Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,690 --> 00:01:25,690
Elia
2
00:01:25,890 --> 00:01:29,019
HITCHCOCK: Why do these
Hitchcock films stand up well?
3
00:01:29,102 --> 00:01:30,854
They don't look
old fashioned.
4
00:01:32,564 --> 00:01:34,862
Well, I don't know
the answer.
5
00:01:37,861 --> 00:01:47,178
i think it's because
they are so rigorous
they are not tied to a particular time either
because they are made only to you yourself
6
00:01:47,378 --> 00:01:49,415
HITCHCOCK: That's true, yes.
7
00:02:01,426 --> 00:02:03,554
FINCHER: My dad
was a big movie buff,
8
00:02:03,637 --> 00:02:07,062
and it was one of the books
that was in his library.
9
00:02:11,269 --> 00:02:13,067
From the time I was
about seven years old,
10
00:02:13,146 --> 00:02:14,819
he knew I wanted
to make movies,
11
00:02:14,898 --> 00:02:16,946
so he recommended it to me.
12
00:02:18,276 --> 00:02:20,495
And I remember
picking over it,
13
00:02:20,570 --> 00:02:23,073
and I must've read it...
Sections of it.
14
00:02:23,156 --> 00:02:27,536
Like, there's the Oskar Homolka
sequence from Sabotage.
15
00:02:28,036 --> 00:02:31,757
Where it sort of lays out
all of the cutting pattern.
16
00:02:36,378 --> 00:02:38,756
It's not even a book anymore,
17
00:02:38,838 --> 00:02:41,387
it's like a stack of papers
because it was a...
18
00:02:41,466 --> 00:02:44,561
You know, I had a paperback
and it's just...
19
00:02:44,636 --> 00:02:46,889
You know, it's got
a rubber band around it.
20
00:02:48,014 --> 00:02:50,893
NARRATOR:
In 1966, Frangois Truffaut
21
00:02:50,975 --> 00:02:54,354
published one of the few
indispensable books on movies.
22
00:02:54,437 --> 00:02:59,364
A series of conversations with
Alfred Hitchcock about his career,
23
00:02:59,442 --> 00:03:00,443
title by title.
24
00:03:05,198 --> 00:03:09,419
It was a window into the world of
cinema that I hadn't had before,
25
00:03:09,494 --> 00:03:14,716
because it was a director simultaneously
talking about his own work,
26
00:03:14,791 --> 00:03:17,670
but doing so in a way that
was utterly unpretentious
27
00:03:17,752 --> 00:03:19,345
and had no pomposity.
28
00:03:25,719 --> 00:03:27,642
PAUL SCHRADER:
There was starting to be
29
00:03:27,721 --> 00:03:32,602
these kind of erudite
conversations about the art form.
30
00:03:32,976 --> 00:03:36,276
But Truffaut was the first
one where you really
31
00:03:37,939 --> 00:03:42,410
felt that, you know, they're
talking about the craft of it.
32
00:03:44,821 --> 00:03:47,199
That was incredibly
fascinating to me
33
00:03:47,282 --> 00:03:51,753
that these two people
from very different worlds
34
00:03:51,828 --> 00:03:53,501
who were both
doing the same job,
35
00:03:53,580 --> 00:03:55,833
how they would
talk about things.
36
00:03:57,917 --> 00:04:06,502
it's not just that Truffaut wrote about Hitchcock
the book is an essential part of his body of work
37
00:04:08,970 --> 00:04:12,645
I think it
conclusively changed
38
00:04:12,724 --> 00:04:14,852
people's opinions
about Hitchcock
39
00:04:15,268 --> 00:04:18,863
and so Hitchcock began to be
taken much more seriously.
40
00:04:20,356 --> 00:04:23,200
SCORSESE: At that time,
the general consensus
41
00:04:23,276 --> 00:04:28,077
and climate was
a bullying, as usual,
42
00:04:29,073 --> 00:04:32,577
by the establishment as
to what serious cinema is.
43
00:04:34,412 --> 00:04:37,291
So it was
really revolutionary.
44
00:04:37,373 --> 00:04:39,171
Based on what the
Truffaut-Hitchcock book was,
45
00:04:39,250 --> 00:04:42,880
we became radicalized
as moviemakers.
46
00:04:44,047 --> 00:04:45,344
It was almost as if
somebody had taken
47
00:04:45,423 --> 00:04:46,800
a weight off our
shoulders and said,
48
00:04:46,883 --> 00:04:48,556
"Yes, we can embrace
this, we could go."
49
00:04:52,430 --> 00:04:55,479
NARRATOR: In 1962,
Hitchcock was 63 years old,
50
00:04:57,185 --> 00:05:01,565
a household name in television, and
a virtual franchise unto himself.
51
00:05:06,027 --> 00:05:09,998
He had already been known for many
years as the "master of suspense,"
52
00:05:10,573 --> 00:05:14,294
and he had scared the wits out of
audiences all over the world with Psycho,
53
00:05:14,994 --> 00:05:18,464
and in the process, upended
our idea of what a movie was.
54
00:05:19,082 --> 00:05:24,589
And in this house, the most dire,
horrible event took place.
55
00:05:26,172 --> 00:05:27,719
Let's go inside.
56
00:05:28,049 --> 00:05:31,349
NARRATOR: He had just completed
his 40th feature, The Birds.
57
00:05:38,434 --> 00:05:42,780
Truffaut, half Hitchcock's age,
had made only three features,
58
00:05:43,022 --> 00:05:47,368
but he was already an internationally
renowned and acclaimed filmmaker.
59
00:05:47,986 --> 00:05:58,273
when I went to New York to present my films
film critics often asked me who my favorite directors were
and when i said Hitchcock they were astonished
60
00:05:59,455 --> 00:06:01,207
Truffaut wrote
Hitchcock a letter.
61
00:06:01,457 --> 00:06:04,051
He proposed a series of
in-depth discussions
62
00:06:04,127 --> 00:06:07,381
of Hitchcock's entire body
of work in movies.
63
00:06:09,235 --> 00:06:14,852
everyone would recognize the Alfred Hitchcock is
the world's greatest director
64
00:06:16,210 --> 00:06:24,683
Dear Mr.truffaut your letter brought tears to my eyes how grateful I am to receive such a tribute from you
65
00:06:40,705 --> 00:06:43,128
For Truffaut,
the book on Hitchcock
66
00:06:43,207 --> 00:06:46,586
was every bit as important
as one of his own films,
67
00:06:46,669 --> 00:06:50,219
and it required just as much
time and preparation.
68
00:07:09,901 --> 00:07:29,287
i went to hollywood
with an interpreter my collaborator Helen Scott
we stayed at Beverly Hills Hotel
and ever day we went to Universal Studios
and sat down with lavalier microphones around our necks
and we talked all day about cinema even during luchtime
69
00:07:30,880 --> 00:07:35,101
The meeting was documented by the
great photographer Philippe Halsman.
70
00:07:38,638 --> 00:07:41,517
Hitchcock and Truffaut.
71
00:07:41,599 --> 00:07:44,819
They were from different generations
and different cultures,
72
00:07:44,894 --> 00:07:47,943
and they had different approaches
to their work.
73
00:07:48,022 --> 00:07:52,152
But both men lived for,
and through, the cinema.
74
00:07:58,282 --> 00:08:01,081
HITCHCOCK: My mind
is strictly visual.
75
00:08:03,830 --> 00:08:06,504
Hitchcock was born
with the movies.
76
00:08:10,712 --> 00:08:14,091
HITCHCOCK: There's no such
thing as a face,
77
00:08:14,173 --> 00:08:17,052
it's nonexistent until
the light hits it.
78
00:08:20,388 --> 00:08:22,857
There was no such
thing as a line,
79
00:08:22,932 --> 00:08:25,776
it's just light and shade.
80
00:08:26,936 --> 00:08:31,191
The function of pure cinema,
as we well know,
81
00:08:31,274 --> 00:08:34,869
is the placing of two or three
pieces of film together
82
00:08:34,944 --> 00:08:36,821
to create a single idea.
83
00:08:44,287 --> 00:08:46,585
NARRATOR: Hitchcock
was trained as an engineer,
84
00:08:47,665 --> 00:08:49,508
then moved into advertising.
85
00:08:50,418 --> 00:08:52,466
HITCHCOCK: Through that,
I went into the designing
86
00:08:52,545 --> 00:08:53,922
of what were,
87
00:08:54,005 --> 00:08:58,226
in those days of silent
films, the art title.
88
00:08:59,635 --> 00:09:02,855
And then art direction, script
writing, and production duties.
89
00:09:06,476 --> 00:09:09,480
HITCHCOCK: They said, "How would
you like to direct a picture?"
90
00:09:09,562 --> 00:09:12,361
And I said, "I've never
thought about it."
91
00:09:12,440 --> 00:09:14,192
I was 23.
92
00:09:16,402 --> 00:09:18,700
My wife was
to be my assistant.
93
00:09:19,989 --> 00:09:22,242
We're not married yet,
94
00:09:22,325 --> 00:09:24,874
but we're not
living in sin either.
95
00:09:30,833 --> 00:09:33,086
NARRATOR: Hitchcock
had many close collaborators,
96
00:09:33,169 --> 00:09:36,343
but none of them
was closer than Alma Reville.
97
00:09:37,715 --> 00:09:41,765
She was credited on some films,
uncredited on many others,
98
00:09:41,844 --> 00:09:45,894
but Hitchcock consulted his wife
on every movie he ever made.
99
00:09:50,144 --> 00:09:55,742
HITCHCOCK: The Lodger was the first
time I'd exercised any style.
100
00:10:09,497 --> 00:10:11,374
FINCHER: He is making
floors out of glass
101
00:10:11,457 --> 00:10:15,803
so that he can show people walking
in circles in the apartment above.
102
00:10:15,878 --> 00:10:20,179
He's playing with
all those things
103
00:10:20,258 --> 00:10:23,637
that make cinema fun
104
00:10:24,345 --> 00:10:27,565
and magic, the tricks of it.
105
00:10:30,101 --> 00:10:32,479
He was also conceptual
106
00:10:32,562 --> 00:10:34,405
with the way he approached
many of these films.
107
00:10:35,481 --> 00:10:39,531
This movie, I have an idea for a
way that I've never worked before.
108
00:10:45,408 --> 00:10:48,878
This is somebody whose mind
is racing, filled with ideas
109
00:10:48,953 --> 00:10:51,627
and that's why, you know,
we refer to him all the time.
110
00:10:53,040 --> 00:10:56,465
Do you realize the squad van
will be here any moment?
111
00:10:56,586 --> 00:10:58,429
No, really! Oh, my God,
I'm terribly frightened.
112
00:10:58,546 --> 00:11:01,015
Why? Have you been
a bad woman or something?
113
00:11:01,090 --> 00:11:02,808
Well, not just bad, but...
114
00:11:02,884 --> 00:11:04,181
But you've slept with men?
115
00:11:04,260 --> 00:11:05,432
Oh, no!
116
00:11:06,846 --> 00:11:08,098
He directed
the first British talkie.
