Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,300 --> 00:01:06,140
Max! H�r du mig?
2
00:01:06,220 --> 00:01:07,860
Max? Max?
3
00:01:07,940 --> 00:01:10,300
Du m�ste h�lla ut.
4
00:01:10,380 --> 00:01:12,700
Du kan inte g�ra mer.
5
00:01:12,780 --> 00:01:15,100
Han har ont.
Ge mig den sista!
6
00:01:15,180 --> 00:01:17,700
Det �r bara en kvar.
7
00:01:21,500 --> 00:01:24,340
T�nk om det h�nder n�t med oss?
8
00:01:37,220 --> 00:01:41,540
Stanna h�r.
Det ordnar sig. Det ordnar sig.
9
00:01:50,260 --> 00:01:51,860
Max?
10
00:02:27,020 --> 00:02:28,540
Kom igen.
11
00:02:35,700 --> 00:02:40,700
Ska vi bara l�mna honom h�r?
P� detta gudsf�rg�tna st�lle?
12
00:02:40,780 --> 00:02:42,580
T�nker du sl�pa honom?
13
00:02:42,660 --> 00:02:46,740
Vi vet inte var vi �r.
Det kan vara en f�rbannat l�ng v�g.
14
00:02:46,820 --> 00:02:48,740
Miltals innan vi hittar n�n.
15
00:02:48,820 --> 00:02:52,860
Ska du sl�sa dina sista krafter
p� att b�ra n�n som �r d�d?
16
00:02:57,620 --> 00:03:00,140
Han d�?
17
00:03:02,820 --> 00:03:07,220
Han kan f�lja med. H�nger han
inte med l�mnar vi honom.
18
00:03:08,300 --> 00:03:13,540
Jag tycker att vi d�dar honom
h�r och nu!
19
00:03:13,620 --> 00:03:17,260
L�gg ifr�n dig pistolen, soldat!
Det �r en order!
20
00:03:37,180 --> 00:03:39,140
Vill du ha den h�r?
21
00:03:41,540 --> 00:03:42,900
V�nta bara.
22
00:03:45,220 --> 00:03:47,340
Nu har du gjort F�hrern glad.
23
00:03:50,060 --> 00:03:51,820
Kom nu.
24
00:03:57,500 --> 00:03:59,740
Tack.
25
00:05:44,460 --> 00:05:45,780
Fan.
26
00:06:19,980 --> 00:06:21,940
Vet du var vi �r?
27
00:06:23,180 --> 00:06:24,660
Nej.
28
00:06:29,300 --> 00:06:32,100
Det fj�llet b�r ligga i norr.
29
00:06:32,180 --> 00:06:34,780
Och det i s�der.
30
00:06:36,260 --> 00:06:41,860
Men enligt kompassen
�r s�der dit�t.
31
00:06:41,940 --> 00:06:45,460
Solen brukar st� i s�der
den h�r tiden p� dagen.
32
00:06:54,820 --> 00:06:58,100
- Vad s�ger svinet?
- Att kompassen inte funkar.
33
00:06:58,180 --> 00:07:01,140
Enligt kartan har han r�tt.
34
00:07:31,940 --> 00:07:34,300
Kom igen.
35
00:07:49,940 --> 00:07:52,620
Vi m�ste forts�tta...
36
00:07:52,700 --> 00:07:58,140
Skeppet v�ntar p� oss i fjorden.
M�tesplatsen f�r bataljon 159.
37
00:07:58,220 --> 00:08:00,700
Jag f�rst�r inte kartan.
38
00:08:02,740 --> 00:08:05,900
Enligt kartan
ska det vara p� andra sidan.
39
00:08:06,860 --> 00:08:09,100
Vad betyder det?
40
00:08:11,660 --> 00:08:14,540
Jag tror att vi m�ste
lyssna till fienden.
41
00:08:17,860 --> 00:08:21,900
Det kan ligga en fiendepatrull
och v�nta p� oss.
42
00:08:23,500 --> 00:08:27,820
- Vi m�ste h�lla �gonen �ppna.
- Han d�?
43
00:08:27,900 --> 00:08:29,700
L�t honom ligga d�r!
44
00:08:41,780 --> 00:08:43,740
H�r du mig?
45
00:08:45,540 --> 00:08:47,660
H�r du mig?
46
00:08:47,740 --> 00:08:50,780
Vi l�mnar dig om du inte g�r.
47
00:09:35,900 --> 00:09:39,660
- B�ttre d�d...
- ...�n r�d!
48
00:10:37,740 --> 00:10:39,780
�r du galen?
Det kan vara n�n h�r!
49
00:10:39,860 --> 00:10:42,860
Maten �r fortfarande varm.
50
00:12:05,260 --> 00:12:08,780
- Har du inte m�rkt det?
- Jo...
51
00:12:19,380 --> 00:12:22,340
Det �r som en mardr�m.
52
00:13:05,900 --> 00:13:09,940
Jag trodde F�hrern hade f�rbjudit
att hissa norska flaggan.
