Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,358 --> 00:00:03,358
Heartless City
2
00:00:48,904 --> 00:00:53,177
By any chance, do you know
Doctor's Son?
3
00:01:00,764 --> 00:01:02,745
She saved my life.
4
00:01:02,745 --> 00:01:08,993
She saved me at the detention
center when Soo tried to kill me.
5
00:01:14,709 --> 00:01:21,833
Yes, Scale testified that the dead man
is indeed Doctor's Son.
6
00:01:21,833 --> 00:01:24,410
Okay.
7
00:01:53,598 --> 00:01:56,267
Who is this?
8
00:01:56,323 --> 00:01:57,423
It's me.
9
00:01:58,349 --> 00:02:01,349
Are you Shi Hyun?
10
00:02:03,454 --> 00:02:07,220
So Safari killed Director Jo?
11
00:02:07,220 --> 00:02:11,018
- What about Scale?
- You won.
12
00:02:12,162 --> 00:02:16,103
Scale testified that the dead man
is Doctor's Son.
13
00:02:19,334 --> 00:02:21,447
So what are you going to do?
14
00:02:21,447 --> 00:02:24,823
Pusan needs to know
that Safari killed Director Jo.
15
00:02:29,376 --> 00:02:31,038
I want to ask you something.
16
00:02:32,539 --> 00:02:34,890
Does Ji Hyung Min
also have an undercover agent?
17
00:02:39,942 --> 00:02:41,469
I'm not sure.
18
00:02:43,571 --> 00:02:46,053
- You don't know?
- Ji Hyung Min has an undercover agent?
19
00:02:48,789 --> 00:02:50,518
I don't know anything about it.
20
00:03:12,377 --> 00:03:13,566
Soo.
21
00:03:13,605 --> 00:03:16,231
Those bastards hit my face.
22
00:03:16,909 --> 00:03:18,643
That's enough.
23
00:03:27,454 --> 00:03:30,120
- Are you okay?
- I'm sorry.
24
00:03:30,120 --> 00:03:33,169
That bastard, Wooden Stick,
was really tough.
25
00:03:33,169 --> 00:03:36,045
Finally, he ran away.
26
00:03:36,045 --> 00:03:37,381
Let me talk to you for a minute.
27
00:03:42,469 --> 00:03:45,089
Safari killed Director Jo?
28
00:03:45,089 --> 00:03:47,324
- Really?
- Yeah.
29
00:03:47,487 --> 00:03:53,173
Wow, what's going on here?
Is this good or bad?
30
00:03:55,417 --> 00:03:56,743
What are you going to do, really?
31
00:03:56,743 --> 00:04:00,314
I need to let Pusan know
that Safari killed Director Jo.
32
00:04:00,314 --> 00:04:01,892
How?
33
00:04:08,948 --> 00:04:10,191
Oh, you are here.
34
00:04:17,290 --> 00:04:18,577
Shi Hyun.
35
00:04:21,024 --> 00:04:25,660
I made a mistake.
I'm sorry.
36
00:04:27,748 --> 00:04:32,657
No, I'm sorry that
I made you feel bad.
37
00:04:36,853 --> 00:04:41,071
What are you guys doing?
You guys are making me feel awkward.
38
00:04:41,071 --> 00:04:45,732
Auntie, let's have a drink.
Doc, let's have a drink.
39
00:04:45,732 --> 00:04:47,760
Is that good?
40
00:04:49,580 --> 00:04:50,862
I'll make the drinks.
41
00:05:18,125 --> 00:05:21,025
- Did he fix the speakers?
- They said that's not in the budget.
42
00:05:21,025 --> 00:05:23,547
So what do they do with
all that tax money?
43
00:05:23,547 --> 00:05:27,784
- You get your paycheck every month.
- Like that's anything substantial.
44
00:05:27,784 --> 00:05:30,183
Now, the Team Leader is going in.
45
00:05:37,071 --> 00:05:38,952
We'll start recording then.
46
00:05:45,721 --> 00:05:49,326
- What is it? Ah, dammit.
- Excuse me.
47
00:05:59,124 --> 00:06:02,156
Don't you know when
not to call, dammit?
48
00:06:02,156 --> 00:06:05,275
Shut up. What's Scale up to now?
49
00:06:07,005 --> 00:06:08,409
Okay.
50
00:06:10,153 --> 00:06:13,104
He says Ji Hyung Min has Scale now.
51
00:06:15,684 --> 00:06:19,629
Do you think Scale will take our side?
What about bribing him?
52
00:06:19,629 --> 00:06:25,651
Doc started working on him but...
I just don't trust the bastard.
53
00:06:26,434 --> 00:06:28,742
Scale will be released soon.
54
00:06:28,742 --> 00:06:33,192
Before Safari silences him,
we need to get to him first.
55
00:06:38,271 --> 00:06:40,323
Aren't you going to make the call?
56
00:06:40,323 --> 00:06:44,644
Don't you need to call and tell Pusan
that Doctor's Son killed Director Jo?
57
00:06:46,573 --> 00:06:50,701
If we just sit tight,
we'll hear something.
58
00:06:50,701 --> 00:06:56,734
That's the way the subordinate who
couldn't protect Director Jo should act.
59
00:06:56,734 --> 00:06:59,083
What if Scale starts to talk?
60
00:07:00,986 --> 00:07:06,102
I mean, I think we shouldn't
trust Scale to that extent.
61
00:07:07,536 --> 00:07:10,993
Well, you did boot him out
as soon as you came up to Seoul.
62
00:07:13,016 --> 00:07:15,377
I wouldn't be surprised if
he is still holding a grudge.
63
00:07:33,338 --> 00:07:39,311
Why? Because Chairman Jo knows
that you were a police officer for a brief time?
64
00:07:39,311 --> 00:07:46,329
The real issue is what Scale is
thinking about now.
65
00:07:46,359 --> 00:07:49,290
He wouldn't take Doctor's side.
