Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,600 --> 00:00:12,511
? Dance music
2
00:01:54,360 --> 00:01:56,271
(Horn beeps)
3
00:02:07,840 --> 00:02:09,751
Charlie, where are you going?
4
00:02:12,600 --> 00:02:15,751
- Where's he going?
- l dunno. Where's he going, John?
5
00:02:16,880 --> 00:02:18,791
(Music continues)
6
00:02:52,120 --> 00:02:54,031
Come on, Marilyn.
7
00:03:11,640 --> 00:03:12,993
ls she all right?
8
00:03:13,120 --> 00:03:16,590
- She's fine, aren't you, darIing?
- That was the most wonderful...
9
00:03:16,720 --> 00:03:18,358
Wait till Friday.
10
00:03:18,480 --> 00:03:20,596
lt can't be as good as tonight.
11
00:03:20,720 --> 00:03:23,473
lt could never be as good as tonight.
12
00:03:23,600 --> 00:03:26,273
- Had a good time, then?
VlCKY: I'm thirsty.
13
00:03:26,400 --> 00:03:28,789
Tonight was it for me. Tonight was it.
14
00:03:28,920 --> 00:03:30,478
You're still travelling.
15
00:03:30,600 --> 00:03:32,830
l saw the world as it really is.
16
00:03:32,960 --> 00:03:35,952
(Softly) l know now. l know everything.
17
00:03:36,080 --> 00:03:38,469
Can we go to a caff?
l'm desperate for a cup of tea.
18
00:03:38,600 --> 00:03:40,238
Come on, Tim. Let's go.
19
00:04:23,080 --> 00:04:24,991
Good morning. How are we?
20
00:04:27,120 --> 00:04:30,192
- Thank you. Good morning, Joanna.
- Morning, Dr Collier.
21
00:04:33,680 --> 00:04:36,797
WOMAN: AII right, Mum. NearIy there.
22
00:04:47,600 --> 00:04:49,511
Hello, Gwen.
23
00:04:49,640 --> 00:04:51,551
Morning.
24
00:04:52,640 --> 00:04:54,551
How are you?
25
00:05:03,120 --> 00:05:05,031
Mum.
26
00:05:11,520 --> 00:05:13,431
Mum...
27
00:05:17,560 --> 00:05:19,790
Mum, pIease. You said you wanted to come.
28
00:05:19,920 --> 00:05:22,150
- Not if he's there!
NURSE: Excuse me.
29
00:05:23,480 --> 00:05:26,392
You're a naughty girl, going off without your pills.
30
00:05:26,520 --> 00:05:29,637
- l'm not going anywhere.
- Now, now.
31
00:05:29,760 --> 00:05:32,194
They're not doing much for her temper,
Mrs Garrett.
32
00:05:32,320 --> 00:05:35,118
Well, she was turning into a...
33
00:05:35,240 --> 00:05:37,708
She's much more herseIf again now.
34
00:05:37,840 --> 00:05:39,159
She certainly is.
35
00:05:39,960 --> 00:05:41,518
Mum!
36
00:05:41,640 --> 00:05:43,551
I'II have to teII Dr CoIIier about you.
37
00:05:43,680 --> 00:05:46,513
Where's Marilyn? l want Marilyn.
38
00:05:46,640 --> 00:05:50,110
She's staying over at Vicky's.
You know, her friend - Vicky.
39
00:05:50,240 --> 00:05:52,390
Why doesn't he go and stay with Vicky?
40
00:05:52,520 --> 00:05:54,431
I don't want him.
41
00:05:54,560 --> 00:05:56,471
I want her!
42
00:06:00,880 --> 00:06:04,270
The reference to one lamp
includes any combination of lamps.
43
00:06:04,400 --> 00:06:06,311
Any combination of two or more.
44
00:06:06,440 --> 00:06:10,228
Any combination of two or more lamps,
whether the same or not...
45
00:06:10,360 --> 00:06:12,271
ldentical.
46
00:06:12,400 --> 00:06:14,709
Whether identicaI or not.
47
00:06:15,840 --> 00:06:20,152
Having the same function
and emitting light of the same colour...
48
00:06:23,360 --> 00:06:25,271
lf it comprises...
49
00:06:25,400 --> 00:06:27,311
lf it comprises devices,
50
00:06:27,440 --> 00:06:30,671
the projection of the average
light-emitting source...
51
00:06:30,800 --> 00:06:32,711
Aggregate light-emitting.
52
00:06:34,240 --> 00:06:37,869
Dad, l don't think you're ever
going to remember all this.
53
00:06:38,000 --> 00:06:41,834
Of course l am. lf your sister
would just turn her music down a bit...
54
00:06:41,960 --> 00:06:43,871
Lyn, turn it down!
55
00:06:44,960 --> 00:06:46,837
Lyn!
56
00:06:49,960 --> 00:06:51,871
JOYCE: She is better, you know.
57
00:06:52,000 --> 00:06:53,911
She remembers things again.
58
00:06:54,040 --> 00:06:56,554
MORSE: l think l preferred it when she didn't.
59
00:06:56,680 --> 00:07:00,195
JOYCE: Still, that's a nice place.
MORSE: Very.
60
00:07:00,320 --> 00:07:03,357
And now she's in there,
I can come and see you more often.
61
00:07:03,480 --> 00:07:06,916
You didn't have to chip in.
We'd have found the money somehow.
62
00:07:07,040 --> 00:07:09,952
- Hi. Are those for me?
- Wayne!
63
00:07:10,080 --> 00:07:12,878
lt's no use giving you books till you learn to read.
64
00:07:15,680 --> 00:07:18,399
Maybe when you grow up,
you can drive one of those.
65
00:07:20,920 --> 00:07:22,956
- Ace!
KElTH: How's Gwen?
66
00:07:23,080 --> 00:07:25,310
Back to her old form. One look at me and...
67
00:07:25,440 --> 00:07:28,193
Oh, God. You'd better have a beer.
68
00:07:28,320 --> 00:07:31,153
l wish they'd never started her
on these trial things.
69
00:07:31,280 --> 00:07:33,430
People that age should be left alone, l think.
70
00:07:33,560 --> 00:07:35,471
Marilyn back yet?
71
00:07:35,600 --> 00:07:38,672
- l haven't seen her.
- l bought her the new Life Of Wilfred Owen.
72
00:07:40,400 --> 00:07:42,516
lt's someone she's doing for A-levels.
73
00:07:42,640 --> 00:07:45,552
She'll be back for dinner.
She knows you're coming.
74
00:07:45,680 --> 00:07:47,591
(Wayne mimics police siren)
75
00:07:55,040 --> 00:07:56,951
? Dance music
76
00:08:10,720 --> 00:08:12,631
? Don't be scared
77
00:08:18,120 --> 00:08:21,271
- Are you off home now, Marilyn?
- Yes, Mrs Wilson.
78
00:08:21,400 --> 00:08:23,118
l've homework to finish.
79
00:08:23,240 --> 00:08:25,754
You girls. lt's all work with you these days.
80
00:08:25,880 --> 00:08:28,474
When I was your age, I used to have some fun.
81
00:08:44,600 --> 00:08:46,909
(Makes engine noises)
82
00:08:48,440 --> 00:08:50,351
l'm sorry. l really am.
83
00:08:50,480 --> 00:08:52,391
lt's not like Marilyn to be so rude.
84
00:08:52,520 --> 00:08:56,115
Never mind, Joyce.
Don't forget to give her that book, will you?
85
00:08:58,360 --> 00:09:00,271
Come on, Wayne.
86
00:09:01,480 --> 00:09:03,391
Move your bike, or l'll run over it.
87
00:09:03,520 --> 00:09:05,431
- See you.
- Bye.
88
00:09:26,320 --> 00:09:28,231
♪ VON GLUCK: Che Farò Senza Euridice♪
89
00:09:28,360 --> 00:09:30,271
(Phone rings)
90
00:09:41,040 --> 00:09:42,951
Morse.
91
00:09:43,080 --> 00:09:44,991
Hello, Joyce. This is a bit...
92
00:09:50,400 --> 00:09:52,311
No.
93
00:09:53,960 --> 00:09:55,871
Joyce...no.
94
00:10:05,400 --> 00:10:07,311
Ah, Desmond.
95
00:10:07,440 --> 00:10:09,192
Hi.
96
00:10:09,320 --> 00:10:11,231
Have the rats tried that yet?
97
00:10:11,360 --> 00:10:13,510
Come and see.
98
00:10:20,640 --> 00:10:22,551
Good God!
99
00:10:22,680 --> 00:10:25,433
Aggression down to zero.
100
00:10:25,560 --> 00:10:27,994
The more you put in,
the more they cuddle up.
101
00:10:28,120 --> 00:10:30,918
WeII, weII. You'II get the NobeI prize.
102
00:10:31,040 --> 00:10:32,951
For peace, if not for chemistry.
103
00:10:33,080 --> 00:10:34,991
But you're no use to me tonight.
104
00:10:35,120 --> 00:10:38,351
l'm dining at All Souls.
l'll need all the aggression l can muster.
105
00:10:38,480 --> 00:10:41,153
You certainly will if Matthew Hallett's there.
106
00:10:43,440 --> 00:10:47,194
Science should be a collaborative process,
Desmond, not a competition.
107
00:10:47,320 --> 00:10:49,231
ln theory, perhaps.
108
00:10:49,360 --> 00:10:51,555
But anti-ageing research is a rat race.
109
00:10:52,880 --> 00:10:54,791
Come on, James.
110
00:10:54,920 --> 00:10:56,831
Hallett's a jealous sod!
111
00:10:56,960 --> 00:10:58,871
And he hates my guts.
112
00:11:00,200 --> 00:11:04,239
And as Oxford Pharmaceutical Products
hang on his every word,
113
00:11:04,360 --> 00:11:09,798
l'd really rather he knew as little about this
as possible until the presentation on Tuesday.
114
00:11:09,920 --> 00:11:11,672
AII right?
115
00:11:11,800 --> 00:11:15,759
Come on, l was up till dawn this morning,
keeping ahead of the field.
116
00:11:15,880 --> 00:11:17,711
- About that...
- l'll lock up.
117
00:11:17,840 --> 00:11:21,196
- Promise.
- But this is the third time, Desmond.
118
00:11:21,320 --> 00:11:24,118
l mean,
we're bloody lucky no addict tried the door.
119
00:11:24,240 --> 00:11:26,231
What time did you reaIIy Ieave here?
120
00:11:26,360 --> 00:11:28,590
About midnight.
121
00:11:28,720 --> 00:11:32,269
And l've said l'm sorry to everyone 999 times.
122
00:11:32,400 --> 00:11:34,311
And l'm sorry to you.
123
00:11:34,440 --> 00:11:36,715
Why don't you go and get drunk at All Souls?
124
00:11:36,840 --> 00:11:39,752
l'll struggle on
with my desperately dangerous drugs.
125
00:11:39,880 --> 00:11:42,474
Well, the Chambertin is pretty remarkable.
126
00:11:42,600 --> 00:11:44,511
Then get it while it's hot.
127
00:11:46,960 --> 00:11:48,871
All right.
128
00:11:49,000 --> 00:11:50,911
- Good night.
- Good night.
129
00:12:03,880 --> 00:12:05,791
(Knock at door)
130
00:12:07,520 --> 00:12:09,431
Come in.
131
00:12:10,560 --> 00:12:12,039
Sir.
132
00:12:12,160 --> 00:12:13,912
Ah, yes, Lewis.
133
00:12:14,040 --> 00:12:15,951
Sit down.
134
00:12:18,440 --> 00:12:20,749
How are you getting on with your homework?
135
00:12:20,880 --> 00:12:22,791
All right, sir.
136
00:12:25,200 --> 00:12:27,111
OSPRE.
137
00:12:27,240 --> 00:12:28,753
Yes, sir.
138
00:12:28,880 --> 00:12:31,633
The Objective Structured
Performance-ReIated Examination
139
00:12:31,760 --> 00:12:33,796
for promotion from sergeant to inspector.
140
00:12:36,400 --> 00:12:38,470
- l doubt if l could pass.
- No, sir.
141
00:12:40,120 --> 00:12:43,032
You'd better get the traffic regs off by heart,
Lewis.
142
00:12:43,160 --> 00:12:45,799
l've known many a good man
come unstuck on those.
143
00:12:45,920 --> 00:12:47,831
- Yes, sir.
(Knock at door)
144
00:12:51,920 --> 00:12:53,831
Good.
145
00:12:53,960 --> 00:12:56,349
Now, the reason I wanted to see you.
146
00:12:57,480 --> 00:12:59,914
You've been with Morse a long time now, and...
147
00:13:01,040 --> 00:13:03,349
The best of officers, and l do mean the best,
148
00:13:03,480 --> 00:13:06,790
they have their own ways,
and it's very easy to fall into...
149
00:13:06,920 --> 00:13:10,435
well, to see things from only one perspective.
150
00:13:10,560 --> 00:13:13,518
Now, you know and l know
that Chief lnspector Holroyd
151
00:13:13,640 --> 00:13:16,234
- is rather different from Morse.
- Yes, sir.
152
00:13:16,360 --> 00:13:21,912
Before he retires, I've asked him to take
a speciaI interest in career deveIopment,
153
00:13:22,040 --> 00:13:23,917
which means you.
154
00:13:24,040 --> 00:13:26,349
You Iisten to him, Lewis.
155
00:13:26,480 --> 00:13:30,473
He works by the book, but it's the book
that will get you through Part One of that,
156
00:13:30,600 --> 00:13:33,319
and on down to Devizes for Part Two.
157
00:13:33,440 --> 00:13:35,351
We aII want you to do weII.
158
00:13:35,480 --> 00:13:36,799
Thank you, sir.
159
00:13:36,920 --> 00:13:40,230
What about Chief lnspector Morse, sir?
Who's going to look after him?
160
00:13:40,360 --> 00:13:43,830
He'll be looking after himself
for the next few days. He's on leave.
161
00:13:43,960 --> 00:13:46,599
Some friends of his,
162
00:13:46,720 --> 00:13:48,676
their daughter took an overdose.
163
00:13:48,800 --> 00:13:50,711
Suicide.
164
00:13:50,840 --> 00:13:53,752
He's trying to heIp the famiIy
come to terms with it.
165
00:13:56,840 --> 00:13:58,751
Sugar?
166
00:14:14,320 --> 00:14:16,231
JOYCE: I can't understand why.
167
00:14:19,040 --> 00:14:20,951
lf only l understood why.
168
00:14:21,080 --> 00:14:22,991
Even if it was my fault.
169
00:14:23,120 --> 00:14:26,032
Teenagers get these depressions.
170
00:14:27,160 --> 00:14:29,469
Things at that age, they...
171
00:14:29,600 --> 00:14:31,511
they get them all out of proportion.
172
00:14:31,640 --> 00:14:33,551
She wasn't depressed.
173
00:14:33,680 --> 00:14:35,989
l'd have known. l'd have noticed.
174
00:14:39,480 --> 00:14:41,391
She was always so bright.
175
00:14:41,520 --> 00:14:43,431
That's what l can't understand.
176
00:14:43,560 --> 00:14:45,869
We got on so well together.
177
00:14:47,000 --> 00:14:48,911
She told me everything.
178
00:14:51,840 --> 00:14:53,751
l didn't criticise.
179
00:14:53,880 --> 00:14:55,791
We never said...
180
00:14:56,920 --> 00:14:59,639
We're not like some,
going on and on at their kids.
181
00:15:01,520 --> 00:15:03,431
We didn't push her.
182
00:15:03,560 --> 00:15:05,471
We made a point of not...
183
00:15:05,600 --> 00:15:07,511
never.
184
00:15:07,640 --> 00:15:10,359
You were always very loving parents.
l know that.
185
00:15:11,480 --> 00:15:13,391
Then why?
186
00:15:20,640 --> 00:15:22,551
How am l going to tell Mum?
187
00:15:25,600 --> 00:15:27,591
l don't know how l'm going to tell Mum.
