All language subtitles for Hitchcock.Truffaut.2015.720p.DOCU.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,690 --> 00:01:25,690 Elia 2 00:01:25,890 --> 00:01:29,019 HITCHCOCK: Why do these Hitchcock films stand up well? 3 00:01:29,102 --> 00:01:30,854 They don't look old fashioned. 4 00:01:32,564 --> 00:01:34,862 Well, I don't know the answer. 5 00:01:37,861 --> 00:01:47,178 i think it's because they are so rigorous they are not tied to a particular time either because they are made only to you yourself 6 00:01:47,378 --> 00:01:49,415 HITCHCOCK: That's true, yes. 7 00:02:01,426 --> 00:02:03,554 FINCHER: My dad was a big movie buff, 8 00:02:03,637 --> 00:02:07,062 and it was one of the books that was in his library. 9 00:02:11,269 --> 00:02:13,067 From the time I was about seven years old, 10 00:02:13,146 --> 00:02:14,819 he knew I wanted to make movies, 11 00:02:14,898 --> 00:02:16,946 so he recommended it to me. 12 00:02:18,276 --> 00:02:20,495 And I remember picking over it, 13 00:02:20,570 --> 00:02:23,073 and I must've read it... Sections of it. 14 00:02:23,156 --> 00:02:27,536 Like, there's the Oskar Homolka sequence from Sabotage. 15 00:02:28,036 --> 00:02:31,757 Where it sort of lays out all of the cutting pattern. 16 00:02:36,378 --> 00:02:38,756 It's not even a book anymore, 17 00:02:38,838 --> 00:02:41,387 it's like a stack of papers because it was a... 18 00:02:41,466 --> 00:02:44,561 You know, I had a paperback and it's just... 19 00:02:44,636 --> 00:02:46,889 You know, it's got a rubber band around it. 20 00:02:48,014 --> 00:02:50,893 NARRATOR: In 1966, Frangois Truffaut 21 00:02:50,975 --> 00:02:54,354 published one of the few indispensable books on movies. 22 00:02:54,437 --> 00:02:59,364 A series of conversations with Alfred Hitchcock about his career, 23 00:02:59,442 --> 00:03:00,443 title by title. 24 00:03:05,198 --> 00:03:09,419 It was a window into the world of cinema that I hadn't had before, 25 00:03:09,494 --> 00:03:14,716 because it was a director simultaneously talking about his own work, 26 00:03:14,791 --> 00:03:17,670 but doing so in a way that was utterly unpretentious 27 00:03:17,752 --> 00:03:19,345 and had no pomposity. 28 00:03:25,719 --> 00:03:27,642 PAUL SCHRADER: There was starting to be 29 00:03:27,721 --> 00:03:32,602 these kind of erudite conversations about the art form. 30 00:03:32,976 --> 00:03:36,276 But Truffaut was the first one where you really 31 00:03:37,939 --> 00:03:42,410 felt that, you know, they're talking about the craft of it. 32 00:03:44,821 --> 00:03:47,199 That was incredibly fascinating to me 33 00:03:47,282 --> 00:03:51,753 that these two people from very different worlds 34 00:03:51,828 --> 00:03:53,501 who were both doing the same job, 35 00:03:53,580 --> 00:03:55,833 how they would talk about things. 36 00:03:57,917 --> 00:04:06,502 it's not just that Truffaut wrote about Hitchcock the book is an essential part of his body of work 37 00:04:08,970 --> 00:04:12,645 I think it conclusively changed 38 00:04:12,724 --> 00:04:14,852 people's opinions about Hitchcock 39 00:04:15,268 --> 00:04:18,863 and so Hitchcock began to be taken much more seriously. 40 00:04:20,356 --> 00:04:23,200 SCORSESE: At that time, the general consensus 41 00:04:23,276 --> 00:04:28,077 and climate was a bullying, as usual, 42 00:04:29,073 --> 00:04:32,577 by the establishment as to what serious cinema is. 43 00:04:34,412 --> 00:04:37,291 So it was really revolutionary. 44 00:04:37,373 --> 00:04:39,171 Based on what the Truffaut-Hitchcock book was, 45 00:04:39,250 --> 00:04:42,880 we became radicalized as moviemakers. 46 00:04:44,047 --> 00:04:45,344 It was almost as if somebody had taken 47 00:04:45,423 --> 00:04:46,800 a weight off our shoulders and said, 48 00:04:46,883 --> 00:04:48,556 "Yes, we can embrace this, we could go." 49 00:04:52,430 --> 00:04:55,479 NARRATOR: In 1962, Hitchcock was 63 years old, 50 00:04:57,185 --> 00:05:01,565 a household name in television, and a virtual franchise unto himself. 51 00:05:06,027 --> 00:05:09,998 He had already been known for many years as the "master of suspense," 52 00:05:10,573 --> 00:05:14,294 and he had scared the wits out of audiences all over the world with Psycho, 53 00:05:14,994 --> 00:05:18,464 and in the process, upended our idea of what a movie was. 54 00:05:19,082 --> 00:05:24,589 And in this house, the most dire, horrible event took place. 55 00:05:26,172 --> 00:05:27,719 Let's go inside. 56 00:05:28,049 --> 00:05:31,349 NARRATOR: He had just completed his 40th feature, The Birds. 57 00:05:38,434 --> 00:05:42,780 Truffaut, half Hitchcock's age, had made only three features, 58 00:05:43,022 --> 00:05:47,368 but he was already an internationally renowned and acclaimed filmmaker. 59 00:05:47,986 --> 00:05:58,273 when I went to New York to present my films film critics often asked me who my favorite directors were and when i said Hitchcock they were astonished 60 00:05:59,455 --> 00:06:01,207 Truffaut wrote Hitchcock a letter. 61 00:06:01,457 --> 00:06:04,051 He proposed a series of in-depth discussions 62 00:06:04,127 --> 00:06:07,381 of Hitchcock's entire body of work in movies. 63 00:06:09,235 --> 00:06:14,852 everyone would recognize the Alfred Hitchcock is the world's greatest director 64 00:06:16,210 --> 00:06:24,683 Dear Mr.truffaut your letter brought tears to my eyes how grateful I am to receive such a tribute from you 65 00:06:40,705 --> 00:06:43,128 For Truffaut, the book on Hitchcock 66 00:06:43,207 --> 00:06:46,586 was every bit as important as one of his own films, 67 00:06:46,669 --> 00:06:50,219 and it required just as much time and preparation. 68 00:07:09,901 --> 00:07:29,287 i went to hollywood with an interpreter my collaborator Helen Scott we stayed at Beverly Hills Hotel and ever day we went to Universal Studios and sat down with lavalier microphones around our necks and we talked all day about cinema even during luchtime 69 00:07:30,880 --> 00:07:35,101 The meeting was documented by the great photographer Philippe Halsman. 70 00:07:38,638 --> 00:07:41,517 Hitchcock and Truffaut. 71 00:07:41,599 --> 00:07:44,819 They were from different generations and different cultures, 72 00:07:44,894 --> 00:07:47,943 and they had different approaches to their work. 73 00:07:48,022 --> 00:07:52,152 But both men lived for, and through, the cinema. 74 00:07:58,282 --> 00:08:01,081 HITCHCOCK: My mind is strictly visual. 75 00:08:03,830 --> 00:08:06,504 Hitchcock was born with the movies. 76 00:08:10,712 --> 00:08:14,091 HITCHCOCK: There's no such thing as a face, 77 00:08:14,173 --> 00:08:17,052 it's nonexistent until the light hits it. 78 00:08:20,388 --> 00:08:22,857 There was no such thing as a line, 79 00:08:22,932 --> 00:08:25,776 it's just light and shade. 80 00:08:26,936 --> 00:08:31,191 The function of pure cinema, as we well know, 81 00:08:31,274 --> 00:08:34,869 is the placing of two or three pieces of film together 82 00:08:34,944 --> 00:08:36,821 to create a single idea. 83 00:08:44,287 --> 00:08:46,585 NARRATOR: Hitchcock was trained as an engineer, 84 00:08:47,665 --> 00:08:49,508 then moved into advertising. 85 00:08:50,418 --> 00:08:52,466 HITCHCOCK: Through that, I went into the designing 86 00:08:52,545 --> 00:08:53,922 of what were, 87 00:08:54,005 --> 00:08:58,226 in those days of silent films, the art title. 88 00:08:59,635 --> 00:09:02,855 And then art direction, script writing, and production duties. 89 00:09:06,476 --> 00:09:09,480 HITCHCOCK: They said, "How would you like to direct a picture?" 90 00:09:09,562 --> 00:09:12,361 And I said, "I've never thought about it." 91 00:09:12,440 --> 00:09:14,192 I was 23. 92 00:09:16,402 --> 00:09:18,700 My wife was to be my assistant. 93 00:09:19,989 --> 00:09:22,242 We're not married yet, 94 00:09:22,325 --> 00:09:24,874 but we're not living in sin either. 95 00:09:30,833 --> 00:09:33,086 NARRATOR: Hitchcock had many close collaborators, 96 00:09:33,169 --> 00:09:36,343 but none of them was closer than Alma Reville. 97 00:09:37,715 --> 00:09:41,765 She was credited on some films, uncredited on many others, 98 00:09:41,844 --> 00:09:45,894 but Hitchcock consulted his wife on every movie he ever made. 99 00:09:50,144 --> 00:09:55,742 HITCHCOCK: The Lodger was the first time I'd exercised any style. 100 00:10:09,497 --> 00:10:11,374 FINCHER: He is making floors out of glass 101 00:10:11,457 --> 00:10:15,803 so that he can show people walking in circles in the apartment above. 102 00:10:15,878 --> 00:10:20,179 He's playing with all those things 103 00:10:20,258 --> 00:10:23,637 that make cinema fun 104 00:10:24,345 --> 00:10:27,565 and magic, the tricks of it. 105 00:10:30,101 --> 00:10:32,479 He was also conceptual 106 00:10:32,562 --> 00:10:34,405 with the way he approached many of these films. 107 00:10:35,481 --> 00:10:39,531 This movie, I have an idea for a way that I've never worked before. 108 00:10:45,408 --> 00:10:48,878 This is somebody whose mind is racing, filled with ideas 109 00:10:48,953 --> 00:10:51,627 and that's why, you know, we refer to him all the time. 110 00:10:53,040 --> 00:10:56,465 Do you realize the squad van will be here any moment? 