All language subtitles for Hawaii.Five-0.S10E13.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,567 --> 00:00:17,835 Whoo-wee. 2 00:00:18,578 --> 00:00:20,146 You sure got all of that one. 3 00:00:20,171 --> 00:00:22,573 Thanks. You have a great day today, Captain Grover. 4 00:00:22,598 --> 00:00:25,734 You know I will. Good to meet you. 5 00:00:26,019 --> 00:00:28,120 Mr. Grover, sir. 6 00:00:28,187 --> 00:00:29,121 Yeah. 7 00:00:29,146 --> 00:00:30,614 If I could make a suggestion... 8 00:00:30,945 --> 00:00:34,126 I haven't even swung a club yet. You're already making suggestions? 9 00:00:34,236 --> 00:00:35,503 It's just, 10 00:00:35,528 --> 00:00:38,445 you may not want to tell everyone you're law enforcement. 11 00:00:38,641 --> 00:00:40,141 This club, 12 00:00:40,166 --> 00:00:42,367 - it can be a little... - Eh, say no more, Pakele. 13 00:00:42,392 --> 00:00:45,837 I get it. Blue-collar guy on a cop's salary like myself 14 00:00:45,905 --> 00:00:48,792 doesn't exactly fit in with the ritzy, glitzy profile 15 00:00:48,817 --> 00:00:50,764 of most of your membership here. 16 00:00:51,273 --> 00:00:53,931 Yeah, I already got that memo in the form of my application 17 00:00:53,956 --> 00:00:56,991 being stuck on the bottom of a pile for years. 18 00:00:57,016 --> 00:00:58,784 Driver, please. 19 00:01:09,291 --> 00:01:11,726 - Captain Grover. - Oh, what the hell? 20 00:01:12,889 --> 00:01:14,523 Sorry to interrupt, sir. 21 00:01:14,810 --> 00:01:16,190 My name is Zev Shaham. 22 00:01:16,215 --> 00:01:18,183 I am the head of security here at the club. 23 00:01:18,208 --> 00:01:20,376 Wait just a minute. Before you start 24 00:01:20,401 --> 00:01:23,003 asking for membership cards and such, 25 00:01:23,028 --> 00:01:25,563 you ought to know that my wife won this round for me 26 00:01:25,588 --> 00:01:27,989 fair and square by bidding on it at an auction. 27 00:01:28,014 --> 00:01:30,371 Of course. And we're very pleased to have you here, sir. 28 00:01:30,396 --> 00:01:34,032 In fact, there is a matter I need your assistance with. 29 00:01:35,011 --> 00:01:38,152 Well, can it wait, say, 18 holes? 30 00:01:38,177 --> 00:01:39,978 I'm sorry, Captain, it cannot. 31 00:01:51,186 --> 00:01:53,154 Yeah, he's dead, all right. 32 00:01:53,820 --> 00:01:55,721 Have you called HPD? 33 00:01:55,746 --> 00:01:58,170 I was about to do so, sir, when we were made aware 34 00:01:58,195 --> 00:01:59,639 that you were on the premises. 35 00:01:59,913 --> 00:02:01,861 Management thought it would be more prudent 36 00:02:01,886 --> 00:02:03,287 to seek your assistance. 37 00:02:03,312 --> 00:02:05,614 Oh, did they, now? Since we don't yet know 38 00:02:05,639 --> 00:02:09,053 if it's an accident or some kind of equipment malfunction, 39 00:02:09,078 --> 00:02:11,395 management is hoping this can be handled 40 00:02:11,420 --> 00:02:14,717 with the appropriate level of discretion and sensitivity. 41 00:02:14,742 --> 00:02:17,010 As I'm sure you can appreciate, 42 00:02:17,035 --> 00:02:19,116 the club has a reputation to protect. 43 00:02:19,141 --> 00:02:21,572 Oh, I'm as discrete and sensitive as the next guy, 44 00:02:21,597 --> 00:02:23,632 but not for nothing, you do have 45 00:02:23,657 --> 00:02:25,391 a dead body in your cryo-chamber. 46 00:02:27,178 --> 00:02:28,412 Okay. 47 00:02:30,201 --> 00:02:31,802 Tell me something, 48 00:02:32,514 --> 00:02:34,217 do you know if anybody entered this room 49 00:02:34,242 --> 00:02:36,787 while this gentleman was receiving his treatment? 50 00:02:36,812 --> 00:02:38,488 Not that I am aware of. 51 00:02:39,170 --> 00:02:41,525 And for obvious reasons, we can't have cameras here, 52 00:02:41,550 --> 00:02:43,984 so there's no way to check. 53 00:02:44,009 --> 00:02:45,931 - Why do you ask? - Come here. 54 00:02:47,465 --> 00:02:49,166 You see these dents 55 00:02:49,233 --> 00:02:51,376 on the inside of the door? 56 00:02:51,575 --> 00:02:54,501 This guy was trying to bang his way out of this thing. 57 00:02:55,583 --> 00:02:56,983 And these bruises 58 00:02:57,008 --> 00:02:59,454 all over his hands tell the same story. 59 00:02:59,479 --> 00:03:02,281 Maybe the locking mechanism malfunctioned, 60 00:03:02,306 --> 00:03:03,940 trapping him inside. 61 00:03:03,965 --> 00:03:05,626 Doubtful. 62 00:03:06,250 --> 00:03:08,556 Look at these handles on the outside of the door. 63 00:03:08,886 --> 00:03:11,455 They both have indentations. 64 00:03:12,461 --> 00:03:14,195 Someone barred the door shut. 65 00:03:14,724 --> 00:03:16,691 I got some bad news for you, buddy. 66 00:03:16,861 --> 00:03:18,954 This gentleman here was murdered. 67 00:03:24,053 --> 00:03:29,053 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 68 00:04:02,740 --> 00:04:05,126 If you, if you keep doing this, you're gonna get, uh, 69 00:04:05,151 --> 00:04:06,951 you're gonna get more wrinkles. 70 00:04:06,976 --> 00:04:08,276 You're a dermatologist now? 71 00:04:08,301 --> 00:04:09,645 - Well, I'm just saying... - Well, zip it. 72 00:04:09,670 --> 00:04:10,804 You... Just saying, 73 00:04:10,829 --> 00:04:12,325 maybe lighten up a little bit. 74 00:04:12,350 --> 00:04:13,850 Okay. Don't tell me to lighten up. 75 00:04:13,918 --> 00:04:15,118 - Okay. - All right? 76 00:04:15,186 --> 00:04:16,520 Where is this lady? Is she coming, 77 00:04:16,545 --> 00:04:18,673 uh, this week or wh... How long are we gonna sit here? 78 00:04:21,392 --> 00:04:23,681 Have you heard anything about, uh, Mrs. Wo Fat? 79 00:04:25,163 --> 00:04:27,595 I, uh, reached out to Interpol. 80 00:04:27,620 --> 00:04:30,853 There were no hits on any of Daiyu Mei's aliases, 81 00:04:30,878 --> 00:04:33,180 but I can't say I'm surprised she's laying low 82 00:04:33,205 --> 00:04:34,406 after what went down. 83 00:04:34,431 --> 00:04:36,173 - You know? - Okay, well, hmm. 84 00:04:36,198 --> 00:04:37,398 Haven't heard back from Adam? 85 00:04:37,842 --> 00:04:38,751 - Nope. - No. 86 00:04:38,776 --> 00:04:40,421 - Left him messages. - Yeah, I left him messages, too. 87 00:04:40,446 --> 00:04:42,673 I'm gonna keep leaving him messages until he calls me back. 88 00:04:42,698 --> 00:04:43,975 Yeah, well, assuming that happens, 89 00:04:44,000 --> 00:04:45,634 he's got a lot of explaining to do. 90 00:04:47,576 --> 00:04:49,577 - Hi. - Good morning, Mr. Williams. 91 00:04:49,602 --> 00:04:51,970 Hi. I am sorry to keep you waiting. 92 00:04:51,995 --> 00:04:55,064 - It's okay. - Uh, are we expecting Charlie's mother? 93 00:04:55,089 --> 00:04:57,925 Uh, no, no. She's not coming today, unfortunately. 94 00:04:57,950 --> 00:04:59,050 I am here, though. 95 00:04:59,075 --> 00:05:00,853 I'm Steve McGarrett. I'm his, uh, his partner. 96 00:05:00,878 --> 00:05:02,312 We work together. 97 00:05:02,676 --> 00:05:04,811 I see. Uh, typically, these meetings 98 00:05:04,836 --> 00:05:06,103 are only open to family. 99 00:05:06,128 --> 00:05:08,735 He's family. He's, uh, basically Charlie's uncle. 100 00:05:08,760 --> 00:05:10,227 - Thank you. - Thanks. 101 00:05:10,252 --> 00:05:11,423 I'm also, uh, 102 00:05:11,448 --> 00:05:13,416 his emotional support friend. 103 00:05:17,024 --> 00:05:18,392 - Okay, then. - Okay. 104 00:05:19,353 --> 00:05:21,451 So, I called this meeting 105 00:05:21,476 --> 00:05:22,970 - because... - Yeah, no, I know, I know. Um... 106 00:05:22,995 --> 00:05:26,907 Another kid punched, uh, Charlie, so, uh, 107 00:05:26,932 --> 00:05:29,236 I guess the-the question is, what-what are you guys, uh, 108 00:05:29,261 --> 00:05:30,587 - what are you gonna do? - Yes. 109 00:05:30,612 --> 00:05:31,970 That is the question. 