jesus is the Lamb of God
who taketh away the sins of the world.
2
00:00:29,154 --> 00:00:32,192
Happy are those who are called to his supper.
3
00:00:32,315 --> 00:00:35,547
CONGREGATlON: Lord, I am not worthy
to receive you,
4
00:00:35,676 --> 00:00:38,908
but onIy say the word and I shaII be heaIed.
5
00:00:39,037 --> 00:00:40,595
(Distant music)
6
00:00:40,717 --> 00:00:46,634
? Laudate Dominum
7
00:00:48,119 --> 00:00:53,638
? Omnes gentes
8
00:00:53,760 --> 00:00:57,071
? Laudate...
9
00:00:57,201 --> 00:00:59,511
(Footsteps)
10
00:00:59,642 --> 00:01:02,554
? ..eum
11
00:01:02,682 --> 00:01:10,921
? Omnes...
12
00:01:12,085 --> 00:01:17,479
? ..populi
13
00:01:20,127 --> 00:01:27,968
? Quoniam confirmata est super nos
14
00:01:28,089 --> 00:01:30,000
The body of Christ.
15
00:01:30,129 --> 00:01:35,682
? Misericordia...
16
00:01:35,810 --> 00:01:37,722
? eius
17
00:01:38,891 --> 00:01:40,848
The body of Christ.
18
00:01:42,892 --> 00:01:44,611
The body of Christ.
19
00:01:47,173 --> 00:01:48,687
The blood of Christ.
20
00:01:48,814 --> 00:01:51,374
CELEBRANT: The body of Christ.
21
00:01:52,735 --> 00:01:54,646
The blood of Christ.
22
00:02:00,737 --> 00:02:02,648
The blood of Christ.
23
00:02:04,978 --> 00:02:06,889
The blood of Christ.
24
00:02:28,383 --> 00:02:29,897
Good luck.
25
00:02:52,629 --> 00:02:55,269
Well, now. Our solitary examinee.
26
00:02:56,830 --> 00:03:00,028
- Are you feeling up to this, Victoria?
- Thanks, l'm fine.
27
00:03:01,592 --> 00:03:03,503
Time to hand over your charge.
28
00:03:29,839 --> 00:03:31,750
(Bell chimes)
29
00:03:48,563 --> 00:03:50,475
You may turn over your paper
30
00:03:50,604 --> 00:03:52,515
and begin writing.
31
00:04:18,651 --> 00:04:20,562
(Footsteps)
32
00:05:26,107 --> 00:05:28,906
What do we know
about St Saviour's College, Lewis?
33
00:05:29,028 --> 00:05:33,659
- Well, what's happened?
- A sudden suspicious death and burglary.
34
00:05:33,789 --> 00:05:35,700
WOMAN: Excuse me.
35
00:05:35,829 --> 00:05:38,742
l'm Mrs Gardam.
l need to speak to someone of high rank.
36
00:05:38,870 --> 00:05:40,384
Keep going, Lewis.
37
00:05:40,511 --> 00:05:44,790
- Are you by any chance a Chief lnspector?
- No, madam. That was the Chief lnspector.
38
00:05:44,912 --> 00:05:46,140
We're on urgent business.
39
00:05:46,272 --> 00:05:50,027
l have urgent business.
Not only urgent, but highly confidential.
40
00:05:50,153 --> 00:05:54,944
This is WPC Louise Bright. Why don't you grab
a cup of tea and have words with her?
41
00:05:55,074 --> 00:05:56,474
l never touch tea.
42
00:05:57,875 --> 00:05:59,911
? BEETHOVEN: String Quartet No.7 in F Major
43
00:06:00,035 --> 00:06:02,425
LEWlS: Nice-looking. Mrs Gardam, sir.
44
00:06:03,996 --> 00:06:06,909
LEWlS: l like women a bit plump myself.
MORSE: Lewis!
45
00:06:07,037 --> 00:06:08,949
Sorry, sir.
46
00:06:10,318 --> 00:06:13,755
lt's just... Well, Valerie's got
the slimming bug, suddenly.
47
00:06:15,119 --> 00:06:17,634
She says she's going to a class regular.
48
00:06:17,760 --> 00:06:20,274
There's an introductory promotion first.
49
00:06:20,400 --> 00:06:22,119
l told her...
50
00:06:22,241 --> 00:06:24,471
You like her a bit plump. Yes.
51
00:06:35,244 --> 00:06:37,884
She'd just left Communion service in the chapel.
52
00:06:38,005 --> 00:06:40,314
lt's High, isn't it, St Saviour's?
53
00:06:40,445 --> 00:06:41,845
High?
54
00:06:41,966 --> 00:06:44,196
Well, l suppose about the same height...
55
00:06:44,326 --> 00:06:46,522
High Church. Back on the job, Lewis.
56
00:07:09,332 --> 00:07:11,244
She was writing.
57
00:07:11,373 --> 00:07:13,284
Furiously. Confidently.
58
00:07:13,413 --> 00:07:15,723
l thought, ''We've got another first here.''
59
00:07:16,894 --> 00:07:18,613
Anotherfirst, Dr Corder?
60
00:07:18,735 --> 00:07:20,453
A starred first, possibly.
61
00:07:22,416 --> 00:07:24,327
l'm not supposed to...
62
00:07:24,456 --> 00:07:26,368
l mean...
63
00:07:26,497 --> 00:07:28,408
Well, it hardly matters now,
64
00:07:28,537 --> 00:07:32,850
but the word was that she'd done
extraordinarily well in the other papers.
65
00:07:32,978 --> 00:07:35,447
Why was she sitting this paper alone?
66
00:07:35,579 --> 00:07:37,490
Because of her accident.
67
00:07:37,619 --> 00:07:39,656
Ah, yes. The bandages.
68
00:07:39,780 --> 00:07:41,498
What happened?
69
00:07:41,620 --> 00:07:44,419
She fell off her bike a week ago.
70
00:07:44,541 --> 00:07:47,340
On the cobbles outside the gates.
71
00:07:48,502 --> 00:07:50,414
She spent three days in hospitaI.
72
00:07:50,543 --> 00:07:52,261
It Iooked at first as though...
73
00:07:53,823 --> 00:07:55,735
..all her efforts would be wasted.
74
00:07:58,385 --> 00:08:01,024
So there had to be special arrangements?
75
00:08:01,145 --> 00:08:03,057
Yes.
76
00:08:03,186 --> 00:08:06,463
l'm not sure if you're familiar with Oxford practice
77
00:08:06,587 --> 00:08:08,066
in degree examinations.
78
00:08:08,187 --> 00:08:09,620
Familiar enough.
79
00:08:09,747 --> 00:08:13,377
Then you probably know
that when a presenting candidate
80
00:08:13,508 --> 00:08:19,062
is prevented from sitting an examination due to
illness or injury at the authorised time and place,
81
00:08:19,190 --> 00:08:23,901
the rule is that provision must be made
for that candidate to attempt the same paper,
82
00:08:24,031 --> 00:08:28,742
within a specified time afterwards,
and at a place authorised by the examiners.
83
00:08:30,312 --> 00:08:32,224
Excuse me, sir.
84
00:08:33,993 --> 00:08:37,304
The pathologist would like permission
to move the body quickly.
85
00:08:37,434 --> 00:08:40,871
- Well, what does he think?
- He's stumped, sir. lt might be poison.
86
00:08:40,995 --> 00:08:42,314
Poison?
87
00:08:44,676 --> 00:08:46,587
POLlCE OFFlCER: Righto, Chief.
88
00:08:46,716 --> 00:08:49,436
- Take a look at the room.
POLlCE OFFlCER: OK, Iads.
89
00:08:56,119 --> 00:08:58,428
(Reads) The postexilic era?
90
00:09:00,000 --> 00:09:01,911
A divinity examination, sir?
91
00:09:02,040 --> 00:09:03,360
Yes.
92
00:09:03,481 --> 00:09:07,521
That particular paper, l imagine,
would have brought out the best in her.
93
00:09:07,642 --> 00:09:09,678
She was a trained historian like me.
94
00:09:09,802 --> 00:09:14,035
She achieved her college fellowship
on the strength of her historical work.
95
00:09:14,163 --> 00:09:16,553
Then why this qualification in divinity?
96
00:09:18,244 --> 00:09:20,634
Look, l...think you'd better talk to Lance.
97
00:09:21,805 --> 00:09:24,115
Lance MandeviIIe, our coIIege chapIain.
98
00:09:24,246 --> 00:09:25,838
Chief lnspector Morse.
99
00:09:25,966 --> 00:09:27,684
How do you do?
100
00:09:27,807 --> 00:09:29,525
Retiring chaplain.
101
00:09:30,887 --> 00:09:33,402
I'm about to retire, Chief Inspector.
102
00:10:00,054 --> 00:10:01,773
Behold,
103
00:10:01,895 --> 00:10:04,410
to obey is better than sacrifice,
104
00:10:04,536 --> 00:10:08,245
and to hearken than the fat of rams.
105
00:10:08,376 --> 00:10:10,049
For rebellion
106
00:10:10,177 --> 00:10:13,648
is as a sin of witchcraft!
107
00:10:13,778 --> 00:10:16,816
l hardly think this is the time
and the place, Geoffrey.
108
00:10:16,939 --> 00:10:19,851
? Light Mediterranean-style music
109
00:10:25,301 --> 00:10:27,212
WOMAN: Out! FiII your Iungs.
110
00:10:28,982 --> 00:10:31,894
WOMAN: Come on! One, two, three.
One, two, three!
111
00:10:32,022 --> 00:10:34,139
lt should be the man, by rights.
112
00:10:35,223 --> 00:10:37,135
How much do you say he'd taken off?
113
00:10:38,224 --> 00:10:40,135
Eight stone?
114
00:10:41,825 --> 00:10:43,736
Not exactly pretty, though, is he?
115
00:10:43,865 --> 00:10:46,505
We had a man three years ago.
No. Make it the girl.
116
00:10:47,666 --> 00:10:49,862
Girls are more popular with the punters.
117
00:10:51,147 --> 00:10:55,426
That's right, Pound-Shedders. l'm back again.
Remember, this is the big one.
118
00:10:55,548 --> 00:10:57,540
WOMAN: This the chance of a lifetime.
119
00:10:57,669 --> 00:11:00,308
This decides the Pound-Shedder of the Year.
120
00:11:00,429 --> 00:11:05,744
WOMAN: So, come on. Let's get back. Next time,
when you go out there, really sell yourselves.
121
00:11:05,871 --> 00:11:07,384
Right!
122
00:11:07,511 --> 00:11:11,869
Let's have one more promenade,
shall we, before the final selection?
123
00:11:11,992 --> 00:11:14,791
Remember, it's not just about losing weight,
124
00:11:14,913 --> 00:11:16,824
it's about looking good.
125
00:11:19,674 --> 00:11:22,394
LEWlS: So, you Ieft the chapeIjust before nine
126
00:11:22,515 --> 00:11:25,872
and went direct to the Senior Dining Room
after the service?
127
00:11:27,956 --> 00:11:30,073
- Miss Dobson?
- Miss?
128
00:11:30,197 --> 00:11:32,711
Who is this ''miss''? My name's Hilary Dobson.
129
00:11:32,837 --> 00:11:36,274
You can call me Hilary
or you can call me Dobson. l have no title.
130
00:11:38,039 --> 00:11:39,950
Right.
131
00:11:40,079 --> 00:11:41,991
Come on, then, er...Hilary.
132
00:11:42,120 --> 00:11:44,509
Let's take it one step at a time, can we?
133
00:11:45,640 --> 00:11:49,350
You saw Dr Hazlett into her exam
and then came straight back here?
134
00:11:49,481 --> 00:11:51,996
Yes! How many times do l have to say it?!
135
00:11:53,562 --> 00:11:56,282
And there's a load of files and papers missing?
136
00:11:56,403 --> 00:11:58,759
Everything! Everything's gone!
137
00:11:58,884 --> 00:12:00,397
Years of work!
138
00:12:01,724 --> 00:12:03,636
Do you have a light, Lewis?
139
00:12:16,448 --> 00:12:20,237
Her research, notes on a book
about the early English martyrs,
140
00:12:20,369 --> 00:12:22,485
and everything to do with our movement.
141
00:12:22,609 --> 00:12:24,521
All our meetings. Our plans.
142
00:12:24,650 --> 00:12:28,041
- That's what they were after, of course.
- Can we go back a bit?
143
00:12:28,171 --> 00:12:31,209
l saw him! l saw him on the staircase.
144
00:12:37,773 --> 00:12:39,685
Victoria was so gentle.
145
00:12:41,454 --> 00:12:44,970
You're losing me, Hilary.
These records you're talking about...
146
00:12:45,095 --> 00:12:47,326
Our archive. Everything on the PAX group.
147
00:12:49,896 --> 00:12:53,014
Why don't you ask them?
Ask the incense and lacy frocks brigade.
148
00:12:54,417 --> 00:12:57,251
MORSE: How wide is that experience, hm?
149
00:12:57,378 --> 00:13:04,968
MANDEVlLLE: Well, one has, over the years,
met most of death's representations.
150
00:13:05,100 --> 00:13:07,490
Suicide, accident...
151
00:13:07,621 --> 00:13:10,010
slow inexorable decline.
152
00:13:10,141 --> 00:13:12,053
Murder?
153
00:13:12,182 --> 00:13:13,900
No. Never that.
154
00:13:15,062 --> 00:13:18,851
Victoria Hazlett was, in any case,
beyond your comforts.
155
00:13:18,983 --> 00:13:20,622
Yes, absolutely.
156
00:13:21,784 --> 00:13:23,980
She was an unusual young woman.
157
00:13:24,105 --> 00:13:26,255
Very young for a college Fellow.
158
00:13:27,425 --> 00:13:29,337
The youngest ever, l believe.
159
00:13:31,186 --> 00:13:34,304
And unusual in her aspirations?
What were they?
160
00:13:34,427 --> 00:13:35,941
Mm?
161
00:13:36,068 --> 00:13:38,628
- l'm sorry?
- Her aspirations.
162
00:13:38,748 --> 00:13:39,863
Tsk!
163
00:13:39,989 --> 00:13:41,900
l was in no sense her confidant.
164
00:13:43,069 --> 00:13:47,985
Just because l operated, as it were,
in the same general field, it doesn't follow that...
165
00:13:52,392 --> 00:13:55,987
ln the course of your investigations,
Chief lnspector,
166
00:13:56,112 --> 00:14:00,186
you will, no doubt,
become privy to college gossip.
167
00:14:00,314 --> 00:14:01,508
No doubt.
168
00:14:01,634 --> 00:14:07,505
Dr Hazlett aspired to ordination
in the ministry of the Church of England.
169
00:14:07,635 --> 00:14:09,945
She wanted to be a priest?
170
00:14:10,076 --> 00:14:11,714
Exactly.
171
00:15:31,456 --> 00:15:34,369
You don't approve
of the ordination of women, sir?
172
00:15:34,497 --> 00:15:37,534
Well, my approval or otherwise
is of no consequence.
173
00:15:38,818 --> 00:15:43,210
Ministers of the Church
are the inheritors of a tradition,
174
00:15:43,339 --> 00:15:49,017
the spiritual descendants of Christ's apostles.
175
00:15:50,581 --> 00:15:52,492
All the apostles were male.
176
00:15:53,661 --> 00:15:58,053
So were all the doctors in the first century AD,
but we seem to have moved on.
177
00:15:59,143 --> 00:16:01,293
This is more complicated than that.
178
00:16:01,423 --> 00:16:03,335
l don't intend
179
00:16:03,464 --> 00:16:05,375
to argue theological points.
180
00:16:05,504 --> 00:16:07,541
ls there anything more l can do for you?
181
00:16:09,305 --> 00:16:14,016
Dr Hazlett took Communion here this morning,
before she went to the examination room?
182
00:16:15,187 --> 00:16:17,462
Surrounded by her supporters, yes.
183
00:16:18,628 --> 00:16:20,346
Her supporters?
184
00:16:20,468 --> 00:16:22,858
Two deacons and two deaconesses.
185
00:16:22,989 --> 00:16:26,903
A couple of them
also hold university appointments.
