All language subtitles for I Was Montys Double 1958 BigJ0554 eng 25_06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,088 --> 00:02:25,044 Make her fast, boy. 2 00:02:25,044 --> 00:02:28,000 Here you are, son. 3 00:02:46,020 --> 00:02:52,076 VOICE ON TANNOY: 'Will personnel arriving on the 8.22 from Salisbury 4 00:02:52,076 --> 00:02:56,080 'report to the RCO for onward routeing.' 5 00:03:44,036 --> 00:03:47,092 'Consolidated Industries. Good morning.' 6 00:03:47,092 --> 00:03:55,048 Personnel Manager, Export, please. 'What is your inquiry, sir?' An insurance problem.'One moment.' 7 00:03:55,048 --> 00:04:00,004 Harvey, we expected you last night.The ferry was late. 8 00:04:00,004 --> 00:04:04,008 I'll be a bit longer. Someone's tailing me. 9 00:04:04,008 --> 00:04:08,064 Oh, he's a new boy; just learning the trade.What? 10 00:04:08,064 --> 00:04:16,020 He picked you up as soon as you landed. Don't hang around now. This will cost you a large drink! 11 00:04:16,020 --> 00:04:20,024 They're rationed. We're at war (!) CLICK... 12 00:04:27,008 --> 00:04:31,012 Sorry! Must've tripped over your cloak! 13 00:04:56,084 --> 00:04:59,040 Well, how about this for a...? 14 00:05:09,020 --> 00:05:13,076 Catch!..What? I HAD run out as a matter of fact! 15 00:05:13,076 --> 00:05:17,032 I do think about you while I'm away. 16 00:05:17,032 --> 00:05:22,036 Expected you last night. Don't overdo the welcome home (!) 17 00:05:22,036 --> 00:05:26,040 Why did you have me tailed? Oh, just policy. 18 00:05:26,040 --> 00:05:31,044 Wanted to make sure you came straight here.Oh... Where's Peggy? 19 00:05:31,044 --> 00:05:38,008 Who?Peggy! The one who was outside before I left. All seamless legs! Well... 20 00:05:38,008 --> 00:05:40,064 I don't keep track of 'em. 21 00:05:40,064 --> 00:05:45,020 I've had about 4 since she went. You mean she's gone!? 22 00:05:45,020 --> 00:05:48,024 Listen, you said you'd keep her! 23 00:05:48,024 --> 00:05:53,028 She had some sort of reason for wanting to go. Can't remember what. 24 00:05:53,028 --> 00:05:59,012 Where? I want to make the most of this leave! Mm... It's cancelled. 25 00:06:00,056 --> 00:06:03,012 What is?Your leave. 26 00:06:04,056 --> 00:06:11,060 Listen, I know you're the Colonel, but I've got it due to me. I know, but it's still cancelled. 27 00:06:11,060 --> 00:06:16,064 Filthy taste...What do you mean, cancelled? I need you here. 28 00:06:16,064 --> 00:06:20,068 Oh, I see! Why didn't you say so before!? 29 00:06:20,068 --> 00:06:23,024 That makes all the difference (!) 30 00:06:23,024 --> 00:06:28,028 Don't give me the mystery routine. I've just had a belly-full of that! 31 00:06:28,028 --> 00:06:33,032 No mystery. They tell me; I pass the buck.Is this on the level? 32 00:06:33,032 --> 00:06:35,036 ..Hmm... 33 00:06:35,036 --> 00:06:40,040 Well, I'm not doing another drop! Nobody said you were!Just in case. 34 00:06:40,040 --> 00:06:46,096 This one calls for brains. You weren't the obvious choice. No, of course. 35 00:06:46,096 --> 00:06:52,048 I like to surround myself with lesser talents!You basket! 36 00:06:52,048 --> 00:06:54,052 Admitted. 37 00:06:54,052 --> 00:06:57,008 I'm glad you're back in one piece. 38 00:06:58,080 --> 00:07:03,036 ..One of these days, I'm going to try that. What? 39 00:07:03,036 --> 00:07:05,096 Always fancied myself as an author. 40 00:07:05,096 --> 00:07:09,064 You see the uncensored version in the men's room. 41 00:07:09,064 --> 00:07:14,020 It's nearer than our anonymous friends think. How near? 42 00:07:15,020 --> 00:07:20,032 I see. Is this new job connected with it...directly, I mean? 43 00:07:20,032 --> 00:07:23,088 I'll tell you how directly... 44 00:07:23,088 --> 00:07:28,092 There we are... And there, in due course, we undoubtedly go. 45 00:07:28,092 --> 00:07:34,048 Can we persuade the Germans that we MIGHT do something different? 46 00:07:34,048 --> 00:07:38,052 Here? No... Here? Bloody fools if we did. 47 00:07:38,052 --> 00:07:43,072 Here? Possibility. We could mount an invasion from North Africa. 48 00:07:43,072 --> 00:07:46,072 Agreed?Mmm... I suppose so. 49 00:07:46,072 --> 00:07:49,028 You're supposed to say yes. 50 00:07:49,028 --> 00:07:54,088 So that's the seed of suspicion, to be planted in Berlin. Yes. 51 00:07:54,088 --> 00:07:57,044 Well, there's the problem. 52 00:07:57,044 --> 00:08:05,000 War Cabinet gave it to Deception who wisely threw it under the table to Intelligence. Us to be exact. 53 00:08:05,000 --> 00:08:10,008 They aren't serious? Yes. They wanted it yesterday. 54 00:08:10,008 --> 00:08:15,012 But how do you kid the Germans where we're going? They know! 55 00:08:15,012 --> 00:08:20,016 They don't know the details, but it's got to here, here or here! 56 00:08:20,016 --> 00:08:28,020 Course, we could sneak up on them from Tibet(!)Good point! May I make notes(?) 57 00:08:31,072 --> 00:08:34,028 Hey! Put that light out! 58 00:08:38,032 --> 00:08:41,088 Right, let's go back to the beginning. 59 00:08:41,088 --> 00:08:46,092 The Germans know we're going to invade this year, right?Right. 60 00:08:46,092 --> 00:08:51,096 They know we'll go to any lengths to conceal details of the invasion. 61 00:08:51,096 --> 00:08:57,000 Right. Therefore...The Germans will expect us to try to fool them. 62 00:08:57,000 --> 00:09:01,056 Who are you ringing? I'm trying to trace Peggy.Peggy? 63 00:09:01,056 --> 00:09:06,060 Don't go through all that again! Do you mind?Hello? Hello, Peggy? 64 00:09:08,036 --> 00:09:10,092 Oh, I see. The theatre? 65 00:09:10,092 --> 00:09:13,048 Do you know the name of the show? 66 00:09:13,048 --> 00:09:16,052 "Khaki Kapers"... Yes, sounds great! 67 00:09:16,052 --> 00:09:21,056 I see. Thanks SO much. Sorry to have troubled you. 'Bye. 68 00:09:21,056 --> 00:09:24,060 So...we've got two choices - 69 00:09:24,060 --> 00:09:32,016 we either fool the Germans with something so big, so real that it even confuses Eisenhower - 70 00:09:32,016 --> 00:09:39,072 or something trivial that might have been overlooked in the heat of the moment.Yes, I follow you. 71 00:09:39,072 --> 00:09:44,076 Well, I don't know where to. I've another problem to solve. 72 00:09:44,076 --> 00:09:47,052 I'll join you. I'm a bit peckish. 73 00:09:47,052 --> 00:09:52,012 With all due respect, sir... NO, you will not! 74 00:09:52,012 --> 00:09:54,068 I'll give you two good reasons: 75 00:09:54,068 --> 00:09:58,072 you're too old and the wrong sex! DOOR CLOSES 76 00:10:03,000 --> 00:10:06,012 Through there, sir. 77 00:10:06,012 --> 00:10:09,016 BAND PLAYS 78 00:10:19,060 --> 00:10:22,016 (Excuse me.) 79 00:10:35,040 --> 00:10:37,096 HARVEY WHISTLES 80 00:11:01,096 --> 00:11:04,052 (Peggy!) 81 00:11:04,052 --> 00:11:07,008 (Wrap up, can't you?) 82 00:11:08,000 --> 00:11:10,056 Peggy! 83 00:11:17,000 --> 00:11:21,004 (Fine!) What did you say? 84 00:11:21,004 --> 00:11:24,008 I didn't say anything, darling! 85 00:11:45,012 --> 00:11:48,008 MUSIC ENDS 86 00:11:48,008 --> 00:11:56,064 Attention, ladies and gentlemen! A very special visitor has arrived and would like to say a few words. 87 00:11:56,064 --> 00:12:00,028 Take a powder(!) I just took one. 88 00:12:00,028 --> 00:12:03,024 LOUD CHEERS 89 00:12:11,020 --> 00:12:15,024 CROWD GASPS 90 00:12:32,016 --> 00:12:35,020 MAN SNORES 91 00:12:38,060 --> 00:12:42,016 Officers only. Anyway, we're full up. 92 00:12:42,016 --> 00:12:47,020 I booked earlier. Major Harvey. What number?528. 93 00:12:50,040 --> 00:12:54,044 Harvey... Too late for a meal, of course(?) 94 00:12:54,044 --> 00:12:59,048 Kitchen closed at 10 o'clock. A drink?Bar closed at 10.30. 95 00:12:59,048 --> 00:13:04,052 You haven't got an evening paper? You have to order one.Thanks. 96 00:13:04,052 --> 00:13:08,056 Do you want it to read? That was the idea. 97 00:13:08,056 --> 00:13:11,060 You can borrow mine if I get it back. 98 00:13:11,060 --> 00:13:19,016 Thanks, I'll take good care of it. Not that it's worth reading. Believe anything, some people. 99 00:13:27,024 --> 00:13:29,028 Thanks. 100 00:13:43,016 --> 00:13:46,020 KNOCKING CONTINUES 101 00:13:49,024 --> 00:13:52,080 I'm sorry about the noise. Yes, so am I. 102 00:13:52,080 --> 00:13:57,084 Well, aren't you going to ask me in? Help yourself.Thanks. 