All language subtitles for Every Second Counts (2009)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,224 --> 00:00:16,768 "O CrossFit varia constantemente, 2 00:00:16,851 --> 00:00:18,268 movimentos funcionais 3 00:00:18,352 --> 00:00:20,563 executados com alta intensidade." 4 00:00:20,772 --> 00:00:23,023 Treinador Greg Glassman Fundador, CrossFit 5 00:00:27,862 --> 00:00:31,406 EVERY SECOND COUNTS 6 00:00:54,054 --> 00:00:57,307 O vencedor dos Jogos de CrossFit, podemos afirmar tem o direito de dizer. 7 00:00:57,391 --> 00:00:58,977 "Sou a pessoa mais em forma no planeta" 8 00:00:59,059 --> 00:01:00,603 Isso implica um teste exaustivo. 9 00:01:00,687 --> 00:01:02,564 Isso implica um teste exaustivo. Se n�o for, 10 00:01:02,647 --> 00:01:04,941 n�o � um verdadeiro teste da pessoa mais em forma. 11 00:01:05,024 --> 00:01:06,191 JOGOS CrossFit 2008 12 00:01:20,832 --> 00:01:24,586 Se n�o tiveres orienta��es para fazer este tipo de treino 13 00:01:24,669 --> 00:01:25,795 e pratic�-lo intensamente, 14 00:01:25,878 --> 00:01:29,131 ent�o deves considerar seriamente 15 00:01:29,214 --> 00:01:30,215 DIRETOR JORNAL CROSSFIT 16 00:01:30,299 --> 00:01:32,677 se � na realidade seguro para ti participar nos Jogos. 17 00:01:33,678 --> 00:01:34,762 � que... 18 00:01:36,806 --> 00:01:38,181 Pode matar-te. 19 00:01:59,912 --> 00:02:01,873 AROMAS, CALIF�RNIA 20 00:02:03,248 --> 00:02:07,502 Os participantes ir�o competir em quatro eventos ao longo de dois dias 21 00:02:07,586 --> 00:02:09,463 O atleta com menos tempo � o campe�o dos Jogos CrossFit 2008 22 00:02:09,546 --> 00:02:10,464 Amanh� � o grande dia. 23 00:02:12,424 --> 00:02:13,342 Em que tudo acontece. 24 00:02:13,425 --> 00:02:14,761 A pessoa mais em forma no planeta 25 00:02:14,844 --> 00:02:17,429 O evento vai ser extenuante. Esta � a quest�o acerca do evento. 26 00:02:17,512 --> 00:02:18,555 DAVE CASTRO DIRETOR DOS JOGOS CROSSFIT 27 00:02:18,640 --> 00:02:20,349 Tr�s eventos num s� dia, tr�s desafios. 28 00:02:20,474 --> 00:02:23,393 Vais treinar, descansas durante quatro horas, 29 00:02:23,477 --> 00:02:25,730 fazes outro treino, descansas mais quatro horas, 30 00:02:25,813 --> 00:02:26,981 fazes outro treino. 31 00:02:27,065 --> 00:02:29,399 N�o � do g�nero de treinares e ires para casa. 32 00:02:29,483 --> 00:02:32,862 N�o, tem de se estar aqui todo o dia, e tem que se lidar com a monotonia. 33 00:02:32,945 --> 00:02:34,781 Isto � o que acontece nos Jogos. 34 00:02:36,074 --> 00:02:38,617 Vai haver alguns participantes, alguns de topo, 35 00:02:38,701 --> 00:02:41,954 cuja resist�ncia mental eu de facto questionei 36 00:02:42,038 --> 00:02:46,125 que se mantiveram firmes, ao longo dos tr�s exerc�cios e que tiveram sucesso. 37 00:02:48,920 --> 00:02:50,672 CALGARY, ALBERTA 38 00:02:50,963 --> 00:02:52,924 Adoro o meu espa�o. Estamos numa zona �ptima. 39 00:02:53,007 --> 00:02:54,383 JAMES "OPT" FITZGERALD 34 ANOS 1,78 M 75 KG 40 00:02:54,466 --> 00:02:58,721 N�s temos, sabes, o estilo CrossFit... corridas dif�ceis at� � estrada. 41 00:02:58,805 --> 00:02:59,764 CAMPE�O DO JOGOS CROSSFIT 2007 42 00:02:59,847 --> 00:03:02,599 A dist�ncia � verificada, e � assim que tem que ser, 43 00:03:02,684 --> 00:03:04,102 acho eu, neste tipo de ambiente. 44 00:03:04,184 --> 00:03:05,895 Ent�o temos a sorte de o termos. 45 00:03:08,522 --> 00:03:11,358 A nossa casa � aqui mesmo, 46 00:03:11,441 --> 00:03:14,153 e as nossas instala��es est�o a cerca de 15 M. 47 00:03:17,865 --> 00:03:20,367 O James faz todos os treinos com a mesma intensidade 48 00:03:20,450 --> 00:03:21,576 como se estivesse nos Jogos, 49 00:03:21,660 --> 00:03:22,577 LEIGHANNE FITZGERALD 50 00:03:22,661 --> 00:03:25,081 com tanta dificuldade como se estivesse numa competi��o. 51 00:03:25,164 --> 00:03:26,833 Acho que ele n�o consegue ir mais al�m. 52 00:03:27,207 --> 00:03:31,087 Sente-se mais preparado para participar nos Jogos do que no ano passado. 53 00:03:31,170 --> 00:03:34,673 Normalmente eu perguntava se isto seria saud�vel? Tipo, ser� bom 54 00:03:34,757 --> 00:03:41,430 para ele estar a sujeitar o corpo a esse n�vel de esfor�o todos os dias? 55 00:03:42,305 --> 00:03:44,599 Mas, o James cuida muito bem dele, 56 00:03:44,683 --> 00:03:48,855 alimenta-se bem, sem a��car, muita fruta e vegetais. 57 00:03:48,938 --> 00:03:50,689 S� comemos carne org�nica, 58 00:03:50,773 --> 00:03:53,901 portanto n�o me preocupo com isso mais do que era habitual. 59 00:03:57,822 --> 00:04:00,908 Amanh�, � suposto eu ir fazer acupunctura com o meu naturopata. 60 00:04:00,992 --> 00:04:03,618 Senti uma descarga el�ctrica na barriga da perna em alguns sprints 61 00:04:03,702 --> 00:04:04,912 h� tr�s ou quatro semanas, 62 00:04:04,996 --> 00:04:07,206 achei que era um problema muscular, ent�o fiquei todo... 63 00:04:07,289 --> 00:04:09,291 Isso mexeu seriamente comigo, a n�vel psicol�gico. 64 00:04:09,374 --> 00:04:11,293 Estive totalmente afastado durante 15 dias 65 00:04:11,376 --> 00:04:13,336 sem saltar, correr ou saltitar. 