186
00:16:28,070 --> 00:16:31,700
Well, there's some kind of informal group
or organisation.
187
00:16:31,831 --> 00:16:36,110
They run a hostel
for what used to be called ''fallen women'',
188
00:16:36,232 --> 00:16:38,621
some of whom were in the congregation.
189
00:16:39,793 --> 00:16:44,345
l imagine they'd be concerned
about their friend's showing in the examination...
190
00:16:44,474 --> 00:16:46,385
following her accident.
191
00:16:46,514 --> 00:16:49,109
Rather impressive, rallying around like that.
192
00:16:49,235 --> 00:16:51,147
Psht! lmpressive or provocative?
193
00:16:52,916 --> 00:16:54,827
l don't understand.
194
00:16:56,117 --> 00:16:58,028
Those women have never seen fit
195
00:16:58,157 --> 00:17:01,867
to present themseIves en masse
in the coIIege chapeI before.
196
00:17:01,998 --> 00:17:04,752
Four of them wore clerical dress.
197
00:17:04,879 --> 00:17:08,589
Since they were ordinary communicants,
that was an affront.
198
00:17:09,920 --> 00:17:12,640
They don't approve
of the form of service we use.
199
00:17:12,761 --> 00:17:17,199
Now, why should they
make a show of their solidarity today?
200
00:17:17,322 --> 00:17:18,721
Yes.
201
00:17:19,883 --> 00:17:21,521
Why should they?
202
00:17:21,643 --> 00:17:24,522
I can onIy suppose it to have been,
on generaI terms,
203
00:17:24,644 --> 00:17:29,514
a political statement, quite out of keeping
with the spirit of the sacrament.
204
00:17:31,125 --> 00:17:35,438
You were assisted
by the Reverend Geoffrey Boyd at Communion?
205
00:17:36,607 --> 00:17:37,960
Correct.
206
00:17:38,087 --> 00:17:39,645
Where's he likely to be?
207
00:17:39,767 --> 00:17:41,087
Hm?
208
00:17:43,568 --> 00:17:45,480
l don't know.
209
00:17:47,049 --> 00:17:52,808
ln his room, or in the vicarage at St Bride's
on Collet Road. He might be anywhere.
210
00:17:53,971 --> 00:17:55,882
l'm sure we'll find him, sir.
211
00:17:58,132 --> 00:18:00,043
(Keys jangle)
212
00:19:17,351 --> 00:19:20,947
? MOZART: Laudate Dominum
from Vesperae Solennes De Confessore
213
00:19:21,072 --> 00:19:22,984
(Frenzied sobbing)
214
00:19:47,519 --> 00:19:49,430
(Hammering on door)
215
00:19:52,560 --> 00:19:54,472
Dinah! Can you hear me?
216
00:19:54,601 --> 00:19:56,512
(Sobs)
217
00:19:56,641 --> 00:19:58,553
WOMAN: Dinah!
218
00:19:58,682 --> 00:20:01,560
TAPE: ? Laudate...
219
00:20:03,243 --> 00:20:05,882
Look, you're upset. We're all bleedin' upset.
220
00:20:06,003 --> 00:20:07,915
(Coughs)
221
00:20:08,044 --> 00:20:14,963
? Omnes gentes
222
00:20:15,086 --> 00:20:17,680
Oh, come on. You're wanted!
223
00:20:18,967 --> 00:20:20,480
Dinah!
224
00:20:20,607 --> 00:20:24,362
? ..eum
225
00:20:27,449 --> 00:20:35,369
? Omnes...
226
00:20:35,491 --> 00:20:40,885
? populi
227
00:20:47,454 --> 00:20:49,172
CLERlC: lt's OK.
228
00:20:51,335 --> 00:20:53,053
lt's OK.
229
00:20:53,175 --> 00:20:55,292
CLERlC: Shh. It's OK.
230
00:20:59,096 --> 00:21:01,008
- They did it, Emma.
- No.
231
00:21:01,137 --> 00:21:03,048
They did.
232
00:21:03,177 --> 00:21:05,089
- l saw him.
- No.
233
00:21:05,218 --> 00:21:08,655
- l saw Boyd on Victoria's staircase.
- No, you couldn't have done.
234
00:21:08,779 --> 00:21:10,497
- Yes.
- No.
235
00:21:10,619 --> 00:21:12,531
There wasn't time.
236
00:21:14,420 --> 00:21:16,332
Let's get her inside. Come on.
237
00:21:16,461 --> 00:21:18,372
Come inside. Come on.
238
00:21:29,464 --> 00:21:31,375
- Cheers.
- Cheers.
239
00:21:38,466 --> 00:21:43,143
So, Hilary Dobson claims the Reverend
Geoffrey Boyd ransacked the dead girl's room?
240
00:21:43,267 --> 00:21:45,498
She was a bit hysterical at the time, mind.
241
00:21:46,668 --> 00:21:49,706
She wouldn't thank you
for the ''hysterical'' tag, Lewis,
242
00:21:49,829 --> 00:21:52,424
if she's as committed to the cause as she claims.
243
00:21:52,550 --> 00:21:54,620
What's the matter with ''hysterical''?
244
00:21:54,750 --> 00:21:56,469
That's what men say about women.
245
00:21:56,591 --> 00:21:59,708
l say it about the Desk Sergeant
when he's on the rampage.
246
00:21:59,831 --> 00:22:01,743
Yes, well...
247
00:22:03,032 --> 00:22:08,552
The porter says there was a scout sent over
from Beaufort College with a suitcase to deliver.
248
00:22:08,674 --> 00:22:10,585
He didn't see him leave,
249
00:22:10,714 --> 00:22:14,424
but Beaufort say they know nothing
about a scout or a suitcase.
250
00:22:14,555 --> 00:22:17,024
Well, he's got to be our man, hasn't he?
251
00:22:18,716 --> 00:22:24,428
But why? What was in that room that anyone
would want to steal, let alone kill for?
252
00:22:25,598 --> 00:22:27,714
- lf it was a killing.
- Yes.
253
00:22:30,479 --> 00:22:33,597
She must have been a lovely girl,
that Victoria Hazlett.
254
00:22:35,880 --> 00:22:39,954
For some we loved,
the loveliest and the best...
255
00:22:42,722 --> 00:22:44,633
l want Boyd.
256
00:22:44,762 --> 00:22:46,674
There's a call-out, sir.
257
00:22:46,803 --> 00:22:49,398
And l want a sensible report from the path lab.
258
00:22:51,484 --> 00:22:53,601
l couldn't take her seriously, somehow.
259
00:22:53,725 --> 00:22:55,636
l mean, the...
260
00:22:55,765 --> 00:22:57,882
What is it, a cassock? And a cigar.
261
00:22:59,046 --> 00:23:02,005
Even before she started roaring,
she was a bit intense.
262
00:23:03,607 --> 00:23:05,519
A bit hoIier-than-thou.
263
00:23:07,368 --> 00:23:10,088
She is holier than thou, Lewis.
264
00:23:11,529 --> 00:23:13,520
(Car phone rings)
265
00:23:21,051 --> 00:23:22,963
Say that again, will you?
266
00:23:24,132 --> 00:23:26,044
(Switches engine off)
267
00:23:26,173 --> 00:23:29,802
The chemical reaction
produced by painkilling tablets...?
268
00:23:30,974 --> 00:23:33,613
Communion wine... Communion wine?
269
00:23:35,095 --> 00:23:37,325
And one other substance? Well, what is it?
270
00:23:38,616 --> 00:23:40,527
What do you mean, you don't know?
271
00:23:41,696 --> 00:23:44,655
Well, yes, of course.
lf you need to, take expert advice.
272
00:23:46,938 --> 00:23:48,849
Trouble, sir?
273
00:23:50,419 --> 00:23:52,410
What's the pathology budget, Lewis?
274
00:23:52,539 --> 00:23:54,451
l don't know. Big.
275
00:23:54,580 --> 00:23:56,491
Not big enough, apparently.
276
00:23:56,620 --> 00:24:00,330
Victoria Hazlett's stomach contents
have defeated the resources.
277
00:24:00,461 --> 00:24:03,898
They've been handed over to a specialist.
An endocrinologist.
278
00:24:04,022 --> 00:24:05,933
lt happens, sir. Expert witness.
279
00:24:06,062 --> 00:24:07,974
Yes, it happens. Delays happen.
280
00:24:08,103 --> 00:24:10,982
- lt could be poisoning, then, eh?
- Could be.
281
00:24:11,104 --> 00:24:13,299
Let's assume it is, for the moment.
282
00:24:13,424 --> 00:24:15,336
Not very prepossessing, is it?
283
00:24:15,465 --> 00:24:17,695
They're supposed to do a good job, though.
284
00:24:17,825 --> 00:24:19,737
Our lot send them cases sometimes.
285
00:24:22,306 --> 00:24:25,936
What do you reckon to all this
about women going into the Church, sir?
286
00:24:26,067 --> 00:24:29,185
lt's no big deal.
The Methodists have had them for years.
287
00:24:29,308 --> 00:24:33,382
l reckon we're seeing
a particularly Oxford view of things, Lewis.
288
00:24:33,509 --> 00:24:35,740
Extreme images.
289
00:24:35,870 --> 00:24:40,342
God as a prissy old don
nit-picking his way through the liturgy
290
00:24:40,471 --> 00:24:43,031
versus God as a muscular Girl Guide.
291
00:24:47,753 --> 00:24:49,391
Erm...
292
00:24:49,513 --> 00:24:52,108
Er, police. Chief lnspector Morse.
293
00:24:52,234 --> 00:24:54,350
Detective Sergeant Lewis.
294
00:24:54,474 --> 00:24:56,909
l'm Emma Pickford. Please, come in.
295
00:24:59,476 --> 00:25:01,387
Dyb, dyb, dyb, sir.
296
00:25:24,842 --> 00:25:26,241
Geoffrey!
297
00:25:27,843 --> 00:25:30,038
MANDEVlLLE: Geoffrey!
(Doorbell)
298
00:25:30,603 --> 00:25:32,879
LEWlS: Can l start
by taking a list of your names?
299
00:25:34,244 --> 00:25:37,317
There are twelve residents
and five members of staff.
300
00:25:37,445 --> 00:25:39,356
WOMAN: Irene Johnstone.
301
00:25:39,485 --> 00:25:43,877
We combine our duties here with church work
and, in some cases, with other jobs,
302
00:25:44,006 --> 00:25:47,124
and we each act as counsellor
to particular residents.
303
00:25:51,488 --> 00:25:55,880
Victoria was responsible for lrene Saunders
and Dinah Newberry.
304
00:25:56,009 --> 00:25:58,319
l think you should see Dinah first.
305
00:25:58,450 --> 00:26:03,241
? MOZART TAPE: ..et Spiritui Sancto
306
00:26:06,092 --> 00:26:07,730
May l come in?
307
00:26:07,852 --> 00:26:10,492
? Sicut...
308
00:26:14,094 --> 00:26:22,333
? ..erat in principio
309
00:26:22,456 --> 00:26:25,847
l'm sorry about this, Miss Newberry.
l won't keep you long.
310
00:26:28,617 --> 00:26:31,212
? Et nunc
311
00:26:33,059 --> 00:26:34,970
My name is Morse.
312
00:26:35,099 --> 00:26:36,817
Just tell me,
313
00:26:36,939 --> 00:26:40,853
why weren't you at the service
with the other residents this morning?
314
00:26:42,421 --> 00:26:44,332
Slept in, didn't l?
315
00:26:44,461 --> 00:26:46,896
Anyway, l don't go to that kind of place.
316
00:26:47,022 --> 00:26:48,933
What kind of place? Church?
317
00:26:50,263 --> 00:26:52,379
Places full of people looking.
318
00:26:53,624 --> 00:26:56,422
- I didn't want to Iet her down.
- Victoria?
319
00:26:57,585 --> 00:26:59,701
People look at me and nudge each other.
320
00:27:01,065 --> 00:27:02,977
l distract attention.
321
00:27:04,146 --> 00:27:06,058
She didn't need me on her side.
322
00:27:07,867 --> 00:27:09,984
She seems to have been on your side.
323
00:27:13,669 --> 00:27:15,580
She didn't suffer, did she?
324
00:27:15,709 --> 00:27:18,463
No. No, we don't think so.
325
00:27:18,590 --> 00:27:21,229
? Amen
326
00:27:22,751 --> 00:27:24,662
Lovely music.
327
00:27:34,754 --> 00:27:36,665
Nothing much to report, sir.
328
00:27:36,794 --> 00:27:38,194
Yes.
329
00:27:38,315 --> 00:27:42,628
l think l'll save you another encounter
with the cigar and the cassock, Lewis.
330
00:27:42,756 --> 00:27:47,308
Get back to the college. Forensic should be
finished. See what they've turned up.
331
00:27:47,437 --> 00:27:51,067
Check that a sample of that Communion wine's
been sent for analysis.
332
00:27:51,198 --> 00:27:54,190
- There's some tea out there, sir.
- Yes? Sorry, Lewis.
333
00:27:58,960 --> 00:28:00,871
l'll be through with the hot water.
334
00:28:02,561 --> 00:28:04,472
l'm lrene, by the way.
335
00:28:34,288 --> 00:28:36,803
Let's start with the examination procedure.
336
00:28:38,209 --> 00:28:43,888
A candidate who sits a paper late must,
on no account, get to see the paper beforehand.
337
00:28:44,011 --> 00:28:45,888
How is this achieved?
338
00:28:46,011 --> 00:28:47,923
There's a system of chaperones.
339
00:28:48,052 --> 00:28:51,728
The candidate is under supervision
until the paper's been completed.
340
00:28:51,853 --> 00:28:54,731
lt was a formality in Victoria's case.
341
00:28:56,094 --> 00:29:00,407
So, she was never alone
from the time of her accident until her death?
342
00:29:00,535 --> 00:29:03,174
Who were the chaperones? ls there a list?
343
00:29:03,295 --> 00:29:04,934
l expect so.
344
00:29:05,056 --> 00:29:08,174
They were all members
of the university staff. Hilary and l
345
00:29:08,297 --> 00:29:10,208
both did shifts.
346
00:29:12,298 --> 00:29:15,735
- And you were trusted? You were her friends.
- We were on oath.
347
00:29:15,859 --> 00:29:17,770
l said, it was a formality.
348
00:29:20,140 --> 00:29:23,052
Who took the final shift as chaperone?
349
00:29:23,180 --> 00:29:26,696
l did. l slept in her room
on a camp bed last night.
350
00:29:26,821 --> 00:29:28,733
There was nothing unusual?
351
00:29:28,862 --> 00:29:31,171
- No disturbance in the night?
- Nothing.
352
00:29:32,263 --> 00:29:35,096
We said prayers at 1 0:30 and put out the light.
353
00:29:36,264 --> 00:29:37,982
l slept like a log.
354
00:29:38,104 --> 00:29:41,142
Oh, for God's sake!
We all know who's behind this.
355
00:29:41,265 --> 00:29:43,176
We know nothing of the sort.
356
00:29:44,306 --> 00:29:45,625
(Bell chimes)
357
00:29:45,746 --> 00:29:47,657
That's it, Sergeant. Just off.
358
00:29:47,786 --> 00:29:50,699
- Did you get anything?
- Not much. Only this, really.
359
00:29:50,827 --> 00:29:52,944
- What is it?
- Exam paper.
360
00:29:53,068 --> 00:29:56,185
The postexilic era.
lt was under the mattress on the bed.
361
00:29:56,309 --> 00:29:58,698
We'll do it for prints, but l'm not hopeful.
362
00:29:58,829 --> 00:30:01,139
- l'll let you know.
- OK. Quick as you like.
363
00:30:02,710 --> 00:30:03,825
Oh.
364
00:30:03,950 --> 00:30:06,670
- What about the Communion wine?
- Nothing doing.
365
00:30:06,791 --> 00:30:09,590
- How do you mean?
- They knocked a whole bottle off.
366
00:30:09,712 --> 00:30:13,991
The clergy have to finish any wine
that's been consecrated. l never knew that.
367
00:30:14,113 --> 00:30:16,422
Swigged it down, cleaned out the chalice.