103 00:13:57,084 --> 00:14:00,040 What's the time?Oh, it's not late. 104 00:14:00,040 --> 00:14:06,044 AIR RAID SIREN WAILS Just as well. You don't want to die in bed, do you? 105 00:14:06,044 --> 00:14:09,000 Mind the blackout!Oh, sorry. 106 00:14:11,052 --> 00:14:14,056 CLATTER Damn! 107 00:14:19,052 --> 00:14:22,008 All right. 108 00:14:23,036 --> 00:14:25,092 Look, I want to ask you a question. 109 00:14:25,092 --> 00:14:31,096 Well? Who is certain to command our land forces in the invasion? What...? 110 00:14:31,096 --> 00:14:36,052 Stay with it. Who would you say? I'd guess at Montgomery. 111 00:14:36,052 --> 00:14:39,008 Here. That's it - Monty! 112 00:14:39,008 --> 00:14:46,064 Now, a Commanding General would have to be with his forces on the eve of the said invasion. 113 00:14:46,064 --> 00:14:51,020 So if Monty was in the Med, say, just before D-Day, 114 00:14:51,020 --> 00:14:58,024 what would the Germans think? What? That the invasion was going in there? Perhaps. 115 00:14:58,024 --> 00:15:04,080 If we produced Montgomery in the Middle East, and made sure the Germans knew it, 116 00:15:04,080 --> 00:15:09,036 there's a chance they'd buy it. That's a big if.Listen... 117 00:15:09,036 --> 00:15:11,092 I, er... I saw Monty tonight. 118 00:15:11,092 --> 00:15:15,096 What?!Oh, not officially. I went to the theatre. 119 00:15:15,096 --> 00:15:21,000 Monty appeared on the stage - big reaction, audience went wild. 120 00:15:21,000 --> 00:15:26,004 Or at least, somebody so like Monty that he fooled me and 1,200 others. 121 00:15:26,004 --> 00:15:28,060 Do you see?Give it to me again. 122 00:15:28,060 --> 00:15:35,016 If this character can be made to give a repeat performance on a bigger scale, 123 00:15:35,016 --> 00:15:40,020 we might be in business. Who is he? I don't know! We can trace him. 124 00:15:40,020 --> 00:15:45,024 Who's our Public Relations contact? Old Dick Coppard. He'll find out. 125 00:15:45,024 --> 00:15:48,028 Discreetly?He invented the word! 126 00:15:48,028 --> 00:15:50,084 Well, that's it, then. 127 00:15:50,084 --> 00:15:54,088 We'll get onto it first thing in the morning. 128 00:15:54,088 --> 00:16:00,092 Was it worth waking you up for? I hate to admit it, but I think it was. 129 00:16:04,052 --> 00:16:12,008 It's not so much whether this chap can look the part off-stage, but can he actually THINK it? 130 00:16:12,008 --> 00:16:17,012 You've only seen him walk on stage, face the audience and salute. 131 00:16:17,012 --> 00:16:22,028 It's a start...Mind the step! Hmm! We don't know he's not a drunk. 132 00:16:22,028 --> 00:16:26,084 Oh, I knew a sober actor once... Oh, good morning, sir! 133 00:16:26,084 --> 00:16:29,040 Good morning. 134 00:16:35,020 --> 00:16:37,084 Is that ours!?What? 135 00:16:40,012 --> 00:16:44,068 Extension 42... Oh, good morning, Mr Coppard... 136 00:16:44,068 --> 00:16:48,072 Yes, I suppose so. They're always circulating. 137 00:16:48,072 --> 00:16:53,076 We get them from the typists' pool. Really? 138 00:16:53,076 --> 00:16:56,032 Oh, I remembered about...Peggy. 139 00:16:56,032 --> 00:16:59,088 She got married, that was it. Thanks(!) 140 00:16:59,088 --> 00:17:02,044 A Mr Coppard called... Thank you. 141 00:17:02,044 --> 00:17:07,000 What's your name, by the way? Angela, sir.Good, good. 142 00:17:07,000 --> 00:17:11,004 Nice to have you with us, Angela. Thank you. 143 00:17:11,004 --> 00:17:16,008 Oh, Angela... Yes, sir? Er...that's all for now, thank you. 144 00:17:19,064 --> 00:17:22,020 Have they traced him? 145 00:17:22,020 --> 00:17:24,076 Hmm?Have they traced him? 146 00:17:24,076 --> 00:17:29,080 Yes. "Lieutenant Clifton James, Pay Corps, Leicester."Pay Corps! 147 00:17:29,080 --> 00:17:33,084 Just where you'd expect the Army to put an actor! 148 00:17:42,084 --> 00:17:46,088 Matthews, I'm still out on the final balance. 149 00:17:46,088 --> 00:17:49,048 I'll run the old eye over it, sir. 150 00:17:49,048 --> 00:17:54,052 You know, it's a bit of a liberty putting you here in the first place. 151 00:17:54,052 --> 00:17:59,056 An actor doesn't want to be bothered with finance... Ah, here it is, sir. 152 00:17:59,056 --> 00:18:03,060 Oh, thanks a lot. PHONE RINGS 153 00:18:06,028 --> 00:18:11,032 Lt James here... Yes.Oh, James, we want you for an army film. 154 00:18:11,032 --> 00:18:14,000 Could you say that again, sir? 155 00:18:14,000 --> 00:18:19,016 I said we might be able to use you in one of our army training films. 156 00:18:19,016 --> 00:18:24,020 I'm coming to Leicester tomorrow. We could talk then.Your name, sir? 157 00:18:24,020 --> 00:18:28,076 Major Harvey.Major Harvey. Tomorrow at 12.30?Yes... 158 00:18:28,076 --> 00:18:33,032 Could you tell me anything about the part, sir? 159 00:18:33,032 --> 00:18:36,008 REPLACES RECEIVER 160 00:18:36,008 --> 00:18:38,064 Hello? ..Hello? 161 00:18:44,068 --> 00:18:51,072 What will you have? Bitter, please. And a large Scotch. Single only. We're rationed.Oh. 162 00:18:51,072 --> 00:18:56,076 I've brought some stills. Stills? Photographs. A good selection, sir. 163 00:18:56,076 --> 00:18:58,080 Mm-hmm... 164 00:19:01,064 --> 00:19:08,068 Is this your sister? No-o, I was Charlie's Aunt there! It must've just slipped in.Yes! 165 00:19:08,068 --> 00:19:13,024 Very good. Always wear the old moustache, do you?I do, 166 00:19:13,024 --> 00:19:17,080 but I'd shave it off if the part calls for it.Yes, yes. 167 00:19:17,080 --> 00:19:20,036 Let's sit over here.Of course. 168 00:19:22,092 --> 00:19:27,048 I have some cuttings, sir. Mostly provincial papers, 169 00:19:27,048 --> 00:19:35,004 but I often think the local critics are tougher than the West End ones! Yes, I'm sure... Cheers.Cheers. 170 00:19:35,004 --> 00:19:38,032 You don't drink much, do you? 171 00:19:38,032 --> 00:19:45,052 Not much. Now then... Ever go on the wagon altogether? I can take it or leave it. 172 00:19:45,052 --> 00:19:52,008 I've often wondered whether actors NEED a drink on first nights and the like. 173 00:19:52,008 --> 00:19:56,040 Oh, I'm usually too sick! You get nervous? 174 00:19:56,040 --> 00:20:01,044 Oh, no, not more than anybody. Get the old butterflies, you know! 175 00:20:01,044 --> 00:20:06,000 But you're usually in good health? Yes, touch wood. 176 00:20:06,000 --> 00:20:08,052 Why? Do I look a bit...?No, no. 177 00:20:08,052 --> 00:20:13,056 Films cost a great deal of money. It's tricky if an actor goes sick 178 00:20:13,056 --> 00:20:18,040 and no understudy. I've not missed a performance yet. 179 00:20:18,040 --> 00:20:23,048 I know you can't tell me now, sir, but do you see me in this film? 180 00:20:23,048 --> 00:20:28,052 Well, that's a little bit difficult to say just at the moment. 181 00:20:28,052 --> 00:20:31,048 We've not finalised the script yet. 182 00:20:31,048 --> 00:20:37,016 Documentary, I suppose. Broadly speaking, yes. Is it a large part? 183 00:20:37,016 --> 00:20:42,020 Yes, it'll be a very large part if it turns out as we want it to. 184 00:20:42,020 --> 00:20:44,080 ..Yes. 185 00:20:44,080 --> 00:20:49,036 Good Lord, is that the right time? I make it a quarter to. 186 00:20:49,036 --> 00:20:51,092 I must dash. I'm between trains. 187 00:20:51,092 --> 00:20:56,096 It's been very nice seeing you. Will you take these, sir?Oh, yes. 188 00:20:56,096 --> 00:21:00,000 Goodbye.Goodbye, sir... Oh, sir... 189 00:21:03,032 --> 00:21:07,024 I agree about the likeness. Fantastic! 190 00:21:07,024 --> 00:21:11,036 Ye-es. What now? Assuming we get the go-ahead. 191 00:21:11,036 --> 00:21:17,008 First, have him posted to HQ Staff to study Monty at close quarters. 192 00:21:17,008 --> 00:21:22,092 Yes... In that case, he mustn't look like either Monty or Clifton James. 193 00:21:22,092 --> 00:21:28,040 We'll disguise him.Within reason. Doesn't have to be plastic surgery. 194 00:21:34,096 --> 00:21:39,000 Well, let's run through what we've got so far. 195 00:21:39,000 --> 00:21:41,056 Is he a drunk? ..Wouldn't say so. 196 00:21:41,056 --> 00:21:46,092 But he'd be on his best behaviour. He smokes.Have to cut that out. 197 00:21:46,092 --> 00:21:49,048 And his hair? That needs fixing. 