53
00:13:10,020 --> 00:13:13,100
Norrm�nnen �r ganska upproriska.
54
00:13:13,180 --> 00:13:16,580
Kanske �r det d�rf�r de f�rsvann?
De s�g oss och drog.
55
00:13:25,580 --> 00:13:28,140
Konstigt att laga mat och dra.
56
00:13:31,740 --> 00:13:35,620
Fan, maten �r smakl�s.
57
00:13:39,340 --> 00:13:42,460
- Han har kallbrand.
- Ja.
58
00:13:42,540 --> 00:13:45,460
Jag sa att vi skulle l�mna honom.
59
00:13:50,980 --> 00:13:52,900
Hittar du n�t?
60
00:13:54,220 --> 00:13:58,620
Nej, huset verkar
ha varit �vergivet l�nge.
61
00:13:58,700 --> 00:14:03,580
Jag �r inte radiotekniker,
det var Max uppgift.
62
00:14:03,660 --> 00:14:05,780
Det finns en radio h�r-
63
00:14:05,860 --> 00:14:09,100
- s� teoretiskt
kan du v�l fixa milit�rradion?
64
00:14:09,180 --> 00:14:12,780
Tror du verkligen att du kan fixa
v�r radio med den gamla?
65
00:14:12,860 --> 00:14:15,500
Varf�r inte?
Kolla utanf�r.
66
00:14:16,340 --> 00:14:20,060
Titta i skjulet om du hittar n�t
du kan anv�nda.
67
00:14:24,940 --> 00:14:29,540
V�nta!
L�t oss visa vem som best�mmer.
68
00:15:09,380 --> 00:15:11,220
Heil Hitler!
69
00:15:54,180 --> 00:15:57,900
- Hur �r det?
- Jag s�g n�t!
70
00:15:59,900 --> 00:16:01,580
Vad?
71
00:16:01,660 --> 00:16:05,780
Jag s�g n�t i f�nstret.
72
00:16:08,380 --> 00:16:10,780
Det m�ste ha varit vinden...
73
00:16:10,860 --> 00:16:14,220
- St�ngde du inte?
- Jo, jag...
74
00:16:14,300 --> 00:16:16,340
Det �r n�t som inte st�mmer.
75
00:17:04,020 --> 00:17:07,900
- S� m�rkligt...
- Vad st�r det?
76
00:17:13,020 --> 00:17:16,820
Det ser ut som en g�stbok.
77
00:17:16,900 --> 00:17:20,100
Olika m�nniskor
har skrivit i den.
78
00:17:35,100 --> 00:17:38,700
Hela det h�r huset ger mig rysningar.
79
00:17:38,780 --> 00:17:41,220
L�ste du inte d�rren?
80
00:17:58,500 --> 00:17:59,820
Kreiner!
81
00:18:04,460 --> 00:18:07,260
Har du sett det h�r?
82
00:18:18,020 --> 00:18:19,300
Jag missade det.
83
00:19:07,220 --> 00:19:09,100
Fleiss?
84
00:19:12,900 --> 00:19:14,780
Fleiss?
85
00:19:21,340 --> 00:19:23,340
Sk�l.
86
00:19:38,900 --> 00:19:40,620
Var landade du?
87
00:19:44,180 --> 00:19:47,260
Ungef�r 100 km norr om er.
88
00:19:48,220 --> 00:19:51,820
Av v�ra 15 Junkers
blev 10 nedskjutna.
89
00:19:54,140 --> 00:19:57,340
322:an?
90
00:20:00,540 --> 00:20:03,980
N�r du kommer hem
blir du befordrad till l�jtnant.
91
00:20:04,980 --> 00:20:09,620
- Jag vet inte vad jag ska g�ra d�.
- Vad s�ger du?
92
00:20:09,700 --> 00:20:13,260
Soldat Fleiss, ser du inte
din framtid inom milit�ren?
93
00:20:14,580 --> 00:20:17,940
Det �r mycket jag vill g�ra
n�r jag �r �ter i Berlin.
94
00:20:18,020 --> 00:20:19,660
Jag kommer fr�n M�nchen.
95
00:20:21,540 --> 00:20:27,380
Jag bor i Schwabing,
vid Engelska parken, en stor park.
96
00:20:27,460 --> 00:20:30,820
P� sommaren
finns inget b�ttre p� helgen...
97
00:20:30,900 --> 00:20:34,100
...�n att g� ditt och dricka �l
i gott s�llskap.
98
00:20:35,620 --> 00:20:38,180
- Vad jobbar du som?
- Arkitekt.
99
00:20:39,340 --> 00:20:42,060
Jag kunde sitta i timvis och titta.
100
00:20:42,140 --> 00:20:45,820
Vackra kvinnor med mycket smink.
101
00:20:45,900 --> 00:20:49,820
Jag gillar dem b�st naturliga.
102
00:20:49,900 --> 00:20:51,820
Ja.