368
00:30:16,553 --> 00:30:19,512
- Put the bottle with the other empties.
- A bit sharpish.
369
00:30:19,634 --> 00:30:21,273
Chaplain says that's normal.
370
00:30:21,395 --> 00:30:22,987
Empties returned on Monday.
371
00:30:23,115 --> 00:30:26,153
The Chief'll want to know
why you didn't follow that up.
372
00:30:26,276 --> 00:30:27,595
We tried.
373
00:30:27,716 --> 00:30:31,426
The whole consignment had gone
through the washer by then. Cheers.
374
00:30:39,439 --> 00:30:43,638
Look, tell him.
Tell him what's been going on around here.
375
00:30:46,121 --> 00:30:48,715
Well, someone should tell me.
376
00:30:51,482 --> 00:30:53,439
Jane?
377
00:30:55,003 --> 00:30:58,235
There was an attempt
to get the lease on this place wound up.
378
00:30:58,364 --> 00:31:01,755
We traced it to a consortium
of Geoffrey Boyd's parishioners.
379
00:31:01,885 --> 00:31:06,960
We were refused representation on
an ecumenical committee for no good reason.
380
00:31:07,086 --> 00:31:08,917
There's more. Lots more.
381
00:31:09,046 --> 00:31:10,958
We started keeping a record.
382
00:31:12,127 --> 00:31:13,355
ls this true?
383
00:31:14,648 --> 00:31:17,560
Yes. We were going to submit it to the Bishop.
384
00:31:17,689 --> 00:31:19,998
- lt's missing?
- Naturally.
385
00:31:22,170 --> 00:31:23,569
Why now? Why this morning?
386
00:31:23,690 --> 00:31:25,089
Time's running out.
387
00:31:26,251 --> 00:31:29,482
Haven't you heard?
l'm up for Mandeville's job when he goes.
388
00:31:30,852 --> 00:31:33,730
l'm on the short list
for the chaplaincy of St Saviour's.
389
00:31:33,852 --> 00:31:35,571
But then, so is their candidate.
390
00:31:35,693 --> 00:31:39,289
Desmond KeIIy. The interview's on Thursday.
391
00:31:40,694 --> 00:31:42,606
Now tell him about the bike
392
00:31:42,735 --> 00:31:44,646
and the accident.
393
00:31:45,815 --> 00:31:47,886
lt was my bike, Morse.
394
00:31:48,016 --> 00:31:50,406
Victoria was riding my bike that day.
395
00:31:50,537 --> 00:31:53,654
Her own was off the road, so I Ient her mine.
396
00:31:54,818 --> 00:31:58,448
She was going from the college
to the examination school on the High.
397
00:31:59,619 --> 00:32:02,418
She hit the cobbles outside the gate
and came off.
398
00:32:02,540 --> 00:32:04,178
lt looked as if...
399
00:32:04,300 --> 00:32:05,813
As if?
400
00:32:05,940 --> 00:32:09,695
- lt looked as if it was the brakes.
- We don't know for certain.
401
00:32:09,821 --> 00:32:14,293
HlLARY: One of the students wheeIed
the bike away whiIe we Iooked after her.
402
00:32:16,023 --> 00:32:20,540
He swore that the cables had been severed
and one had snapped when she tried to pull up.
403
00:32:20,664 --> 00:32:23,304
- Well, surely you checked?
- l would have done,
404
00:32:23,425 --> 00:32:26,098
only the bike disappeared.
405
00:32:26,225 --> 00:32:28,501
EMMA: That's perfectIy true.
406
00:32:28,626 --> 00:32:30,776
We all searched afterwards,
407
00:32:30,907 --> 00:32:32,818
but there was confusion.
408
00:32:32,947 --> 00:32:36,065
EMMA: The ambuIance arriving.
PeopIe crowding round.
409
00:32:37,228 --> 00:32:38,946
Yourbike?
410
00:32:40,629 --> 00:32:42,540
Are you saying...?
411
00:32:42,669 --> 00:32:45,503
Someone meant me to have an accident,
yes, Morse.
412
00:32:47,751 --> 00:32:49,946
lf they'll do that, they'll do anything.
413
00:32:50,071 --> 00:32:51,983
HlLARY: Even murder.
414
00:32:58,953 --> 00:33:01,866
You don't understand. Victoria would not cheat.
415
00:33:01,994 --> 00:33:05,032
Well, what was she doing
with a copy of the exam paper?
416
00:33:05,155 --> 00:33:07,066
She wasn't doing anything.
417
00:33:07,195 --> 00:33:09,790
l helped her make her bed in the morning.
418
00:33:09,916 --> 00:33:12,511
Don't the college servants usually do that?
419
00:33:12,637 --> 00:33:14,548
Not for Victoria.
420
00:33:14,677 --> 00:33:19,992
ln the PAX group, we have rather strict rules
about performing menial tasks for ourselves.
421
00:33:23,759 --> 00:33:26,593
There was nothing in her bed
except her nightdress.
422
00:33:31,281 --> 00:33:33,193
Then we folded my bed away.
423
00:33:33,322 --> 00:33:35,233
Hilary brought us coffee.
424
00:33:37,923 --> 00:33:40,836
The turnout at the chapel yesterday,
425
00:33:40,964 --> 00:33:43,876
to me now it seems,
426
00:33:44,004 --> 00:33:46,917
well, less like an act of affection,
427
00:33:47,045 --> 00:33:49,958
and more Iike a gesture of defiance.
428
00:33:50,086 --> 00:33:51,997
l know.
429
00:33:52,126 --> 00:33:56,599
l wasn't happy about that, either,
but we'd agreed to abide by the vote.
430
00:33:56,728 --> 00:34:01,166
Yet you were helping to compile
a record of the other party's dirty tricks.
431
00:34:01,289 --> 00:34:04,885
You must have had suspicions
about Victoria's accident.
432
00:34:06,250 --> 00:34:08,161
Since her death,
433
00:34:08,290 --> 00:34:10,202
l've let go of suspicions.
434
00:34:10,331 --> 00:34:13,244
l sincerely believe the truth will emerge.
435
00:34:13,372 --> 00:34:15,283
EventuaIIy.
436
00:34:15,412 --> 00:34:17,881
l hope l can live up to that belief.
437
00:34:23,174 --> 00:34:26,770
- ls the application for St Saviour's chaplaincy...
(Timer pings)
438
00:34:26,895 --> 00:34:28,806
..another gesture of defiance?
439
00:34:28,936 --> 00:34:30,654
Not exactly.
440
00:34:31,816 --> 00:34:33,728
We tested the ground first.
441
00:34:33,857 --> 00:34:36,496
We realised we had more support
than we thought.
442
00:34:37,658 --> 00:34:40,570
Then, when Hilary appeared on the short list,
443
00:34:40,698 --> 00:34:42,610
we knew.
444
00:34:45,380 --> 00:34:47,655
Er, will you excuse me, Chief lnspector?
445
00:34:47,780 --> 00:34:49,099
Morse. Just Morse.
446
00:34:49,221 --> 00:34:50,813
Morse, l have a class in half an hour.
447
00:34:50,941 --> 00:34:52,852
You teach, too?
448
00:34:52,981 --> 00:34:55,018
Part time, in the ltalian Department.
449
00:34:56,582 --> 00:34:58,301
A summer school for the next month.
450
00:34:58,423 --> 00:35:00,061
Lots of Venetian teenagers
451
00:35:00,183 --> 00:35:02,414
who can't wait to skive off to McDonald's.
452
00:35:02,544 --> 00:35:04,455
Children?
453
00:35:04,584 --> 00:35:07,736
- Two boys. lt only sounds like 50!
(Running footsteps)
454
00:35:09,986 --> 00:35:11,897
ls there a Mr Pickford?
455
00:35:12,026 --> 00:35:13,904
There was. He died three years ago.
456
00:35:14,027 --> 00:35:17,144
l'm sorry. He'd have been proud
of your achievements.
457
00:35:17,267 --> 00:35:21,705
My achievements, for what they're worth,
grew out of the pain of his death.
458
00:35:25,069 --> 00:35:30,429
What did l say about staying in bed until
you're better? Pin him down, Marcus, and quiet!
459
00:35:31,591 --> 00:35:34,425
- lf there's anything else, you let me know.
- l will.
460
00:35:36,512 --> 00:35:38,151
Oh, Emma!
461
00:35:38,273 --> 00:35:40,662
l'm sorry. l don't know what l...
462
00:35:40,793 --> 00:35:43,627
Victoria's painkillers. Did you see her take them
463
00:35:43,794 --> 00:35:45,705
- on Sunday night?
- Yes.
464
00:35:47,635 --> 00:35:52,426
Except, in the morning, she said she'd woken
with the pain about three, and took two more.
465
00:35:52,556 --> 00:35:54,354
Are you sure of that?
466
00:35:54,477 --> 00:35:55,751
Certain.
467
00:35:55,877 --> 00:35:57,595
l'm sorry. l'd forgotten.
468
00:35:57,717 --> 00:36:00,516
And the pills were there
when you left for the chapel?
469
00:36:00,638 --> 00:36:02,595
Yes. Both bottles. l saw them.
470
00:36:02,719 --> 00:36:04,437
(Boys giggle)
471
00:36:04,559 --> 00:36:07,154
Look what l've brought,
and you're running away.
472
00:36:37,767 --> 00:36:39,679
(Dials number)
473
00:36:47,890 --> 00:36:49,801
lt's me! l'm back!
474
00:36:49,930 --> 00:36:52,445
l know what you did and l'm coming to get you!
475
00:36:54,731 --> 00:36:56,484
Cracked ribs.
476
00:36:57,652 --> 00:36:59,405
A broken wrist.
477
00:37:00,573 --> 00:37:02,882
Damage to left knee and shin.
478
00:37:03,013 --> 00:37:05,528
Concussion with bruising on the skull.
479
00:37:05,654 --> 00:37:09,728
So, after a week, she'd still have been
in considerable pain.
480
00:37:09,855 --> 00:37:12,973
Certainly. She was discharged
with a supply of tablets.
481
00:37:13,096 --> 00:37:15,007
- How many?
- 50.
482
00:37:15,136 --> 00:37:17,048
She'd have come back for more.
483
00:37:17,177 --> 00:37:20,056
- We don't give out Iarge amounts.
- A couple of bottles?
484
00:37:20,178 --> 00:37:21,816
One bottle, more likely.
485
00:37:21,938 --> 00:37:23,656
lt depends on the pharmacist's stock.
486
00:37:23,778 --> 00:37:25,770
l'll talk to the pharmacist.
487
00:37:25,899 --> 00:37:27,617
Very good.
488
00:37:34,821 --> 00:37:37,290
Let's look at the timescale on this case.
489
00:37:38,782 --> 00:37:40,978
Suppose one of them, Geoffrey Boyd, say,
490
00:37:41,103 --> 00:37:46,462
went into Victoria's room after the service
and planted the examination paper.
491
00:37:47,984 --> 00:37:50,294
The room must have already been turned over.
492
00:37:51,465 --> 00:37:53,377
Does that mean he knew it would be,
493
00:37:53,506 --> 00:37:56,624
or was he too heIIbent
on his own business to care?
494
00:37:56,747 --> 00:37:59,022
''Hellbent'' is about it, l reckon.
495
00:37:59,147 --> 00:38:01,503
- On both sides.
- Really, Lewis?
496
00:38:01,628 --> 00:38:04,507
Well, the exam paper, the bike, the accident.
497
00:38:04,629 --> 00:38:07,826
Those women turning up at the chapeI
to put the eviI eye on him.
498
00:38:08,990 --> 00:38:11,504
MORSE: Why hasn't Boyd been found?
499
00:38:11,630 --> 00:38:13,906
His mates washing away the Communion wine.
500
00:38:15,391 --> 00:38:17,303
There's a lot of hate in this one.
501
00:38:18,472 --> 00:38:22,148
l keep wondering where, you know,
Christian feeling comes in.
502
00:38:22,273 --> 00:38:24,628
Yes. The wine.
503
00:38:24,753 --> 00:38:26,665
(Phone rings)
504
00:38:28,114 --> 00:38:29,434
Morse.
505
00:38:32,515 --> 00:38:35,110
Who's speaking?
506
00:38:36,716 --> 00:38:38,992
l'd like to speak to the Professor himself.
507
00:38:40,557 --> 00:38:43,356
Then get him to call me
as soon as he's back. Thank you.
508
00:38:43,478 --> 00:38:45,356
(Morse slams down phone)
509
00:38:45,479 --> 00:38:49,519
That was our expert witness,
or rather his lab technician.
510
00:38:49,640 --> 00:38:51,949
- His minion.
- What about the tests?
511
00:38:52,080 --> 00:38:53,992
InconcIusive so far.
512
00:38:54,121 --> 00:38:58,593
The extra substance looks like an amino acid
that occurs naturally in the body.
513
00:38:58,722 --> 00:39:01,760
Victoria Hazlett seemed to have
more than her share.
514
00:39:04,763 --> 00:39:06,880
Oh, come on, Lewis. Let's do something.
515
00:39:37,291 --> 00:39:39,203
Anything to report?
516
00:39:40,892 --> 00:39:45,125
lrene had a prolonged bout of hysterics
this morning. l felt like joining in.
517
00:39:46,694 --> 00:39:49,492
- And Dinah's done a bunk again.
- Dinah? When?
518
00:39:49,614 --> 00:39:51,526
Sometime last night.
519
00:39:51,655 --> 00:39:53,771
No-one thought to check her room.
520
00:39:53,895 --> 00:39:55,807
You should have called me.
521
00:39:57,496 --> 00:39:59,692
l was supposed to see her this afternoon.
522
00:39:59,817 --> 00:40:01,728
She's raided the fridge again.
523
00:40:01,857 --> 00:40:05,294
- Oh, come on. She's done it all before.
- Not for weeks.
524
00:40:05,418 --> 00:40:07,933
Not since Victoria was dealing with her.
525
00:40:08,059 --> 00:40:09,970
Where do you think she's gone?
526
00:40:11,540 --> 00:40:13,451
l don't know.
527
00:40:13,580 --> 00:40:15,697
How would you, without the case notes,
528
00:40:15,821 --> 00:40:18,130
- which they've stolen?
- We don't know that.
529
00:40:18,261 --> 00:40:19,980
Not now, please.
530
00:40:20,102 --> 00:40:24,972
Let's wait, at least until you've got your feet
firmly under the high table.
531
00:40:25,103 --> 00:40:29,894
Look, l'm sorry, but suddenly
all that seems deeply unimportant.
532
00:40:31,065 --> 00:40:33,295
Surely it's more important than ever?
533
00:40:36,786 --> 00:40:38,697
OK. l'm sorry.
534
00:41:03,553 --> 00:41:05,464
We have no choice.
535
00:41:07,033 --> 00:41:08,945
l'm not happy about this, Lance.
536
00:41:09,074 --> 00:41:10,985
Who said anything about happiness?
537
00:41:11,114 --> 00:41:14,027
l haven't been happy
since l was an undergraduate.
538
00:41:14,155 --> 00:41:16,272
Even then, l suspect it was an illusion.
539
00:41:16,396 --> 00:41:18,307
Duty is what matters.
540
00:41:18,436 --> 00:41:21,474
- Duty is a rather movable feast, though, isn't it?
- Hm?
541
00:41:21,597 --> 00:41:24,112
l mean, it's a matter of interpretation.
542
00:41:24,238 --> 00:41:26,149
Tsk! Duty is fixed.
543
00:41:26,278 --> 00:41:28,668
Duty is to do with the greater good.
544
00:41:28,799 --> 00:41:32,713
l thought we were resolved
on the greater good in this situation.
545
00:41:32,840 --> 00:41:35,308
Look, l want the chaplaincy.
546
00:41:35,440 --> 00:41:37,909
On Thursday you may have it.
547
00:41:39,081 --> 00:41:43,394
Now, only a fool would knowingly allow
an obstacle to remain in his path.
548
00:41:50,084 --> 00:41:52,200
- (Terrified whimper)
- Geoffrey.
549
00:41:52,325 --> 00:41:54,236
- Geoffrey.
- No-o! No.