110 00:05:31,995 --> 00:05:33,978 And if this were an isolated incident, 111 00:05:34,003 --> 00:05:35,532 I'd be giving you a very different answer. 112 00:05:35,557 --> 00:05:37,829 So it's not... What do you mean, an isolated incident? 113 00:05:37,854 --> 00:05:39,845 - This has happened before? What? - When the teacher spoke with Charlie 114 00:05:39,870 --> 00:05:41,728 after today's altercation, he admitted 115 00:05:41,753 --> 00:05:43,087 that he and Blake have had friction 116 00:05:43,112 --> 00:05:45,046 - for quite some time. - What kind of friction? 117 00:05:45,382 --> 00:05:46,616 - Steve. - Sorry. 118 00:05:48,813 --> 00:05:50,001 What kind of friction? 119 00:05:50,026 --> 00:05:53,216 Blake's been engaging in all the typical bullying behaviors. 120 00:05:53,241 --> 00:05:55,209 Uh, intimidation, name-calling. 121 00:05:55,234 --> 00:05:58,197 And recently, he started taking Charlie's things. 122 00:05:58,230 --> 00:06:00,813 His calculator, his Nintendo Switch. 123 00:06:00,838 --> 00:06:02,916 His Nintendo Switch. Yeah, he told me that he lost that. 124 00:06:02,941 --> 00:06:04,290 I don't know why he'd lie to me. 125 00:06:04,409 --> 00:06:05,603 Don't feel bad. 126 00:06:05,628 --> 00:06:08,096 Kids are often afraid to come forward about being bullied. 127 00:06:08,121 --> 00:06:10,970 But the school takes this issue very seriously. 128 00:06:10,995 --> 00:06:13,664 Okay, great. So what... again, what's the school gonna do? 129 00:06:14,720 --> 00:06:17,874 Well, we've found the only cure is conversation. 130 00:06:17,899 --> 00:06:20,853 Between both kids and both sets of parents. 131 00:06:20,878 --> 00:06:23,040 So are the... Blake's parents, they coming in, or... ? 132 00:06:23,095 --> 00:06:24,896 I got a call just before I came in. 133 00:06:24,964 --> 00:06:27,421 And, unfortunately, Mr. and Mrs. Tatum 134 00:06:27,446 --> 00:06:29,203 will not be able to make it in today. 135 00:06:29,228 --> 00:06:30,439 So, then what are we doing here? 136 00:06:30,464 --> 00:06:31,904 I mean, if they're not gonna show up, 137 00:06:31,929 --> 00:06:34,150 how are we gonna have a-a conversation? 138 00:06:35,291 --> 00:06:36,617 Okay. Uh, look... 139 00:06:36,642 --> 00:06:38,217 - Wait, hold on. - No, no, no. It's fine. 140 00:06:38,242 --> 00:06:39,942 Um, I appreciate, um, 141 00:06:40,096 --> 00:06:41,730 you calling me in, but I-I will, um, 142 00:06:41,755 --> 00:06:43,142 I'll handle it from here. 143 00:06:43,167 --> 00:06:45,567 - Okay? Come on. Let's go. - Yep. 144 00:06:45,592 --> 00:06:48,094 - Okay. And thank you. Uh... - Oh. 145 00:06:48,119 --> 00:06:50,320 This was, uh, very productive. 146 00:06:51,189 --> 00:06:53,265 - Was it? - Not really. 147 00:06:53,290 --> 00:06:55,324 Thank you. 148 00:06:55,435 --> 00:06:58,003 You have one new voice-mail message. 149 00:06:58,114 --> 00:07:01,116 Hey, uh, sorry I'm calling so early. 150 00:07:01,141 --> 00:07:03,926 I'm sure you're still asleep, but, uh... 151 00:07:03,951 --> 00:07:06,219 I just got called up for reserve duty. 152 00:07:06,244 --> 00:07:09,290 I'm on my way to Dillingham, so by the time you get this, 153 00:07:09,315 --> 00:07:11,316 I'll be wheels up. 154 00:07:12,025 --> 00:07:14,460 I don't know how long I'll be gone, 155 00:07:14,485 --> 00:07:17,087 and I'm not allowed to get in contact while I'm away, 156 00:07:17,845 --> 00:07:19,933 but I'll call you as soon as I can. 157 00:07:20,361 --> 00:07:24,629 And, um, Tani, I'm looking forward to picking up from where we left off. 158 00:07:44,370 --> 00:07:45,536 Hello? 159 00:07:53,342 --> 00:07:55,255 Officer Tani Rey, good morning. 160 00:07:55,280 --> 00:07:56,380 Is it? 161 00:07:56,405 --> 00:07:58,685 Because I'm at work and nobody's here. 162 00:07:58,710 --> 00:08:00,645 Well, that's because Steve 163 00:08:00,670 --> 00:08:02,388 had to help Danny with something 164 00:08:02,413 --> 00:08:04,310 and Quinn has got a deposition in court, 165 00:08:04,350 --> 00:08:05,653 and I'm sure you heard about 166 00:08:05,678 --> 00:08:07,012 Junior getting called up, right? 167 00:08:07,037 --> 00:08:08,255 Uh, yeah, I did. 168 00:08:08,279 --> 00:08:12,916 - And where are you? - Well, I'm at the Ali'i Aina golf club. 169 00:08:12,984 --> 00:08:14,418 How lovely. 170 00:08:14,443 --> 00:08:16,388 Well, it ain't that lovely. I managed to catch myself 171 00:08:16,413 --> 00:08:17,880 a homicide while I've been here. 172 00:08:17,905 --> 00:08:20,511 Really? Okay, well, in that case, give me the address. 173 00:08:20,536 --> 00:08:24,003 Well, um, we kind of got this. 174 00:08:24,028 --> 00:08:26,068 I'm getting helped out by the head of security here, 175 00:08:26,097 --> 00:08:29,418 and we're, uh, trying to keep a light footprint. 176 00:08:29,443 --> 00:08:30,977 A light footprint? 177 00:08:31,002 --> 00:08:33,113 Yeah, I get it. You're trying not to upset the guests? 178 00:08:33,138 --> 00:08:34,238 Something like that, yeah. 179 00:08:34,263 --> 00:08:36,616 Wait a sec. Is this the same 180 00:08:36,641 --> 00:08:39,328 fancy-pants golf club that you've been trying to get into 181 00:08:39,353 --> 00:08:41,454 for, like, ever? 182 00:08:41,479 --> 00:08:43,332 What the hell's that got to do with anything? 183 00:08:43,357 --> 00:08:44,991 I'm just saying. 184 00:08:45,016 --> 00:08:46,950 Well, instead of just saying, why don't you get 185 00:08:46,975 --> 00:08:49,643 to just doing and make yourself useful? 186 00:08:49,668 --> 00:08:52,298 Can you run financials and, uh, phone records on our Vic? 187 00:08:52,323 --> 00:08:54,421 All righty, then. Okay, who is this guy? 188 00:08:54,446 --> 00:08:57,170 His name is Chuck Tsao. He's 44 years old. 189 00:08:57,238 --> 00:08:59,839 Been a member here at this club since 2009. 190 00:08:59,926 --> 00:09:01,794 - On it. - Great. Keep me posted. 191 00:09:02,767 --> 00:09:05,002 Dr. No. What you got for me? 192 00:09:05,027 --> 00:09:07,757 Well, it appears Mr. Tsao arrived at 8:15 a.m. 193 00:09:07,782 --> 00:09:10,350 for his regular cryotherapy session. 194 00:09:10,375 --> 00:09:13,629 His killer barred the door shut and then maxed out the timer. 195 00:09:13,654 --> 00:09:15,121 As a result, Mr. Tsao was subjected 196 00:09:15,146 --> 00:09:17,202 to a negative-200-degree chilling blast 197 00:09:17,227 --> 00:09:20,069 of evaporating liquid nitrogen for over ten minutes. 198 00:09:20,094 --> 00:09:22,071 Ooh. Minus 200? 199 00:09:22,096 --> 00:09:23,396 Damn, that's cold. 200 00:09:23,421 --> 00:09:24,855 Yeah. And excruciating. 201 00:09:25,297 --> 00:09:26,666 At extreme temperatures like that, 202 00:09:26,691 --> 00:09:29,765 things go from bad to worse with remarkable speed. 203 00:09:29,790 --> 00:09:30,913 Well, I have to get Mr. Tsao 204 00:09:30,938 --> 00:09:33,282 back to the lab, but it's going to be hours 205 00:09:33,307 --> 00:09:35,408 before he thaws out enough for an autopsy. 206 00:09:35,433 --> 00:09:37,000 All right. Well, thanks for your help. 207 00:09:37,068 --> 00:09:39,046 And, uh, do me a favor, just take the service entrance. 208 00:09:39,070 --> 00:09:40,704 We don't want to scare the members. 209 00:09:41,995 --> 00:09:43,963 Right. Got it. Let's go. 210 00:09:48,389 --> 00:09:49,622 Captain Grover. 211 00:09:49,647 --> 00:09:51,648 As requested, here is the sign-in sheet 212 00:09:51,673 --> 00:09:53,173 from the front desk. 213 00:09:53,198 --> 00:09:56,022 According to our system, 167 members 214 00:09:56,047 --> 00:09:58,725 were on the premises at the time of the murder. 