117
00:11:10,433 --> 00:11:12,606
MAN: Alice, cut us a bit
of bread, will you?
118
00:11:12,685 --> 00:11:14,938
WOMAN: I mean, in Chelsea
you mustn't use a knife!
119
00:11:16,439 --> 00:11:19,113
And then, in 1934,
120
00:11:19,275 --> 00:11:22,370
he made the first
100% Hitchcock picture.
121
00:11:23,821 --> 00:11:25,289
HITCHCOCK: St. Moritz
was the beginning
122
00:11:25,364 --> 00:11:27,366
of The Man Who Knew Too Much.
123
00:11:30,244 --> 00:11:32,588
It was the place
of our honeymoon.
124
00:12:03,611 --> 00:12:05,989
NARRATOR: And of course,
Hollywood beckoned.
125
00:12:09,325 --> 00:12:13,046
HITCHCOCK: I wasn't attracted
to Hollywood as a place.
126
00:12:15,414 --> 00:12:16,916
HITCHCOCK:
That had no interest,
127
00:12:16,999 --> 00:12:20,799
what had interest for me was
getting inside that studio.
128
00:12:26,676 --> 00:12:38,109
thanks to American cinema
he could really become alfred Hitchcock
and thanks to Alfred hitchcock
the American cinema that I dream renewed itself
129
00:12:41,357 --> 00:12:44,736
Hitchcock did some of his
best work in the '40s.
130
00:12:52,535 --> 00:12:54,708
But in the '50s, he soared.
131
00:12:54,787 --> 00:12:57,711
I have a murder on my conscience,
but it's not my murder.
132
00:12:59,542 --> 00:13:01,419
NARRATOR: And curiosity
of James Stewart,
133
00:13:01,502 --> 00:13:06,053
in this story of a romance shadowed
by the terror of a horrifying secret.
134
00:13:11,762 --> 00:13:15,266
Look, John, hold them.
135
00:13:15,725 --> 00:13:16,851
Diamonds.
136
00:13:28,362 --> 00:13:30,160
SCORSESE: There was a spell
that was cast with those films
137
00:13:30,239 --> 00:13:31,832
in the '50s and the '60s.
138
00:13:33,826 --> 00:13:38,457
And it's a special
blessed time for me
139
00:13:38,539 --> 00:13:40,587
because I saw them
as they came out.
140
00:13:50,509 --> 00:13:52,136
NARRATOR: Truffaut began
as a critic in the early '50s.
141
00:13:54,013 --> 00:13:57,608
He started at the great French
film magazine, Gamers du Unéma.
142
00:13:58,059 --> 00:14:02,439
For the writers at Cahiers, soon to become
the filmmakers of the Nouvelle Vague,
143
00:14:02,897 --> 00:14:06,777
Hitchcock's greatness
as an artist was self-evident.
144
00:14:07,777 --> 00:14:18,825
we've now come to admit that a Hitchcock film can be just as imprtant
in history of art as the publication of book by Gide or Aragon
145
00:14:20,790 --> 00:14:22,383
Before they made
their own movies,
146
00:14:22,458 --> 00:14:25,337
the Cahiers critics erected
a new pantheon of cinema-
147
00:14:26,295 --> 00:14:28,343
The directors who were
the true artists,
148
00:14:28,964 --> 00:14:32,810
the authors who wrote with
the camera, the auteurs.
149
00:14:40,351 --> 00:14:43,070
the Politique Des auteurs is saying
the individual is everything
150
00:15:05,668 --> 00:15:20,699
(ASSAYAS SPEAKING FRENCH)
151
00:15:34,196 --> 00:15:38,201
Being an individual artist
meant self-exposure,
152
00:15:38,868 --> 00:15:41,291
pouring all of yourself into your movie,
153
00:15:41,996 --> 00:15:45,421
all of your fears
and obsessions and fetishes,
154
00:15:46,250 --> 00:15:48,002
just like Hitchcock did.
155
00:15:51,881 --> 00:15:53,929
MAN: All together! Pull!
156
00:15:58,095 --> 00:16:00,518
(SPEAKING FRENCH)
157
00:16:18,532 --> 00:16:22,253
Hitchcock often told the story of being
sent to the police station as a boy,
158
00:16:22,328 --> 00:16:26,299
where he was locked up for a few
minutes as a symbolic punishment.
159
00:16:27,208 --> 00:16:30,803
He said that it led to a
lifelong fear of the police.
160
00:16:37,843 --> 00:16:40,596
But Truffaut
really was locked up.
161
00:16:41,347 --> 00:16:44,191
He was delivered to the police
by his own father,
162
00:16:44,266 --> 00:16:45,358
(SPEAKING ANGRILY IN FRENCH)
163
00:16:45,434 --> 00:16:47,482
and then sent to
a juvenile detention center,
164
00:16:55,027 --> 00:16:58,952
an episode he put into his
autobiographical first feature.
165
00:17:06,288 --> 00:17:08,086
(TRUFFAUT SPEAKING FRENCH)
166
00:17:15,839 --> 00:17:18,809
Truffaut had a fierce
attachment to freedom.
167
00:17:18,884 --> 00:17:20,602
It's there
in all of his films.
168
00:17:21,011 --> 00:17:25,983
And it sent him in search of another
father, a father who would liberate him.
169
00:17:27,184 --> 00:17:29,903
He found the great
film critic Andre' Bazin,
170
00:17:29,979 --> 00:17:34,485
who virtually adopted Truffaut and
brought him to Gamers du Unéma.
171
00:17:38,862 --> 00:17:40,535
He found Jean Renoir,
172
00:17:41,115 --> 00:17:42,913
and Roberto Rossellini.
173
00:17:46,745 --> 00:17:49,373
And he found Alfred Hitchcock.
174
00:17:49,456 --> 00:17:52,380
Hitchcock had freed Truffaut as an artist,
175
00:17:52,459 --> 00:17:55,588
and Truffaut wanted to reciprocate
by freeing Hitchcock
176
00:17:55,671 --> 00:17:58,550
from his reputation as a light entertainer.
177
00:17:59,925 --> 00:18:03,179
And that's the basis on which
they started their conversation.
178
00:18:08,726 --> 00:18:12,151
HITCHCOCK: Well, let me check with
him and see if he's running yet.
179
00:18:15,274 --> 00:18:16,571
HITCHCOCK: You started?
180
00:18:19,111 --> 00:18:22,206
HITCHCOCK: All right, you're
running now, huh? Okay, fine.
181
00:18:22,823 --> 00:18:24,370
We are now on the air.
(LAUGHS)
182
00:18:34,376 --> 00:18:35,969
WOMAN". Your type of picture?
183
00:18:39,131 --> 00:18:46,310
WOMAN: People get enjoyment
but pretend not to be fooled.
184
00:18:48,223 --> 00:18:49,770
WOMAN: They sulk,
they begrudge...
185
00:18:49,850 --> 00:18:51,693
They give their
pleasure grudgingly.
186
00:18:51,769 --> 00:18:53,021
HYYCHCOCK'. Yes. Well...
187
00:18:53,103 --> 00:18:55,652
WOMAN: When I say pleasure, I don't
mean amusement. I mean their enjoyment.
188
00:18:55,731 --> 00:18:57,859
HYYCHCOCK:
They are obviously...
189
00:18:57,941 --> 00:19:00,410
They're going to sit there
and say, "Show me!"
190
00:19:04,531 --> 00:19:07,831
HITCHCOCK: They expect to anticipate-
"I know what's coming next- "
191
00:19:07,910 --> 00:19:10,083
I have to say, "Do you?"
192
00:19:14,083 --> 00:19:16,632
(TRUFFAUT SPEAKING FRENCH)
193
00:19:25,260 --> 00:19:26,933
HYYCHCOCK: Yes,
but you see, to me,
194
00:19:28,263 --> 00:19:32,143
plausibility for
the sake of plausibility
195
00:19:32,226 --> 00:19:35,025
does not help, you know.
196
00:19:46,323 --> 00:19:48,246
(TRUFFAUT SPEAKING FRENCH)
197
00:19:57,418 --> 00:20:02,140
HYYCHCOCK: I have a favorite little
saying to myself, "Logic is dull."
198
00:20:10,222 --> 00:20:12,896
WOMAN: Is it possible now
for us to define suspense?
199
00:20:12,975 --> 00:20:16,900
That is to say, are there
many forms of suspense?
200
00:20:18,605 --> 00:20:21,575
WOMAN: People believe,
uh, somewhat naively...
201
00:20:23,569 --> 00:20:27,119
...that suspense is when one is afraid.
Which is wrong.
202
00:20:27,197 --> 00:20:31,247
HITCHCOCK: No, no.
In the film Easy Virtue...
203
00:20:32,828 --> 00:20:35,832
HYYCHCOCK: ...a young man
was proposing to this woman.
204
00:20:37,291 --> 00:20:40,170
She wouldn't give an answer,
205
00:20:40,294 --> 00:20:44,845
she said, "I'll call you up
when I get back around 12:00."
206
00:20:50,888 --> 00:20:56,395
And all I showed was the operator
on this telephone switchboard.
207
00:21:00,689 --> 00:21:03,112
That girl is in suspense!
208
00:21:05,027 --> 00:21:08,873
And she was
relieved at the end,
209
00:21:08,947 --> 00:21:10,870
so that the suspense
was over.
210
00:21:11,950 --> 00:21:14,578
The woman said, "Yes."
211
00:21:14,661 --> 00:21:17,835
The suspense doesn't
always have fear in it.
212
00:21:21,168 --> 00:21:22,761
(TRUFFAUT SPEAKING FRENCH)
213
00:21:41,021 --> 00:21:42,318
FINCHER:
He talks about things,
214
00:21:42,397 --> 00:21:46,573
contextualizing what the
work of a director truly is
215
00:21:46,735 --> 00:21:50,410
at its most fundamental
and most simple.
216
00:21:54,284 --> 00:21:57,413
HYYCHCOCK: Emotionally,
the size of the image...
217
00:21:57,496 --> 00:21:59,965
(WOMAN SPEAKING FRENCH)
is very important.
218
00:22:00,415 --> 00:22:02,634
You're dealing with space.
219
00:22:05,128 --> 00:22:08,257
You may need space
and use it dramatically.
220
00:22:12,594 --> 00:22:16,315
When the girl shrank
back on the sofa,
221
00:22:17,975 --> 00:22:22,025
I kept the camera back
and used the space
222
00:22:22,104 --> 00:22:27,861
to indicate the nothingness
from which she was shrinking.
223
00:22:34,658 --> 00:22:38,538
FINCHER: If you have
some kind of understanding
224
00:22:38,620 --> 00:22:41,840
of color and design
and light...
225
00:22:42,374 --> 00:22:45,002
Directing is
really three things.
226
00:22:45,794 --> 00:22:49,048
You're editing behavior
over time,
227
00:22:49,131 --> 00:22:53,056
and then controlling moments
that should be really fast
228
00:22:53,135 --> 00:22:55,229
and making them slow,
229
00:22:55,304 --> 00:22:58,353
and moments that should be really
slow and making them fast.