111 00:10:56,586 --> 00:10:58,429 No, really! Oh, my God, I'm terribly frightened. 112 00:10:58,546 --> 00:11:01,015 Why? Have you been a bad woman or something? 113 00:11:01,090 --> 00:11:02,808 Well, not just bad, but... 114 00:11:02,884 --> 00:11:04,181 But you've slept with men? 115 00:11:04,260 --> 00:11:05,432 Oh, no! 116 00:11:06,846 --> 00:11:08,098 He directed the first British talkie. 117 00:11:10,433 --> 00:11:12,606 MAN: Alice, cut us a bit of bread, will you? 118 00:11:12,685 --> 00:11:14,938 WOMAN: I mean, in Chelsea you mustn't use a knife! 119 00:11:16,439 --> 00:11:19,113 And then, in 1934, 120 00:11:19,275 --> 00:11:22,370 he made the first 100% Hitchcock picture. 121 00:11:23,821 --> 00:11:25,289 HITCHCOCK: St. Moritz was the beginning 122 00:11:25,364 --> 00:11:27,366 of The Man Who Knew Too Much. 123 00:11:30,244 --> 00:11:32,588 It was the place of our honeymoon. 124 00:12:03,611 --> 00:12:05,989 NARRATOR: And of course, Hollywood beckoned. 125 00:12:09,325 --> 00:12:13,046 HITCHCOCK: I wasn't attracted to Hollywood as a place. 126 00:12:15,414 --> 00:12:16,916 HITCHCOCK: That had no interest, 127 00:12:16,999 --> 00:12:20,799 what had interest for me was getting inside that studio. 128 00:12:26,676 --> 00:12:38,109 thanks to American cinema he could really become alfred Hitchcock and thanks to Alfred hitchcock the American cinema that I dream renewed itself 129 00:12:41,357 --> 00:12:44,736 Hitchcock did some of his best work in the '40s. 130 00:12:52,535 --> 00:12:54,708 But in the '50s, he soared. 131 00:12:54,787 --> 00:12:57,711 I have a murder on my conscience, but it's not my murder. 132 00:12:59,542 --> 00:13:01,419 NARRATOR: And curiosity of James Stewart, 133 00:13:01,502 --> 00:13:06,053 in this story of a romance shadowed by the terror of a horrifying secret. 134 00:13:11,762 --> 00:13:15,266 Look, John, hold them. 135 00:13:15,725 --> 00:13:16,851 Diamonds. 136 00:13:28,362 --> 00:13:30,160 SCORSESE: There was a spell that was cast with those films 137 00:13:30,239 --> 00:13:31,832 in the '50s and the '60s. 138 00:13:33,826 --> 00:13:38,457 And it's a special blessed time for me 139 00:13:38,539 --> 00:13:40,587 because I saw them as they came out. 140 00:13:50,509 --> 00:13:52,136 NARRATOR: Truffaut began as a critic in the early '50s. 141 00:13:54,013 --> 00:13:57,608 He started at the great French film magazine, Gamers du Unéma. 142 00:13:58,059 --> 00:14:02,439 For the writers at Cahiers, soon to become the filmmakers of the Nouvelle Vague, 143 00:14:02,897 --> 00:14:06,777 Hitchcock's greatness as an artist was self-evident. 144 00:14:07,777 --> 00:14:18,825 we've now come to admit that a Hitchcock film can be just as imprtant in history of art as the publication of book by Gide or Aragon 145 00:14:20,790 --> 00:14:22,383 Before they made their own movies, 146 00:14:22,458 --> 00:14:25,337 the Cahiers critics erected a new pantheon of cinema- 147 00:14:26,295 --> 00:14:28,343 The directors who were the true artists, 148 00:14:28,964 --> 00:14:32,810 the authors who wrote with the camera, the auteurs. 149 00:14:40,351 --> 00:14:43,070 the Politique Des auteurs is saying the individual is everything 150 00:15:05,668 --> 00:15:20,699 (ASSAYAS SPEAKING FRENCH) 151 00:15:34,196 --> 00:15:38,201 Being an individual artist meant self-exposure, 152 00:15:38,868 --> 00:15:41,291 pouring all of yourself into your movie, 153 00:15:41,996 --> 00:15:45,421 all of your fears and obsessions and fetishes, 154 00:15:46,250 --> 00:15:48,002 just like Hitchcock did. 155 00:15:51,881 --> 00:15:53,929 MAN: All together! Pull! 156 00:15:58,095 --> 00:16:00,518 (SPEAKING FRENCH) 157 00:16:18,532 --> 00:16:22,253 Hitchcock often told the story of being sent to the police station as a boy, 158 00:16:22,328 --> 00:16:26,299 where he was locked up for a few minutes as a symbolic punishment. 159 00:16:27,208 --> 00:16:30,803 He said that it led to a lifelong fear of the police. 160 00:16:37,843 --> 00:16:40,596 But Truffaut really was locked up. 161 00:16:41,347 --> 00:16:44,191 He was delivered to the police by his own father, 162 00:16:44,266 --> 00:16:45,358 (SPEAKING ANGRILY IN FRENCH) 163 00:16:45,434 --> 00:16:47,482 and then sent to a juvenile detention center, 164 00:16:55,027 --> 00:16:58,952 an episode he put into his autobiographical first feature. 165 00:17:06,288 --> 00:17:08,086 (TRUFFAUT SPEAKING FRENCH) 166 00:17:15,839 --> 00:17:18,809 Truffaut had a fierce attachment to freedom. 167 00:17:18,884 --> 00:17:20,602 It's there in all of his films. 168 00:17:21,011 --> 00:17:25,983 And it sent him in search of another father, a father who would liberate him. 169 00:17:27,184 --> 00:17:29,903 He found the great film critic Andre' Bazin, 170 00:17:29,979 --> 00:17:34,485 who virtually adopted Truffaut and brought him to Gamers du Unéma. 171 00:17:38,862 --> 00:17:40,535 He found Jean Renoir, 172 00:17:41,115 --> 00:17:42,913 and Roberto Rossellini. 173 00:17:46,745 --> 00:17:49,373 And he found Alfred Hitchcock. 174 00:17:49,456 --> 00:17:52,380 Hitchcock had freed Truffaut as an artist, 175 00:17:52,459 --> 00:17:55,588 and Truffaut wanted to reciprocate by freeing Hitchcock 176 00:17:55,671 --> 00:17:58,550 from his reputation as a light entertainer. 177 00:17:59,925 --> 00:18:03,179 And that's the basis on which they started their conversation. 178 00:18:08,726 --> 00:18:12,151 HITCHCOCK: Well, let me check with him and see if he's running yet. 179 00:18:15,274 --> 00:18:16,571 HITCHCOCK: You started? 180 00:18:19,111 --> 00:18:22,206 HITCHCOCK: All right, you're running now, huh? Okay, fine. 181 00:18:22,823 --> 00:18:24,370 We are now on the air. (LAUGHS) 182 00:18:34,376 --> 00:18:35,969 WOMAN". Your type of picture? 183 00:18:39,131 --> 00:18:46,310 WOMAN: People get enjoyment but pretend not to be fooled. 184 00:18:48,223 --> 00:18:49,770 WOMAN: They sulk, they begrudge... 185 00:18:49,850 --> 00:18:51,693 They give their pleasure grudgingly. 186 00:18:51,769 --> 00:18:53,021 HYYCHCOCK'. Yes. Well... 187 00:18:53,103 --> 00:18:55,652 WOMAN: When I say pleasure, I don't mean amusement. I mean their enjoyment. 188 00:18:55,731 --> 00:18:57,859 HYYCHCOCK: They are obviously... 189 00:18:57,941 --> 00:19:00,410 They're going to sit there and say, "Show me!" 190 00:19:04,531 --> 00:19:07,831 HITCHCOCK: They expect to anticipate- "I know what's coming next- " 191 00:19:07,910 --> 00:19:10,083 I have to say, "Do you?" 192 00:19:14,083 --> 00:19:16,632 (TRUFFAUT SPEAKING FRENCH) 193 00:19:25,260 --> 00:19:26,933 HYYCHCOCK: Yes, but you see, to me, 194 00:19:28,263 --> 00:19:32,143 plausibility for the sake of plausibility 195 00:19:32,226 --> 00:19:35,025 does not help, you know. 196 00:19:46,323 --> 00:19:48,246 (TRUFFAUT SPEAKING FRENCH) 197 00:19:57,418 --> 00:20:02,140 HYYCHCOCK: I have a favorite little saying to myself, "Logic is dull." 198 00:20:10,222 --> 00:20:12,896 WOMAN: Is it possible now for us to define suspense? 199 00:20:12,975 --> 00:20:16,900 That is to say, are there many forms of suspense? 200 00:20:18,605 --> 00:20:21,575 WOMAN: People believe, uh, somewhat naively... 201 00:20:23,569 --> 00:20:27,119 ...that suspense is when one is afraid. Which is wrong. 202 00:20:27,197 --> 00:20:31,247 HITCHCOCK: No, no. In the film Easy Virtue... 203 00:20:32,828 --> 00:20:35,832 HYYCHCOCK: ...a young man was proposing to this woman. 204 00:20:37,291 --> 00:20:40,170 She wouldn't give an answer, 205 00:20:40,294 --> 00:20:44,845 she said, "I'll call you up when I get back around 12:00." 206 00:20:50,888 --> 00:20:56,395 And all I showed was the operator on this telephone switchboard. 207 00:21:00,689 --> 00:21:03,112 That girl is in suspense! 208 00:21:05,027 --> 00:21:08,873 And she was relieved at the end, 209 00:21:08,947 --> 00:21:10,870 so that the suspense was over. 210 00:21:11,950 --> 00:21:14,578 The woman said, "Yes." 211 00:21:14,661 --> 00:21:17,835 The suspense doesn't always have fear in it. 212 00:21:21,168 --> 00:21:22,761 (TRUFFAUT SPEAKING FRENCH) 213 00:21:41,021 --> 00:21:42,318 FINCHER: He talks about things, 214 00:21:42,397 --> 00:21:46,573 contextualizing what the work of a director truly is 215 00:21:46,735 --> 00:21:50,410 at its most fundamental and most simple. 216 00:21:54,284 --> 00:21:57,413 HYYCHCOCK: Emotionally, the size of the image... 217 00:21:57,496 --> 00:21:59,965 (WOMAN SPEAKING FRENCH) is very important. 218 00:22:00,415 --> 00:22:02,634 You're dealing with space. 219 00:22:05,128 --> 00:22:08,257 You may need space and use it dramatically. 220 00:22:12,594 --> 00:22:16,315 When the girl shrank back on the sofa, 221 00:22:17,975 --> 00:22:22,025 I kept the camera back and used the space 222 00:22:22,104 --> 00:22:27,861 to indicate the nothingness from which she was shrinking. 223 00:22:34,658 --> 00:22:38,538 FINCHER: If you have some kind of understanding 224 00:22:38,620 --> 00:22:41,840 of color and design and light... 225 00:22:42,374 --> 00:22:45,002 Directing is really three things. 226 00:22:45,794 --> 00:22:49,048 You're editing behavior over time, 227 00:22:49,131 --> 00:22:53,056 and then controlling moments that should be really fast 228 00:22:53,135 --> 00:22:55,229 and making them slow, 229 00:22:55,304 --> 00:22:58,353 and moments that should be really slow and making them fast. 230 00:22:58,432 --> 00:23:00,651 NARRATOR: It is indeed a solemn occasion. 