188
00:16:26,600 --> 00:16:28,511
? Dance music
189
00:16:54,320 --> 00:16:56,231
? Don't be scared
190
00:17:06,520 --> 00:17:09,557
You've got the makings of inspector, Lewis.
l don't deny that.
191
00:17:09,680 --> 00:17:13,309
- Thank you, sir.
- But l have the impression your routine's rusty.
192
00:17:13,440 --> 00:17:16,238
Proper procedure
is what police work is all about.
193
00:17:16,360 --> 00:17:19,272
Yes, sir. We're here, sir.
194
00:17:19,400 --> 00:17:21,994
So you handle this your way, and l'll just watch.
195
00:17:22,120 --> 00:17:27,148
lf Morse has set your feet on the wrong path, you
don't mind a few hints from an old hand, do you?
196
00:17:28,280 --> 00:17:30,191
Well, off you go, lad.
197
00:17:38,840 --> 00:17:41,274
l'll belt him when l see him, you see if l don't!
198
00:17:41,400 --> 00:17:45,552
l'll give him a thrashing he'll never forget!
l'm supposed to be bloody working!
199
00:17:45,680 --> 00:17:50,276
- Charley!
- Staying out all day and night and not telling us.
200
00:17:50,400 --> 00:17:52,834
Not teIIing his mother!
201
00:17:52,960 --> 00:17:56,714
He's with some tart, you can bet on that.
Dirty little bugger!
202
00:17:56,840 --> 00:18:00,150
Constable Williams says
your son told you Saturday evening
203
00:18:00,280 --> 00:18:03,317
that he was just going out for a drink
with some mates.
204
00:18:03,440 --> 00:18:07,558
Just because he's started up at Cowley,
he thinks he can do as he bloody well likes!
205
00:18:07,680 --> 00:18:10,114
Charley! Calm down.
206
00:18:10,240 --> 00:18:12,708
He went out at about nine o'cIock,
207
00:18:13,840 --> 00:18:16,798
so he's been missing now for...
almost 40 hours, right?
208
00:18:17,920 --> 00:18:21,151
- And he hasn't got his piIIs with him.
ANNlE: That'sjust it.
209
00:18:21,280 --> 00:18:25,159
He's epileptic, you see. He could have
fallen down and had a fit anywhere.
210
00:18:25,280 --> 00:18:27,191
Phenytoin, they're called.
211
00:18:27,320 --> 00:18:30,437
He needs to take two phenytoin every day.
He knows that.
212
00:18:30,560 --> 00:18:32,869
He's never gone off without them before?
213
00:18:33,000 --> 00:18:36,515
No, never. Jacko's a good boy, always has been.
214
00:18:36,640 --> 00:18:38,835
He's a pain in the bloody arse!
215
00:18:38,960 --> 00:18:41,235
He couldn't have taken a few pills with him?
216
00:18:41,360 --> 00:18:45,319
Well, he could have, but...
Well, he's never done it before.
217
00:18:47,480 --> 00:18:49,391
Right.
218
00:18:49,520 --> 00:18:51,636
l expect the constable explained to you
219
00:18:51,760 --> 00:18:56,470
that most missing youngsters turn up
in the first 24 hours. But as Jacko hasn't,
220
00:18:56,600 --> 00:18:58,511
and as you think he hasn't got his pills...
221
00:18:58,640 --> 00:19:00,198
Do you have a photo of Jacko?
222
00:19:01,720 --> 00:19:03,631
That's him this summer.
223
00:19:03,760 --> 00:19:06,320
He's got one of those new high tops now.
224
00:19:06,440 --> 00:19:08,237
Bloody hooligan!
225
00:19:08,360 --> 00:19:10,828
You live above here, right?
226
00:19:12,320 --> 00:19:16,916
Like to show me Jacko's room, Mrs Lever?
Mr Lever can show my colleague the workshop.
227
00:19:22,960 --> 00:19:24,871
COLLlER: I'm so sorry.
228
00:19:26,000 --> 00:19:28,309
Your mother's made such progress as well.
229
00:19:28,440 --> 00:19:32,274
Before, she would hardly have known
who you were talking about, would she?
230
00:19:39,600 --> 00:19:42,398
Would you like me to go with you,
or perhaps Matron?
231
00:19:43,520 --> 00:19:45,431
No.
232
00:19:45,560 --> 00:19:48,472
We'll manage, Keith and l.
233
00:19:58,720 --> 00:20:00,631
l am sorry.
234
00:20:04,040 --> 00:20:05,951
You can't win, can you?
235
00:20:07,680 --> 00:20:10,114
Cure their senility, give them back heartache.
236
00:20:11,240 --> 00:20:13,674
She'd have got into Oxford, no trouble at all.
237
00:20:13,800 --> 00:20:16,837
We'd even got to the point
of discussing which college.
238
00:20:16,960 --> 00:20:18,871
Tell me...
239
00:20:19,000 --> 00:20:20,911
Sylvia Plath.
240
00:20:21,040 --> 00:20:22,951
Extraordinary writer.
241
00:20:24,080 --> 00:20:28,790
''Dying is an art like everything else.
l do it exceptionally well.''
242
00:20:28,920 --> 00:20:31,753
l utterly reject your implication. Utterly.
243
00:20:31,880 --> 00:20:33,791
What implication?
244
00:20:33,920 --> 00:20:35,831
Sylvia Plath committed suicide.
245
00:20:35,960 --> 00:20:39,953
And teenagers are so sensitive,
it's not safe to let them read her poems.
246
00:20:40,080 --> 00:20:43,914
Better ban Shakespeare too, hadn't we?
All that murder and adultery.
247
00:20:44,040 --> 00:20:46,679
And Milton. We all know
Satan has the best arguments.
248
00:20:46,800 --> 00:20:48,472
As for Restoration drama...
249
00:20:48,600 --> 00:20:51,717
lf you policemen had your way,
no-one would read or write at all.
250
00:20:51,840 --> 00:20:53,751
l'm not here as a policeman.
251
00:20:53,880 --> 00:20:55,791
Yes, l know.
252
00:20:55,920 --> 00:20:57,831
l'm sorry.
253
00:20:57,960 --> 00:21:02,636
lt's just that one hears that point of view
so often these days, and it's so crass.
254
00:21:04,160 --> 00:21:06,594
She and l used to discuss the books you set her.
255
00:21:07,720 --> 00:21:09,631
Wilfred Owen last term.
256
00:21:09,760 --> 00:21:11,671
We both like Wilfred Owen.
257
00:21:11,800 --> 00:21:15,236
Oh, that was the...
That was the spring term, actually.
258
00:21:15,360 --> 00:21:17,271
Was it?
259
00:21:17,400 --> 00:21:19,391
Well, l don't get over as often as l...
260
00:21:19,520 --> 00:21:23,433
Browning. Now, when did you do Browning?
She couldn't be doing with him.
261
00:21:24,560 --> 00:21:26,471
Whereas l...
262
00:21:26,600 --> 00:21:29,398
Well, l suppose
because he comes into crosswords.
263
00:21:29,520 --> 00:21:32,956
Marilyn took a very balanced view of Plath,
as a matter of fact.
264
00:21:34,080 --> 00:21:37,868
She was able to discuss the poems
quite separately from the life of the poet.
265
00:21:38,000 --> 00:21:39,911
l can't believe...
266
00:21:41,640 --> 00:21:44,393
l really can't believe there was any connection.
267
00:21:44,520 --> 00:21:46,431
(Bell rings)
268
00:21:49,200 --> 00:21:52,954
- What wiII her friends say when they hear?
- I don't know.
269
00:21:54,080 --> 00:21:57,072
Personally, l don't think
l could find the words to...
270
00:21:59,080 --> 00:22:02,516
The Head's going to make an announcement
at the end of classes.
271
00:22:08,840 --> 00:22:10,751
Right, come on, then.
272
00:22:21,920 --> 00:22:25,913
You mustn't mind my husband, Sergeant.
lt's only because he's so upset.
273
00:22:32,440 --> 00:22:34,271
(Whine of static)
274
00:22:35,400 --> 00:22:37,311
He Iikes his music.
275
00:22:37,440 --> 00:22:39,351
Don't they all?
276
00:22:40,480 --> 00:22:42,391
And their shoes.
277
00:22:42,520 --> 00:22:44,431
You should see my daughter's.
278
00:22:44,560 --> 00:22:47,279
- You've got kids, then?
- A boy and a girl.
279
00:22:47,400 --> 00:22:49,675
We've just the one.
280
00:22:49,800 --> 00:22:52,394
And he never stays out without telling you?
281
00:22:52,520 --> 00:22:56,718
Only the once. He and his mates
had been to some disco in Slough.
282
00:22:56,840 --> 00:23:00,799
They often go there on Saturdays.
He'd missed the last bus,
283
00:23:00,920 --> 00:23:02,831
but even then he rang to say.
284
00:23:02,960 --> 00:23:05,633
Girlfriends? Your husband seemed to...
285
00:23:05,760 --> 00:23:09,150
No-one special. He's serious, a serious boy.
286
00:23:09,280 --> 00:23:12,397
- CharIey taIks Iike that because...
- There's no trouble?
287
00:23:12,520 --> 00:23:16,718
They get on very well, really.
Charley just gets so worried about things.
288
00:23:23,440 --> 00:23:25,476
There's no way onto the roof, is there?
289
00:23:25,600 --> 00:23:28,876
A lot of missing kids are just hiding
somewhere in the house.
290
00:23:29,000 --> 00:23:30,718
He's not here.
291
00:23:30,840 --> 00:23:32,831
The constabIe Iooked.
292
00:23:33,960 --> 00:23:36,235
l think you should search the Ruffets.
293
00:23:36,360 --> 00:23:38,749
He sometimes walks there when he's in a mood.
294
00:23:38,880 --> 00:23:42,111
He could have had a fit...well, anything.
295
00:23:42,240 --> 00:23:44,470
We'll have a look tomorrow morning.
296
00:23:45,600 --> 00:23:47,875
But I expect he'II have turned up by then.
297
00:24:00,760 --> 00:24:02,671
(Phone rings)
298
00:24:06,080 --> 00:24:09,072
ANSWERPHONE:
Hi. If it's good news, Ieave a message.
299
00:24:09,200 --> 00:24:11,191
If it's bad, forget it.
300
00:24:25,120 --> 00:24:27,031
? Don't be scared
301
00:24:59,920 --> 00:25:01,831
We're getting there.
302
00:25:01,960 --> 00:25:03,871
l like that one.
303
00:25:04,000 --> 00:25:06,070
l like that one a lot.
304
00:25:06,200 --> 00:25:09,590
- Have you sorted a bigger rig for Friday?
- Yep. l spoke to Rob.
305
00:25:09,720 --> 00:25:11,631
lt just wasn't loud enough.
306
00:25:11,760 --> 00:25:14,194
Relax. lt'll all be sorted for Friday.
307
00:25:16,240 --> 00:25:18,151
This is wicked, guys.
308
00:25:18,280 --> 00:25:21,397
STUDENTS: Cheers, Charlie.
- You've done a good job.
309
00:25:23,040 --> 00:25:26,430
Can you guys do without Sally for tonight?
We've got some business.
310
00:25:26,560 --> 00:25:28,710
We'll go up the Angel House.
311
00:25:28,840 --> 00:25:30,751
See you all tomorrow, then.
312
00:25:30,880 --> 00:25:34,634
- Listen, guys, l really appreciate this. Cheers.
- (Murmurs of approval)
313
00:25:34,760 --> 00:25:37,877
- See you later.
- Bye.
314
00:25:38,000 --> 00:25:40,389
What? What business?
315
00:25:40,520 --> 00:25:42,431
Your place or mine?
316
00:25:42,560 --> 00:25:44,869
Come off it!
317
00:25:51,120 --> 00:25:53,031
? VON GLUCK: Che Farò Senza Euridice
318
00:25:54,160 --> 00:25:57,948
? Euridice
319
00:26:03,320 --> 00:26:09,998
? Ah! Non m'avanza più soccorso
320
00:26:10,120 --> 00:26:14,272
? Più speranza
321
00:26:14,400 --> 00:26:17,517
? Né dal mondo
322
00:26:18,840 --> 00:26:27,714
? Né dal ciel
323
00:26:29,200 --> 00:26:31,111
? Dance music
324
00:26:33,320 --> 00:26:35,311
lt's only Dad.
325
00:26:36,440 --> 00:26:38,351
Where's Mam?
326
00:26:38,480 --> 00:26:40,391
Down the wine shop, transIating.
327
00:26:40,520 --> 00:26:42,715
It's Cyprus sherry week.
328
00:26:42,840 --> 00:26:44,751
So who got your tea? Lyn?
329
00:26:44,880 --> 00:26:46,791
Gran.
330
00:26:47,920 --> 00:26:49,831
Marvellous.
331
00:26:49,960 --> 00:26:51,871
Lyn!
332
00:26:52,000 --> 00:26:53,911
Turn that down, for God's sake!
333
00:26:54,040 --> 00:26:56,554
l was always taught to ask for things, not yell.
334
00:26:57,680 --> 00:26:59,716
She can't hear unless l shout, can she?
335
00:27:01,840 --> 00:27:03,876
lt's worse than Morse's bloody opera!
336
00:27:04,000 --> 00:27:05,911
Language.
337
00:27:06,040 --> 00:27:07,951
Lyn!
338
00:27:08,080 --> 00:27:09,991
You're turning this place into a disco!
339
00:27:11,080 --> 00:27:12,991
Gran, it's Wogan!
340
00:27:13,120 --> 00:27:16,112
See what happens
when you don't set an example.
341
00:27:16,240 --> 00:27:20,279
You shouldn't be watching that rubbish, mate.
You should be doing your homework.
342
00:27:20,400 --> 00:27:22,311
Done it.
343
00:27:22,440 --> 00:27:27,150
Well, l haven't done mine, so can we please
have a bit of peace and quiet? Lyn!
344
00:27:27,280 --> 00:27:29,874
- What?
- What's your homework?
345
00:27:30,000 --> 00:27:33,470
Personal and social development,
and l've done it.
346
00:27:37,320 --> 00:27:39,231
(Bell rings)
347
00:27:40,600 --> 00:27:42,511
OK, quiet, everybody! Quiet!
348
00:27:43,640 --> 00:27:45,551
So, you aII know about these.
349
00:27:45,680 --> 00:27:48,990
But the Head doesn't know
you're at it night and day like l do.
350
00:27:49,120 --> 00:27:52,795
He thinks you need a refresher,
and l don't have to tell you why, do l?
351
00:27:52,920 --> 00:27:57,436
ALL: Aids.
- But the message, it seems, isn't getting through
352
00:27:57,560 --> 00:27:59,391
to the people most at risk,
353
00:27:59,520 --> 00:28:02,239
which means you,
with your insatiable young lusts...
354
00:28:04,640 --> 00:28:07,359
..which we adults never experienced, of course.
355
00:28:07,480 --> 00:28:09,391
Where do we come from, then?
356
00:28:09,520 --> 00:28:11,431
AII right, Simon...
357
00:28:12,760 --> 00:28:14,796
What's this?
358
00:28:16,360 --> 00:28:18,271
TEACHER: Who are you?
359
00:28:18,400 --> 00:28:22,029
l was er...looking for Vicky Wilson.
360
00:28:39,640 --> 00:28:41,551
Terrible thing.
361
00:28:42,880 --> 00:28:44,791
Thanks.
362
00:28:45,920 --> 00:28:47,831
Terrible for the family and...
363
00:28:48,960 --> 00:28:50,871
..her friends, of course.
364
00:28:53,480 --> 00:28:55,391
You must be...
365
00:29:02,200 --> 00:29:04,111
We can't understand it, Vicky.
366
00:29:05,240 --> 00:29:07,151
None of us can.
367
00:29:08,280 --> 00:29:10,191
Can you?
368
00:29:16,960 --> 00:29:18,871
Did she give any sign?
369
00:29:19,000 --> 00:29:20,911
Never.
370
00:29:22,080 --> 00:29:24,196
You were her great friend.
371
00:29:24,320 --> 00:29:26,231
l was hoping you might be able...
372
00:29:28,360 --> 00:29:30,749
l don't know what goes on these days, you see.