198 00:21:49,048 --> 00:21:53,008 This is assuming he'll do it. He will. 199 00:21:53,008 --> 00:21:58,012 Now, you handle the roughing up. I want to stay in the background. 200 00:21:58,012 --> 00:22:00,068 I've got a suggestion there. 201 00:22:00,068 --> 00:22:04,072 If you take the moustache off, it'll help a lot. 202 00:22:04,072 --> 00:22:09,028 I'll carve him up so his own mother won't recognise him. 203 00:22:17,036 --> 00:22:22,040 You stand by for progress reports. I'm going to the War Office. 204 00:22:22,040 --> 00:22:27,044 It'll take an awful lot of selling. We'll decide whose head to go over. 205 00:22:27,044 --> 00:22:30,000 All right, driver. 206 00:22:52,064 --> 00:22:59,072 Two lumps for me, please, Angela. Perhaps you think I'm sweet enough already? 207 00:22:59,072 --> 00:23:02,060 You do anticipate a man's needs... 208 00:23:05,008 --> 00:23:11,012 I like to do my best, Major, but we don't possess two teacups. 209 00:23:11,012 --> 00:23:15,028 Oh, thank you... Miss, er... Baring. 210 00:23:15,028 --> 00:23:17,032 Baring. 211 00:23:17,032 --> 00:23:19,080 Are you with us now? 212 00:23:19,080 --> 00:23:24,084 Yes, Major. Miss Cook has taken her undoubted talents elsewhere. 213 00:23:24,084 --> 00:23:30,040 I am what is known as "a permanent replacement". Are you? 214 00:23:30,040 --> 00:23:35,056 Well, that'll be...very nice. Thank you, Major. 215 00:23:41,048 --> 00:23:48,052 Harvey, I bulldozed them into approving it in principle but that doesn't mean a thing. 216 00:23:48,052 --> 00:23:50,056 Hopeless. 217 00:23:50,056 --> 00:23:55,012 I'll have to jump a few places so keep by the phone. 218 00:23:55,012 --> 00:23:57,080 Oh, by the way, we've a new girl. 219 00:23:57,080 --> 00:24:03,084 She's very efficient. Yes, thanks very much... LOGAN HANGS UP 220 00:24:17,028 --> 00:24:20,032 MARVELLOUS, Miss B ! An egg, too! 221 00:24:20,032 --> 00:24:26,036 They're still being laid, Major(!) Any word from the Colonel? No, not yet. 222 00:24:26,036 --> 00:24:28,092 Expect he's laying a few himself! 223 00:24:28,092 --> 00:24:36,048 ..Er, you might get onto Records and ask for information on Monty... That's already been seen to, Major. 224 00:24:36,048 --> 00:24:41,052 They're being sent round. Meanwhile, here's the material on Lt James. 225 00:24:41,052 --> 00:24:46,056 Thanks. Who gave it that heading? I did, Major. Just a suggestion. 226 00:24:46,056 --> 00:24:50,060 "Operation Hambone." Mm, I like it, Miss B. 227 00:24:50,060 --> 00:24:53,064 PHONE RINGS 228 00:24:53,064 --> 00:24:56,020 Extension 43... One moment, Colonel. 229 00:24:56,020 --> 00:24:59,000 It's for you, sir. 230 00:24:59,000 --> 00:25:01,004 Thank you. 231 00:25:01,004 --> 00:25:06,032 Any joy!? ..You HAVE? How did you manage it? 232 00:25:06,032 --> 00:25:13,076 I finally got to the right man. Great. Now, you get some sleep. I'll take it from here. 233 00:25:13,076 --> 00:25:15,076 Goodbye. 234 00:25:15,076 --> 00:25:17,080 Miss B! 235 00:25:17,080 --> 00:25:20,036 It's on the menu.What is? 236 00:25:20,036 --> 00:25:24,040 Your hambone! Get onto Pay Corps, Leicester. 237 00:25:28,064 --> 00:25:31,068 KNOCK ON DOOR Yes? 238 00:25:32,068 --> 00:25:36,080 Sir? What's the explanation, James? The mistake... 239 00:25:36,080 --> 00:25:40,036 It was in the transfer account... What? 240 00:25:40,036 --> 00:25:48,032 I want to know how this character... Harvey, is it? ..contacted you. Sorry, sir? 241 00:25:48,032 --> 00:25:53,036 I've just had a call from the Army Kinematograph Unit, 242 00:25:53,036 --> 00:25:58,056 asking me to grant you 7 days' unofficial leave for a film test. 243 00:25:58,056 --> 00:26:01,012 Now do you follow me? Oh, that, sir. 244 00:26:01,012 --> 00:26:05,056 Coming back to you now, is it? Yes, sir. 245 00:26:05,056 --> 00:26:12,032 I thought no more of it. You want to forget you're an actor and put away that bloody motley. 246 00:26:12,032 --> 00:26:17,036 Yes, sir.I don't like films, I don't like actors, 247 00:26:17,036 --> 00:26:19,092 most of all, War Office actors. 248 00:26:19,092 --> 00:26:25,072 7 days is 7 days and you'll be back on the dot or I'll throw the book at you. 249 00:26:25,072 --> 00:26:29,008 Yes, sir.That's all. 250 00:26:29,008 --> 00:26:32,096 C-can I put in for a railway warrant, sir? 251 00:26:32,096 --> 00:26:35,052 Ask the CSM. Yes, sir. 252 00:26:35,052 --> 00:26:43,048 I'm surprised they're not sending a car. That's usual, isn't it, with film stars(?) 253 00:26:47,064 --> 00:26:51,068 Would you wait in here, please? Thank you. 254 00:27:06,012 --> 00:27:11,008 Well, he's an ACTOR all right! Shall I break it to him? 255 00:27:11,008 --> 00:27:13,064 I suppose so. 256 00:27:13,064 --> 00:27:17,068 That's the worst part of all these schemes. 257 00:27:17,068 --> 00:27:22,072 The time always comes when someone has to be let in on the secret. 258 00:27:22,072 --> 00:27:25,032 All right, go ahead. 259 00:27:27,044 --> 00:27:30,000 Hello, James! 260 00:27:30,000 --> 00:27:32,056 How are you?Fine, thank you, sir. 261 00:27:32,056 --> 00:27:35,012 Good. Do sit down.Thank you. 262 00:27:35,012 --> 00:27:37,068 Well, how are the old nerves? 263 00:27:37,068 --> 00:27:42,072 Not too bad.Good, cos I've got some rather odd news for you. 264 00:27:42,072 --> 00:27:46,076 You're not going to make that film. Oh, I see. 265 00:27:46,076 --> 00:27:51,080 But we're going to offer you the best part you'll ever have. 266 00:27:51,080 --> 00:27:54,036 First, I want you to read this. 267 00:27:54,036 --> 00:27:59,040 It's from the Official Secrets Act. That's the part that matters. 268 00:27:59,040 --> 00:28:02,084 When you've read it, please sign it. 269 00:28:07,048 --> 00:28:12,004 Finished?Yes. Have I done anything wrong anywhere? 270 00:28:12,004 --> 00:28:15,072 No, just a formality for what's next. 271 00:28:15,072 --> 00:28:21,028 If I thought you were really a security risk, you wouldn't be here. 272 00:28:21,028 --> 00:28:28,084 I know where you went to school, who your friends are, what books you read, the lot. Really? 273 00:28:28,084 --> 00:28:31,064 I suppose I owe you an apology. 274 00:28:31,064 --> 00:28:34,020 I'm nothing to do with Army Films. 275 00:28:34,020 --> 00:28:39,024 I'm an Intelligence Officer; you've been recruited.What as, 276 00:28:39,024 --> 00:28:44,028 A very big noise. You may not be God's gift to the theatre, 277 00:28:44,028 --> 00:28:46,084 but we need your talent very badly. 278 00:28:46,084 --> 00:28:52,020 You look like Monty. Oh, that was just a gag! 279 00:28:52,020 --> 00:28:56,096 It's paying off. You'll act as Monty's double before D-Day. 280 00:28:58,044 --> 00:29:01,000 Don't look so shattered! 281 00:29:01,000 --> 00:29:04,096 This time, you're going to play it straight, 282 00:29:04,096 --> 00:29:08,088 and to a much bigger audience. It's fantastic! 283 00:29:08,088 --> 00:29:11,044 So fantastic it's going to work! 284 00:29:11,044 --> 00:29:17,000 Between us, we're going to trick the Germans and save a lot of lives. 285 00:29:17,000 --> 00:29:24,052 You won't get those in the job. Monty doesn't use them. That goes for drink, too. 286 00:29:24,052 --> 00:29:27,008 I...I don't know what to say! 287 00:29:27,008 --> 00:29:32,012 From now on, you don't exist as Lt James of the Pay Corps. 288 00:29:32,012 --> 00:29:36,068 You mustn't contact anybody. You'll live and sleep here. 289 00:29:36,068 --> 00:29:42,000 And we've taken care of the Adjutant. Major... 290 00:29:42,000 --> 00:29:45,052 Yes?Do I have to do it? 291 00:29:45,052 --> 00:29:49,056 What do you mean? Well, is it an order? 292 00:29:49,056 --> 00:29:54,080 No, I can't say that it's an order exactly. What are you getting at? 293 00:29:54,080 --> 00:30:00,012 I can't stay! I'm expected home. You want to do it? 294 00:30:00,012 --> 00:30:04,052 I don't know. It's quite a thing to decide. 295 00:30:04,052 --> 00:30:07,008 I haven't played many big parts. 296 00:30:07,008 --> 00:30:12,012 I've understudied a few, of course, but that's completely different. 