215 00:09:58,757 --> 00:10:01,699 167... well, we got a suspect pool. 216 00:10:01,801 --> 00:10:03,736 It's an Olympic-sized suspect pool, but... 217 00:10:03,761 --> 00:10:06,215 And a lot of VIPs on that list. 218 00:10:06,240 --> 00:10:10,485 We need to tread carefully, not to step on anyone's toes. 219 00:10:10,510 --> 00:10:12,945 167 people? 220 00:10:13,012 --> 00:10:15,581 That's a hell of a lot of toes to avoid. 221 00:10:15,661 --> 00:10:17,662 Let's get to work. 222 00:10:25,451 --> 00:10:27,750 _ 223 00:10:52,305 --> 00:10:53,939 Ariko. 224 00:10:56,710 --> 00:10:58,210 It's good to see you. 225 00:10:59,546 --> 00:11:01,180 Thank you for meeting me. 226 00:11:01,605 --> 00:11:03,930 I expected to see your recent problems 227 00:11:03,955 --> 00:11:06,207 weighing heavily on you, but... 228 00:11:06,831 --> 00:11:09,299 you look as handsome as always. 229 00:11:12,118 --> 00:11:13,619 So, you heard what happened? 230 00:11:13,644 --> 00:11:16,912 That Kenji now has what was once Masuda-san's? 231 00:11:17,063 --> 00:11:18,097 Yes. 232 00:11:19,332 --> 00:11:21,066 Look, I need a favor. 233 00:11:22,600 --> 00:11:24,868 You still have the ear of important men? 234 00:11:25,271 --> 00:11:26,681 Ears... 235 00:11:26,749 --> 00:11:28,717 and other things. 236 00:11:29,233 --> 00:11:32,702 I need a sit-down with the kumicho of the Tokyo syndicate. 237 00:11:33,699 --> 00:11:35,733 I cannot help you with that. 238 00:11:35,892 --> 00:11:37,726 You can't or you won't? 239 00:11:37,751 --> 00:11:41,194 What you ask is not within my power to promise. 240 00:11:41,219 --> 00:11:44,021 I've come a long way, okay? 241 00:11:44,924 --> 00:11:47,693 And I am sorry for your wasted journey, 242 00:11:48,875 --> 00:11:51,230 but the boss will never agree to sit down with someone 243 00:11:51,255 --> 00:11:53,357 who carries a law enforcement badge. 244 00:11:53,382 --> 00:11:55,050 I don't have that badge anymore. 245 00:11:55,075 --> 00:11:56,376 I gave it up. 246 00:11:56,401 --> 00:11:57,535 Because you quit? 247 00:11:57,708 --> 00:12:00,843 Or because you want people to think you did? 248 00:12:01,187 --> 00:12:03,251 I'm through with that life. 249 00:12:03,338 --> 00:12:04,805 And that's the truth. 250 00:12:07,197 --> 00:12:09,055 But if you need another reason... 251 00:12:10,002 --> 00:12:12,828 tell the kumicho to see me out of respect for my father. 252 00:12:16,990 --> 00:12:18,536 I can ask. 253 00:12:19,934 --> 00:12:21,411 But that is all. 254 00:12:21,954 --> 00:12:23,340 That is all I need. 255 00:12:25,225 --> 00:12:26,567 Thank you, Ariko. 256 00:12:31,239 --> 00:12:33,261 Oh, and, Adam... 257 00:12:33,789 --> 00:12:36,489 Be careful where you walk while you are in Tokyo. 258 00:12:37,299 --> 00:12:39,768 Kenji has many loyal men here. 259 00:12:59,578 --> 00:13:01,813 Okay, what do we got here? 260 00:13:03,369 --> 00:13:05,304 A wallet. 261 00:13:07,589 --> 00:13:09,441 A phone. 262 00:13:09,466 --> 00:13:11,152 Locked. No surprise there. 263 00:13:11,177 --> 00:13:12,578 Oh. 264 00:13:12,603 --> 00:13:14,905 What is this? 265 00:13:14,930 --> 00:13:16,214 Oh. 266 00:13:17,474 --> 00:13:18,908 Hello. 267 00:13:19,262 --> 00:13:20,795 - Well... - Ooh. 268 00:13:20,820 --> 00:13:23,121 That's quite a wad of spending cash. 269 00:13:23,232 --> 00:13:25,596 Think it's safe to assume that Mr. Tsao 270 00:13:25,621 --> 00:13:28,156 liked to lay the occasional bet on his golf games. 271 00:13:28,212 --> 00:13:30,305 Apparently, for some of the members, 272 00:13:30,330 --> 00:13:32,397 the joy of the game isn't enough. 273 00:13:32,422 --> 00:13:33,556 Yeah. Sad, ain't it? 274 00:13:33,987 --> 00:13:36,644 Ah. Look at this. 275 00:13:36,669 --> 00:13:39,071 This is what you call the classic, uh, 276 00:13:39,181 --> 00:13:40,882 golfer's dirty trick. 277 00:13:41,289 --> 00:13:43,008 See, you cut a hole in your pocket, 278 00:13:43,531 --> 00:13:45,096 and you carry a ball in there. 279 00:13:45,121 --> 00:13:46,988 That way, when you lose your ball in the rough, 280 00:13:47,013 --> 00:13:49,062 you can just drop a new one through your pant leg 281 00:13:49,087 --> 00:13:50,327 and get yourself a better spot. 282 00:13:50,695 --> 00:13:52,560 A gambler who was also a cheat. 283 00:13:52,585 --> 00:13:54,054 What's this? 284 00:13:56,689 --> 00:13:58,624 Chuck seems to have printed out some... 285 00:13:58,649 --> 00:14:01,218 old golf scores here. 286 00:14:01,243 --> 00:14:04,138 Why is that odd? I mean, from what I've seen, 287 00:14:04,163 --> 00:14:06,431 most golfers are obsessed with their scores. 288 00:14:06,456 --> 00:14:07,490 Yeah, they are. 289 00:14:07,515 --> 00:14:09,450 But it seems like Mr. Tsao 290 00:14:09,475 --> 00:14:11,209 may have cheated the wrong person. 291 00:14:11,234 --> 00:14:12,428 First of all, 292 00:14:12,939 --> 00:14:15,641 these are scores from a club in Phoenix, Arizona. 293 00:14:15,666 --> 00:14:17,300 And secondly, 294 00:14:17,647 --> 00:14:18,977 I looked through all these pages, 295 00:14:19,002 --> 00:14:20,622 didn't see Chuck's name once. 296 00:14:20,647 --> 00:14:23,749 But I did see another name on every single page. 297 00:14:23,774 --> 00:14:25,022 Right here. 298 00:14:26,131 --> 00:14:27,996 Raul Diaz. 299 00:14:28,064 --> 00:14:29,097 Ever heard of him? 300 00:14:29,122 --> 00:14:31,189 No, he's not a member of this club. 301 00:14:31,257 --> 00:14:33,258 Huh. 302 00:14:33,369 --> 00:14:36,746 Then why, I wonder, was our Vic so obsessed 303 00:14:36,771 --> 00:14:39,499 with Mr. Diaz's scores? 304 00:14:46,482 --> 00:14:47,515 You all right? 305 00:14:47,983 --> 00:14:49,559 No, I'm-I'm not all right. 306 00:14:49,584 --> 00:14:51,986 I just found out my kid has been being tormented for weeks 307 00:14:52,011 --> 00:14:54,465 and I didn't know about it. So, no, I'm not all right. 308 00:14:54,490 --> 00:14:57,892 Look, Charlie's probably, uh, a little embarrassed, Danny. 309 00:14:57,917 --> 00:14:58,994 - Wh-What's embarrassing? - I mean, 310 00:14:59,018 --> 00:15:00,195 you think he did something wrong? 311 00:15:00,220 --> 00:15:01,154 No, what are you talking about? 312 00:15:01,179 --> 00:15:02,179 Of course not. 313 00:15:02,204 --> 00:15:03,515 Getting bullied like that, it carries 314 00:15:03,540 --> 00:15:05,241 - a lot of shame for a kid. - It does? 315 00:15:05,266 --> 00:15:07,534 - Yes, it does. Yes. - How would you know? 316 00:15:07,559 --> 00:15:09,471 The first few months when I was in military school, 317 00:15:09,495 --> 00:15:10,429 I was bullied, all right? 318 00:15:10,454 --> 00:15:12,273 Pretty relentlessly. It sucked. 319 00:15:12,298 --> 00:15:14,399 The kids were brutal. I got to tell you, 320 00:15:14,424 --> 00:15:15,753 in all honesty, it actually toughened me up. 321 00:15:15,778 --> 00:15:17,812 The whole experience made me stronger. 322 00:15:17,837 --> 00:15:19,474 I'm gonna put Charlie in karate. 323 00:15:19,499 --> 00:15:21,740 That's not what I'm say... You know what I'm talking about. 324 00:15:21,765 --> 00:15:22,965 It made me tougher mentally. 325 00:15:23,119 --> 00:15:25,764 Fine. That, too. Can you make a right, please? 326 00:15:25,789 --> 00:15:27,055 All I'm saying, Danny, 327 00:15:27,080 --> 00:15:29,748 is that, always, there's a story to a kid who bullies. 328 00:15:29,773 --> 00:15:31,514 There's a reason why they do it. 329 00:15:31,539 --> 00:15:33,695 Okay. Then I would be happy to hear that reason 330 00:15:33,720 --> 00:15:35,397 if those people would've shown up to the meeting today. 