373
00:29:32,400 --> 00:29:34,595
l don't have any children of my own, and...
374
00:29:37,440 --> 00:29:39,351
..that class of yours -
375
00:29:39,480 --> 00:29:41,391
sex education...
376
00:29:41,520 --> 00:29:44,273
lt's called personal and social development.
377
00:29:45,400 --> 00:29:47,311
Is it?
378
00:29:47,440 --> 00:29:50,796
- You don't think we should learn about sex?
- No, I...
379
00:29:50,920 --> 00:29:52,831
l think it's a good thing.
380
00:29:54,880 --> 00:29:57,235
There wasn't anything like that in my day...
381
00:29:58,320 --> 00:30:00,231
..at my school.
382
00:30:01,320 --> 00:30:03,231
Grammar school.
383
00:30:03,360 --> 00:30:05,271
It was aII boys.
384
00:30:05,400 --> 00:30:08,915
- Some things have changed for the better.
- Oh, yes. Yes, a Iot.
385
00:30:09,040 --> 00:30:10,951
But er...
386
00:30:11,080 --> 00:30:14,789
being 1 5, 1 6, 1 7...
387
00:30:15,920 --> 00:30:18,115
..I imagine it's stiII pretty difficuIt.
388
00:30:18,240 --> 00:30:20,515
Marilyn never did anything she didn't want.
389
00:30:22,240 --> 00:30:24,151
Her mother and father...
390
00:30:25,680 --> 00:30:29,559
..they think that she didn't have
a special boyfriend, but did she?
391
00:30:30,680 --> 00:30:32,591
Someone here, perhaps?
392
00:30:32,720 --> 00:30:34,711
Have you seen the boys at this school?
393
00:30:34,840 --> 00:30:36,751
And what about you?
394
00:30:36,880 --> 00:30:38,518
No, thanks.
395
00:30:38,640 --> 00:30:41,279
Do people respect you for that, Vicky?
396
00:30:41,400 --> 00:30:43,311
Some do and some don't.
397
00:30:43,440 --> 00:30:45,351
l think it's just common sense.
398
00:30:49,480 --> 00:30:51,391
Was she ever depressed?
399
00:30:51,520 --> 00:30:53,238
No.
400
00:30:53,360 --> 00:30:55,874
Well, aren't we all sometimes?
401
00:30:56,000 --> 00:30:57,797
Had she been recently?
402
00:30:57,920 --> 00:31:00,354
Not especially.
403
00:31:01,680 --> 00:31:04,194
You're not being very helpful, Vicky.
404
00:31:06,120 --> 00:31:08,031
Is it because I'm oId?
405
00:31:10,480 --> 00:31:12,596
Do you think I'm too oId to understand?
406
00:31:12,720 --> 00:31:14,631
Understand what?
407
00:31:15,760 --> 00:31:18,797
You were almost the last person to talk to her.
408
00:31:20,760 --> 00:31:22,671
She must have said something,
409
00:31:22,800 --> 00:31:24,711
given some indication.
410
00:31:24,840 --> 00:31:27,912
She didn't! She didn't say anything!
411
00:31:34,520 --> 00:31:36,431
All right.
412
00:31:37,800 --> 00:31:39,711
l'm sorry.
413
00:31:50,800 --> 00:31:53,189
I don't want to say anything, Lewis, not yet.
414
00:31:53,320 --> 00:31:57,598
But there are reasons why you compIete
the interviews before you do the search.
415
00:32:00,200 --> 00:32:02,111
l think the Levers have a hunch.
416
00:32:02,240 --> 00:32:05,152
Everyone who comes into a police station
has a bloody hunch.
417
00:32:05,280 --> 00:32:07,191
That's why you have procedures.
418
00:32:07,320 --> 00:32:11,393
Nine times out of ten the interviews
save you wasting time and money.
419
00:32:11,520 --> 00:32:16,514
l realise that to Morse and his like,
these are not considerations which apply.
420
00:32:16,640 --> 00:32:20,155
- But if you want to get on...
POLlCEMAN: Jacko's here!
421
00:32:20,280 --> 00:32:21,633
Down here, sarge.
422
00:32:29,840 --> 00:32:31,751
l can thread a needle!
423
00:32:31,880 --> 00:32:33,791
Look!
424
00:32:36,920 --> 00:32:40,037
l might even take up needlework again.
425
00:32:41,120 --> 00:32:44,032
l used to be very good with cushions.
426
00:32:45,160 --> 00:32:47,071
l could even do tapestry!
427
00:32:48,200 --> 00:32:52,432
A couple of months ago,
that old lady could barely feed herself.
428
00:32:52,560 --> 00:32:54,471
(Murmurs of surprise)
429
00:32:54,600 --> 00:32:56,511
Very impressive.
430
00:32:56,640 --> 00:32:58,551
Thank you, Dr Hallett.
431
00:32:58,680 --> 00:33:02,673
l'm afraid l always seem to be cast
as the wet blanket on these occasions.
432
00:33:04,000 --> 00:33:08,152
And it does occur to me
that these neutropic drugs...
433
00:33:08,280 --> 00:33:10,191
Serenics, is it?
434
00:33:10,320 --> 00:33:12,231
Seraphics.
435
00:33:12,360 --> 00:33:14,271
And l have trademarked the name.
436
00:33:14,400 --> 00:33:17,437
Very well, Seraphics. They are new.
437
00:33:17,560 --> 00:33:20,870
They could hardly be otherwise.
l've only just invented them.
438
00:33:22,400 --> 00:33:25,790
My point is, Dr Collier is testing these drugs
439
00:33:25,920 --> 00:33:29,356
entirely in accordance
with the proper guidelines, of course.
440
00:33:29,480 --> 00:33:31,948
I wouIdn't dream of suggesting anything eIse.
441
00:33:33,080 --> 00:33:38,074
- But he is testing them on oId people.
- They are designed for oId peopIe.
442
00:33:38,200 --> 00:33:42,910
We have to be very carefuI
about committing ourseIves to a drug
443
00:33:43,040 --> 00:33:49,434
whose long-term effects are, by definition,
impossible to discover.
444
00:33:49,560 --> 00:33:52,233
EthicaIIy, that is.
445
00:33:52,360 --> 00:33:54,112
And, as businessmen,
446
00:33:54,240 --> 00:34:00,190
I don't think I have to remind anyone here
of a certain anti-infIammatory drug, or of the size
447
00:34:00,320 --> 00:34:04,552
- of compensation payments that had to be paid.
- There's no similarity whatever.
448
00:34:04,680 --> 00:34:06,796
- You know that as weII as I do.
- ln my view,
449
00:34:06,920 --> 00:34:12,119
no responsible pharmaceutical company
can commit itself to...Seraphics
450
00:34:12,240 --> 00:34:14,959
till much greater research has been completed.
451
00:34:21,440 --> 00:34:23,351
The train driver never saw him.
452
00:34:23,480 --> 00:34:25,471
He jumped in front at the last moment.
453
00:34:27,000 --> 00:34:29,309
Could have had an attack, fallen down.
454
00:34:29,440 --> 00:34:31,351
Oh, come on, Lewis!
455
00:34:31,480 --> 00:34:34,313
What the hell was he doing in there?
You saw the body.
456
00:34:34,440 --> 00:34:36,351
Was there any note?
457
00:34:37,680 --> 00:34:41,753
Always better when there's a note.
Makes it easier for the coroner.
458
00:34:41,880 --> 00:34:43,791
lt could have blown away somewhere.
459
00:34:44,880 --> 00:34:46,791
(Train speeds past)
460
00:34:48,440 --> 00:34:50,351
Yes, well.
461
00:34:50,480 --> 00:34:54,871
You liked the mother so much, you can go
and tell her her hunch was right. Come on.
462
00:35:18,040 --> 00:35:20,952
We never give information
about individual callers.
463
00:35:22,480 --> 00:35:24,391
People wouldn't trust us.
464
00:35:25,520 --> 00:35:27,431
No, l suppose...
465
00:35:27,560 --> 00:35:29,357
Sit.
466
00:35:30,480 --> 00:35:32,391
lt's just that er...
467
00:35:33,520 --> 00:35:36,717
..she gave no sign of anything at home, you see.
468
00:35:36,840 --> 00:35:40,355
You do have to recognise the signs
for what they are, of course.
469
00:35:41,480 --> 00:35:43,994
lsn't it - for most people, anyway -
470
00:35:44,120 --> 00:35:46,634
isn't it more a gesture?
471
00:35:46,760 --> 00:35:48,671
Well, it depends.
472
00:35:48,800 --> 00:35:50,711
- Tea?
- Please.
473
00:35:51,840 --> 00:35:56,550
lf you take a few aspirin and leave
farewell messages with all your friends,
474
00:35:56,680 --> 00:36:01,196
you may not have a very serious intention
to do away with yourself.
475
00:36:01,320 --> 00:36:04,232
But no note, and 100 piIIs...
476
00:36:05,360 --> 00:36:07,271
l suppose...
477
00:36:08,400 --> 00:36:13,235
..if it had just been a gesture,
she'd have wanted to be there to see its success.
478
00:36:13,360 --> 00:36:15,271
Otherwise...
479
00:36:15,400 --> 00:36:17,311
(Phone rings)
- ..it wouldn't make sense.
480
00:36:17,440 --> 00:36:19,476
Samaritans.
481
00:36:19,600 --> 00:36:21,511
Can l help you?
482
00:36:21,640 --> 00:36:25,155
Suicide very rarely does, Mr Morse.
483
00:36:25,280 --> 00:36:27,191
That's why we're here.
484
00:36:28,600 --> 00:36:31,114
Would you like to talk it through with someone?
485
00:36:32,480 --> 00:36:34,391
You said ''rarely''.
486
00:36:34,520 --> 00:36:36,431
So it can make sense?
487
00:36:36,560 --> 00:36:38,471
Was she religious at all?
488
00:36:38,600 --> 00:36:40,511
No.
489
00:36:41,880 --> 00:36:44,314
Belief in an afterlife does stop some people.
490
00:36:44,440 --> 00:36:47,034
lt stopped me, when l was very low.
491
00:36:47,160 --> 00:36:50,596
Oh, yes, some of us have been there, Mr Morse.
492
00:36:50,720 --> 00:36:56,989
In my case, I thought I might be punished
if I arrived wherever it was before I was invited.
493
00:36:58,120 --> 00:37:00,475
If I'd thought Iife on Earth was aII there was...
494
00:37:01,600 --> 00:37:04,273
Well, it can be hell on Earth sometimes, can't it?
495
00:37:06,120 --> 00:37:08,031
Why should she think that?
496
00:37:09,560 --> 00:37:11,471
She had a wonderful life,
497
00:37:12,600 --> 00:37:14,511
a marvellous future...
498
00:37:15,640 --> 00:37:19,553
No-one ever knows what goes on
inside someone eIse's head.
499
00:37:20,680 --> 00:37:22,591
Someone once told me
500
00:37:22,720 --> 00:37:25,359
the average teenager in any 24-hour period
501
00:37:25,480 --> 00:37:29,951
shows symptoms
of every known psychiatric iIIness.
502
00:37:30,080 --> 00:37:32,196
Are there many cases like this, then,
503
00:37:32,320 --> 00:37:34,834
absolutely without explanation?
504
00:37:34,960 --> 00:37:36,871
Have you seen this?
505
00:37:39,360 --> 00:37:41,271
Very similar.
506
00:37:43,400 --> 00:37:45,709
A girl, Leighton Buzzard.
507
00:37:45,840 --> 00:37:48,070
Again, no note.
508
00:37:48,200 --> 00:37:50,509
There aIways is an expIanation...
509
00:37:50,640 --> 00:37:52,551
in the end.
510
00:38:05,080 --> 00:38:06,991
(Answerphone plays back)
511
00:38:08,360 --> 00:38:12,956
Hi. Desmond. Just caIIed for a postmortem.
Whenever you're ready. See you.
512
00:38:15,600 --> 00:38:17,511
CharIie, it's Vicky.
513
00:38:17,640 --> 00:38:19,551
Listen, can you caII me, pIease?
514
00:38:19,680 --> 00:38:23,036
Something reaIIy awfuI's happened.
It's terribIy important.
515
00:38:23,160 --> 00:38:24,957
As soon as possibIe, pIease.
516
00:38:26,080 --> 00:38:29,993
The number's 0344 300575.
517
00:38:30,120 --> 00:38:32,031
PIease.
518
00:38:32,160 --> 00:38:34,196
Oh, er...not after 1 1 because of my mum.
519
00:38:42,640 --> 00:38:44,551
? ALLEGRl: Miserere
520
00:38:54,280 --> 00:38:56,794
You went to Leighton Buzzard?
lt's outside our area.
521
00:38:56,920 --> 00:39:01,072
lt's a very similar case.
Teenage suicide, just like our two.
522
00:39:01,200 --> 00:39:03,111
No note, no reason.
523
00:39:03,240 --> 00:39:07,756
You don't think it could be one of these crazes,
do you? Like those turtle things.
524
00:39:10,480 --> 00:39:12,994
Well, you'd just better keep on asking around.
525
00:39:13,120 --> 00:39:17,113
Strictly speaking, your personal interest
should preclude you from any involvement.
526
00:39:17,240 --> 00:39:20,869
- You do reaIise that?
- l'll pretend l'm still on leave, if you like.
527
00:39:21,000 --> 00:39:23,070
No, as long as it's not an actual relation.
528
00:39:25,080 --> 00:39:26,991
Kids.
529
00:39:27,120 --> 00:39:29,031
They're as bad as Special Branch.
530
00:39:29,160 --> 00:39:32,152
You never know what the blighters are up to.
531
00:39:32,280 --> 00:39:33,872
We were all young once.
532
00:39:35,000 --> 00:39:37,150
l can't imagine you young, Morse.
533
00:39:38,280 --> 00:39:40,396
l can imagine you.
534
00:39:41,720 --> 00:39:43,631
Anyway, it's all changed.
535
00:39:43,760 --> 00:39:45,671
And kids nowadays...
536
00:39:46,800 --> 00:39:48,711
You just don't know.
537
00:39:49,800 --> 00:39:51,518
My son -
538
00:39:51,640 --> 00:39:53,551
he's got a face like an angel.
539
00:39:54,920 --> 00:39:56,558
Takes after his mother.
540
00:39:56,680 --> 00:40:00,832
You know what he was doing
whiIe we thought he was out pIaying footbaII?
541
00:40:00,960 --> 00:40:04,396
Holding up cars at traffic lights
and demanding money with menaces
542
00:40:04,520 --> 00:40:06,431
for cIeaning the windscreens.
543
00:40:06,560 --> 00:40:08,073
lnnocent enough.
544
00:40:08,200 --> 00:40:10,634
You call that innocent, lying to us like that?
545
00:40:11,760 --> 00:40:13,751
No, you don't know, Morse.
546
00:40:13,880 --> 00:40:16,110
Kids are creatures from another pIanet.
547
00:40:17,240 --> 00:40:19,470
lf l need an interpreter, Lewis has kids.
548
00:40:19,600 --> 00:40:22,273
Oh, Lewis is still with Holroyd.
549
00:40:27,440 --> 00:40:30,830
l had to find something for Holroyd to do.
l didn't expect you back for days.
550
00:40:30,960 --> 00:40:33,269
Well, l'm back now.
551
00:40:39,360 --> 00:40:41,271
Hi, Mum.
552
00:40:41,400 --> 00:40:45,996
- Hello, love. You all right?
- Yeah, l'm just a bit tired, that's all.
553
00:40:46,120 --> 00:40:48,076
I'm going to go upstairs and Iie down.
554
00:40:49,200 --> 00:40:51,111
- Tea?
- Later, thanks.
555
00:41:08,560 --> 00:41:10,471
VlCKY: CharIie?
556
00:41:10,600 --> 00:41:13,831
Vicky? Sorry, darling,
l didn't realise you were on the phone.
557
00:41:13,960 --> 00:41:16,394
Mum, wiII you stop Iistening in on my caIIs?