231 00:23:00,726 --> 00:23:03,070 I switch you over to our microphone... 232 00:23:03,145 --> 00:23:05,614 (TRUFFAUT SPEAKING FRENCH) 233 00:23:07,316 --> 00:23:10,240 HYYCHCOCK: Yes. That's what film is for. 234 00:23:11,194 --> 00:23:14,994 To either contract time... (WOMAN SPEAKING FRENCH) 235 00:23:15,616 --> 00:23:18,369 ...or extend it. Whatever you wish. 236 00:23:20,913 --> 00:23:22,335 (TRUFFAUT SPEAKING) 237 00:23:28,211 --> 00:23:30,134 UNKLATER: Hitchcock, in a way, was the master, 238 00:23:30,213 --> 00:23:33,717 let's say sculptor of moments in time 239 00:23:33,800 --> 00:23:35,894 to take you through a sequence 240 00:23:35,969 --> 00:23:38,438 or to direct your perception in a way 241 00:23:38,513 --> 00:23:41,016 where he could elongate time or telescope it. 242 00:23:42,768 --> 00:23:46,272 HYYCHCOCK: Well, there are moments when you have to stop time. 243 00:23:49,179 --> 00:23:59,331 in my first film 400 Blows i had that experience A child who playing truant in the street sees his mother with a man who is not his father 244 00:24:00,369 --> 00:24:03,748 HYYCHCOCK: Describe to me in detail what the action was. 245 00:24:05,082 --> 00:24:09,344 we were with the kids who where walking in the street who were skipping school 246 00:24:09,544 --> 00:24:11,672 HYYCHCOCK: Cutting to the mother before the boy saw her? 247 00:24:14,049 --> 00:24:16,051 WOMAN: She was not looking at the child yet. 248 00:24:20,013 --> 00:24:23,142 WOMAN: And then you show the mother who saw them walking away. 249 00:24:25,352 --> 00:24:29,357 HYYCHCOCK: I'm asking from a story point of view, what was the intention? 250 00:24:30,691 --> 00:24:33,069 (TRUFFAUT SPEAKING) 251 00:24:35,320 --> 00:24:37,414 (TRUFFAUT SPEAKING) 252 00:24:37,572 --> 00:24:40,075 HYYCHCOCK: I would have hoped that there was nothing spoken. 253 00:24:42,160 --> 00:24:44,413 (SPEAKING FRENCH) 254 00:24:59,011 --> 00:25:01,855 (ASSAYAS CONTINUES SPEAKING) 255 00:25:26,496 --> 00:25:28,624 ANDERSON: The thing I think about the most with Hitchcock is 256 00:25:29,041 --> 00:25:33,638 the visuals are so graphic and precise. 257 00:25:34,463 --> 00:25:36,932 There is a lot to learn from that. 258 00:25:40,635 --> 00:25:43,388 BOGDANOVKZH: He said, "When I'm on the set, I'm not on the set. 259 00:25:43,472 --> 00:25:45,600 "I'm watching it on the screen." 260 00:25:46,641 --> 00:25:48,234 That's the key to Hitchcock, in a way. 261 00:25:48,310 --> 00:25:50,187 I mean, he sees the picture in his head. 262 00:25:56,610 --> 00:25:59,238 I imagine he just sat alone and these images came to him 263 00:25:59,321 --> 00:26:00,664 and hejust never questioned it. 264 00:26:15,003 --> 00:26:18,883 You don't feel like he's ever not confident in every shot. 265 00:26:21,968 --> 00:26:24,016 That's one guy you don't really question. 266 00:26:24,304 --> 00:26:26,853 It always works within his world, kind of perfectly. 267 00:26:35,440 --> 00:26:37,067 (KU ROSAWA SPEAKING JAPAN ESE) 268 00:27:12,602 --> 00:27:14,855 (KUROSAWA CONTINUES SPEAKING) 269 00:27:39,296 --> 00:27:41,264 lthought you didn't like to cook. 270 00:27:41,882 --> 00:27:43,555 No, I don't like to cook. 271 00:27:44,259 --> 00:27:46,011 (KUROSAWA CONTINUES SPEAKING) 272 00:28:06,615 --> 00:28:08,367 I'd be delighted. 273 00:28:09,492 --> 00:28:11,711 ANDERSON: Even if they go all the way across the room, 274 00:28:11,786 --> 00:28:13,709 he is going to move with them in the kiss 275 00:28:13,788 --> 00:28:14,880 and the actors are going to say, 276 00:28:14,956 --> 00:28:16,674 "This is the most bizarre thing, 277 00:28:16,750 --> 00:28:18,377 "we are walking while we are kissing." 278 00:28:19,628 --> 00:28:21,505 But he knows how it fits in the frame 279 00:28:21,630 --> 00:28:24,053 and he knows that the tension won't be broken 280 00:28:24,132 --> 00:28:27,181 and, um, the spell won't be broken. 281 00:28:28,595 --> 00:28:30,347 This is a very strange love affair. (DIALING PHONE) 282 00:28:30,430 --> 00:28:32,103 Why? 283 00:28:34,392 --> 00:28:36,815 Maybe the fact that you don't love me. 284 00:28:37,312 --> 00:28:38,313 Hello? 285 00:28:38,396 --> 00:28:42,572 HYYCHCOCK: I was giving the public the great privilege 286 00:28:42,651 --> 00:28:46,827 of embracing Cary Grant and Ingrid Bergman together. 287 00:28:48,615 --> 00:28:53,837 HYYCHCOCK: It was a kind of temporary ménage é trois. 288 00:28:55,455 --> 00:28:58,208 And the actors hated doing it. 289 00:28:58,333 --> 00:29:01,633 They felt dreadfully uncomfortable- - - (VVCDIVIAN CONTINUES SPEAKING) 290 00:29:01,711 --> 00:29:05,306 ...in the manner in which they had to cling to each other. 291 00:29:06,174 --> 00:29:08,597 And I said, "Well, I don't care how you feel, 292 00:29:08,677 --> 00:29:11,146 "I only know what it's gonna look like on the screen." 293 00:29:16,309 --> 00:29:21,361 He obviously had contentious relationships, in some cases, with actors. 294 00:29:21,439 --> 00:29:24,192 You know, he definitely solicited movie stars. 295 00:29:24,442 --> 00:29:27,241 You know, there is no doubt in reading the book 296 00:29:27,320 --> 00:29:30,290 that he is very cognizant of the value 297 00:29:30,365 --> 00:29:32,788 of faces that people want to see. 298 00:29:34,035 --> 00:29:38,165 And sometimes, the complications that come with that baggage. 299 00:29:38,665 --> 00:29:42,670 LINKLATER: Montgomery Clift is transcendent in I Confess. He's great. 300 00:29:43,044 --> 00:29:45,172 But I don't think Hitchcock cared 301 00:29:45,255 --> 00:29:47,974 if they had a good time or not or how they felt about him. 302 00:29:48,049 --> 00:29:52,225 Obviously, that wasn't (LAUGHS) a huge concern of his. 303 00:29:53,013 --> 00:29:57,018 HITCHCOCK: Sometimes you need a look to convey something. 304 00:29:58,560 --> 00:30:00,562 ...or to look at something and react. 305 00:30:02,689 --> 00:30:05,238 I had a conflict with Clift. 306 00:30:07,694 --> 00:30:11,449 I said, "Monty, I want you to look up at the hotel." 307 00:30:13,241 --> 00:30:17,792 Uh, so he said to me, "I don't know whether I would look up to the hotel." 308 00:30:19,414 --> 00:30:20,506 I said, "Why not?" 309 00:30:20,582 --> 00:30:24,428 He said, "I may be occupied by the people below." 310 00:30:26,379 --> 00:30:31,351 I said, "I want you to look up to the hotel windows 311 00:30:31,426 --> 00:30:32,848 "and please do so." 312 00:30:33,178 --> 00:30:36,899 I was telling the audience across the street is the hotel. 313 00:30:37,849 --> 00:30:40,602 So an actor is gonna try and interfere with me, 314 00:30:40,685 --> 00:30:43,438 organizing my geography. 315 00:30:43,646 --> 00:30:46,069 That's why all actors are cattle. 316 00:30:48,860 --> 00:30:52,615 UNKLATER: With Hitchcock you get a sense of a kind of a self-contained psychology 317 00:30:52,697 --> 00:30:54,870 that we were gonna explore his obsessions 318 00:30:54,949 --> 00:30:56,701 and what he was interested in. 319 00:30:56,785 --> 00:30:58,628 I think his collaboration there 320 00:30:58,703 --> 00:31:00,501 didn't go much farther than that. 321 00:31:01,498 --> 00:31:05,799 FINCHER: Acting, it's a great part of movie making 322 00:31:06,669 --> 00:31:08,592 but it's not the only part of movie making. 323 00:31:08,671 --> 00:31:12,471 And I think Hitchcock was one of the first people to say 324 00:31:12,550 --> 00:31:15,474 there is a structure to this language. 325 00:31:26,564 --> 00:31:31,240 He probably did more for the psychological underpinnings 326 00:31:31,319 --> 00:31:32,411 of characterization 327 00:31:32,487 --> 00:31:34,956 in motion pictures than anyone. 328 00:31:41,121 --> 00:31:45,251 And on top of it, wouldn't allow any of his actors 329 00:31:45,333 --> 00:31:48,883 to explore that kind of behavior on set. 330 00:31:48,962 --> 00:31:53,217 It was the rigor of dramatizing it in narrative terms, 331 00:31:53,299 --> 00:31:56,724 and then not allowing for it to, like, spill over the edge of the bucket. 332 00:32:01,474 --> 00:32:02,475 SCORSESE". Coming out of World War H, 333 00:32:02,559 --> 00:32:05,688 which is the worst recorded war in history. 334 00:32:06,646 --> 00:32:09,616 Destruction of civilization, 335 00:32:09,691 --> 00:32:13,036 no peace or comfort from religion. 336 00:32:14,362 --> 00:32:16,364 The paranoia, the anxiety. 337 00:32:18,450 --> 00:32:20,418 Who are we? What are we? 338 00:32:22,745 --> 00:32:26,295 Post-World VVar ll, there was a rupture, a change. 339 00:32:26,374 --> 00:32:30,550 Um, particularly in the nature of what a performance 340 00:32:30,628 --> 00:32:33,552 or a persona onscreen would be. 341 00:32:34,549 --> 00:32:37,473 And that is that the actor is the main instrument really. 342 00:32:38,553 --> 00:32:43,024 And this is all expressed I think in Brando, James Dean, and Clift. 343 00:32:43,725 --> 00:32:46,774 Alfred Hitchcock was able to get the soul of the actors on screen, 344 00:32:46,853 --> 00:32:50,232 whether it's Cary Grant, Eva Marie Saint, Grace Kelly, Jimmy Stewart. 345 00:32:51,608 --> 00:32:53,531 But it comes of another tradition. 