230
00:22:58,432 --> 00:23:00,651
NARRATOR: It is indeed
a solemn occasion.
231
00:23:00,726 --> 00:23:03,070
I switch you over
to our microphone...
232
00:23:03,145 --> 00:23:05,614
(TRUFFAUT SPEAKING FRENCH)
233
00:23:07,316 --> 00:23:10,240
HYYCHCOCK: Yes.
That's what film is for.
234
00:23:11,194 --> 00:23:14,994
To either contract time...
(WOMAN SPEAKING FRENCH)
235
00:23:15,616 --> 00:23:18,369
...or extend it.
Whatever you wish.
236
00:23:20,913 --> 00:23:22,335
(TRUFFAUT SPEAKING)
237
00:23:28,211 --> 00:23:30,134
UNKLATER: Hitchcock, in
a way, was the master,
238
00:23:30,213 --> 00:23:33,717
let's say sculptor
of moments in time
239
00:23:33,800 --> 00:23:35,894
to take you through
a sequence
240
00:23:35,969 --> 00:23:38,438
or to direct your
perception in a way
241
00:23:38,513 --> 00:23:41,016
where he could elongate
time or telescope it.
242
00:23:42,768 --> 00:23:46,272
HYYCHCOCK: Well, there are moments
when you have to stop time.
243
00:23:49,179 --> 00:23:59,331
in my first film 400 Blows
i had that experience A child who playing truant in the street
sees his mother with a man who is not his father
244
00:24:00,369 --> 00:24:03,748
HYYCHCOCK: Describe to me
in detail what the action was.
245
00:24:05,082 --> 00:24:09,344
we were with the kids who where walking in the street who were skipping school
246
00:24:09,544 --> 00:24:11,672
HYYCHCOCK: Cutting to the
mother before the boy saw her?
247
00:24:14,049 --> 00:24:16,051
WOMAN: She was not
looking at the child yet.
248
00:24:20,013 --> 00:24:23,142
WOMAN: And then you show the
mother who saw them walking away.
249
00:24:25,352 --> 00:24:29,357
HYYCHCOCK: I'm asking from a story
point of view, what was the intention?
250
00:24:30,691 --> 00:24:33,069
(TRUFFAUT SPEAKING)
251
00:24:35,320 --> 00:24:37,414
(TRUFFAUT SPEAKING)
252
00:24:37,572 --> 00:24:40,075
HYYCHCOCK: I would have hoped
that there was nothing spoken.
253
00:24:42,160 --> 00:24:44,413
(SPEAKING FRENCH)
254
00:24:59,011 --> 00:25:01,855
(ASSAYAS CONTINUES SPEAKING)
255
00:25:26,496 --> 00:25:28,624
ANDERSON: The thing I think about
the most with Hitchcock is
256
00:25:29,041 --> 00:25:33,638
the visuals are so
graphic and precise.
257
00:25:34,463 --> 00:25:36,932
There is a lot
to learn from that.
258
00:25:40,635 --> 00:25:43,388
BOGDANOVKZH: He said, "When I'm
on the set, I'm not on the set.
259
00:25:43,472 --> 00:25:45,600
"I'm watching it
on the screen."
260
00:25:46,641 --> 00:25:48,234
That's the key to
Hitchcock, in a way.
261
00:25:48,310 --> 00:25:50,187
I mean, he sees the
picture in his head.
262
00:25:56,610 --> 00:25:59,238
I imagine he just sat alone
and these images came to him
263
00:25:59,321 --> 00:26:00,664
and hejust
never questioned it.
264
00:26:15,003 --> 00:26:18,883
You don't feel like he's ever
not confident in every shot.
265
00:26:21,968 --> 00:26:24,016
That's one guy you
don't really question.
266
00:26:24,304 --> 00:26:26,853
It always works within his
world, kind of perfectly.
267
00:26:35,440 --> 00:26:37,067
(KU ROSAWA SPEAKING JAPAN ESE)
268
00:27:12,602 --> 00:27:14,855
(KUROSAWA CONTINUES SPEAKING)
269
00:27:39,296 --> 00:27:41,264
lthought you
didn't like to cook.
270
00:27:41,882 --> 00:27:43,555
No, I don't like to cook.
271
00:27:44,259 --> 00:27:46,011
(KUROSAWA CONTINUES SPEAKING)
272
00:28:06,615 --> 00:28:08,367
I'd be delighted.
273
00:28:09,492 --> 00:28:11,711
ANDERSON: Even if they go
all the way across the room,
274
00:28:11,786 --> 00:28:13,709
he is going to move
with them in the kiss
275
00:28:13,788 --> 00:28:14,880
and the actors
are going to say,
276
00:28:14,956 --> 00:28:16,674
"This is the most
bizarre thing,
277
00:28:16,750 --> 00:28:18,377
"we are walking
while we are kissing."
278
00:28:19,628 --> 00:28:21,505
But he knows how it
fits in the frame
279
00:28:21,630 --> 00:28:24,053
and he knows that the
tension won't be broken
280
00:28:24,132 --> 00:28:27,181
and, um, the spell
won't be broken.
281
00:28:28,595 --> 00:28:30,347
This is a very strange love affair.
(DIALING PHONE)
282
00:28:30,430 --> 00:28:32,103
Why?
283
00:28:34,392 --> 00:28:36,815
Maybe the fact that
you don't love me.
284
00:28:37,312 --> 00:28:38,313
Hello?
285
00:28:38,396 --> 00:28:42,572
HYYCHCOCK: I was giving the
public the great privilege
286
00:28:42,651 --> 00:28:46,827
of embracing Cary Grant
and Ingrid Bergman together.
287
00:28:48,615 --> 00:28:53,837
HYYCHCOCK: It was a kind of
temporary ménage é trois.
288
00:28:55,455 --> 00:28:58,208
And the actors
hated doing it.
289
00:28:58,333 --> 00:29:01,633
They felt dreadfully uncomfortable-
- - (VVCDIVIAN CONTINUES SPEAKING)
290
00:29:01,711 --> 00:29:05,306
...in the manner in which they
had to cling to each other.
291
00:29:06,174 --> 00:29:08,597
And I said, "Well,
I don't care how you feel,
292
00:29:08,677 --> 00:29:11,146
"I only know what it's gonna
look like on the screen."
293
00:29:16,309 --> 00:29:21,361
He obviously had contentious
relationships, in some cases, with actors.
294
00:29:21,439 --> 00:29:24,192
You know, he definitely
solicited movie stars.
295
00:29:24,442 --> 00:29:27,241
You know, there is no doubt
in reading the book
296
00:29:27,320 --> 00:29:30,290
that he is very
cognizant of the value
297
00:29:30,365 --> 00:29:32,788
of faces that
people want to see.
298
00:29:34,035 --> 00:29:38,165
And sometimes, the complications
that come with that baggage.
299
00:29:38,665 --> 00:29:42,670
LINKLATER: Montgomery Clift is
transcendent in I Confess. He's great.
300
00:29:43,044 --> 00:29:45,172
But I don't think
Hitchcock cared
301
00:29:45,255 --> 00:29:47,974
if they had a good time or not
or how they felt about him.
302
00:29:48,049 --> 00:29:52,225
Obviously, that wasn't (LAUGHS)
a huge concern of his.
303
00:29:53,013 --> 00:29:57,018
HITCHCOCK: Sometimes you need
a look to convey something.
304
00:29:58,560 --> 00:30:00,562
...or to look at
something and react.
305
00:30:02,689 --> 00:30:05,238
I had a conflict with Clift.
306
00:30:07,694 --> 00:30:11,449
I said, "Monty, I want you
to look up at the hotel."
307
00:30:13,241 --> 00:30:17,792
Uh, so he said to me, "I don't know
whether I would look up to the hotel."
308
00:30:19,414 --> 00:30:20,506
I said, "Why not?"
309
00:30:20,582 --> 00:30:24,428
He said, "I may be occupied
by the people below."
310
00:30:26,379 --> 00:30:31,351
I said, "I want you to look
up to the hotel windows
311
00:30:31,426 --> 00:30:32,848
"and please do so."
312
00:30:33,178 --> 00:30:36,899
I was telling the audience
across the street is the hotel.
313
00:30:37,849 --> 00:30:40,602
So an actor is gonna try
and interfere with me,
314
00:30:40,685 --> 00:30:43,438
organizing my geography.
315
00:30:43,646 --> 00:30:46,069
That's why all
actors are cattle.
316
00:30:48,860 --> 00:30:52,615
UNKLATER: With Hitchcock you get a sense
of a kind of a self-contained psychology
317
00:30:52,697 --> 00:30:54,870
that we were gonna
explore his obsessions
318
00:30:54,949 --> 00:30:56,701
and what he was
interested in.
319
00:30:56,785 --> 00:30:58,628
I think his
collaboration there
320
00:30:58,703 --> 00:31:00,501
didn't go much
farther than that.
321
00:31:01,498 --> 00:31:05,799
FINCHER: Acting, it's a
great part of movie making
322
00:31:06,669 --> 00:31:08,592
but it's not the only
part of movie making.
323
00:31:08,671 --> 00:31:12,471
And I think Hitchcock was one
of the first people to say
324
00:31:12,550 --> 00:31:15,474
there is a structure
to this language.
325
00:31:26,564 --> 00:31:31,240
He probably did more for the
psychological underpinnings
326
00:31:31,319 --> 00:31:32,411
of characterization
327
00:31:32,487 --> 00:31:34,956
in motion pictures
than anyone.
328
00:31:41,121 --> 00:31:45,251
And on top of it, wouldn't
allow any of his actors
329
00:31:45,333 --> 00:31:48,883
to explore that kind
of behavior on set.
330
00:31:48,962 --> 00:31:53,217
It was the rigor of dramatizing
it in narrative terms,
331
00:31:53,299 --> 00:31:56,724
and then not allowing for it to, like,
spill over the edge of the bucket.
332
00:32:01,474 --> 00:32:02,475
SCORSESE". Coming out
of World War H,
333
00:32:02,559 --> 00:32:05,688
which is the worst
recorded war in history.
334
00:32:06,646 --> 00:32:09,616
Destruction of civilization,
335
00:32:09,691 --> 00:32:13,036
no peace or comfort
from religion.
336
00:32:14,362 --> 00:32:16,364
The paranoia, the anxiety.
337
00:32:18,450 --> 00:32:20,418
Who are we? What are we?
338
00:32:22,745 --> 00:32:26,295
Post-World VVar ll, there
was a rupture, a change.
339
00:32:26,374 --> 00:32:30,550
Um, particularly in the
nature of what a performance
340
00:32:30,628 --> 00:32:33,552
or a persona
onscreen would be.
341
00:32:34,549 --> 00:32:37,473
And that is that the actor
is the main instrument really.
342
00:32:38,553 --> 00:32:43,024
And this is all expressed I think
in Brando, James Dean, and Clift.
343
00:32:43,725 --> 00:32:46,774
Alfred Hitchcock was able to get
the soul of the actors on screen,
344
00:32:46,853 --> 00:32:50,232
whether it's Cary Grant, Eva Marie
Saint, Grace Kelly, Jimmy Stewart.