297 00:30:26,024 --> 00:30:31,028 Well, James, it's up to you. I'll have to think about it! 298 00:30:31,028 --> 00:30:36,032 Well, what have you to think about? Absolute gift to any actor. 299 00:30:36,032 --> 00:30:43,036 My name's Logan. How do you do? Sir, I'd no idea... You did very well. Sit down, James. 300 00:30:43,036 --> 00:30:48,040 This is a big opportunity for you. You'll do it standing on your head! 301 00:30:48,040 --> 00:30:53,044 That night in the theatre, the audience were totally fooled! 302 00:30:53,044 --> 00:30:58,048 Most actors would give their right arm for a chance like this.Yes... 303 00:31:01,084 --> 00:31:04,040 Hmm, I think it's rather good. 304 00:31:04,040 --> 00:31:08,096 Quite the dashing juvenile! Sit down, Jimmy!What? 305 00:31:08,096 --> 00:31:13,052 Hope we can get it back in time. Now for the hair... 306 00:31:13,052 --> 00:31:17,056 You're not going to shave my head? No, no. Look... 307 00:31:17,056 --> 00:31:20,012 It'll take years off you. 308 00:31:22,056 --> 00:31:27,060 All set, Miss B? I think so, Major. Here you are, Jimmy. Get this on. 309 00:31:29,024 --> 00:31:34,028 It's a bit tight under the arms. It's not meant to fit! Marvellous. 310 00:31:34,028 --> 00:31:39,032 It's like being in the Boer War. You'll be fine tomorrow.Tomorrow!? 311 00:31:39,032 --> 00:31:44,036 From midnight, you're on Monty's personal staff. Does he know?Yes! 312 00:31:44,036 --> 00:31:49,040 Remember, watch him like a hawk - the way he walks, mannerisms... 313 00:31:49,040 --> 00:31:54,044 I know all about understudying. Look at this coat. It's hopeless. 314 00:31:54,044 --> 00:31:59,048 Yes... Your documents, Corporal. Walker! She's talking to you! 315 00:31:59,048 --> 00:32:07,004 Keep him at it, Miss B.AB 64, HQ Permit, railway warrant and movement order. Portsmouth? 316 00:32:07,004 --> 00:32:11,060 That's where Monty is. You're on the 11.30 from Waterloo. 317 00:32:11,060 --> 00:32:19,016 11.30 ? Car's laid on, Major, and I've had travel rations made up. Don't forget this! Who'll meet me? 318 00:32:19,016 --> 00:32:24,020 Dawson. Colonel Dawson.Dawson. I'm worried about the time, Major. 319 00:32:24,020 --> 00:32:28,024 Jimmy! Good luck! See you when you get back. 320 00:32:28,024 --> 00:32:33,028 Dalton? Dawson!Oh, yes, Dawson. I'll be back in a moment, Major. 321 00:32:39,060 --> 00:32:42,064 BUGLE SOUNDS REVEILLE 322 00:32:45,044 --> 00:32:48,028 LOUD CLANGING 323 00:32:48,028 --> 00:32:51,032 Come on, lads. Feet on the floor! 324 00:32:51,032 --> 00:32:54,076 Hey, you! Out of it! 325 00:32:54,076 --> 00:32:59,068 What's going on, you clumsy cl...? Yes. Go on. 326 00:32:59,068 --> 00:33:04,036 Nothing, Sergeant.You the new boy? 327 00:33:04,036 --> 00:33:08,088 Yes, Sergeant. Then learn to get up! 328 00:33:08,088 --> 00:33:13,016 Yes, Sergeant. What are you staring at? 329 00:33:13,016 --> 00:33:17,020 Be washed, shaved and shined in 10 minutes! 330 00:33:17,020 --> 00:33:21,024 You ought to get a mention in dispatches, Corp! 331 00:33:21,024 --> 00:33:23,080 Did you see his face? 332 00:33:26,080 --> 00:33:29,084 Drivers, atten-SHUN! 333 00:33:44,068 --> 00:33:48,072 Drivers ready for your inspection, SIR! 334 00:34:01,056 --> 00:34:05,060 Drivers, dis-MISS! 335 00:34:08,016 --> 00:34:10,072 Corporal Walker? Sir. 336 00:34:10,072 --> 00:34:15,076 You'll be driving me today. That Humber over there. Yes, sir. 337 00:34:15,076 --> 00:34:21,080 My name's Dawson. Stay close to the General but be discreet. Yes, sir. 338 00:34:26,028 --> 00:34:31,032 Right, Corporal, let's go. STARTS CAR WITH DIFFICULTY 339 00:34:32,072 --> 00:34:35,048 Come on, man! 340 00:35:27,076 --> 00:35:30,032 What's your game, Corp? 341 00:35:30,032 --> 00:35:32,088 Watch it! 342 00:35:36,096 --> 00:35:41,052 GUNFIRE AND MEN SHOUTING 343 00:35:59,088 --> 00:36:02,044 Well done, Walker! 344 00:36:11,008 --> 00:36:15,012 'Ere, you trying to land us in it? Pardon? 345 00:36:15,012 --> 00:36:19,068 All this polishing lark. Now turn it up or we'll do ya! 346 00:37:18,064 --> 00:37:23,020 Even if you can't impersonate him, at least you'll be fit! 347 00:37:50,064 --> 00:37:55,056 Knock next time! I DID knock... Cloth-ears! 348 00:37:55,056 --> 00:38:00,060 This has just arrived, Colonel. Oh, thank you, Miss, um... 349 00:38:00,060 --> 00:38:05,064 Ah, they've given us the itinerary. First stop Gibraltar, then Algiers. 350 00:38:05,064 --> 00:38:09,020 Do they mention a date? Yes. You leave a week today. 351 00:38:09,020 --> 00:38:13,016 They've bought it with a vengeance. KNOCK > 352 00:38:13,016 --> 00:38:18,020 Excuse me, Colonel. Lt James is back. Show him in. 353 00:38:18,020 --> 00:38:23,024 Hello, Jimmy. Bet you weren't sorry to say goodbye to Corporal Walker! 354 00:38:23,024 --> 00:38:28,028 Dawson told us they gave you a rough time.It wasn't too bad. 355 00:38:28,028 --> 00:38:34,096 And Monty? I studied him thoroughly. And... I don't know if it's going to work. 356 00:38:34,096 --> 00:38:38,084 Imitating his voice and mannerisms... 357 00:38:38,084 --> 00:38:43,096 They're tricks. I can do them. It's the actual personality. 358 00:38:43,096 --> 00:38:47,008 That'll come, too.I don't know. 359 00:38:47,008 --> 00:38:52,020 I've watched him close to, seen the effect he has on people. 360 00:38:52,020 --> 00:38:56,044 You'll learn to do it just like any other part. 361 00:38:56,044 --> 00:39:00,064 After Charlie's Aunt, Monty'll be a cakewalk! 362 00:39:00,064 --> 00:39:03,020 Looking like him isn't enough. 363 00:39:03,020 --> 00:39:08,036 I've never COMMANDED! You won't have to! 364 00:39:08,036 --> 00:39:11,004 But the ability has to be there! 365 00:39:11,004 --> 00:39:14,060 Don't you see?Now, listen, James. 366 00:39:14,060 --> 00:39:22,004 I would never have asked you to do this if I didn't have confidence in your acting, so stop worrying. 367 00:39:22,004 --> 00:39:27,036 I'd like to do it, but that doesn't mean I'd be any good at it! 368 00:39:30,072 --> 00:39:33,028 You'd better go and change anyway. 369 00:39:35,072 --> 00:39:38,028 I had to say it, didn't I? 370 00:39:38,028 --> 00:39:40,084 Yes, that's all right, Jimmy. 371 00:39:40,084 --> 00:39:43,088 DOOR CLOSES 372 00:39:43,088 --> 00:39:48,092 Well, I suppose that's better than being over-confident.Is it? 373 00:39:48,092 --> 00:39:53,096 We haven't time. I'll get him back. Keep him working night and day. 374 00:39:53,096 --> 00:40:01,000 Don't give him time to think. Let's give him a short breather! No, start straightaway. 375 00:40:01,000 --> 00:40:03,056 That's the way to tackle it. 376 00:40:06,072 --> 00:40:14,028 ..which is about to begin will be one of the most important battles in English history.Go on, Jimmy! 377 00:40:14,028 --> 00:40:20,024 All that is necessary is that... Oh, it's TERRIBLE ! It's fine! 378 00:40:21,076 --> 00:40:29,032 Now, what school did you go to when you were 14 ? St Pauls.Good. You were captain of...? Rugby.Mmm. 379 00:40:29,032 --> 00:40:34,088 Do you mind?Sorry. Favourite books? The Bible and... Pilgrim's Progress. 380 00:40:34,088 --> 00:40:39,092 See? Typical stance. He uses it when he's listening to people. 381 00:40:39,092 --> 00:40:42,096 Now, work on that one, Jimmy. 382 00:40:43,096 --> 00:40:49,000 Rank at the end of World War I ? Captain. No.Lieutenant Colonel? 383 00:40:49,000 --> 00:40:54,056 I shall get indigestion. That's out. Monty doesn't suffer! 384 00:41:04,008 --> 00:41:06,092 Right, Jimmy, that's the aircraft, 385 00:41:06,092 --> 00:41:10,096 line of officers - Navy, Army, Air Force. 386 00:41:10,096 --> 00:41:15,060 Now...Let's rehearse the arrival at Gibraltar first. 387 00:41:15,060 --> 00:41:21,016 Point one - the Governor will send his ADC, Tennant, to the airport. 388 00:41:21,016 --> 00:41:26,028 Tennant.Two - you'll be met by the Garrison Commander, an Admiral. 389 00:41:26,028 --> 00:41:31,084 Point three - don't rush it. But who else'll be there? 390 00:41:31,084 --> 00:41:36,032 We've got a list. There's one man in particular... 391 00:41:36,032 --> 00:41:39,012 Carlton, Lt Colonel.That's him. 392 00:41:39,012 --> 00:41:42,052 He served with you in South Eastern Command. 