346 00:32:55,653 --> 00:33:01,080 FINCHER: (CHUCKLING) I'd love to see De Niro, Pacino, Dustin Hoffman. 347 00:33:01,743 --> 00:33:05,498 To see that school of actor, 348 00:33:05,580 --> 00:33:11,587 you know, try to flourish under the iron umbrella of 349 00:33:12,128 --> 00:33:16,133 this is what this next three and a half seconds is about. 350 00:33:20,803 --> 00:33:23,352 HYYCHCOCK: I would like to ask you. 351 00:33:23,431 --> 00:33:25,354 Do you feel it's too much trouble 352 00:33:25,433 --> 00:33:29,609 having to direct actors in their acting? 353 00:33:31,981 --> 00:33:34,575 WOMAN: What I'd like is an intermediary formula. 354 00:33:36,110 --> 00:33:41,162 That is to say, to speak with an actor the evening after dinner, 355 00:33:42,450 --> 00:33:45,795 and then create the dialogue in the night 356 00:33:45,870 --> 00:33:47,747 with the words which he himself has been using 357 00:33:47,830 --> 00:33:49,924 from his own vocabulary. 358 00:33:49,999 --> 00:33:53,173 HYYCHCOCK: Yes. Will that mean you have to write overnight? 359 00:33:53,962 --> 00:34:03,172 (TRUFFAUT SPEAKING FRENCH) 360 00:34:07,600 --> 00:34:16,219 (TRUFFAUT CONTINUES SPEAKING) 361 00:34:17,318 --> 00:34:19,571 HITCHCOCK: For the shape, the shape of the picture. 362 00:34:22,949 --> 00:34:28,581 HITCHCOCK: I often am troubled as to whether! cling to the, 363 00:34:28,663 --> 00:34:31,883 what I call the rising curve-shape of a story 364 00:34:33,042 --> 00:34:35,841 ...and whether I shouldn't experiment more 365 00:34:35,920 --> 00:34:39,925 with a looser form of narrative. 366 00:34:41,509 --> 00:34:43,511 Sometimes it's very hard- - - (VVCDIVIAN CONTINUES SPEAKING) 367 00:34:43,636 --> 00:34:48,437 ...because if you work for character direct, 368 00:34:48,516 --> 00:34:51,144 they'll take you along where they want to go. 369 00:34:51,227 --> 00:34:54,276 And I'm like the old lady with the boy scouts. 370 00:34:54,355 --> 00:34:55,652 I don't want to do go that way. 371 00:34:58,526 --> 00:35:01,700 And this has always been a conflict with me. 372 00:35:08,536 --> 00:35:10,209 FINCHER: It seems to me he finds material 373 00:35:10,288 --> 00:35:11,881 that he can kind of, you know, 374 00:35:11,956 --> 00:35:13,503 it's an applied science. 375 00:35:13,583 --> 00:35:19,056 He can sort of apply the Hitchcock thing to this story. 376 00:35:19,714 --> 00:35:23,514 By now I have my series of linear plot devices 377 00:35:23,593 --> 00:35:25,311 leading to a fall from a high place. 378 00:35:32,685 --> 00:35:34,528 HYYCHCOCK: Quite obviously, I'm, uh... 379 00:35:35,897 --> 00:35:39,822 I suppose like any artist who paints or writes, 380 00:35:39,901 --> 00:35:43,280 I'm limited to a certain field, you know. 381 00:35:45,490 --> 00:35:54,699 i don't like the idea of shooting without transforming the script without transforming the human aspect 382 00:35:54,899 --> 00:36:03,446 there is something transcendent in Hitchcock's approach to control Hitchcock invented 383 00:36:03,646 --> 00:36:18,897 a clarity in his cinmatographic writing with images that captures invisible that reach a form of spirituality 384 00:36:20,358 --> 00:36:24,864 HYYCHCOCK: I went high because I didn't want to spend a lot of footage 385 00:36:24,946 --> 00:36:27,699 on people getting out hoses... (WOMAN SPEAKING FRENCH) 386 00:36:27,782 --> 00:36:29,409 ...and starting to put out a fire. 387 00:36:33,871 --> 00:36:35,919 If you play it a long way away, 388 00:36:35,998 --> 00:36:37,966 you aren't committed to any detail. 389 00:36:39,043 --> 00:36:42,047 ltwasn'tjust, um, simply to show the whole town 390 00:36:42,130 --> 00:36:43,632 and how the birds are coming in. 391 00:36:43,715 --> 00:36:48,391 It took on another kind of apocalyptic, religious feel. 392 00:36:48,678 --> 00:36:50,305 It was omniscient. 393 00:36:51,472 --> 00:36:54,021 It's the cleansing of the Earth. 394 00:36:54,434 --> 00:36:57,904 Whose point of view is it when you cut to above everything? 395 00:36:57,979 --> 00:37:00,698 God's point of view? Are we all being judged from above? 396 00:37:00,773 --> 00:37:02,446 You know, that kind of suggests that. 397 00:37:08,948 --> 00:37:10,950 Where are those papers now, exactly? 398 00:37:11,409 --> 00:37:12,911 SCORSESE: For me that angle is always something 399 00:37:12,994 --> 00:37:15,668 that has a kind of religious element to it. 400 00:37:17,331 --> 00:37:20,084 (TRUFFAUT SPEAKING FRENCH) 401 00:37:23,463 --> 00:37:25,340 HYYCHCOCK: Go off the record. 402 00:37:28,009 --> 00:37:30,478 SCORSESE: You know, you have Martin Balsam going up the stairs, right? 403 00:37:30,553 --> 00:37:32,351 And that's so deliberately slow, 404 00:37:32,430 --> 00:37:34,398 you just know he's gonna get it, 405 00:37:34,474 --> 00:37:36,897 but you don't expect that high angle. 406 00:37:39,520 --> 00:37:43,366 There's something omniscient about it that's kind of frightening. 407 00:37:48,780 --> 00:37:50,532 i always get scent of original sin 408 00:37:53,326 --> 00:37:54,669 HITCHCOCK: Yes. 409 00:38:04,962 --> 00:38:13,341 i'm reluctant to give an example but i really feel the sense of guilt in your work 410 00:38:16,891 --> 00:38:20,065 WOMAN: Everyone always has something to feel guilty about. 411 00:38:20,728 --> 00:38:22,571 SCORSESE: They're asking, "Did you ever hear of topaz?" 412 00:38:22,647 --> 00:38:25,150 Colonel Kusenov, does the word "topaz" mean anything to you? 413 00:38:26,359 --> 00:38:28,327 SCORSESE: It cuts to the defector 414 00:38:28,402 --> 00:38:31,121 and the camera's sort of up above him a little bit. 415 00:38:31,197 --> 00:38:33,245 And you see his eye shift. 416 00:38:33,574 --> 00:38:36,418 The eye is not covered. That means the angle had to just be right. 417 00:38:38,371 --> 00:38:41,295 Now, you know he's lying, it's that poem. 418 00:38:41,874 --> 00:38:45,469 You may leave the religion, but the Hound of Heaven is always there. 419 00:38:48,422 --> 00:38:51,392 That infuses everything, the whole thought process 420 00:38:51,467 --> 00:38:52,935 and the storytelling process. 421 00:38:54,470 --> 00:38:59,818 MAN: And continually turn our hearts from wickedness, 422 00:38:59,892 --> 00:39:04,898 and from worldly things unto thee... 423 00:39:10,027 --> 00:39:15,987 Almos all of hitchcock's films are based on the transfer of the guilt including the Wrong Man 424 00:39:17,714 --> 00:39:22,674 i'm accused of a crime i have't comitted 425 00:39:22,874 --> 00:39:25,441 this 426 00:39:25,641 --> 00:39:32,132 the 427 00:39:32,332 --> 00:39:33,642 Over the years, I keep revisiting it 428 00:39:33,718 --> 00:39:35,641 by watching it, watching it over and over again. 429 00:39:38,347 --> 00:39:41,226 This is the average man, decent man I should say. 430 00:39:42,143 --> 00:39:44,566 Family, kids... Uh, suddenly picked up. 431 00:39:44,896 --> 00:39:46,148 Your name Chris? 432 00:39:46,606 --> 00:39:47,732 You're calling me? 433 00:39:47,815 --> 00:39:49,943 SCORSESE: And everything... 434 00:39:50,318 --> 00:39:51,319 Yes, it is. 435 00:39:51,694 --> 00:39:54,322 (CHUCKLES) Everything points to him doing it. 436 00:39:55,239 --> 00:39:56,286 And you know he didn't. 437 00:39:56,657 --> 00:40:02,960 One, two, three, four... 438 00:40:05,082 --> 00:40:06,129 MAN: You're sure? 439 00:40:06,208 --> 00:40:07,255 Absolutely. 440 00:40:07,919 --> 00:40:10,013 (SPEAKING FRENCH) 441 00:40:23,059 --> 00:40:24,481 SCORSESE: Those extraordinary inserts 442 00:40:24,560 --> 00:40:27,484 where Henry Fonda's just sitting on the bunk, 443 00:40:28,022 --> 00:40:29,740 he looks at the cell around him. 444 00:40:29,815 --> 00:40:32,614 And it cuts to different sections of the cell. 445 00:40:34,528 --> 00:40:36,701 What makes you feel oppressed? 446 00:40:36,781 --> 00:40:39,079 The lock on the door, but from what angle? 447 00:40:40,076 --> 00:40:42,374 Is it really his point of view? 448 00:40:43,037 --> 00:40:44,380 All these things are remarkable, I think. 449 00:40:47,792 --> 00:40:48,839 it would have been impossible for non-catholic filmmaker to shoot the prayer scene in the wrong man 450 00:40:53,547 --> 00:40:54,514 HITCHCOCK: Yes, that's right. 451 00:40:54,590 --> 00:40:55,591 (TRUFFAUT SPEAKING) 452 00:40:59,679 --> 00:41:06,399 the genius of the dissolve between two faces we see the evil but the robber the evil is that this man should find himself condemned even though he's not guilty the bad guy is just an agent of evil 453 00:41:44,265 --> 00:41:45,733 (TRUFFAUT SPEAKING FRENCH) 454 00:41:45,808 --> 00:41:47,276 HITCHCOCK: Not a lot, no. 455 00:41:50,771 --> 00:41:53,274 WOMAN: One senses in your work the importance of dreams. 456 00:41:53,357 --> 00:41:55,359 HYYCHCOCK: Daydreams, probably. 457 00:41:55,651 --> 00:41:58,029 your films seen to fall into the domain of dreams of danger and solitude 458 00:42:03,159 --> 00:42:06,629 HYYCHCOCK: Well, that's probably me within myself. 459 00:42:11,125 --> 00:42:13,719 your logic which has never satisfied your critics is in a sense the logic of dream 460 00:42:22,303 --> 00:42:23,976 HYYCHCOCK: I think it occurs 461 00:42:24,055 --> 00:42:28,276 because I am never satisfied with the ordinary. 