345
00:32:51,608 --> 00:32:53,531
But it comes of
another tradition.
346
00:32:55,653 --> 00:33:01,080
FINCHER: (CHUCKLING) I'd love to see
De Niro, Pacino, Dustin Hoffman.
347
00:33:01,743 --> 00:33:05,498
To see that school of actor,
348
00:33:05,580 --> 00:33:11,587
you know, try to flourish
under the iron umbrella of
349
00:33:12,128 --> 00:33:16,133
this is what this next three
and a half seconds is about.
350
00:33:20,803 --> 00:33:23,352
HYYCHCOCK:
I would like to ask you.
351
00:33:23,431 --> 00:33:25,354
Do you feel
it's too much trouble
352
00:33:25,433 --> 00:33:29,609
having to direct actors
in their acting?
353
00:33:31,981 --> 00:33:34,575
WOMAN: What I'd like is
an intermediary formula.
354
00:33:36,110 --> 00:33:41,162
That is to say, to speak with an
actor the evening after dinner,
355
00:33:42,450 --> 00:33:45,795
and then create
the dialogue in the night
356
00:33:45,870 --> 00:33:47,747
with the words which he
himself has been using
357
00:33:47,830 --> 00:33:49,924
from his own vocabulary.
358
00:33:49,999 --> 00:33:53,173
HYYCHCOCK: Yes. Will that mean
you have to write overnight?
359
00:33:53,962 --> 00:34:03,172
(TRUFFAUT SPEAKING FRENCH)
360
00:34:07,600 --> 00:34:16,219
(TRUFFAUT CONTINUES SPEAKING)
361
00:34:17,318 --> 00:34:19,571
HITCHCOCK: For the shape,
the shape of the picture.
362
00:34:22,949 --> 00:34:28,581
HITCHCOCK: I often am troubled
as to whether! cling to the,
363
00:34:28,663 --> 00:34:31,883
what I call the rising
curve-shape of a story
364
00:34:33,042 --> 00:34:35,841
...and whether I shouldn't
experiment more
365
00:34:35,920 --> 00:34:39,925
with a looser
form of narrative.
366
00:34:41,509 --> 00:34:43,511
Sometimes it's very hard- - -
(VVCDIVIAN CONTINUES SPEAKING)
367
00:34:43,636 --> 00:34:48,437
...because if you work
for character direct,
368
00:34:48,516 --> 00:34:51,144
they'll take you along
where they want to go.
369
00:34:51,227 --> 00:34:54,276
And I'm like the old lady
with the boy scouts.
370
00:34:54,355 --> 00:34:55,652
I don't want to
do go that way.
371
00:34:58,526 --> 00:35:01,700
And this has always
been a conflict with me.
372
00:35:08,536 --> 00:35:10,209
FINCHER: It seems to me
he finds material
373
00:35:10,288 --> 00:35:11,881
that he can kind of,
you know,
374
00:35:11,956 --> 00:35:13,503
it's an applied science.
375
00:35:13,583 --> 00:35:19,056
He can sort of apply the
Hitchcock thing to this story.
376
00:35:19,714 --> 00:35:23,514
By now I have my series
of linear plot devices
377
00:35:23,593 --> 00:35:25,311
leading to a fall
from a high place.
378
00:35:32,685 --> 00:35:34,528
HYYCHCOCK:
Quite obviously, I'm, uh...
379
00:35:35,897 --> 00:35:39,822
I suppose like any artist
who paints or writes,
380
00:35:39,901 --> 00:35:43,280
I'm limited to a certain
field, you know.
381
00:35:45,490 --> 00:35:54,699
i don't like the idea of shooting without transforming the script
without transforming the human aspect
382
00:35:54,899 --> 00:36:03,446
there is something transcendent in Hitchcock's approach to control Hitchcock invented
383
00:36:03,646 --> 00:36:18,897
a clarity in his cinmatographic writing
with images that captures invisible that reach a form of spirituality
384
00:36:20,358 --> 00:36:24,864
HYYCHCOCK: I went high because I
didn't want to spend a lot of footage
385
00:36:24,946 --> 00:36:27,699
on people getting out hoses...
(WOMAN SPEAKING FRENCH)
386
00:36:27,782 --> 00:36:29,409
...and starting
to put out a fire.
387
00:36:33,871 --> 00:36:35,919
If you play it
a long way away,
388
00:36:35,998 --> 00:36:37,966
you aren't committed
to any detail.
389
00:36:39,043 --> 00:36:42,047
ltwasn'tjust, um,
simply to show the whole town
390
00:36:42,130 --> 00:36:43,632
and how the birds
are coming in.
391
00:36:43,715 --> 00:36:48,391
It took on another kind of
apocalyptic, religious feel.
392
00:36:48,678 --> 00:36:50,305
It was omniscient.
393
00:36:51,472 --> 00:36:54,021
It's the cleansing
of the Earth.
394
00:36:54,434 --> 00:36:57,904
Whose point of view is it when
you cut to above everything?
395
00:36:57,979 --> 00:37:00,698
God's point of view? Are we
all being judged from above?
396
00:37:00,773 --> 00:37:02,446
You know, that kind
of suggests that.
397
00:37:08,948 --> 00:37:10,950
Where are those
papers now, exactly?
398
00:37:11,409 --> 00:37:12,911
SCORSESE: For me that angle
is always something
399
00:37:12,994 --> 00:37:15,668
that has a kind of
religious element to it.
400
00:37:17,331 --> 00:37:20,084
(TRUFFAUT SPEAKING FRENCH)
401
00:37:23,463 --> 00:37:25,340
HYYCHCOCK:
Go off the record.
402
00:37:28,009 --> 00:37:30,478
SCORSESE: You know, you have Martin
Balsam going up the stairs, right?
403
00:37:30,553 --> 00:37:32,351
And that's so
deliberately slow,
404
00:37:32,430 --> 00:37:34,398
you just know
he's gonna get it,
405
00:37:34,474 --> 00:37:36,897
but you don't expect
that high angle.
406
00:37:39,520 --> 00:37:43,366
There's something omniscient about
it that's kind of frightening.
407
00:37:48,780 --> 00:37:50,532
i always get scent of original sin
408
00:37:53,326 --> 00:37:54,669
HITCHCOCK: Yes.
409
00:38:04,962 --> 00:38:13,341
i'm reluctant to give an example
but i really feel the sense of guilt in your work
410
00:38:16,891 --> 00:38:20,065
WOMAN: Everyone always has
something to feel guilty about.
411
00:38:20,728 --> 00:38:22,571
SCORSESE: They're asking,
"Did you ever hear of topaz?"
412
00:38:22,647 --> 00:38:25,150
Colonel Kusenov, does the word
"topaz" mean anything to you?
413
00:38:26,359 --> 00:38:28,327
SCORSESE:
It cuts to the defector
414
00:38:28,402 --> 00:38:31,121
and the camera's sort of
up above him a little bit.
415
00:38:31,197 --> 00:38:33,245
And you see his eye shift.
416
00:38:33,574 --> 00:38:36,418
The eye is not covered. That means
the angle had to just be right.
417
00:38:38,371 --> 00:38:41,295
Now, you know he's lying,
it's that poem.
418
00:38:41,874 --> 00:38:45,469
You may leave the religion, but the
Hound of Heaven is always there.
419
00:38:48,422 --> 00:38:51,392
That infuses everything,
the whole thought process
420
00:38:51,467 --> 00:38:52,935
and the storytelling process.
421
00:38:54,470 --> 00:38:59,818
MAN: And continually turn
our hearts from wickedness,
422
00:38:59,892 --> 00:39:04,898
and from worldly things
unto thee...
423
00:39:10,027 --> 00:39:15,987
Almos all of hitchcock's films are based on the transfer of the guilt
including the Wrong Man
424
00:39:17,714 --> 00:39:22,674
i'm accused of a crime i have't comitted
425
00:39:22,874 --> 00:39:25,441
this
426
00:39:25,641 --> 00:39:32,132
the
427
00:39:32,332 --> 00:39:33,642
Over the years,
I keep revisiting it
428
00:39:33,718 --> 00:39:35,641
by watching it, watching
it over and over again.
429
00:39:38,347 --> 00:39:41,226
This is the average man,
decent man I should say.
430
00:39:42,143 --> 00:39:44,566
Family, kids...
Uh, suddenly picked up.
431
00:39:44,896 --> 00:39:46,148
Your name Chris?
432
00:39:46,606 --> 00:39:47,732
You're calling me?
433
00:39:47,815 --> 00:39:49,943
SCORSESE: And everything...
434
00:39:50,318 --> 00:39:51,319
Yes, it is.
435
00:39:51,694 --> 00:39:54,322
(CHUCKLES) Everything
points to him doing it.
436
00:39:55,239 --> 00:39:56,286
And you know he didn't.
437
00:39:56,657 --> 00:40:02,960
One, two, three, four...
438
00:40:05,082 --> 00:40:06,129
MAN: You're sure?
439
00:40:06,208 --> 00:40:07,255
Absolutely.
440
00:40:07,919 --> 00:40:10,013
(SPEAKING FRENCH)
441
00:40:23,059 --> 00:40:24,481
SCORSESE:
Those extraordinary inserts
442
00:40:24,560 --> 00:40:27,484
where Henry Fonda's
just sitting on the bunk,
443
00:40:28,022 --> 00:40:29,740
he looks at the cell
around him.
444
00:40:29,815 --> 00:40:32,614
And it cuts to different
sections of the cell.
445
00:40:34,528 --> 00:40:36,701
What makes you
feel oppressed?
446
00:40:36,781 --> 00:40:39,079
The lock on the door,
but from what angle?
447
00:40:40,076 --> 00:40:42,374
Is it really
his point of view?
448
00:40:43,037 --> 00:40:44,380
All these things are
remarkable, I think.
449
00:40:47,792 --> 00:40:48,839
it would have been impossible for non-catholic filmmaker
to shoot the prayer scene in the wrong man
450
00:40:53,547 --> 00:40:54,514
HITCHCOCK: Yes, that's right.
451
00:40:54,590 --> 00:40:55,591
(TRUFFAUT SPEAKING)
452
00:40:59,679 --> 00:41:06,399
the genius of the dissolve between two faces
we see the evil but the robber
the evil is that this man should find himself condemned even though he's not guilty
the bad guy is just an agent of evil
453
00:41:44,265 --> 00:41:45,733
(TRUFFAUT SPEAKING FRENCH)
454
00:41:45,808 --> 00:41:47,276
HITCHCOCK: Not a lot, no.
455
00:41:50,771 --> 00:41:53,274
WOMAN: One senses in your work
the importance of dreams.
456
00:41:53,357 --> 00:41:55,359
HYYCHCOCK:
Daydreams, probably.
457
00:41:55,651 --> 00:41:58,029
your films seen to fall into the domain of dreams
of danger and solitude
458
00:42:03,159 --> 00:42:06,629
HYYCHCOCK: Well, that's
probably me within myself.