393 00:41:42,052 --> 00:41:47,000 How will I recognise him? He'll be presented.Try it. 394 00:41:47,000 --> 00:41:50,032 Miss B, you're Colonel Carlton. 395 00:41:50,032 --> 00:41:53,072 Stand to attention. Now...all set? 396 00:41:53,072 --> 00:42:00,060 The plane has just stopped, the guard presents arms, out you come, Jimmy. 397 00:42:00,060 --> 00:42:03,076 Salute...Good. 398 00:42:03,076 --> 00:42:08,080 I'm the Admiral now. Welcome to Gibraltar, sir.Glad to be back. 399 00:42:08,080 --> 00:42:14,084 Major Tennant? Sir. Good trip, sir? Very smooth.This way, sir. 400 00:42:14,084 --> 00:42:18,088 This is my Chief of Staff, Captain Knolls; 401 00:42:18,088 --> 00:42:23,092 Commander Baker, Colonel Carlton. Oh, nice to see you again, Carlton. 402 00:42:23,092 --> 00:42:28,096 Thank you, General. Bit warmer than when we last met.Yes... Oh, sorry. 403 00:42:28,096 --> 00:42:36,000 Don't apologise! If you do that on the day - God forbid - just give him a look! 404 00:42:37,000 --> 00:42:40,056 All right, Jimmy. Relax for five minutes. 405 00:42:42,032 --> 00:42:44,088 Harvey, I'd like a word with you. 406 00:42:49,084 --> 00:42:52,088 (I mean, FANCY apologising! 407 00:42:52,088 --> 00:42:59,092 (If he's only progressed that far, well...he just hasn't got it, has he?) Just nerves. 408 00:42:59,092 --> 00:43:04,096 I told them we were ready this morning. We're obviously not. 409 00:43:04,096 --> 00:43:12,000 If we send him off like this, he won't get out of the plane. Don't let's panic. 410 00:43:12,000 --> 00:43:14,056 I've got a vague idea. 411 00:43:14,056 --> 00:43:18,060 It IS lit. You know, you're in a bad way. 412 00:43:18,060 --> 00:43:22,016 Come to your office. This may work... 413 00:43:25,032 --> 00:43:28,036 Can't you tell me where we're going? 414 00:43:28,036 --> 00:43:33,040 Jimmy, you trust me, don't you? Well, of COURSE I do. Why? 415 00:43:33,040 --> 00:43:39,044 And yet you won't believe me when I tell you that you can do this show. 416 00:43:39,044 --> 00:43:44,048 Well, I'm taking you to see someone who's going to convince you. 417 00:43:44,048 --> 00:43:47,004 The only person who really can... 418 00:43:47,004 --> 00:43:49,008 Monty! 419 00:43:59,016 --> 00:44:03,020 Will you say that again? Monty's sent for you. 420 00:44:03,020 --> 00:44:08,024 He has confidence in you. He wants to tell you, face to face. 421 00:44:08,024 --> 00:44:13,028 He sent for ME?!Yes. He has the authority, you know(!) 422 00:44:25,084 --> 00:44:28,088 ORDERS SHOUTED IN DISTANCE 423 00:44:28,088 --> 00:44:31,044 Thank you, sir. 424 00:44:35,024 --> 00:44:37,080 All right, Jimmy? 425 00:44:37,080 --> 00:44:41,036 He's only flesh and blood, you know. 426 00:45:09,072 --> 00:45:12,076 MONTY: Come in. 427 00:45:20,088 --> 00:45:27,012 What a wonderful evening! I feel relaxed for the first time in ages! 428 00:45:27,012 --> 00:45:33,016 Good, isn't it, Logie?Yes! Fit for anything, Jimmy?Indeed. 429 00:45:33,016 --> 00:45:38,072 Good...because this is it. You're leaving tonight.TONIGHT!? 430 00:45:38,072 --> 00:45:44,076 Relax, Jimmy, you've got an hour. An hour! We'll never make it! We will ! 431 00:45:46,044 --> 00:45:52,048 This feels a bit big. Nonsense! It fits like one of mine! Here's the Major. 432 00:45:52,048 --> 00:45:55,004 Miss B ?Sorry, "Brigadier!" 433 00:45:55,004 --> 00:45:59,060 I want a gold chain, please. You've got a wristwatch! 434 00:45:59,060 --> 00:46:04,064 Monty always has a gold chain here! I've got a gold bangle in my bag... 435 00:46:04,064 --> 00:46:11,020 We've handkerchiefs with Monty's initials. Want me to drop them? He's got it! 436 00:46:11,020 --> 00:46:18,024 There's a key on one end and a penknife on the other! Almost time.I'll check outside. 437 00:46:18,024 --> 00:46:25,080 Now, Jimmy, Monty said, "If James is good enough to wear my uniform, he's good enough to draw my pay!" 438 00:46:25,080 --> 00:46:29,036 How kind of him! How much does he get? 439 00:46:29,036 --> 00:46:33,040 I don't know! You were in the Pay Corps! 440 00:46:33,040 --> 00:46:40,068 I've brought a little something... to speed the parting guest! I should've thought of that! 441 00:46:40,068 --> 00:46:45,072 Hey, Miss B ! What's going on? Vodka. No trace on the breath! 442 00:46:45,072 --> 00:46:48,028 Marvellous! Jimmy... Logie... 443 00:46:48,028 --> 00:46:53,032 Miss B's favourite tipple. Well, cheers, everyone. Cheers. 444 00:46:53,032 --> 00:46:57,088 Doz vidania. Russian, you know. Polish, actually. 445 00:46:59,080 --> 00:47:04,036 It's delicious, isn't it!? Well...let's say our goodbyes here. 446 00:47:04,036 --> 00:47:07,092 Good luck, General. Thank you, Miss B. 447 00:47:07,092 --> 00:47:12,096 Good luck, Brigadier. Take care. Of course. I'm all I've got! 448 00:47:14,080 --> 00:47:16,084 Come on. 449 00:48:06,076 --> 00:48:11,032 Come on, Hester. Let's go and polish off that vodka. 450 00:48:30,036 --> 00:48:33,040 TYRES SCREECH 451 00:48:33,040 --> 00:48:35,096 How are you feeling?All right. 452 00:48:44,000 --> 00:48:49,004 Don't worry, Jimmy. They're feeling much more nervous than you are. 453 00:49:14,036 --> 00:49:16,040 (OK.) 454 00:49:26,020 --> 00:49:28,076 (You're on!) 455 00:49:33,072 --> 00:49:37,004 (Jimmy... You're ON!) 456 00:49:42,024 --> 00:49:46,020 < Guard of Honour...present... 457 00:49:46,020 --> 00:49:48,076 ..ARMS ! 458 00:49:51,084 --> 00:49:58,040 Sir. Lucky you got here in one of those! Oh, I think they're here to stay! 459 00:49:58,040 --> 00:50:03,044 Do you know Harvey?How do you do? Sir.Major Tennant, sir. 460 00:50:03,044 --> 00:50:06,084 Smooth trip, sir? No trouble at all. 461 00:50:06,084 --> 00:50:09,040 (I say...) 462 00:50:11,044 --> 00:50:14,000 My Chief of Staff, Capt Morton. 463 00:50:14,000 --> 00:50:16,056 My Secretary, Commander Hicks. 464 00:50:16,056 --> 00:50:19,060 Capt Brand... 465 00:50:19,060 --> 00:50:24,064 Colonel Carlton...Major Evans... You, er, know Colonel Carlton, sir. 466 00:50:24,064 --> 00:50:28,072 Oh, yes, Carlton! Nice to see you again, Carlton! 467 00:50:28,072 --> 00:50:37,052 Thank you, General. We've lost a few enemies since we last met. Yes, sir. We'll save some for you. 468 00:50:37,052 --> 00:50:40,004 I hope so, sir. Good! 469 00:50:43,040 --> 00:50:45,096 Thank you, gentlemen. 470 00:50:51,092 --> 00:50:54,028 Tennant.Sir? 471 00:50:54,028 --> 00:50:59,084 Open a window. Someone's been smoking in here!Yes, sir. 472 00:51:17,024 --> 00:51:21,028 ORDER TO PRESENT ARMS 473 00:51:25,024 --> 00:51:28,028 BUGLE SOUNDS 474 00:51:38,080 --> 00:51:42,040 BUGLE STOPS 475 00:51:42,040 --> 00:51:48,044 Hello, Monty. Good to see you again. Rusty. Looking very fit...Yes... 476 00:51:48,044 --> 00:51:53,048 You too. Have a good trip? Indeed. Fine weather all the way. 477 00:51:56,012 --> 00:52:01,016 Shan't need you for some time, Sergeant, but stick around.Sir. 478 00:52:01,016 --> 00:52:03,020 Sir! 479 00:52:03,020 --> 00:52:07,024 Excuse me, sir. I found this on the airfield. 480 00:52:07,024 --> 00:52:09,080 Very observant, Lieutenant. 481 00:52:20,016 --> 00:52:24,072 I simply can't get over it! It's really staggering! 482 00:52:24,072 --> 00:52:31,076 I'm glad you think I look the part, sir.And did I sound all right? Yes, of course!Really? 483 00:52:31,076 --> 00:52:36,080 I was very nervous! Cigarette? Quite out of character, sir. 484 00:52:36,080 --> 00:52:41,084 Oh, of course, I forgot! Mustn't make a slip like that again! 485 00:52:41,084 --> 00:52:44,012 Well, then... 486 00:52:44,012 --> 00:52:46,044 KNOCK AT DOOR Come in. 487 00:52:46,044 --> 00:52:51,000 Brigadier Harvey, sir. How do you do? How do you do, sir? 488 00:52:51,000 --> 00:52:55,076 Tennant, show the General to his quarters. Thank you, Rusty. 489 00:52:55,076 --> 00:52:58,032 The General's looking fit, sir! 490 00:52:58,032 --> 00:53:02,088 DOOR CLOSES You know, it's quite extraordinary! 491 00:53:02,088 --> 00:53:10,044 I've known Monty for years! I know how you feel.I shall dine out on this after the war. Sit down. 492 00:53:10,044 --> 00:53:18,000 What's the form? Now we've got Monty here, sir, we'd like the rumours to start.They started days ago! 493 00:53:18,000 --> 00:53:25,056 The quicker they get to Berlin the better, sir. If you could, er, think of any short-cuts, sir. 494 00:53:25,056 --> 00:53:28,012 Mm. Well, let me think... 