550
00:41:54,365 --> 00:41:56,276
MANDEVlLLE: Geoffrey!
551
00:42:31,814 --> 00:42:33,726
They saw us coming.
552
00:42:34,895 --> 00:42:36,806
No, they wouldn't set us up, sir.
553
00:42:36,935 --> 00:42:38,847
With fake praying?
554
00:42:38,976 --> 00:42:40,887
Not a couple of vicars.
555
00:42:43,817 --> 00:42:45,217
Mm-hm.
556
00:42:46,378 --> 00:42:47,777
Yes.
557
00:42:47,898 --> 00:42:49,412
Thank you, sir.
558
00:42:49,539 --> 00:42:51,655
Yes. Yes, all right, then. Goodbye.
559
00:42:56,660 --> 00:42:58,970
Why the air of Stygian gloom?
560
00:42:59,101 --> 00:43:01,296
Think of it as providential.
561
00:43:01,421 --> 00:43:03,299
l can't, Freddie. l gotta pull out.
562
00:43:03,422 --> 00:43:05,219
My reputation's at stake here.
563
00:43:05,342 --> 00:43:07,538
Your reputation's at stake anyway.
564
00:43:07,663 --> 00:43:09,973
- What?
- If you do puII out, I mean.
565
00:43:10,104 --> 00:43:12,334
You say the fat woman's on the loose again?
566
00:43:12,464 --> 00:43:14,695
Who listens to fat women?
567
00:43:16,065 --> 00:43:18,296
Especially when they have no evidence.
568
00:43:22,227 --> 00:43:27,348
Mr Boyd always goes about this time of year.
End of term.
569
00:43:27,468 --> 00:43:29,504
Whereabouts in Yorkshire?
570
00:43:29,628 --> 00:43:31,665
l don't know. Hopping all over.
571
00:43:31,789 --> 00:43:35,988
He sent me a postcard once from Beverley,
with the Minster on it.
572
00:43:36,110 --> 00:43:41,231
- Do you still have the note he left you?
- No, l threw it away last night after l read it.
573
00:43:41,351 --> 00:43:43,707
l'm paid to tidy up.
574
00:43:43,832 --> 00:43:46,188
Where he will let me.
575
00:43:46,313 --> 00:43:48,827
When do you expect him back?
576
00:43:48,953 --> 00:43:51,070
Two weeks, maybe.
577
00:43:51,194 --> 00:43:54,106
Depends how the fancy takes him.
Maybe longer.
578
00:43:55,395 --> 00:43:59,105
He phones me before he's coming
and l open up the house for him.
579
00:43:59,236 --> 00:44:03,150
- Let us know, Mrs Hulme, the minute he calls.
- Whatever you say.
580
00:44:04,717 --> 00:44:07,630
l knew there was trouble the moment l seen you.
581
00:44:07,758 --> 00:44:09,476
Trouble?
582
00:44:09,598 --> 00:44:11,510
He hasn't been too well lately.
583
00:44:11,639 --> 00:44:13,550
Overworking.
584
00:44:13,679 --> 00:44:17,468
- l thought maybe he's had an accident.
LEWlS: Oh, no, no, no, no.
585
00:44:17,600 --> 00:44:19,353
Nothing like that.
586
00:44:20,521 --> 00:44:22,239
No joy, sir?
587
00:44:22,361 --> 00:44:24,273
Not on the cause of death.
588
00:44:24,402 --> 00:44:27,440
A perfect thumbprint, though,
on the examination paper.
589
00:44:27,563 --> 00:44:29,997
The trouble is, we've got nothing to tally with it.
590
00:44:31,164 --> 00:44:33,473
But l'd like to bet, if we looked in there...
591
00:44:34,844 --> 00:44:37,234
No chance of getting a warrant at the moment.
592
00:44:39,005 --> 00:44:41,804
lt could be all above board, this, couldn't it?
593
00:44:41,926 --> 00:44:44,361
Boyd might have just popped up to Yorkshire.
594
00:44:44,487 --> 00:44:48,401
Although you'd think Mandeville
would have told us that's what he does.
595
00:44:48,528 --> 00:44:50,325
He knows we're looking for him.
596
00:44:50,448 --> 00:44:52,246
Mandeville volunteers nothing.
597
00:44:52,369 --> 00:44:55,281
That stuff in the vestry, the kettle and everything.
598
00:44:55,410 --> 00:44:57,480
They could have made themselves a cuppa
599
00:44:57,610 --> 00:44:59,522
before they went into prayers.
600
00:44:59,651 --> 00:45:01,767
One plate. One knife. One cup.
601
00:45:01,891 --> 00:45:04,281
No, no, no. They're all afraid of something.
602
00:45:06,052 --> 00:45:07,964
Get in, Lewis.
603
00:45:09,733 --> 00:45:11,850
We've got to start showing results.
604
00:45:19,375 --> 00:45:21,367
- PuII over, wiII you, sir?
- What?
605
00:45:23,897 --> 00:45:26,127
Oh, no, Lewis!
606
00:45:26,257 --> 00:45:29,216
Well, it's three o'clock. l missed my lunch today.
607
00:45:29,338 --> 00:45:31,249
MORSE: We're heading for lunch.
608
00:45:31,378 --> 00:45:34,098
LEWlS: I don't fancy Iiquid. I need my packing.
609
00:45:39,860 --> 00:45:42,580
Please. No speculation about the winner.
610
00:45:42,701 --> 00:45:45,341
All will be revealed in a couple of days.
611
00:45:45,462 --> 00:45:47,930
- Mr Galt?
- That's the end of the press call.
612
00:45:48,062 --> 00:45:50,816
l'm Emma Pickford.
l work for the PAX hostel for women.
613
00:45:50,943 --> 00:45:53,936
Er, we have a...mutual acquaintance.
614
00:45:55,624 --> 00:45:57,343
May l talk to you
615
00:45:57,465 --> 00:46:00,776
- in confidence?
- l wish you could see my itinerary.
616
00:46:00,906 --> 00:46:03,784
- Please.
- Not a moment's space till Thursday.
617
00:46:03,906 --> 00:46:05,977
MR GALT: Let's discuss it on Friday.
618
00:46:06,107 --> 00:46:08,906
Make an appointment. See my secretary.
619
00:46:14,069 --> 00:46:15,502
What's yours, sir?
620
00:46:15,629 --> 00:46:17,905
Cod and chips. Double chips.
621
00:46:18,030 --> 00:46:19,941
- Thanks.
- Double chips. �2, sir.
622
00:46:21,871 --> 00:46:23,782
That's a funny place
623
00:46:23,911 --> 00:46:28,622
- to keep your famiIy snaps.
- She's not famiIy. Looks Iike she Iikes her chips!
624
00:46:28,752 --> 00:46:31,062
There is somebody looking for her.
625
00:46:31,193 --> 00:46:33,424
Left this reminder half an hour ago.
626
00:46:33,554 --> 00:46:36,705
- You don't know her, do you?
- Let's have a dekko.
627
00:46:39,755 --> 00:46:41,667
She has been here sometimes,
628
00:46:41,796 --> 00:46:43,707
but not recentIy.
629
00:46:43,836 --> 00:46:46,271
Who's looking for her? Oh, l'm police.
630
00:46:46,397 --> 00:46:48,911
Really? lt's one of them women from that hostel.
631
00:46:49,037 --> 00:46:53,077
Good-looking, wears a parson's collar,
but not the funny one with the cigar.
632
00:46:53,198 --> 00:46:54,712
Yeah.
633
00:46:54,839 --> 00:46:57,559
No, l don't know her. l'll keep an eye out, though.
634
00:46:57,680 --> 00:46:59,318
- Thank you.
- Cheers.
635
00:47:04,641 --> 00:47:06,633
Just a minute! Excuse me!
636
00:47:06,762 --> 00:47:08,753
l'll be needing you, after all.
637
00:47:08,882 --> 00:47:10,794
l beg your pardon?
638
00:47:10,923 --> 00:47:13,642
lt's you, isn't it? That voice on the phone.
639
00:47:13,764 --> 00:47:16,483
l'm sorry about that. l would have apologised.
640
00:47:16,604 --> 00:47:18,516
Look, this is different.
641
00:47:18,645 --> 00:47:20,761
- Help me!
- lndeed l will not.
642
00:47:20,885 --> 00:47:23,002
l've been to the authorities about you.
643
00:47:23,126 --> 00:47:25,037
- There was no need.
- We'll see.
644
00:47:25,166 --> 00:47:27,078
Now, you leave me alone.
645
00:47:27,207 --> 00:47:29,516
l want no more of this, you and your threats.
646
00:47:29,647 --> 00:47:31,559
- Como, see her off!
- (Barks)
647
00:47:31,688 --> 00:47:33,599
(Wails) Don't go. Don't go!
648
00:47:34,769 --> 00:47:36,680
Don't go!
649
00:47:43,331 --> 00:47:47,484
lt's got to be important, searching for her
that hard, dishing out her picture.
650
00:47:47,612 --> 00:47:50,525
They're responsible for her.
They're conscientious.
651
00:47:50,653 --> 00:47:52,564
- No, l know, but...
- But what?
652
00:47:52,693 --> 00:47:54,810
Well, they could have informed us.
653
00:47:54,934 --> 00:47:59,565
l mean, she disappeared last night,
straight after the news of Victoria's death.
654
00:47:59,695 --> 00:48:02,129
She spent the previous night in the hostel.
655
00:48:02,255 --> 00:48:04,406
She wasn't at Communion in the morning.
656
00:48:04,536 --> 00:48:06,653
She had no contact with Victoria.
657
00:48:08,097 --> 00:48:10,213
- Haven't you finished?
- Yeah.
658
00:48:12,098 --> 00:48:14,009
lt could be my last fish and chips.
659
00:48:15,579 --> 00:48:19,573
Val says she won't have them in the house
once she starts this slimming lark.
660
00:48:30,462 --> 00:48:32,374
Chief lnspector Morse.
661
00:48:32,503 --> 00:48:34,937
- Oh, yes, l spoke to you this morning.
- Ah.
662
00:48:35,064 --> 00:48:37,942
Professor Briardale's just asked me
to call you back.
663
00:48:38,064 --> 00:48:40,260
About time. Tell him l'm here, would you?
664
00:48:44,946 --> 00:48:46,618
Someone's been pouring money in.
665
00:48:46,746 --> 00:48:48,339
Where's it come from?
666
00:48:48,467 --> 00:48:51,983
There's never any shortage of funds
for this kind of research.
667
00:48:52,108 --> 00:48:54,827
No wonder the humanities
are being elbowed out.
668
00:48:54,948 --> 00:48:57,861
Chief lnspector Morse?
Please, come around.
669
00:49:06,311 --> 00:49:08,223
Hi. Good to meet you.
670
00:49:10,712 --> 00:49:14,149
- You've certainly given us the run-around today.
- Oh, yeah?
671
00:49:15,914 --> 00:49:17,825
What do you do here normally?
672
00:49:18,994 --> 00:49:20,986
We design formuIas for medication.
673
00:49:21,115 --> 00:49:22,912
AII this, erm...
674
00:49:23,035 --> 00:49:25,266
it's nothing to do with that break-in, is it?
675
00:49:26,436 --> 00:49:27,835
What break-in?
676
00:49:27,957 --> 00:49:31,836
A week ago. lt was nothing.
Nothing went missing.
677
00:49:31,957 --> 00:49:33,471
A broken window, that's all.
678
00:49:33,598 --> 00:49:35,634
Some druggie, maybe, trying his luck.
679
00:49:35,758 --> 00:49:37,670
You should have reported it.
680
00:49:37,799 --> 00:49:40,678
l didn't want to waste your time.
l don't now, either.
681
00:49:40,800 --> 00:49:42,916
l'm only sorry l can't help you.
682
00:49:43,040 --> 00:49:46,431
I reaIIy am, but I've never seen
anything Iike this before.
683
00:49:46,561 --> 00:49:49,713
A substance that precipitated cardiac arrest,
you say?
684
00:49:49,842 --> 00:49:53,438
Well, in conjunction
with the substances already present, yes.
685
00:49:53,563 --> 00:49:56,556
The painkillers
and the small amount of alcohol in the wine.
686
00:49:56,684 --> 00:49:58,356
They acted on one another.
687
00:49:58,484 --> 00:50:00,874
The system went into overdrive, in effect,
688
00:50:01,005 --> 00:50:02,916
and then bIew a fuse.
689
00:50:03,045 --> 00:50:05,002
The painkillers were a standard type?
690
00:50:05,126 --> 00:50:07,959
Oh, sure. Perfectly harmless in regular doses.
691
00:50:08,086 --> 00:50:10,806
And she took an extra dose
in the middle of the night.
692
00:50:10,927 --> 00:50:11,916
ReaIIy?
693
00:50:12,047 --> 00:50:15,961
There wasn't a great deal of it around,
but it can be flushed out very quickly.
694
00:50:17,129 --> 00:50:19,040
lf this were a poisoning...
695
00:50:19,169 --> 00:50:21,081
No, l can't buy that.
696
00:50:21,210 --> 00:50:25,887
The poisoner would need a postgraduate
degree in endocrinology to bring it off.
697
00:50:27,291 --> 00:50:30,682
No, the stuff, whatever it is,
got in there by accident.
698
00:50:30,812 --> 00:50:35,443
Or she may have produced an excess
of that particular amino acid naturally,
699
00:50:35,573 --> 00:50:37,292
within her own body.
700
00:50:37,414 --> 00:50:39,086
When will you know for certain?
701
00:50:39,214 --> 00:50:41,854
We can only keep testing. Sorry.
702
00:50:45,976 --> 00:50:48,615
You're new to Oxford, l believe, sir?
703
00:50:48,736 --> 00:50:50,853
The brain drain in reverse.
704
00:50:50,977 --> 00:50:52,888
l was honoured to be invited.
705
00:50:53,017 --> 00:50:54,815
ln spite of...
706
00:50:54,938 --> 00:50:57,133
forgive me, the difference in salary
707
00:50:57,258 --> 00:50:59,614
between American and British professorships?
708
00:50:59,739 --> 00:51:01,731
What's money where there's honour?
709
00:51:01,860 --> 00:51:05,250
l get by. l have consultancy work. Who knows?
710
00:51:05,380 --> 00:51:07,849
Maybe you'II use me as an expert witness again.
711
00:51:07,981 --> 00:51:09,380
Who knows, sir?
712
00:51:10,462 --> 00:51:12,771
Well, it's been a great pleasure meeting you.
713
00:51:14,983 --> 00:51:16,894
l'm er...Hank, by the way.
714
00:51:18,064 --> 00:51:20,180
Goodbye, sir. l'll be in touch.
715
00:51:37,188 --> 00:51:39,259
? MOZART: Laudate Dominum
716
00:51:39,389 --> 00:51:41,903
? Manet...
717
00:51:42,029 --> 00:51:43,941
Missing.
718
00:51:44,070 --> 00:51:45,981
A cache of papers,
719
00:51:46,110 --> 00:51:48,022
ornaments,
720
00:51:48,151 --> 00:51:50,062
photographs,
721
00:51:50,191 --> 00:51:52,103
pills,
722
00:51:52,232 --> 00:51:54,143
a bicycle.
723
00:51:54,272 --> 00:51:56,582
And precise cause of death.
724
00:51:59,154 --> 00:52:01,543
Geoffrey Boyd and Dinah Newberry.
725
00:52:01,674 --> 00:52:09,264
? Gloria Patri et Filio
726
00:52:10,556 --> 00:52:17,111
? Et Spiritui Sancto
727
00:52:24,480 --> 00:52:26,391
Hello, Emma? lt's Morse.
728
00:52:27,561 --> 00:52:30,155
Has Dinah Newberry been found?
729
00:52:31,322 --> 00:52:32,550
No.
730
00:52:32,682 --> 00:52:34,593
She wouldn't be capable of...
731
00:52:36,563 --> 00:52:39,283
..well, hiring someone to do a burglary?
732
00:52:39,404 --> 00:52:41,235
Dinah?
733
00:52:41,364 --> 00:52:43,276
You met her.
734
00:52:43,405 --> 00:52:45,316
She's a poor soul, Morse.