66 00:04:17,299 --> 00:04:18,592 NEWPORT BEACH, CALIF�RNIA 67 00:04:18,675 --> 00:04:20,719 Estamos em Newport Beach, Calif�rnia, 68 00:04:20,803 --> 00:04:23,472 e o meu vizinho Louis, do outro lado da rua, corta cabelos. 69 00:04:23,555 --> 00:04:26,266 Ele � um dos cabeleireiros de topo, l�der em todo o mundo. 70 00:04:26,349 --> 00:04:28,853 Penso que ele cobra 300 ou 500 d�lares por um corte de cabelo. 71 00:04:28,936 --> 00:04:30,395 Claro, tenho desconto de vizinho. 72 00:04:31,230 --> 00:04:32,522 JOHN WELBOURN 32 ANOS 2 M 142 KG 73 00:04:32,606 --> 00:04:36,194 Geralmente levanto-me, tomo o pequeno-almo�o, vou treinar, volto a casa, 74 00:04:36,276 --> 00:04:39,362 almo�o e volto novamente a treinar, 75 00:04:39,446 --> 00:04:42,784 como novamente e depois treino clientes. 76 00:04:43,366 --> 00:04:46,328 Ingiro aproximadamente 5000 calorias por dia. 77 00:04:46,411 --> 00:04:49,581 Queres um pequena dose? Uma pequena dose de prote�na? 78 00:04:52,794 --> 00:04:54,837 Basta ver a quantidade de comida que este tipo come. 79 00:04:57,965 --> 00:05:00,009 Terminei a escola secund�ria em 1994, 80 00:05:00,092 --> 00:05:02,594 e fui para a Universidade da Calif�rnia, Berkeley. 81 00:05:02,677 --> 00:05:04,096 For�a Bears. 82 00:05:04,180 --> 00:05:08,100 O meu primeiro ano na NFL foi em 1999, e acabei por come�ar como iniciado. 83 00:05:08,184 --> 00:05:10,853 Penso que acabei com 103 in�cios de percurso. 84 00:05:12,271 --> 00:05:16,859 Imaginas agarrar nisto e lan��-lo para outra pessoa, 85 00:05:16,943 --> 00:05:19,486 quer dizer, 70 vezes num jogo. 86 00:05:19,611 --> 00:05:21,696 Sim, � uma arma, e se atingir correctamente algu�m, 87 00:05:21,780 --> 00:05:23,115 eles v�o aplaudir-te muito, 88 00:05:23,199 --> 00:05:26,743 ou sentes que est�o hesitantes e que se v�o embora, 89 00:05:26,828 --> 00:05:28,787 ou que se retraem um pouco, 90 00:05:28,871 --> 00:05:30,580 e sabes assim que foi um bom lan�amento. 91 00:05:30,915 --> 00:05:32,457 Isso acontece com frequ�ncia 92 00:05:32,541 --> 00:05:34,376 em que bates tanto num tipo, que te sentes, 93 00:05:34,459 --> 00:05:36,628 tipo, sentes-te como, se quisesses vomitar. 94 00:05:37,004 --> 00:05:41,383 Na NFL, chegas a um ponto em que �s t�o espancado e t�o derrubado 95 00:05:41,466 --> 00:05:44,803 que n�o queres mais nada a n�o ser sa�res dali para fora. 96 00:05:44,887 --> 00:05:46,138 � para isso que �s pago, 97 00:05:46,222 --> 00:05:48,515 � para ires jogar mesmo quando te sentes uma desgra�a. 98 00:05:48,598 --> 00:05:51,518 Sai daqui para fora, John. Sai! 99 00:05:53,271 --> 00:05:57,482 O CrossFit � ben�fico para algu�m com o meu tamanho? 100 00:05:57,566 --> 00:05:59,110 Penso que � decididamente ben�fico 101 00:05:59,193 --> 00:06:01,237 para todos, seja quem for, 102 00:06:01,320 --> 00:06:02,487 seja de que tamanho for. 103 00:06:02,571 --> 00:06:05,365 Eu teria adorado ter conhecido o CrossFit em 2001, 104 00:06:05,448 --> 00:06:07,701 ter ido para Santa Cruz, treinar com o Treinador Glassman, 105 00:06:07,784 --> 00:06:09,871 e, t�-lo conhecido no seu in�cio 106 00:06:09,954 --> 00:06:11,580 em vez de s� em 2008. 107 00:06:13,582 --> 00:06:15,417 RIVERSIDE, CALIF�RNIA 108 00:06:44,654 --> 00:06:46,949 At� 150 quilos. 109 00:06:47,033 --> 00:06:48,617 JOSH EVERETT 34 ANOS 1,73 M 84 KG 110 00:06:48,700 --> 00:06:50,077 Bom levantamento para mim no treino. 111 00:06:51,037 --> 00:06:53,331 3� LUGAR - JOGOS CROSSFIT 2007 112 00:06:57,919 --> 00:06:58,920 Vamos l�, Josh. 113 00:07:01,546 --> 00:07:02,631 Consegui! 114 00:07:06,928 --> 00:07:09,180 - Bom trabalho, rapaz. - 150 quilos. 115 00:07:09,263 --> 00:07:12,474 Podemos p�r este nos Jogos CrossFit, por favor? 116 00:07:12,557 --> 00:07:14,643 O arranque � o meu levantamento favorito. 117 00:07:38,708 --> 00:07:40,336 Sei que tenho 84 quilos. 118 00:07:40,419 --> 00:07:42,587 Se estiver a competir com outro do mesmo peso, 119 00:07:42,671 --> 00:07:46,633 e sei que consigo levantar 150 acima da cabe�a, esse tipo n�o me assusta. 120 00:07:46,758 --> 00:07:49,594 Se eu o enfrentar num campo de futebol, vou contra ele, portanto... 121 00:07:50,887 --> 00:07:52,472 BRYAN, TEXAS 122 00:07:52,555 --> 00:07:54,766 Todos se sentem inseguros em rela��o ao futuro. 123 00:07:54,849 --> 00:07:57,436 A escola secund�ria. Depois a faculdade. Depois, o que acontece? 124 00:07:57,519 --> 00:08:00,605 Depois casas-te. Come�as a trabalhar. E depois? Tens filhos. 125 00:08:00,772 --> 00:08:03,858 Achei que ao partir, e ao abandonar o trabalho, 126 00:08:03,942 --> 00:08:07,487 e indo conhecer mundo, que encontraria alguma coisa. 127 00:08:09,781 --> 00:08:13,452 Bem, regressei e foi tipo, continuo a n�o saber. 128 00:08:14,120 --> 00:08:15,954 N�o quero continuar a trabalhar num escrit�rio. Isso eu sei. 129 00:08:18,832 --> 00:08:20,292 Bom, � bom partir. 130 00:08:20,376 --> 00:08:21,293 E depois 10 levantamentos. 