495 00:53:28,012 --> 00:53:33,016 I wonder... My Rogues' Gallery might give you a lead. Right, sir. 496 00:53:33,016 --> 00:53:40,020 More enemy agents on the Rock than there are monkeys! I hope they're tame, sir!Oh, yes! 497 00:53:40,020 --> 00:53:43,024 We've got them all on a chain. 498 00:53:43,024 --> 00:53:46,048 Here they are. 499 00:54:15,000 --> 00:54:17,032 Carl Nielson. 500 00:54:17,032 --> 00:54:21,088 Jolly useful bloke. Quicker than phoning Berlin! 501 00:54:21,088 --> 00:54:29,044 Could you stretch a point, and invite him to Government House? Easily. He dines here quite often. 502 00:54:29,044 --> 00:54:34,000 How long since his last visit? About a fortnight ago. 503 00:54:34,000 --> 00:54:38,056 Perhaps it's time he made another call, sir...Yes. 504 00:54:38,056 --> 00:54:41,012 Not a bad idea. 505 00:54:42,060 --> 00:54:45,016 Get me Mr Carl Nielson. 506 00:54:55,064 --> 00:55:00,068 Is it him?Just arrived. Oh, Lord! Relax. You'll do it on your head! 507 00:55:00,068 --> 00:55:05,080 Speaking without thinking is like shooting without aiming. Right. 508 00:55:05,080 --> 00:55:11,084 Please treat our dinner party in the strictest confidence. You intrigue me. 509 00:55:11,084 --> 00:55:16,088 A VIP is staying here, on his way to a top-secret rendezvous. 510 00:55:16,088 --> 00:55:22,004 But in view of our friendship, I felt I might relax security. 511 00:55:22,004 --> 00:55:25,048 Who is it? General Montgomery. 512 00:55:25,048 --> 00:55:30,004 It'll be delightful to see him again. 513 00:55:30,004 --> 00:55:34,012 Our last meeting was most stimulating. 514 00:55:42,016 --> 00:55:49,008 Monty, a good friend of ours. Mr Carl Nielson, General Montgomery. Delighted, Mr Nielson. 515 00:55:49,008 --> 00:55:52,068 I am honoured, General. < Harvey. 516 00:55:52,068 --> 00:55:55,056 How do you do? 517 00:55:55,056 --> 00:55:58,020 You and Carl have met before, Monty. 518 00:55:58,020 --> 00:56:00,032 < Carl, a drink? Sherry? 519 00:56:00,032 --> 00:56:04,024 Thank you, sir. Some of your delicious Fino. 520 00:56:04,024 --> 00:56:08,012 Harvey? No, thank you. And you, sir? 521 00:56:08,012 --> 00:56:11,072 Er...whisky. Right, sir. > 522 00:56:13,012 --> 00:56:18,000 ..I thought I recognised you the moment you came in, Mr Nielson. 523 00:56:18,000 --> 00:56:22,056 Didn't connect the name at first, though. 524 00:56:22,056 --> 00:56:26,036 I'm flattered. I was a humble citizen then. 525 00:56:26,036 --> 00:56:31,052 Oh, I don't often forget a face. Just trying to place where it was. 526 00:56:31,052 --> 00:56:35,008 Sir. Thank you. 527 00:56:35,008 --> 00:56:37,036 Well, cheers. Cheers. 528 00:56:37,036 --> 00:56:40,056 Your health. General. 529 00:56:40,056 --> 00:56:44,012 Remember the Skoffe Gun? 530 00:56:44,012 --> 00:56:47,080 We had quite a chat about it. 531 00:56:47,080 --> 00:56:50,036 Oh, yes, the Skoffe Gun! 532 00:56:50,036 --> 00:56:57,040 I tried to get the War Office to test it, you may remember. Did you, sir? ..Oh, yes. 533 00:56:57,040 --> 00:57:05,088 Of course, in 1938, there was a lot of sales resistance in certain countries! 534 00:57:05,088 --> 00:57:11,092 Yes, I hope I didn't seem... disinterested. You were very polite. 535 00:57:11,092 --> 00:57:17,008 It was I who was rude, trying to combine business with pleasure. 536 00:57:19,000 --> 00:57:23,072 A Royal Garden Party isn't a place to sell guns! 537 00:57:23,072 --> 00:57:27,048 No...quite so! Happier days then. 538 00:57:27,048 --> 00:57:30,004 Let's hope they come back soon! 539 00:57:33,080 --> 00:57:39,036 Well, both of you have come up a few places since then. 540 00:57:39,036 --> 00:57:45,040 Carl's very influential, and far from neutral where we're concerned! 541 00:57:45,040 --> 00:57:47,096 Oh, shall we go in? Right. 542 00:57:47,096 --> 00:57:54,000 CARL: General, do you think the war's going to last much longer? 543 00:57:54,000 --> 00:57:59,004 English history is littered with Generals who guessed wrongly! 544 00:57:59,004 --> 00:58:03,008 But an end is in sight? An end is always in sight. 545 00:58:03,008 --> 00:58:06,064 Trouble is, the enemy gets in the way! 546 00:58:08,012 --> 00:58:13,016 Yes, these thousand bomber raids must be having a devastating effect. 547 00:58:13,016 --> 00:58:17,072 Hit them for six with all you've got, I always say! 548 00:58:17,072 --> 00:58:21,076 Come on, don't smoke your own! These are special. 549 00:58:21,076 --> 00:58:24,092 General? I don't use them, I'm afraid, 550 00:58:24,092 --> 00:58:27,080 but don't let me stop anybody else. 551 00:58:27,080 --> 00:58:31,084 These are rare. You must have a contact, Carl! 552 00:58:31,084 --> 00:58:36,040 Well, if you'll all excuse me, I think I'll turn in. 553 00:58:36,040 --> 00:58:40,044 I have some paperwork to do. Of course, Monty. 554 00:58:40,044 --> 00:58:43,036 You shouldn't be such a good talker! 555 00:58:43,036 --> 00:58:46,000 Oh, General... One last favour. 556 00:58:46,000 --> 00:58:48,056 Surely. What is it? 557 00:58:48,056 --> 00:58:53,012 My youngster would love an autograph. Of course. Delighted. 558 00:58:53,012 --> 00:58:58,016 I think we can do better than that for the young man. Excuse me. 559 00:59:00,076 --> 00:59:05,032 Well, I don't know what Harvey's got up his sleeve 560 00:59:05,032 --> 00:59:10,036 but he'll take care of your boy. He collects autographs, does he? 561 00:59:10,036 --> 00:59:12,092 Yes, he's very keen. 562 00:59:12,092 --> 00:59:17,048 I got him Churchill's. Yes? I used to collect stamps... 563 00:59:17,048 --> 00:59:22,016 Never kept it up. One should never neglect a hobby. 564 00:59:22,016 --> 00:59:27,020 I hope you don't mind, sir. I remembered we had one of these. 565 00:59:32,004 --> 00:59:33,060 No, I have a pen, thank you, sir. 566 00:59:48,036 --> 00:59:51,092 Oh, thank you. My boy will be thrilled! 567 00:59:51,092 --> 00:59:55,056 Goodnight, General. Goodnight, Mr Nielson. 568 00:59:55,056 --> 00:59:58,048 Goodnight, Brigadier. Goodnight. 569 00:59:58,048 --> 01:00:03,052 Thank you, Your Excellency. It's been a memorable evening. 570 01:00:06,096 --> 01:00:10,000 SIGHS OF RELIEF 571 01:00:10,000 --> 01:00:12,076 You saved the day then, all right! 572 01:00:12,076 --> 01:00:17,004 What about your ruddy Skoffe Gun? I was ready to run! 573 01:00:17,004 --> 01:00:21,008 Do you think he bought it? I don't know. 574 01:00:21,008 --> 01:00:23,064 He's a pretty smooth customer. 575 01:00:23,064 --> 01:00:27,068 Come on, Jimmy. You deserve a good night's rest. 576 01:00:27,068 --> 01:00:30,068 We've got an early start tomorrow. 577 01:01:19,060 --> 01:01:22,064 BELL RINGS 578 01:01:36,052 --> 01:01:41,056 Sir, just had a radio message. A few German fighters milling about. 579 01:01:41,056 --> 01:01:46,060 Routine. They have been engaged. Good. Thank you, Flight Lieutenant. 580 01:01:46,060 --> 01:01:50,064 They've got a good day for it. Yes, sir! 581 01:01:52,024 --> 01:01:56,080 Hey, skipper, we're in luck. You don't have to tell me. 582 01:01:56,080 --> 01:02:01,036 Bandits are heading for home! On the level? 583 01:02:01,036 --> 01:02:07,008 Yes. Panic over. We're now taking reservations for dinner! Good. 584 01:02:07,008 --> 01:02:12,012 Bit of a false alarm, sir. It's all clear now. Glad to hear it. 585 01:02:12,012 --> 01:02:16,080 Tell me - is that anything to worry about?Excuse me, sir. 586 01:02:16,080 --> 01:02:19,080 What's that, sir? ..That! 587 01:02:23,056 --> 01:02:26,012 I'll just check, sir. 588 01:02:28,024 --> 01:02:30,076 Something's coming in, Skip! 589 01:02:30,076 --> 01:02:34,016 Think he wants to know, Skipper? 590 01:02:34,016 --> 01:02:38,012 The clot's turning in. 591 01:02:38,012 --> 01:02:42,052 GUNFIRE 592 01:02:45,028 --> 01:02:49,092 GUNFIRE 593 01:02:49,092 --> 01:02:53,036 He's still coming on! 594 01:02:53,036 --> 01:02:55,092 I haven't got the speed! 595 01:03:01,076 --> 01:03:04,088 He can't pull out! 596 01:03:06,064 --> 01:03:10,020 He's not going to make it! 597 01:03:15,048 --> 01:03:20,052 Well, it proves one thing, Berlin's swallowed the bait all right. 