735
00:52:46,925 --> 00:52:50,123
What was likely to have been
in Victoria's file about her?
736
00:52:51,286 --> 00:52:53,676
Counselling work is absolutely confidential.
737
00:52:55,568 --> 00:52:57,160
Good night, Morse.
738
00:52:57,288 --> 00:52:58,880
Good night, Emma.
739
00:53:21,214 --> 00:53:26,494
? A-a-a-amen
740
00:53:26,615 --> 00:53:33,090
? A-a-a-a-a-a-a-a-a-a...
741
00:53:33,217 --> 00:53:38,690
? A-a-a-a-a-amen
742
00:53:45,780 --> 00:53:47,691
(Dials phone number)
743
00:53:51,461 --> 00:53:52,861
Morse.
744
00:53:54,422 --> 00:53:56,333
Still a total blank?
745
00:53:56,463 --> 00:53:58,374
He can't be found in Yorkshire?
746
00:56:11,176 --> 00:56:13,087
(Murmur of voices)
747
00:57:32,836 --> 00:57:35,430
l don't like it, Morse.
748
00:57:35,556 --> 00:57:37,388
Nor do l, sir.
749
00:57:37,517 --> 00:57:39,633
Don't start any of that fencing with me!
750
00:57:44,319 --> 00:57:46,435
Where did the press report come from?
751
00:57:46,559 --> 00:57:48,755
The same source as your anonymous tip-off?
752
00:57:50,640 --> 00:57:52,552
l can't do with this.
753
00:57:52,681 --> 00:57:54,592
Locking up Mandeville.
754
00:57:54,721 --> 00:57:56,838
lt assumes a connection with a crime,
755
00:57:56,962 --> 00:57:58,873
a connection you haven't made yet.
756
00:57:59,002 --> 00:58:00,880
He's withholding information, sir.
757
00:58:01,003 --> 00:58:03,517
l've been looking at him on and off, checking.
758
00:58:03,643 --> 00:58:06,158
He spends most of the time down on his knees.
759
00:58:06,284 --> 00:58:10,119
That's where you'll be, l'm telling you,
if you don't make this stick.
760
00:58:11,805 --> 00:58:16,197
The thumbprint on the examination paper, sir -
we've had confirmation it was Boyd's.
761
00:58:16,326 --> 00:58:19,285
At least, it matches the prints
we found at the vicarage.
762
00:58:19,407 --> 00:58:21,319
Well, Boyd was obviously barmy.
763
00:58:21,448 --> 00:58:24,201
- But MandeviIIe isn't.
- No. He's clever.
764
00:58:24,328 --> 00:58:27,321
There were seven or eight of them
on the job last night.
765
00:58:27,449 --> 00:58:30,442
- Why didn't you bring them all in?
- We have their names.
766
00:58:30,570 --> 00:58:33,290
Desmond Kelly and some theology students.
767
00:58:33,411 --> 00:58:36,562
They'll make themselves available
if they're needed.
768
00:58:36,691 --> 00:58:39,081
The Reverend Dr Mandeville insisted
769
00:58:39,212 --> 00:58:41,443
they were aII acting on his instructions.
770
00:58:41,573 --> 00:58:43,245
He volunteered that, did he?
771
00:58:43,373 --> 00:58:45,444
That's all he's volunteered so far.
772
00:58:45,574 --> 00:58:47,451
l'm seeing him again this morning.
773
00:58:47,574 --> 00:58:49,770
Well, don't keep him a minute after 1 2 o'clock.
774
00:58:51,415 --> 00:58:53,532
Unless you're charging him.
775
00:58:53,656 --> 00:58:55,567
All right.
776
00:58:57,577 --> 00:58:59,488
(Sighs)
777
00:59:03,338 --> 00:59:05,249
The room you saw last night,
778
00:59:05,378 --> 00:59:09,531
it was only evidence of the stress
Geoffrey had been under recently.
779
00:59:10,900 --> 00:59:12,299
Where is he?
780
00:59:13,781 --> 00:59:16,693
l am not at liberty to tell you.
781
00:59:16,821 --> 00:59:18,733
But you do know?
782
00:59:21,662 --> 00:59:25,372
You won't be at liberty at all
unless you give me an explanation.
783
00:59:25,503 --> 00:59:29,417
Have you never heard of a priest's duty
to respect a confidence?
784
00:59:29,544 --> 00:59:32,457
But that's not what we're talking about here, is it?
785
00:59:35,226 --> 00:59:38,617
What about this stress
that Boyd was supposed to be under?
786
00:59:40,387 --> 00:59:44,859
Well, he had heavy parish duties,
as well as his college work.
787
00:59:46,429 --> 00:59:49,148
He was conscientious with his students.
788
00:59:50,750 --> 00:59:53,662
There's no doubt he allowed this...
789
00:59:53,790 --> 00:59:56,828
''woman'' question to get somewhat out of hand.
790
00:59:56,951 --> 00:59:58,863
OnIy "somewhat"?
791
01:00:00,232 --> 01:00:02,427
Do you know what l think?
792
01:00:02,553 --> 01:00:05,147
There was nothing in that room last night
793
01:00:05,273 --> 01:00:08,664
that wasn't implied
in the first conversation l had with you.
794
01:00:08,794 --> 01:00:10,706
Hejust gave it some substance.
795
01:00:12,075 --> 01:00:14,350
Visit him there, did you, sometimes?
796
01:00:14,475 --> 01:00:16,387
Of course not.
797
01:00:16,516 --> 01:00:18,632
He onIy saw visitors in his study.
798
01:00:21,237 --> 01:00:23,832
l was more than shocked by what l found there.
799
01:00:23,958 --> 01:00:25,869
The man was ill.
800
01:00:25,998 --> 01:00:27,910
Now, there we agree.
801
01:00:28,039 --> 01:00:30,314
But no-one becomes as ill as that suddenly.
802
01:00:30,439 --> 01:00:32,158
There must have been signs.
803
01:00:32,280 --> 01:00:33,872
Why didn't you act sooner?
804
01:00:34,000 --> 01:00:35,559
l acted when l saw fit.
805
01:00:36,641 --> 01:00:41,238
l'd say you acted to protect the interests
of your candidate for the chaplaincy.
806
01:00:41,362 --> 01:00:44,594
As l explained in my statement,
807
01:00:44,723 --> 01:00:49,844
l wanted to avoid any possible misunderstanding
of Geoffrey's character or motivation.
808
01:00:51,004 --> 01:00:53,041
He was essentially devout and humble.
809
01:00:54,205 --> 01:00:58,438
Was he involved in Victoria Hazlett's accident
the week before her death?
810
01:00:58,566 --> 01:01:00,478
l know nothing of that.
811
01:01:00,607 --> 01:01:05,921
And nothing of the fact that someone
clearly spent a night in the chapel vault recently?
812
01:01:07,528 --> 01:01:09,247
The vault?
813
01:01:10,609 --> 01:01:14,319
Are you familiar
with the terms of church architecture?
814
01:01:15,450 --> 01:01:17,123
Below the altar.
815
01:01:17,251 --> 01:01:20,369
As opposed to the vestry...beside the altar.
816
01:01:20,492 --> 01:01:22,244
We've been very thorough.
817
01:01:24,413 --> 01:01:28,293
And you know nothing, of course,
about the bogus scout from Beaufort
818
01:01:28,414 --> 01:01:31,531
who removed Dr HazIett's papers
from her room?
819
01:01:32,895 --> 01:01:34,806
This is absurd!
820
01:01:34,935 --> 01:01:36,255
ls it?
821
01:01:37,416 --> 01:01:39,884
l intend to find Geoffrey Boyd.
822
01:01:44,097 --> 01:01:45,816
Get rid of him.
823
01:01:45,938 --> 01:01:48,213
Remain available in Oxford, like the others.
824
01:01:48,339 --> 01:01:49,931
l rarely leave Oxford.
825
01:01:50,059 --> 01:01:53,848
l stake my oath
that Geoffrey is neither a murderer nor a thief.
826
01:01:53,980 --> 01:01:56,734
And may God forgive you, Chief lnspector.
827
01:01:57,901 --> 01:02:01,338
l doubt if your God
would have much truck with the likes of me.
828
01:02:01,462 --> 01:02:03,373
At least, l hope he wouldn't.
829
01:02:06,183 --> 01:02:08,094
Da-da!
830
01:02:09,944 --> 01:02:12,253
- lt looks like you sat on a ferret!
- Oh, no.
831
01:02:13,425 --> 01:02:15,336
Now, listen to this. Listen.
832
01:02:15,465 --> 01:02:17,377
There was a big surprise in store
833
01:02:17,506 --> 01:02:22,217
for one of the detectives investigating
the St Saviour's College death and burglary
834
01:02:22,347 --> 01:02:25,943
when, acting on a hunch,
he disturbed a hornet's nest of clerics.
835
01:02:26,068 --> 01:02:27,706
(Hysterical laughter)
836
01:02:27,828 --> 01:02:31,060
lRENE: I can't beIieve it!
- lt can only do us harm.
837
01:02:31,189 --> 01:02:32,702
How?
838
01:02:32,829 --> 01:02:36,743
You know Oxford.
The refined distaste for tabloid publicity.
839
01:02:36,870 --> 01:02:40,102
The opposition will close ranks
and gather support.
840
01:02:40,231 --> 01:02:42,143
l doubt it.
841
01:02:42,272 --> 01:02:44,183
They're finished.
842
01:02:44,312 --> 01:02:46,588
l don't want us to win on those terms.
843
01:02:46,713 --> 01:02:48,624
What does it matter?
844
01:02:49,914 --> 01:02:51,825
lt's what we've worked for.
845
01:02:53,114 --> 01:02:55,754
Anyway, ''win'' is a bit premature.
846
01:02:55,875 --> 01:02:58,265
There are three other candidates.
847
01:02:58,396 --> 01:03:01,513
The only two that matter
are you and Desmond Kelly.
848
01:03:04,997 --> 01:03:07,353
(Boisterous Iaughter)
849
01:03:11,279 --> 01:03:13,588
No word from Dinah, l suppose?
850
01:03:13,719 --> 01:03:16,109
That's not her style, making contact first.
851
01:03:17,881 --> 01:03:21,396
She'll just materialise one day
in her all too too solid flesh.
852
01:03:21,521 --> 01:03:23,433
The sooner the better.
853
01:03:23,562 --> 01:03:25,473
You're not worried, are you?
854
01:03:27,563 --> 01:03:29,872
lt's not as if she can do us any harm, is it?
855
01:03:31,964 --> 01:03:33,477
ls it?
856
01:03:45,287 --> 01:03:46,767
l'd like a word with you.
857
01:03:46,888 --> 01:03:48,321
l'm sorry. l'm late for work.
858
01:03:48,448 --> 01:03:50,360
lt won't take a moment. Just listen.
859
01:03:50,489 --> 01:03:52,047
Shove off! l don't know you.
860
01:03:52,169 --> 01:03:53,682
Just talk to me for a minute.
861
01:03:53,809 --> 01:03:57,007
- Please, just help me...
- Nick! Give me a hand, would you?
862
01:04:01,651 --> 01:04:04,291
You just stormed past your fan club there, sir.
863
01:04:04,412 --> 01:04:06,323
Mrs Gardam. She'll be after us.
864
01:04:06,452 --> 01:04:08,364
Keep your mind on the job, Lewis.
865
01:04:08,493 --> 01:04:11,884
Mandeville's stalling,
so we'll embarrass him further.
866
01:04:12,014 --> 01:04:14,848
- Find that bike.
- What? Hilary Dobson's, you mean?
867
01:04:14,975 --> 01:04:16,647
lt's no go, sir. We agreed.
868
01:04:16,775 --> 01:04:18,892
Get hold of Hilary Dobson. Take her with you.
869
01:04:19,016 --> 01:04:20,927
There's thousands of bikes.
870
01:04:21,056 --> 01:04:22,774
Right. So think.
871
01:04:22,897 --> 01:04:24,808
lf someone wanted to hide a bike,
872
01:04:24,937 --> 01:04:28,487
wouldn't he pick a place
where it could be camouflaged by dozens,
873
01:04:28,618 --> 01:04:30,529
maybe hundreds, of others?
874
01:04:30,658 --> 01:04:33,093
There's usually plenty around the colleges.
875
01:04:33,219 --> 01:04:36,530
They're usually gone by the evening.
One left would stand out.
876
01:04:36,660 --> 01:04:38,890
The PAX women checked on that themselves.
877
01:04:39,020 --> 01:04:41,251
No. Where's the heaviest concentration?
878
01:04:42,421 --> 01:04:44,060
The station, Lewis.
879
01:04:44,182 --> 01:04:45,695
Start with the station.
880
01:04:45,822 --> 01:04:49,782
All those bikes left there while their owners
take trips to London and back.
881
01:04:49,903 --> 01:04:53,021
The station's only half a mile from St Saviour's.
882
01:04:53,144 --> 01:04:55,454
OK. lf you say so.
883
01:04:55,585 --> 01:04:57,303
Oh, sir.
884
01:04:58,465 --> 01:04:59,979
What is it?
885
01:05:00,106 --> 01:05:03,986
lt's a bit personal, like.
l need to be off duty on the dot tonight.
886
01:05:04,107 --> 01:05:09,102
My mother-in-law's not available and Val's dead
set on going to this slimming promotion. lt's...
887
01:05:09,228 --> 01:05:11,139
l don't need to hear the details.
888
01:05:11,268 --> 01:05:12,668
l don't often ask, sir.
889
01:05:12,789 --> 01:05:17,068
Square up to the case, Lewis,
and maybe we can both be off ''on the dot''.
890
01:05:17,190 --> 01:05:19,101
Fair enough.
891
01:05:21,111 --> 01:05:22,863
Chief lnspector Morse!
892
01:05:22,991 --> 01:05:24,903
Chief Inspector Morse!
893
01:05:37,315 --> 01:05:39,749
PORTER: Morning, Dr Pickford.
- Morning.
894
01:05:39,875 --> 01:05:41,787
(Fountain gurgles)
895
01:05:44,196 --> 01:05:46,108
(Bell chimes)
896
01:05:53,199 --> 01:05:54,917
Good morning, Morse.
897
01:05:55,039 --> 01:05:56,553
Good morning.
898
01:05:56,680 --> 01:06:00,389
l'm not sure whether l should be pleased
or alarmed when l see you.
899
01:06:00,520 --> 01:06:02,751
l'm only pleased when l see you.
900
01:06:06,322 --> 01:06:10,714
l er... l wanted to call you,
prepare you for the news, but er...
901
01:06:12,083 --> 01:06:13,995
..l got caught up in red tape.
902
01:06:14,124 --> 01:06:17,322
l wish it could all be a bit more,
you know, low-key.
903
01:06:17,445 --> 01:06:20,517
Sensationalism always obscures the real issues.
904
01:06:21,686 --> 01:06:24,917
- l'd like to talk to you about the real issues.
- Now?
905
01:06:25,047 --> 01:06:27,436
Not if you prefer to talk over dinner.
906
01:06:27,567 --> 01:06:29,479
l know l would.
907
01:06:29,608 --> 01:06:31,519
Erm...
908
01:06:32,688 --> 01:06:35,203
Yes. lt sounds like a nice idea.
909
01:06:35,329 --> 01:06:37,969
l'm sorry. l don't often get asked out for dinner.
910
01:06:38,090 --> 01:06:40,001
l can't think why.
911
01:06:40,130 --> 01:06:44,488
There speaks a man who's never seen me
in my cassock and dog collar. l won't wear them.
912
01:06:44,611 --> 01:06:46,523
Wear what you like.
913
01:06:47,652 --> 01:06:49,564
When? Tonight?
914
01:06:49,693 --> 01:06:51,968
What about baby-sitting and so on?
915
01:06:52,093 --> 01:06:55,689
There's always Francesca.
She au pairs for me. l teach her English.
916
01:06:55,814 --> 01:06:57,567
And er...
917
01:06:57,695 --> 01:07:00,084
Jeremy's more or less over his tonsillitis.
918
01:07:00,215 --> 01:07:02,127
So, yes, tonight.
919
01:07:02,256 --> 01:07:04,167
l'll pick you up.