331 00:15:35,421 --> 00:15:37,399 I would've been compassionate, I-I don't know. I would've done 332 00:15:37,423 --> 00:15:39,001 whatever you want me to do, but they didn't show up. 333 00:15:39,025 --> 00:15:40,803 What do you want me to do? All I want you to do is know, 334 00:15:40,827 --> 00:15:42,905 uh, the whole situation before you go off half-cocked, 335 00:15:42,929 --> 00:15:43,962 doing something crazy 336 00:15:43,987 --> 00:15:45,387 like this, like we're about to do. 337 00:15:45,540 --> 00:15:47,334 Silver Camry. That's him, okay? 338 00:15:47,359 --> 00:15:48,705 You absolutely sure you want to do this? 339 00:15:48,730 --> 00:15:50,014 That's it, it's the right... I... What did I... 340 00:15:50,039 --> 00:15:51,249 Don't yell at me. I'm just asking. 341 00:15:51,274 --> 00:15:53,448 - What did I just say 19 times? - I'm... asking you. 342 00:15:53,473 --> 00:15:54,881 - Fine. Yep. Mm-hmm. - Can you just do what I ask 343 00:15:54,905 --> 00:15:56,617 you to do one time in the world? 344 00:15:56,642 --> 00:15:59,077 I'll put these lights on. 345 00:16:04,894 --> 00:16:06,094 - Hey. - Hey. 346 00:16:06,119 --> 00:16:07,919 Is there a problem? Was I driving too fast? 347 00:16:07,987 --> 00:16:10,241 No. You, uh, you Blake Tatum's father? 348 00:16:10,266 --> 00:16:11,766 - I am. - Okay. 349 00:16:11,791 --> 00:16:13,663 Uh, follow me. Come on. 350 00:16:14,665 --> 00:16:16,299 Come on. 351 00:16:22,669 --> 00:16:25,044 All right, Tani, I've been waiting for some good news. 352 00:16:25,069 --> 00:16:26,202 I did a full sweep 353 00:16:26,227 --> 00:16:28,061 on your victim Chuck, and nothing jumped out 354 00:16:28,086 --> 00:16:30,311 as far as his phone records or financials. 355 00:16:30,336 --> 00:16:32,702 - How about his score cards? - Ah, yes. 356 00:16:32,727 --> 00:16:34,628 The mysterious Raul Diaz. 357 00:16:34,653 --> 00:16:37,452 So, he was the golf pro at this club in Arizona. 358 00:16:37,477 --> 00:16:39,374 He doesn't work there anymore. I couldn't find 359 00:16:39,399 --> 00:16:41,772 a current address, but I'm texting you this photo. 360 00:16:41,811 --> 00:16:43,855 Okay, thanks. 361 00:16:43,880 --> 00:16:47,339 This is, uh, Raul Diaz. 362 00:16:48,033 --> 00:16:50,350 He was a golf pro at a club in Phoenix. 363 00:16:50,375 --> 00:16:52,881 - You ever seen him? - He's a member at the club. 364 00:16:53,088 --> 00:16:56,124 But his name is not Raul Diaz. 365 00:16:56,497 --> 00:16:57,830 It's Ed Ramirez. 366 00:17:06,142 --> 00:17:08,680 Are you serious? I'll need a wedge for this. 367 00:17:11,178 --> 00:17:12,422 Idiot. 368 00:17:12,522 --> 00:17:15,124 You really shouldn't be talking to your caddy that way, man. 369 00:17:15,630 --> 00:17:17,438 Especially when he's right. 370 00:17:18,868 --> 00:17:23,563 Oh. I'm sorry. Did I break your concentration? 371 00:17:25,090 --> 00:17:26,930 So, here's what we know, Ed. 372 00:17:26,955 --> 00:17:28,602 Or should we call you Raul? 373 00:17:28,627 --> 00:17:31,562 Oh, yeah, that's right. All these names, so confusing. 374 00:17:31,901 --> 00:17:33,625 Tell you what, why don't we just call you 375 00:17:33,650 --> 00:17:36,018 Prime Suspect in the Murder of Chuck Tsao. Good for you? 376 00:17:36,043 --> 00:17:37,577 Whoa, whoa, what? 377 00:17:37,728 --> 00:17:39,195 Chuck is dead? 378 00:17:39,220 --> 00:17:42,110 - Well, that's news to me. - Is it? 379 00:17:42,203 --> 00:17:44,304 Because here's how it sounds to me. 380 00:17:44,852 --> 00:17:48,350 Chuck was losing piles of money to you out here on this golf course. 381 00:17:48,375 --> 00:17:50,421 Despite the fact that he was cheating. 382 00:17:50,446 --> 00:17:51,914 But because a cheat knows a cheat, 383 00:17:51,939 --> 00:17:54,007 he did some digging into you and he found out 384 00:17:54,032 --> 00:17:55,432 that you're actually a pro 385 00:17:55,457 --> 00:17:57,224 from Arizona. 386 00:17:57,388 --> 00:17:59,122 You've been hustling from club to club, 387 00:17:59,147 --> 00:18:01,481 playing under different names and sandbagging your handicap 388 00:18:01,506 --> 00:18:03,707 to take money off unsuspecting golfers. 389 00:18:03,732 --> 00:18:06,768 Mr. Tsao could have exposed you to those players, 390 00:18:06,793 --> 00:18:08,055 to the country clubs, 391 00:18:08,174 --> 00:18:10,041 to the police, so you... 392 00:18:10,109 --> 00:18:11,430 you killed him. 393 00:18:11,455 --> 00:18:13,590 Okay. Okay, hold on. 394 00:18:13,758 --> 00:18:16,093 Yes, I hustle a game now and then, I'll admit that. 395 00:18:16,438 --> 00:18:18,549 - But I swear I didn't kill Chuck. - Where were you 396 00:18:18,574 --> 00:18:21,376 between the hours of 8:00 a.m. and 9:00 a.m. this morning? 397 00:18:21,444 --> 00:18:23,141 I was having breakfast with the rest of my foursome. 398 00:18:23,166 --> 00:18:25,243 Th-they can confirm it. I never left the table. 399 00:18:25,268 --> 00:18:26,369 We need their names. 400 00:18:26,694 --> 00:18:28,321 You need to understand something. 401 00:18:28,399 --> 00:18:29,827 Chuck was a degenerate gambler. 402 00:18:29,852 --> 00:18:32,220 Maybe the worst I've seen, and I've seen my share. 403 00:18:32,245 --> 00:18:34,326 If I was to guess, I'd say that's what got him killed. 404 00:18:34,351 --> 00:18:35,752 So, are you telling us that 405 00:18:35,777 --> 00:18:38,435 you weren't the only person that Chuck was gambling with? 406 00:18:38,460 --> 00:18:39,460 You kidding? 407 00:18:39,676 --> 00:18:41,644 The guy had a serious problem. 408 00:18:41,751 --> 00:18:43,318 He'd lose 25K on the course, 409 00:18:43,343 --> 00:18:45,811 then go straight to the poker table and lose 25 more. 410 00:18:46,800 --> 00:18:48,434 And he never had a problem paying? 411 00:18:48,459 --> 00:18:50,426 Actually, never. He was always on time. 412 00:18:50,451 --> 00:18:52,150 In fact, he usually settled in cash 413 00:18:52,175 --> 00:18:54,042 over a whiskey at the end of the night. 414 00:18:57,199 --> 00:18:58,529 Don't move. 415 00:19:02,385 --> 00:19:05,458 So, Chuck's losing upwards of 50K every night, 416 00:19:05,483 --> 00:19:08,442 and he's paying at the club's bar like he's got 417 00:19:08,467 --> 00:19:11,269 a personal ATM machine on the premises or something. 418 00:19:11,294 --> 00:19:13,362 Yeah, but your friend on the phone, 419 00:19:13,387 --> 00:19:15,555 she said his financials looked normal. 420 00:19:15,580 --> 00:19:18,591 She would've noticed he was moving that kind of money 421 00:19:18,616 --> 00:19:21,078 in and out of his personal banking account. 422 00:19:21,103 --> 00:19:23,805 Then where the hell was Chuck getting all that cash from? 423 00:19:27,886 --> 00:19:30,731 So... pulling me over 424 00:19:30,756 --> 00:19:32,657 and-and bringing me out here, I mean... 425 00:19:33,399 --> 00:19:35,067 Don't you think this is a little extreme? 426 00:19:35,597 --> 00:19:38,931 No. No, I-I don't think it's extreme at all. 427 00:19:38,956 --> 00:19:39,890 What do you think? 428 00:19:39,915 --> 00:19:40,982 I mean, I... 429 00:19:41,007 --> 00:19:42,674 He doesn't think it's extreme, either. 430 00:19:42,901 --> 00:19:46,714 What-what I do think is extreme is-is your son's behavior, 431 00:19:46,739 --> 00:19:48,941 and your behavior, as well. 432 00:19:49,511 --> 00:19:51,401 I mean, you didn't think it was important to show up 433 00:19:51,426 --> 00:19:52,926 to the school this afternoon? 434 00:19:52,951 --> 00:19:54,529 Are-are you one of those people who don't think 435 00:19:54,554 --> 00:19:56,337 that the rules apply to you? 436 00:19:56,393 --> 00:19:58,372 I mean, that would... that would explain 437 00:19:58,452 --> 00:20:00,175 why your son acts the way he does. 438 00:20:00,200 --> 00:20:03,013 Whoa, hold on, hold on. We're not here to put you 439 00:20:03,038 --> 00:20:05,081 - or your son on trial. - You want to tell him that? 440 00:20:05,106 --> 00:20:06,651 Um, look, we're just here because we want 441 00:20:06,676 --> 00:20:08,620 to figure out what's going on between Blake and Charlie. 