598 01:03:20,052 --> 01:03:25,056 That's what we want, isn't it? Yes, 'fraid it is. 599 01:03:31,052 --> 01:03:35,040 PLANE OVERHEAD 600 01:04:13,048 --> 01:04:16,004 Here you are, sir. 601 01:04:17,072 --> 01:04:20,040 (OK?) 602 01:04:20,040 --> 01:04:22,096 Ready for Act II?Fit for anything. 603 01:04:22,096 --> 01:04:27,000 Just follow me, Harvey, and you won't get hurt! 604 01:04:44,024 --> 01:04:51,028 All right now, guys. Your job is to escort General Montgomery to Allied HQ. 605 01:04:51,028 --> 01:04:54,032 Enemy agents are looking out for him, 606 01:04:54,032 --> 01:05:01,056 and if anything should happen to the General, every one of you will be court-martialled. 607 01:05:01,056 --> 01:05:04,060 Squad...SHUN! 608 01:05:09,064 --> 01:05:12,020 Hello, sir. This way, sir. 609 01:05:18,092 --> 01:05:21,096 Squad, fall out on the DOUBLE! 610 01:05:31,036 --> 01:05:34,028 WHISTLE BLOWS 611 01:05:55,016 --> 01:05:58,056 SIRENS BLARE 612 01:06:07,048 --> 01:06:10,004 What's going on, Corporal? 613 01:06:10,004 --> 01:06:13,008 Don't worry, sir. Safety precautions. 614 01:06:40,048 --> 01:06:44,052 That was quite a ride your chaps gave me! 615 01:06:44,052 --> 01:06:48,076 Sorry, sir. We couldn't take any chances! 616 01:06:51,000 --> 01:06:54,004 OFFICER: Attention! 617 01:06:54,004 --> 01:06:56,060 Excuse me, sir. This way. 618 01:06:58,072 --> 01:07:01,028 < Carry on! 619 01:07:03,052 --> 01:07:08,040 There you are! They told me the plane had got in. 620 01:07:08,040 --> 01:07:10,096 Have trouble with Customs(?) 621 01:07:10,096 --> 01:07:15,052 He's pleased to see us. You can tell! How are you, sir? 622 01:07:15,052 --> 01:07:19,056 Run out of cigarettes (?) No, have one... 623 01:07:19,056 --> 01:07:24,060 WITH AUTHORITY: Not in front of me, Logan!Right! 624 01:07:24,060 --> 01:07:29,064 Both flushed with success, I see? Dangerous state of mind. Sit down. 625 01:07:29,064 --> 01:07:34,068 I suppose you've come to tell us they've called it off!The reverse. 626 01:07:34,068 --> 01:07:39,072 It's going over big. It IS? Bigger than anyone ever expected. 627 01:07:39,072 --> 01:07:43,024 I've been sent to broaden things further. 628 01:07:43,024 --> 01:07:45,088 Hope you're both fit. What for? 629 01:07:45,088 --> 01:07:50,092 Whistle-stop tour of North Africa, inspecting troops...the lot. 630 01:07:50,092 --> 01:07:57,064 Jerry will really believe something's up! When do we start? Tonight. 631 01:07:57,064 --> 01:08:01,068 But we could do with a breather! Too bad! 632 01:08:01,068 --> 01:08:06,072 Monty's due to address a meeting of Staff Officers here in 2 hours. 633 01:08:06,072 --> 01:08:14,028 Have I got to say all this!?Yes. The Allied Forces will be present, what's more, the Americans, 634 01:08:14,028 --> 01:08:20,032 so a wrong word could be politically explosive, as well. Great(!) 635 01:08:20,032 --> 01:08:24,040 No deviations... But this is a three act play! 636 01:08:26,012 --> 01:08:29,068 OK... Hey, Mac! No smokin'! 637 01:08:29,068 --> 01:08:33,024 Hmm? Orders from the General. 638 01:08:36,060 --> 01:08:41,064 Very good house. I should think so. Nobody's paid!Cosmopolitan bunch! 639 01:08:41,064 --> 01:08:45,068 I've seen a couple that look like security risks. Me too.Really? 640 01:08:45,068 --> 01:08:52,072 British Colonel, wearing his Sam Browne belt the wrong way. Keep an eye on him. 641 01:08:52,072 --> 01:08:55,028 Where...? 642 01:08:56,028 --> 01:09:01,084 Right! Can we have your attention? This meeting is top secret. 643 01:09:01,084 --> 01:09:07,040 Our distinguished visitor is here for an obvious reason. 644 01:09:07,040 --> 01:09:11,044 Let's keep that reason in the family. 645 01:09:11,044 --> 01:09:14,032 I needn't introduce him by name, 646 01:09:14,032 --> 01:09:20,012 because you're all going to find his face VERY familiar. That's all. 647 01:09:20,012 --> 01:09:23,032 Yeah, yeah... Let's take off(!) 648 01:09:28,088 --> 01:09:32,012 APPLAUSE 649 01:09:38,060 --> 01:09:43,060 Good afternoon, gentlemen. Can you all hear me?No. 650 01:09:46,060 --> 01:09:50,016 Very well. I'll speak up, then. 651 01:09:50,016 --> 01:09:54,004 How's THAT? 652 01:09:56,044 --> 01:10:01,044 We all have a pretty good idea... why we're gathered here today. 653 01:10:01,044 --> 01:10:05,080 Soon, we'll be sending invitations... 654 01:10:06,076 --> 01:10:09,032 ,,to a party... 655 01:10:09,032 --> 01:10:12,052 to a party we're going to throw... 656 01:10:12,052 --> 01:10:15,008 These invitations 657 01:10:15,008 --> 01:10:18,040 are going out on a large scale. 658 01:10:18,040 --> 01:10:21,080 A VERY large scale. 659 01:10:33,092 --> 01:10:37,048 (We have the finest men...) 660 01:10:37,048 --> 01:10:41,004 Can you all hear me clearly!? 661 01:10:42,048 --> 01:10:48,000 ..Seeing your faces... reminds me of some of the stories 662 01:10:48,000 --> 01:10:55,000 that were going the rounds. What's all this?He's forgotten his lines! 663 01:10:55,000 --> 01:11:01,004 One of them was that it took no time at all to train an American army, 664 01:11:01,004 --> 01:11:03,092 as they were only going one way! 665 01:11:03,092 --> 01:11:09,060 Another - the English would fight the last American! 666 01:11:12,088 --> 01:11:16,092 ..I agree with you. They're rotten stories 667 01:11:16,092 --> 01:11:20,048 and I'm delighted you didn't laugh. 668 01:11:20,048 --> 01:11:24,064 They imply we're on different sides. 669 01:11:24,064 --> 01:11:27,040 We're not! We're in the same war 670 01:11:27,040 --> 01:11:32,044 and we're in it together to the finish!Hear, hear! 671 01:11:32,044 --> 01:11:37,056 We may have different uniforms and different pay, 672 01:11:37,056 --> 01:11:42,000 and that applies right the way to the top! 673 01:11:42,000 --> 01:11:44,056 I can speak with some authority! 674 01:11:44,056 --> 01:11:48,000 I see that found it's mark! 675 01:11:48,000 --> 01:11:52,096 We can't expect you to understand cricket, 676 01:11:52,096 --> 01:11:59,064 and of course baseball remains to us one of the unexplained mysteries! 677 01:11:59,064 --> 01:12:05,032 An American colleague once asked if I'd seen a certain pitcher... 678 01:12:05,032 --> 01:12:11,052 I thought he was asking me about a new film! 679 01:12:13,056 --> 01:12:18,060 That sort of thing could lead to an international incident 680 01:12:18,060 --> 01:12:25,000 because we both take our sport more seriously than we do war! 681 01:12:27,012 --> 01:12:31,016 But, whatever our material differences, 682 01:12:31,016 --> 01:12:33,072 we share one common belief, 683 01:12:33,072 --> 01:12:37,076 and that is that freedom is worth fighting for. 684 01:12:37,076 --> 01:12:40,016 Hear, hear! 685 01:12:40,016 --> 01:12:45,008 I hope you get to the party, and that you live to talk about it. 686 01:12:45,008 --> 01:12:48,072 The invitations mustn't go out again! 687 01:12:48,072 --> 01:12:56,028 As you would say, let's make it Heaven, Hell or Hoboken by Christmas! 688 01:12:56,028 --> 01:13:00,064 Thank you and God bless you all ! 689 01:13:36,080 --> 01:13:39,084 CROWD CHEERS 690 01:14:21,088 --> 01:14:25,048 CROWD CHEERS 691 01:14:34,088 --> 01:14:38,092 MUSIC DROWNS SPEECH 692 01:14:48,020 --> 01:14:51,048 MORE CHEERING 693 01:15:47,060 --> 01:15:54,064 How much further, Sarge? We'll be back at Headquarters within the hour, sir.Good. 694 01:15:58,028 --> 01:16:02,076 SHOUTS Keep going, Sergeant! 695 01:16:11,012 --> 01:16:17,016 Well, it WAS a mine. Planted or merely a stray, we'll never know. 696 01:16:17,016 --> 01:16:19,072 Anyway, that's beside the point. 697 01:16:19,072 --> 01:16:25,076 As far as you're concerned, Jimmy, the show is virtually over. 698 01:16:26,080 --> 01:16:29,036 Over? Is that official? 699 01:16:29,036 --> 01:16:34,040 It's to be confirmed by London but, barring the shouting, yes. 700 01:16:34,040 --> 01:16:38,044 And what then? We're putting you into solitary 701 01:16:38,044 --> 01:16:44,012 but you'll have Harvey for company. And after that? 702 01:16:44,012 --> 01:16:46,068 Back to Corporal Walker. 703 01:16:46,068 --> 01:16:54,000 A troop ship from Alex. and home via the back door. Then the Pay Corps? 