103
00:20:51,900 --> 00:20:56,500
Nej, n�r jag kommer hem
vill jag k�nna doften av parfym-
104
00:20:56,580 --> 00:21:01,140
- och k�nna sminket
smetas ut i mitt ansikte...
105
00:21:01,220 --> 00:21:03,260
S� du har inte-
106
00:21:03,340 --> 00:21:05,860
-en kvinna som v�ntar p� dig?
107
00:21:05,940 --> 00:21:11,780
Jag hade det, men vi hade problem
innan jag blev inkallad.
108
00:21:11,860 --> 00:21:13,420
V�nta bara!
109
00:21:13,500 --> 00:21:17,140
En krigsveteran kommer hem
efter att ha rapporterats saknad.
110
00:21:17,220 --> 00:21:19,500
Vem kan motst� det?
111
00:21:19,580 --> 00:21:22,540
Jag vet inte om jag vill
ha tillbaka henne i alla fall.
112
00:21:23,660 --> 00:21:28,180
Hon var inte typen
som man vill sl� sig till ro med.
113
00:21:28,260 --> 00:21:31,140
Tog du henne p� bar g�rning?
114
00:21:31,220 --> 00:21:34,540
Jag hittade leksaker i nattduksbordet.
115
00:21:34,620 --> 00:21:39,300
- Hon hade en dildo.
- �r inte det toppen?
116
00:21:39,380 --> 00:21:43,820
- Om jag inte �r bra nog kan hon...
- Ligga med andra?
117
00:21:45,860 --> 00:21:49,460
Du d�, herr Perfekt?
Ingen kvinna som v�ntar p� dig?
118
00:21:49,540 --> 00:21:52,580
Jo. Victoria.
119
00:21:54,380 --> 00:21:56,300
Victoria.
120
00:22:10,740 --> 00:22:15,220
P� min sista dag gick vi
och s�g Saludos Amigos.
121
00:22:15,300 --> 00:22:19,540
- Saludos Amigos...
- En amerikansk tecknad film-
122
00:22:19,620 --> 00:22:22,980
-av Walt Disney. Hon �lskar Disney.
123
00:22:23,060 --> 00:22:27,180
Den sista filmen jag s�g
var "Viljans triumf".
124
00:22:27,260 --> 00:22:31,140
Jag gillar inte den.
F�r mycket propaganda.
125
00:22:50,700 --> 00:22:55,900
S�g inte
att du f�r g�shud av talen?
126
00:22:58,340 --> 00:23:00,380
Tror du att vi vinner?
127
00:23:01,700 --> 00:23:03,460
Jag tror att vi redan har vunnit.
128
00:23:03,540 --> 00:23:08,980
Vi kommer att f�r�ndra v�rlden
och den blir aldrig densamma.
129
00:23:10,980 --> 00:23:13,140
V�cker du mig om 2 timmar?
130
00:23:13,220 --> 00:23:16,380
Kollar du till ugnen?
131
00:23:16,460 --> 00:23:21,260
Vi �r inte ute p� f�ltet.
Vi har 4-timmarsskift.
132
00:23:21,340 --> 00:23:25,700
- Jag �r r�dd f�r att du somnar.
- Var inte det.
133
00:23:27,140 --> 00:23:28,500
Fallsk�rmsj�gare!
134
00:23:31,460 --> 00:23:33,500
God natt.
135
00:27:21,540 --> 00:27:23,260
Fan.
136
00:27:25,620 --> 00:27:28,100
- Vad �r det som h�nder?
- Det var n�n h�r!
137
00:27:30,260 --> 00:27:32,980
- Var �r mitt gev�r?
- Jag vet inte.
138
00:27:33,060 --> 00:27:37,140
- Skulle inte du h�lla dig vaken?
- Jag somnade i n�gra sekunder!
139
00:27:37,220 --> 00:27:39,260
Var �r norrmannen?
140
00:27:40,900 --> 00:27:42,540
Fan.
141
00:27:46,820 --> 00:27:48,740
Akta nu.
142
00:27:50,340 --> 00:27:55,700
K�nner du?
Ett f�nster m�ste vara �ppet.
143
00:28:08,340 --> 00:28:10,500
H�rde du?
144
00:28:41,100 --> 00:28:43,140
Var tyst nu.
145
00:28:50,100 --> 00:28:53,380
- Va?
- Det var inte det jag h�rde!
146
00:28:55,380 --> 00:28:59,540
- Vad h�rde du?
- Jag vet inte.
147
00:28:59,620 --> 00:29:01,980
Vad h�rde du?
148
00:29:02,940 --> 00:29:05,460
Illusioner!
149
00:29:05,540 --> 00:29:08,820
Du hallucinerar.
150
00:29:08,900 --> 00:29:14,140
Hur f�rklarar du alla ljud,
d�rrar som st�ngs? Det �ppna f�nstret?
151
00:29:14,220 --> 00:29:17,900
Det finnes inga sp�ken h�r,
eller hur?