442 00:20:08,664 --> 00:20:10,865 I want to know why you didn't think it was important 443 00:20:10,890 --> 00:20:12,290 to show up at that meeting. 444 00:20:12,315 --> 00:20:14,550 I am under a lot of stress. 445 00:20:14,976 --> 00:20:17,711 I didn't realize how bad things had gotten 446 00:20:17,736 --> 00:20:19,370 with Blake. 447 00:20:19,395 --> 00:20:20,715 Now you know. Your son is a bully. 448 00:20:20,740 --> 00:20:22,393 - What are you gonna do about it? - He's... 449 00:20:22,418 --> 00:20:23,885 What are we gonna do about it, no? 450 00:20:23,910 --> 00:20:26,393 I mean, isn't that why we are here? To find a solution? 451 00:20:27,011 --> 00:20:28,807 I-I'm sorry I didn't make that meeting, man. 452 00:20:28,832 --> 00:20:31,370 I-I-I had an appointment with my attorneys. 453 00:20:32,159 --> 00:20:33,720 I mean, they charge $250 an hour 454 00:20:33,744 --> 00:20:35,306 whether you're there or not, you know, so, uh... 455 00:20:35,331 --> 00:20:37,990 I'm sorry, I don't know what you're talking about. 456 00:20:38,015 --> 00:20:40,116 Uh, Blake's mom and I, we're getting a divorce. 457 00:20:43,106 --> 00:20:44,707 I'm really sorry to hear that. 458 00:20:44,732 --> 00:20:47,288 It has been... Ah, man, it has been 459 00:20:47,313 --> 00:20:50,560 so toxic, and it has been so bad, 460 00:20:50,628 --> 00:20:53,029 and we've really... we've really been trying 461 00:20:53,054 --> 00:20:54,288 to keep Blake out of it. 462 00:20:54,441 --> 00:20:55,575 I get it. 463 00:20:55,600 --> 00:20:57,264 That's, uh... that's tough. 464 00:20:57,289 --> 00:20:59,202 Yeah. And, uh, look, man, I-I... 465 00:20:59,227 --> 00:21:00,974 I'm not... I'm not making excuses 466 00:21:00,999 --> 00:21:03,849 for-for what my kid has done and how he's acted. 467 00:21:03,874 --> 00:21:05,819 I get it. I-I went through something similar, 468 00:21:05,843 --> 00:21:08,764 see, but I had a thing with my oldest. 469 00:21:08,789 --> 00:21:10,690 - She started acting crazy... - Yeah. 470 00:21:10,715 --> 00:21:12,955 Doing things out of character, so I understand, it sucks. 471 00:21:13,060 --> 00:21:15,061 Yeah. It sucks. It does. 472 00:21:15,086 --> 00:21:16,620 It's not easy. I wish you luck. 473 00:21:17,514 --> 00:21:20,156 Look, you'll, uh, you'll figure it out. Thank you. 474 00:21:20,224 --> 00:21:22,058 I appreciate that, and I'm sorry about 475 00:21:22,126 --> 00:21:23,627 what's happened with Charlie. 476 00:21:23,652 --> 00:21:25,999 And I'll-I'll talk to Blake. I'm sorry. 477 00:21:26,024 --> 00:21:28,492 Hold-hold on. One second. 478 00:21:28,517 --> 00:21:31,046 I-I literally just watched you guys walk through that 479 00:21:31,071 --> 00:21:32,705 and figure it out. 480 00:21:33,057 --> 00:21:35,210 There's no reason your kids can't do the same thing. 481 00:21:38,076 --> 00:21:39,877 Am I wrong? 482 00:21:46,671 --> 00:21:48,018 What makes you think 483 00:21:48,043 --> 00:21:49,962 Chuck kept his cash in his whiskey locker? 484 00:21:49,987 --> 00:21:51,421 Remember the immortal words 485 00:21:51,446 --> 00:21:52,898 of Raul Diaz. 486 00:21:52,923 --> 00:21:56,022 He said, "Our Vic always settled by the end of the day," 487 00:21:56,047 --> 00:21:58,581 in cash, over what? A whiskey. 488 00:21:58,606 --> 00:22:01,408 Now, he only had 10K in his spa locker. 489 00:22:01,433 --> 00:22:03,686 So it stands to reason he stashed it someplace else. 490 00:22:03,711 --> 00:22:06,647 - Ergo... - Uh, I apologize. There's a dress code 491 00:22:06,672 --> 00:22:08,306 - to the whiskey lounge. - Oh. 492 00:22:08,331 --> 00:22:10,483 Gentlemen are required to wear a jacket. 493 00:22:12,509 --> 00:22:16,412 Since management has emphasized... 494 00:22:18,074 --> 00:22:19,407 discretion... 495 00:22:21,585 --> 00:22:25,255 - Is that a member's jacket? - Yes, it is. 496 00:22:26,060 --> 00:22:27,891 I thought you were gonna find some ratty jacket 497 00:22:27,916 --> 00:22:29,584 at a lost-and-found. 498 00:22:30,732 --> 00:22:33,630 Zev... do you have any idea 499 00:22:33,655 --> 00:22:35,956 how long I've waited to put one of these things on? 500 00:22:37,690 --> 00:22:39,919 How do I look? - Like you were born to wear it. 501 00:22:40,364 --> 00:22:42,281 Wait, whoa-whoa-whoa, hold on a second. 502 00:22:42,306 --> 00:22:43,373 I-I want to take a selfie. 503 00:22:43,398 --> 00:22:44,950 My wife will get a kick out of this. 504 00:22:47,552 --> 00:22:49,679 Okay. 505 00:22:49,747 --> 00:22:51,648 Come here. 506 00:22:51,673 --> 00:22:54,241 Well, hot dog. 507 00:22:54,266 --> 00:22:56,700 They sure did this place up right, didn't they? 508 00:22:57,167 --> 00:22:58,668 Here's Chuck's locker. 509 00:23:05,470 --> 00:23:08,107 J. Darby 25 single malt. 510 00:23:08,132 --> 00:23:10,100 Mr. Tsao had good taste. 511 00:23:10,125 --> 00:23:12,694 Yeah. Whoa. 512 00:23:12,719 --> 00:23:15,554 I heard of light beer, but light scotch? 513 00:23:17,713 --> 00:23:19,547 Either Chuck drank up 514 00:23:19,572 --> 00:23:22,007 all this fine whiskey, or... 515 00:23:23,340 --> 00:23:25,107 Show me the money. 516 00:23:26,360 --> 00:23:27,923 What did I tell you? 517 00:23:33,071 --> 00:23:35,568 - Tani, it's Lou. - Lou, how's it coming? 518 00:23:35,593 --> 00:23:37,360 Well, so far, everything's coming up dollars. 519 00:23:37,428 --> 00:23:39,712 Didn't you just tell me that when you ran 520 00:23:39,737 --> 00:23:41,892 Chuck's financials, they all came back clean? 521 00:23:41,917 --> 00:23:44,652 His personal accounts were, yeah, but since we last spoke, 522 00:23:44,677 --> 00:23:46,077 I dug into his businesses. 523 00:23:46,102 --> 00:23:48,003 Now, I'm just starting to make some headway, 524 00:23:48,028 --> 00:23:50,845 but tell me, what do these places have in common? 525 00:23:50,989 --> 00:23:55,559 A used car lot, a seedy bar, multiple pawn shops, 526 00:23:55,584 --> 00:23:57,523 and a check cashing place. 527 00:23:57,548 --> 00:24:00,517 Well, they're all high-volume cash businesses. 528 00:24:00,542 --> 00:24:02,176 Ideal for money laundering. 529 00:24:02,201 --> 00:24:03,635 You're exactly right. 530 00:24:03,660 --> 00:24:05,290 You should look for multiple titles 531 00:24:05,315 --> 00:24:07,250 of ownership, few creditors, 532 00:24:07,275 --> 00:24:10,742 and little to no available public information. 533 00:24:10,767 --> 00:24:14,330 Uh, yeah. Okay, will do, mystery man on the phone. 534 00:24:14,355 --> 00:24:15,806 All right, I'm gonna get Duke on this. 535 00:24:15,831 --> 00:24:17,481 We need to get HPD over to 536 00:24:17,506 --> 00:24:20,243 all of Chuck's businesses right now. 537 00:24:21,138 --> 00:24:23,907 I want them to dig up everything they can find 538 00:24:23,932 --> 00:24:26,519 from accounting ledgers, hard drives, 539 00:24:26,544 --> 00:24:28,711 dummy receipts, cooked books... 540 00:24:29,204 --> 00:24:31,056 Now, they're not gonna be all out in the open, 541 00:24:31,081 --> 00:24:33,750 so the guys are gonna have to get creative. 542 00:24:51,178 --> 00:24:53,112 What do you say, Duke? 543 00:24:53,137 --> 00:24:55,538 We just finished hitting the last of Mr. Tsao's businesses. 544 00:24:55,563 --> 00:24:58,317 As of now, the count is over 120 million. 545 00:24:58,342 --> 00:25:00,384 - Dollars? - That's right. 