704 01:16:56,004 --> 01:16:58,060 Ah, well...always open to offers. 705 01:16:58,060 --> 01:17:04,044 At least I shan't have to pay anyone 10%! Hm! 706 01:17:06,024 --> 01:17:09,028 OK, Jimmy, I'll drive you up, eh? 707 01:17:09,028 --> 01:17:11,084 Goodbye, sir. 708 01:17:11,084 --> 01:17:14,040 Cheerio. 709 01:17:17,096 --> 01:17:21,008 That's the place, Jimmy. 710 01:17:21,008 --> 01:17:24,012 You'll never know there's a war on. 711 01:17:28,076 --> 01:17:32,032 Thank you, sir. Open up! 712 01:17:36,036 --> 01:17:39,040 MIDDLE EASTERN MUSIC PLAYS 713 01:17:48,000 --> 01:17:51,056 THEY MUMBLE IN FRENCH 714 01:19:05,048 --> 01:19:08,008 I thought there was something odd. 715 01:19:08,008 --> 01:19:10,052 This ruddy thing's three months old! 716 01:19:10,052 --> 01:19:13,008 Just about suits my mood. 717 01:19:13,008 --> 01:19:15,064 Any news from HQ? 718 01:19:15,064 --> 01:19:18,020 Nothing official. 719 01:19:18,020 --> 01:19:20,076 Do you know something?Yes. 720 01:19:20,076 --> 01:19:23,032 I don't see why I can't tell you. 721 01:19:23,032 --> 01:19:27,036 The old man got definite word through today. 722 01:19:27,036 --> 01:19:34,076 The Germans have held back 60,000 men and one Panzer Division. Because of us?Because of you! 723 01:19:34,076 --> 01:19:37,032 Not bad for an amateur! 724 01:19:41,080 --> 01:19:44,056 Right. 725 01:19:44,056 --> 01:19:48,012 Second relief...take POST! 726 01:20:01,048 --> 01:20:05,040 Message from HQ for Brigadier Harvey. 727 01:20:05,040 --> 01:20:07,004 Very good, sir! 728 01:20:09,000 --> 01:20:11,056 Guard Commander! > 729 01:20:17,028 --> 01:20:22,032 Excuse me, sir. A message for the Brigadier. Thank you, Adams. 730 01:20:22,032 --> 01:20:25,036 It was brought up from the gate, sir. 731 01:20:25,036 --> 01:20:28,088 All right, thank you.Sir. 732 01:20:28,088 --> 01:20:33,092 Anything important? Don't know. The old man wants me in town.Fine. 733 01:20:33,092 --> 01:20:41,016 You'll be all right, eh? I won't stir.Don't relax too much. He might've thought up an epilogue! 734 01:20:53,060 --> 01:20:56,016 Can I get you anything, sir? 735 01:20:56,016 --> 01:21:00,020 NO, thank you, Sergeant! Very good, sir. 736 01:21:00,020 --> 01:21:05,024 Adams! Sir.I expect you're surprised finding me like this. 737 01:21:05,024 --> 01:21:09,028 No, sir. I get all the confidential jobs, sir. 738 01:21:09,028 --> 01:21:14,032 Adams' cooking's not so hot, but his security's 100%! 739 01:21:14,032 --> 01:21:21,060 If that's so, perhaps Security wouldn't mind if you had a drink with me.Thank you, sir. 740 01:21:32,016 --> 01:21:37,020 Where will I find Colonel Logan? You might try the Officers' Mess. 741 01:21:37,020 --> 01:21:42,024 Did he leave a message for me - Brigadier Harvey? No, sir.Thanks. 742 01:21:42,024 --> 01:21:49,080 Hi, there! Let me buy you a drink. Seen Logan? I'm to meet him. You'll have a long wait! Is he out? 743 01:21:49,080 --> 01:21:54,036 No... He got himself slightly cut but, boy, can he hold it! 744 01:21:54,036 --> 01:21:59,040 I put him to bed about an hour ago. Did he mention sending for me? 745 01:21:59,040 --> 01:22:03,096 I got a message up at the villa. No, he never mentioned it. 746 01:22:03,096 --> 01:22:07,052 Hey! Something wrong? 747 01:22:07,052 --> 01:22:12,056 Operator? Get me Jupiter four zero. What's going on!? 748 01:22:12,056 --> 01:22:14,060 ..What? 749 01:22:14,060 --> 01:22:18,064 Are you quite sure? ..Well, keep trying. 750 01:22:18,064 --> 01:22:23,068 The line's dead. Now, look... tell Logan exactly what I told you. 751 01:22:23,068 --> 01:22:26,024 I'm going back to the villa. 752 01:22:30,088 --> 01:22:33,044 Hey, you! Sir?Get in this car! 753 01:22:33,044 --> 01:22:40,048 But I've just come off duty, sir! Well, I've just put you on again! Could I...? Get in! 754 01:22:44,040 --> 01:22:47,044 MUSIC PLAYS 755 01:22:47,044 --> 01:22:51,048 Remember that? Remember it? I was in it! 756 01:22:51,048 --> 01:22:59,036 YOU were a pro!?Only one thing stopped me from having a great musical comedy career... Talent! 757 01:23:07,056 --> 01:23:11,012 (Vorwaerts, vorwaerts.) 758 01:23:15,068 --> 01:23:20,072 Whatever we find when we get there, keep your mouth shut.Right, sir. 759 01:23:20,072 --> 01:23:23,028 What's your name, by the way? 760 01:23:25,036 --> 01:23:27,092 Butterfield, sir. 761 01:23:47,036 --> 01:23:49,092 FAINT GROAN 762 01:23:58,064 --> 01:24:01,020 Bill!? 763 01:24:09,092 --> 01:24:13,048 (Ueber die Mauer.) 764 01:24:50,060 --> 01:24:53,016 < RUSTLE 765 01:24:58,000 --> 01:25:00,004 Uuuugh! 766 01:25:06,060 --> 01:25:10,016 FROM INDOORS: Close that door, Jim! 767 01:25:20,004 --> 01:25:23,008 NEEDLE STICKS 768 01:25:25,056 --> 01:25:30,052 Good thing that didn't happen the night you appeared!Oh, yes. 769 01:25:30,052 --> 01:25:35,056 Would you care to see some of my old press cuttings, sir? I would. 770 01:25:35,056 --> 01:25:38,012 I'll get them. 771 01:26:15,040 --> 01:26:18,096 RECORD IS PLAYING AGAIN 772 01:26:59,068 --> 01:27:03,072 (Shouldn't there be a guard, sir? Shut up!) 773 01:28:55,048 --> 01:28:59,068 You will be treated as in International Law. > 774 01:28:59,068 --> 01:29:05,024 He wishes to interrogate you. I will answer only two questions - 775 01:29:05,024 --> 01:29:08,028 my name...and my rank. 776 01:29:08,028 --> 01:29:10,092 Er sagte... 777 01:29:10,092 --> 01:29:16,048 Sie werden einen alten Freund treffen. Sein Name ist Rommel. 778 01:29:16,048 --> 01:29:21,036 You will soon meet an old friend of yours - 779 01:29:21,036 --> 01:29:24,048 Feldmarschall Rommel. 780 01:29:24,048 --> 01:29:30,052 COLONEL: Los! Macht fertig. Wir fahren in ein paar Minuten ab. 781 01:29:32,008 --> 01:29:34,012 Ruhig! 782 01:29:41,036 --> 01:29:43,092 DOG WHINES 783 01:29:45,060 --> 01:29:48,016 Schmeiss ihn raus. 784 01:29:49,060 --> 01:29:52,064 DOG SQUEALS 785 01:29:55,020 --> 01:29:57,076 (Get away! Get away!) 786 01:29:57,076 --> 01:30:01,028 DOG BARKS 787 01:30:12,028 --> 01:30:14,032 (Come on!) 788 01:30:28,072 --> 01:30:34,096 DOG BARKS Der verfluchte Kroete! 789 01:31:06,092 --> 01:31:09,068 Sie sind halbwegs hier. 790 01:31:09,068 --> 01:31:12,024 Bringt den General! 791 01:32:22,040 --> 01:32:24,044 (OK!) 792 01:32:32,072 --> 01:32:37,076 Sie sind fast da! Also wegmarschiert! 793 01:32:40,048 --> 01:32:45,020 They're leaving. Make for the open beach - we want clear targets. 794 01:32:56,004 --> 01:33:00,068 They're coming, sir. How many? About half a dozen. Right. 795 01:33:00,068 --> 01:33:03,024 Better get started. 796 01:33:08,016 --> 01:33:11,072 DOG BARKS EXCITEDLY 797 01:33:14,012 --> 01:33:17,016 When I shout, hit the deck. Yes, sir. 798 01:33:17,016 --> 01:33:21,020 Sie sind nur zwei. Ich gehe mit dem General Voran. 799 01:33:28,044 --> 01:33:32,048 They may spot our uniforms, sir. Possible. 800 01:33:35,024 --> 01:33:40,040 They're...getting very close, sir. They're getting bloody close. 801 01:33:43,020 --> 01:33:46,024 Wait...for the word... 802 01:33:56,016 --> 01:33:58,028 JIMMY! 803 01:34:28,000 --> 01:34:30,056 Is he dead? 804 01:34:30,056 --> 01:34:34,060 No, his heart's beating like a sledgehammer. 805 01:34:36,092 --> 01:34:40,048 Better late than never, I suppose. 806 01:34:42,016 --> 01:34:44,060 GUNFIRE 807 01:34:57,096 --> 01:35:02,008 COMMENTATOR: 'D-Day plus one. 808 01:35:02,008 --> 01:35:06,060 'Under constant sea and air support, the build-up goes on. 809 01:35:06,060 --> 01:35:11,064 'From hundreds of landing craft, waves of troops pour ashore. 810 01:35:11,064 --> 01:35:15,020 'The beach-head is being consolidated, 811 01:35:15,020 --> 01:35:18,096 'and German defences continue to crumble. 812 01:35:18,096 --> 01:35:24,080 'The troops on the beach were confronted by a familiar figure. 813 01:35:24,080 --> 01:35:29,092 'General Montgomery was there to see for himself.' 814 01:35:43,036 --> 01:35:46,040 CHEERS AND APPLAUSE 815 01:35:53,032 --> 01:35:56,036 Watch it! Who do you think you are? 816 01:35:56,036 --> 01:36:00,092 Yes, who do you think you are - Monty!? Oh, I say! 69720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.