66
00:07:52,972 --> 00:07:56,522
What's the name of the dead guy?
67
00:07:56,522 --> 00:08:00,534
Hey, little brother. Why don't you
just record this conversation?
68
00:08:00,534 --> 00:08:03,725
How many times did I tell you
that's Doctor's Son, huh?
69
00:08:03,725 --> 00:08:06,726
Does this mean that you were
absorbed into Doctor's Son's circle?
70
00:08:06,726 --> 00:08:10,837
Fine, then I'll ask you
a different question.
71
00:08:10,837 --> 00:08:15,704
Then who killed the one you
are claiming to be Doctor's Son?
72
00:08:21,681 --> 00:08:22,937
Doctor's Son?
73
00:08:25,065 --> 00:08:26,110
Pusan?
74
00:08:28,187 --> 00:08:31,253
You said you are loyal to the one
who has the power to kill you.
75
00:08:35,096 --> 00:08:36,316
Don't make me laugh.
76
00:08:36,316 --> 00:08:41,691
You guys are the scums who could only be
loyal to the ones who give you money.
77
00:08:43,474 --> 00:08:48,980
You better pick the right one to be loyal.
If not, you're really dead.
78
00:08:49,896 --> 00:08:54,867
I don't think I could kill you,
but I do think I could save you.
79
00:08:57,623 --> 00:09:00,574
I said I don't know who killed him.
80
00:09:00,574 --> 00:09:04,847
When I got there,
he was already dead.
81
00:09:45,755 --> 00:09:47,329
I'm sorry, Chairman.
82
00:09:48,331 --> 00:09:51,645
Where is Mr. Scale?
83
00:09:51,647 --> 00:09:54,197
He's being held at the special unit.
84
00:09:54,216 --> 00:09:58,729
- And what is he saying?
- He's saying that he didn't see who killed him.
85
00:09:59,564 --> 00:10:02,392
What is your opinion, Wooden Stick?
86
00:10:02,392 --> 00:10:04,733
I'm sure it was Doctor's Son.
87
00:10:04,733 --> 00:10:07,949
Doctor's Son is the only
one who would do that to him.
88
00:10:07,949 --> 00:10:12,285
I'm going up to Seoul now.
So get ready.
89
00:10:55,961 --> 00:10:58,149
So Scale is the only witness and
90
00:10:58,149 --> 00:11:00,361
he's saying that the dead guy is Doctor's Son?
91
00:11:00,361 --> 00:11:02,696
- It's not Doctor's Son.
- Are you sure?
92
00:11:03,775 --> 00:11:08,217
Do you have any evidence the guy you
saw before was definitely Doctor's Son?
93
00:11:10,252 --> 00:11:12,003
That's right.
94
00:11:12,003 --> 00:11:18,358
You might be right about him
not being Doctor's Son.
95
00:11:18,358 --> 00:11:23,172
But don't you think you need to kick out
Prosecutor Ahn from the special unit?
96
00:11:24,524 --> 00:11:28,012
The joint investigation unit was
formed solely to catch Doctor's Son.
97
00:11:28,012 --> 00:11:29,732
If Doctor's Son is dead
98
00:11:29,732 --> 00:11:33,877
there's no reason why Prosecutor Ahn
should stick around the special unit.
99
00:11:37,121 --> 00:11:39,857
After you get rid of Prosecutor Ahn
100
00:11:39,857 --> 00:11:42,442
you'll be able to lead
the investigation as you like.
101
00:11:42,442 --> 00:11:44,372
Do you understand what I mean?
102
00:11:48,636 --> 00:11:51,420
I understand Detective Lee Gyung Mi's
cellphone was discovered at the site.
103
00:11:52,547 --> 00:11:54,306
Yes.
104
00:11:54,306 --> 00:11:59,298
Doesn't that mean that the dead man
could really be Doctor's Son?
105
00:12:11,708 --> 00:12:12,888
Team Leader.
106
00:12:23,570 --> 00:12:27,695
There were no finger prints on the device.
107
00:12:27,695 --> 00:12:30,354
They said it was all cleaned up.
108
00:12:31,002 --> 00:12:36,062
Were you still tracing Detective
Lee Gyung Mi's cellphone?
109
00:12:36,553 --> 00:12:38,843
I knew there was a slim chance but
110
00:12:38,843 --> 00:12:43,033
I thought Doctor's Son
might have taken it so...
111
00:12:47,907 --> 00:12:49,588
You did a good job.
112
00:13:22,385 --> 00:13:24,009
Is today a special day?
113
00:13:24,009 --> 00:13:27,067
Wow, bon appetite.
114
00:13:31,142 --> 00:13:33,542
Why did you become a police officer?
115
00:13:33,542 --> 00:13:35,218
So I can smile.
116
00:13:35,238 --> 00:13:39,780
Because if I can smile,
the world would also be able to smile.
117
00:14:05,305 --> 00:14:08,141
You were here!
I've been looking for you for a while.
118
00:14:11,514 --> 00:14:14,680
What? Was he crying?
119
00:14:25,815 --> 00:14:29,346
Oh, I'm glad to see you.
Have a seat.
120
00:14:32,456 --> 00:14:37,988
What's going on? Is that
dead guy really Doctor's Son?
121
00:14:37,988 --> 00:14:41,003
- I'm asking you whether it's Doctor's Son.
- No, he isn't.
122
00:14:41,003 --> 00:14:45,312
That's definitely not Doctor's Son.
123
00:14:45,312 --> 00:14:48,093
Right? It isn't Doctor's Son. Right?
124
00:14:48,093 --> 00:14:52,635
- Okay, then, let's get the real one.
- Let me ask you one thing.
125
00:14:53,451 --> 00:14:55,711
Why are you so eager
to catch Doctor's Son?
126
00:14:55,711 --> 00:14:57,082
What are you talking about?
127
00:14:57,082 --> 00:15:00,261
- It's our job to catch bad guys.
- And yet, you let Lee Jin Sook go.