131 00:08:21,377 --> 00:08:22,585 MATT MURSKI 28 ANOS 1,88M 95KG 132 00:08:22,669 --> 00:08:25,423 Quando fazemos saltos em barra fixa, � como se fossem dois saltos, 133 00:08:25,505 --> 00:08:27,008 portanto 20 saltos em barra fixa. 134 00:08:27,091 --> 00:08:29,427 Vamos l�. Cinco tentativas. 135 00:08:29,509 --> 00:08:33,264 Tr�s, dois, um, agora! 136 00:08:33,347 --> 00:08:35,598 Quero ensinar CrossFit. Adoro isto. 137 00:08:35,682 --> 00:08:39,395 E mudei o meu objectivo. Mudei o que fazia. 138 00:08:39,478 --> 00:08:42,564 Mudei de resid�ncia. Mudei-me para um CrossFit. 139 00:08:42,647 --> 00:08:45,234 Constru� um, e estou a adorar cada minuto disto. 140 00:08:45,317 --> 00:08:47,403 Aguenta, certo. 141 00:08:47,486 --> 00:08:50,655 Em linha recta. P�e-te por baixo. Aqui vamos n�s. 142 00:08:50,739 --> 00:08:52,657 Bom trabalho. Isso mesmo. 143 00:08:53,950 --> 00:08:54,951 Endireita-te primeiro. 144 00:08:55,036 --> 00:08:57,455 Ent�o, aqui. Tenta isto primeiro. Mant�m a barra aqui mesmo. 145 00:08:58,705 --> 00:09:00,207 AROMAS, CALIF�RNIA 146 00:09:00,291 --> 00:09:03,335 Se algu�m tiver que ir ao hospital, fazemos um intervalo. 147 00:09:03,419 --> 00:09:05,587 Percebem o que quero dizer? Se algu�m ficar gravemente ferido, 148 00:09:05,670 --> 00:09:06,755 24 HORAS ANTES DOS JOGOS COME�AREM 149 00:09:06,838 --> 00:09:08,006 temos de parar e reavaliar. 150 00:09:08,090 --> 00:09:10,008 N�o continuamos porque n�o queremos matar outra pessoa. 151 00:09:10,092 --> 00:09:10,925 DAVE CASTRO 152 00:09:11,009 --> 00:09:12,969 N�o sei. E se isso acontecer nos Jogos Ol�mpicos? 153 00:09:13,054 --> 00:09:13,887 E o que � que isso importa? 154 00:09:13,970 --> 00:09:14,971 Jogos CrossFit Med Plan 06-05-2008 155 00:09:15,056 --> 00:09:16,931 Se algu�m aqui ficar ferido, vamos parar, 156 00:09:17,015 --> 00:09:18,225 tentar avaliar o que aconteceu, 157 00:09:18,309 --> 00:09:20,269 ver se conseguimos evitar o que est� a acontecer de novo. 158 00:09:21,603 --> 00:09:24,315 H� muitos concorrentes, 310, 159 00:09:24,398 --> 00:09:28,693 pelo que vai ser dif�cil tentar eliminar cada um. 160 00:09:29,487 --> 00:09:33,115 Todos estes tipos sabem que v�o dominar a competi��o, 161 00:09:33,199 --> 00:09:34,616 mas a verdade � que, 162 00:09:34,699 --> 00:09:36,993 um deles vai vencer, e isso vai ser muito entusiasmante. 163 00:09:38,245 --> 00:09:40,206 Vai haver muito drama. 164 00:09:41,290 --> 00:09:42,916 CALGARY, ALBERTA 165 00:09:44,751 --> 00:09:47,129 Eu e a Leighanne passamos a maioria do nosso tempo juntos 166 00:09:47,213 --> 00:09:49,756 com a nossa empresa e o trabalho. Somos s� os melhores amigos. 167 00:09:50,091 --> 00:09:51,509 Funciona muito bem dessa maneira. 168 00:09:51,591 --> 00:09:54,428 Mas se acharmos que amamos algu�m, e depois se temos um filho... 169 00:09:54,512 --> 00:09:57,680 � totalmente diferente, meu. Um amor totalmente diferente. 170 00:10:00,559 --> 00:10:03,061 Al�m disso obriga a uma maior disciplina no meu treino 171 00:10:03,145 --> 00:10:06,648 porque n�o h� o objectivo de o James estar a tentar ser um tipo fixe, 172 00:10:06,731 --> 00:10:10,486 ou a tentar encontrar uma mulher ou a tentar viver novas experi�ncias. 173 00:10:12,028 --> 00:10:14,365 Est�o t�o contente e feliz com o que tenho. 174 00:10:17,033 --> 00:10:18,618 CENTRO DE CALGARY DE MEDICINA NATUROP�TICA 175 00:10:18,701 --> 00:10:21,497 Pois, h� quatro semanas atr�s, num intervalo de dois minutos no sprint, 176 00:10:21,580 --> 00:10:25,875 ficou paralisado onde o g�meo estica para tocar o solear. 177 00:10:25,959 --> 00:10:27,085 Irei mostrar-lhe. 178 00:10:28,920 --> 00:10:30,839 Assusta-me ter que o testar agora mesmo. 179 00:10:33,633 --> 00:10:37,388 H� cinco ou seis anos eu estava a tentar desenvolver a minha empresa, 180 00:10:37,471 --> 00:10:39,889 de modo a tornar-me famoso 181 00:10:39,973 --> 00:10:41,724 acerca de ser um bom treinador, certo? 182 00:10:41,808 --> 00:10:45,103 E agora � como ser um mestre no atletismo, 183 00:10:45,187 --> 00:10:47,063 um pai mestre, apenas o dom�nio em geral, 184 00:10:47,148 --> 00:10:51,360 e isso implica saber que est�s num momento da tua vida 185 00:10:51,443 --> 00:10:54,405 em que o ego � menos importante. 186 00:10:55,406 --> 00:10:58,367 Puxa-o para aqui. Levanta o rabo. Portanto levanta-o para tr�s ainda mais. 187 00:10:58,450 --> 00:10:59,493 NEWPORT BEACH, CALIF�RNIA 188 00:10:59,577 --> 00:11:02,329 Quero que uses mais os g�meos. Est�s a usar os m�sculos da anca. 189 00:11:02,621 --> 00:11:03,497 Vamos! 190 00:11:05,748 --> 00:11:08,252 � isso mesmo. Muito bom. 191 00:11:09,211 --> 00:11:11,255 BRIAN MACKENZIE CROSSFIT NEWPORT BEACH 192 00:11:11,338 --> 00:11:12,506 Isto vai arrasar com ele. 193 00:11:13,673 --> 00:11:15,342 Ainda que sejam tipo 200 metros. 194 00:11:16,468 --> 00:11:18,429 Muito bem, relaxa e vamos fazer isto. 195 00:11:19,846 --> 00:11:22,641 N�o te esforces demais, tipo, nas primeiras tentativas. 