152
00:29:19,300 --> 00:29:21,620
Det var det jag h�rde.
153
00:29:25,380 --> 00:29:28,780
Det �r p� tiden
att vi byter taktik.
154
00:29:28,860 --> 00:29:30,900
Vad menar du?
155
00:29:33,300 --> 00:29:36,140
Jag kollar h�r
och du g�r ner i k�llaren.
156
00:29:38,260 --> 00:29:41,300
Tror du att det �r en bra id�?
157
00:29:42,140 --> 00:29:45,180
D� ligger vi ett steg f�re.
158
00:29:45,260 --> 00:29:47,380
Oavsett vad det �r.
159
00:29:52,780 --> 00:29:54,340
Sn�lla du.
160
00:29:55,300 --> 00:29:57,260
H�r du d�ligt?
161
00:33:53,060 --> 00:33:54,700
Susanne?
162
00:33:58,780 --> 00:34:00,100
Susanne?
163
00:34:05,140 --> 00:34:07,460
Vem i helvete �r du?
164
00:34:08,500 --> 00:34:11,340
Vem i helvete �r du?!
165
00:34:56,380 --> 00:34:58,140
S�g du henne?
166
00:35:00,900 --> 00:35:03,940
- Vem menar du?
- Susanne?
167
00:35:07,900 --> 00:35:10,500
N�t �r v�ldigt galet h�r.
168
00:35:13,900 --> 00:35:16,740
Det ser inte bra ut.
169
00:35:19,660 --> 00:35:21,740
Det finns m�nga kors h�r.
170
00:35:21,820 --> 00:35:25,260
Nej, �r det sant?
171
00:35:54,060 --> 00:35:57,460
- Vakna, soldat!
- Jag �r ledsen, l�jtnant.
172
00:35:57,540 --> 00:36:00,580
Just nu bryr jag mig inte om rang.
173
00:36:00,660 --> 00:36:04,300
- Ta ditt vapen! Det �r en order!
- Du kan inte ge mig order h�r!
174
00:36:05,220 --> 00:36:08,380
V�grar du
att ta order fr�n en �verordnad?
175
00:36:38,020 --> 00:36:40,140
Cigarett?
176
00:37:02,500 --> 00:37:06,340
Vi m�ste ha �tit n�t
vi inte borde ha �tit.
177
00:37:10,580 --> 00:37:13,620
Jag ser saker. Vi ser saker!
178
00:37:13,700 --> 00:37:18,180
Det �r inte n�t vi har �tit!
179
00:37:18,260 --> 00:37:23,140
Tror du p� sp�ken?
180
00:38:28,020 --> 00:38:32,980
Fan.
Jag har sett det d�r m�rket...
181
00:38:34,740 --> 00:38:36,380
D�ruppe...
182
00:38:37,220 --> 00:38:39,660
...i sovrummet.
183
00:39:15,140 --> 00:39:18,380
Det �r fr�n en tysk uniform...
184
00:39:23,500 --> 00:39:25,380
Det kan det inte vara.
185
00:39:28,900 --> 00:39:30,780
Det �r skrapm�rken.
186
00:39:40,100 --> 00:39:42,820
N�n har f�rs�kt ta sig ut
h�rifr�n f�rut.
187
00:39:55,380 --> 00:39:57,900
N�n kanske f�rs�kte ta sig in.
188
00:39:58,820 --> 00:40:01,180
L�s d�rren!
189
00:40:31,940 --> 00:40:37,140
Jag tror p� Gud Fader allsm�ktig,
himmelens och jordens skapare!
190
00:40:37,220 --> 00:40:41,140
Jag tror p� Jesus Kristus,
Hans enf�dde Son. V�r Herre.
191
00:40:41,220 --> 00:40:44,500
Avlad av den helige Ande,
f�dd av jungfrun Maria-
192
00:40:44,580 --> 00:40:46,780
-och pinad under Pontius Pilatus.
193
00:40:51,100 --> 00:40:54,380
Den som f�rnekar Satan
f�rnekar evangeliet.
194
00:40:54,460 --> 00:41:00,420
Ta p� Guds rustning s� att du
kan st� emot Dj�vulens angrepp.
195
00:41:00,500 --> 00:41:05,100
V�r kamp �r inte mot k�tt och blod,
utan mot makter och myndigheter.
196
00:41:05,180 --> 00:41:07,460
Mot h�xorna i den onda v�rlden.
197
00:41:07,540 --> 00:41:10,780
Mot ondskans h�r
i himmelriket.
198
00:41:10,860 --> 00:41:13,780
Var p� din vakt,
f�r din motst�ndare Dj�vulen-
199
00:41:13,860 --> 00:41:17,700
- g�r omkring som ett vr�lande lejon
p� jakt efter n�n att sluka.
200
00:41:17,780 --> 00:41:21,340
H�ll fast vid din tro och st� emot!