128
00:15:00,261 --> 00:15:02,076
Now you want to get Doctor's Son.
129
00:15:02,915 --> 00:15:04,389
It just doesn't make sense.
130
00:15:04,389 --> 00:15:07,403
What doesn't make sense? I let Lee Jin
Sook go because she was innocent.
131
00:15:07,403 --> 00:15:08,427
Doctor's Son is...
132
00:15:08,427 --> 00:15:11,834
Lee Jin Sook is the second in
command in the Doctor's drug-ring.
133
00:15:13,096 --> 00:15:15,897
It's still not too late so you'd better
decide where you going with this.
134
00:15:17,081 --> 00:15:19,545
Either you could help me
catch Doctor's Son...
135
00:15:19,545 --> 00:15:22,495
Or you could stop being
a prosecutor once I get you.
136
00:15:22,495 --> 00:15:29,003
I'm trying really hard to treat you
with respect as a prosecutor so...
137
00:15:29,862 --> 00:15:32,315
I'd expect that you'd do the same for me.
138
00:15:33,492 --> 00:15:34,834
This is my last warning.
139
00:15:48,391 --> 00:15:49,582
Yeah.
140
00:15:49,582 --> 00:15:52,436
You said Prosecutor Ahn seems a little fishy.
What were you talking about?
141
00:15:52,436 --> 00:15:54,382
Doctor's Son might be behind
Prosecutor Ahn.
142
00:15:54,382 --> 00:15:58,296
Please, you need to take care of
internal matters on your own.
143
00:15:58,296 --> 00:15:59,468
I've got it.
144
00:16:05,577 --> 00:16:06,888
What are you doing here at this time of the day?
145
00:16:06,888 --> 00:16:08,477
- Get me President Jung?
- Excuse me?
146
00:16:08,477 --> 00:16:10,778
I said call President Jung, right now!
147
00:16:10,778 --> 00:16:14,518
- You can call him yourself.
- The number has been disconnected!
148
00:16:14,518 --> 00:16:17,002
I don't know how to get in
touch with him either.
149
00:16:17,002 --> 00:16:19,465
God dammit.
150
00:16:19,465 --> 00:16:22,604
Then what about his peon?
The one with the square face.
151
00:16:22,604 --> 00:16:24,377
Call him.
152
00:16:27,856 --> 00:16:31,879
It's me. Can I speak to
President Jung?
153
00:16:31,879 --> 00:16:34,571
I told you not to call.
154
00:16:34,865 --> 00:16:37,169
I know but the situation is such that...
155
00:16:37,169 --> 00:16:40,800
If you could just put
President Jung on the phone...
156
00:16:41,728 --> 00:16:44,746
This is Prosecutor Ahn.
Let me speak to President Jung.
157
00:16:51,582 --> 00:16:52,915
Doc.
158
00:17:05,850 --> 00:17:10,696
In my opinion, I don't think
the dead guy is Doctor's Son.
159
00:17:10,696 --> 00:17:14,470
Why don't you tell me?
Is he Doctor's Son?
160
00:17:14,470 --> 00:17:18,309
Yes, he is Doctor's Son.
161
00:17:20,172 --> 00:17:26,553
So I kept my promise that I'll
help you catch Doctor's Son.
162
00:17:26,553 --> 00:17:33,726
And do not try to contact me
again unless I contact you first.
163
00:17:41,288 --> 00:17:43,110
I don't have a present for you today.
164
00:17:45,665 --> 00:17:48,960
President Jung, please.
165
00:17:50,547 --> 00:17:55,416
If you act like this,
my feelings are going to get hurt.
166
00:17:59,850 --> 00:18:02,373
Then do something that'll deserve a present.
167
00:18:18,631 --> 00:18:21,871
- Are you okay?
- Yes.
168
00:18:21,871 --> 00:18:25,962
Also, how long do I have to do this?
169
00:18:27,410 --> 00:18:31,175
I really want to stop doing this.
170
00:18:34,930 --> 00:18:37,635
- Gi Chul.
- Yes, Doc.
171
00:18:37,635 --> 00:18:40,503
We'll get in touch with them
only when we need them.
172
00:18:41,982 --> 00:18:45,154
- Don't forget.
- Yes.
173
00:18:49,291 --> 00:18:51,900
- Did you have anything for me?
- Yes.
174
00:18:53,472 --> 00:18:54,873
I got the background checks.
175
00:18:55,446 --> 00:18:57,913
His name is Jo Ha Neul, age 35.
176
00:18:57,913 --> 00:19:01,152
Currently, he's the CEO
and the major shareholder
177
00:19:01,152 --> 00:19:07,028
at an investment firm
called the Sky Investment.
178
00:19:07,028 --> 00:19:11,784
He went to Dart Mouse College in the U.S.
179
00:19:11,784 --> 00:19:13,921
You mean Dartmouth College.
180
00:19:13,921 --> 00:19:15,738
So he finished a language course there.
181
00:19:21,526 --> 00:19:24,041
I'm sure it reads as mouse.
182
00:19:24,041 --> 00:19:26,535
M.O.U.T.H.
mouse.
183
00:19:28,105 --> 00:19:30,009
Did you miss me already?
184
00:19:30,009 --> 00:19:31,894
I'm not in the mood to joke around.
185
00:19:31,894 --> 00:19:32,980
I'm not joking around.
186
00:19:32,980 --> 00:19:35,519
By any chance, have you heard
of Sky Entertainment?
187
00:19:36,976 --> 00:19:39,092
Would you look into it please?
188
00:19:51,963 --> 00:19:54,544
You can come around this way.
189
00:19:58,441 --> 00:19:59,698
What would you like to drink?
190
00:19:59,698 --> 00:20:02,725
Don't drink espresso.
How about tomato juice? My treat.
191
00:20:02,725 --> 00:20:05,507
Are you sure the Donghae Construction
was bought out by Sky Investment?
192
00:20:05,507 --> 00:20:10,358
It's always about work.
Yes, it's Sky Investment.