459
00:42:11,125 --> 00:42:13,719
your logic which has never satisfied your critics
is in a sense the logic of dream
460
00:42:22,303 --> 00:42:23,976
HYYCHCOCK:
I think it occurs
461
00:42:24,055 --> 00:42:28,276
because I am never satisfied
with the ordinary.
462
00:42:29,435 --> 00:42:32,689
I can't do well
with the ordinary.
463
00:42:50,498 --> 00:42:54,799
SCHRADER: Hitchcock keeps referring
to these, sort of, fetish objects.
464
00:42:55,920 --> 00:42:59,766
Keys and handcuffs
and ropes and stuff,
465
00:42:59,840 --> 00:43:01,888
which are kind of
dream objects
466
00:43:02,843 --> 00:43:06,598
which have a kind of
Freudian weight to them.
467
00:43:12,520 --> 00:43:18,757
like a dream there is a hyper-perception of objects
suddenly minor details take a preeminent place and the essential details
are left in the background
and that is really what a dream is
468
00:43:29,036 --> 00:43:30,629
a handbag signifies akey signifies a bottle signifies
what do they signify?
we don't know what they signify
just like adrim we wonder what thant things mean
i dreames of bird
what did that mean in the birds?
we dont now
469
00:44:32,474 --> 00:44:36,980
HITCHCOCK: Silent pictures are
the pure motion picture form.
470
00:44:39,565 --> 00:44:45,698
There was no need to
abandon the technique
471
00:44:45,779 --> 00:44:48,658
of the pure motion picture
472
00:44:48,949 --> 00:44:51,953
the way it was abandoned
when the sound came in.
473
00:45:00,169 --> 00:45:03,639
The craft was of course developed
in silent cinema first.
474
00:45:04,256 --> 00:45:06,224
So the whole idea was,
475
00:45:06,300 --> 00:45:09,179
"How do I tell the story
without any dialogue?"
476
00:45:09,803 --> 00:45:12,977
This is a brilliant way to train
someone to think visually,
477
00:45:13,599 --> 00:45:15,317
and part of the reason
the films have
478
00:45:15,392 --> 00:45:17,394
that incredible
dream-like feeling.
479
00:45:25,694 --> 00:45:29,244
(DESPLECHIN SPEAKING FRENCH)
480
00:45:40,334 --> 00:45:43,304
UNKLATER". So many Hitchcock
films would work silently.
481
00:45:45,130 --> 00:45:48,680
You could watch a Hitchcock film
without any dialogue or music
482
00:45:48,759 --> 00:45:52,138
and I think you'd still get a
really high percentage of it.
483
00:45:54,640 --> 00:45:58,861
(DESPLECHIN SPEAKING FRENCH)
484
00:46:25,045 --> 00:46:26,592
SCORSESE: They're meant
to achieve a realism,
485
00:46:26,672 --> 00:46:28,094
but it's more of a...
How should I put this?
486
00:46:28,173 --> 00:46:32,053
Spirit of realism. (CHUCKLING)
It isn't objective.
487
00:46:34,930 --> 00:46:36,432
(DESPLECHIN SPEAKING FRENCH)
488
00:46:49,111 --> 00:46:51,830
(TRUFFAUT SPEAKING FRENCH)
489
00:47:07,296 --> 00:47:09,845
HYYCHCOCK: Yes, but you are
dealing with the point of view
490
00:47:09,923 --> 00:47:11,596
of an emotional man.
491
00:47:15,095 --> 00:47:18,599
(TRUFFAUT SPEAKING)
492
00:47:18,807 --> 00:47:23,563
HYYCHCOCK: I was intrigued with
the effort to create a woman...
493
00:47:24,730 --> 00:47:27,734
...after another in
the image of a dead woman.
494
00:47:37,618 --> 00:47:41,543
FINCHER: If you think that you can
hide what your interests are,
495
00:47:41,622 --> 00:47:44,296
what your prurient
interests are,
496
00:47:44,375 --> 00:47:46,844
what your noble
interests are,
497
00:47:46,919 --> 00:47:49,342
what your
fascinations are...
498
00:47:49,421 --> 00:47:52,049
If you think you can
hide that in your work
499
00:47:52,132 --> 00:47:54,885
as a film director,
you're nuts, you know.
500
00:47:54,968 --> 00:47:57,892
And I think that he was one
of the first guys who said,
501
00:47:59,473 --> 00:48:02,898
"I'm gonna go with it."
(CHUCKLES) "I'm just going to...
502
00:48:02,976 --> 00:48:04,853
"I'm gonna be...
I gotta be me."
503
00:48:09,650 --> 00:48:12,244
And in the case
of his best work,
504
00:48:12,319 --> 00:48:17,496
there is a more direct
umbilicus to his subconscious.
505
00:48:19,618 --> 00:48:22,838
Certainly I think
that is true of Vertigo.
506
00:48:23,288 --> 00:48:26,041
HYYCHCOCK: The sex
psychological side is that...
507
00:48:27,167 --> 00:48:31,422
...you have a man
creating a sex image,
508
00:48:31,505 --> 00:48:34,429
but he can't
go to bed with her
509
00:48:34,508 --> 00:48:39,560
until he's got her back to the
thing he wants to go to bed with.
510
00:48:39,721 --> 00:48:42,099
It should be back from your
face and pinned at the neck.
511
00:48:42,182 --> 00:48:44,276
I told her that.
I told you that.
512
00:48:45,352 --> 00:48:46,478
We tried it.
513
00:48:46,562 --> 00:48:49,691
HYYCHCOCK:
Or metaphorically indulged
514
00:48:49,773 --> 00:48:52,868
in a form of necrophilia.
515
00:48:53,318 --> 00:48:54,695
That's what it really was.
516
00:48:54,778 --> 00:48:56,030
Please, Judy.
517
00:48:58,490 --> 00:49:03,462
HYYCHCOCK: The thing you see
that I liked and felt most
518
00:49:03,537 --> 00:49:07,792
when she came back from
having her hair made blond
519
00:49:07,875 --> 00:49:09,468
and it wasn't up.
520
00:49:11,545 --> 00:49:17,723
This means she has stripped, but
won't take her knickers off.
521
00:49:20,387 --> 00:49:21,639
You see.
522
00:49:21,722 --> 00:49:25,898
She says all right, and she goes
into the bath and he is waiting.
523
00:49:28,020 --> 00:49:31,115
He's waiting for the
woman to undress,
524
00:49:32,024 --> 00:49:36,370
and come out nude, ready for him-
(VVCDIVIAN CONTINUES SPEAKING)
525
00:49:45,412 --> 00:49:50,714
HYYCHCOCK: And while he was looking at
that door, he was getting an erection.
526
00:49:51,168 --> 00:49:53,591
We will now tell a story.
Shut the machine off.
527
00:49:54,713 --> 00:49:58,138
What I love about Vertigo
is just, it's so perverted.
528
00:49:58,217 --> 00:50:00,094
It's just so perverted.
529
00:50:01,094 --> 00:50:04,314
Here, Judy, drink this straight down.
Just like medicine.
530
00:50:05,599 --> 00:50:09,103
Why are you doing this?
What good will it do?
531
00:50:09,436 --> 00:50:13,236
I've always felt that the most
interesting view of Vertigo
532
00:50:13,941 --> 00:50:16,865
would be her story.
533
00:50:18,445 --> 00:50:20,447
The color of your hair.
534
00:50:23,200 --> 00:50:25,453
Judy, please,
it can't matter to you!
535
00:50:26,954 --> 00:50:29,173
FINCHER: And it's almost more honest
than the guy's point of view.
536
00:50:29,373 --> 00:50:30,465
If...
537
00:50:33,043 --> 00:50:35,671
If I let you change me,
will that do it?
538
00:50:36,463 --> 00:50:40,093
FINCHER: I guess taking
Scottie's point of view was...
539
00:50:40,259 --> 00:50:41,511
Will you love me?
540
00:50:41,635 --> 00:50:43,228
FINCHER: ...Hitchcock's
point of view.
541
00:50:44,805 --> 00:50:46,557
Yes.
Fine.
542
00:50:48,350 --> 00:50:51,149
(TRUFFAUT SPEAKING FRENCH)
543
00:50:51,270 --> 00:50:52,897
HYYCHCOCK: Yes,
I enjoyed it, yes.
544
00:50:53,647 --> 00:50:57,368
You know, I had Vera Miles
tested and costumed.
545
00:50:57,442 --> 00:50:59,115
We were ready to go with her.
546
00:50:59,194 --> 00:51:01,242
She went pregnant,
547
00:51:01,321 --> 00:51:03,415
and that was
going to be the part
548
00:51:03,490 --> 00:51:05,083
that I was going
to bring her out.
549
00:51:05,158 --> 00:51:06,956
She was under contract to me.
550
00:51:07,744 --> 00:51:08,836
But I lost interest.
551
00:51:08,912 --> 00:51:13,258
I couldn't get the rhythm going
again with her. Silly girl.
552
00:51:13,333 --> 00:51:14,755
SCHRADER: I don't think
he would have been able
553
00:51:14,835 --> 00:51:17,509
to take Vera Miles
into that Judy place.
554
00:51:18,839 --> 00:51:22,469
Into that real,
kind of, a slutty place.
555
00:51:22,884 --> 00:51:26,354
And so I think that he surmounted
his restriction in that way.
556
00:51:28,015 --> 00:51:32,361
I saw the film
fairly early in my life
557
00:51:32,436 --> 00:51:35,189
as a film person and I
saw it through Marty.
558
00:51:35,522 --> 00:51:38,492
SCORSESE: It became
a lost film, so to speak.
559
00:51:38,567 --> 00:51:40,114
I can tell you that all the
filmmakers in the '70s
560
00:51:40,193 --> 00:51:41,661
were trying to find
copies of it.
561
00:51:42,696 --> 00:51:43,948
Some people had 16s.
562
00:51:44,031 --> 00:51:45,908
So it became a picture
we were looking for.
563
00:51:46,241 --> 00:51:49,495
SCHRADER: It was a kind of
forbidden document,
564
00:51:49,578 --> 00:51:54,004
a kind of sacred document that only
certain insiders had privilege to.
565
00:51:54,082 --> 00:51:55,675
Which is kind of
hard to imagine
566
00:51:55,751 --> 00:52:00,097
in today's world of indiscriminate
access to virtually everything.
567
00:52:01,214 --> 00:52:04,593
So, the number of people who had
seen Vertigo weren't that many.
568
00:52:04,676 --> 00:52:07,054
Hitchcock wasn't
talking about it that much
569
00:52:07,137 --> 00:52:09,890
because it wasn't
very successful.
570
00:52:20,108 --> 00:52:21,610
what bothers you about the film
571
00:52:22,194 --> 00:52:23,912
HYYCHCOCK:
The hole in the story.
572
00:52:24,488 --> 00:52:27,662
The husband who pushed
his wife off the tower.
573
00:52:27,741 --> 00:52:31,871
How did he know that Stewart wasn't
going to run up those stairs?