201
00:42:03,900 --> 00:42:06,500
�r allt bra, l�jtnant?
202
00:42:06,580 --> 00:42:07,820
Ja.
203
00:42:19,500 --> 00:42:22,300
H�r. Prova detta.
204
00:42:22,380 --> 00:42:25,060
Mamma gav det till min pappa.
205
00:42:25,140 --> 00:42:28,820
Det f�rb�ttrar blodcirkulationen.
Testa.
206
00:42:59,780 --> 00:43:01,780
F�r F�hrern!
207
00:43:09,340 --> 00:43:11,500
Ge mig boken!
208
00:43:13,700 --> 00:43:16,340
Nej, jag r�r den inte.
209
00:43:38,900 --> 00:43:42,700
Hur sa du att din mamma dog?
210
00:43:44,340 --> 00:43:47,980
- Ni d�dade henne.
- Va?
211
00:43:50,300 --> 00:43:53,940
- Hon d�dades av tyska soldater.
- Jag beklagar.
212
00:43:54,940 --> 00:43:58,020
Men som F�hrern s�ger-
213
00:44:00,820 --> 00:44:03,820
-s� m�ste allt motst�nd krossas.
214
00:44:07,620 --> 00:44:09,940
Jag �r ledsen f�r din v�ns skull.
215
00:44:11,700 --> 00:44:12,980
Vad sa du?
216
00:44:13,940 --> 00:44:17,820
Jag �r ledsen f�r din v�ns skull.
Max, hette han s�?
217
00:44:18,900 --> 00:44:24,300
- Jag �r ledsen att han inte �r h�r.
- Ditt j�vla svin!
218
00:44:25,300 --> 00:44:28,980
Han f�rs�ker bara vara sn�ll.
219
00:44:33,100 --> 00:44:35,900
Lite f�r sn�ll...
220
00:44:38,860 --> 00:44:40,100
Vad st�r det i boken?
221
00:44:43,380 --> 00:44:46,980
Jag f�rst�r inte allt som st�r i den.
En del �r p� tyska.
222
00:44:48,060 --> 00:44:50,620
En del �r p� norska.
223
00:44:51,700 --> 00:44:54,620
En del �r p� andra spr�k.
224
00:45:01,220 --> 00:45:04,820
Det finns inget slut
p� situationerna de beskriver.
225
00:45:06,460 --> 00:45:08,380
Det �r en g�stbok.
226
00:45:09,220 --> 00:45:11,980
Alla har skrivit i boken
n�r de kommit hit.
227
00:45:13,300 --> 00:45:15,780
Vi kom f�r att f� skydd.
228
00:45:16,740 --> 00:45:20,260
Annars hade vi d�tt av kylan.
229
00:45:21,260 --> 00:45:26,220
- Det st�r n�t som jag inte kan l�sa.
- Vet du vad du precis l�ste?
230
00:45:27,780 --> 00:45:29,820
- Det �r samma historia...
- ...som v�r!
231
00:45:29,900 --> 00:45:33,020
Vi kommer aldrig ut h�rifr�n.
232
00:45:41,180 --> 00:45:44,180
Jag s�g n�t i rummet.
233
00:45:45,820 --> 00:45:48,860
N�t jag inte kan beskriva.
234
00:45:48,940 --> 00:45:51,060
Det var inte av denna v�rld.
235
00:45:55,220 --> 00:45:57,380
Jag �r ledsen f�r allt jag gjort.
236
00:46:04,100 --> 00:46:06,540
Det �r n�t ondsint.
237
00:46:12,380 --> 00:46:14,620
I garderoben.
238
00:46:36,460 --> 00:46:38,860
�r det inte b�ttre
att l�ta den vara?
239
00:46:38,940 --> 00:46:44,340
Om vi vill ta reda p� vad som
h�nt h�r m�ste vi ta den med oss.
240
00:46:49,620 --> 00:46:53,260
Det �r bara en bok. Det vet vi.
241
00:46:55,300 --> 00:46:57,020
Kreiner?
242
00:46:59,020 --> 00:47:00,060
Kreiner!
243
00:47:36,580 --> 00:47:38,860
Vi kan inte ta honom med oss.
244
00:48:01,660 --> 00:48:03,460
Kom igen.
245
00:48:15,140 --> 00:48:16,900
Vet du vart vi ska?
246
00:48:18,780 --> 00:48:21,540
L�jtnant!
Vet du vart vi ska?
247
00:48:21,620 --> 00:48:23,340
Bort h�rifr�n.
248
00:48:27,340 --> 00:48:32,100
- Jag s�g en liten flicka d�r.
- I huset?
249
00:48:33,380 --> 00:48:36,620
En liten flicka. Ingrid.
250
00:48:37,940 --> 00:48:38,980
Jag visste det.
251
00:48:40,900 --> 00:48:45,660
N�r jag var ung visste jag inte
att livet best�ms av ett nummer.
252
00:48:45,740 --> 00:48:48,380
Ett j�vla nummer!