193
00:20:10,358 --> 00:20:13,679
Not only the Donghae Construction, but
their asset structure is very complicated.
194
00:20:13,679 --> 00:20:16,332
It is an investment firm but it
195
00:20:16,333 --> 00:20:18,880
owns shares in many different asset classes.
196
00:20:18,880 --> 00:20:22,910
They ran through their money
to have them all cleaned up.
197
00:20:23,742 --> 00:20:26,394
- Tomato juice.
- Yes.
198
00:20:26,394 --> 00:20:29,468
Tomato? Tomato?
It's tomato.
199
00:20:32,079 --> 00:20:36,440
Jo Ha Neul.
Who the hell are you?
200
00:20:39,047 --> 00:20:40,681
Jo Ha Neul.
201
00:20:42,735 --> 00:20:43,791
Yes.
202
00:20:49,564 --> 00:20:54,439
Team Leader. Wait for me!
203
00:21:00,049 --> 00:21:02,021
I told you to stop by.
204
00:21:02,021 --> 00:21:04,347
How could you make me come
all the way here?
205
00:21:04,347 --> 00:21:07,646
The rumors are right.
You look good.
206
00:21:07,646 --> 00:21:12,602
You are Director Jo?
Jo Ha Neul?
207
00:21:13,576 --> 00:21:16,440
- Jo Ha Neul.
- Isn't my name awesome?
208
00:21:16,440 --> 00:21:20,287
You can just call me 'Mr. Sky.'
209
00:21:22,427 --> 00:21:23,913
Jo Ha Neul.
210
00:21:36,827 --> 00:21:39,570
Did things not go well?
211
00:21:39,570 --> 00:21:45,923
No, not quite, but it's always
one thing after another.
212
00:21:53,676 --> 00:21:54,872
What is it now?
213
00:21:57,415 --> 00:22:00,617
We are together now.
214
00:22:05,491 --> 00:22:10,642
I heard you killed Director Jo
and dumped that on Doctor.
215
00:22:10,642 --> 00:22:13,462
And you still have the balls to talk to me?
216
00:22:13,462 --> 00:22:16,232
I'm going to spare you.
217
00:22:17,833 --> 00:22:21,464
We can go back to our past peacefully.
218
00:22:21,464 --> 00:22:24,114
I'll tell you clearly once and for all.
219
00:22:24,114 --> 00:22:28,162
My past is like hell to me.
220
00:22:28,162 --> 00:22:31,392
So don't bother tiring your fingers out
by calling me anymore.
221
00:22:50,474 --> 00:22:52,016
What's this about?
222
00:22:52,016 --> 00:22:54,538
What's this lingering feeling you have for her?
223
00:22:54,538 --> 00:22:58,388
I told you. I told you to
watch what you say.
224
00:22:59,731 --> 00:23:00,859
It's tiring.
225
00:23:03,040 --> 00:23:04,574
Why do you treat me like this?
226
00:23:06,989 --> 00:23:09,101
I said why do you treat me like this?
227
00:23:10,555 --> 00:23:12,477
If you are going to treat me
like I'm nothing
228
00:23:12,478 --> 00:23:14,564
why didn't you just let me die
after I was stabbed.
229
00:23:17,166 --> 00:23:21,409
So is it fun to keep me around
and treat me like nothing?
230
00:23:23,168 --> 00:23:26,616
And you damn well know how I feel.
231
00:23:29,004 --> 00:23:30,515
Don't run away again.
232
00:23:32,657 --> 00:23:34,984
I'm going to at least get an answer today.
233
00:23:37,656 --> 00:23:41,935
Eun Soo, I...
234
00:23:44,575 --> 00:23:51,295
I'm not comfortable being
on the receiving end.
235
00:24:04,112 --> 00:24:05,859
Who was that?
236
00:24:05,859 --> 00:24:08,947
An asshole I know
from a long time ago.
237
00:24:12,494 --> 00:24:15,285
What is it? You
keep on getting that text.
238
00:24:16,550 --> 00:24:18,722
It's just spam.
239
00:24:21,741 --> 00:24:27,689
Totally stupid. I know they won't
put the popular items on on sale. Right?
240
00:24:27,689 --> 00:24:29,369
Tell me about it.
241
00:24:30,614 --> 00:24:33,094
Okay. I said okay.
242
00:24:33,094 --> 00:24:36,208
I'll call you later so
please stop sending me texts.
243
00:24:51,967 --> 00:24:54,041
How far did you go with
Ji Hyung Min?
244
00:24:54,041 --> 00:24:57,144
- Excuse me?
- He's not easy, is he?
245
00:24:57,144 --> 00:24:58,939
Ah, yes.
246
00:24:58,939 --> 00:25:02,105
We call each other from time to time.
247
00:25:02,105 --> 00:25:05,348
But as you said, he's not easy
so I haven't gained his trust and...
248
00:25:06,832 --> 00:25:11,112
Yeah, he's not an easy bastard.
249
00:25:13,680 --> 00:25:16,604
From now on, don't call him.
Even if he calls, do not see him.
250
00:25:16,604 --> 00:25:19,785
If you have nothing to gain,
then you have nothing to give.
251
00:25:19,785 --> 00:25:22,833
You understand?
Keep that in mind.
252
00:25:22,833 --> 00:25:24,471
Yes.
253
00:25:28,171 --> 00:25:35,913
There is only one person who could
tell us what Scale is thinking about.
254
00:25:53,220 --> 00:26:00,747
So Scale is the only witness, but
he didn't see who killed him?
255
00:26:02,003 --> 00:26:06,869
By any chance, are you
involved in this incident?
256
00:26:07,542 --> 00:26:10,626
Do you think I'd involve myself
in such a terrible thing?
257
00:26:10,626 --> 00:26:13,677
Then why are you asking me
something like this all of a sudden?
258
00:26:15,291 --> 00:26:16,990
What's with that tone?
259
00:26:18,181 --> 00:26:20,467
I was just curious about what's going on.