574
00:52:33,580 --> 00:52:34,752
GRAY: In the case of Vertigo,
575
00:52:34,998 --> 00:52:37,467
the machinations
of the plot...
576
00:52:38,335 --> 00:52:39,837
Well, they do work,
they function,
577
00:52:39,920 --> 00:52:41,297
and they function
rather brilliantly,
578
00:52:41,380 --> 00:52:44,304
but the subtext
seems to be bubbling up
579
00:52:44,383 --> 00:52:46,260
almost to the point
where it's text.
580
00:52:50,555 --> 00:52:53,729
SCORSESE: I can't really say
that I believe the plot.
581
00:52:54,142 --> 00:52:57,817
And I don't take any
of the story seriously.
582
00:52:57,896 --> 00:53:00,240
I mean, as a
"realistic story."
583
00:53:02,609 --> 00:53:05,579
So the plot is just a line
that you could hang things on.
584
00:53:09,491 --> 00:53:11,493
And the things that
he hangs on there
585
00:53:11,576 --> 00:53:15,672
are all aspects of,
you know, cinema poetry.
586
00:53:20,877 --> 00:53:22,220
And that's a film
that I can't really tell
587
00:53:22,295 --> 00:53:25,469
where things start and end.
I don't care.
588
00:53:25,549 --> 00:53:28,302
And when he's following her
in the streets in the car,
589
00:53:28,385 --> 00:53:29,932
what is he looking for?
590
00:53:31,138 --> 00:53:33,061
What is he looking for?
591
00:53:35,600 --> 00:53:37,352
GRAY: The frustration
is on his face.
592
00:53:37,644 --> 00:53:39,897
And you're like, "Where is
this going?" And you realize,
593
00:53:39,980 --> 00:53:44,110
"No, that's totally connected
to who he is in the film."
594
00:53:45,986 --> 00:53:47,659
SCORSESE: The city itself
is a character...
595
00:53:49,948 --> 00:53:51,245
The architecture itself.
596
00:53:53,160 --> 00:53:56,630
The mystery of
old San Francisco.
597
00:53:59,082 --> 00:54:00,425
That painting...
598
00:54:03,837 --> 00:54:07,637
We cannot see Kim Novak's face
looking at that painting.
599
00:54:07,966 --> 00:54:10,139
How important
her gaze must be.
600
00:54:11,011 --> 00:54:14,106
But no, it's not,
because it's all a ruse.
601
00:54:15,515 --> 00:54:17,438
The connection that Kim Novak
has with that painting
602
00:54:17,517 --> 00:54:19,519
is bullshit. Right?
603
00:54:19,770 --> 00:54:21,943
The only gaze that matters
604
00:54:22,022 --> 00:54:25,117
is Jimmy Stewart's
gaze watching
605
00:54:25,192 --> 00:54:29,538
the curl in the hair and how it's
similar to the painting on the wall.
606
00:54:40,791 --> 00:54:42,793
I'm sure he didn't shoot
coverage from the front.
607
00:54:42,876 --> 00:54:44,970
Someone like me, I would do that.
We're not that good.
608
00:54:45,045 --> 00:54:50,802
We don't understand the power of
the image, the way that he did.
609
00:54:50,926 --> 00:54:52,724
I don't want anything.
I wanna get out of here.
610
00:54:52,803 --> 00:54:53,975
Judy, do this for me!
611
00:54:54,054 --> 00:54:56,557
SCORSESE: This whole business of
remaking her. Yes, we get it.
612
00:54:56,640 --> 00:54:58,859
Everyone's talking
about the fetishism of it.
613
00:54:58,934 --> 00:55:00,106
I don't like it.
614
00:55:00,185 --> 00:55:01,277
Yeah, we'll take it.
615
00:55:01,353 --> 00:55:02,570
Fine, it's good.
616
00:55:02,646 --> 00:55:04,444
But it's this extraordinary
sense of loss
617
00:55:04,523 --> 00:55:06,901
that he's trying
to fill that void.
618
00:55:07,400 --> 00:55:11,155
Um, maybe it reaches out to
everyone, because of that.
619
00:55:12,405 --> 00:55:14,407
You know.
We could bring our own
620
00:55:14,491 --> 00:55:16,084
sense of melancholy
or loss to it.
621
00:55:16,868 --> 00:55:19,121
Judy.Judy,
I'll tell you this.
622
00:55:19,204 --> 00:55:22,458
These past few days have been the first
happy days I've known in a year.
623
00:55:22,541 --> 00:55:23,667
I know.
624
00:55:23,959 --> 00:55:27,259
It's about desire,
but we all understand that.
625
00:55:27,629 --> 00:55:29,302
We all understand
the idea of desire.
626
00:55:29,422 --> 00:55:31,095
That's part of
what makes us us.
627
00:55:46,273 --> 00:55:48,617
GRAY: I think Kim Novak
coming out of the bathroom
628
00:55:48,692 --> 00:55:50,740
is the single greatest moment
in the history of movies.
629
00:55:50,819 --> 00:55:53,413
At that moment, everything
that Hitchcock was about,
630
00:55:53,488 --> 00:55:57,209
everything that
cinema is about,
631
00:55:57,284 --> 00:56:00,709
comes together in the most
beautiful way, which is...
632
00:56:02,664 --> 00:56:06,510
Yes, it's a fantasy, but the
fantasy is real to him.
633
00:56:19,222 --> 00:56:21,316
That kiss is
so extraordinary.
634
00:56:21,391 --> 00:56:26,238
That's the one moment where he
gets some kind of fulfillment.
635
00:56:28,023 --> 00:56:29,900
And then after that,
it's time to go.
636
00:56:30,150 --> 00:56:32,448
There was where you
made your mistake, Judy.
637
00:56:32,819 --> 00:56:34,787
You shouldn't keep
souvenirs of a killing.
638
00:56:36,656 --> 00:56:38,499
You shouldn't have been...
639
00:56:40,076 --> 00:56:41,874
You shouldn't have
been that sentimental.
640
00:56:43,038 --> 00:56:46,258
SCORSESE: It's a world that
he creates that reflects,
641
00:56:46,333 --> 00:56:47,880
I think, what
it is to be alive.
642
00:56:48,376 --> 00:56:50,674
And what it is
to live in fear.
643
00:56:52,547 --> 00:56:54,766
A good fear.
A natural fear.
644
00:56:54,841 --> 00:56:56,935
But fear just the same.
645
00:56:58,303 --> 00:57:00,556
Of just the human condition
of who we are.
646
00:57:04,809 --> 00:57:06,106
It's more than a story.
647
00:57:07,270 --> 00:57:09,238
It's more than a story.
648
00:57:10,065 --> 00:57:12,614
It really is like living
a lifetime with him.
649
00:57:19,199 --> 00:57:22,499
and the picture was neither a hit
nor a flop?
650
00:57:22,619 --> 00:57:24,041
HYYCHCOCK:
It was a break-even.
651
00:57:24,913 --> 00:57:27,616
so that's still a failure
since it was an expensive movie
652
00:57:28,416 --> 00:57:30,293
HYYCHCOCK:
I suppose so, yes.
653
00:57:31,795 --> 00:57:33,923
It's tricky. You know,
people will learn
654
00:57:34,005 --> 00:57:36,007
the wrong lessons
from failures
655
00:57:36,091 --> 00:57:39,516
just as they sometimes learn the
wrong lessons from success.
656
00:57:42,764 --> 00:57:46,814
And the thing that I find so
depressing about Hollywood is
657
00:57:46,893 --> 00:57:51,649
how often people really feel
the first three months of
658
00:57:51,731 --> 00:57:55,486
anyone's response
to your film... That's it.
659
00:57:56,695 --> 00:57:59,574
Carve that into marble.
That was the response.
660
00:57:59,656 --> 00:58:02,660
It's not true.
It wasn't true for Vertigo.
661
00:58:11,084 --> 00:58:14,930
HYYCHCOCK: There is sometimes
a tendency among filmmakers...
662
00:58:16,297 --> 00:58:18,891
...to forget the audience.
663
00:58:20,593 --> 00:58:24,188
I, personally, am
interested in the audience.
664
00:58:26,057 --> 00:58:31,029
I mean that one's film should
be designed for 2,000 seats,
665
00:58:31,104 --> 00:58:32,447
and not one seat.
666
00:58:33,523 --> 00:58:37,528
This, to me, is the
power of the cinema.
667
00:58:38,278 --> 00:58:44,411
It is the greatest known mass
medium there is in the world.
668
00:58:48,788 --> 00:58:54,189
Hitchcock's genius is based on eroticism,
on very disturbing emotions.
669
00:59:02,302 --> 00:59:08,884
whats is surprising and admirable,
is how he succeeded in communicating
670
00:59:09,084 --> 00:59:14,613
these delicate and dark obsessions
in an acceptable way to wide audiences
671
00:59:27,744 --> 00:59:32,308
there's this obsession with making the film either
with or for the audience
672
00:59:33,711 --> 00:59:35,711
for me it's like a passion
almost in a religious sense
673
00:59:37,523 --> 00:59:40,274
a powerful declaration of love
that i have never been able to understand
674
00:59:42,092 --> 00:59:44,265
NARRATOR: Directors
of Hitchcock's generation,
675
00:59:44,344 --> 00:59:46,767
the ones who came up
under the studio system,
676
00:59:46,846 --> 00:59:49,349
were all mindful
of their audience.
677
00:59:50,517 --> 00:59:54,567
But in Hitchcock's case,
it ran deeper than that.
678
00:59:54,646 --> 00:59:59,698
His films are made in a dialogue
with the public that's close, almost intimate.
679
01:00:02,070 --> 01:00:04,619
HITCHCOCK: It doesn't matter
where the film goes.
680
01:00:06,616 --> 01:00:09,620
If you've designed
it correctly,
681
01:00:11,079 --> 01:00:13,798
the Japanese
audience should scream
682
01:00:13,873 --> 01:00:15,796
at the same time
as the Indian audience.
683
01:00:20,046 --> 01:00:21,263
SCORSESE: Could you still
play an audience
684
01:00:21,339 --> 01:00:22,465
the way Hitchcock can?
They do.
685
01:00:22,549 --> 01:00:25,393
But it's a different audience,
and it's different playing.
686
01:00:25,760 --> 01:00:30,140
See, the audience has been raised
on films which are very loud,
687
01:00:31,182 --> 01:00:33,230
uh, which have a climax
every two seconds.
688
01:00:34,394 --> 01:00:39,025
Now, we are so
pummeled by stories
689
01:00:39,107 --> 01:00:41,781
and visual hyperbole
690
01:00:41,860 --> 01:00:44,989
that it's a very different
world in trying to
691
01:00:45,071 --> 01:00:48,166
move the needle in terms of
692
01:00:48,241 --> 01:00:51,336
getting humans to
accept your theses.
693
01:00:54,164 --> 01:00:55,586
Hitchcock's coming
out of a world
694
01:00:55,665 --> 01:00:57,133
where everything
was a proscenium,
695
01:00:57,208 --> 01:00:58,835
and everything
was structured,
696
01:00:58,918 --> 01:01:00,920
and he was able to take
that structure and bend it
697
01:01:01,004 --> 01:01:03,678
and twist it
and exaggerate it
698
01:01:03,756 --> 01:01:05,508
to a greater
or lesser effect.