546 00:25:00,409 --> 00:25:02,642 And we still have more vans filled with cash coming in. 547 00:25:02,667 --> 00:25:05,123 Well, just what in the hell was this guy all mixed up in? 548 00:25:05,148 --> 00:25:07,182 About that... I had CSU 549 00:25:07,207 --> 00:25:08,704 examine the bills, 550 00:25:08,841 --> 00:25:10,175 and they found duplicate patterns 551 00:25:10,200 --> 00:25:11,534 in the numerical sequences. 552 00:25:11,559 --> 00:25:13,407 So you're saying the money was counterfeit? 553 00:25:13,432 --> 00:25:16,540 Yes, sir. We got confirmation of that just a few minutes ago. 554 00:25:16,565 --> 00:25:17,634 Thanks, Duke. Let me know 555 00:25:17,659 --> 00:25:20,210 - if you find anything else. - You got it. 556 00:25:22,275 --> 00:25:23,517 You've got a theory. 557 00:25:23,542 --> 00:25:25,602 You're damn right I got a theory. 558 00:25:25,627 --> 00:25:27,829 And I'll bet you all that funny money we just found 559 00:25:27,854 --> 00:25:29,132 that our Vic was laundering money 560 00:25:29,157 --> 00:25:31,291 - for a counterfeiting ring. - Makes sense. 561 00:25:31,939 --> 00:25:34,153 Now, let's see. What else do we know about this guy? 562 00:25:34,178 --> 00:25:35,478 He's a degenerate gambler. 563 00:25:35,503 --> 00:25:36,789 So he finds himself 564 00:25:36,814 --> 00:25:39,618 falling into a hole... What does he do? Maybe he starts skimming. 565 00:25:39,643 --> 00:25:42,782 You know, to cover the debt. After all, with all that cash, 566 00:25:42,993 --> 00:25:45,618 nobody's gonna be too upset about a little cash missing 567 00:25:45,643 --> 00:25:47,977 here or there, but once that hole starts getting 568 00:25:48,002 --> 00:25:50,454 bigger and bigger, well, he needs 569 00:25:50,479 --> 00:25:54,415 to play more and more often and for larger and larger amounts, 570 00:25:54,440 --> 00:25:57,603 until finally, old bad luck Chuck found himself 571 00:25:57,628 --> 00:25:59,730 in a hole there was no crawling out of. 572 00:25:59,970 --> 00:26:01,892 The counterfeiter he was working for 573 00:26:01,917 --> 00:26:04,685 must have realized what he was doing. 574 00:26:04,710 --> 00:26:06,844 I bet they were not too happy about that. 575 00:26:06,869 --> 00:26:09,337 Oh, you got that right, and I bet that was the moment 576 00:26:09,362 --> 00:26:12,115 they decided that his services were no longer needed, 577 00:26:12,140 --> 00:26:15,834 and that's when old Chuck's luck ran out permanently. 578 00:26:17,740 --> 00:26:18,974 Lou, I got something. 579 00:26:18,999 --> 00:26:20,443 All right, come on, tell me something good. 580 00:26:20,468 --> 00:26:22,102 I spoke to Secret Service. 581 00:26:22,255 --> 00:26:25,123 They could tell from the ink on Chuck's counterfeit cash 582 00:26:25,148 --> 00:26:26,966 that it was generated in North Korea. 583 00:26:26,991 --> 00:26:28,859 And it's not just showing up in Oahu. 584 00:26:28,884 --> 00:26:30,528 Bills like these are popping up globally. 585 00:26:30,553 --> 00:26:32,895 You're talking about a worldwide criminal operation. 586 00:26:32,920 --> 00:26:36,291 Exactly. And how did all this funny money get here? 587 00:26:36,316 --> 00:26:39,212 Well, let me tell you another fun factoid that I learned... 588 00:26:39,237 --> 00:26:42,531 Apparently, North Korea's trade embargoes are so severe 589 00:26:42,556 --> 00:26:44,056 that most of their exports, 590 00:26:44,081 --> 00:26:47,231 especially illegal ones, are being routed through China. 591 00:26:47,256 --> 00:26:48,271 Okay, so we need 592 00:26:48,296 --> 00:26:50,302 to find a connection with the People's Republic. 593 00:26:50,327 --> 00:26:52,194 Nice work, kiddo. That's a hell of a lead. 594 00:26:52,219 --> 00:26:55,246 - Well, I aim to please. - All right, we'll be in touch. 595 00:26:59,635 --> 00:27:01,736 - Here you go. - All right. 596 00:27:01,761 --> 00:27:03,061 Hold the door, please. 597 00:27:03,172 --> 00:27:05,273 Hang... hang on, kiddo. Here you go. 598 00:27:05,298 --> 00:27:06,531 Let me help you out. Come on. 599 00:27:06,556 --> 00:27:07,755 - I got you. - Oh, thanks. 600 00:27:07,974 --> 00:27:09,019 Thank you. 601 00:27:10,379 --> 00:27:11,913 So, uh, the Secret Service says 602 00:27:11,938 --> 00:27:14,606 that that counterfeit money was printed in North Korea. 603 00:27:14,760 --> 00:27:17,361 And, you know, by the way, some of the members 604 00:27:17,386 --> 00:27:19,888 you have in this place are some absolute... 605 00:27:19,913 --> 00:27:22,041 Oh. This is new. What is it? 606 00:27:22,066 --> 00:27:25,123 I have some experience in forensic accounting, 607 00:27:25,148 --> 00:27:26,816 and I created this visual 608 00:27:26,841 --> 00:27:28,242 to help us better understand 609 00:27:28,267 --> 00:27:30,001 Chuck's business ventures and how 610 00:27:30,026 --> 00:27:32,194 the counterfeit money came into play. 611 00:27:32,219 --> 00:27:34,153 Maybe we can start with this. Hmm. 612 00:27:34,178 --> 00:27:37,547 The bills were shipped out of ports in China. 613 00:27:37,678 --> 00:27:39,946 Do any of Chuck's businesses track to that? 614 00:27:40,053 --> 00:27:41,986 No, but let me... 615 00:27:42,011 --> 00:27:46,052 I've been looking through well-known businesses 616 00:27:46,077 --> 00:27:48,812 of our club members, trying to find any signs of 617 00:27:48,837 --> 00:27:51,538 financial indiscretion, and with this new 618 00:27:51,563 --> 00:27:53,631 information about China, 619 00:27:53,909 --> 00:27:55,777 this could narrow down my search quite a bit. 620 00:27:56,025 --> 00:27:58,065 - Just bear with me. - All right, though, take your time. 621 00:27:58,093 --> 00:27:59,744 I'm gonna go get me a sangwich from over... 622 00:27:59,769 --> 00:28:01,607 - Got something. - Or not. 623 00:28:01,632 --> 00:28:02,866 Michael Mayfield. 624 00:28:02,988 --> 00:28:06,560 Member in the club since 2017. 625 00:28:06,585 --> 00:28:08,630 His import-export company 626 00:28:08,655 --> 00:28:11,757 - operates out of Shanghai. - Well, that's good. 627 00:28:11,782 --> 00:28:13,349 But you know, Zev, 628 00:28:13,591 --> 00:28:16,426 lot of people do business out of China these days. 629 00:28:16,451 --> 00:28:18,285 Does he have any other connection to our Vic? 630 00:28:18,310 --> 00:28:22,179 Yes. Apparently, around nine months ago, 631 00:28:22,204 --> 00:28:24,162 Mr. Mayfield and Chuck 632 00:28:24,187 --> 00:28:27,513 suddenly started signing up for joint tee times. 633 00:28:27,538 --> 00:28:31,074 These guys are playing three, four times a month since then. 634 00:28:31,099 --> 00:28:33,947 So, Chuck's businesses, what were they doing, 635 00:28:33,972 --> 00:28:35,173 what was it, nine months ago? 636 00:28:35,198 --> 00:28:36,532 - What were they doing then? - Here. 637 00:28:36,557 --> 00:28:38,625 Just about the same time, 638 00:28:38,650 --> 00:28:40,751 Chuck saw a distinct uptick 639 00:28:40,776 --> 00:28:43,933 in income all over his businesses. 640 00:28:43,958 --> 00:28:46,993 So, Chuck found himself a lot more than a golfing partner. 641 00:28:47,018 --> 00:28:50,086 - Yeah. - Hey, that list from this morning, 642 00:28:50,111 --> 00:28:51,979 is Mayfield on it? 643 00:28:55,212 --> 00:28:58,974 He came in just after 8:00 for an 8:45 tee time. 644 00:28:58,999 --> 00:29:01,374 He should still be on the course, but not for long. 645 00:29:02,744 --> 00:29:04,111 This is Zev. 646 00:29:04,136 --> 00:29:07,572 I need to get ahold of a member who's currently on the course. 647 00:29:07,597 --> 00:29:09,464 A Michael Mayfield. 648 00:29:09,489 --> 00:29:13,492 Tell him there's an urgent call back at the clubhouse. 649 00:29:13,781 --> 00:29:17,217 Ah, yeah. Have him come to us so we don't make a scene. 650 00:30:49,455 --> 00:30:51,524 Captain, there's one thing I don't understand. 