260
00:26:22,081 --> 00:26:29,817
The point is that Scale is saying that
the dead man is Doctor's Son.
261
00:26:29,817 --> 00:26:32,874
I wonder why he's saying that when
the man isn't actually Doctor's Son.
262
00:26:34,500 --> 00:26:39,882
I'm sure you knew about that.
263
00:26:40,909 --> 00:26:43,238
How would I know that?
264
00:26:43,238 --> 00:26:45,350
How long are you going to
try to deceive me?
265
00:26:45,350 --> 00:26:48,141
- What?
- The fact that you are with Doctor's Son.
266
00:26:49,408 --> 00:26:51,516
I knew everything.
267
00:26:52,637 --> 00:26:59,299
And if my hunch is correct,
Doctor's Son is Shi Hyun.
268
00:27:01,819 --> 00:27:03,490
What the hell are you talking about?
269
00:27:05,800 --> 00:27:10,078
Don't stay near Shi Hyun.
Otherwise, you're going to get hurt.
270
00:27:12,179 --> 00:27:15,271
Shi Hyun killed a police officer.
And it was Ji Hyung Min's woman.
271
00:27:15,271 --> 00:27:18,156
Ji Hyung Min is not the type
to give up easily.
272
00:27:18,156 --> 00:27:22,507
Someday everything will be discovered.
273
00:27:24,836 --> 00:27:26,873
What are you talking about for heaven’s sakes?
274
00:27:26,874 --> 00:27:28,715
I didn't come here to hear such nonsense.
275
00:27:30,738 --> 00:27:32,719
You totally ruined my mood.
I'm leaving.
276
00:27:33,494 --> 00:27:34,837
Jin Sook.
277
00:27:39,370 --> 00:27:43,203
I got a divorce.
278
00:27:46,331 --> 00:27:48,303
What a joke.
279
00:28:02,421 --> 00:28:04,213
Stupid.
280
00:28:23,519 --> 00:28:26,187
So? So what happened?
281
00:28:26,187 --> 00:28:28,336
What do you mean what happened?
It's obvious.
282
00:28:28,336 --> 00:28:30,425
He's guilty of obtaining sex
under the false promise of marriage.
283
00:28:30,425 --> 00:28:34,249
My god, that's so funny.
He's married and all.
284
00:28:34,249 --> 00:28:36,086
There are so many like that.
285
00:28:38,513 --> 00:28:41,056
- Mr. Hong Gi.
- Yeah?
286
00:28:41,056 --> 00:28:43,534
Are going to do that later, also?
287
00:28:44,716 --> 00:28:46,654
Do you think I'm crazy?
288
00:28:46,654 --> 00:28:49,395
Why would I do such a thing
with my pretty wife at home?
289
00:28:50,400 --> 00:28:52,270
That means I guess
you want to get married.
290
00:28:52,270 --> 00:28:55,048
Of course. I'm definitely
going to get married.
291
00:28:55,669 --> 00:28:58,784
- To who?
- Huh?
292
00:28:59,862 --> 00:29:00,876
To me?
293
00:29:04,037 --> 00:29:07,197
I'm just joking. You don't
need to get all nervous.
294
00:29:08,970 --> 00:29:11,843
I'm kind of offended.
295
00:29:11,843 --> 00:29:16,364
Well, it was a joke, but did you have
to look like you stepped on a pile of crap?
296
00:29:18,624 --> 00:29:20,732
Here. Cheers.
297
00:29:42,847 --> 00:29:46,864
So Lee Jin Sook told you to
open the back entrance for them?
298
00:29:46,864 --> 00:29:49,951
- Yes.
- Do you know what you did?
299
00:29:51,468 --> 00:29:53,100
Jo Ha Neul is dead.
300
00:29:55,535 --> 00:29:57,234
He's dead?
301
00:29:57,234 --> 00:30:01,216
Yeah, Lee Jin Sook used
you as a murder weapon.
302
00:30:03,281 --> 00:30:07,051
No, sister Jin Sook wouldn't do that.
303
00:30:07,051 --> 00:30:09,069
Sister Jin Sook? When was
she ever your sister?
304
00:30:12,748 --> 00:30:17,522
Fine, you said there were three who
came through that back entrance.
305
00:30:18,882 --> 00:30:21,637
Try to remember. Was there
anything special about them?
306
00:30:41,650 --> 00:30:46,060
That's right.
It was them.
307
00:30:47,965 --> 00:30:50,134
- Are you sure?
- I'm sure.
308
00:30:50,134 --> 00:30:55,330
But didn't you say Moon Duk Bae
was an undercover agent?
309
00:30:56,837 --> 00:31:02,308
Moon Duk Bae.
He's forgotten who he is.
310
00:31:03,100 --> 00:31:05,309
I told you.
311
00:31:05,309 --> 00:31:07,613
The reason why an undercover
mission is dangerous is
312
00:31:07,613 --> 00:31:11,179
not because of them
but because of yourself.
313
00:31:13,264 --> 00:31:15,911
The moment you forget who you are
314
00:31:15,911 --> 00:31:18,328
you're no longer a police officer, but
you are one of them.
315
00:31:18,328 --> 00:31:20,257
Like Moon Duk Bae.
316
00:31:21,695 --> 00:31:22,705
Soo Min.
317
00:31:24,530 --> 00:31:29,512
Don't ever forget who you are.
318
00:31:29,512 --> 00:31:31,846
And why you are doing this.
319
00:31:33,656 --> 00:31:34,676
Don't worry.
320
00:31:41,607 --> 00:31:42,910
Yes.
321
00:31:42,910 --> 00:31:45,382
It's me. Moon Duk Bae.
322
00:31:52,406 --> 00:31:54,120
Long time no see.
323
00:31:54,120 --> 00:31:56,224
You must be busy.
324
00:31:56,224 --> 00:31:59,696
I do have a very active social life.
325
00:32:00,633 --> 00:32:01,775
I'm sure you do.