699
01:01:07,844 --> 01:01:11,724
By the time
you get to Psycho,
700
01:01:11,806 --> 01:01:14,025
people are
watching television.
701
01:01:14,309 --> 01:01:18,280
And Ed Gein is informing what's
happening in the movies.
702
01:01:21,399 --> 01:01:24,448
We're starting to borrow
from the real world.
703
01:01:27,113 --> 01:01:29,286
the book is based on atrue story?
704
01:01:29,365 --> 01:01:33,711
HITCHCOCK: I believe so,
yes, in Wisconsin somewhere.
705
01:01:37,081 --> 01:01:40,961
HYYCHCOCK: Psycho, in order
to get the audience effects...
706
01:01:44,589 --> 01:01:47,308
I would say that
this is pretty well
707
01:01:47,383 --> 01:01:49,886
as cinematic as
a lot of pictures.
708
01:01:56,851 --> 01:01:59,445
HITCHCOCK: It was a very
interesting construction.
709
01:01:59,979 --> 01:02:05,156
I tried for a long time
to play the audience.
710
01:02:06,152 --> 01:02:08,871
Let's say we were
playing them like an organ.
711
01:02:09,239 --> 01:02:10,741
Why don't you call
your boss and tell him
712
01:02:10,823 --> 01:02:13,417
you're taking the rest
of the afternoon off?
713
01:02:13,493 --> 01:02:15,086
SCORSESE: The scene with
John Gavin and Janet Leigh
714
01:02:15,161 --> 01:02:16,162
in the beginning...
715
01:02:16,996 --> 01:02:18,418
The element there is the bra.
716
01:02:19,499 --> 01:02:20,500
Okay-
717
01:02:22,085 --> 01:02:25,589
But it's shot very simply,
but ominously.
718
01:02:26,047 --> 01:02:28,470
There's something
ominous about it.
719
01:02:29,717 --> 01:02:33,813
The scenes in the office are
kind of all right, you know.
720
01:02:34,347 --> 01:02:35,439
With that Texan...
721
01:02:35,515 --> 01:02:38,894
I'm buying this house for
my baby's wedding present.
722
01:02:39,852 --> 01:02:42,605
$40,000 cash.
723
01:02:42,689 --> 01:02:45,283
SCORSESE: For his style,
the blandness of the scenes
724
01:02:45,358 --> 01:02:47,577
and the blandness
of the framing,
725
01:02:49,737 --> 01:02:51,535
is just really
a kind of a bridge
726
01:02:51,614 --> 01:02:53,742
to get you to the
next major moment.
727
01:02:54,617 --> 01:02:57,871
I think his instinct is right
in telling stories like that.
728
01:02:57,954 --> 01:03:00,878
I never carry more than
I can afford to lose.
729
01:03:00,957 --> 01:03:04,507
How benign can we make these
images that just connect the dots?
730
01:03:05,420 --> 01:03:07,593
I don't even want it in the
office over the weekend.
731
01:03:07,714 --> 01:03:09,933
Put it in the safe deposit
box in the bank and...
732
01:03:10,008 --> 01:03:12,181
HYYCHCOCK: It cost
only $800,000 dollars...
733
01:03:13,344 --> 01:03:16,473
...and I used a complete
television unit to do it.
734
01:03:18,766 --> 01:03:20,484
He was flirting with you.
735
01:03:20,560 --> 01:03:22,483
I guess he must have
noticed my wedding ring.
736
01:03:22,562 --> 01:03:27,318
HITCHCOCK: It was necessary
to make the robbery,
737
01:03:27,400 --> 01:03:31,997
and what happened to the girl,
purposely on the long side,
738
01:03:32,071 --> 01:03:35,575
to get an audience
absorbed with her plight.
739
01:03:38,244 --> 01:03:40,246
HYYCHCOCK:
Where I slowed up
740
01:03:40,330 --> 01:03:45,086
was when I came to the scenes
that indicated time and trouble.
741
01:03:50,548 --> 01:03:53,802
Hitchcock really does
love to surprise people
742
01:03:53,885 --> 01:03:55,853
and to take you in
unusual directions.
743
01:03:56,429 --> 01:03:59,933
He sort of thrived on that
and he was very proud of that.
744
01:04:00,016 --> 01:04:02,018
That's what his cinema
is kind of based on.
745
01:04:02,101 --> 01:04:07,449
The beginning of Psycho... It's
one of the great misdirections.
746
01:04:13,279 --> 01:04:17,910
FINCHER: He is playing
with your expectations of
747
01:04:18,493 --> 01:04:20,291
where you're supposed
to be in a movie,
748
01:04:20,370 --> 01:04:22,464
where you're supposed to
be in a Hitchcock movie,
749
01:04:22,538 --> 01:04:24,666
where you're supposed to
be in a Universal movie.
750
01:04:38,596 --> 01:04:42,271
You can argue the value
of Janet Leigh's performance.
751
01:04:42,350 --> 01:04:43,772
You can say, "Well,
that's a little flat,
752
01:04:43,851 --> 01:04:46,400
"it's a little this,
that's a little Kabuki."
753
01:04:46,479 --> 01:04:50,700
Maybe all of those things
are leading you to believe
754
01:04:51,484 --> 01:04:53,703
as an audience member
755
01:04:53,778 --> 01:04:56,281
there's a bigger
cumulative effect.
756
01:04:56,989 --> 01:04:59,037
She's servicing
an expectation.
757
01:04:59,826 --> 01:05:02,545
SCORSESE: The best scenes for me are
the ones he must have spent time on,
758
01:05:03,121 --> 01:05:04,589
the driving shots.
759
01:05:04,664 --> 01:05:06,917
You had to have
spent time on those,
760
01:05:08,167 --> 01:05:10,090
particularly the points
of view somehow.
761
01:05:11,546 --> 01:05:15,346
And the framing of Janet Leigh
in the center of the frame
762
01:05:15,425 --> 01:05:18,304
with the top of the steering wheel
in the bottom of the frame.
763
01:05:18,803 --> 01:05:21,022
'Cause you can make a choice, you
can go above the steering wheel.
764
01:05:22,014 --> 01:05:23,766
You know, or you
can go further out.
765
01:05:23,850 --> 01:05:25,944
But then maybe you won't
see her eyes as well.
766
01:05:26,018 --> 01:05:27,941
So that's like
the perfect size.
767
01:05:33,734 --> 01:05:35,361
In quite a hurry?
768
01:05:35,820 --> 01:05:38,118
Yes, I didn't intend
to sleep so long.
769
01:05:38,656 --> 01:05:40,454
I almost had an
accident last night.
770
01:05:40,533 --> 01:05:42,126
SCORSESE: The scene
with the policeman.
771
01:05:42,201 --> 01:05:46,297
Of course, the framing of
him staring into the car...
772
01:05:46,372 --> 01:05:48,215
Yes, we know with
the glasses, he's scary.
773
01:05:51,169 --> 01:05:54,389
But there's something about the
restraint of those frames.
774
01:05:56,924 --> 01:05:59,803
See? And the more
you restrain,
775
01:05:59,886 --> 01:06:02,184
the better it is when
the explosion happens.
776
01:06:05,725 --> 01:06:07,147
And on the way
to the explosion,
777
01:06:07,226 --> 01:06:10,230
there are these meditative states.
Driving...
778
01:06:11,898 --> 01:06:14,401
MAN: Caroline,
get Mr. Cassidy for me.
779
01:06:17,111 --> 01:06:20,786
After all, Cassidy,
I told you, all that cash...
780
01:06:20,907 --> 01:06:24,377
And there's a sense of movement
ahead, movement ahead...
781
01:06:30,917 --> 01:06:32,840
She steals money.
782
01:06:32,919 --> 01:06:34,842
Then she decides
to drive away.
783
01:06:34,921 --> 01:06:37,219
Then she becomes
guilty about it.
784
01:06:38,090 --> 01:06:40,684
Gee, I'm sorry, I didn't
hear you in all this rain.
785
01:06:40,760 --> 01:06:42,057
Then she meets
this guy in a motel,
786
01:06:42,136 --> 01:06:43,433
and he's telling her
all his problems.
787
01:06:44,430 --> 01:06:46,273
A few years ago,
Mother met this man.
788
01:06:46,807 --> 01:06:49,526
And he talked her into
building this motel.
789
01:06:49,602 --> 01:06:51,104
SCORSESE: You're watching,
you wanna know what happens.
790
01:06:51,187 --> 01:06:52,734
Is she gonna bring
that money back?
791
01:06:52,813 --> 01:06:54,815
Now what is Anthony Perkins
really gonna do?
792
01:06:55,816 --> 01:06:57,614
You know, he has
his mother there.
793
01:06:57,693 --> 01:06:58,694
Maybe there's gonna
be this whole thing
794
01:06:58,778 --> 01:07:00,121
going on with the mother
and him and her.
795
01:07:00,404 --> 01:07:03,578
When he died too, it was just
too great a shock for her.
796
01:07:05,117 --> 01:07:07,415
SCORSESE: I mean, you're really...
You're taken down a path,
797
01:07:07,495 --> 01:07:08,496
but what's great
about it is that
798
01:07:08,955 --> 01:07:11,925
all your expectations are
taken and turned upside down.
799
01:07:16,963 --> 01:07:18,590
FINCHER: You know,
there are certain rules,
800
01:07:18,673 --> 01:07:21,096
and he pulled the pin
and rolled a grenade
801
01:07:21,175 --> 01:07:23,553
into the middle of
that conference room
802
01:07:23,636 --> 01:07:25,809
and destroyed
all those rules.
803
01:07:31,143 --> 01:07:34,738
GRAY: The camera is very
much with Marion, right?
804
01:07:34,814 --> 01:07:36,191
Even to the point
where you have that
805
01:07:36,274 --> 01:07:37,992
very famous shot
of the showerhead.
806
01:07:40,695 --> 01:07:43,915
All of a sudden,
you go from Marion,
807
01:07:43,990 --> 01:07:47,085
and the camera is then
in this very strange place
808
01:07:47,159 --> 01:07:49,628
where you see
both her showering,
809
01:07:49,704 --> 01:07:53,459
and the shadowy figure behind
that kind of Visqueen curtain.
810
01:07:59,839 --> 01:08:02,638
He did it with an eye
towards having to shift
811
01:08:02,717 --> 01:08:06,062
point of view
35 minutes into the film.
812
01:08:11,017 --> 01:08:14,271
BOGDANOVRH: The very first
screening of that film,
813
01:08:14,353 --> 01:08:17,448
none of us had a clue
what was gonna happen.
814
01:08:23,321 --> 01:08:27,451
And when that murder,
that shower scene came,
815
01:08:27,533 --> 01:08:29,661
I've never seen an
audience react like that.
816
01:08:30,745 --> 01:08:34,875
You could hear a sustained shriek
from the audience downstairs.
817
01:08:34,957 --> 01:08:38,302
It wasn't like... Ahh! Ahh!