196 00:11:22,724 --> 00:11:24,767 Tr�s, dois, um, vai. 197 00:11:27,188 --> 00:11:29,814 JOHN WELBOURN 198 00:11:44,954 --> 00:11:46,706 Bem, ele � um atleta profissional 199 00:11:46,789 --> 00:11:49,918 e pode praticar com membros e ossos partidos. 200 00:11:50,001 --> 00:11:52,712 Est�s a afagar isso, porqu�? Quero dizer, tens de o treinar muito. 201 00:11:52,795 --> 00:11:56,300 Nas duas primeiras semanas dele aqui, ele ficou todo partido. 202 00:11:56,383 --> 00:11:58,134 Era uma coisa quase emocional, 203 00:11:58,219 --> 00:12:00,011 porque eu estava a apertar com ele. 204 00:12:01,597 --> 00:12:03,139 Tudo � poss�vel agora. 205 00:12:05,892 --> 00:12:07,645 Est�s quase no fim, meu. 206 00:12:07,727 --> 00:12:09,979 Para onde quer que ele v�, todos sabem, 207 00:12:10,063 --> 00:12:13,275 "Certo, este tipo � jogador profissional de futebol." 208 00:12:13,359 --> 00:12:15,527 Entendem? Quero dizer, ele � enorme. 209 00:12:15,611 --> 00:12:18,154 Suporte. Feito. 210 00:12:20,823 --> 00:12:22,158 21H03. 211 00:12:38,883 --> 00:12:40,093 Caramba. 212 00:12:42,388 --> 00:12:45,391 Brian, tenho Super Cola e New Skin nesse saco. 213 00:12:47,100 --> 00:12:47,976 Bryan 214 00:12:48,059 --> 00:12:51,563 Recebi cartas de recrutamento quando era caloiro na escola secund�ria. 215 00:12:54,275 --> 00:12:57,486 Conseguimos a quarta classifica��o mais alta na hist�ria do futebol no Texas. 216 00:12:57,569 --> 00:12:58,654 MATT MURSKI 217 00:12:58,737 --> 00:12:59,904 102 a 78. 218 00:12:59,988 --> 00:13:03,617 O Matt e eu conseguimos um lan�amento de 450 metros num jogo. 219 00:13:03,701 --> 00:13:05,118 Era um encontro de pista. 220 00:13:05,201 --> 00:13:08,580 Mas o Matt Murski fez 40 metros na corrida do touchdown 221 00:13:08,664 --> 00:13:10,873 o que fez 21 a zero. 222 00:13:10,957 --> 00:13:13,752 Ganh�mos o campeonato Big 12 a jogar pela A&M, 223 00:13:13,835 --> 00:13:16,045 e fomos para a Ta�a Sugar. 224 00:13:16,129 --> 00:13:18,006 Quero dizer, foi uma �poca fant�stica, percebes? 225 00:13:18,089 --> 00:13:21,468 O Treinador Slocum chamou-me e pediu-me para aparecer 226 00:13:21,552 --> 00:13:23,762 e jogar como linebacker, 227 00:13:24,137 --> 00:13:27,140 portanto, entrei e joguei como linebacker. 228 00:13:27,974 --> 00:13:31,603 Isto � o Big 12, o campo da Super Ta�a, 229 00:13:31,894 --> 00:13:34,481 campeonato Big 12 de 1999... 230 00:13:35,815 --> 00:13:37,693 n�mero 50, Murski. 231 00:13:39,611 --> 00:13:41,029 Uma rapariga que estava a treinar no gin�sio, 232 00:13:41,112 --> 00:13:41,988 COLLEGE STATION, TEXAS 233 00:13:42,071 --> 00:13:45,116 dizia, "Ei, vejo-te a treinar. Experimenta esta coisa do CrossFit." 234 00:13:45,199 --> 00:13:47,201 Como toda a gente, tu dizes, "Sim, tudo bem." 235 00:13:47,285 --> 00:13:48,911 Tu experimentas uma vez, e dizes, 236 00:13:48,995 --> 00:13:50,997 "Que seca. N�o vou tornar a fazer isto." 237 00:13:51,080 --> 00:13:52,750 E lentamente vais entrando na onda. 238 00:13:52,832 --> 00:13:53,792 DUTCH LOWY 26 ANOS 1,65M 70KG 239 00:13:53,875 --> 00:13:56,462 Acho que o pratiquei durante dois ou tr�s meses 240 00:13:56,545 --> 00:13:58,880 antes eu dizia, "Isto � uma treta." 241 00:13:59,465 --> 00:14:02,426 O CrossFit mudou a forma como eu treinava os meus clientes, 242 00:14:02,509 --> 00:14:03,427 acima de tudo. 243 00:14:03,510 --> 00:14:05,219 Aquilo que fazemos, 244 00:14:05,303 --> 00:14:07,972 tem de ser forte e intenso. 245 00:14:08,056 --> 00:14:10,141 Temos que entrar na casa das pessoas. Temos que fazer porcaria. 246 00:14:10,642 --> 00:14:13,771 Agora, que temos o nosso pr�prio espa�o, apenas fazemos o que nos apetece. 247 00:14:13,853 --> 00:14:15,647 Portanto, implica muito stress chegar l�. 248 00:14:15,814 --> 00:14:18,442 �s o teu pr�prio patr�o. Podes fazer o que quiseres. 249 00:14:18,609 --> 00:14:22,153 Portanto regra n�mero um, "N�o namores com os teus clientes." 250 00:14:22,363 --> 00:14:25,741 Regra n�mero dois era, "N�o treinar a namorada." 251 00:14:25,824 --> 00:14:27,241 Nesta altura j� est�o partidos. 252 00:14:28,535 --> 00:14:30,704 Portanto, � prov�vel que ela quebre as regras. 253 00:14:31,663 --> 00:14:33,956 Tipo, ela quebrou as minhas regras, e eu n�o as quebrei. 254 00:14:34,040 --> 00:14:36,627 Est�s a ver, ela tem, tipo, uma vantagem em rela��o a mim, 255 00:14:36,710 --> 00:14:39,921 e era do g�nero... Sabem, "Vamos ao bar. 256 00:14:40,422 --> 00:14:43,257 Vou despir a camisa no bar, e voc�s v�o gostar." 257 00:14:43,509 --> 00:14:48,304 Portanto, � o tipo daquelas coisas em que tu n�o consegues dizer que n�o. 258 00:14:51,392 --> 00:14:52,518 JAMES "OPT" FITZGERALD CAMPE�O DOS JOGOS CROSSFIT 2007 259 00:14:52,601 --> 00:14:53,769 O que se passou aqui, James? 260 00:14:54,102 --> 00:14:56,647 Fractura exposta de lado na perna. 261 00:14:57,523 --> 00:15:01,067 Fui abordado de lado e esmaguei a parte inferior da perna... 262 00:15:02,528 --> 00:15:04,237 quando tinha 18 anos. 263 00:15:04,738 --> 00:15:08,826 Nesse momento da minha vida, eu era fant�stico, entende? 