253
00:48:48,460 --> 00:48:51,700
Vi st�llde upp dem.
M�n, kvinnor, barn...
254
00:48:51,780 --> 00:48:56,940
De med nummer ett skickades
p� arbetsl�ger. Unga och starka.
255
00:48:58,580 --> 00:49:00,660
Och nummer tv�?
256
00:49:02,380 --> 00:49:04,580
Och nummer tv�?
257
00:49:07,860 --> 00:49:09,380
Gas.
258
00:49:13,860 --> 00:49:15,980
Ingrid var f�r�ldral�s.
259
00:49:16,060 --> 00:49:20,940
Vi fick inte prata med f�ngarna,
men hon pratade med mig.
260
00:49:21,020 --> 00:49:24,500
Jag var s� dum.
S� otroligt dum!
261
00:49:24,580 --> 00:49:27,660
De tillh�r inte
den nya v�rldsordningen.
262
00:49:27,740 --> 00:49:29,460
F�rst�r du inte?
263
00:49:29,540 --> 00:49:32,420
Den nya v�rlden
kan inte skapas s� h�r!
264
00:49:32,500 --> 00:49:37,980
- Du kan inte klandra dig sj�lv f�r det.
- Nej, men n�t annat klandrar oss.
265
00:50:12,780 --> 00:50:15,180
Jag s�g n�t ocks�...
266
00:50:15,260 --> 00:50:17,860
Vi kan prata om det
n�r vi kommer hem.
267
00:50:17,940 --> 00:50:22,380
- Jag vill inte t�nka p� det j�vla huset.
- Ber�tta om Victoria.
268
00:50:22,460 --> 00:50:24,660
Jag tror att jag l�ter bli.
269
00:50:24,740 --> 00:50:28,180
Jag vill bara prata
om n�t hemifr�n.
270
00:50:28,260 --> 00:50:30,580
Jag f�rst�r mig inte p� dig.
271
00:50:30,660 --> 00:50:32,660
Om du hatar norrm�n s� mycket-
272
00:50:32,740 --> 00:50:35,980
- varf�r d�dade du inte
norrmannen innan jag kom?
273
00:50:37,180 --> 00:50:40,660
- Han hj�lpte Max.
- Va?
274
00:50:40,740 --> 00:50:44,900
Jag kom dit strax f�re dig.
Det var m�rkligt.
275
00:50:44,980 --> 00:50:50,620
Han hj�lpte Max fast�n det fanns
andra s�rade norrm�n d�r.
276
00:52:01,540 --> 00:52:03,620
�r det norrmannen?
277
00:52:04,820 --> 00:52:07,220
Han har ditt vapen. Fan!
278
00:52:15,820 --> 00:52:19,060
- Ska vi g� tillbaka?
- Nej, vi forts�tter.
279
00:52:20,860 --> 00:52:22,460
Fan!
280
00:52:56,620 --> 00:52:58,900
V�nta, v�nta!
281
00:53:04,460 --> 00:53:06,500
Det �r om�jligt.
282
00:53:07,860 --> 00:53:09,340
Fan!
283
00:53:12,340 --> 00:53:14,180
Nej, det kan inte vara sant!
284
00:53:15,500 --> 00:53:19,540
Fan! V�nta.
285
00:53:19,620 --> 00:53:22,860
Norrmannen �r bev�pnad.
286
00:53:29,660 --> 00:53:30,740
Titta h�r!
287
00:53:59,900 --> 00:54:02,100
Nej!
288
00:55:50,820 --> 00:55:53,860
...han har talat sanning.
289
00:55:53,940 --> 00:55:56,740
N�r han ljuger
talar han f�r sig sj�lv.
290
00:55:56,820 --> 00:56:00,900
F�r han �r l�gnen och l�gnens far.
291
00:56:04,260 --> 00:56:08,740
Lise, h�r du mig?
292
00:56:47,900 --> 00:56:49,740
�r han d�d?
293
00:56:52,780 --> 00:56:53,900
Va?
294
00:56:53,980 --> 00:57:00,580
F�rst�r du inte? Vi �r d�da!
Vi har varit d�da hela tiden.
295
00:57:00,660 --> 00:57:04,460
Vad f�rs�ker du s�ga?
Jag k�nner mig inte d�d.
296
00:57:06,300 --> 00:57:08,700
F�rst�r du?
297
00:57:16,900 --> 00:57:19,780
De d�da. Vi �r i helvetet!
298
00:57:19,860 --> 00:57:21,380
Vi �r i helvetet!
299
00:57:21,460 --> 00:57:23,940
Ta dig samman!
300
00:57:56,300 --> 00:57:59,860
S� allt �r f�rst�rt f�r oss!
F�rst�rt!
301
00:57:59,940 --> 00:58:04,140
Jag d�r hellre d�rute �n
att tillbringa en natt i detta helvete.
302
00:58:15,940 --> 00:58:18,620
Det �r om�jligt. Det �r natt.