920
01:07:04,296 --> 01:07:06,288
- Seven-thirty?
- Seven-thirty.
921
01:07:12,258 --> 01:07:14,614
Steady on, Hank. lt's almost over.
922
01:07:14,739 --> 01:07:17,651
She cornered my lab technician, large as life.
923
01:07:17,779 --> 01:07:20,499
- Much larger, surely?
- l know it was that woman.
924
01:07:20,620 --> 01:07:23,613
She's helpless. Forget it.
We have a deal to clinch.
925
01:07:23,741 --> 01:07:26,256
Do your well-informed stuff. Be authentic.
926
01:07:26,382 --> 01:07:28,100
This is blackmail, Freddie!
927
01:07:28,222 --> 01:07:31,135
l wish you'd realise we've done nothing wrong.
928
01:07:31,263 --> 01:07:33,538
Unlike the naughty vicars.
929
01:07:33,663 --> 01:07:36,178
- Did you see the papers?
- Don't remind me.
930
01:07:45,346 --> 01:07:48,259
Why this now?
l thought you had Mandeville locked up.
931
01:07:49,427 --> 01:07:51,339
lt's routine police work, Miss...
932
01:07:51,468 --> 01:07:53,186
Hilary.
933
01:07:53,308 --> 01:07:55,220
l have work to do.
934
01:07:55,349 --> 01:07:57,260
Looking for Dinah Newberry?
935
01:07:57,389 --> 01:07:59,301
No, not especially.
936
01:07:59,430 --> 01:08:03,504
l have evensong and then l have to memorise
some notes for my interview.
937
01:08:04,671 --> 01:08:06,981
What are the odds on you landing this job?
938
01:08:07,112 --> 01:08:08,625
Evens.
939
01:08:10,192 --> 01:08:12,627
Five years ago, they'd have been nil.
940
01:08:12,753 --> 01:08:14,870
- That's progress.
- Yes.
941
01:08:16,234 --> 01:08:18,668
Even St Saviour's can't avoid it completely.
942
01:08:20,235 --> 01:08:24,149
Oh, l don't know. There's a panel -
eleven academics and clergy.
943
01:08:24,276 --> 01:08:26,790
Four of them are implacably against us.
944
01:08:26,916 --> 01:08:30,068
They're waiting for lightning
to strike the chapel roof.
945
01:08:30,197 --> 01:08:33,190
Three of the others have stated
they'd welcome a woman.
946
01:08:33,318 --> 01:08:35,514
That leaves...four in the balance.
947
01:08:37,079 --> 01:08:39,230
What'll you do if you lose?
948
01:08:39,360 --> 01:08:42,079
Go on. Target another college.
949
01:08:43,961 --> 01:08:46,680
So you're putting together a power base, then?
950
01:08:46,801 --> 01:08:48,918
Dead right, Lewis.
951
01:08:49,042 --> 01:08:51,603
lt doesn't seem very godly, somehow.
952
01:08:52,763 --> 01:08:57,042
Well, we have to make our voices heard
from the positions that are open to us.
953
01:08:57,164 --> 01:09:00,441
Emma grasped that early on.
She's a brilliant tactician.
954
01:09:02,005 --> 01:09:04,122
- Do you mind if l smoke?
- Er, no, no. No.
955
01:09:07,687 --> 01:09:11,157
Look, this is daft, this searching.
l'll have a word with the staff.
956
01:09:11,287 --> 01:09:13,199
No, no, no. You stay.
957
01:09:13,328 --> 01:09:15,239
Enjoy your...smoke.
958
01:09:42,975 --> 01:09:44,887
Chief lnspector!
959
01:09:45,016 --> 01:09:46,927
Chief lnspector, l'm still here.
960
01:09:47,056 --> 01:09:49,730
Please, Chief lnspector. l won't keep you long.
961
01:09:49,857 --> 01:09:51,768
l've left my Como with Mrs Harrison.
962
01:09:53,458 --> 01:09:55,574
l'm about to go off duty.
963
01:09:55,698 --> 01:09:57,815
Beautiful flowers. Roses.
964
01:09:57,939 --> 01:10:01,455
My late husband used to say
l should be surrounded by them.
965
01:10:02,820 --> 01:10:05,733
Sergeant Lewis told you
there's been a development?
966
01:10:05,861 --> 01:10:08,500
l'll give you 30 seconds, Mrs Gardam.
967
01:10:12,582 --> 01:10:15,814
l know you're very busy,
so l brought this for you to look at.
968
01:10:15,943 --> 01:10:18,378
Then we can have a proper talk tomorrow.
969
01:10:18,504 --> 01:10:23,215
l've put a little note inside explaining things,
but l don't want anyone but you to see.
970
01:10:23,345 --> 01:10:27,862
- There are IegaI impIications.
- l'll remember that.
971
01:10:29,027 --> 01:10:31,541
Are you sure
you won't take just a tiny peep now?
972
01:10:31,667 --> 01:10:33,066
Sir!
973
01:10:33,188 --> 01:10:35,338
Sir, l've got it! Come and have a look.
974
01:10:39,989 --> 01:10:41,901
l'll say bye-bye, then.
975
01:10:56,873 --> 01:11:00,344
Brake cable cut.
lt's not been touched, sir. l had my gloves on.
976
01:11:00,474 --> 01:11:03,945
- Well done, Lewis.
- Brilliant. l'd say it's worth a promotion.
977
01:11:04,075 --> 01:11:05,987
There was a porter there.
978
01:11:06,116 --> 01:11:10,269
Said he'd noticed it'd been parked up
for a week in a corner. Never been moved.
979
01:11:10,397 --> 01:11:15,392
Get it over to Forensic. l doubt if they'll find
any prints. lt's been out in the open for a week.
980
01:11:15,518 --> 01:11:18,477
Might be something under the saddle
or the handlebars.
981
01:11:18,599 --> 01:11:20,430
He'd have had to grip it to wheel it.
982
01:11:20,559 --> 01:11:24,348
- You're quite sure this is your bike, Hilary?
- There's no question.
983
01:11:24,480 --> 01:11:26,392
Look...
984
01:11:26,521 --> 01:11:28,432
this is my St Christopher.
985
01:11:30,001 --> 01:11:32,721
Victoria gave it to me before l made the short list.
986
01:11:32,842 --> 01:11:35,835
l'd...like it back as soon as you've finished with it.
987
01:11:35,963 --> 01:11:38,876
- Before my interview, if possible.
- We'll do our best.
988
01:11:39,004 --> 01:11:40,915
You forgot your flowers!
989
01:11:41,044 --> 01:11:42,956
l've left my particulars on your desk.
990
01:11:43,085 --> 01:11:44,996
We'll have a good talk tomorrow.
991
01:11:47,326 --> 01:11:49,237
Nice flowers, sir.
992
01:11:49,366 --> 01:11:51,005
Yes.
993
01:11:57,928 --> 01:11:59,840
Nothing else for tonight, then?
994
01:11:59,969 --> 01:12:03,167
- No. You're off, Lewis.
- Thanks, sir. l appreciate that.
995
01:12:03,290 --> 01:12:06,806
- l may not be so accommodating in future.
- Point taken.
996
01:12:06,931 --> 01:12:09,968
l'll see you tomorrow, then.
Have a nice time yourself.
997
01:12:10,091 --> 01:12:12,003
Emma's got a date tonight, too.
998
01:12:13,572 --> 01:12:15,086
Cheers, then.
999
01:12:17,693 --> 01:12:19,730
Still no sign of the elusive Geoffrey?
1000
01:12:19,854 --> 01:12:21,367
No sign.
1001
01:12:21,494 --> 01:12:23,406
l'll keep my ear to the ground.
1002
01:12:25,615 --> 01:12:27,368
Well, evensong.
1003
01:12:32,057 --> 01:12:33,456
Morse!
1004
01:12:38,938 --> 01:12:41,578
- You found the bike, then?
- Lewis found it, sir.
1005
01:12:41,699 --> 01:12:43,975
Still, it's not much of an advance, is it?
1006
01:12:44,100 --> 01:12:45,931
Are you still out to get the clergy?
1007
01:12:47,100 --> 01:12:50,013
Someone who is capable of causing an accident
1008
01:12:50,141 --> 01:12:52,497
is capable of arranging a burglary
1009
01:12:52,622 --> 01:12:54,738
and performing a murder.
1010
01:12:54,862 --> 01:12:57,502
lf it is murder. We don't know that, do we?
1011
01:12:57,623 --> 01:12:59,341
There is another thing, sir.
1012
01:12:59,463 --> 01:13:01,932
l'd like permission to change the expert witness.
1013
01:13:02,064 --> 01:13:03,976
What? Sack Briardale?
1014
01:13:04,105 --> 01:13:06,016
Get another opinion.
1015
01:13:06,145 --> 01:13:08,137
You're mad! He's the best there is.
1016
01:13:08,266 --> 01:13:11,099
So everyone says. l'd like to try the second best.
1017
01:13:13,267 --> 01:13:15,178
We'll talk about it tomorrow.
1018
01:13:17,148 --> 01:13:19,537
What's this joke going round the office
1019
01:13:19,668 --> 01:13:21,022
about a bunch of flowers?
1020
01:13:21,149 --> 01:13:22,502
Good night, sir.
1021
01:13:24,910 --> 01:13:28,347
? MENDELSSOHN: Venetian Gondola Song,
Opus 1 9, No.6 in G Minor
1022
01:13:38,433 --> 01:13:42,347
You know, it fits,
you an interpreter at the United Nations.
1023
01:13:42,474 --> 01:13:44,784
That's where all this style comes from.
1024
01:13:44,915 --> 01:13:46,826
Style? What style, Morse?
1025
01:13:46,955 --> 01:13:48,867
Well, you're a stylish woman.
1026
01:13:50,236 --> 01:13:52,352
With a rare vocation.
1027
01:13:54,717 --> 01:13:57,437
Well, if l'm honest, that's partly deliberate.
1028
01:13:57,558 --> 01:13:59,788
Defeating the stereotype.
1029
01:13:59,918 --> 01:14:01,955
I Iike cIothes.
1030
01:14:02,079 --> 01:14:04,149
I wear earrings.
1031
01:14:04,279 --> 01:14:06,589
l paint my nails like any normal woman.
1032
01:14:06,720 --> 01:14:08,871
l hope other ''normal'' women
1033
01:14:09,001 --> 01:14:10,719
get the message.
1034
01:14:10,841 --> 01:14:12,593
And after New York?
1035
01:14:14,562 --> 01:14:17,760
Marriage to a young professor. Children.
1036
01:14:19,483 --> 01:14:21,395
How did it end?
1037
01:14:21,524 --> 01:14:23,435
Cancer.
1038
01:14:23,564 --> 01:14:25,954
lt took him two years to die,
1039
01:14:26,085 --> 01:14:28,076
in great pain.
1040
01:14:28,205 --> 01:14:31,118
Was that when erm... l mean...
1041
01:14:31,246 --> 01:14:34,159
did you go through some sort of conversion?
1042
01:14:34,287 --> 01:14:36,198
No.
1043
01:14:36,327 --> 01:14:38,239
lt was more erm...
1044
01:14:39,408 --> 01:14:41,320
..a gradual recognition of...
1045
01:14:42,489 --> 01:14:44,400
..that something was waiting for me.
1046
01:14:46,010 --> 01:14:48,729
I mean, I gave up going to church in my teens.
1047
01:14:48,850 --> 01:14:51,445
RebeIIed, I suppose, against what I saw
1048
01:14:51,571 --> 01:14:53,483
was snobbery and hypocrisy.
1049
01:14:55,252 --> 01:14:57,368
Then it changed, when l wasn't looking.
1050
01:14:58,933 --> 01:15:00,844
Later, when l needed it,
1051
01:15:00,973 --> 01:15:03,966
there was suddenIy
this amazing source of strength.
1052
01:15:05,134 --> 01:15:08,969
Doubters like me would say
the strength was already there, within you.
1053
01:15:09,095 --> 01:15:10,734
It's in aII of us.
1054
01:15:12,336 --> 01:15:14,453
The trick is...
1055
01:15:14,577 --> 01:15:16,772
allowing it to present itself.
1056
01:15:18,858 --> 01:15:20,769
What about you?
1057
01:15:22,739 --> 01:15:26,016
Sometimes, when l am listening to music...
1058
01:15:34,382 --> 01:15:36,293
Two practical things.
1059
01:15:36,422 --> 01:15:40,098
First, why won't you
let us help you find Dinah Newberry?
1060
01:15:41,783 --> 01:15:44,901
- Who told you she was missing?
- My sergeant picked it up.
1061
01:15:46,064 --> 01:15:47,976
She'd be terrified of the police.
1062
01:15:49,545 --> 01:15:51,457
Give me until...Friday.
1063
01:15:51,586 --> 01:15:54,624
lf she's not back by then,
you can pull out all the stops.
1064
01:15:54,747 --> 01:15:56,658
lf you're sure?
1065
01:15:56,787 --> 01:15:58,505
Quite sure.
1066
01:15:59,668 --> 01:16:01,863
Your second ''practical thing''?
1067
01:16:03,949 --> 01:16:07,101
You mentioned
that there were two bottles of painkillers
1068
01:16:07,230 --> 01:16:09,505
on Victoria's bedside table in the morning.
1069
01:16:09,630 --> 01:16:14,466
- That's right. Yeah.
- So they must have been there the night before.
1070
01:16:14,591 --> 01:16:16,503
l suppose so.
1071
01:16:18,712 --> 01:16:20,829
l'm sorry. l can't get a clear picture.
1072
01:16:20,953 --> 01:16:24,742
But you saw her take the standard dose
before she went to sleep?
1073
01:16:24,874 --> 01:16:27,389
Yes. l poured her a glass of water.
1074
01:16:28,915 --> 01:16:31,555
Thank you. That's the end of the interrogation.
1075
01:16:31,676 --> 01:16:33,587
But if you do remember
1076
01:16:33,716 --> 01:16:35,628
any more details, just call me.
1077
01:16:37,837 --> 01:16:39,749
Call me anyway.
1078
01:16:51,721 --> 01:16:56,842
GALT: There you have the value of saturation
advertising, linked to a specific promotion.
1079
01:16:56,962 --> 01:17:00,353
Every member of this audience
is leaving with a new girl,
1080
01:17:00,483 --> 01:17:02,394
a new image of herself-
1081
01:17:02,523 --> 01:17:04,435
or himself, of course.
1082
01:17:05,844 --> 01:17:08,757
Not all of them
Pound-Shedders of the Year, but...
1083
01:17:08,885 --> 01:17:10,955
Your mam's going to be pleased, isn't she?
1084
01:17:11,085 --> 01:17:12,838
Us turning up to give her a Iift back.
1085
01:17:13,926 --> 01:17:15,838
Yes, she is.
1086
01:17:15,967 --> 01:17:18,765
Save her standing around
waiting for a bus or a taxi.
1087
01:17:20,128 --> 01:17:22,039
Oh, here they come now.
1088
01:17:22,168 --> 01:17:27,243
GALT: lt'll reach a peak two or three weeks
after we announce the results.
1089
01:17:27,369 --> 01:17:29,679
l can't see your mam, though.
1090
01:17:33,091 --> 01:17:35,002
DlNAH: Aaa-argh!
1091
01:17:35,131 --> 01:17:36,645
MAN: l've got her.
1092
01:17:38,612 --> 01:17:41,002
LEWlS: What's going on?
1093
01:17:41,133 --> 01:17:42,532
Dinah?
1094
01:17:42,653 --> 01:17:44,565
LEWlS: Leave her alone!
1095
01:17:46,054 --> 01:17:47,567
Dinah!
1096
01:17:47,694 --> 01:17:49,606
lt's Dinah Newberry, isn't it?
1097
01:17:50,975 --> 01:17:52,694
Val, come here.
1098
01:17:52,816 --> 01:17:54,329
Dinah!
1099
01:18:01,498 --> 01:18:03,409
- Morning.
- Morning, sir.
1100
01:18:03,538 --> 01:18:05,450
- Morning, sir.
- Good morning!
1101
01:18:09,980 --> 01:18:11,652
Morning, Lewis.