326
00:32:01,775 --> 00:32:03,287
The reason why I wanted to see you is because...
327
00:32:03,599 --> 00:32:07,014
I feel like it's time for me to
give an answer to your proposition.
328
00:32:07,920 --> 00:32:11,432
I'll help you get Doctor's Son.
329
00:32:13,934 --> 00:32:15,655
Doctor's Son died yesterday.
330
00:32:18,826 --> 00:32:24,358
The only person who knows
Doctor's Son's face confirmed his death.
331
00:32:24,358 --> 00:32:29,616
- So you believe that?
- Do you think it's not true?
332
00:32:30,302 --> 00:32:33,550
The guy who died yesterday
wasn't Doctor's Son.
333
00:32:36,148 --> 00:32:38,135
I guess you knew.
334
00:32:38,135 --> 00:32:43,096
Well, I did hear rumors here and there.
335
00:32:43,096 --> 00:32:45,197
Is that right?
336
00:32:47,446 --> 00:32:49,071
Let me ask you one thing.
337
00:32:49,071 --> 00:32:53,514
Are you still a police officer?
338
00:32:58,275 --> 00:33:01,318
That's not important.
339
00:33:01,318 --> 00:33:04,637
Isn't the most important thing
catching Doctor's Son?
340
00:33:06,381 --> 00:33:11,036
Why don't you use me?
It won't be a bad deal.
341
00:33:11,036 --> 00:33:12,493
You understand?
342
00:33:18,867 --> 00:33:20,463
Let me tell you this now.
343
00:33:20,463 --> 00:33:24,774
After I catch Doctor's Son,
it'll be your turn next.
344
00:33:34,650 --> 00:33:38,573
Scale went over to the Doctor's side.
345
00:33:40,169 --> 00:33:41,693
What are you going to do?
346
00:33:42,931 --> 00:33:45,386
- Oh, Min Goo.
- Yes.
347
00:33:45,386 --> 00:33:48,638
Where did you learn to be disrespectful
like that? Questioning your senior?
348
00:33:48,638 --> 00:33:51,495
- Your eyes seem different.
- My apologies.
349
00:33:53,659 --> 00:33:55,370
- Meth Kim.
- Yes.
350
00:33:55,370 --> 00:33:56,660
How is your arm?
351
00:33:56,660 --> 00:34:01,079
Since Ji Hyung Min did me a favor
and shot me slightly off to the side so...
352
00:34:01,079 --> 00:34:02,801
Then sharpen your blade.
353
00:34:04,203 --> 00:34:07,003
I think Scale has dementia.
354
00:34:07,003 --> 00:34:09,981
Before he paints the wall with shit,
we should send him away.
355
00:34:09,981 --> 00:34:12,337
Don't you think that'd be our duty?
356
00:34:12,337 --> 00:34:15,746
- Do you understand?
- Yes.
357
00:34:28,307 --> 00:34:29,572
Yes, Chairman.
358
00:34:31,731 --> 00:34:34,355
Yes, I'll come and see you now.
359
00:34:56,432 --> 00:35:00,478
Do we have the thing Duk Bae
carries around all the time?
360
00:35:00,478 --> 00:35:01,637
Yes, Chairman.
361
00:35:02,142 --> 00:35:03,276
Give it to me.
362
00:35:10,449 --> 00:35:14,097
What the hell were you doing?
363
00:35:24,444 --> 00:35:27,125
- I'm sorry.
- Shut your mouth!
364
00:35:33,429 --> 00:35:40,701
If you had taken care of Doctor's Son,
my son... my son!
365
00:35:47,128 --> 00:35:48,396
Make him sit down.
366
00:35:58,093 --> 00:36:00,094
Now, should I listen to
your explanation?
367
00:36:00,094 --> 00:36:07,386
After Director Jo found out that
I was a police officer, he tried to kill me.
368
00:36:08,322 --> 00:36:09,599
So?
369
00:36:13,698 --> 00:36:16,360
I wanted to stay close to
him and protect him.
370
00:36:18,410 --> 00:36:20,179
But I couldn't.
371
00:36:21,423 --> 00:36:24,080
He wouldn't trust me.
372
00:36:26,962 --> 00:36:28,370
I'm sorry.
373
00:36:28,370 --> 00:36:33,248
Then, now, are you a police
officer or not?
374
00:36:33,248 --> 00:36:41,002
The reason why I stay as a police officer is
to get information.
375
00:36:41,002 --> 00:36:47,147
Actually, I don't really care whether
you are police or not.
376
00:36:48,229 --> 00:36:54,246
Whether you get police information or not,
you just need to do your job well.
377
00:36:54,246 --> 00:36:57,223
- Do you understand?
- Yes.
378
00:36:57,223 --> 00:36:59,330
I'll give you a last chance.
379
00:36:59,330 --> 00:37:01,578
Go and bring him to me at once.
380
00:37:01,578 --> 00:37:05,638
It's okay to cut off his arm
or disembowel him.
381
00:37:05,638 --> 00:37:10,678
It's okay to take his eyeballs out
or take every bone in his body out.
382
00:37:11,732 --> 00:37:15,903
Just make sure he's still alive
when you bring him to me.
383
00:37:15,903 --> 00:37:17,194
That Doctor's Son.
384
00:37:19,640 --> 00:37:22,683
- Do you understand?
- Yes.
385
00:37:39,247 --> 00:37:40,330
Are you okay?
386
00:38:02,136 --> 00:38:07,910
- Did Scale come out?
- Yes, he's walking out.
387
00:38:09,969 --> 00:38:11,362
Okay.
388
00:38:14,022 --> 00:38:15,354
Taxi.
389
00:38:38,587 --> 00:38:42,440
Scale wants things to end as a tie.
390
00:38:42,440 --> 00:38:45,099
He doesn't want to take any sides.
391
00:38:45,099 --> 00:38:52,094
He's weighing his options
between you and Safari.
392
00:38:59,074 --> 00:39:00,905
So what are you going to do?