264 00:15:09,325 --> 00:15:11,160 Atleta masculino do ano durante v�rios anos 265 00:15:11,244 --> 00:15:12,954 na minha escola secund�ria, Terra Nova, 266 00:15:13,037 --> 00:15:15,582 e, na minha prov�ncia, atleta masculino do ano. 267 00:15:17,333 --> 00:15:23,381 Bolsa de estudo para um programa nacional nos EUA para futebol. 268 00:15:25,299 --> 00:15:29,680 E, tinha tido esta les�o grave, nesse ver�o, 269 00:15:29,763 --> 00:15:31,682 e ficou tudo sem efeito. 270 00:15:33,182 --> 00:15:35,393 Portanto, naquela idade, somos invenc�veis, certo? 271 00:15:35,477 --> 00:15:40,899 Dezoito e tipo, "A vida toda � frente. Eu estou num momento alto," entende? 272 00:15:40,982 --> 00:15:44,152 O atletismo ia levar-me longe e a todo o lado." 273 00:15:44,235 --> 00:15:49,031 E depois � tipo, "Certo, agora vais sentar-te numa cama durante seis semanas, 274 00:15:49,115 --> 00:15:51,284 e depois num cadeira de rodas por mais seis semanas, 275 00:15:51,367 --> 00:15:53,369 e depois com uma canadiana durante meses." 276 00:15:53,454 --> 00:15:55,581 Ent�o, � uma vida diferente. 277 00:15:58,416 --> 00:16:00,209 Mas, ensinou-me muito acerca do condicionamento. 278 00:16:00,293 --> 00:16:03,212 Portanto, foi a partir da� que comecei. 279 00:16:04,756 --> 00:16:06,717 Vou tentar trazer isso para aqui. 280 00:16:13,055 --> 00:16:14,725 Sim, isso estava quente. 281 00:16:14,808 --> 00:16:16,225 - Estava. - Sim. 282 00:16:21,899 --> 00:16:23,191 Na realidade, espere. 283 00:16:23,274 --> 00:16:25,443 Vou misturar uma coisa realmente leve. 284 00:16:26,737 --> 00:16:27,779 Este � o meu Camaro. 285 00:16:27,863 --> 00:16:28,697 Newport Beach, Calif�rnia 286 00:16:28,780 --> 00:16:29,740 Est� todo cheio de p�. 287 00:16:31,324 --> 00:16:32,659 Aqui est� o meu Mercury. 288 00:16:33,242 --> 00:16:34,912 JOHN WELBOURN 289 00:16:36,037 --> 00:16:38,749 Gosto, tipo de coisas b�sicas e simples, 290 00:16:38,832 --> 00:16:42,001 E interessei-me sempre por carros e quando fui jogar na NFL, 291 00:16:42,084 --> 00:16:43,921 consegui poupar algum dinheiro 292 00:16:44,003 --> 00:16:45,547 que me permitiram ter coisas fixes. 293 00:16:47,256 --> 00:16:49,467 Este � o meu Bronco 74. 294 00:16:49,551 --> 00:16:51,260 N�o me interesso muito por carros novos. 295 00:16:52,303 --> 00:16:54,180 Portanto, voc� foi educado na Igreja Cat�lica? 296 00:16:54,263 --> 00:16:56,600 Sim, eu era cat�lico ou sou cat�lico. 297 00:16:56,683 --> 00:16:59,268 Pessoalmente, acho que Deus n�o se interessa muito por desportos. 298 00:17:00,019 --> 00:17:01,647 Portanto sempre que vejo um tipo, 299 00:17:01,730 --> 00:17:04,065 a fazer alguma coisa no campo de futebol e a agradecer a Deus, 300 00:17:04,148 --> 00:17:07,276 Pergunto sempre, "Porqu�? Acha que Deus se interessa se pontuou ou n�o?" 301 00:17:07,360 --> 00:17:09,362 Porque n�o agradecem a Deus quando fazem porcaria? 302 00:17:09,445 --> 00:17:11,657 - � s� quando fazem algo de bom. - Sim, exactamente. 303 00:17:12,783 --> 00:17:16,578 O que me atraiu no CrossFit foi a ideia da preven��o de les�es. 304 00:17:16,662 --> 00:17:19,330 N�o sabia que iria perder tanta flexibilidade ao longo dos anos. 305 00:17:19,915 --> 00:17:22,041 Foi uma coisa muito evidente para mim, e pensei, 306 00:17:22,124 --> 00:17:24,043 "Meu Deus, se h� algo, a resist�ncia e a flexibilidade 307 00:17:24,126 --> 00:17:25,587 seriam uma mais valia tremenda para o meu jogo." 308 00:17:26,504 --> 00:17:30,216 Estamos a olhar para os meus dois irm�os mais velhos que lutam diariamente 309 00:17:30,299 --> 00:17:32,719 um contra o outro nestes treinos de CrossFit. 310 00:17:33,386 --> 00:17:35,471 Vamos l�. Ele consegue. 311 00:17:36,765 --> 00:17:38,474 Vamos. Calcanhares. Ombros para cima. 312 00:17:40,393 --> 00:17:41,435 Est�s bem? 313 00:17:43,647 --> 00:17:46,567 Eu disse-lhe. Ontem estava um pouco nervoso por causa dos meus irm�os. 314 00:17:47,275 --> 00:17:49,485 Meu, fizemos o mesmo que um tipo tinha que fazer 315 00:17:49,570 --> 00:17:51,487 45 metros no VersaClimber 316 00:17:51,572 --> 00:17:53,574 enquanto o outro tipo estava a fazer pesos de 43 quilos. 317 00:17:53,657 --> 00:17:55,408 Podia ouvir a minha m�e a ligar-me, 318 00:17:55,491 --> 00:17:57,703 e a dizer, "N�o acredito que mataste os teus irm�os!" 319 00:17:57,786 --> 00:17:58,954 Eles v�o conseguir 45 quilos. 320 00:18:02,206 --> 00:18:03,750 "O teu irm�o morreu por causa de ti!" 321 00:18:03,834 --> 00:18:06,210 Eu digo, "Meu, sinto-me t�o mal. Ele tem dois filhos." 322 00:18:06,294 --> 00:18:08,421 Quero dizer, eles conseguiram, meu. S�o guerreiros. 323 00:18:08,504 --> 00:18:10,464 Eu estava preocupado com eles, mas sou sempre surpreendido 324 00:18:10,548 --> 00:18:12,801 o que as pessoas se prop�em fazer e conseguem 325 00:18:12,884 --> 00:18:15,012 Portanto, fiquei feliz por eles, por terem conseguido, 326 00:18:15,094 --> 00:18:16,597 mas estava um pouco nervoso por eles. 327 00:18:18,139 --> 00:18:19,348 O John n�o ia aos Jogos 328 00:18:19,432 --> 00:18:21,309 se n�o previsse ganhar. 