558
00:41:23,280 --> 00:41:27,432
In my opinion, Morse, Lewis hasn't been given
a proper grounding in the basics.
559
00:41:28,560 --> 00:41:30,471
lf you're going to retire, Holroyd,
560
00:41:30,600 --> 00:41:32,511
just get on and do it.
561
00:41:32,640 --> 00:41:36,030
He won't make inspector
if he doesn't follow correct procedures.
562
00:41:37,160 --> 00:41:39,355
Well, if you'll proceed out of my office,
563
00:41:39,480 --> 00:41:42,836
either properly or improperly, l really don't mind.
564
00:41:42,960 --> 00:41:44,871
Take this Lever case.
565
00:41:45,000 --> 00:41:47,958
Lewis thinks he was very clever
listening to the parents.
566
00:41:48,080 --> 00:41:52,312
But he spent so much time cosying up to them,
he missed what was staring him in the face.
567
00:41:52,440 --> 00:41:54,351
The father's a sadist.
568
00:41:54,480 --> 00:41:57,472
He wears a bloody great leather strap
round his waist.
569
00:41:57,600 --> 00:41:59,875
The wife's scared stiff of him.
570
00:42:00,000 --> 00:42:01,911
Abuse.
571
00:42:02,040 --> 00:42:05,635
That's what this case is aII about-
physicaI, and probabIy sexuaI, abuse.
572
00:42:05,760 --> 00:42:07,671
(Door opens)
573
00:42:07,800 --> 00:42:11,873
Ah, Lewis.
Chief lnspector Holroyd was just abusing you.
574
00:42:12,000 --> 00:42:13,911
l thought l felt something.
575
00:42:15,440 --> 00:42:17,351
Yes, well, l've said my piece.
576
00:42:17,480 --> 00:42:19,755
So, do you remember what l said, Lewis?
577
00:42:19,880 --> 00:42:22,997
Anything particular, sir?
You said so much.
578
00:42:27,920 --> 00:42:30,434
He couldn't solve the problems in the Rainbow.
579
00:42:30,560 --> 00:42:32,471
The what?
580
00:42:32,600 --> 00:42:36,309
The children's paper parents approved of, Lewis.
581
00:42:36,440 --> 00:42:38,749
l wasn't allowed the Beano or Dandy.
582
00:42:38,880 --> 00:42:41,110
They weren't morally improving.
583
00:42:42,720 --> 00:42:45,632
l'm sorry to hear about
your friend's daughter, sir.
584
00:42:47,760 --> 00:42:49,671
Yes, well...
585
00:42:51,400 --> 00:42:53,311
Now, what about this Lever boy?
586
00:42:53,440 --> 00:42:56,591
Holroyd says that he thinks
there may have been abuse.
587
00:42:56,720 --> 00:42:57,869
Rubbish!
588
00:42:58,000 --> 00:42:59,911
That's what l like to hear.
589
00:43:00,040 --> 00:43:03,077
Reasoned argument, logically developed.
590
00:43:04,200 --> 00:43:06,111
Lever blusters a bit.
591
00:43:06,240 --> 00:43:08,151
Mrs Lever...
592
00:43:08,280 --> 00:43:11,317
the Chief lnspector thought
she was frightened of him.
593
00:43:11,440 --> 00:43:15,558
Really she's frightened for him. He's so upset.
You should see him now.
594
00:43:15,680 --> 00:43:18,035
He can't stop crying.
595
00:43:18,160 --> 00:43:20,958
Might that not be remorse,
596
00:43:21,080 --> 00:43:22,991
if he was abusing the boy?
597
00:43:23,120 --> 00:43:25,998
He wasn't. l'm sure of it.
598
00:43:26,120 --> 00:43:27,997
Right, then.
599
00:43:29,080 --> 00:43:30,991
Now, look at this.
600
00:43:31,120 --> 00:43:36,513
The pins mark the place
where unexplained teenage suicides took place
601
00:43:36,640 --> 00:43:38,551
in the last couple of days.
602
00:43:39,680 --> 00:43:41,591
What do they tell us, Lewis?
603
00:43:44,320 --> 00:43:46,231
Nothing.
604
00:43:46,360 --> 00:43:48,669
Right, so tell me about Jacko Lever.
605
00:43:48,800 --> 00:43:51,712
Bright, popular...
606
00:43:51,840 --> 00:43:54,400
Just started his apprenticeship at Cowley.
607
00:43:54,520 --> 00:43:58,115
Doing weII. He had epiIepsy,
but that didn't seem to be a probIem.
608
00:43:58,240 --> 00:44:02,028
The pathologist says he's got something
he wants to show us, though.
609
00:44:03,560 --> 00:44:05,471
l can't see a connection.
610
00:44:07,000 --> 00:44:09,594
Different towns, different schools...
611
00:44:10,720 --> 00:44:12,631
..different social classes.
612
00:44:12,760 --> 00:44:17,356
The only common factor is the distress
and bewilderment of the families.
613
00:44:17,480 --> 00:44:19,391
Plenty of that.
614
00:44:19,520 --> 00:44:21,158
And their age.
615
00:44:23,280 --> 00:44:25,510
There's something about a teenage death.
616
00:44:27,640 --> 00:44:30,837
All that potential about to be realised, and then...
617
00:44:33,680 --> 00:44:36,956
l think any kid...if it's yours.
618
00:44:41,000 --> 00:44:43,912
HAYWARD: He died of muItipIe trauma.
619
00:44:44,040 --> 00:44:46,634
Of course, you do
if you walk into a goods train.
620
00:44:46,760 --> 00:44:49,354
You said you had something to show us.
621
00:44:49,480 --> 00:44:51,391
You don't Iike those?
622
00:44:53,040 --> 00:44:55,395
Perhaps this is more your bag.
623
00:44:58,520 --> 00:45:01,159
lt was in what remained of his stomach.
624
00:45:01,280 --> 00:45:04,238
lt's hardly started to be digested, as you can see.
625
00:45:04,360 --> 00:45:07,238
lt means it must have been taken
shortly before he died.
626
00:45:07,360 --> 00:45:09,271
- His phenytoin?
- No.
627
00:45:09,400 --> 00:45:11,675
Some sort of poison?
628
00:45:11,800 --> 00:45:15,952
- All drugs are poisons, but this one isn't fatal.
- Well, what is it?
629
00:45:16,080 --> 00:45:20,790
l don't know. Well, the chromatography
identifies the chemical constituents in it,
630
00:45:20,920 --> 00:45:23,115
but l don't know what it's called.
631
00:45:23,240 --> 00:45:25,993
l've never seen that particular combination
before.
632
00:45:26,120 --> 00:45:31,148
But l'm pretty sure it's what the trade
describes as a mood enhancer.
633
00:45:31,280 --> 00:45:32,838
ls it Ecstasy?
634
00:45:32,960 --> 00:45:34,916
E, we call it, Lewis.
635
00:45:35,040 --> 00:45:37,156
lt has a few components in common with E,
636
00:45:37,280 --> 00:45:39,271
but whether it has the same effect...
637
00:45:40,400 --> 00:45:45,190
Do you want to try it, Morse? Mice are all very
well, but we need to know the effect on humans.
638
00:45:46,320 --> 00:45:48,231
Oh, go on!
639
00:45:48,360 --> 00:45:51,591
Oxford is where Lewis Carroll
made Alice eat the mushroom.
640
00:45:51,720 --> 00:45:53,631
Lewis?
641
00:45:53,760 --> 00:45:56,593
No, thanks, sir. Not in front of the Chief lnspector.
642
00:45:56,720 --> 00:45:59,029
ls he a snob about drugs,
643
00:45:59,160 --> 00:46:03,073
ruthlessly destroying a million brain cells
with every glass of beer,
644
00:46:03,200 --> 00:46:07,273
then violently denouncing the young
for the use of chemical stimulants?
645
00:46:07,400 --> 00:46:09,391
Are you suggesting this boy...
646
00:46:09,520 --> 00:46:11,431
Did an Aldous Huxley?
647
00:46:11,560 --> 00:46:14,472
- Yes.
- HuxIey?
648
00:46:14,600 --> 00:46:16,431
ls that Brave New World?
649
00:46:16,560 --> 00:46:20,235
l think Dr Hayward is thinking
more of The Doors Of Perception, Lewis.
650
00:46:20,360 --> 00:46:23,033
Heaven And Hell, actually.
651
00:46:23,160 --> 00:46:25,594
When HuxIey was dying of cancer,
652
00:46:25,720 --> 00:46:28,712
he got his wife to inject him with LSD.
653
00:46:28,840 --> 00:46:33,550
He had this notion, you see, that he would enter
the next life in a state of euphoric bliss.
654
00:46:34,680 --> 00:46:36,557
l can see the point of that.
655
00:46:36,680 --> 00:46:38,591
But suppose he had a bad trip?
656
00:46:38,720 --> 00:46:42,554
Suppose there is a next life,
and he ended up in hell instead of heaven?
657
00:46:42,680 --> 00:46:45,638
Or suppose there isn't, and he died in this one
658
00:46:45,760 --> 00:46:47,671
in a torment of haIIucination?
659
00:46:48,800 --> 00:46:51,075
Would er...this stuff be difficult to make?
660
00:46:51,200 --> 00:46:53,111
An A-level student could make it.
661
00:46:54,240 --> 00:46:56,151
lf he could find the materials.
662
00:46:57,280 --> 00:46:59,589
That's where you should be looking, Morse.
663
00:46:59,720 --> 00:47:02,518
People are experimenting everywhere
these days.
664
00:47:02,640 --> 00:47:06,918
l've passed the formula on to the university.
We don't have the guinea pigs here.
665
00:47:08,560 --> 00:47:10,994
You wouldn't try that out on students?
666
00:47:11,120 --> 00:47:13,031
No, no.
667
00:47:13,160 --> 00:47:15,958
Guinea pigs. Real ones.
668
00:47:17,080 --> 00:47:19,594
He didn't have anything wrong with him, did he?
669
00:47:19,720 --> 00:47:22,473
I mean, apart from the epiIepsy.
670
00:47:22,600 --> 00:47:25,512
- He didn't have...
- It's difficuIt to teII.
671
00:47:25,640 --> 00:47:31,192
But from the pieces l've seen, l'd say he was
one of the healthiest young men l've had in here.
672
00:47:32,320 --> 00:47:34,231
Stupid little fool.
673
00:47:34,360 --> 00:47:36,271
All the world before him.
674
00:47:37,400 --> 00:47:39,789
What the hell did he want to go and die for?
675
00:47:39,920 --> 00:47:41,831
(Knock at door)
676
00:47:41,960 --> 00:47:43,871
JANEY: Vicky?
677
00:47:44,000 --> 00:47:45,911
Can I come in a moment?
678
00:47:47,040 --> 00:47:48,951
(Tries door handle)
679
00:47:50,040 --> 00:47:51,951
You shouIdn't Iock this door.
680
00:47:52,080 --> 00:47:53,991
There's only you and me.
681
00:47:54,120 --> 00:47:56,031
Vicky!
682
00:47:58,080 --> 00:47:59,991
The longer you keep it back,
683
00:48:00,120 --> 00:48:02,031
the worse it will be.
684
00:48:09,040 --> 00:48:12,749
Bottling things up
never did anybody any good, love.
685
00:48:12,880 --> 00:48:14,791
l've learned that.
686
00:48:15,920 --> 00:48:18,115
l don't really know what l think yet, Mum.
687
00:48:18,240 --> 00:48:20,151
lt's too soon.
688
00:48:20,280 --> 00:48:22,999
Yes, of course. lt's dreadful.
689
00:48:24,120 --> 00:48:26,031
l hardly know what l think myself.
690
00:48:26,160 --> 00:48:28,879
l tried to ring Marilyn's mum
691
00:48:29,000 --> 00:48:31,912
to say...you know.
692
00:48:32,040 --> 00:48:36,113
- They'd Ieft the phone off the hook.
- You don't like Marilyn's mum.
693
00:48:36,240 --> 00:48:39,118
Well, at a time like this...
694
00:48:40,240 --> 00:48:42,470
Is there nothing you want to teII me, Vicky?
695
00:48:42,600 --> 00:48:44,318
No. Why?
696
00:48:45,440 --> 00:48:47,351
Police will want to see you.
697
00:48:47,480 --> 00:48:49,471
Ask you questions.
698
00:48:49,600 --> 00:48:53,036
- Are you sure there's nothing you know...
- Chad Valley?
699
00:48:53,160 --> 00:48:55,071
That's what we caII them, Mum.
700
00:48:55,200 --> 00:48:57,316
Thames VaIIey PoIice.
701
00:48:57,440 --> 00:49:00,432
- l've seen them already.
- You never said.
702
00:49:01,560 --> 00:49:03,471
Didn't l?
703
00:49:04,600 --> 00:49:07,239
l've got time for a bath before supper, haven't l?
704
00:49:10,040 --> 00:49:11,951
Don't be too long in there.
705
00:49:12,080 --> 00:49:13,513
(Music starts)
706
00:49:13,640 --> 00:49:15,551
Supper's in 20 minutes.
707
00:49:23,800 --> 00:49:27,031
Vicky? Five minutes.
708
00:49:27,160 --> 00:49:29,071
(Music blares)
709
00:50:09,520 --> 00:50:11,431
Vicky?
710
00:50:11,560 --> 00:50:13,790
(Music blares)
711
00:50:17,560 --> 00:50:19,471
Vicky?
712
00:50:32,720 --> 00:50:34,392
Vicky?
713
00:50:44,840 --> 00:50:46,751
Vicky?
714
00:50:48,880 --> 00:50:50,791
Vicky, what are you doing in there?
715
00:50:54,520 --> 00:50:56,431
Vicky?
716
00:50:56,560 --> 00:50:58,471
Are you all right?
717
00:51:01,560 --> 00:51:04,233
Vicky, will you please open this door?
718
00:51:07,520 --> 00:51:09,431
Vicky?
719
00:51:09,560 --> 00:51:11,471
Vicky?
720
00:51:30,880 --> 00:51:33,189
Marilyn Garrett...she was a strange girl.
721
00:51:33,320 --> 00:51:35,231
Oh, she looked all right.
722
00:51:35,360 --> 00:51:39,558
Spoke well enough. Butter wouldn't melt
in her mouth. But she wasn't...
723
00:51:39,680 --> 00:51:43,070
There was something...
Well, she was very clever, of course.
724
00:51:43,200 --> 00:51:45,316
- That was the trouble.
- What trouble?
725
00:51:45,440 --> 00:51:48,034
Well, she could sway Vicky, bend her to her will.
726
00:51:48,160 --> 00:51:50,071
How, exactly?
727
00:51:50,200 --> 00:51:53,112
- You've met Joyce and Keith Garrett, l expect.
- Yes.
728
00:51:53,240 --> 00:51:56,232
Well, they're decent enough people,
l'm sure, but...
729
00:51:56,360 --> 00:51:58,999
Well, Joyce's father was only ever a taxi driver.
730
00:51:59,120 --> 00:52:01,759
And Keith, he's never done very well for himself.
731
00:52:01,880 --> 00:52:04,519
Your own business
seems to be doing pretty well.
732
00:52:04,640 --> 00:52:06,551
Oh, this? Yes, well.
733
00:52:06,680 --> 00:52:11,310
This is what you do to cheer yourself up when
your husband runs off with another woman.
734
00:52:15,560 --> 00:52:17,471
LEWlS: Hello. That again.
735
00:52:17,600 --> 00:52:19,511
What?
736
00:52:19,640 --> 00:52:22,359
Jacko Lever had one of these...
something like.
737
00:52:24,320 --> 00:52:26,276
So did Marilyn. Marilyn Garrett.
738
00:52:26,400 --> 00:52:28,789
Yes... Well, she wouId have.
739
00:52:28,920 --> 00:52:31,434
Vicky aIways Iiked nice things, tiII MariIyn.
740
00:52:32,560 --> 00:52:34,596
Just what are these things, Lewis?
741
00:52:34,720 --> 00:52:36,631
Fractals, they're called.
742
00:52:37,760 --> 00:52:39,671
New geometry, computer-generated.