393
00:39:00,905 --> 00:39:03,604
Okay, I'll take care of it.
394
00:40:00,463 --> 00:40:03,533
- Are you okay?
- What is this? Who the hell are you?
395
00:40:04,057 --> 00:40:08,545
My car is not working properly.
If I startled you, I'm sorry.
396
00:40:12,356 --> 00:40:14,455
Detective Kim. What happened?
397
00:40:14,455 --> 00:40:18,424
I'm sorry. This bastard
made a U-turn out of the blue.
398
00:40:33,128 --> 00:40:35,904
Please don't ask me to
do things like this again!
399
00:40:35,904 --> 00:40:41,417
Shut up. You just need to work
as much as you have received, you bastard.
400
00:40:41,417 --> 00:40:42,867
Go back to your job.
401
00:40:47,836 --> 00:40:48,857
We got them off.
402
00:40:48,857 --> 00:40:51,436
Okay, thanks.
Go and protect him.
403
00:40:51,436 --> 00:40:52,726
Okay.
404
00:40:53,212 --> 00:40:54,414
Okay.
405
00:41:24,038 --> 00:41:27,940
Nice to meet you.
I'm Doctor's Son.
406
00:42:39,050 --> 00:42:42,700
Nice to meet you.
I'm Doctor's Son.
407
00:42:43,930 --> 00:42:47,670
As I heard, you are quite daring.
408
00:42:49,110 --> 00:42:51,390
Do you not have any
hope for your life?
409
00:42:52,670 --> 00:42:54,900
I wonder why you came here?
410
00:42:56,030 --> 00:42:57,710
I want to make a deal.
411
00:42:59,920 --> 00:43:02,320
Is that why you killed Director Jo?
412
00:43:02,320 --> 00:43:05,330
Safari killed Director Jo.
413
00:43:08,040 --> 00:43:13,830
I'm not giving you my time so that
I can listen to predictable excuses.
414
00:43:13,830 --> 00:43:18,020
Scale was there. Why don't
you call him and find out for yourself?
415
00:43:27,210 --> 00:43:30,320
Call him. No.
416
00:43:31,790 --> 00:43:33,600
Wooden Stick should call.
417
00:44:03,210 --> 00:44:05,290
I'm sorry, Scale.
418
00:44:05,290 --> 00:44:09,750
But the rules of this
world are like this.
419
00:44:20,890 --> 00:44:25,780
I wonder why Scale isn't
answering his phone?
420
00:44:27,910 --> 00:44:29,220
Finish him off.
421
00:44:38,740 --> 00:44:44,450
Finally, you're showing your
true self, Mr. Doctor's Son.
422
00:44:45,870 --> 00:44:50,470
The reason why I waited is not
because I trusted you...
423
00:44:52,320 --> 00:44:57,280
I don't trust anyone.
I only trust my own judgment.
424
00:44:57,470 --> 00:45:02,320
I only waited to confirm that my
judgment was correct.
425
00:45:05,110 --> 00:45:08,230
What are you doing?
Finish him off.
426
00:45:14,920 --> 00:45:15,960
[Scale]
427
00:45:15,960 --> 00:45:17,230
Pick it up.
428
00:45:19,900 --> 00:45:21,170
Scale?
429
00:45:22,250 --> 00:45:24,450
This is Scale. Let me talk
to the Chairman.
430
00:45:34,130 --> 00:45:36,690
- Scale.
- Yes, Chairman.
431
00:45:36,690 --> 00:45:40,820
- It's been a long time.
- How have you been?
432
00:45:42,140 --> 00:45:44,190
I understand you have
something you want to tell me.
433
00:45:44,190 --> 00:45:48,320
Safari killed Director Jo.
434
00:45:59,710 --> 00:46:01,220
You bastard!
435
00:46:07,010 --> 00:46:12,190
Okay, I'll be calling you soon so wait.
436
00:46:15,620 --> 00:46:19,930
Fine, I guess you were right.
437
00:46:21,680 --> 00:46:22,990
Come here.
438
00:46:35,910 --> 00:46:39,460
I'm going to trust what you say.
439
00:46:40,740 --> 00:46:43,300
But I do have one condition.
440
00:46:43,300 --> 00:46:47,950
Go get Duk Bae and bring him here.
441
00:46:47,950 --> 00:46:52,630
- Do you understand?
- Yes.
442
00:46:52,630 --> 00:46:54,930
And one more thing.
443
00:47:18,090 --> 00:47:24,250
Director Jo ended up
like that because of you.
444
00:47:25,610 --> 00:47:27,160
I hope you understand.
445
00:47:27,980 --> 00:47:33,500
So I plan on paying you back.
446
00:47:33,500 --> 00:47:39,460
Just pick one.
The one you are closest to.
447
00:47:39,460 --> 00:47:42,620
The one you love.
448
00:47:42,620 --> 00:47:49,960
I'll slit that person's throat
right in front of you.
449
00:47:55,410 --> 00:47:58,150
Isn't it easy? It's just one.
450
00:47:59,370 --> 00:48:01,440
Hurry up and pick one.
451
00:48:02,500 --> 00:48:07,000
If you can't do it,
I'll give you a hand.
452
00:48:28,920 --> 00:48:33,020
You don't seem to have
a good social life.
453
00:48:45,960 --> 00:48:51,980
Oh, there is one right here.
454
00:48:55,600 --> 00:49:00,150
There is one but the number
is stored under a question mark.
455
00:49:45,660 --> 00:49:47,630
[Mr. Gangster]
456
00:50:05,430 --> 00:50:06,500
[Mr. Gangster]
457
00:50:13,650 --> 00:50:15,320
What is it, Mr. Gangster?
458
00:50:19,310 --> 00:50:24,790
It was a woman.
It's definitely the one you love.
459
00:50:28,910 --> 00:50:31,460
- Where did you meet her?
- That woman is...
460
00:50:33,530 --> 00:50:36,080
- She's nothing to me.
- Liar.