651 00:30:51,549 --> 00:30:53,317 Why would Mayfield stay on the premises 652 00:30:53,342 --> 00:30:54,642 after killing Chuck? 653 00:30:54,796 --> 00:30:56,363 The guy's a member here at the club. 654 00:30:56,877 --> 00:30:58,064 He knows the club's fully aware 655 00:30:58,089 --> 00:31:00,123 of everybody's comings and goings around here. 656 00:31:00,148 --> 00:31:01,849 Of course. 657 00:31:02,133 --> 00:31:04,189 It would have looked very, very suspicious 658 00:31:04,214 --> 00:31:06,681 if he would swipe out right after committing murder. 659 00:31:06,706 --> 00:31:07,706 Mm. 660 00:31:09,468 --> 00:31:11,669 Here he comes. Mr. Mayfield. 661 00:31:13,656 --> 00:31:16,024 Thanks. You have a great day today, Captain Grover. 662 00:31:16,049 --> 00:31:17,249 That's Mayfield? 663 00:31:17,430 --> 00:31:19,916 - Yeah. - I met that guy on the first tee. 664 00:31:19,941 --> 00:31:21,409 He gave me a different name. 665 00:31:23,400 --> 00:31:24,870 Zev, what's going on? 666 00:31:24,895 --> 00:31:26,869 Fernando said there was a call... 667 00:31:26,901 --> 00:31:29,423 Don't-don't you run. Don't you... 668 00:31:31,052 --> 00:31:32,486 Whoa, whoa! 669 00:31:35,204 --> 00:31:36,671 So much for not making a scene. 670 00:31:48,125 --> 00:31:50,226 - Get out of the way! - Hey! Hey, what are you doing? 671 00:32:06,018 --> 00:32:07,489 Coming through. Come on! 672 00:32:17,490 --> 00:32:18,490 You can't take that. 673 00:32:31,487 --> 00:32:33,020 This is Zev. 674 00:32:33,081 --> 00:32:36,417 Turn on Toro system on hole 17 right now. 675 00:33:05,722 --> 00:33:07,256 Mr. Mayfield. 676 00:33:07,281 --> 00:33:09,058 I don't know why you're running. We just wanted to 677 00:33:09,083 --> 00:33:10,885 chase you down and return your three iron. 678 00:33:10,910 --> 00:33:13,131 Yeah. Hang on a second 679 00:33:13,156 --> 00:33:15,857 while I, uh, get these handcuffs on you. 680 00:33:22,028 --> 00:33:24,118 This is actually a really nice three iron. 681 00:33:25,000 --> 00:33:27,201 Wait a second, what is this? 682 00:33:28,609 --> 00:33:30,210 How'd this happen? 683 00:33:30,235 --> 00:33:32,440 Don't worry, I'll tell you. 684 00:33:32,465 --> 00:33:35,868 You see, because I'll wager a large sum of money that, uh, 685 00:33:35,893 --> 00:33:38,128 the indentations on your thee iron 686 00:33:38,153 --> 00:33:40,020 are the same distance apart 687 00:33:40,045 --> 00:33:41,289 as the handles on the cryo-freezer 688 00:33:41,314 --> 00:33:43,236 back at the club. 689 00:33:43,261 --> 00:33:45,320 The one you barred 690 00:33:45,345 --> 00:33:47,179 in order to flash-freeze Chuck. 691 00:33:47,204 --> 00:33:49,205 I'm no detective, Mr. Mayfield, 692 00:33:49,230 --> 00:33:51,264 but this doesn't look good for you. 693 00:33:51,289 --> 00:33:52,722 Stand up. 694 00:33:56,331 --> 00:33:58,566 I don't think we can say this investigation's 695 00:33:58,591 --> 00:34:00,213 flying under the radar anymore. 696 00:34:00,238 --> 00:34:01,572 I would say not. 697 00:34:07,067 --> 00:34:09,211 Whoa, whoa. Hey, hey, hey, no running in the house. 698 00:34:09,236 --> 00:34:11,037 Guys. 699 00:34:11,062 --> 00:34:13,589 Dogs... dogs really are the great equalizer. 700 00:34:13,614 --> 00:34:14,455 Thank you. 701 00:34:14,480 --> 00:34:16,848 You don't know the half of it. Cheers. 702 00:34:16,976 --> 00:34:18,210 - Cheers. - Salud. 703 00:34:18,278 --> 00:34:20,979 Yeah, Blake's wanted a puppy forever, so, uh, 704 00:34:21,004 --> 00:34:23,039 I'm never getting him out of here. Thanks for that. 705 00:34:23,064 --> 00:34:24,632 Ah, kind of like Danny. 706 00:34:24,657 --> 00:34:26,458 I'm staying here temporarily. 707 00:34:26,483 --> 00:34:28,684 Yeah. You, uh, you've been moving your stuff 708 00:34:28,709 --> 00:34:30,009 into Junior's room, though. 709 00:34:30,034 --> 00:34:33,068 I... Yeah. That's because I don't want to sleep every night 710 00:34:33,093 --> 00:34:35,994 with Eddie's fur engulfed in my face 711 00:34:36,019 --> 00:34:37,320 every night. That's why. 712 00:34:37,345 --> 00:34:39,213 Don't worry about the angry outbursts. 713 00:34:39,238 --> 00:34:40,394 They're kind of his love language for me. 714 00:34:40,419 --> 00:34:42,786 No. Hey, look, man. It's no worries. I'm going through a divorce. 715 00:34:42,811 --> 00:34:44,144 I feel right at home. 716 00:34:44,169 --> 00:34:45,971 That is tough stuff, man. 717 00:34:46,039 --> 00:34:47,806 It's a stupid question, but how you doing? 718 00:34:47,874 --> 00:34:49,341 I'm not doing good, but, I mean, 719 00:34:49,366 --> 00:34:51,083 it's got to get better eventually, right? 720 00:34:51,108 --> 00:34:52,492 Maybe. Yeah, I mean, 721 00:34:52,517 --> 00:34:54,662 you know, definitely gonna get worse than it is right now. 722 00:34:54,687 --> 00:34:56,454 - Oh, great. - Well, look, 723 00:34:56,479 --> 00:35:01,263 you're alone now, right? You-you slowly start to realize, 724 00:35:01,544 --> 00:35:03,856 like, you know, the one thing that meant the most to me... 725 00:35:03,881 --> 00:35:06,888 My family... that thing's broken up now, and... 726 00:35:07,456 --> 00:35:09,524 you're partially responsible for that. 727 00:35:09,549 --> 00:35:10,966 So you're gonna get depressed. 728 00:35:10,991 --> 00:35:12,653 You're not gonna be able to sleep. 729 00:35:12,678 --> 00:35:14,122 The point is, you're gonna be a wreck, 730 00:35:14,147 --> 00:35:15,787 but that's, you know, that's a good thing. 731 00:35:15,812 --> 00:35:16,979 Why is that a good thing? 732 00:35:17,098 --> 00:35:18,932 It's a good thing because, uh, 733 00:35:19,007 --> 00:35:22,009 divorce is a, is a, is a trauma, it's a real trauma, 734 00:35:22,466 --> 00:35:24,753 and, you know, you got to heal from that trauma, 735 00:35:24,778 --> 00:35:26,211 and as long as you're not numb, 736 00:35:26,236 --> 00:35:29,238 as long as you're going through the stages of grief 737 00:35:29,263 --> 00:35:30,430 that you need to go through, 738 00:35:30,455 --> 00:35:32,256 you'll come out of that and you-you will heal. 739 00:35:32,281 --> 00:35:34,282 That way, you get to be a good dad. 740 00:35:35,028 --> 00:35:36,731 Yeah, that's the most important thing. 741 00:35:36,756 --> 00:35:39,349 Absolutely. And this is the only advice I'm gonna give you... 742 00:35:39,706 --> 00:35:42,808 Don't ever, ever disrespect your ex 743 00:35:42,833 --> 00:35:44,200 in front of your kid. 744 00:35:44,406 --> 00:35:45,526 Don't do it, because they... 745 00:35:45,551 --> 00:35:47,876 they watch and they see everything 746 00:35:47,901 --> 00:35:49,902 and-and-and they follow our lead. 747 00:35:49,969 --> 00:35:52,171 You know what I mean? 748 00:35:52,238 --> 00:35:54,473 And, you know, look, I guess you don't have to, 749 00:35:54,498 --> 00:35:56,375 uh, go through this alone. 750 00:35:56,400 --> 00:35:59,435 You ever want to get together, have a beer, you know, 751 00:35:59,460 --> 00:36:00,927 give us a call. 752 00:36:02,108 --> 00:36:04,276 Well, fellas, thank you. I really appreciate this. 753 00:36:04,301 --> 00:36:05,583 I mean, this really helps. 754 00:36:05,608 --> 00:36:07,353 And-and thank you for-for giving Blake an opportunity 755 00:36:07,378 --> 00:36:09,130 to apologize to Charlie. Thank you. 756 00:36:09,155 --> 00:36:11,378 Oh, it's good, man. Kids fight, they make up. It's good. 757 00:36:11,403 --> 00:36:14,036 Yeah. Eight-year-olds, they make it look so easy, don't they? 758 00:36:14,069 --> 00:36:15,841 Yeah, they do. 759 00:36:20,187 --> 00:36:22,155 - There you are. - Oh, my God. 760 00:36:22,180 --> 00:36:23,747 Oh, my God, people. Finally. 