743
00:52:39,800 --> 00:52:41,711
To do with chaos.
744
00:52:43,240 --> 00:52:46,596
But, "Why, if a butterfIy fIaps its wings
in the AmazonjungIe,
745
00:52:46,720 --> 00:52:48,790
do you have a hurricane in the Himalayas?''
746
00:52:51,520 --> 00:52:53,431
lt's what they say.
747
00:52:53,560 --> 00:52:56,233
How long has she had this?
748
00:52:56,360 --> 00:52:58,078
Months and months.
749
00:52:58,200 --> 00:53:00,111
But it's not going to be here
750
00:53:00,240 --> 00:53:02,117
when she comes home.
751
00:53:04,320 --> 00:53:06,436
What the hell...?
752
00:53:06,560 --> 00:53:07,959
They're ads.
753
00:53:08,080 --> 00:53:09,798
Flyers.
754
00:53:09,920 --> 00:53:11,831
What for?
755
00:53:11,960 --> 00:53:13,598
Parties.
756
00:53:13,720 --> 00:53:15,631
They go on all night.
757
00:53:15,760 --> 00:53:17,671
Midnight to 8am.
758
00:53:19,320 --> 00:53:21,311
Does Vicky go to aII-night parties?
759
00:53:21,440 --> 00:53:23,351
No, of course not.
760
00:53:23,480 --> 00:53:25,948
She's not allowed out after 1 1 .
761
00:53:26,080 --> 00:53:27,991
UnIess she's going over to...
762
00:53:29,120 --> 00:53:32,510
Where did she say she was going
Iast Saturday night, Mrs WiIson?
763
00:53:32,640 --> 00:53:34,312
MariIyn's?
764
00:53:35,440 --> 00:53:38,557
Marilyn told herparents she was coming here.
765
00:53:43,480 --> 00:53:47,439
That's the dreadful rubbish
they're always playing in here.
766
00:53:56,760 --> 00:53:58,671
But that's...
767
00:54:00,440 --> 00:54:02,749
There's something in here. Stop it, Lewis.
768
00:54:02,880 --> 00:54:04,791
Play that bit again.
769
00:54:12,320 --> 00:54:14,515
That's the Hallelujah Chorus!
770
00:54:16,520 --> 00:54:18,431
Conducted by Sir Adrian Boult!
771
00:54:19,640 --> 00:54:21,551
? Bass-led dance music
772
00:54:34,960 --> 00:54:36,871
CharIie!
773
00:54:37,000 --> 00:54:38,911
Charlie!
774
00:54:42,960 --> 00:54:44,871
CharIie!
775
00:54:46,000 --> 00:54:47,911
CharIie!
776
00:54:48,040 --> 00:54:50,110
Let me in!
777
00:54:53,400 --> 00:54:55,311
Charlie!
778
00:55:03,120 --> 00:55:05,031
Let me in!
779
00:55:16,360 --> 00:55:18,271
Parents.
780
00:55:19,600 --> 00:55:21,511
So often it comes down to parents.
781
00:55:21,640 --> 00:55:23,551
Oh, yeah.
782
00:55:24,680 --> 00:55:26,591
Do you get on all right with yours?
783
00:55:27,720 --> 00:55:29,631
Yeah...mostly.
784
00:55:32,000 --> 00:55:34,719
When you're a kid, you don't realise, do you?
785
00:55:34,840 --> 00:55:36,751
Do they quarrel much?
786
00:55:36,880 --> 00:55:39,952
- No, not reaIIy.
- Mine did.
787
00:55:42,080 --> 00:55:43,991
Got divorced when I was 1 2.
788
00:55:45,120 --> 00:55:47,031
I stayed with my mum, of course.
789
00:55:47,160 --> 00:55:49,071
WeII, you do, don't you?
790
00:55:51,000 --> 00:55:55,118
And she didn't have a fancy man,
whereas my dad...
791
00:55:57,640 --> 00:55:59,835
l'm telling you this for a reason, Lewis,
792
00:55:59,960 --> 00:56:03,157
so there's no need to go spreading it
all over the station.
793
00:56:03,280 --> 00:56:05,191
No.
794
00:56:05,320 --> 00:56:08,278
- No, l...
- Gwen, she's...
795
00:56:08,400 --> 00:56:10,516
She is called Gwen.
796
00:56:14,480 --> 00:56:16,835
And they had one baby,
797
00:56:16,960 --> 00:56:18,871
Joyce.
798
00:56:20,040 --> 00:56:23,828
When l was 1 5, my mother died,
so l went to live with them.
799
00:56:24,960 --> 00:56:26,871
Nowhere else to go.
800
00:56:28,440 --> 00:56:31,750
My dad and l, we...
we got on all right.
801
00:56:32,880 --> 00:56:34,791
But Gwen...
802
00:56:36,720 --> 00:56:38,915
..didn't like me then, doesn't like me now.
803
00:56:39,040 --> 00:56:40,951
Don't ask me why.
804
00:56:43,680 --> 00:56:45,989
She didn't do anything special against me.
805
00:56:48,000 --> 00:56:49,911
lt's just the steady accumulation,
806
00:56:51,640 --> 00:56:56,634
the drip, drip, drip of humiliations...
807
00:56:57,760 --> 00:56:59,671
..hatreds.
808
00:56:59,800 --> 00:57:01,711
When you're that age...
809
00:57:04,400 --> 00:57:06,311
So l suddenly thought,
810
00:57:06,440 --> 00:57:11,560
- ''Sod this. l'm getting out of this. lt's not worth it.''
- What, you ran away?
811
00:57:11,680 --> 00:57:14,399
l decided to kill myself.
812
00:57:15,520 --> 00:57:18,273
I thought of aII the ways of doing it.
813
00:57:18,400 --> 00:57:23,474
Then l put them in order.
One, two, three, all the way down to about 1 5...
814
00:57:25,600 --> 00:57:29,434
Which would hurt me most,
which would hurt Dad, which would hurt Gwen.
815
00:57:30,560 --> 00:57:33,757
l even thought of
which would hurt little Joycey least.
816
00:57:33,880 --> 00:57:35,791
l liked Joyce.
817
00:57:36,920 --> 00:57:38,831
Then l thought,
818
00:57:38,960 --> 00:57:41,918
''That's pretty bloody clever,
what you've just done.''
819
00:57:43,000 --> 00:57:44,638
Because l'm vain.
820
00:57:48,800 --> 00:57:50,711
l was vain even then.
821
00:57:52,240 --> 00:57:54,435
And then I thought,
822
00:57:54,560 --> 00:57:57,472
''Well, if you're clever enough
to have done all that,
823
00:57:59,080 --> 00:58:02,390
well, it's...waste of a good mind.''
824
00:58:03,520 --> 00:58:05,351
l can just imagine you saying that.
825
00:58:06,480 --> 00:58:09,392
No-one can imagine someone else's pain,
Robbie.
826
00:58:09,520 --> 00:58:11,431
lt's the human tragedy.
827
00:58:18,640 --> 00:58:20,551
But I made a vow.
828
00:58:20,680 --> 00:58:24,309
l wouldn't forget...
l would never forget
829
00:58:24,440 --> 00:58:27,159
how awful it is to be 1 5.
830
00:58:30,120 --> 00:58:32,429
l've forgotten, of course. Everyone does.
831
00:58:35,000 --> 00:58:36,911
But l've been trying to remember...
832
00:58:39,640 --> 00:58:41,551
..for Marilyn Garrett.
833
00:58:44,960 --> 00:58:46,871
She was...
834
00:58:47,000 --> 00:58:48,911
She was...?
835
00:58:51,760 --> 00:58:53,671
l never knew you had a niece.
836
00:58:55,320 --> 00:58:59,552
l don't go trumpeting my kith and kin around
like some l could mention, Lewis.
837
00:58:59,680 --> 00:59:02,592
l just thought you ought to know
before you meet them.
838
00:59:15,480 --> 00:59:18,677
MORSE: We're very concerned
about Vicky's disappearance.
839
00:59:18,800 --> 00:59:21,951
Was there anything odd about their reIationship?
840
00:59:22,080 --> 00:59:24,992
- No.
- They were best friends, that's all.
841
00:59:26,600 --> 00:59:28,591
Perhaps l don't know what that means.
842
00:59:30,160 --> 00:59:32,674
Girls...these days...
843
00:59:32,800 --> 00:59:34,711
Girls always go about in pairs.
844
00:59:35,840 --> 00:59:38,229
lt's to stop each other doing something stupid.
845
00:59:39,320 --> 00:59:41,356
Don't you remember me and my friend Di?
846
00:59:41,480 --> 00:59:44,199
Boys are just the same at that age.
847
00:59:44,320 --> 00:59:47,039
Best friends. Nothing...you know.
848
00:59:49,240 --> 00:59:51,151
l had a best friend.
849
00:59:51,280 --> 00:59:53,191
Stuart, his name was.
850
00:59:53,320 --> 00:59:55,595
Went in the Air Force.
851
01:00:03,320 --> 01:00:05,515
Joyce, l'm sorry, but...
852
01:00:06,880 --> 01:00:08,791
..last Saturday night,
853
01:00:08,920 --> 01:00:11,036
Marilyn and Vicky weren't here
854
01:00:12,360 --> 01:00:14,874
and they weren't at the Wilsons'.
855
01:00:16,000 --> 01:00:17,911
Where couId they have been?
856
01:00:19,040 --> 01:00:20,951
LEWlS: Do they go to discos?
857
01:00:21,080 --> 01:00:23,230
Well...yes, sometimes.
858
01:00:23,360 --> 01:00:25,874
But it cIoses at 1 2 o'cIock.
859
01:00:27,000 --> 01:00:30,595
And they didn't like it there.
There were drunks and rough types.
860
01:00:30,720 --> 01:00:32,631
Anywhere eIse?
861
01:00:33,760 --> 01:00:35,671
l don't know.
862
01:00:35,800 --> 01:00:38,360
l just don't know.
863
01:00:38,480 --> 01:00:40,391
(Sobs)
864
01:00:41,520 --> 01:00:44,432
One of these kids, a young lad,
865
01:00:44,560 --> 01:00:46,790
had been taking drugs.
866
01:00:48,320 --> 01:00:51,630
- You don't think...
- No! Not Marilyn, never.
867
01:00:51,760 --> 01:00:53,671
Of course not, Lewis.
868
01:00:53,800 --> 01:00:56,712
Anything like that would have shown up
on the postmortem.
869
01:00:56,840 --> 01:01:00,037
- She wasn't that sort of girI at aII!
KElTH: Never.
870
01:01:00,160 --> 01:01:03,948
And we always kept our eyes open.
Well, you have to these days, don't you?
871
01:01:04,080 --> 01:01:06,640
There was never anything Iike that with MariIyn.
872
01:01:06,760 --> 01:01:08,796
Nor with Vicky, that l know of. Never.
873
01:01:11,040 --> 01:01:12,519
But...
874
01:01:12,640 --> 01:01:14,551
What could they have been doing?
875
01:01:14,680 --> 01:01:16,591
Where could they have gone?
876
01:01:16,720 --> 01:01:18,631
WAYNE: Mum?
877
01:01:23,240 --> 01:01:25,151
MORSE: FractaI.
878
01:01:26,520 --> 01:01:28,431
Is it some sort of anagram?
879
01:01:29,800 --> 01:01:31,711
LA craft?
880
01:01:31,840 --> 01:01:33,751
Rat calf?
881
01:01:33,880 --> 01:01:35,791
lt doesn't sound like a real word.
882
01:01:36,920 --> 01:01:39,036
LEWlS: Well...computerspeak.
883
01:01:40,120 --> 01:01:43,032
lf they're made by computer,
how can they be chaotic?
884
01:01:44,160 --> 01:01:46,071
Computers are based on logic.
885
01:01:47,200 --> 01:01:49,111
l think...
886
01:01:50,520 --> 01:01:52,431
l don't know.
887
01:01:52,560 --> 01:01:54,471
Nor do l.
888
01:01:56,200 --> 01:02:00,910
On this case, Lewis - if it is a case -
l feel l don't know anything at all.
889
01:02:03,920 --> 01:02:05,831
What do we know?
890
01:02:07,760 --> 01:02:10,479
They went to a party last Saturday night..
perhaps.
891
01:02:10,600 --> 01:02:12,511
lf only we knew where.
892
01:02:14,640 --> 01:02:17,154
ls there one of those for Slough?
893
01:02:18,880 --> 01:02:21,189
Marilyn wouldn't go to Slough.
894
01:02:22,960 --> 01:02:24,871
Jacko Lever went there.
895
01:02:25,000 --> 01:02:26,911
Can't have been very ''wicked''.
896
01:02:28,040 --> 01:02:29,951
He told his mum.
897
01:02:34,520 --> 01:02:36,431
Well, here's one.
898
01:02:37,560 --> 01:02:39,471
Angel House.
899
01:02:57,200 --> 01:02:59,395
Maybe it only operates weekends.
900
01:02:59,520 --> 01:03:02,239
Chaos is come again, then.
901
01:03:04,960 --> 01:03:07,758
lt was invented by a weather forecaster,
you know.
902
01:03:07,880 --> 01:03:10,440
- What was?
- This chaos theory.
903
01:03:10,560 --> 01:03:11,913
lt can't be right.
904
01:03:12,040 --> 01:03:15,430
He couldn't understand
why careful forecasts turned out wrong.
905
01:03:15,560 --> 01:03:17,471
Nor can anyone eIse.
906
01:03:17,600 --> 01:03:21,559
He started feeding in little details
that scientists wouldn't bother with.
907
01:03:21,680 --> 01:03:24,752
He found that if you change
one tiny element in an equation,
908
01:03:24,880 --> 01:03:26,791
it can have a huge effect.
909
01:03:27,920 --> 01:03:32,277
What do you think is the apparently
insignificant detail we're missing, Lewis?
910
01:03:32,400 --> 01:03:34,311
(Alarm wails)
911
01:03:42,160 --> 01:03:45,072
- Can l help you?
- Yes.
912
01:03:45,200 --> 01:03:47,634
We're looking for a young girl - Vicky Wilson.
913
01:03:48,760 --> 01:03:52,275
l believe she comes down here sometimes.
Police.
914
01:03:52,400 --> 01:03:54,311
Are you the manager?
915
01:03:54,440 --> 01:03:55,998
Sort of.
916
01:03:56,120 --> 01:03:58,031
Vicky... What's the problem?
917
01:03:58,160 --> 01:04:01,550
She's run away from home...l hope.
918
01:04:01,680 --> 01:04:04,956
Oh, dear. Well, she's not here, l'm afraid.
919
01:04:07,560 --> 01:04:10,358
Do you want to come in?
920
01:04:13,000 --> 01:04:16,754
- She usually comes with a girl called Marilyn.
- That's right.
921
01:04:16,880 --> 01:04:19,394
- Were they here Saturday?
- I think so.
922
01:04:20,480 --> 01:04:22,391
Yes. EarIy part of the evening.
923
01:04:22,520 --> 01:04:25,318
lt gets a bit rough late on, l believe.
924
01:04:25,440 --> 01:04:28,079
- Who told you that?
LEWlS: MariIyn's mother.
925
01:04:28,200 --> 01:04:30,111
Has she ever been down here?
926
01:04:30,240 --> 01:04:32,470
What time did Vicky and MariIyn
927
01:04:32,600 --> 01:04:34,511
leave on Saturday night?
928
01:04:34,640 --> 01:04:38,269
- The same time as everybody eIse.
- Midnight? You close at midnight?
929
01:04:38,400 --> 01:04:40,675
No, l closed early. After they went.
930
01:04:40,800 --> 01:04:43,155
We never do any business when there's a party.
931
01:04:43,280 --> 01:04:45,191
What sort of party? Birthday?
932
01:04:45,320 --> 01:04:47,231
They probably said so.
933
01:04:47,360 --> 01:04:49,271
What do you mean?
934
01:04:49,400 --> 01:04:53,313
Oh, dear. Youth culture's a bit of a mystery
to you, is it, officer?
935
01:04:54,440 --> 01:04:56,351
You could say so.