1102
01:18:12,941 --> 01:18:14,852
lt's out of my hands, Freddie.
1103
01:18:14,981 --> 01:18:17,337
They brought in a second expert witness.
1104
01:18:17,462 --> 01:18:20,852
l hope you took that
as a monstrous affront to your integrity.
1105
01:18:20,983 --> 01:18:24,373
Just remember
there's a perfectly reasonable explanation.
1106
01:18:24,503 --> 01:18:26,699
- How's your security?
- More than adequate.
1107
01:18:26,824 --> 01:18:28,735
lt'd better be, after last night.
1108
01:18:29,905 --> 01:18:31,816
MORSE: Dinah Newberry?
1109
01:18:31,945 --> 01:18:36,258
Yes, sir. l tried phoning you at home till...
after 1 2, must have been.
1110
01:18:36,386 --> 01:18:38,025
l was out.
1111
01:18:40,867 --> 01:18:42,984
Dinah Newberry.
1112
01:18:43,108 --> 01:18:45,019
- Are you quite sure?
- Yeah.
1113
01:18:51,590 --> 01:18:53,502
We could put out a call for her now.
1114
01:18:53,631 --> 01:18:55,701
She was creating a disturbance.
1115
01:18:55,831 --> 01:18:57,743
We'll leave it for the moment.
1116
01:18:57,872 --> 01:18:59,783
l'll ring Emma at some point
1117
01:18:59,912 --> 01:19:01,550
and tell her.
1118
01:19:01,673 --> 01:19:03,948
You're putting a lot of trust in her judgment,
1119
01:19:04,073 --> 01:19:05,985
aren't you, sir?
1120
01:19:07,474 --> 01:19:09,385
My own judgment, Lewis.
1121
01:19:14,076 --> 01:19:18,992
We'll be getting another angle on the cause
of death soon, then we'll review the facts.
1122
01:19:19,117 --> 01:19:21,028
ln the meantime,
1123
01:19:21,157 --> 01:19:23,911
you'd better look into this stuff from Mrs Gardam.
1124
01:19:24,038 --> 01:19:25,949
Give it to the appropriate officer.
1125
01:19:27,599 --> 01:19:29,510
(Phone rings)
1126
01:19:30,720 --> 01:19:32,119
Morse.
1127
01:19:33,480 --> 01:19:35,392
No. Not yet.
1128
01:19:37,481 --> 01:19:39,393
Thank you. That's interesting.
1129
01:19:39,522 --> 01:19:41,638
We'II Iook into that.
1130
01:19:41,762 --> 01:19:43,674
Goodbye, and er...
1131
01:19:43,803 --> 01:19:45,521
good luck.
1132
01:19:45,643 --> 01:19:47,441
You're welcome.
1133
01:19:50,605 --> 01:19:53,722
That was your favourite
cigar-smoking cIeric, Lewis.
1134
01:19:53,845 --> 01:19:56,360
She suggests we take a ride into the country.
1135
01:19:57,446 --> 01:19:59,358
EMMA: HiIary, we're ready.
1136
01:19:59,487 --> 01:20:02,001
l've just been having a word with Morse.
1137
01:20:02,127 --> 01:20:04,688
- Morse?
- He's one of the good guys, Morse.
1138
01:20:04,808 --> 01:20:08,085
My St Christopher arrived this morning
with a policeman.
1139
01:20:08,209 --> 01:20:10,120
l thought he rated a thank you.
1140
01:20:11,290 --> 01:20:13,201
Yes, he is one of the good guys.
1141
01:20:57,741 --> 01:21:00,131
No. Look, sir. You can't ignore this!
1142
01:21:00,262 --> 01:21:02,571
Mrs Gardam was getting telephone calls.
1143
01:21:02,702 --> 01:21:04,978
Started three weeks ago, then stopped.
1144
01:21:05,103 --> 01:21:08,221
A woman telling Mrs Gardam
she was about to be found out.
1145
01:21:08,344 --> 01:21:11,461
- Threatened her in person yesterday.
- ''Found out''?
1146
01:21:11,584 --> 01:21:13,780
Mrs Gardam is a fusspot.
1147
01:21:13,905 --> 01:21:16,500
You've got slimming on the brain, Lewis!
1148
01:21:16,626 --> 01:21:18,537
''Page 1 1 ,'' she says.
1149
01:21:18,666 --> 01:21:21,386
(Reads) You'll behold me
as l was in my palmy days.
1150
01:21:21,507 --> 01:21:23,418
What year is that thing?
1151
01:21:25,308 --> 01:21:28,824
1 979? We all had our palmy days then, Lewis.
1152
01:21:28,949 --> 01:21:31,338
Blimey! What a difference!
1153
01:21:31,469 --> 01:21:34,268
She must have piled on five stone since.
1154
01:21:35,430 --> 01:21:37,547
Pound-Shedder of the Year?
1155
01:21:38,711 --> 01:21:43,308
Lewis, we're supposed to be reviewing
the facts of the Victoria Hazlett case.
1156
01:21:43,432 --> 01:21:45,185
There's a fact here, sir.
1157
01:21:59,116 --> 01:22:01,677
(Journalists all talk at once)
1158
01:22:07,078 --> 01:22:09,274
- l didn't reckon on this.
- lgnore it.
1159
01:22:11,079 --> 01:22:13,071
And remember, whatever happens,
1160
01:22:13,200 --> 01:22:15,111
we've all acted for the best.
1161
01:22:15,240 --> 01:22:17,152
All of us.
1162
01:22:18,321 --> 01:22:20,232
PORTER: OK, stand back. Stand back.
1163
01:22:33,325 --> 01:22:36,123
- You can do it, HiIary!
- We're aII with you.
1164
01:22:36,245 --> 01:22:38,840
We'II be thinking of you aII the way, HiIary.
1165
01:22:38,966 --> 01:22:42,277
- Our prayers are with you, HiIary.
- Good Iuck, HiIary.
1166
01:22:43,447 --> 01:22:45,359
We're aII backing you, HiIary.
1167
01:22:45,488 --> 01:22:47,399
- Good Iuck.
(Applause)
1168
01:22:49,769 --> 01:22:51,680
Good morning, Emma.
1169
01:22:51,809 --> 01:22:53,401
Good morning, gentlemen.
1170
01:22:53,530 --> 01:22:55,122
Would you like to follow me, please?
1171
01:22:56,690 --> 01:22:58,602
Well, this is it.
1172
01:22:58,731 --> 01:23:00,961
- You can do it!
- Good Iuck, HiIary!
1173
01:23:07,573 --> 01:23:09,484
Dinah Newberry again.
1174
01:23:09,613 --> 01:23:11,332
l've got to be honest, sir.
1175
01:23:11,454 --> 01:23:13,844
l never liked the way we left that thread dangling.
1176
01:23:13,975 --> 01:23:15,886
Point taken, Lewis.
1177
01:23:16,015 --> 01:23:21,010
She's got a grudge against the Think Thin
people because she's got fat, like Mrs Gardam.
1178
01:23:21,136 --> 01:23:24,334
- They were both champion slimmers.
- An eating disorder.
1179
01:23:24,457 --> 01:23:26,574
She started getting disruptive,
1180
01:23:26,698 --> 01:23:29,007
phoning peopIe up and that.
1181
01:23:29,138 --> 01:23:31,528
Until Victoria Hazlett took her on.
1182
01:23:33,459 --> 01:23:35,974
And after Victoria died, she started again.
1183
01:23:36,100 --> 01:23:37,931
Her file was in Victoria's room.
1184
01:23:39,421 --> 01:23:41,855
So was Emma. All night.
1185
01:23:41,981 --> 01:23:44,291
Yeah. Well...
1186
01:23:44,422 --> 01:23:48,336
l think we should go over
Dinah Newberry's known movements again.
1187
01:23:50,904 --> 01:23:53,020
We'll get a car out to take you back.
1188
01:23:53,144 --> 01:23:55,375
- See Mrs Gardam first.
- Me, sir?
1189
01:23:55,505 --> 01:23:57,416
Yes, you, Lewis.
1190
01:23:57,545 --> 01:24:00,185
And check with the Think Thin organisation.
1191
01:24:00,306 --> 01:24:02,662
Find out if they've had any troubIe IateIy.
1192
01:24:05,587 --> 01:24:07,977
There's a legal matter involved.
1193
01:24:08,108 --> 01:24:10,497
LEWlS: WeII, then, Iet's have it.
1194
01:24:10,628 --> 01:24:15,306
They make you sign a paper, you see,
when you become Pound-Shedder of the Year,
1195
01:24:15,430 --> 01:24:18,946
to say that you'll never involve
the Think Thin organisation
1196
01:24:19,071 --> 01:24:22,302
- in any pubIicity not sanctioned by them.
- What does that mean?
1197
01:24:22,431 --> 01:24:24,821
Well, basically, it means that if you...
1198
01:24:24,952 --> 01:24:27,148
well, fill out a bit, like me...
1199
01:24:28,833 --> 01:24:31,951
Only it's glandular with me. l eat next to nothing.
1200
01:24:32,074 --> 01:24:33,189
Yeah. Go on.
1201
01:24:33,314 --> 01:24:36,466
You mustn't be photographed
or give interviews or anything.
1202
01:24:36,595 --> 01:24:39,315
lt's bad for the organisation's image, l suppose.
1203
01:24:40,476 --> 01:24:43,115
They take you over, body and souI, for a year,
1204
01:24:43,236 --> 01:24:45,148
and then they drop you.
1205
01:24:45,277 --> 01:24:47,188
l see what you mean.
1206
01:24:48,478 --> 01:24:50,389
When did Dinah Newberry
1207
01:24:50,518 --> 01:24:51,747
first get back in touch?
1208
01:24:51,879 --> 01:24:53,107
ls that who it was?
1209
01:24:53,239 --> 01:24:55,150
What? You didn't know?
1210
01:24:56,320 --> 01:24:58,197
l didn't recognise her.
1211
01:24:58,320 --> 01:25:00,471
l never really had anything to do with her,
1212
01:25:00,601 --> 01:25:03,513
apart from handing the sash over
at the end of my year.
1213
01:25:03,641 --> 01:25:05,280
WeII...
1214
01:25:05,402 --> 01:25:10,238
whoever it was said that l'd been photographed
in my present condition.
1215
01:25:11,523 --> 01:25:14,243
She'd made a... Oh, what did she say?
1216
01:25:14,364 --> 01:25:16,276
A dossier.
1217
01:25:16,405 --> 01:25:19,875
- A dossier?
- It was aII going to come out in the newspapers.
1218
01:25:21,246 --> 01:25:25,365
l didn't want the Think Thin organisation
to imagine that l'd done it willingly.
1219
01:25:25,487 --> 01:25:27,398
Well, they could sue.
1220
01:25:47,052 --> 01:25:48,964
(Distant bell chimes)
1221
01:26:21,941 --> 01:26:24,250
lt's the Reverend Geoffrey Boyd, isn't it?
1222
01:26:30,623 --> 01:26:33,137
Chief lnspector Morse. Thames Valley Police.
1223
01:26:33,264 --> 01:26:35,175
Do you understand, sir?
1224
01:26:39,465 --> 01:26:42,185
We know about the examination paper
1225
01:26:42,306 --> 01:26:44,501
and the bicycle
1226
01:26:44,626 --> 01:26:47,141
and a few other dirty tricks.
1227
01:26:48,907 --> 01:26:50,819
Have you anything to say?
1228
01:26:52,908 --> 01:26:54,422
Sir?
1229
01:26:57,509 --> 01:26:59,421
About Victoria HazIett's death?
1230
01:27:04,511 --> 01:27:06,423
Who brought you here?
1231
01:27:14,794 --> 01:27:16,386
What do you think you're doing?
1232
01:27:17,554 --> 01:27:19,466
Thames Valley Police.
1233
01:27:21,035 --> 01:27:23,311
Am I supposed to be impressed?
1234
01:27:23,436 --> 01:27:27,146
Come out of there at once
and leave my patient alone.
1235
01:27:27,277 --> 01:27:29,916
l'm sorry. l'm making enquiries.
1236
01:27:30,037 --> 01:27:33,917
Then you will make them to thin air
outside the gates.
1237
01:27:35,599 --> 01:27:38,398
l could compel you to cooperate.
1238
01:27:38,520 --> 01:27:42,035
Oh, you ridiculous man! Of course you couldn't.
1239
01:27:42,160 --> 01:27:44,880
l answer to a much higher authority
1240
01:27:45,001 --> 01:27:47,391
than the Thames VaIIey PoIice.
1241
01:27:49,602 --> 01:27:51,355
Please go.
1242
01:27:53,843 --> 01:27:55,755
lronic, isn't it, sir,
1243
01:27:55,884 --> 01:27:59,002
that you should end up surrounded by women?
1244
01:28:03,006 --> 01:28:07,398
Devour thy living with harlots.
1245
01:28:10,487 --> 01:28:12,399
With harlots.
1246
01:28:12,528 --> 01:28:15,248
? BACH: Well Tempered Clavichord,
Book ll, Prelude No.1 4
1247
01:28:43,255 --> 01:28:45,850
l've just left the Reverend Geoffrey Boyd, sir.
1248
01:28:47,016 --> 01:28:49,008
Well, where did you leave him?
1249
01:28:49,137 --> 01:28:51,093
ln one of your comfortless cells?
1250
01:28:51,217 --> 01:28:53,607
No, sir. l left him where l found him.
1251
01:28:53,738 --> 01:28:57,015
He wasn't comfortable, though.
At least, not in his mind.
1252
01:28:58,179 --> 01:29:00,853
l'd say he'll be in torment for the rest of his life.
1253
01:29:00,980 --> 01:29:03,893
You might have saved him that
if you'd acted sooner.
1254
01:29:10,982 --> 01:29:12,894
The fact that l didn't
1255
01:29:13,023 --> 01:29:16,016
may weII be my IifeIong torment.
1256
01:29:18,344 --> 01:29:20,415
HlLARY: We did it!
1257
01:29:20,545 --> 01:29:22,456
(Cheering and applause)
1258
01:29:23,785 --> 01:29:26,061
WOMAN: CongratuIations, HiIary!
1259
01:29:26,186 --> 01:29:28,417
- Well done!
- We knew you'd do it.
1260
01:29:28,547 --> 01:29:31,744
- l really was hoping you would.
- l always thought you would.
1261
01:29:38,349 --> 01:29:40,864
- Lewis.
- l think we should get moving, sir.
1262
01:29:40,990 --> 01:29:44,221
There's definitely something going on
with Think Thin.
1263
01:29:44,350 --> 01:29:46,307
l've been onto some session leaders.
1264
01:29:46,431 --> 01:29:48,548
l'd say they've been told to keep quiet.
1265
01:29:48,672 --> 01:29:52,666
One thing l did find out, though -
the whole outfit's about to be taken over.
1266
01:29:52,793 --> 01:29:55,944
There's a press conference this afternoon
down at the health farm.
1267
01:29:56,073 --> 01:29:57,666
And there's another thing too.
1268
01:29:57,794 --> 01:30:01,913
They've got a new consultant
as part of the package. Hank Briardale.
1269
01:30:02,035 --> 01:30:03,832
Briardale?
1270
01:30:05,836 --> 01:30:07,554
We did it, Morse!
1271
01:30:07,676 --> 01:30:09,588
- Congratulations.
- Thanks.
1272
01:30:11,837 --> 01:30:13,749
Did you find him?
1273
01:30:13,878 --> 01:30:16,267
Yes. How did you know he was there?
1274
01:30:16,398 --> 01:30:19,232
One of my contacts
from the sick-visiting network.
1275
01:30:19,359 --> 01:30:21,874
l'm just glad it all worked out right in the end.
1276
01:30:22,000 --> 01:30:24,275
l only wish Victoria could have been here.
1277
01:30:25,441 --> 01:30:27,352
lt's not the end, sir.
1278
01:30:27,481 --> 01:30:29,393
Yes, Lewis. Get onto HQ.
1279
01:30:30,962 --> 01:30:34,478
Say l want a check
on Briardale's American background.
1280
01:30:34,603 --> 01:30:36,912
Ask if that lab report is through yet.