761 00:36:23,772 --> 00:36:26,373 I heard you, uh, you had some real "you" time today, huh? 762 00:36:26,398 --> 00:36:28,972 Yeah, yeah, if that's what people call "self-care," 763 00:36:28,997 --> 00:36:31,085 then I, uh, I don't want anything to do with it, 764 00:36:31,110 --> 00:36:32,254 'cause I need human interaction. 765 00:36:32,278 --> 00:36:33,489 - Tag. You're it. - I'm a human. 766 00:36:33,513 --> 00:36:35,499 Look at this miniature human. 767 00:36:35,524 --> 00:36:37,258 - Who's that with Charlie? - That's, um... 768 00:36:37,283 --> 00:36:38,717 - Who are you? - This is Luke. 769 00:36:38,785 --> 00:36:40,419 - Hi. I'm Luke. - Luke, this is Tani. 770 00:36:40,444 --> 00:36:42,188 - Hi. Nice to meet you. - He's a colleague of ours. 771 00:36:42,213 --> 00:36:43,146 It's a pleasure. Hello. 772 00:36:43,171 --> 00:36:44,104 - That's, uh, Danno. - Yeah. 773 00:36:44,129 --> 00:36:45,229 Uh, let me get you a drink. 774 00:36:45,254 --> 00:36:46,688 - Yes. - Okay. 775 00:36:46,713 --> 00:36:49,315 Did you, uh, did you hear from Junior today? 776 00:36:49,463 --> 00:36:52,064 Yeah, yeah. He left a voice mail. 777 00:36:52,089 --> 00:36:56,326 That's a tough message to get. It's tough to leave, too. 778 00:36:56,351 --> 00:36:57,841 Hey, listen, you know, uh, 779 00:36:57,866 --> 00:37:00,215 he's gonna be okay. He's in great company, okay? 780 00:37:00,240 --> 00:37:02,241 But, uh, if you want to talk about it, just... 781 00:37:02,266 --> 00:37:04,067 I'm available. You should call me. 782 00:37:04,092 --> 00:37:06,126 Yeah, thanks. Appreciate that. 783 00:37:06,151 --> 00:37:07,911 - All right. - Means a lot, actually. 784 00:37:08,138 --> 00:37:10,481 Uh, where's Grover and Quinn? 785 00:37:10,506 --> 00:37:13,085 Oh, Quinn, I don't know, she may or may not be coming, 786 00:37:13,110 --> 00:37:17,214 and Grover had to do some post-case wrap-up, 787 00:37:17,239 --> 00:37:19,411 something or other. I don't even know. Do you know? 788 00:37:19,436 --> 00:37:20,503 No. 789 00:37:20,528 --> 00:37:23,176 Okay. I don't even know. What do you want to drink? 790 00:37:33,194 --> 00:37:35,536 _ 791 00:37:43,929 --> 00:37:45,597 Hey. 792 00:37:45,898 --> 00:37:47,999 Wait, wait, wait. Let me get this straight. 793 00:37:48,024 --> 00:37:49,825 - Mm-hmm? - You've been trying 794 00:37:49,850 --> 00:37:52,118 - for eight years to get into the club? - Yep. 795 00:37:52,143 --> 00:37:54,645 And now, when they finally offer you a membership, 796 00:37:54,670 --> 00:37:56,437 - you say no? - Yeah, well, you know, 797 00:37:56,462 --> 00:37:59,692 us Americans, Zev, we're kind of funny. 798 00:37:59,717 --> 00:38:01,984 Uh-huh. That's one way to put it. 799 00:38:02,009 --> 00:38:04,310 I actually like the club a lot, Zev. 800 00:38:04,335 --> 00:38:06,469 The people, though, not so much. 801 00:38:06,494 --> 00:38:09,096 Did you know that, um, while I've been at the bottom 802 00:38:09,121 --> 00:38:11,690 of this wait list for all these years, 803 00:38:12,011 --> 00:38:13,630 the club has been fast-tracking 804 00:38:13,655 --> 00:38:17,339 more high-income clients for membership. 805 00:38:17,364 --> 00:38:19,398 Wish I could say that surprises me. 806 00:38:19,423 --> 00:38:21,257 Yeah. That was a little something I learned 807 00:38:21,282 --> 00:38:24,184 when going over the club's books. 808 00:38:24,424 --> 00:38:26,692 Today was extremely clarifying. 809 00:38:26,717 --> 00:38:28,351 You're a very honorable man. 810 00:38:29,403 --> 00:38:32,698 So are you, baby. Now, you see this? 811 00:38:32,723 --> 00:38:34,841 This is what it's about, 812 00:38:34,866 --> 00:38:37,719 not that pretentious, hoity-toity nonsense. 813 00:38:38,239 --> 00:38:40,172 Okay, just two guys out here 814 00:38:40,197 --> 00:38:41,865 playing a round of golf, 815 00:38:41,890 --> 00:38:43,857 having a good time, enjoying the weather. 816 00:38:43,882 --> 00:38:45,783 - I agree. - Good. Now let's play. 817 00:38:45,808 --> 00:38:48,476 - Okay. - How about we, um, 818 00:38:48,501 --> 00:38:50,502 - make it interesting? - What? 819 00:38:50,527 --> 00:38:53,628 - Winner buys drinks. - You're on. 820 00:38:53,653 --> 00:38:54,720 All right, then. 821 00:38:54,745 --> 00:38:56,479 - Let's see you now. - All right, here we go. 822 00:38:56,504 --> 00:38:59,807 All right, give me room now. Step back. Watch the master at work. 823 00:39:12,904 --> 00:39:14,978 Mr. Noshimuri. 824 00:39:15,295 --> 00:39:17,129 The only reason you are here 825 00:39:17,267 --> 00:39:20,435 and not in the bottom of the Sumida River 826 00:39:20,460 --> 00:39:23,213 is because of the respect I have for your father. 827 00:39:24,228 --> 00:39:26,885 I am very grateful for this meeting, Ryo-sama. 828 00:39:26,910 --> 00:39:29,861 I suggest you make the most of this opportunity. 829 00:39:30,412 --> 00:39:32,079 You will not get another like it. 830 00:39:36,723 --> 00:39:38,480 There are things you must know 831 00:39:38,505 --> 00:39:41,890 about Kenji Higashi. 832 00:39:41,969 --> 00:39:43,703 He killed Masuda-San. 833 00:39:45,387 --> 00:39:46,938 He brings dishonor 834 00:39:46,963 --> 00:39:49,262 to his clan, to the entire organization. 835 00:39:50,512 --> 00:39:52,145 He is not to be trusted. 836 00:39:56,916 --> 00:39:59,504 You are taking quite a risk, 837 00:39:59,553 --> 00:40:03,176 coming here with these kinds of accusations. 838 00:40:04,657 --> 00:40:05,957 And all because 839 00:40:06,457 --> 00:40:08,777 you want to do the right thing, yes? 840 00:40:09,505 --> 00:40:11,506 With respect. 841 00:40:11,885 --> 00:40:14,854 Kenji is not fit to be oyabun. 842 00:40:15,402 --> 00:40:17,879 You feel you are better suited to lead? 843 00:40:18,340 --> 00:40:21,206 I already have the support of a number of the brothers... 844 00:40:22,555 --> 00:40:25,724 but I will only proceed with your blessing. 845 00:40:32,318 --> 00:40:34,563 You are sure this is what you want? 846 00:40:36,017 --> 00:40:37,876 The reason I am here 847 00:40:38,845 --> 00:40:40,430 in this room, 848 00:40:40,841 --> 00:40:42,446 on this earth, 849 00:40:43,082 --> 00:40:45,337 is because of Hiro Noshimuri. 850 00:40:46,719 --> 00:40:49,321 His blood is in my veins. 851 00:40:51,141 --> 00:40:53,954 I have tried to run from my destiny... 852 00:40:53,979 --> 00:40:56,680 Child of a frog is a frog. 853 00:40:57,868 --> 00:41:01,157 Oyabun is my birthright, 854 00:41:01,590 --> 00:41:03,290 kumicho. 855 00:41:19,293 --> 00:41:21,024 I will allow this, 856 00:41:21,931 --> 00:41:23,894 but on one condition. 857 00:41:24,798 --> 00:41:26,782 You must first prove your loyalty. 858 00:41:28,787 --> 00:41:30,118 Of course. 859 00:41:31,104 --> 00:41:33,372 Whatever you ask of me, I will do it. 860 00:41:33,613 --> 00:41:36,751 You will return to your task force on Hawaii, 861 00:41:37,116 --> 00:41:41,071 to be my eyes and ears inside Five-O. 862 00:41:43,337 --> 00:41:47,548 If I return to Five-O, I-I become a target to Kenji. 863 00:41:48,197 --> 00:41:50,031 So does Tamiko. I-I... 864 00:41:51,728 --> 00:41:53,162 I cannot have that. 865 00:41:53,566 --> 00:41:56,618 As long as you do what I ask of you, 866 00:41:57,341 --> 00:41:59,308 you have my word 867 00:41:59,728 --> 00:42:02,298 Kenji will pose no threat. 868 00:42:04,509 --> 00:42:06,056 So, Mr. Noshimuri, 869 00:42:06,279 --> 00:42:08,251 the question remains... 870 00:42:08,819 --> 00:42:12,251 How badly do you want to fulfill your destiny? 871 00:42:13,298 --> 00:42:15,099 To whom are you loyal? 872 00:42:16,092 --> 00:42:21,092 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 65854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.