936
01:04:56,480 --> 01:04:58,391
Young peopIe,
937
01:04:58,520 --> 01:05:00,431
when they say "parties",
938
01:05:00,560 --> 01:05:03,711
what they mean...is drugs.
939
01:05:06,040 --> 01:05:07,951
l don't allow drugs down here.
940
01:05:08,080 --> 01:05:10,310
l'd lose my entertainments licence.
941
01:05:10,440 --> 01:05:12,556
Of course, I can't stop it aItogether.
942
01:05:12,680 --> 01:05:16,593
But this isn't London where anything goes.
You peopIe aIways poke your noses in.
943
01:05:16,720 --> 01:05:18,631
So...
944
01:05:18,760 --> 01:05:20,671
lf anybody doesn't like it,
945
01:05:20,800 --> 01:05:23,234
they can shove off.
946
01:05:24,360 --> 01:05:26,954
These two girls aren't the sort to take drugs.
947
01:05:27,080 --> 01:05:32,757
l won't argue. Most of the time, you people are
trying to plant drugs on people, not take them off.
948
01:05:32,880 --> 01:05:34,791
You are aware,
949
01:05:34,920 --> 01:05:40,199
sir, that Marilyn Garrett and Vicky Wilson
are under 1 8?
950
01:05:40,320 --> 01:05:43,835
LEWlS:
Where did they shove off to Iast Saturday night?
951
01:05:43,960 --> 01:05:46,758
l'm sure your local colleagues could tell you that.
952
01:05:46,880 --> 01:05:48,791
Why don't you?
953
01:05:48,920 --> 01:05:50,990
Where was this party? ln someone's house?
954
01:05:51,120 --> 01:05:53,031
(Bristowe chuckles)
955
01:05:53,160 --> 01:05:55,469
Somebody's warehouse, l expect.
956
01:05:56,600 --> 01:05:58,511
Ask the Drugs Squad.
957
01:05:58,640 --> 01:06:02,269
What you do is you rent a space somewhere,
say it's a private party,
958
01:06:02,400 --> 01:06:07,190
and really there's nothing much people like you
can do...without getting very heavy.
959
01:06:07,320 --> 01:06:10,437
l'm sure that's the last thing
you'd want to be with kids.
960
01:06:10,560 --> 01:06:12,471
After all,
961
01:06:12,600 --> 01:06:14,511
some of them may even be your own.
962
01:06:16,840 --> 01:06:18,751
They're quite nice drugs.
963
01:06:19,880 --> 01:06:21,791
lt's not heroin or crack.
964
01:06:21,920 --> 01:06:24,480
- Nothing eviI.
- All drugs are evil.
965
01:06:24,600 --> 01:06:26,397
Please, lnspector.
966
01:06:26,520 --> 01:06:28,431
LEWlS: How do you know aII this?
967
01:06:28,560 --> 01:06:31,552
- Were you there?
- Oh, I'm much too oId for parties.
968
01:06:31,680 --> 01:06:34,274
l may be getting married soon, for God's sake.
969
01:06:35,520 --> 01:06:38,956
But the drugs that kids like nowadays,
they're not addictive.
970
01:06:40,080 --> 01:06:42,196
That's what people like you always say.
971
01:06:42,320 --> 01:06:44,515
What do you know about people like me?
972
01:06:45,640 --> 01:06:50,953
l know a young lad may have died
because of these ''nice'' drugs.
973
01:06:51,080 --> 01:06:53,514
- Who?
- Jacko Lever.
974
01:06:53,640 --> 01:06:55,471
And possibly a young girl, too.
975
01:06:55,600 --> 01:06:57,511
Dead?
976
01:06:57,640 --> 01:06:59,551
How? What happened?
977
01:06:59,680 --> 01:07:03,070
LEWlS: They kiIIed themseIves.
- The things they took don't do that.
978
01:07:03,200 --> 01:07:05,350
What things?
979
01:07:06,480 --> 01:07:08,391
l don't know anything about it.
980
01:07:08,520 --> 01:07:10,431
l wasn't there.
981
01:07:11,760 --> 01:07:14,115
You ask the Drugs Squad.
982
01:07:14,240 --> 01:07:18,552
- What sort of hours do these people keep?
- The same hours as the druggies, sir.
983
01:07:18,680 --> 01:07:21,911
- l can't hang around all night.
- Hi, Bill, got a spare cell?
984
01:07:22,040 --> 01:07:25,635
- l think we can manage that, Sergeant.
- Mike, do the charge sheet.
985
01:07:25,760 --> 01:07:27,671
Could l have a word, Sergeant?
986
01:07:29,800 --> 01:07:31,711
He was carrying this - cannabis,
987
01:07:31,840 --> 01:07:34,752
some of these - amphetamines,
988
01:07:34,880 --> 01:07:36,791
and a few of these - Ecstasy.
989
01:07:36,920 --> 01:07:38,831
Ah, yes, E.
990
01:07:38,960 --> 01:07:41,349
- You know about that?
- A certain amount.
991
01:07:41,480 --> 01:07:46,110
About £1 ,000-worth at street prices.
So he's a dealer, all right, but a small dealer.
992
01:07:46,240 --> 01:07:50,677
Half the people who go to these parties
are small dealers, selling to each other.
993
01:07:50,800 --> 01:07:54,839
- This party on Saturday. Did you know about it?
- Good Lord, yes.
994
01:07:54,960 --> 01:07:56,757
And you did nothing about it?
995
01:07:56,880 --> 01:08:00,589
We had a look. lt seemed genuine enough.
No money being taken on the door.
996
01:08:00,720 --> 01:08:04,554
lf it's a genuine private party,
there's really very little we can do,
997
01:08:04,680 --> 01:08:10,391
unless we recognise a dealer or see drugs
actually being abused, which we didn't.
998
01:08:10,520 --> 01:08:12,511
What do you mean, exactly, ''abused''?
999
01:08:12,640 --> 01:08:15,313
WeII, we didn't see anyone
1000
01:08:15,440 --> 01:08:17,749
actually imbibing any illegal substance.
1001
01:08:17,880 --> 01:08:20,997
The drugs were all inside the people
before we got there.
1002
01:08:21,120 --> 01:08:24,032
Besides which, there were 300 of them
and three of us.
1003
01:08:25,160 --> 01:08:28,391
- Not all kids indulge, do they?
- Most of them.
1004
01:08:28,520 --> 01:08:32,308
Look, I have a heII of a Iot to do
before I go to bed.
1005
01:08:32,440 --> 01:08:34,635
Where was it? lf we knew where it was,
1006
01:08:34,760 --> 01:08:37,672
- who organised it...
- Pilston, the old brickworks.
1007
01:08:37,800 --> 01:08:40,837
Your best bet
is to speak to the estate agent in the morning.
1008
01:08:46,440 --> 01:08:48,476
VlCKY: Do you think I shouId caII my mum?
1009
01:08:48,600 --> 01:08:50,511
CHARLlE: Yeah.
- I'm not going to.
1010
01:08:50,640 --> 01:08:52,551
- Oh.
- I'm not going to go home.
1011
01:08:53,680 --> 01:08:55,591
Oh?
1012
01:08:56,680 --> 01:08:58,591
My mum's an aromatherapist.
1013
01:08:58,720 --> 01:09:00,631
I mean, honestIy.
1014
01:09:00,760 --> 01:09:02,671
You don't have to go home, do you?
1015
01:09:02,800 --> 01:09:04,711
Just caII her.
1016
01:09:04,840 --> 01:09:07,070
I mean, she'II be worried sick about you.
1017
01:09:07,200 --> 01:09:09,316
EspeciaIIy if your mate's gone and...
1018
01:09:10,440 --> 01:09:12,351
You know what l mean.
1019
01:09:13,480 --> 01:09:15,789
She'll think you've gone and done the same.
1020
01:09:17,240 --> 01:09:19,151
VlCKY: Why do you think she did it?
1021
01:09:20,240 --> 01:09:22,151
l don't know.
1022
01:09:22,280 --> 01:09:24,191
lt couldn't have been the Seraphim?
1023
01:09:24,320 --> 01:09:27,039
No. lt's not a downer, is it?
1024
01:09:27,160 --> 01:09:28,673
No.
1025
01:09:28,800 --> 01:09:30,711
Well, then.
1026
01:09:30,840 --> 01:09:32,751
Was she seeing somebody?
1027
01:09:32,880 --> 01:09:34,598
No.
1028
01:09:34,720 --> 01:09:36,631
How do you know?
1029
01:09:36,760 --> 01:09:38,671
Did she know about me?
1030
01:09:38,800 --> 01:09:40,711
- No.
- Well, then.
1031
01:09:40,840 --> 01:09:44,037
Best friends are the people
you keep the best things from.
1032
01:09:46,720 --> 01:09:48,631
You know, l really loved her.
1033
01:09:49,760 --> 01:09:51,671
So much.
1034
01:09:51,800 --> 01:09:54,030
l just can't understand that she was so...
1035
01:09:54,160 --> 01:09:56,071
Look.
1036
01:09:57,200 --> 01:09:59,760
She was an intelligent person.
1037
01:09:59,880 --> 01:10:01,791
And if she did what she did...
1038
01:10:02,920 --> 01:10:04,831
At the end of the day,
1039
01:10:04,960 --> 01:10:06,871
we all own our own bodies.
1040
01:10:08,000 --> 01:10:10,355
We can do what the hell we like with them.
1041
01:10:10,480 --> 01:10:12,391
You've got to accept that.
1042
01:10:13,520 --> 01:10:15,431
All right?
1043
01:10:17,840 --> 01:10:19,751
Phone your mum.
1044
01:10:20,880 --> 01:10:22,791
What shall l say?
1045
01:10:23,920 --> 01:10:25,831
Er...well, sorry to upset her.
1046
01:10:26,960 --> 01:10:28,871
You're fine, you'll be in touch.
1047
01:10:30,000 --> 01:10:33,549
All that sort of stuff.
Oh, yeah, and not to call the police.
1048
01:10:33,680 --> 01:10:35,716
Youjust want to be yourseIf for a bit.
1049
01:10:35,840 --> 01:10:37,876
Are you sure they can't trace the call?
1050
01:10:38,000 --> 01:10:39,911
Of course not! Go on.
1051
01:10:47,240 --> 01:10:49,151
Hi, Mum, it's me.
1052
01:10:53,560 --> 01:10:55,471
(Sound of movement)
1053
01:11:11,600 --> 01:11:13,716
Do you always leave the front door open?
1054
01:11:13,840 --> 01:11:15,558
Always.
1055
01:11:15,680 --> 01:11:18,717
Just in case by any chance
something exciting escapes the lab
1056
01:11:18,840 --> 01:11:20,831
and is found on unlicensed premises.
1057
01:11:20,960 --> 01:11:24,714
No alibi like pleading guilty to another offence...
Mike, isn't it?
1058
01:11:26,040 --> 01:11:28,349
So what can l do for you at 3am?
1059
01:11:29,480 --> 01:11:31,391
l've had the police round.
1060
01:11:31,520 --> 01:11:33,431
Not for the first time, l imagine.
1061
01:11:33,560 --> 01:11:35,471
Hang on to that.
1062
01:11:35,600 --> 01:11:37,591
Don't worry, it won't bite. Promise.
1063
01:11:39,960 --> 01:11:42,997
There's a girl that went missing
after Saturday night.
1064
01:11:43,120 --> 01:11:45,031
Girls have always gone missing.
1065
01:11:46,160 --> 01:11:48,594
They also think a kid may have killed himself.
1066
01:11:48,720 --> 01:11:50,631
- Why?
- l don't know.
1067
01:11:51,760 --> 01:11:53,671
They think there may be two kids.
1068
01:11:54,800 --> 01:11:56,711
Suicide pact?
1069
01:11:58,840 --> 01:12:00,956
They wanted to know about the drugs.
1070
01:12:08,840 --> 01:12:10,751
What did you tell them?
1071
01:12:10,880 --> 01:12:13,075
Nothing.
1072
01:12:13,200 --> 01:12:15,156
Great.
1073
01:12:16,280 --> 01:12:18,191
Put that back, if you like.
1074
01:12:18,320 --> 01:12:22,871
There wasn't anything funny
about last Saturday's mix, was there?
1075
01:12:23,000 --> 01:12:25,798
- Did you think there was?
- No.
1076
01:12:25,920 --> 01:12:29,310
- But two kids...
- Look, the whoIe point of my drug
1077
01:12:29,440 --> 01:12:32,318
is that it makes you happy
without getting carried away.
1078
01:12:32,440 --> 01:12:34,078
Yeah.
1079
01:12:34,200 --> 01:12:36,111
Yeah, it's great, but...
1080
01:12:36,240 --> 01:12:38,151
There is no but.
1081
01:12:38,280 --> 01:12:40,191
This is a totally butless drug.
1082
01:12:40,320 --> 01:12:43,551
lf the police weren't so stupid,
l could explain it to them.
1083
01:12:44,680 --> 01:12:47,478
What a drag.
This next party's the last of the year.
1084
01:12:47,600 --> 01:12:49,750
They're going to try to stop it, aren't they?
1085
01:12:49,880 --> 01:12:52,189
They don't know about it, l don't think.
1086
01:12:52,320 --> 01:12:55,835
There you are, then. What are you worried
about? Let's make it a good one.
1087
01:12:58,320 --> 01:13:00,356
What's the matter? Don't you believe me?
1088
01:13:00,480 --> 01:13:03,074
l think l'll wait till the party, thanks.
1089
01:13:04,200 --> 01:13:06,111
Suit yourseIf.
1090
01:13:12,160 --> 01:13:16,392
Any number of light-emitting surfaces, which:
1091
01:13:16,520 --> 01:13:18,431
a, are juxtaposed,
1092
01:13:18,560 --> 01:13:28,356
b, if on the same transverse plane occupy
not less than 60% of the area of the smallest...
1093
01:13:32,200 --> 01:13:34,316
..the smallest rectangle...
1094
01:13:41,080 --> 01:13:42,991
(Door slams)
1095
01:13:45,360 --> 01:13:47,271
CharIie! Oi, CharIie, come on!
1096
01:13:47,400 --> 01:13:49,550
Desmond's been trying to get hoId of you.
1097
01:13:49,680 --> 01:13:52,797
He's coming over now, Charlie.
Come on, get up. Charlie?
1098
01:13:52,920 --> 01:13:54,831
What?
1099
01:13:54,960 --> 01:13:56,996
Make him a cup of coffee.
1100
01:14:05,880 --> 01:14:07,916
MORSE: Starter homes. God Almighty!
1101
01:14:08,040 --> 01:14:09,951
LEWlS: First step on the ladder.
1102
01:14:10,080 --> 01:14:13,516
To where? What sort of life
do we offer our young people, Lewis?
1103
01:14:14,600 --> 01:14:16,511
School. lf you're lucky, college.
1104
01:14:16,640 --> 01:14:20,474
Then marriage, a starter home, then children,
1105
01:14:20,600 --> 01:14:22,511
a two-bedroomed semi.
1106
01:14:22,640 --> 01:14:25,552
lf you do well,
you've just about got to four bedrooms
1107
01:14:25,680 --> 01:14:28,672
when your kids leave
to buy starter homes of their own!
1108
01:14:28,800 --> 01:14:31,439
LEWlS: You don't want to pay rent.
Money down the drain.
1109
01:14:31,560 --> 01:14:34,757
MORSE: This British home-owning democracy
we're all so proud of,
1110
01:14:34,880 --> 01:14:36,791
it's really a form of slavery.
1111
01:14:36,920 --> 01:14:39,229
LEWlS: An Englishman's home's his castle,
you know.
1112
01:14:39,360 --> 01:14:43,273
MORSE: Man was born free,
but everywhere he's in the property chain.
1113
01:14:44,400 --> 01:14:46,311
Clients clamouring at the door.
1114
01:14:47,440 --> 01:14:49,351
How can l help you, gentlemen?
1115
01:14:49,480 --> 01:14:50,959
RentaIs.
1116
01:14:51,080 --> 01:14:54,755
- lndustrial rentals.
- Right...well, you've come to the right man.