303
00:58:24,100 --> 00:58:26,420
Klockan �r 12.30 p� dagen.
304
00:58:26,500 --> 00:58:29,460
Vi kan om�jligtvis
ha varit d�r s� l�nge.
305
00:58:30,300 --> 00:58:32,460
Ytterligare ett sk�l att ge oss av.
Kom!
306
00:58:36,700 --> 00:58:38,220
Vad �r det?
307
00:58:50,180 --> 00:58:53,020
Vi kommer aldrig
att ta oss ut h�rifr�n.
308
00:58:53,100 --> 00:58:56,380
- Huset v�grar sl�ppa ut oss.
- �r du galen?
309
00:58:56,460 --> 00:58:59,820
Nog med galenskaper. Vi drar.
310
00:59:02,300 --> 00:59:07,260
Vi m�ste ta reda p� vad som h�nder.
Vi har inget val.
311
00:59:16,900 --> 00:59:20,380
Nej, nej. Nej!
312
00:59:49,900 --> 00:59:52,060
Inte ett ord.
313
00:59:54,740 --> 00:59:56,580
Fan.
314
01:00:02,780 --> 01:00:05,100
Svin!
315
01:00:10,340 --> 01:00:12,500
Har du blivit galen?
316
01:00:12,580 --> 01:00:16,220
Du h�nar inte bara honom,
utan hela landet.
317
01:00:16,300 --> 01:00:18,380
Jag ska visa dig...!
318
01:00:27,900 --> 01:00:31,380
Vi ser om vi kan hitta
en logisk f�rklaring.
319
01:01:33,100 --> 01:01:34,580
Var �r du?
320
01:01:35,780 --> 01:01:39,060
F�rklara en sak f�r mig.
En g�ng f�r alla.
321
01:02:28,900 --> 01:02:30,660
Ingrid.
322
01:03:01,300 --> 01:03:05,300
�r det du? Ingrid?
323
01:03:05,380 --> 01:03:07,660
�r det m�jligt?
324
01:03:24,060 --> 01:03:26,580
Hur �r det m�jligt?
325
01:03:31,060 --> 01:03:34,260
Var �r jag?
326
01:03:34,340 --> 01:03:37,140
Har du sett den?
327
01:03:38,260 --> 01:03:39,940
S�g du den inte?
328
01:03:55,940 --> 01:03:57,980
D� s�...
329
01:03:58,060 --> 01:04:01,140
Nu vet vi vad vi m�ste g�ra.
330
01:04:05,300 --> 01:04:06,980
Garderoben.
331
01:04:09,740 --> 01:04:11,220
Aldrig.
332
01:04:14,580 --> 01:04:18,180
- Garderoben p� �verv�ningen?
- Ja.
333
01:04:18,260 --> 01:04:20,820
Du f�ljer med oss.
334
01:04:28,140 --> 01:04:30,340
Vad g�r du, soldat?
335
01:04:32,980 --> 01:04:35,460
Vi kan inte g� dit!
336
01:04:39,460 --> 01:04:41,260
F�rst�r du inte det?
337
01:04:43,460 --> 01:04:46,020
Det �r det huset vill att vi g�r.
338
01:06:15,620 --> 01:06:16,700
Max!
339
01:06:33,220 --> 01:06:34,980
Max?
340
01:06:38,300 --> 01:06:40,140
Max?
341
01:06:42,060 --> 01:06:44,220
Det kan inte vara du.
342
01:07:26,380 --> 01:07:29,100
Vart tog du v�gen? Fan!
343
01:07:35,620 --> 01:07:38,100
Det finns mat i k�ket.
344
01:07:38,180 --> 01:07:40,980
Det verkar som att de bara drog.
345
01:07:42,580 --> 01:07:45,100
Var �r ditt vapen?
346
01:07:53,460 --> 01:07:57,180
Jag sk�t honom!
Han var d�d f�r 5 minuter sen!
347
01:08:05,900 --> 01:08:08,460
Vad �r det med dig?
348
01:08:21,060 --> 01:08:24,660
- Du sa ju att den var s�nder?
- Den �r s�nder!
349
01:08:35,780 --> 01:08:38,940
Hall�, hall�?
350
01:08:42,300 --> 01:08:43,580
Hall�?
351
01:08:46,900 --> 01:08:48,940
Det �r om�jligt.
352
01:08:53,900 --> 01:08:55,660
Vad s�ger han?
353
01:08:57,100 --> 01:08:59,700
�r det n�n som pratar?
354
01:09:01,940 --> 01:09:03,900
Det �r norska.
355
01:09:29,980 --> 01:09:31,940
Rune?
356
01:09:33,580 --> 01:09:36,900
"Skap"? �r det ett norskt ord?
357
01:09:37,820 --> 01:09:39,780
Garderob.
358
01:09:39,860 --> 01:09:41,820
Det betyder "garderob".
359
01:09:42,660 --> 01:09:47,060
- Nej, nej. Jag v�grar att g� upp.