Ahh! It was like... Ahh!
818
01:08:38,377 --> 01:08:40,004
Like they wanted
to close it out.
819
01:08:42,798 --> 01:08:45,392
But they couldn't
stop watching it.
820
01:08:45,676 --> 01:08:47,599
You wanted to close your
eyes, but you couldn't.
821
01:08:49,930 --> 01:08:52,558
Hitch was right, you didn't
have to build suspense anymore,
822
01:08:54,393 --> 01:08:57,317
They were blithering idiots.
823
01:08:57,396 --> 01:08:59,899
The audience was like,
"What happened?"
824
01:08:59,982 --> 01:09:01,074
They couldn't believe
what happened.
825
01:09:01,150 --> 01:09:03,152
They kept thinking,
"It couldn't have happened.
826
01:09:03,235 --> 01:09:05,283
"She's gonna be alive."
827
01:09:05,363 --> 01:09:08,663
It was... Every impulse that
you have going to the movies,
828
01:09:08,741 --> 01:09:12,587
it was the first time that going
to the movies was dangerous.
829
01:09:15,331 --> 01:09:18,380
HITCHCOCK:
Seven days, 70 setups.
830
01:09:19,585 --> 01:09:22,839
I used a nude girl a lot,
831
01:09:22,922 --> 01:09:26,267
and I shot some of it
in slow motion.
832
01:09:27,134 --> 01:09:29,887
Because of
covering the breasts,
833
01:09:29,970 --> 01:09:31,438
you couldn't do it quick...
834
01:09:31,514 --> 01:09:33,767
You couldn't
measure it correctly.
835
01:09:37,436 --> 01:09:41,782
That's when you feel like this guy
really has his finger on the pulse of,
836
01:09:41,857 --> 01:09:44,610
not only just audience response,
but the world in general,
837
01:09:44,694 --> 01:09:46,867
that the world was ready
for a film like that.
838
01:09:46,946 --> 01:09:48,323
It didn't know it was,
but it was.
839
01:09:49,740 --> 01:09:51,788
This was a small story.
840
01:09:51,867 --> 01:09:56,338
But it represented probably something
much larger on the horizon.
841
01:10:02,169 --> 01:10:05,514
SCORSESE: At that time as it is
now, we expect certain things.
842
01:10:06,132 --> 01:10:07,805
And it took storytelling
at that time and says,
843
01:10:07,883 --> 01:10:10,477
"No, I'm not gonna
give you that.
844
01:10:10,553 --> 01:10:11,896
"I'm gonna give you
something else."
845
01:10:11,971 --> 01:10:13,143
Because you think
everything is so cool.
846
01:10:13,222 --> 01:10:16,897
You're at the end of the '50s, the
'60s are gonna look glorious to us.
847
01:10:22,356 --> 01:10:25,781
I think it was really important
for who we were then.
848
01:10:27,695 --> 01:10:30,699
You have Vietnam,
you have world revolution,
849
01:10:30,781 --> 01:10:33,204
you have everything
that happened in the '60s,
850
01:10:33,284 --> 01:10:36,003
and the society has
never been the same.
851
01:10:36,579 --> 01:10:40,004
That picture really touched
upon that, I think, Psycho.
852
01:10:44,378 --> 01:10:47,848
Of course, you want everything
so neat and wrapped up.
853
01:10:48,257 --> 01:10:49,804
Well, life isn't like that.
854
01:10:49,884 --> 01:10:52,012
Even the stories I'm gonna tell
you are not like that now.
855
01:10:54,388 --> 01:10:57,107
HITCHCOCK:
My main satisfaction is...
856
01:10:58,934 --> 01:11:02,108
...the film did something
to an audience.
857
01:11:02,188 --> 01:11:03,610
I really mean that.
858
01:11:03,689 --> 01:11:08,411
And in many ways, I feel my
satisfaction with our...
859
01:11:08,486 --> 01:11:13,242
Our art achieves something
860
01:11:13,824 --> 01:11:16,919
of a mass emotion.
861
01:11:19,705 --> 01:11:21,833
It wasn't a message,
862
01:11:21,916 --> 01:11:25,671
it wasn't some
great performance,
863
01:11:25,753 --> 01:11:31,260
it wasn't a highly appreciated
novel that stirred an audience.
864
01:11:35,346 --> 01:11:37,348
It was pure film.
865
01:11:40,059 --> 01:11:43,063
People will say, "What a
terrible thing to make."
866
01:11:43,646 --> 01:11:46,149
The subject was horrible,
867
01:11:46,232 --> 01:11:48,109
the people were small,
868
01:11:48,192 --> 01:11:50,365
there were
no characters in it.
869
01:11:50,444 --> 01:11:52,071
I know all this.
870
01:11:52,655 --> 01:11:55,329
But I know one thing,
871
01:11:55,407 --> 01:12:01,335
the use of film in
constructing this story
872
01:12:01,413 --> 01:12:04,542
caused audiences
all over the world
873
01:12:06,252 --> 01:12:10,302
to react and
become emotional.
874
01:12:10,506 --> 01:12:13,259
My only pride in the picture
875
01:12:13,342 --> 01:12:18,564
is that the picture
belongs to filmmakers.
876
01:12:18,806 --> 01:12:22,231
It belongs to us, you and I.
877
01:12:26,939 --> 01:12:29,158
HYYCHCOCK: Yes, how do
you want to handle this?
878
01:12:29,483 --> 01:12:31,827
HALSMAN: I am the cameraman,
you are the director.
879
01:12:31,902 --> 01:12:33,950
And you are directing
a double portrait
880
01:12:34,029 --> 01:12:37,158
of a Mr. Hitchcock
and of a Mr. Truffaut.
881
01:12:37,241 --> 01:12:39,744
Whatever you want,
any idea that comes into...
882
01:12:39,827 --> 01:12:43,422
HYYCHCOCK: Really, it's my directing Mr.
Truffaut, isn't it?
883
01:12:44,498 --> 01:12:47,047
HALSMAN: Yes, but you
direct also yourself.
884
01:12:47,126 --> 01:12:49,970
HYYCHCOCK: Ah, I got
what you want. Okay.
885
01:12:51,630 --> 01:12:53,382
(TRUFFAUT LAUGHS) WOMAN: You
look less worried than he is.
886
01:12:53,465 --> 01:12:55,888
HITCHCOCK: Now, here we are.
Look, here's the angle.
887
01:12:56,135 --> 01:12:58,012
Now, I'm gonna be
like this, you see.
888
01:12:58,095 --> 01:13:01,770
Now, Mr. Truffaut should half
turn around and look back to me.
889
01:13:04,101 --> 01:13:05,444
HYYCHCOCK: Like this.
You see, then?
890
01:13:10,858 --> 01:13:12,952
HYYCHCOCK: We better not
have cigars, you are right.
891
01:13:13,027 --> 01:13:16,122
Otherwise, it might make us
look like movie directors.
892
01:13:16,196 --> 01:13:18,494
And God forbid
we ever look like that.
893
01:13:31,003 --> 01:13:35,804
NARRATOR: The conversation that began
in 1962 extended far beyond the book,
894
01:13:36,216 --> 01:13:38,344
and bloomed into a real friendship.
895
01:13:45,851 --> 01:13:49,651
Hitchcock and Truffaut spoke and
wrote to each other constantly.
896
01:13:52,942 --> 01:13:54,285
They read
each other's scripts,
897
01:13:54,360 --> 01:13:56,613
made story and casting suggestions,
and screened each other's films.
898
01:14:03,744 --> 01:14:07,749
After the first edition of the
book was published in 1966,
899
01:14:08,332 --> 01:14:11,927
Truffaut made a movie a year,
sometimes two.
900
01:14:16,048 --> 01:14:18,767
Hitchcock made
only three more films.
901
01:14:21,637 --> 01:14:25,312
Right to the end, he was haunted by the
question he had raised with Truffaut.
902
01:14:27,101 --> 01:14:30,526
"Should I have experimented more
with character and narrative?
903
01:14:32,940 --> 01:14:35,409
"Did I become a prisoner
of my own form?"
904
01:14:44,785 --> 01:14:46,913
The same old questions
still swirled around him.
905
01:14:48,580 --> 01:14:51,083
Was he an artist
or an entertainer?
906
01:14:53,085 --> 01:14:55,554
Could anyone really
claim to be an artist,
907
01:14:55,629 --> 01:14:58,303
working within the factory
conditions of Hollywood?
908
01:15:02,511 --> 01:15:05,435
In America, you call
this man "Hitch."
909
01:15:06,306 --> 01:15:09,685
In France, we call him
"Monsieur Hitchcock."
910
01:15:19,862 --> 01:15:23,958
"Two weeks after the American Film
Institute tribute," wrote Truffaut,
911
01:15:24,783 --> 01:15:27,912
"resigned to the fact that he
would never shoot another film,
912
01:15:28,412 --> 01:15:32,883
"Hitchcock closed his office,
dismissed his staff, and went home."
913
01:15:40,507 --> 01:15:45,934
Frangois Truffaut's energy and his
love of cinema seemed inexhaustible.
914
01:15:47,681 --> 01:15:50,855
The idea that he would
be dead at the age of 52,
915
01:15:51,477 --> 01:15:55,448
only four years after
Hitchcock, was unthinkable.
916
01:15:56,982 --> 01:15:58,825
It still is.
917
01:16:03,822 --> 01:16:06,666
The last completed
project of Truffaut's life,
918
01:16:07,034 --> 01:16:12,086
published a few months before he died,
was an updated edition of his book,
919
01:16:12,164 --> 01:16:15,338
in which he gave us
Alfred Hitchcock.
920
01:16:16,168 --> 01:16:20,344
not the television star,
not the Master of Suspense,
921
01:16:21,423 --> 01:16:25,644
but Alfred Hitchcock the artist,
who wrote with the camera.
922
01:16:33,185 --> 01:16:35,187
HITCHCOCK: Isuppose...
(WOMAN SPEAKING FRENCH)
923
01:16:35,270 --> 01:16:38,740
...the films
with atmosphere,
924
01:16:39,191 --> 01:16:41,410
suspense and incident
925
01:16:41,485 --> 01:16:45,581
are really my creations
as a writer.
926
01:16:56,875 --> 01:17:02,518
In most your films,
you've shown characters divided
927
01:17:08,069 --> 01:17:12,197
by a secret that they refuse to
reveal to one another
928
01:17:13,222 --> 01:17:19,577
the atmosphere becomes more and more oppressive
until finally, they dcided to open up and thus liberate themselves
929
01:17:21,014 --> 01:17:22,014
does this ring true to you?
930
01:17:23,402 --> 01:17:27,198
in the end you are mostly intrested,
withein the framework of the crime story
931
01:17:27,398 --> 01:17:28,398
in filming moral dilemmass
932
01:17:32,578 --> 01:17:34,080
HYYCHCOCK:
Sure, that's right.
933
01:17:36,123 --> 01:17:37,796
so that's my conclusion.
934
01:17:41,646 --> 01:17:44,086
Elia
79095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.