329 00:18:21,392 --> 00:18:23,937 Ele queria provar que um tipo como ele pode ser competitivo 330 00:18:24,021 --> 00:18:24,896 ED WELBOURN 331 00:18:24,980 --> 00:18:27,649 e sinceramente, elimina todos os que l� estiverem. 332 00:18:29,026 --> 00:18:30,652 RIVERSIDE, CALIF�RNIA 333 00:18:30,736 --> 00:18:33,739 O que vi � que estavam 42�C. Era suposto estarem 42� hoje. 334 00:18:33,822 --> 00:18:36,198 S�o cerca de 11H30. N�o est� muito mau. 335 00:18:37,158 --> 00:18:37,993 JOSH EVERETT 336 00:18:38,076 --> 00:18:39,077 Corrida-inteligente. 337 00:18:39,160 --> 00:18:41,830 - Est� bem, est�o prontas? - N�o interessa. 338 00:18:53,925 --> 00:18:55,927 O ano passado nos Jogos CrossFit, fiquei em terceiro lugar. 339 00:18:56,011 --> 00:18:57,846 Fique decepcionado com a minha finaliza��o. 340 00:18:58,262 --> 00:19:01,850 Sinto-me melhor do que me sentia h� dois ou tr�s anos. 341 00:19:03,517 --> 00:19:08,649 Penso que finalmente aprendi a ajustar o meu peso para se adequar... 342 00:19:09,816 --> 00:19:12,193 estando nos 30 anos em rela��o a quando tinha 20 343 00:19:12,276 --> 00:19:13,737 e aquilo que consigo suportar. 344 00:19:18,366 --> 00:19:19,617 Nunca teria feito isto 345 00:19:19,701 --> 00:19:21,828 se n�o fosse para participar nos Jogos. 346 00:19:22,954 --> 00:19:24,039 Isso d�i. 347 00:19:25,916 --> 00:19:27,668 Comecei a sentir calor assim que comecei a correr. 348 00:19:30,671 --> 00:19:33,048 Vou s� divertir-me. 349 00:19:38,679 --> 00:19:40,596 Ela n�o fica feliz quando fica para tr�s. 350 00:19:40,681 --> 00:19:42,223 Vamos l�, querida. Est�s quase. 351 00:19:44,225 --> 00:19:45,686 Vem a andar. 352 00:19:47,145 --> 00:19:49,271 Eu estava a chorar porque n�o conseguia respirar, 353 00:19:49,355 --> 00:19:51,108 mas agora, estou furiosa com ele. 354 00:19:51,190 --> 00:19:53,442 A correr, estava chateada contigo. 355 00:19:53,526 --> 00:19:56,113 O nosso casamento fica tremido durante as corridas CrossFit. 356 00:19:59,866 --> 00:20:02,201 BRYAN, TEXAS 357 00:20:02,660 --> 00:20:03,787 Adoro os domingos. 358 00:20:03,870 --> 00:20:06,164 Em determinado momento da minha vida fui ac�lito. 359 00:20:06,247 --> 00:20:07,248 MATT MURSKI 360 00:20:07,331 --> 00:20:09,751 Depois, no segundo ciclo andava na Escola Cat�lica, 361 00:20:09,835 --> 00:20:12,129 eu e o meu irm�o, e and�mos l� at� ao oitavo ano. 362 00:20:15,256 --> 00:20:17,843 Aposto que estes eram os melhores cart�es, aqueles que desapareceram. 363 00:20:20,929 --> 00:20:25,726 Toda a minha vida, o meu pai foi meu treinador em tudo. 364 00:20:25,809 --> 00:20:27,560 Principalmente, � medida que ia competindo em pista. 365 00:20:27,643 --> 00:20:30,312 Nalguns aspectos, era uma equipa de um s� homem na pista, 366 00:20:30,396 --> 00:20:33,191 eu e ele, e represent�vamos toda a escola, 367 00:20:33,649 --> 00:20:34,860 porque mais ningu�m queria 368 00:20:34,943 --> 00:20:36,903 em toda a escola, correr em pista. 369 00:20:38,155 --> 00:20:40,782 Quero dizer, isto parece o Dia do Pai agora mesmo. 370 00:20:42,324 --> 00:20:45,162 Portanto eu tinha que trabalhar mesmo ainda jovem. 371 00:20:45,244 --> 00:20:48,081 Tipo, no ver�o, quando todos se divertiam, 372 00:20:48,165 --> 00:20:50,751 eu fazia exerc�cios no relvado e fazia flex�es 373 00:20:50,834 --> 00:20:54,796 dos nove, acho que, at� aos 17 anos, todos os ver�es. 374 00:20:54,880 --> 00:20:58,424 Sempre houve tipos a praticar desportos comigo... 375 00:20:58,507 --> 00:20:59,425 Eles iam-se embora. 376 00:20:59,508 --> 00:21:02,095 Faziam s� alguns treinos, e depois iam-se embora. 377 00:21:02,179 --> 00:21:03,930 Nunca mais apareciam outra vez. 378 00:21:04,014 --> 00:21:05,807 Ningu�m gostava de vomitar nos treinos. 379 00:21:05,891 --> 00:21:07,142 Acho que s� a minha fam�lia. 380 00:21:09,019 --> 00:21:10,728 N�o era uma celebra��o sem um bal�o... 381 00:21:10,812 --> 00:21:12,313 - Sim. - Pois. 382 00:21:12,856 --> 00:21:16,151 Ensinamos um mi�do como deve trabalhar, se entendem o que realmente funciona �... 383 00:21:16,275 --> 00:21:17,110 ROBERT MURSKI 384 00:21:17,194 --> 00:21:19,320 � uma boa maneira de o fazer, a parte f�sica do mesmo. 385 00:21:19,403 --> 00:21:21,447 Depois, podem ir e fazerem o que quiserem. 386 00:21:21,530 --> 00:21:23,241 E, isso � o que � evidente no CrossFit. 387 00:21:23,324 --> 00:21:24,951 Est�s a ver, � apenas trabalho pesado. 388 00:21:25,243 --> 00:21:26,995 E trata-se de ser r�pido, 389 00:21:27,078 --> 00:21:28,914 e, est�s a ver, quando est�s � vontade com isto, 390 00:21:28,997 --> 00:21:31,124 quer acredites nisso ou n�o, sentes-te bem, 391 00:21:31,208 --> 00:21:33,251 apesar de te sentires mal. Entendes o que quero dizer? 392 00:21:35,003 --> 00:21:37,214 O que me agrada em voc�s � um longo dia de trabalho intenso. 