- Vad �r det med dig?
360
01:09:49,100 --> 01:09:52,020
Jag st�llde en fr�ga, soldat.
361
01:09:52,980 --> 01:09:54,940
Jag har genomlevt det f�rut.
362
01:09:55,900 --> 01:09:58,780
Jag vet att det l�ter konstigt,
men det �r sant.
363
01:10:03,860 --> 01:10:06,420
Din k�resta heter Victoria.
364
01:10:06,500 --> 01:10:09,540
Ingrid, den lilla flickan.
365
01:10:09,620 --> 01:10:11,380
Hur �r det m�jligt?
366
01:10:11,460 --> 01:10:15,860
Vi satt h�r i g�r kv�ll och du sa det.
Men du vet det inte �n.
367
01:10:15,940 --> 01:10:19,140
P� ett eller annat s�tt
�r i dag i g�r f�r dig.
368
01:10:20,900 --> 01:10:22,260
Struntprat.
369
01:10:23,100 --> 01:10:27,060
Hur kan jag annars veta allt?
Ingrid...
370
01:10:27,140 --> 01:10:31,540
- Flickan du blev v�n med i SS...
- H�ll k�ften!
371
01:10:36,900 --> 01:10:39,700
Var �r Rune?
372
01:10:39,780 --> 01:10:42,020
I sovrummet.
373
01:10:50,540 --> 01:10:53,220
Om det du s�ger st�mmer...
374
01:10:54,500 --> 01:10:56,900
Vad h�nder nu?
375
01:11:16,660 --> 01:11:18,300
Hall�?
376
01:11:25,580 --> 01:11:28,380
Vad �r det?
377
01:11:28,460 --> 01:11:30,140
F�rst�r du mig?
378
01:11:30,220 --> 01:11:32,500
Vem �r d�rinne?
379
01:11:42,900 --> 01:11:45,340
Kreiner, Kreiner!
380
01:12:11,380 --> 01:12:15,140
Har du blivit galen?
381
01:12:15,220 --> 01:12:19,700
Vad har jag sagt om
att veva med vapnet?
382
01:12:19,780 --> 01:12:21,060
Soldat!
383
01:12:22,020 --> 01:12:24,180
Ta dig samman!
384
01:12:26,940 --> 01:12:29,700
Jag trodde att du ville ut?
385
01:12:31,660 --> 01:12:34,540
Hur fick du tillbaka ditt vapen?
386
01:12:36,580 --> 01:12:38,060
Rune!
387
01:13:40,700 --> 01:13:43,980
F�rsvinn, demon!
388
01:13:44,060 --> 01:13:47,500
L�mna den oskyldiga flickans kropp!
389
01:13:56,700 --> 01:13:58,780
Vem �r du?
390
01:14:00,900 --> 01:14:03,060
Vem pratar jag med?
391
01:14:08,140 --> 01:14:12,180
Tro p� Gud Fader allsm�ktig,
himmelens och jordens skapare!
392
01:14:12,260 --> 01:14:17,820
Tro p� Jesus, Hans enf�dde Son,
v�r Herre. Avlad av den helige Ande-
393
01:14:17,900 --> 01:14:21,740
- f�dd av jungfrun Maria,
pinad under Pontius Pilatus.
394
01:15:19,380 --> 01:15:21,140
Vad har h�nt med din jacka?
395
01:15:22,940 --> 01:15:25,300
Vilken dag �r det?
396
01:15:25,380 --> 01:15:27,980
Hur m�nga dagar i huset?
397
01:16:17,660 --> 01:16:19,540
Jag tittade i garderoben.
398
01:16:23,140 --> 01:16:25,900
Jag var i garderoben.
399
01:17:07,900 --> 01:17:09,580
Och Rune?
400
01:17:10,500 --> 01:17:11,620
Rune?
401
01:17:13,020 --> 01:17:15,220
Ja, det �r Rune.
402
01:17:23,820 --> 01:17:28,500
- Hur d�?
- Va? Det �r ett hus.
403
01:17:28,580 --> 01:17:30,500
Det �r hans familj.
404
01:17:35,900 --> 01:17:40,100
Det h�r st�llet. De vill att vi
ska lida som familjen gjorde.
405
01:17:42,140 --> 01:17:44,940
Nu vet jag.
406
01:17:47,020 --> 01:17:53,060
Kom igen, vi ger oss iv�g.
Det �r ljust ute.
407
01:17:53,140 --> 01:17:54,660
Vet du vad?
408
01:17:55,740 --> 01:17:58,940
Det kommer aldrig ta slut.
409
01:18:10,940 --> 01:18:12,260
L�jtnant.
410
01:18:13,380 --> 01:18:14,700
L�jtnant!
411
01:19:54,900 --> 01:19:58,437
- B�ttre d�d...
- ...�n r�d!
412
01:20:04,000 --> 01:20:13,000
.:: F�rst p� www.hounddawgs.org ::.
29359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.