462 00:42:29,435 --> 00:42:32,689 I can't do well with the ordinary. 463 00:42:50,498 --> 00:42:54,799 SCHRADER: Hitchcock keeps referring to these, sort of, fetish objects. 464 00:42:55,920 --> 00:42:59,766 Keys and handcuffs and ropes and stuff, 465 00:42:59,840 --> 00:43:01,888 which are kind of dream objects 466 00:43:02,843 --> 00:43:06,598 which have a kind of Freudian weight to them. 467 00:43:12,520 --> 00:43:18,757 like a dream there is a hyper-perception of objects suddenly minor details take a preeminent place and the essential details are left in the background and that is really what a dream is 468 00:43:29,036 --> 00:43:30,629 a handbag signifies akey signifies a bottle signifies what do they signify? we don't know what they signify just like adrim we wonder what thant things mean i dreames of bird what did that mean in the birds? we dont now 469 00:44:32,474 --> 00:44:36,980 HITCHCOCK: Silent pictures are the pure motion picture form. 470 00:44:39,565 --> 00:44:45,698 There was no need to abandon the technique 471 00:44:45,779 --> 00:44:48,658 of the pure motion picture 472 00:44:48,949 --> 00:44:51,953 the way it was abandoned when the sound came in. 473 00:45:00,169 --> 00:45:03,639 The craft was of course developed in silent cinema first. 474 00:45:04,256 --> 00:45:06,224 So the whole idea was, 475 00:45:06,300 --> 00:45:09,179 "How do I tell the story without any dialogue?" 476 00:45:09,803 --> 00:45:12,977 This is a brilliant way to train someone to think visually, 477 00:45:13,599 --> 00:45:15,317 and part of the reason the films have 478 00:45:15,392 --> 00:45:17,394 that incredible dream-like feeling. 479 00:45:25,694 --> 00:45:29,244 (DESPLECHIN SPEAKING FRENCH) 480 00:45:40,334 --> 00:45:43,304 UNKLATER". So many Hitchcock films would work silently. 481 00:45:45,130 --> 00:45:48,680 You could watch a Hitchcock film without any dialogue or music 482 00:45:48,759 --> 00:45:52,138 and I think you'd still get a really high percentage of it. 483 00:45:54,640 --> 00:45:58,861 (DESPLECHIN SPEAKING FRENCH) 484 00:46:25,045 --> 00:46:26,592 SCORSESE: They're meant to achieve a realism, 485 00:46:26,672 --> 00:46:28,094 but it's more of a... How should I put this? 486 00:46:28,173 --> 00:46:32,053 Spirit of realism. (CHUCKLING) It isn't objective. 487 00:46:34,930 --> 00:46:36,432 (DESPLECHIN SPEAKING FRENCH) 488 00:46:49,111 --> 00:46:51,830 (TRUFFAUT SPEAKING FRENCH) 489 00:47:07,296 --> 00:47:09,845 HYYCHCOCK: Yes, but you are dealing with the point of view 490 00:47:09,923 --> 00:47:11,596 of an emotional man. 491 00:47:15,095 --> 00:47:18,599 (TRUFFAUT SPEAKING) 492 00:47:18,807 --> 00:47:23,563 HYYCHCOCK: I was intrigued with the effort to create a woman... 493 00:47:24,730 --> 00:47:27,734 ...after another in the image of a dead woman. 494 00:47:37,618 --> 00:47:41,543 FINCHER: If you think that you can hide what your interests are, 495 00:47:41,622 --> 00:47:44,296 what your prurient interests are, 496 00:47:44,375 --> 00:47:46,844 what your noble interests are, 497 00:47:46,919 --> 00:47:49,342 what your fascinations are... 498 00:47:49,421 --> 00:47:52,049 If you think you can hide that in your work 499 00:47:52,132 --> 00:47:54,885 as a film director, you're nuts, you know. 500 00:47:54,968 --> 00:47:57,892 And I think that he was one of the first guys who said, 501 00:47:59,473 --> 00:48:02,898 "I'm gonna go with it." (CHUCKLES) "I'm just going to... 502 00:48:02,976 --> 00:48:04,853 "I'm gonna be... I gotta be me." 503 00:48:09,650 --> 00:48:12,244 And in the case of his best work, 504 00:48:12,319 --> 00:48:17,496 there is a more direct umbilicus to his subconscious. 505 00:48:19,618 --> 00:48:22,838 Certainly I think that is true of Vertigo. 506 00:48:23,288 --> 00:48:26,041 HYYCHCOCK: The sex psychological side is that... 507 00:48:27,167 --> 00:48:31,422 ...you have a man creating a sex image, 508 00:48:31,505 --> 00:48:34,429 but he can't go to bed with her 509 00:48:34,508 --> 00:48:39,560 until he's got her back to the thing he wants to go to bed with. 510 00:48:39,721 --> 00:48:42,099 It should be back from your face and pinned at the neck. 511 00:48:42,182 --> 00:48:44,276 I told her that. I told you that. 512 00:48:45,352 --> 00:48:46,478 We tried it. 513 00:48:46,562 --> 00:48:49,691 HYYCHCOCK: Or metaphorically indulged 514 00:48:49,773 --> 00:48:52,868 in a form of necrophilia. 515 00:48:53,318 --> 00:48:54,695 That's what it really was. 516 00:48:54,778 --> 00:48:56,030 Please, Judy. 517 00:48:58,490 --> 00:49:03,462 HYYCHCOCK: The thing you see that I liked and felt most 518 00:49:03,537 --> 00:49:07,792 when she came back from having her hair made blond 519 00:49:07,875 --> 00:49:09,468 and it wasn't up. 520 00:49:11,545 --> 00:49:17,723 This means she has stripped, but won't take her knickers off. 521 00:49:20,387 --> 00:49:21,639 You see. 522 00:49:21,722 --> 00:49:25,898 She says all right, and she goes into the bath and he is waiting. 523 00:49:28,020 --> 00:49:31,115 He's waiting for the woman to undress, 524 00:49:32,024 --> 00:49:36,370 and come out nude, ready for him- (VVCDIVIAN CONTINUES SPEAKING) 525 00:49:45,412 --> 00:49:50,714 HYYCHCOCK: And while he was looking at that door, he was getting an erection. 526 00:49:51,168 --> 00:49:53,591 We will now tell a story. Shut the machine off. 527 00:49:54,713 --> 00:49:58,138 What I love about Vertigo is just, it's so perverted. 528 00:49:58,217 --> 00:50:00,094 It's just so perverted. 529 00:50:01,094 --> 00:50:04,314 Here, Judy, drink this straight down. Just like medicine. 530 00:50:05,599 --> 00:50:09,103 Why are you doing this? What good will it do? 531 00:50:09,436 --> 00:50:13,236 I've always felt that the most interesting view of Vertigo 532 00:50:13,941 --> 00:50:16,865 would be her story. 533 00:50:18,445 --> 00:50:20,447 The color of your hair. 534 00:50:23,200 --> 00:50:25,453 Judy, please, it can't matter to you! 535 00:50:26,954 --> 00:50:29,173 FINCHER: And it's almost more honest than the guy's point of view. 536 00:50:29,373 --> 00:50:30,465 If... 537 00:50:33,043 --> 00:50:35,671 If I let you change me, will that do it? 538 00:50:36,463 --> 00:50:40,093 FINCHER: I guess taking Scottie's point of view was... 539 00:50:40,259 --> 00:50:41,511 Will you love me? 540 00:50:41,635 --> 00:50:43,228 FINCHER: ...Hitchcock's point of view. 541 00:50:44,805 --> 00:50:46,557 Yes. Fine. 542 00:50:48,350 --> 00:50:51,149 (TRUFFAUT SPEAKING FRENCH) 543 00:50:51,270 --> 00:50:52,897 HYYCHCOCK: Yes, I enjoyed it, yes. 544 00:50:53,647 --> 00:50:57,368 You know, I had Vera Miles tested and costumed. 545 00:50:57,442 --> 00:50:59,115 We were ready to go with her. 546 00:50:59,194 --> 00:51:01,242 She went pregnant, 547 00:51:01,321 --> 00:51:03,415 and that was going to be the part 548 00:51:03,490 --> 00:51:05,083 that I was going to bring her out. 549 00:51:05,158 --> 00:51:06,956 She was under contract to me. 550 00:51:07,744 --> 00:51:08,836 But I lost interest. 551 00:51:08,912 --> 00:51:13,258 I couldn't get the rhythm going again with her. Silly girl. 552 00:51:13,333 --> 00:51:14,755 SCHRADER: I don't think he would have been able 553 00:51:14,835 --> 00:51:17,509 to take Vera Miles into that Judy place. 554 00:51:18,839 --> 00:51:22,469 Into that real, kind of, a slutty place. 555 00:51:22,884 --> 00:51:26,354 And so I think that he surmounted his restriction in that way. 556 00:51:28,015 --> 00:51:32,361 I saw the film fairly early in my life 557 00:51:32,436 --> 00:51:35,189 as a film person and I saw it through Marty. 558 00:51:35,522 --> 00:51:38,492 SCORSESE: It became a lost film, so to speak. 559 00:51:38,567 --> 00:51:40,114 I can tell you that all the filmmakers in the '70s 560 00:51:40,193 --> 00:51:41,661 were trying to find copies of it. 561 00:51:42,696 --> 00:51:43,948 Some people had 16s. 562 00:51:44,031 --> 00:51:45,908 So it became a picture we were looking for. 563 00:51:46,241 --> 00:51:49,495 SCHRADER: It was a kind of forbidden document, 564 00:51:49,578 --> 00:51:54,004 a kind of sacred document that only certain insiders had privilege to. 565 00:51:54,082 --> 00:51:55,675 Which is kind of hard to imagine 566 00:51:55,751 --> 00:52:00,097 in today's world of indiscriminate access to virtually everything. 567 00:52:01,214 --> 00:52:04,593 So, the number of people who had seen Vertigo weren't that many. 568 00:52:04,676 --> 00:52:07,054 Hitchcock wasn't talking about it that much 569 00:52:07,137 --> 00:52:09,890 because it wasn't very successful. 570 00:52:20,108 --> 00:52:21,610 what bothers you about the film 571 00:52:22,194 --> 00:52:23,912 HYYCHCOCK: The hole in the story. 572 00:52:24,488 --> 00:52:27,662 The husband who pushed his wife off the tower. 573 00:52:27,741 --> 00:52:31,871 How did he know that Stewart wasn't going to run up those stairs? 574 00:52:33,580 --> 00:52:34,752 GRAY: In the case of Vertigo, 575 00:52:34,998 --> 00:52:37,467 the machinations of the plot... 576 00:52:38,335 --> 00:52:39,837 Well, they do work, they function, 577 00:52:39,920 --> 00:52:41,297 and they function rather brilliantly, 578 00:52:41,380 --> 00:52:44,304 but the subtext seems to be bubbling up 579 00:52:44,383 --> 00:52:46,260 almost to the point where it's text. 580 00:52:50,555 --> 00:52:53,729 SCORSESE: I can't really say that I believe the plot. 581 00:52:54,142 --> 00:52:57,817 And I don't take any of the story seriously. 