1281
01:30:37,043 --> 01:30:40,036
- l just want to have a word with...
- l wouldn't, sir.
1282
01:30:40,164 --> 01:30:42,076
She lied to you.
1283
01:31:01,890 --> 01:31:05,280
LEWlS: lt was the little lad.
The one that's had tonsillitis.
1284
01:31:05,410 --> 01:31:07,322
- Jeremy.
- Yeah?
1285
01:31:07,451 --> 01:31:09,362
Smashing kids, both of them.
1286
01:31:10,532 --> 01:31:12,443
But he happened to say
1287
01:31:12,572 --> 01:31:17,488
his mam had let him get out of bed Sunday night
to watch the cricket highlights on the telly.
1288
01:31:17,613 --> 01:31:19,525
He couldn't sleep for being poorly.
1289
01:31:19,654 --> 01:31:22,169
Anyway, l saw the cricket highlights Sunday.
1290
01:31:22,295 --> 01:31:24,172
They didn't even start till 1 1 :45.
1291
01:31:25,855 --> 01:31:29,246
Then he says she tucked him up
and lay on the bed with him.
1292
01:31:29,376 --> 01:31:32,767
- So...
- So she couldn't have been with Victoria,
1293
01:31:32,897 --> 01:31:36,015
as she claimed,
from Sunday night to Monday morning.
1294
01:31:36,138 --> 01:31:38,049
Right.
1295
01:31:38,178 --> 01:31:40,090
Sorry, sir.
1296
01:31:40,219 --> 01:31:43,337
lt must have been a wrench
for her to leave the kid when he was ill.
1297
01:31:44,700 --> 01:31:49,695
She waited until Victoria was asleep,
after the painkillers, then left.
1298
01:31:51,382 --> 01:31:53,816
She came back in the morning to wake her up.
1299
01:31:53,942 --> 01:31:58,221
Yeah. Only Victoria had taken
a second dose in the meantime.
1300
01:31:59,384 --> 01:32:01,579
Of some other pills, by mistake.
1301
01:32:03,145 --> 01:32:05,705
Pills that were brought by a late visitor.
1302
01:32:05,825 --> 01:32:07,976
Dinah Newberry with her file?
1303
01:32:09,266 --> 01:32:10,905
But how would she have got in?
1304
01:32:11,027 --> 01:32:12,665
The college would have been locked.
1305
01:32:14,467 --> 01:32:17,187
Someone spent the night in the chapel vaults.
1306
01:32:20,269 --> 01:32:23,262
POLlCE RADlO: Chief Inspector Morse?
Bravo AIpha.
1307
01:32:23,390 --> 01:32:24,505
Morse.
1308
01:32:24,630 --> 01:32:26,825
- A message for you, sir.
- Go ahead.
1309
01:32:26,950 --> 01:32:29,784
The report's in
from the second expert witness, sir.
1310
01:32:30,351 --> 01:32:32,024
(Applause)
1311
01:32:35,953 --> 01:32:38,831
GALT: And so, Iadies and gentIemen,
1312
01:32:38,953 --> 01:32:43,870
we are handing over
the entire Think Thin organisation...
1313
01:32:45,035 --> 01:32:50,110
..in as fit condition as we hope to achieve
with every single one of our clients...
1314
01:32:52,357 --> 01:32:55,953
..to the HeaIth Incorporated
Foundation of America.
1315
01:33:05,680 --> 01:33:09,230
GALT: The structure incIudes
a chain of sIimming cIubs,
1316
01:33:09,361 --> 01:33:11,272
a thriving magazine
1317
01:33:11,401 --> 01:33:13,313
and this,
1318
01:33:13,442 --> 01:33:16,196
the aspect of which l am most proud...
1319
01:33:17,363 --> 01:33:19,479
..the Think Thin Health Club.
1320
01:33:19,603 --> 01:33:21,879
(Galt drowns conversation) ..at a time
1321
01:33:22,004 --> 01:33:27,921
when a whoIe new revoIutionary approach
to the concept of sIimming is opening before us.
1322
01:33:29,086 --> 01:33:30,997
lt was a metabolic stimulant.
1323
01:33:32,487 --> 01:33:35,001
The unidentified substance, Lewis.
1324
01:33:35,127 --> 01:33:37,517
What is it slimmers really want?
1325
01:33:37,648 --> 01:33:39,878
To get thin without dieting.
1326
01:33:40,008 --> 01:33:42,000
Exactly, and how is that achieved?
1327
01:33:42,129 --> 01:33:44,724
They can't get away with amphetamines
any more.
1328
01:33:44,850 --> 01:33:48,320
lf they could find a way
to raise the whole metabolic rate...
1329
01:33:50,411 --> 01:33:52,322
(Brass band plays)
1330
01:34:11,816 --> 01:34:13,728
(Band stops)
1331
01:34:13,857 --> 01:34:15,768
Please, everyone!
1332
01:34:15,897 --> 01:34:21,576
After a long and creative association,
l come to my last, pleasant duty,
1333
01:34:21,699 --> 01:34:26,057
which is to name
the Pound-Shedder of the Year for 1 990.
1334
01:34:35,142 --> 01:34:37,657
The winner's name is Dodie Cunningham
1335
01:34:37,783 --> 01:34:39,694
from Norwich.
1336
01:34:39,823 --> 01:34:41,735
(Fanfare)
1337
01:34:54,707 --> 01:34:56,618
(Applause)
1338
01:34:59,148 --> 01:35:03,381
Dodie achieved a weight loss
of seven stone ten pounds.
1339
01:35:05,229 --> 01:35:10,749
She has aIso recovered her girIish vitaI statistics
1340
01:35:10,871 --> 01:35:13,783
of 34-23-35.
1341
01:35:13,912 --> 01:35:16,142
Terrific, Dodie!
1342
01:35:20,193 --> 01:35:24,426
And here, to hand over her title,
is last year's champion.
1343
01:35:24,554 --> 01:35:26,466
- Margaret Blythe...
- Hey, you!
1344
01:35:27,675 --> 01:35:28,824
Listen!
1345
01:35:28,955 --> 01:35:30,867
This is how you'll end up.
1346
01:35:30,996 --> 01:35:33,954
DlNAH: Like me! See this? See this?
1347
01:35:34,076 --> 01:35:35,988
Fat! Fat!
1348
01:35:36,117 --> 01:35:38,233
Don't touch those pills!
1349
01:35:38,358 --> 01:35:40,747
- They're poison! Poison!
EMMA: Dinah!
1350
01:35:42,198 --> 01:35:44,110
Listen to me.
1351
01:35:44,239 --> 01:35:46,355
Dinah, this isn't the way.
1352
01:35:46,480 --> 01:35:48,232
Come on, Dinah.
1353
01:35:48,360 --> 01:35:50,112
Let go of the knife.
1354
01:35:50,240 --> 01:35:52,118
Give me the knife, Dinah.
1355
01:35:52,241 --> 01:35:54,152
EMMA: Come on.
1356
01:35:55,882 --> 01:35:58,077
lt's all right, Dinah. lt's OK.
1357
01:35:58,202 --> 01:36:00,398
We'll go on working together
1358
01:36:00,523 --> 01:36:02,719
from where Victoria left off.
1359
01:36:02,844 --> 01:36:05,756
l know. l know. l know what you've been through.
1360
01:36:07,605 --> 01:36:09,516
How did you know?
1361
01:36:09,645 --> 01:36:11,796
She didn't tell you, did she?
1362
01:36:11,926 --> 01:36:13,837
lt was a secret.
1363
01:36:15,007 --> 01:36:16,918
lt was confidential.
1364
01:36:18,487 --> 01:36:20,877
Only Victoria was supposed to know.
1365
01:36:22,048 --> 01:36:24,438
Anyway, you left her in the night.
1366
01:36:26,209 --> 01:36:28,121
Shh, shh, shh.
1367
01:36:31,851 --> 01:36:33,762
l lied to you, Morse.
1368
01:36:33,891 --> 01:36:36,042
l know.
1369
01:36:36,172 --> 01:36:37,571
Shh.
1370
01:36:37,692 --> 01:36:39,604
There's a good girl.
1371
01:36:41,093 --> 01:36:44,450
l'm obliged to take you in for questioning,
Miss Newberry.
1372
01:36:44,574 --> 01:36:46,485
lt's all right.
1373
01:36:46,614 --> 01:36:48,526
l'll go with her.
1374
01:36:48,655 --> 01:36:50,566
Come on.
1375
01:36:50,695 --> 01:36:53,415
lt's OK now. Everything's fine. lt's all right.
1376
01:36:53,536 --> 01:36:55,971
Good girl. Come on.
1377
01:37:04,819 --> 01:37:09,735
GALT: I can't think why you made such a fuss
about appropriating those piIIs, Chief Inspector.
1378
01:37:09,860 --> 01:37:12,375
We'd have given you as many as you can carry.
1379
01:37:12,501 --> 01:37:16,859
They contain a harmless metabolic stimulant,
developed by me in the United States
1380
01:37:16,982 --> 01:37:18,893
and produced in my Iabs here.
1381
01:37:19,022 --> 01:37:22,413
GALT: The formuIa is made up
by a reputabIe pharmaceuticaI firm.
1382
01:37:22,543 --> 01:37:25,183
The stimulant is present only in minute amounts.
1383
01:37:25,304 --> 01:37:27,943
You should have read the small print, lnspector.
1384
01:37:28,064 --> 01:37:31,853
What's envisaged is a trial
made up of Think Thin volunteers
1385
01:37:31,985 --> 01:37:34,705
very carefuIIy screened for their suitabiIity,
1386
01:37:34,826 --> 01:37:38,103
and won't be avaiIabIe to the pubIic
for some time.
1387
01:37:38,227 --> 01:37:42,141
l think we'll find when we check
with your pharmaceutical firm
1388
01:37:42,268 --> 01:37:44,384
that the prototypes weren't harmless.
1389
01:37:44,509 --> 01:37:46,420
As you discovered
1390
01:37:46,549 --> 01:37:48,859
when you examined Victoria HazIett's body.
1391
01:37:48,990 --> 01:37:50,901
The tests were incomplete.
1392
01:37:51,030 --> 01:37:54,785
l defy anyone, even your expert witness,
to prove what you're implying.
1393
01:37:54,911 --> 01:37:59,030
This is rather going to tarnish your honour
in Oxford, isn't it?
1394
01:37:59,152 --> 01:38:02,429
Why didn't you report
the break-in at your laboratory?
1395
01:38:02,553 --> 01:38:05,227
You must have known
these new piIIs had been stoIen.
1396
01:38:05,354 --> 01:38:06,992
If that girI is a thief
1397
01:38:07,114 --> 01:38:11,028
as well as a potential killer,
why are you wasting time questioning us?
1398
01:38:11,155 --> 01:38:12,908
GALT: It's outrageous!
1399
01:38:16,997 --> 01:38:18,908
Tell me, sir,
1400
01:38:19,037 --> 01:38:23,077
what did you do when you discovered
Miss Newberry might upset your plans?
1401
01:38:23,198 --> 01:38:25,110
Use a private investigator,
1402
01:38:25,239 --> 01:38:30,360
who then usefuIIy posed as a coIIege scout
and retrieved the evidence?
1403
01:38:34,521 --> 01:38:36,830
l shall be writing to the Chief Constable.
1404
01:38:40,802 --> 01:38:43,954
(Laughter)
1405
01:38:46,324 --> 01:38:48,235
l've arranged for Dinah...
1406
01:38:48,364 --> 01:38:50,276
Miss Newberry...
1407
01:38:50,405 --> 01:38:54,035
to be released into your care,
pending her appearance in court.
1408
01:38:54,166 --> 01:38:55,565
Thanks.
1409
01:38:55,686 --> 01:38:58,281
Come in, Dinah. Everyone's waiting for you.
1410
01:38:58,407 --> 01:39:00,523
No, l'll just stick it out in my room.
1411
01:39:00,647 --> 01:39:02,923
lRENE: You've got a new room, next to mine.
1412
01:39:03,048 --> 01:39:05,323
And we've got a jogging squad together.
1413
01:39:05,448 --> 01:39:08,168
You're on it, sunshine. We'll get that flab off you!
1414
01:39:08,289 --> 01:39:10,201
Come in, Morse.
1415
01:39:10,330 --> 01:39:12,241
No, l can't stay.
1416
01:39:12,370 --> 01:39:14,282
Please?
1417
01:39:27,374 --> 01:39:29,934
l'll er...need a revised statement from you.
1418
01:39:30,054 --> 01:39:31,852
l'm prepared for that.
1419
01:39:33,015 --> 01:39:37,407
lt seems that Dinah had compiled
some sort of dossier
1420
01:39:37,536 --> 01:39:41,450
on what she thought were false claims
in the slimming business.
1421
01:39:41,577 --> 01:39:43,489
She took it to Victoria
1422
01:39:43,618 --> 01:39:45,415
on Sunday night,
1423
01:39:45,538 --> 01:39:47,336
along with the pills.
1424
01:39:47,459 --> 01:39:49,848
They had some sort of conversation,
1425
01:39:49,979 --> 01:39:54,019
although Victoria must have been pretty drowsy
from the painkillers.
1426
01:39:54,140 --> 01:39:56,860
And took an extra dose from the wrong bottle.
1427
01:39:56,981 --> 01:40:01,021
The slimming pills were not fatal on their own.
That's the point.
1428
01:40:02,622 --> 01:40:04,932
MORSE: So, we can onIy get GaIt
1429
01:40:05,063 --> 01:40:07,020
and Briardale
1430
01:40:07,144 --> 01:40:09,100
on minor charges.
1431
01:40:09,224 --> 01:40:11,136
And the takeover?
1432
01:40:11,265 --> 01:40:13,825
I'm sure that HeaIth Incorporated wiII erm...
1433
01:40:13,945 --> 01:40:16,380
What's the expression?
1434
01:40:16,506 --> 01:40:18,974
''Maximise their profits.''
1435
01:40:19,107 --> 01:40:21,826
My guess is that GaIt and BriardaIe wiII die rich.
1436
01:40:21,947 --> 01:40:24,462
What about Dinah and the other victims?
1437
01:40:24,588 --> 01:40:26,499
They won't die rich.
1438
01:40:26,628 --> 01:40:29,746
- Victoria didn't die rich.
- No, no, she didn't.
1439
01:40:39,111 --> 01:40:41,023
You should have told me, Emma.
1440
01:40:41,152 --> 01:40:42,870
l know.
1441
01:40:42,992 --> 01:40:44,711
l'm sorry.
1442
01:40:46,793 --> 01:40:49,911
l was going to,
after Hilary had done the interview.
1443
01:40:50,034 --> 01:40:53,710
But if the rule about chaperones
was a formality...
1444
01:40:53,835 --> 01:40:55,553
Even so...
1445
01:40:55,676 --> 01:40:57,394
You know.
1446
01:40:57,516 --> 01:40:59,234
You saw.
1447
01:40:59,356 --> 01:41:01,427
You saw what we were up against.
1448
01:41:04,958 --> 01:41:10,079
l wrote in my report that your absence was
understandable because of your son's illness.
1449
01:41:11,759 --> 01:41:14,672
You're known around here
as one of the good guys, Morse.
1450
01:41:27,603 --> 01:41:29,515
What will you do now?
1451
01:41:29,644 --> 01:41:32,033
l would like to go on working with Dinah.
1452
01:41:33,525 --> 01:41:37,758
But l broke the rules,
so l'll offer my resignation to the PAX group.
1453
01:41:38,926 --> 01:41:40,724
They'd be fools to accept it.
1454
01:41:43,127 --> 01:41:45,562
Remember me?
1455
01:41:45,688 --> 01:41:47,406
I'm Irene.
1456
01:41:47,528 --> 01:41:49,838
What's yours, sweetheart? We've got beer
1457
01:41:49,969 --> 01:41:51,448
and orange juice.
1458
01:41:52,610 --> 01:41:55,966
- No, no. Really, l can't.
- Please stay, Morse.
1459
01:42:00,691 --> 01:42:02,603
Well, in that case...
1460
01:42:02,732 --> 01:42:04,769
l'll have the orange juice.
111749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.