1117
01:14:54,880 --> 01:14:57,269
So l believe.
1118
01:14:58,400 --> 01:15:00,311
There's nothing like getting in early.
1119
01:15:00,440 --> 01:15:02,351
That's when you get the work done.
1120
01:15:02,480 --> 01:15:04,391
That, and last thing at night.
1121
01:15:05,480 --> 01:15:07,357
l believe that's your speciality.
1122
01:15:08,480 --> 01:15:12,553
Do you understand what l'm saying to you,
Charlie? The man came to my workplace.
1123
01:15:12,680 --> 01:15:14,591
He came to my lab, for God's sake!
1124
01:15:14,720 --> 01:15:16,631
Right, then.
1125
01:15:16,760 --> 01:15:18,671
Let's leave them to it.
1126
01:15:18,800 --> 01:15:20,711
- l'd better leave a note.
- What for?
1127
01:15:20,840 --> 01:15:22,751
He won't know where l've gone.
1128
01:15:22,880 --> 01:15:27,590
Vicky, he's in the studio today. He's not even
going to remember you were here. Come on.
1129
01:15:27,720 --> 01:15:29,631
(Collier and Charlie argue)
1130
01:15:31,680 --> 01:15:35,468
- We're not going to jail.
- Because you'll keep your bloody mouth shut.
1131
01:15:35,600 --> 01:15:40,993
ln the current state of the market, the developers
are grateful for any cash crop to come their way.
1132
01:15:41,120 --> 01:15:43,873
And you let this factory out to whom?
1133
01:15:44,000 --> 01:15:47,356
lt wasn't exactly a let, more an informal...
1134
01:15:47,480 --> 01:15:50,790
- What was his name?
- Winston Churchill.
1135
01:15:51,920 --> 01:15:55,629
He paid cash in advance.
They're very fIy-by-night, these peopIe.
1136
01:15:55,760 --> 01:15:58,558
What takes off as Virgin
often lands as Air France.
1137
01:15:59,640 --> 01:16:01,995
Though rarely, of course, the other way round.
1138
01:16:02,120 --> 01:16:04,429
lt sounds as if you know them quite well.
1139
01:16:04,560 --> 01:16:06,471
Er, used to.
1140
01:16:06,600 --> 01:16:08,670
But you can't go on living for fun for ever.
1141
01:16:08,800 --> 01:16:12,110
- I reaIIy don't have anything to do...
- Getting married, sir?
1142
01:16:12,240 --> 01:16:15,312
- How the hell did you know that?
- And what is he Iike,
1143
01:16:15,440 --> 01:16:18,079
this Mr Churchill? White? Black?
1144
01:16:18,200 --> 01:16:20,475
White. They're all white, the organisers.
1145
01:16:20,600 --> 01:16:22,875
What age?
1146
01:16:23,000 --> 01:16:26,436
- Late 20s.
- How did he know about you?
1147
01:16:29,360 --> 01:16:31,271
l met him at a party.
1148
01:16:32,480 --> 01:16:35,711
Honest to God,
it was a cocktail party in a tent at Henley
1149
01:16:35,840 --> 01:16:37,910
during Iast summer's regatta.
1150
01:16:38,040 --> 01:16:41,396
The regimental band were playing on the lawn.
1151
01:17:01,920 --> 01:17:04,036
SALLY: Let's get the eIectricity on.
1152
01:17:04,160 --> 01:17:06,071
Yes, sir.
1153
01:17:06,200 --> 01:17:08,111
The place will be bloody freezing.
1154
01:17:13,720 --> 01:17:17,235
But what would a 1 7-year-old boy
want with an anti-ageing drug?
1155
01:17:17,360 --> 01:17:22,480
Whenever people's memories start to go, it's
often not enough oxygen getting into the brain.
1156
01:17:22,600 --> 01:17:24,511
So Dr Collier has devised...
1157
01:17:24,640 --> 01:17:29,475
Seraphics. They dilate the capillaries
to increase the oxygen uptake.
1158
01:17:29,600 --> 01:17:33,115
lf a person with normal capillaries took it,
they'd probably get...
1159
01:17:33,240 --> 01:17:36,471
- A terrific high?
- I wouId have thought more a...
1160
01:17:36,600 --> 01:17:38,716
a feeling of extreme clear-headedness.
1161
01:17:38,840 --> 01:17:42,469
ls it like what kids take, then, before exams?
1162
01:17:42,600 --> 01:17:44,511
No, it's quite different.
1163
01:17:44,640 --> 01:17:46,551
- CouId it do them harm?
- No.
1164
01:17:47,680 --> 01:17:50,877
Well, it hasn't been tested on youngsters,
of course.
1165
01:17:51,000 --> 01:17:54,788
The young do have a much more volatile
psycho-susceptibility.
1166
01:17:55,920 --> 01:17:58,388
Sudden surges of extra oxygen to the brain
might...
1167
01:17:59,920 --> 01:18:03,037
Might it depress you,
make you want to take your own life?
1168
01:18:03,160 --> 01:18:05,993
The opposite.
Not that this boy gave it time to work.
1169
01:18:06,120 --> 01:18:09,237
Couldn't have affected him at all,
the amount he'd got.
1170
01:18:09,360 --> 01:18:12,511
lf this drug is so new,
how would he have got to know about it?
1171
01:18:14,880 --> 01:18:19,908
lt's like this. Since this pill is going to change
the lives of every old person in the world,
1172
01:18:21,240 --> 01:18:25,233
the research labs
are dying to get their hands on my formula.
1173
01:18:25,360 --> 01:18:29,353
And since my entire future
depends on their not getting it,
1174
01:18:30,440 --> 01:18:33,830
l er...left the lab unlocked on Saturday night.
1175
01:18:33,960 --> 01:18:35,871
CIassic Freudian sIip.
1176
01:18:36,000 --> 01:18:40,118
But I spent aII of Sunday afternoon
and most of Monday counting the piIIs,
1177
01:18:40,240 --> 01:18:42,834
and I'm aImost positive there's none missing.
1178
01:18:45,040 --> 01:18:46,951
Almost?
1179
01:18:47,080 --> 01:18:49,913
We do endless variants
trying to find the right mix.
1180
01:18:50,040 --> 01:18:53,077
lf someone ran in here,
grabbed a handful and ran out again...
1181
01:18:55,360 --> 01:18:57,590
What can l tell you? lt won't happen again.
1182
01:18:57,720 --> 01:18:59,631
l promise.
1183
01:19:01,880 --> 01:19:03,791
I didn't Iike to say anything -
1184
01:19:03,920 --> 01:19:05,831
it's not really my field, but...
1185
01:19:05,960 --> 01:19:09,748
it was certainly anolecithin
in young Jacko's body from somewhere.
1186
01:19:09,880 --> 01:19:13,316
lf it didn't come from that pill,
it came from another. Like the girls.
1187
01:19:13,440 --> 01:19:16,750
- What girls?
- lt was in Lever, so l checked Leighton Buzzard.
1188
01:19:16,880 --> 01:19:18,791
Definite traces.
1189
01:19:19,920 --> 01:19:21,956
So then l rechecked Marilyn Garrett.
1190
01:19:23,080 --> 01:19:25,310
l missed it the first time round.
1191
01:19:25,440 --> 01:19:29,274
Well, 1 00 aspirin
give you a massive haemorrhage.
1192
01:19:30,640 --> 01:19:32,551
She can't have!
1193
01:19:33,680 --> 01:19:35,591
She wouldn't...
1194
01:19:37,720 --> 01:19:39,631
Marilyn?
1195
01:19:58,120 --> 01:19:59,838
Morse?
1196
01:19:59,960 --> 01:20:01,871
Are you all right?
1197
01:20:02,000 --> 01:20:03,672
CIear-headed?
1198
01:20:03,800 --> 01:20:05,836
He said it made you very clear-headed.
1199
01:20:05,960 --> 01:20:09,589
(Hayward chuckIes)
WeII, we missed our chance there, didn't we?
1200
01:20:11,640 --> 01:20:14,279
Whoever gave them that drug is a murderer.
1201
01:20:25,560 --> 01:20:28,279
BRlSTOWE:
It's aIways been such a gentIe scene.
1202
01:20:28,400 --> 01:20:30,311
I don't want to be the one to...
1203
01:20:32,680 --> 01:20:34,591
So what do you think?
1204
01:20:34,720 --> 01:20:36,631
WOMAN: When is it?
- Tonight.
1205
01:20:39,240 --> 01:20:41,151
Oh, God.
1206
01:20:47,480 --> 01:20:49,391
All right, l'll do it.
1207
01:20:50,720 --> 01:20:52,631
Well...
1208
01:20:53,760 --> 01:20:55,671
..l was getting out, anyway.
1209
01:20:59,080 --> 01:21:00,991
Wasn't l?
1210
01:21:01,120 --> 01:21:03,953
l don't know about drugs.
1211
01:21:04,080 --> 01:21:06,435
I missed the '60s.
1212
01:21:07,800 --> 01:21:10,109
Sex and drugs and rock and roll.
1213
01:21:10,240 --> 01:21:12,356
They were happening aII around me.
1214
01:21:13,480 --> 01:21:17,314
l was based at Windsor when the Rolling Stones
played on Eel Pie lsland.
1215
01:21:17,440 --> 01:21:21,035
l was just never in the right place
at the right time.
1216
01:21:21,160 --> 01:21:23,799
Well, you don't like rock and roll.
1217
01:21:23,920 --> 01:21:25,831
l like sex.
1218
01:21:27,360 --> 01:21:29,271
l've never taken drugs, of course.
1219
01:21:31,120 --> 01:21:32,872
Wouldn't you have tried them
1220
01:21:33,000 --> 01:21:36,117
- if they'd been offered?
- Too frightened.
1221
01:21:36,240 --> 01:21:38,151
What of?
1222
01:21:38,280 --> 01:21:41,192
Of what, Lewis. Of what.
1223
01:21:44,560 --> 01:21:46,869
Losing control, l suppose.
1224
01:21:47,960 --> 01:21:49,871
l know l drink a bit, but...
1225
01:21:50,000 --> 01:21:51,911
drugs?
1226
01:21:52,040 --> 01:21:54,554
You don't know what demons
1227
01:21:54,680 --> 01:21:57,797
- drugs may Iet Ioose.
- Might be angels, not demons.
1228
01:21:57,920 --> 01:22:00,070
Have you ever tried?
1229
01:22:01,200 --> 01:22:03,031
Smoked cannabis once.
1230
01:22:03,160 --> 01:22:05,071
When was this?
1231
01:22:05,200 --> 01:22:06,918
NewcastIe.
1232
01:22:07,040 --> 01:22:08,951
l needn't have asked, need l?
1233
01:22:09,080 --> 01:22:12,516
Some of the lads wanted to try it.
Just to see, you know.
1234
01:22:13,640 --> 01:22:18,031
And there was this pusher that we'd arrested,
so...took some stuff down a club.
1235
01:22:19,440 --> 01:22:21,112
What was it like?
1236
01:22:21,240 --> 01:22:23,151
Nothing much.
1237
01:22:23,280 --> 01:22:25,510
lt just made my head spin.
1238
01:22:27,240 --> 01:22:29,151
Then what's the great attraction?
1239
01:22:30,480 --> 01:22:32,675
Why do they get addicted?
1240
01:22:32,800 --> 01:22:34,711
They don't...not with cannabis.
1241
01:22:34,840 --> 01:22:36,239
Exams?
1242
01:22:38,080 --> 01:22:41,311
Exam pressure -
is that what these children had in common?
1243
01:22:41,440 --> 01:22:43,351
(Phone rings)
1244
01:22:43,480 --> 01:22:45,789
Chief Inspector Morse's office.
1245
01:22:45,920 --> 01:22:47,831
Who?
1246
01:22:47,960 --> 01:22:49,871
Oh, yeah? Right.
1247
01:22:51,040 --> 01:22:52,951
Tonight?
1248
01:22:53,080 --> 01:22:54,991
HeIIo?
1249
01:22:55,120 --> 01:22:56,348
HeIIo?
1250
01:22:56,480 --> 01:22:58,391
- Who was that?
- Didn't say.
1251
01:22:59,520 --> 01:23:01,670
There's a party. Tonight.
1252
01:23:01,800 --> 01:23:03,711
How do you usuaIIy find out?
1253
01:23:03,840 --> 01:23:06,274
Local force sees what's going on
and reports back.
1254
01:23:06,400 --> 01:23:09,312
- Too Iate.
- The kids find out, all right.
1255
01:23:09,440 --> 01:23:11,954
- They Iisten to pirate radios.
- Well...?
1256
01:23:12,080 --> 01:23:16,756
They're only on for an hour or so. You need
to know the frequency. lt's a closed world.
1257
01:23:16,880 --> 01:23:18,472
Jacko.
1258
01:23:18,600 --> 01:23:21,398
- Jacko Lever!
- What?
1259
01:23:21,520 --> 01:23:23,431
He had a radio beside his bed.
1260
01:23:23,560 --> 01:23:26,154
Tuned into nothing, or so l thought.
1261
01:23:43,000 --> 01:23:44,911
Sergeant, l thought you were the taxi.
1262
01:23:45,040 --> 01:23:46,917
Could l come in a moment?
1263
01:23:48,040 --> 01:23:51,635
lt's Charley, you see. He's had a...
lt's just a mild one,
1264
01:23:51,760 --> 01:23:54,399
but they're keeping him in for 24 hours. Stress.
1265
01:23:54,520 --> 01:23:56,431
Very painful. l understand.
1266
01:23:56,560 --> 01:23:58,039
Now he's left his specs
1267
01:23:58,160 --> 01:24:00,071
and he's useless without them.
1268
01:24:00,200 --> 01:24:02,634
- l'm sorry, but l must have Jacko's radio.
- No.
1269
01:24:02,760 --> 01:24:05,797
- We don't want anything touched. Nothing.
- Just his radio.
1270
01:24:05,920 --> 01:24:08,798
- lf l could just pop upstairs to his bedroom...
(Horn beeps)
1271
01:24:11,320 --> 01:24:13,231
(Whine of static interference)
1272
01:24:15,080 --> 01:24:17,116
ls that what passes for modern music?
1273
01:24:22,880 --> 01:24:24,791
You're not tuned in, lad.
1274
01:24:24,920 --> 01:24:26,558
Don't touch that!
1275
01:24:26,680 --> 01:24:29,592
''Sir,'' Lewis. ''Don't touch that, sir.''
1276
01:24:29,720 --> 01:24:31,995
Yes...sir.
1277
01:24:33,600 --> 01:24:35,511
What you need's an aerial, lad.
1278
01:24:35,640 --> 01:24:37,915
Brass band music,
1279
01:24:38,040 --> 01:24:40,634
that's what l like... Pom-pom-pom!
1280
01:24:40,760 --> 01:24:42,671
That's the stuff.
1281
01:24:46,680 --> 01:24:48,591
(Music plays)
1282
01:24:58,280 --> 01:25:00,271
Something wrong with the beer, sir?
1283
01:25:00,400 --> 01:25:02,311
No, it's me.
1284
01:25:02,440 --> 01:25:04,351
There's something wrong with me.
1285
01:25:08,040 --> 01:25:10,793
? House music
1286
01:25:14,360 --> 01:25:16,794
What for God's sake is that?
1287
01:25:16,920 --> 01:25:18,831
Ssh...sir.
1288
01:25:18,960 --> 01:25:23,670
A big shout going out to everyone at the PiIston
on Saturday. You reaIIy made it kick.
1289
01:25:23,800 --> 01:25:27,554
And, Kevin, don't worry about it, mate. It's sorted.
1290
01:25:27,680 --> 01:25:31,355
Tonight, of course,
we're going to be getting angeIic again.
1291
01:25:32,440 --> 01:25:34,351
A speciaI venue, I've been toId.
1292
01:25:34,480 --> 01:25:37,119
The Garden of Eden.
We're going back to nature.
1293
01:25:37,240 --> 01:25:39,959
CaII this number: 0839 819001.
1294
01:25:40,080 --> 01:25:44,471
It's going to be a good one, foIks. 0839 819001.