582 00:52:57,896 --> 00:53:00,240 I mean, as a "realistic story." 583 00:53:02,609 --> 00:53:05,579 So the plot is just a line that you could hang things on. 584 00:53:09,491 --> 00:53:11,493 And the things that he hangs on there 585 00:53:11,576 --> 00:53:15,672 are all aspects of, you know, cinema poetry. 586 00:53:20,877 --> 00:53:22,220 And that's a film that I can't really tell 587 00:53:22,295 --> 00:53:25,469 where things start and end. I don't care. 588 00:53:25,549 --> 00:53:28,302 And when he's following her in the streets in the car, 589 00:53:28,385 --> 00:53:29,932 what is he looking for? 590 00:53:31,138 --> 00:53:33,061 What is he looking for? 591 00:53:35,600 --> 00:53:37,352 GRAY: The frustration is on his face. 592 00:53:37,644 --> 00:53:39,897 And you're like, "Where is this going?" And you realize, 593 00:53:39,980 --> 00:53:44,110 "No, that's totally connected to who he is in the film." 594 00:53:45,986 --> 00:53:47,659 SCORSESE: The city itself is a character... 595 00:53:49,948 --> 00:53:51,245 The architecture itself. 596 00:53:53,160 --> 00:53:56,630 The mystery of old San Francisco. 597 00:53:59,082 --> 00:54:00,425 That painting... 598 00:54:03,837 --> 00:54:07,637 We cannot see Kim Novak's face looking at that painting. 599 00:54:07,966 --> 00:54:10,139 How important her gaze must be. 600 00:54:11,011 --> 00:54:14,106 But no, it's not, because it's all a ruse. 601 00:54:15,515 --> 00:54:17,438 The connection that Kim Novak has with that painting 602 00:54:17,517 --> 00:54:19,519 is bullshit. Right? 603 00:54:19,770 --> 00:54:21,943 The only gaze that matters 604 00:54:22,022 --> 00:54:25,117 is Jimmy Stewart's gaze watching 605 00:54:25,192 --> 00:54:29,538 the curl in the hair and how it's similar to the painting on the wall. 606 00:54:40,791 --> 00:54:42,793 I'm sure he didn't shoot coverage from the front. 607 00:54:42,876 --> 00:54:44,970 Someone like me, I would do that. We're not that good. 608 00:54:45,045 --> 00:54:50,802 We don't understand the power of the image, the way that he did. 609 00:54:50,926 --> 00:54:52,724 I don't want anything. I wanna get out of here. 610 00:54:52,803 --> 00:54:53,975 Judy, do this for me! 611 00:54:54,054 --> 00:54:56,557 SCORSESE: This whole business of remaking her. Yes, we get it. 612 00:54:56,640 --> 00:54:58,859 Everyone's talking about the fetishism of it. 613 00:54:58,934 --> 00:55:00,106 I don't like it. 614 00:55:00,185 --> 00:55:01,277 Yeah, we'll take it. 615 00:55:01,353 --> 00:55:02,570 Fine, it's good. 616 00:55:02,646 --> 00:55:04,444 But it's this extraordinary sense of loss 617 00:55:04,523 --> 00:55:06,901 that he's trying to fill that void. 618 00:55:07,400 --> 00:55:11,155 Um, maybe it reaches out to everyone, because of that. 619 00:55:12,405 --> 00:55:14,407 You know. We could bring our own 620 00:55:14,491 --> 00:55:16,084 sense of melancholy or loss to it. 621 00:55:16,868 --> 00:55:19,121 Judy.Judy, I'll tell you this. 622 00:55:19,204 --> 00:55:22,458 These past few days have been the first happy days I've known in a year. 623 00:55:22,541 --> 00:55:23,667 I know. 624 00:55:23,959 --> 00:55:27,259 It's about desire, but we all understand that. 625 00:55:27,629 --> 00:55:29,302 We all understand the idea of desire. 626 00:55:29,422 --> 00:55:31,095 That's part of what makes us us. 627 00:55:46,273 --> 00:55:48,617 GRAY: I think Kim Novak coming out of the bathroom 628 00:55:48,692 --> 00:55:50,740 is the single greatest moment in the history of movies. 629 00:55:50,819 --> 00:55:53,413 At that moment, everything that Hitchcock was about, 630 00:55:53,488 --> 00:55:57,209 everything that cinema is about, 631 00:55:57,284 --> 00:56:00,709 comes together in the most beautiful way, which is... 632 00:56:02,664 --> 00:56:06,510 Yes, it's a fantasy, but the fantasy is real to him. 633 00:56:19,222 --> 00:56:21,316 That kiss is so extraordinary. 634 00:56:21,391 --> 00:56:26,238 That's the one moment where he gets some kind of fulfillment. 635 00:56:28,023 --> 00:56:29,900 And then after that, it's time to go. 636 00:56:30,150 --> 00:56:32,448 There was where you made your mistake, Judy. 637 00:56:32,819 --> 00:56:34,787 You shouldn't keep souvenirs of a killing. 638 00:56:36,656 --> 00:56:38,499 You shouldn't have been... 639 00:56:40,076 --> 00:56:41,874 You shouldn't have been that sentimental. 640 00:56:43,038 --> 00:56:46,258 SCORSESE: It's a world that he creates that reflects, 641 00:56:46,333 --> 00:56:47,880 I think, what it is to be alive. 642 00:56:48,376 --> 00:56:50,674 And what it is to live in fear. 643 00:56:52,547 --> 00:56:54,766 A good fear. A natural fear. 644 00:56:54,841 --> 00:56:56,935 But fear just the same. 645 00:56:58,303 --> 00:57:00,556 Of just the human condition of who we are. 646 00:57:04,809 --> 00:57:06,106 It's more than a story. 647 00:57:07,270 --> 00:57:09,238 It's more than a story. 648 00:57:10,065 --> 00:57:12,614 It really is like living a lifetime with him. 649 00:57:19,199 --> 00:57:22,499 and the picture was neither a hit nor a flop? 650 00:57:22,619 --> 00:57:24,041 HYYCHCOCK: It was a break-even. 651 00:57:24,913 --> 00:57:27,616 so that's still a failure since it was an expensive movie 652 00:57:28,416 --> 00:57:30,293 HYYCHCOCK: I suppose so, yes. 653 00:57:31,795 --> 00:57:33,923 It's tricky. You know, people will learn 654 00:57:34,005 --> 00:57:36,007 the wrong lessons from failures 655 00:57:36,091 --> 00:57:39,516 just as they sometimes learn the wrong lessons from success. 656 00:57:42,764 --> 00:57:46,814 And the thing that I find so depressing about Hollywood is 657 00:57:46,893 --> 00:57:51,649 how often people really feel the first three months of 658 00:57:51,731 --> 00:57:55,486 anyone's response to your film... That's it. 659 00:57:56,695 --> 00:57:59,574 Carve that into marble. That was the response. 660 00:57:59,656 --> 00:58:02,660 It's not true. It wasn't true for Vertigo. 661 00:58:11,084 --> 00:58:14,930 HYYCHCOCK: There is sometimes a tendency among filmmakers... 662 00:58:16,297 --> 00:58:18,891 ...to forget the audience. 663 00:58:20,593 --> 00:58:24,188 I, personally, am interested in the audience. 664 00:58:26,057 --> 00:58:31,029 I mean that one's film should be designed for 2,000 seats, 665 00:58:31,104 --> 00:58:32,447 and not one seat. 666 00:58:33,523 --> 00:58:37,528 This, to me, is the power of the cinema. 667 00:58:38,278 --> 00:58:44,411 It is the greatest known mass medium there is in the world. 668 00:58:48,788 --> 00:58:54,189 Hitchcock's genius is based on eroticism, on very disturbing emotions. 669 00:59:02,302 --> 00:59:08,884 whats is surprising and admirable, is how he succeeded in communicating 670 00:59:09,084 --> 00:59:14,613 these delicate and dark obsessions in an acceptable way to wide audiences 671 00:59:27,744 --> 00:59:32,308 there's this obsession with making the film either with or for the audience 672 00:59:33,711 --> 00:59:35,711 for me it's like a passion almost in a religious sense 673 00:59:37,523 --> 00:59:40,274 a powerful declaration of love that i have never been able to understand 674 00:59:42,092 --> 00:59:44,265 NARRATOR: Directors of Hitchcock's generation, 675 00:59:44,344 --> 00:59:46,767 the ones who came up under the studio system, 676 00:59:46,846 --> 00:59:49,349 were all mindful of their audience. 677 00:59:50,517 --> 00:59:54,567 But in Hitchcock's case, it ran deeper than that. 678 00:59:54,646 --> 00:59:59,698 His films are made in a dialogue with the public that's close, almost intimate. 679 01:00:02,070 --> 01:00:04,619 HITCHCOCK: It doesn't matter where the film goes. 680 01:00:06,616 --> 01:00:09,620 If you've designed it correctly, 681 01:00:11,079 --> 01:00:13,798 the Japanese audience should scream 682 01:00:13,873 --> 01:00:15,796 at the same time as the Indian audience. 683 01:00:20,046 --> 01:00:21,263 SCORSESE: Could you still play an audience 684 01:00:21,339 --> 01:00:22,465 the way Hitchcock can? They do. 685 01:00:22,549 --> 01:00:25,393 But it's a different audience, and it's different playing. 686 01:00:25,760 --> 01:00:30,140 See, the audience has been raised on films which are very loud, 687 01:00:31,182 --> 01:00:33,230 uh, which have a climax every two seconds. 688 01:00:34,394 --> 01:00:39,025 Now, we are so pummeled by stories 689 01:00:39,107 --> 01:00:41,781 and visual hyperbole 690 01:00:41,860 --> 01:00:44,989 that it's a very different world in trying to 691 01:00:45,071 --> 01:00:48,166 move the needle in terms of 692 01:00:48,241 --> 01:00:51,336 getting humans to accept your theses. 693 01:00:54,164 --> 01:00:55,586 Hitchcock's coming out of a world 694 01:00:55,665 --> 01:00:57,133 where everything was a proscenium, 695 01:00:57,208 --> 01:00:58,835 and everything was structured, 696 01:00:58,918 --> 01:01:00,920 and he was able to take that structure and bend it 697 01:01:01,004 --> 01:01:03,678 and twist it and exaggerate it 698 01:01:03,756 --> 01:01:05,508 to a greater or lesser effect. 