393 00:21:37,296 --> 00:21:38,297 DIA UM DOS JOGOS CROSSFIT 394 00:21:38,380 --> 00:21:40,466 Vamos estar todos a trabalhar no duro para que isto aconte�a, 395 00:21:40,549 --> 00:21:42,426 e, estes s�o os segundos Jogos Anuais CrossFit. 396 00:21:42,510 --> 00:21:43,344 DAVE CASTRO 397 00:21:43,427 --> 00:21:44,386 vejam como s�o grandes agora. 398 00:21:44,470 --> 00:21:46,597 H� muitas pessoas que contam connosco 399 00:21:46,680 --> 00:21:49,475 para manter a verdade dos crit�rios, a verdade dos tempos. 400 00:21:49,558 --> 00:21:51,477 Muitos concorrentes aqui. 401 00:21:52,436 --> 00:21:54,563 Bem-vindo aos Jogos CrossFit, a segunda corrida. 402 00:21:54,647 --> 00:21:55,773 GREG GLASSMAN FUNDADOR, CROSSFIT 403 00:22:01,863 --> 00:22:04,282 Quero agradecer a todos, e n�o me vou alongar, 404 00:22:04,365 --> 00:22:05,741 ou ficar�amos aqui para sempre. 405 00:22:06,408 --> 00:22:11,455 Os homens e as mulheres que vencerem hoje t�m o direito leg�timo de exigir o t�tulo 406 00:22:11,789 --> 00:22:13,374 de "os homens e mulheres mais em forma na Terra" 407 00:22:14,835 --> 00:22:19,380 Os atletas que vencerem hoje est�o entre os melhores atletas mundiais 408 00:22:19,463 --> 00:22:21,258 num novo desporto designado por CrossFit. 409 00:22:21,340 --> 00:22:23,509 Deus vos aben�oe a todos. Tenham um bom dia. 410 00:22:23,592 --> 00:22:24,886 Que os jogos comecem! 411 00:22:31,101 --> 00:22:34,520 Temos 900 exerc�cios para fazer durante o dia de hoje. 412 00:22:34,603 --> 00:22:36,898 O melhor conselho que vos posso dar para estes exerc�cios 413 00:22:36,982 --> 00:22:40,026 � usarem a amplitude de movimento que referimos, 414 00:22:40,110 --> 00:22:42,570 porque se n�o o fizerem, n�o vai contar, 415 00:22:42,653 --> 00:22:45,573 e n�o h� um j�ri para cada atleta. 416 00:22:46,574 --> 00:22:47,658 Nas flex�es... 417 00:22:48,534 --> 00:22:49,535 COLLEGE STATION, TEXAS 418 00:22:49,618 --> 00:22:52,998 A minha ex-namorada � representante da Adidas 419 00:22:53,081 --> 00:22:54,623 Liguei-lhe no outro dia e disse-lhe, 420 00:22:54,707 --> 00:22:58,128 "Est�s � procura de atletas para patrocinares, n�o est�s?" 421 00:22:58,211 --> 00:22:59,795 Ela disse, "Claro, o que � que precisas?" 422 00:22:59,880 --> 00:23:01,505 Eu respondi, "Caramba, sim." 423 00:23:01,589 --> 00:23:02,590 DUTCH LOWY 424 00:23:02,673 --> 00:23:04,217 Irei usar a camisola. 425 00:23:04,301 --> 00:23:07,095 Olha os meus sapatos novos, mauz�o. 426 00:23:07,178 --> 00:23:08,889 Desde quando � que te tornaste bom no desporto? 427 00:23:10,098 --> 00:23:11,933 N�o sei. Vamos para a esquerda. 428 00:23:12,017 --> 00:23:14,102 N�o gostas de falar sobre a tua categoria? 429 00:23:15,270 --> 00:23:16,478 Nem por isso. 430 00:23:17,981 --> 00:23:20,191 Tu eras o mi�do mais r�pido no segundo ano? 431 00:23:20,816 --> 00:23:21,817 N�o. 432 00:23:24,112 --> 00:23:26,323 Havia aquele mi�do pequeno negro que era mais r�pido do que eu. 433 00:23:27,240 --> 00:23:28,158 Eu era o segundo. 434 00:23:29,117 --> 00:23:30,911 Alguma vez fumaste? 435 00:23:30,994 --> 00:23:32,162 Cigarros n�o. 436 00:23:33,537 --> 00:23:35,248 Entretanto quase tudo o resto. 437 00:23:37,250 --> 00:23:38,417 O que se passa, meu? 438 00:23:38,500 --> 00:23:40,378 Esta � a piscina do nosso vizinho. 439 00:23:40,461 --> 00:23:43,547 Aqui era onde pass�vamos 90% do ver�o, exactamente aqui. 440 00:23:47,052 --> 00:23:48,886 Alguma vez mijaste na piscina? 441 00:23:48,970 --> 00:23:50,055 Claro. 442 00:23:51,306 --> 00:23:53,099 Continuas a mijar na piscina? 443 00:23:53,183 --> 00:23:54,351 Quem � que n�o faz isso? 444 00:23:56,269 --> 00:23:57,603 Quem � que n�o faz isso? 445 00:24:01,482 --> 00:24:02,400 RIVERSIDE, CALIF�RNIA 446 00:24:02,483 --> 00:24:04,568 Para ser sincero, nunca imaginei 447 00:24:04,652 --> 00:24:08,198 viver na Calif�rnia e ser pago para ser um treinador de resist�ncia e condicionamento 448 00:24:08,281 --> 00:24:11,952 com uma esposa maravilhosa e uma casa com piscina. 449 00:24:12,035 --> 00:24:14,204 Isso � uma coisa que nunca me passou pela cabe�a 450 00:24:14,287 --> 00:24:15,663 quando tinha 16, 17, 18 anos. 451 00:24:15,746 --> 00:24:16,872 JOSH EVERETT 452 00:24:16,957 --> 00:24:21,710 Eu previa ter uma vida do tipo da dos meus pais, 453 00:24:22,212 --> 00:24:23,754 o que j� era bom. 454 00:24:23,837 --> 00:24:27,883 Isto � muito melhor do que aquilo com que eu, alguma vez sonhei. 455 00:24:29,010 --> 00:24:32,389 O meu av� dava-me um pouco de �lcool quando eu era mi�do... 456 00:24:32,930 --> 00:24:36,517 mas nos �ltimos quatro anos bebi no m�ximo tr�s cervejas. 457 00:24:36,725 --> 00:24:39,437 E... n�o gostei nada. 458 00:24:39,728 --> 00:24:42,399 Acho que bebi uma na v�spera do nosso casamento. 459 00:24:42,481 --> 00:24:44,442 Sim, com os meus padrinhos, 460 00:24:44,525 --> 00:24:47,528 bebi duas cervejas na v�spera de me casar. 461 00:24:47,988 --> 00:24:51,116 O meu pai era muito trabalhador... 462 00:24:52,200 --> 00:24:54,369 portanto herdei dele a �tica do trabalho, 463 00:24:54,452 --> 00:24:57,122 mas ele n�o "exercitou" o exerc�cio, tipo fitness. 