461
00:50:37,080 --> 00:50:38,270
I don't believe that.
462
00:50:39,450 --> 00:50:41,020
Send her a text.
463
00:50:41,870 --> 00:50:43,000
Pusan!
464
00:50:45,100 --> 00:50:47,180
This is no different
than discarding me.
465
00:50:49,030 --> 00:50:50,060
You are right.
466
00:51:01,420 --> 00:51:06,380
Our Doc couldn't be the one
from the beginning.
467
00:51:07,760 --> 00:51:12,270
Why? Why can't I be the one?
468
00:51:12,960 --> 00:51:16,830
Our Doc didn't get the order right.
469
00:51:17,770 --> 00:51:21,050
You should have come to see me first.
470
00:51:21,050 --> 00:51:26,970
Without my permission, you
dared to play your tricks all on your own.
471
00:51:26,970 --> 00:51:28,330
So bravely.
472
00:51:29,640 --> 00:51:34,430
This is why
you can't be the one.
473
00:51:36,160 --> 00:51:38,220
Did I explain things now?
474
00:51:39,780 --> 00:51:47,080
Chairman. I'll do much better than
Scale or Safari so that woman...
475
00:51:49,110 --> 00:51:51,210
I'll become your dog like before.
476
00:51:51,210 --> 00:51:55,270
So please... please think
about it one more time.
477
00:51:58,100 --> 00:51:59,760
All finished thinking.
478
00:52:00,480 --> 00:52:06,440
Just stay put. That's the way to
show that you are loyal.
479
00:52:30,180 --> 00:52:32,190
[I'd like to see you at Kent at 10pm.]
480
00:52:39,710 --> 00:52:43,900
Sure, I should at least listen
to the excuses he comes up with.
481
00:52:43,900 --> 00:52:45,150
Since I'm the nice one.
482
00:53:16,680 --> 00:53:18,900
Greet her at the entrance.
483
00:53:19,110 --> 00:53:20,410
Yes.
484
00:53:25,840 --> 00:53:26,880
Chairman!
485
00:53:27,970 --> 00:53:29,320
Give me one more chance!
486
00:53:30,310 --> 00:53:32,700
One more time... Please
think about it one more time!
487
00:53:32,700 --> 00:53:35,770
- Get him to be quiet!
- Chairman, I beg you!
488
00:53:35,770 --> 00:53:36,450
Chair...
489
00:54:36,070 --> 00:54:40,320
What's this? Who are you?
Let go! Let go of me!
490
00:54:42,240 --> 00:54:43,620
Let go!
491
00:54:47,370 --> 00:54:48,540
Be quiet!
492
00:54:57,580 --> 00:54:58,620
Mister!
493
00:55:00,350 --> 00:55:03,050
You have good taste.
494
00:55:04,080 --> 00:55:05,470
What a waste.
495
00:55:05,510 --> 00:55:08,800
What is this? Who are you?
Who the hell are you guys?
496
00:55:08,990 --> 00:55:11,170
Let go. Let me go!
497
00:55:19,820 --> 00:55:24,520
Get yourself together.
Just look at me.
498
00:55:33,110 --> 00:55:34,280
Finish her off.
499
00:56:05,270 --> 00:56:06,300
Get them!
500
00:57:18,100 --> 00:57:19,550
I'm sorry.
501
00:57:26,180 --> 00:57:31,620
You must be involved in
something really dangerous.
502
00:57:35,280 --> 00:57:41,000
I found that out for sure today.
503
00:57:43,240 --> 00:57:50,920
I like you, Mister.
504
00:57:53,900 --> 00:57:55,350
What about you?
505
00:57:57,360 --> 00:58:02,850
I'm not going to ask who you are.
506
00:58:03,510 --> 00:58:06,950
But you should stop
what you are doing now.
507
00:58:06,950 --> 00:58:08,830
That's the only way you
can get out of this alive.
508
00:58:11,520 --> 00:58:15,720
And delete my phone
number right away.
509
00:58:23,730 --> 00:58:25,540
[Mr. Gangster]
510
00:58:29,070 --> 00:58:30,590
It's a call from your phone.
511
00:58:40,740 --> 00:58:45,150
Mr. Doc? Answer me, Mr. Doc.
512
00:58:46,420 --> 00:58:47,650
Yes, Chairman.
513
00:58:48,530 --> 00:58:53,110
You just ruined your life
for a mere woman.
514
00:58:55,800 --> 00:59:01,800
Keep this in mind.
I always keep my word.
515
00:59:04,580 --> 00:59:11,900
So try protecting her
as well as you can.
516
00:59:23,860 --> 00:59:25,250
Mister.
518
00:59:53,710 --> 00:59:56,590
From now on, we won't be
doing distribution.
519
00:59:56,590 --> 01:00:00,210
We'll build our own drug
production facility.
520
01:00:00,210 --> 01:00:02,540
It's me, Doctor's Son.
521
01:00:02,930 --> 01:00:04,290
Come to me.
522
01:00:04,290 --> 01:00:08,570
Don't forget. Because I don't want to
die by anyone else but you.
523
01:00:08,570 --> 01:00:12,220
You... I'm going to kill you.
524
01:00:12,470 --> 01:00:16,660
Shi Hyun, you can't win against them.
525
01:00:16,660 --> 01:00:19,420
I know I can't win against them.
526
01:00:19,420 --> 01:00:22,060
I think I must really love him.
527
01:00:22,060 --> 01:00:26,900
I miss him and I'm afraid
I'll never see him again.
528
01:00:26,900 --> 01:00:28,670
Why did you kill my mom?
529
01:00:28,670 --> 01:00:30,880
Are you saying I killed
your mom, Jung Mi?
530
01:00:31,190 --> 01:00:34,590
Where on earth did here such nonsense?
531
01:00:34,590 --> 01:00:36,360
Have you been
thinking that all along?
532
01:00:36,360 --> 01:00:39,100
Is that why you've been
trying to get me? Huh?
40929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.