699 01:01:07,844 --> 01:01:11,724 By the time you get to Psycho, 700 01:01:11,806 --> 01:01:14,025 people are watching television. 701 01:01:14,309 --> 01:01:18,280 And Ed Gein is informing what's happening in the movies. 702 01:01:21,399 --> 01:01:24,448 We're starting to borrow from the real world. 703 01:01:27,113 --> 01:01:29,286 the book is based on atrue story? 704 01:01:29,365 --> 01:01:33,711 HITCHCOCK: I believe so, yes, in Wisconsin somewhere. 705 01:01:37,081 --> 01:01:40,961 HYYCHCOCK: Psycho, in order to get the audience effects... 706 01:01:44,589 --> 01:01:47,308 I would say that this is pretty well 707 01:01:47,383 --> 01:01:49,886 as cinematic as a lot of pictures. 708 01:01:56,851 --> 01:01:59,445 HITCHCOCK: It was a very interesting construction. 709 01:01:59,979 --> 01:02:05,156 I tried for a long time to play the audience. 710 01:02:06,152 --> 01:02:08,871 Let's say we were playing them like an organ. 711 01:02:09,239 --> 01:02:10,741 Why don't you call your boss and tell him 712 01:02:10,823 --> 01:02:13,417 you're taking the rest of the afternoon off? 713 01:02:13,493 --> 01:02:15,086 SCORSESE: The scene with John Gavin and Janet Leigh 714 01:02:15,161 --> 01:02:16,162 in the beginning... 715 01:02:16,996 --> 01:02:18,418 The element there is the bra. 716 01:02:19,499 --> 01:02:20,500 Okay- 717 01:02:22,085 --> 01:02:25,589 But it's shot very simply, but ominously. 718 01:02:26,047 --> 01:02:28,470 There's something ominous about it. 719 01:02:29,717 --> 01:02:33,813 The scenes in the office are kind of all right, you know. 720 01:02:34,347 --> 01:02:35,439 With that Texan... 721 01:02:35,515 --> 01:02:38,894 I'm buying this house for my baby's wedding present. 722 01:02:39,852 --> 01:02:42,605 $40,000 cash. 723 01:02:42,689 --> 01:02:45,283 SCORSESE: For his style, the blandness of the scenes 724 01:02:45,358 --> 01:02:47,577 and the blandness of the framing, 725 01:02:49,737 --> 01:02:51,535 is just really a kind of a bridge 726 01:02:51,614 --> 01:02:53,742 to get you to the next major moment. 727 01:02:54,617 --> 01:02:57,871 I think his instinct is right in telling stories like that. 728 01:02:57,954 --> 01:03:00,878 I never carry more than I can afford to lose. 729 01:03:00,957 --> 01:03:04,507 How benign can we make these images that just connect the dots? 730 01:03:05,420 --> 01:03:07,593 I don't even want it in the office over the weekend. 731 01:03:07,714 --> 01:03:09,933 Put it in the safe deposit box in the bank and... 732 01:03:10,008 --> 01:03:12,181 HYYCHCOCK: It cost only $800,000 dollars... 733 01:03:13,344 --> 01:03:16,473 ...and I used a complete television unit to do it. 734 01:03:18,766 --> 01:03:20,484 He was flirting with you. 735 01:03:20,560 --> 01:03:22,483 I guess he must have noticed my wedding ring. 736 01:03:22,562 --> 01:03:27,318 HITCHCOCK: It was necessary to make the robbery, 737 01:03:27,400 --> 01:03:31,997 and what happened to the girl, purposely on the long side, 738 01:03:32,071 --> 01:03:35,575 to get an audience absorbed with her plight. 739 01:03:38,244 --> 01:03:40,246 HYYCHCOCK: Where I slowed up 740 01:03:40,330 --> 01:03:45,086 was when I came to the scenes that indicated time and trouble. 741 01:03:50,548 --> 01:03:53,802 Hitchcock really does love to surprise people 742 01:03:53,885 --> 01:03:55,853 and to take you in unusual directions. 743 01:03:56,429 --> 01:03:59,933 He sort of thrived on that and he was very proud of that. 744 01:04:00,016 --> 01:04:02,018 That's what his cinema is kind of based on. 745 01:04:02,101 --> 01:04:07,449 The beginning of Psycho... It's one of the great misdirections. 746 01:04:13,279 --> 01:04:17,910 FINCHER: He is playing with your expectations of 747 01:04:18,493 --> 01:04:20,291 where you're supposed to be in a movie, 748 01:04:20,370 --> 01:04:22,464 where you're supposed to be in a Hitchcock movie, 749 01:04:22,538 --> 01:04:24,666 where you're supposed to be in a Universal movie. 750 01:04:38,596 --> 01:04:42,271 You can argue the value of Janet Leigh's performance. 751 01:04:42,350 --> 01:04:43,772 You can say, "Well, that's a little flat, 752 01:04:43,851 --> 01:04:46,400 "it's a little this, that's a little Kabuki." 753 01:04:46,479 --> 01:04:50,700 Maybe all of those things are leading you to believe 754 01:04:51,484 --> 01:04:53,703 as an audience member 755 01:04:53,778 --> 01:04:56,281 there's a bigger cumulative effect. 756 01:04:56,989 --> 01:04:59,037 She's servicing an expectation. 757 01:04:59,826 --> 01:05:02,545 SCORSESE: The best scenes for me are the ones he must have spent time on, 758 01:05:03,121 --> 01:05:04,589 the driving shots. 759 01:05:04,664 --> 01:05:06,917 You had to have spent time on those, 760 01:05:08,167 --> 01:05:10,090 particularly the points of view somehow. 761 01:05:11,546 --> 01:05:15,346 And the framing of Janet Leigh in the center of the frame 762 01:05:15,425 --> 01:05:18,304 with the top of the steering wheel in the bottom of the frame. 763 01:05:18,803 --> 01:05:21,022 'Cause you can make a choice, you can go above the steering wheel. 764 01:05:22,014 --> 01:05:23,766 You know, or you can go further out. 765 01:05:23,850 --> 01:05:25,944 But then maybe you won't see her eyes as well. 766 01:05:26,018 --> 01:05:27,941 So that's like the perfect size. 767 01:05:33,734 --> 01:05:35,361 In quite a hurry? 768 01:05:35,820 --> 01:05:38,118 Yes, I didn't intend to sleep so long. 769 01:05:38,656 --> 01:05:40,454 I almost had an accident last night. 770 01:05:40,533 --> 01:05:42,126 SCORSESE: The scene with the policeman. 771 01:05:42,201 --> 01:05:46,297 Of course, the framing of him staring into the car... 772 01:05:46,372 --> 01:05:48,215 Yes, we know with the glasses, he's scary. 773 01:05:51,169 --> 01:05:54,389 But there's something about the restraint of those frames. 774 01:05:56,924 --> 01:05:59,803 See? And the more you restrain, 775 01:05:59,886 --> 01:06:02,184 the better it is when the explosion happens. 776 01:06:05,725 --> 01:06:07,147 And on the way to the explosion, 777 01:06:07,226 --> 01:06:10,230 there are these meditative states. Driving... 778 01:06:11,898 --> 01:06:14,401 MAN: Caroline, get Mr. Cassidy for me. 779 01:06:17,111 --> 01:06:20,786 After all, Cassidy, I told you, all that cash... 780 01:06:20,907 --> 01:06:24,377 And there's a sense of movement ahead, movement ahead... 781 01:06:30,917 --> 01:06:32,840 She steals money. 782 01:06:32,919 --> 01:06:34,842 Then she decides to drive away. 783 01:06:34,921 --> 01:06:37,219 Then she becomes guilty about it. 784 01:06:38,090 --> 01:06:40,684 Gee, I'm sorry, I didn't hear you in all this rain. 785 01:06:40,760 --> 01:06:42,057 Then she meets this guy in a motel, 786 01:06:42,136 --> 01:06:43,433 and he's telling her all his problems. 787 01:06:44,430 --> 01:06:46,273 A few years ago, Mother met this man. 788 01:06:46,807 --> 01:06:49,526 And he talked her into building this motel. 789 01:06:49,602 --> 01:06:51,104 SCORSESE: You're watching, you wanna know what happens. 790 01:06:51,187 --> 01:06:52,734 Is she gonna bring that money back? 791 01:06:52,813 --> 01:06:54,815 Now what is Anthony Perkins really gonna do? 792 01:06:55,816 --> 01:06:57,614 You know, he has his mother there. 793 01:06:57,693 --> 01:06:58,694 Maybe there's gonna be this whole thing 794 01:06:58,778 --> 01:07:00,121 going on with the mother and him and her. 795 01:07:00,404 --> 01:07:03,578 When he died too, it was just too great a shock for her. 796 01:07:05,117 --> 01:07:07,415 SCORSESE: I mean, you're really... You're taken down a path, 797 01:07:07,495 --> 01:07:08,496 but what's great about it is that 798 01:07:08,955 --> 01:07:11,925 all your expectations are taken and turned upside down. 799 01:07:16,963 --> 01:07:18,590 FINCHER: You know, there are certain rules, 800 01:07:18,673 --> 01:07:21,096 and he pulled the pin and rolled a grenade 801 01:07:21,175 --> 01:07:23,553 into the middle of that conference room 802 01:07:23,636 --> 01:07:25,809 and destroyed all those rules. 803 01:07:31,143 --> 01:07:34,738 GRAY: The camera is very much with Marion, right? 804 01:07:34,814 --> 01:07:36,191 Even to the point where you have that 805 01:07:36,274 --> 01:07:37,992 very famous shot of the showerhead. 806 01:07:40,695 --> 01:07:43,915 All of a sudden, you go from Marion, 807 01:07:43,990 --> 01:07:47,085 and the camera is then in this very strange place 808 01:07:47,159 --> 01:07:49,628 where you see both her showering, 809 01:07:49,704 --> 01:07:53,459 and the shadowy figure behind that kind of Visqueen curtain. 810 01:07:59,839 --> 01:08:02,638 He did it with an eye towards having to shift 811 01:08:02,717 --> 01:08:06,062 point of view 35 minutes into the film. 812 01:08:11,017 --> 01:08:14,271 BOGDANOVRH: The very first screening of that film, 813 01:08:14,353 --> 01:08:17,448 none of us had a clue what was gonna happen. 814 01:08:23,321 --> 01:08:27,451 And when that murder, that shower scene came, 815 01:08:27,533 --> 01:08:29,661 I've never seen an audience react like that. 816 01:08:30,745 --> 01:08:34,875 You could hear a sustained shriek from the audience downstairs. 