1295
01:25:45,840 --> 01:25:47,751
Number? What number?
1296
01:25:47,880 --> 01:25:50,792
DoubIe-check.
You have to ring in at the Iast minute.
1297
01:25:50,920 --> 01:25:52,831
l'd give it half an hour.
1298
01:25:52,960 --> 01:25:56,839
They'll send you to a collection point first.
On the M25, usually.
1299
01:26:00,840 --> 01:26:02,751
lt's eclectic, Lewis, this music.
1300
01:26:02,880 --> 01:26:04,472
That's the basis of it.
1301
01:26:05,600 --> 01:26:07,511
l don't hear any guitars.
1302
01:26:07,640 --> 01:26:11,076
No, no, no. It's a coIIage.
1303
01:26:11,200 --> 01:26:13,111
Magpie music.
1304
01:26:13,240 --> 01:26:15,310
A bit here, a bit there, all mixed together.
1305
01:26:15,440 --> 01:26:16,793
HeIIo?
1306
01:26:16,920 --> 01:26:18,990
M40 interchange.
1307
01:26:19,120 --> 01:26:21,031
(Buzz of conversation)
1308
01:26:22,160 --> 01:26:24,071
(Car horns beep)
1309
01:26:28,600 --> 01:26:30,511
What's going on?
1310
01:26:30,640 --> 01:26:33,438
Hello, sarge. Some sort of party.
You invited?
1311
01:26:33,560 --> 01:26:35,676
No, but we're going anyway. Where is it?
1312
01:26:35,800 --> 01:26:39,429
Search me. l just don't want 'em
on my bloody motorway, that's all.
1313
01:26:39,560 --> 01:26:41,949
- (Whooping and cheering)
- What is that?
1314
01:26:42,080 --> 01:26:43,991
? Dance music with heavy bass
1315
01:26:47,640 --> 01:26:49,551
(Whooping and tooting of horns)
1316
01:26:54,080 --> 01:26:55,991
Let's party.
1317
01:27:00,280 --> 01:27:02,840
You know what this reminds me of, Lewis?
1318
01:27:02,960 --> 01:27:04,996
The Pied Piper Of Hamelin.
1319
01:27:06,400 --> 01:27:08,516
My kids used to Iove that.
1320
01:27:08,640 --> 01:27:10,551
''Out came the children running.
1321
01:27:10,680 --> 01:27:13,433
All the little boys and girls,
1322
01:27:13,560 --> 01:27:16,358
With rosy cheeks and fIaxen curIs."
1323
01:27:16,480 --> 01:27:19,790
''And sparkling eyes and teeth like pearls,
1324
01:27:19,920 --> 01:27:23,469
Tripping and skipping,
ran merrily after the wonderful music
1325
01:27:23,600 --> 01:27:25,511
With shouting and Iaughter."
1326
01:27:25,640 --> 01:27:28,438
And we know what happened to the children.
1327
01:27:28,560 --> 01:27:30,391
? House music with heavy bass
1328
01:27:36,080 --> 01:27:37,991
LEWlS: Swanwick Park?
1329
01:27:38,120 --> 01:27:39,951
Never heard of it.
1330
01:27:40,080 --> 01:27:41,991
MORSE: lt's a good house. Paxton.
1331
01:27:42,120 --> 01:27:44,031
He built the Crystal Palace.
1332
01:27:44,160 --> 01:27:47,675
It used to have the best coIIection of MuriIIos
in the country.
1333
01:27:47,800 --> 01:27:49,711
They're in Texas now.
1334
01:27:49,840 --> 01:27:52,479
It was a hospitaI for a bit, and then a schooI.
1335
01:27:52,600 --> 01:27:54,795
And Iast time I was here, it was a nunnery.
1336
01:27:54,920 --> 01:27:56,831
When was that?
1337
01:27:57,920 --> 01:28:00,957
What did you do in your schooI hoIidays, Lewis?
1338
01:28:01,080 --> 01:28:03,196
Nothing much. PIayed footbaII.
1339
01:28:04,320 --> 01:28:06,231
I went cycIing.
1340
01:28:06,360 --> 01:28:10,194
I used to go round
Iooking at parish churches, country houses.
1341
01:28:10,320 --> 01:28:12,709
Anyone's home was better than my own.
1342
01:28:22,440 --> 01:28:24,874
We can't go in there. We'd stand out a mile.
1343
01:28:26,200 --> 01:28:28,111
We're not even wearing trainers.
1344
01:28:29,400 --> 01:28:31,436
What exactly happens at these things?
1345
01:28:31,560 --> 01:28:33,198
l don't know.
1346
01:28:33,320 --> 01:28:35,231
(Shouts of excitement)
1347
01:28:36,400 --> 01:28:38,311
Get the torch, Lewis.
1348
01:28:59,920 --> 01:29:01,831
Beautiful piece of architecture.
1349
01:29:01,960 --> 01:29:03,871
Wasted on nuns.
1350
01:29:04,000 --> 01:29:05,911
Well, l don't know.
1351
01:29:06,040 --> 01:29:10,875
Out of everybody's way. No bothering
the neighbours with their music and bells.
1352
01:29:11,000 --> 01:29:12,911
Plenty of parking space.
1353
01:29:13,040 --> 01:29:16,794
They were an enclosed order, Lewis.
They didn't have cars.
1354
01:29:24,680 --> 01:29:26,591
? Jump, jump a little higher
1355
01:29:26,720 --> 01:29:29,280
? Jump, jump a little higher
Rock your body
1356
01:29:37,400 --> 01:29:39,311
Breaking and entering, Lewis?
1357
01:29:39,440 --> 01:29:41,954
- Yes, sir.
- Get on with it, then.
1358
01:29:44,240 --> 01:29:45,593
(Whistles and heavy bass)
1359
01:29:58,080 --> 01:29:59,991
Here, look at these.
1360
01:30:00,120 --> 01:30:02,031
They must be 50 years old.
1361
01:30:02,160 --> 01:30:04,879
We're not buying the pIace, Lewis.
1362
01:30:06,000 --> 01:30:07,991
Come on, we'll miss the party.
1363
01:30:17,040 --> 01:30:18,951
Up you go, Lewis.
1364
01:30:27,000 --> 01:30:28,911
For God's sake!
1365
01:30:29,040 --> 01:30:32,191
lt's all right, sir. No-one can hear with that music.
1366
01:30:59,040 --> 01:31:01,349
Lewis! Lewis, wait, l can't see!
1367
01:31:02,920 --> 01:31:04,831
Give me that thing!
1368
01:31:10,160 --> 01:31:12,515
l don't know why you're wearing that stupid hat.
1369
01:31:36,000 --> 01:31:38,673
MORSE: It's Iike some sort of an orgy!
1370
01:31:39,800 --> 01:31:42,872
A bacchanalian orgy!
1371
01:31:43,000 --> 01:31:45,992
I thought orgies were more...sex?
1372
01:31:48,880 --> 01:31:51,838
Personal and social development, Lewis.
1373
01:31:52,960 --> 01:31:55,474
Sex isn't safe any more.
1374
01:31:56,600 --> 01:31:58,909
Maybe this is what you do instead.
1375
01:32:00,400 --> 01:32:02,675
There's Lizzy, look.
1376
01:32:05,920 --> 01:32:08,718
And there's Vicky Wilson, thank God.
1377
01:32:08,840 --> 01:32:10,751
Which is she?
1378
01:32:10,880 --> 01:32:12,791
On the platform,
1379
01:32:12,920 --> 01:32:15,832
in front of that...baby.
1380
01:32:24,760 --> 01:32:26,671
What do they drink?
1381
01:32:26,800 --> 01:32:28,711
Water.
1382
01:32:50,080 --> 01:32:51,991
I wouIdn't mind a go down there.
1383
01:32:52,120 --> 01:32:54,031
lt really gets you, doesn't it?
1384
01:32:55,160 --> 01:32:57,071
Not me, Lewis.
1385
01:32:57,200 --> 01:32:59,316
Not at all.
1386
01:33:18,520 --> 01:33:20,431
Come on, Lewis.
1387
01:33:31,080 --> 01:33:32,991
(Music drowns out speech)
1388
01:33:36,360 --> 01:33:38,032
Get Vicky Wilson!
1389
01:33:57,640 --> 01:33:59,551
Collier!
1390
01:34:24,160 --> 01:34:25,752
Liz!
1391
01:34:27,400 --> 01:34:29,277
l can't hear!
1392
01:34:41,800 --> 01:34:43,028
Liz!
1393
01:34:43,160 --> 01:34:45,754
That one! That one!
1394
01:34:47,920 --> 01:34:50,354
(Sirens blare)
1395
01:35:13,160 --> 01:35:15,071
The bastard!
1396
01:35:17,120 --> 01:35:19,509
The evil bastard!
1397
01:35:21,560 --> 01:35:23,471
He got away.
1398
01:35:34,120 --> 01:35:36,554
MORSE: Look, you're not going to go tojaiI.
1399
01:35:37,720 --> 01:35:39,836
Home, if your mum wiII stiII have you.
1400
01:35:39,960 --> 01:35:41,871
A home, otherwise.
1401
01:35:44,200 --> 01:35:46,634
What is it like? Just tell us what it's like.
1402
01:35:49,480 --> 01:35:51,630
You love everyone in the world.
1403
01:35:52,760 --> 01:35:54,671
When you touch someone...
1404
01:35:55,800 --> 01:35:59,110
You want to touch everyone,
to show them how much you Iove them.
1405
01:36:00,240 --> 01:36:02,151
You see it all from heaven.
1406
01:36:02,280 --> 01:36:04,271
The whole thing.
1407
01:36:04,400 --> 01:36:07,278
Then why did Marilyn want to end it?
1408
01:36:07,400 --> 01:36:09,391
Marilyn?
1409
01:36:12,000 --> 01:36:15,310
Because she'd seen everything
and there was nothing more?
1410
01:36:15,440 --> 01:36:17,635
l'm...l'm thirsty.
1411
01:36:17,760 --> 01:36:19,557
Have you got a Coke or...
1412
01:36:20,680 --> 01:36:22,591
..tea?
1413
01:36:22,720 --> 01:36:24,631
What l'd really like is tea.
1414
01:36:25,840 --> 01:36:27,751
l made an error.
1415
01:36:27,880 --> 01:36:30,474
An excusable one, perhaps, but still an error.
1416
01:36:30,600 --> 01:36:33,797
l kept trying to remember
what it was like to be young.
1417
01:36:34,920 --> 01:36:39,471
The memory's too personal. l should have
been imagining. Trying to imagine.
1418
01:36:41,200 --> 01:36:44,431
I was miserable,
so l thought aII kids are miserable.
1419
01:36:45,560 --> 01:36:49,473
l forgot the hours l spent
imagining what it was like to be happy.
1420
01:36:50,600 --> 01:36:52,511
I forgot my dreams.
1421
01:36:53,720 --> 01:36:56,598
Those kids...they were happy, weren't they?
1422
01:36:56,720 --> 01:36:58,392
Looked it.
1423
01:36:58,520 --> 01:37:00,431
So happy they thought...
1424
01:37:00,560 --> 01:37:04,473
Suppose you thought
you'd found the secret of life itself.
1425
01:37:04,600 --> 01:37:06,477
There isn't one, is there?
1426
01:37:06,600 --> 01:37:08,511
That's what's reaIIy wicked.
1427
01:37:08,640 --> 01:37:10,551
To make you think there is.
1428
01:37:11,680 --> 01:37:15,514
To make you think you've seen
everything there is to see at 1 6,
1429
01:37:15,640 --> 01:37:19,315
that you've had the best of life
before it's even begun.
1430
01:37:20,840 --> 01:37:23,832
To make you think there is nothing left to live for.
1431
01:37:27,480 --> 01:37:30,199
l hope that man's in hellfire.
1432
01:37:31,320 --> 01:37:33,231
You don't beIieve in heII.
1433
01:37:34,360 --> 01:37:36,271
l wish l did, though.
1434
01:37:36,400 --> 01:37:38,516
Tonight l really wish l did.
1435
01:37:42,920 --> 01:37:44,831
Go home, Lewis.
1436
01:37:44,960 --> 01:37:47,269
Go and revise your traffic.
1437
01:37:48,800 --> 01:37:50,711
Thank you, sir.
1438
01:37:56,720 --> 01:37:58,631
? Bass line
1439
01:38:12,000 --> 01:38:13,911
Lyn?
1440
01:38:15,160 --> 01:38:17,071
Where did you get this music, love?
1441
01:38:17,200 --> 01:38:19,111
Off someone at schooI.
1442
01:38:19,240 --> 01:38:21,151
Who?
1443
01:38:21,280 --> 01:38:23,191
A friend.
1444
01:38:23,320 --> 01:38:25,231
Which one?
1445
01:38:25,360 --> 01:38:27,271
No-one you know.
1446
01:38:30,200 --> 01:38:32,634
- Lyn...
- Dad, I've got an exam tomorrow.
1447
01:38:39,960 --> 01:38:41,871
Good night, love.
1448
01:38:42,000 --> 01:38:43,911
Good night.
1449
01:39:15,240 --> 01:39:17,151
(Music continues in background)
1450
01:39:23,640 --> 01:39:26,837
MORSE: You've got to have something
when you're young.
1451
01:39:27,960 --> 01:39:31,236
Something that's yours and no-one eIse's.
1452
01:39:32,360 --> 01:39:34,271
l only read poetry to annoy her.
1453
01:39:35,800 --> 01:39:37,711
''What's this rubbish?'' she'd say.
1454
01:39:39,240 --> 01:39:44,234
l owe all the things that l love
to the fact that she couldn't stand me.
1455
01:39:45,360 --> 01:39:47,271
She was jealous.
1456
01:39:47,400 --> 01:39:49,311
Of me?
1457
01:39:49,440 --> 01:39:51,351
Of your mum.
1458
01:39:51,480 --> 01:39:54,074
She'd had all that time with Dad before her.
1459
01:39:55,200 --> 01:39:57,111
Hasn't forgiven her yet.
1460
01:39:59,040 --> 01:40:00,951
lt's pathetic.
1461
01:40:04,280 --> 01:40:06,191
We call ourselves grown-ups,
1462
01:40:06,320 --> 01:40:08,231
but all the time...
1463
01:40:11,920 --> 01:40:13,831
I Ioved MariIyn.
1464
01:40:16,600 --> 01:40:18,511
Loved her so much.
1465
01:40:20,120 --> 01:40:22,350
l wanted her to be and do all the things...
1466
01:40:22,480 --> 01:40:24,391
She wouIdn't have done, you know.
1467
01:40:24,520 --> 01:40:26,238
She'd only have been herself.
1468
01:40:26,360 --> 01:40:28,271
Just herseIf.
1469
01:40:28,400 --> 01:40:31,710
l know. All the same...
1470
01:40:31,840 --> 01:40:33,751
If you'd had kids of your own...
1471
01:40:33,880 --> 01:40:37,395
It's what peopIe say- they're onIy Ient to us.
1472
01:40:37,520 --> 01:40:42,958
Before you know it, there's a person there
with very different ideas about things to you.
1473
01:40:45,480 --> 01:40:47,391
You don't Iove her any Iess.
1474
01:40:47,520 --> 01:40:49,670
But you see there's no...
1475
01:40:50,800 --> 01:40:55,396
You want to mouId them and protect them
and keep them for ever.
1476
01:40:55,520 --> 01:40:57,431
But you can't.
1477
01:40:58,560 --> 01:41:00,471
They're not yours.
1478
01:41:02,640 --> 01:41:04,551
? Don't be scared
1479
01:41:06,320 --> 01:41:08,914
We must try and forgive her.
1480
01:41:09,040 --> 01:41:10,951
l am...
1481
01:41:11,080 --> 01:41:12,877
trying.
1482
01:41:17,880 --> 01:41:19,791
Well, l'd better go.
1483
01:41:20,920 --> 01:41:22,831
Hell of a lot to catch up on.
1484
01:41:22,960 --> 01:41:24,871
All right.
1485
01:41:25,000 --> 01:41:26,911
See you.
110790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.