817 01:08:34,957 --> 01:08:38,302 It wasn't like... Ahh! Ahh! Ahh! It was like... Ahh! 818 01:08:38,377 --> 01:08:40,004 Like they wanted to close it out. 819 01:08:42,798 --> 01:08:45,392 But they couldn't stop watching it. 820 01:08:45,676 --> 01:08:47,599 You wanted to close your eyes, but you couldn't. 821 01:08:49,930 --> 01:08:52,558 Hitch was right, you didn't have to build suspense anymore, 822 01:08:54,393 --> 01:08:57,317 They were blithering idiots. 823 01:08:57,396 --> 01:08:59,899 The audience was like, "What happened?" 824 01:08:59,982 --> 01:09:01,074 They couldn't believe what happened. 825 01:09:01,150 --> 01:09:03,152 They kept thinking, "It couldn't have happened. 826 01:09:03,235 --> 01:09:05,283 "She's gonna be alive." 827 01:09:05,363 --> 01:09:08,663 It was... Every impulse that you have going to the movies, 828 01:09:08,741 --> 01:09:12,587 it was the first time that going to the movies was dangerous. 829 01:09:15,331 --> 01:09:18,380 HITCHCOCK: Seven days, 70 setups. 830 01:09:19,585 --> 01:09:22,839 I used a nude girl a lot, 831 01:09:22,922 --> 01:09:26,267 and I shot some of it in slow motion. 832 01:09:27,134 --> 01:09:29,887 Because of covering the breasts, 833 01:09:29,970 --> 01:09:31,438 you couldn't do it quick... 834 01:09:31,514 --> 01:09:33,767 You couldn't measure it correctly. 835 01:09:37,436 --> 01:09:41,782 That's when you feel like this guy really has his finger on the pulse of, 836 01:09:41,857 --> 01:09:44,610 not only just audience response, but the world in general, 837 01:09:44,694 --> 01:09:46,867 that the world was ready for a film like that. 838 01:09:46,946 --> 01:09:48,323 It didn't know it was, but it was. 839 01:09:49,740 --> 01:09:51,788 This was a small story. 840 01:09:51,867 --> 01:09:56,338 But it represented probably something much larger on the horizon. 841 01:10:02,169 --> 01:10:05,514 SCORSESE: At that time as it is now, we expect certain things. 842 01:10:06,132 --> 01:10:07,805 And it took storytelling at that time and says, 843 01:10:07,883 --> 01:10:10,477 "No, I'm not gonna give you that. 844 01:10:10,553 --> 01:10:11,896 "I'm gonna give you something else." 845 01:10:11,971 --> 01:10:13,143 Because you think everything is so cool. 846 01:10:13,222 --> 01:10:16,897 You're at the end of the '50s, the '60s are gonna look glorious to us. 847 01:10:22,356 --> 01:10:25,781 I think it was really important for who we were then. 848 01:10:27,695 --> 01:10:30,699 You have Vietnam, you have world revolution, 849 01:10:30,781 --> 01:10:33,204 you have everything that happened in the '60s, 850 01:10:33,284 --> 01:10:36,003 and the society has never been the same. 851 01:10:36,579 --> 01:10:40,004 That picture really touched upon that, I think, Psycho. 852 01:10:44,378 --> 01:10:47,848 Of course, you want everything so neat and wrapped up. 853 01:10:48,257 --> 01:10:49,804 Well, life isn't like that. 854 01:10:49,884 --> 01:10:52,012 Even the stories I'm gonna tell you are not like that now. 855 01:10:54,388 --> 01:10:57,107 HITCHCOCK: My main satisfaction is... 856 01:10:58,934 --> 01:11:02,108 ...the film did something to an audience. 857 01:11:02,188 --> 01:11:03,610 I really mean that. 858 01:11:03,689 --> 01:11:08,411 And in many ways, I feel my satisfaction with our... 859 01:11:08,486 --> 01:11:13,242 Our art achieves something 860 01:11:13,824 --> 01:11:16,919 of a mass emotion. 861 01:11:19,705 --> 01:11:21,833 It wasn't a message, 862 01:11:21,916 --> 01:11:25,671 it wasn't some great performance, 863 01:11:25,753 --> 01:11:31,260 it wasn't a highly appreciated novel that stirred an audience. 864 01:11:35,346 --> 01:11:37,348 It was pure film. 865 01:11:40,059 --> 01:11:43,063 People will say, "What a terrible thing to make." 866 01:11:43,646 --> 01:11:46,149 The subject was horrible, 867 01:11:46,232 --> 01:11:48,109 the people were small, 868 01:11:48,192 --> 01:11:50,365 there were no characters in it. 869 01:11:50,444 --> 01:11:52,071 I know all this. 870 01:11:52,655 --> 01:11:55,329 But I know one thing, 871 01:11:55,407 --> 01:12:01,335 the use of film in constructing this story 872 01:12:01,413 --> 01:12:04,542 caused audiences all over the world 873 01:12:06,252 --> 01:12:10,302 to react and become emotional. 874 01:12:10,506 --> 01:12:13,259 My only pride in the picture 875 01:12:13,342 --> 01:12:18,564 is that the picture belongs to filmmakers. 876 01:12:18,806 --> 01:12:22,231 It belongs to us, you and I. 877 01:12:26,939 --> 01:12:29,158 HYYCHCOCK: Yes, how do you want to handle this? 878 01:12:29,483 --> 01:12:31,827 HALSMAN: I am the cameraman, you are the director. 879 01:12:31,902 --> 01:12:33,950 And you are directing a double portrait 880 01:12:34,029 --> 01:12:37,158 of a Mr. Hitchcock and of a Mr. Truffaut. 881 01:12:37,241 --> 01:12:39,744 Whatever you want, any idea that comes into... 882 01:12:39,827 --> 01:12:43,422 HYYCHCOCK: Really, it's my directing Mr. Truffaut, isn't it? 883 01:12:44,498 --> 01:12:47,047 HALSMAN: Yes, but you direct also yourself. 884 01:12:47,126 --> 01:12:49,970 HYYCHCOCK: Ah, I got what you want. Okay. 885 01:12:51,630 --> 01:12:53,382 (TRUFFAUT LAUGHS) WOMAN: You look less worried than he is. 886 01:12:53,465 --> 01:12:55,888 HITCHCOCK: Now, here we are. Look, here's the angle. 887 01:12:56,135 --> 01:12:58,012 Now, I'm gonna be like this, you see. 888 01:12:58,095 --> 01:13:01,770 Now, Mr. Truffaut should half turn around and look back to me. 889 01:13:04,101 --> 01:13:05,444 HYYCHCOCK: Like this. You see, then? 890 01:13:10,858 --> 01:13:12,952 HYYCHCOCK: We better not have cigars, you are right. 891 01:13:13,027 --> 01:13:16,122 Otherwise, it might make us look like movie directors. 892 01:13:16,196 --> 01:13:18,494 And God forbid we ever look like that. 893 01:13:31,003 --> 01:13:35,804 NARRATOR: The conversation that began in 1962 extended far beyond the book, 894 01:13:36,216 --> 01:13:38,344 and bloomed into a real friendship. 895 01:13:45,851 --> 01:13:49,651 Hitchcock and Truffaut spoke and wrote to each other constantly. 896 01:13:52,942 --> 01:13:54,285 They read each other's scripts, 897 01:13:54,360 --> 01:13:56,613 made story and casting suggestions, and screened each other's films. 898 01:14:03,744 --> 01:14:07,749 After the first edition of the book was published in 1966, 899 01:14:08,332 --> 01:14:11,927 Truffaut made a movie a year, sometimes two. 900 01:14:16,048 --> 01:14:18,767 Hitchcock made only three more films. 901 01:14:21,637 --> 01:14:25,312 Right to the end, he was haunted by the question he had raised with Truffaut. 902 01:14:27,101 --> 01:14:30,526 "Should I have experimented more with character and narrative? 903 01:14:32,940 --> 01:14:35,409 "Did I become a prisoner of my own form?" 904 01:14:44,785 --> 01:14:46,913 The same old questions still swirled around him. 905 01:14:48,580 --> 01:14:51,083 Was he an artist or an entertainer? 906 01:14:53,085 --> 01:14:55,554 Could anyone really claim to be an artist, 907 01:14:55,629 --> 01:14:58,303 working within the factory conditions of Hollywood? 908 01:15:02,511 --> 01:15:05,435 In America, you call this man "Hitch." 909 01:15:06,306 --> 01:15:09,685 In France, we call him "Monsieur Hitchcock." 910 01:15:19,862 --> 01:15:23,958 "Two weeks after the American Film Institute tribute," wrote Truffaut, 911 01:15:24,783 --> 01:15:27,912 "resigned to the fact that he would never shoot another film, 912 01:15:28,412 --> 01:15:32,883 "Hitchcock closed his office, dismissed his staff, and went home." 913 01:15:40,507 --> 01:15:45,934 Frangois Truffaut's energy and his love of cinema seemed inexhaustible. 914 01:15:47,681 --> 01:15:50,855 The idea that he would be dead at the age of 52, 915 01:15:51,477 --> 01:15:55,448 only four years after Hitchcock, was unthinkable. 916 01:15:56,982 --> 01:15:58,825 It still is. 917 01:16:03,822 --> 01:16:06,666 The last completed project of Truffaut's life, 918 01:16:07,034 --> 01:16:12,086 published a few months before he died, was an updated edition of his book, 919 01:16:12,164 --> 01:16:15,338 in which he gave us Alfred Hitchcock. 920 01:16:16,168 --> 01:16:20,344 not the television star, not the Master of Suspense, 921 01:16:21,423 --> 01:16:25,644 but Alfred Hitchcock the artist, who wrote with the camera. 922 01:16:33,185 --> 01:16:35,187 HITCHCOCK: Isuppose... (WOMAN SPEAKING FRENCH) 923 01:16:35,270 --> 01:16:38,740 ...the films with atmosphere, 924 01:16:39,191 --> 01:16:41,410 suspense and incident 925 01:16:41,485 --> 01:16:45,581 are really my creations as a writer. 926 01:16:56,875 --> 01:17:02,518 In most your films, you've shown characters divided 927 01:17:08,069 --> 01:17:12,197 by a secret that they refuse to reveal to one another 928 01:17:13,222 --> 01:17:19,577 the atmosphere becomes more and more oppressive until finally, they dcided to open up and thus liberate themselves 929 01:17:21,014 --> 01:17:22,014 does this ring true to you? 930 01:17:23,402 --> 01:17:27,198 in the end you are mostly intrested, withein the framework of the crime story 931 01:17:27,398 --> 01:17:28,398 in filming moral dilemmass 932 01:17:32,578 --> 01:17:34,080 HYYCHCOCK: Sure, that's right. 933 01:17:36,123 --> 01:17:37,796 so that's my conclusion. 934 01:17:41,646 --> 01:17:44,086 Elia 79095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.