464 00:24:58,081 --> 00:24:59,540 Ele apenas balan�ava um martelo. 465 00:25:00,582 --> 00:25:02,335 Ele estava de facto muito orgulhoso. 466 00:25:02,584 --> 00:25:07,548 Assistia a todos os jogos de futebol, e seguia-me e tudo o resto. 467 00:25:07,631 --> 00:25:09,633 N�o t�nhamos muito dinheiro, 468 00:25:09,717 --> 00:25:12,636 mas sempre tive tudo o que precisava para o desporto. 469 00:25:12,720 --> 00:25:14,763 O meu pai assegurava-se que eu tinha o cal�ado 470 00:25:14,847 --> 00:25:16,057 ou o equipamento que era necess�rio. 471 00:25:19,227 --> 00:25:20,103 NEWPORT BEACH, CALIF�RNIA 472 00:25:20,186 --> 00:25:22,397 As outras colinas em que corri foi aquela grande coroa em... 473 00:25:22,480 --> 00:25:24,190 Quando jog�vamos em Dallas, no est�dio antigo, 474 00:25:24,274 --> 00:25:26,900 havia uma coroa no campo. Correr at� ao topo dela era dif�cil. 475 00:25:26,984 --> 00:25:27,860 JOHN WELBOURN 476 00:25:28,319 --> 00:25:30,238 A corrida vai acabar com ele. 477 00:25:31,530 --> 00:25:33,199 Sim, estamos em El Moro Ridge, 478 00:25:33,283 --> 00:25:37,287 e eles t�m algumas colinas que o Brian gosta de percorrer durante horas. 479 00:25:37,370 --> 00:25:38,996 Gosto de correr s� por alguns segundos. 480 00:25:39,080 --> 00:25:40,998 - Quinze segundos, certo? - Claro. 481 00:25:42,333 --> 00:25:44,210 Trouxe o meu treinador pessoal Andy Stumpf. 482 00:25:45,086 --> 00:25:46,046 ANDY STUMPF CROSSFIT CORONADO 483 00:25:46,129 --> 00:25:49,631 Ol�. S� estou aqui para dizer ao John que ele � gordo e nojento, 484 00:25:49,715 --> 00:25:51,468 e que deve treinar ainda mais. 485 00:25:51,967 --> 00:25:54,553 � o que o treinador pessoal diz a todos, refor�o negativo. 486 00:25:55,763 --> 00:25:57,140 Portanto vamos subir esta colina, 487 00:25:57,223 --> 00:25:59,184 e vamos com 30 segundos on e 20 segundos off, 488 00:25:59,267 --> 00:26:02,312 e vamos ver qual � o resultado. 489 00:26:03,562 --> 00:26:05,731 Preparado? Tr�s, dois, um, agora. 490 00:26:11,779 --> 00:26:13,739 Na faculdade, lembro-me de numa das minha aulas, 491 00:26:13,822 --> 00:26:15,450 termos definido o que era um culto, 492 00:26:15,533 --> 00:26:18,952 e o n�mero um � uma dieta especial. 493 00:26:19,036 --> 00:26:21,414 Est�o a ver, o CrossFit promove uma dieta, a Zone 494 00:26:23,124 --> 00:26:24,417 T�m uma determinada terminologia 495 00:26:24,501 --> 00:26:26,919 que apenas as pessoas que est�o dentro do culto entendem. 496 00:26:27,002 --> 00:26:30,005 Como se dissermos a algu�m, "Qual � o teu tempo de treino" na rua, 497 00:26:30,090 --> 00:26:32,175 ele seria do tipo, "Quem? O qu�?" Ele n�o entende. 498 00:26:32,258 --> 00:26:33,884 Mas, se o dissermos a um CrossFitter, 499 00:26:33,967 --> 00:26:35,719 ele sabe exactamente do que est�s a falar. 500 00:26:35,803 --> 00:26:37,888 H� um traje especial. Podes v�-lo nos CrossFitters, 501 00:26:37,971 --> 00:26:39,848 o mais importante para eles � ter t-shirts 502 00:26:39,932 --> 00:26:41,809 de outros gin�sios de CrossFit e usam-mas com orgulho. 503 00:26:42,310 --> 00:26:43,894 Qual era a outra? Os locais de encontro. 504 00:26:43,977 --> 00:26:46,106 Vais ao teu gin�sio, o gin�sio de CrossFit aprovado, 505 00:26:46,189 --> 00:26:47,148 na tua comunidade. 506 00:26:47,232 --> 00:26:50,360 Muitos dos CrossFitters t�m tend�ncia para se juntar s� a outros CrossFitters. 507 00:26:50,443 --> 00:26:52,195 Ent�o, � um bom culto? Claro. 508 00:26:52,278 --> 00:26:54,197 � o culto do fitness. � fazeres o teu melhor. 509 00:26:54,280 --> 00:26:55,323 � um culto? 510 00:26:56,407 --> 00:26:57,325 �. 511 00:26:58,075 --> 00:26:59,452 CrossFit para mim � um estilo de vida. 512 00:26:59,536 --> 00:27:01,246 JAMES "OPT" FITZGERALD CAMPE�O DOS JOGOS CROSSFIT 2007 513 00:27:04,290 --> 00:27:06,708 Quando fizemos aquilo ontem, ele teve a sensa��o 514 00:27:06,792 --> 00:27:10,213 de algu�m a fumar um cigarro e a apag�-lo na barriga da perna dele. 515 00:27:10,296 --> 00:27:15,260 Ele n�o correu um passo de treino, um treino a s�rio em seis semanas. 516 00:27:17,220 --> 00:27:19,888 CrossFit � o meu desporto e a forma como est� a crescer, 517 00:27:19,972 --> 00:27:22,600 posso prever que vai tornar-se algo 518 00:27:22,683 --> 00:27:25,562 em que os mi�dos v�o crescer e a fazerem dele o seu desporto, 519 00:27:25,644 --> 00:27:28,439 tal como o futebol � ou como o � o basebol. 520 00:27:28,523 --> 00:27:31,942 Pronto, preparar, partida! 521 00:27:35,196 --> 00:27:36,071 Sim. 522 00:27:36,905 --> 00:27:38,657 James � um tipo muito inteligente. 523 00:27:38,740 --> 00:27:40,285 GEOFF CUSKELLY DIRETOR, TOWER PHYSICAL THERAPY 524 00:27:40,368 --> 00:27:42,495 e para ele ter seguido o trabalho do Greg Glassman, 525 00:27:42,579 --> 00:27:45,038 e voltar aqui depois de todos os outros treinos que fez, 526 00:27:45,248 --> 00:27:48,876 e dizer-me, "Encontrei realmente algo com acerca do qual sou muito positivo," 527 00:27:48,959 --> 00:27:49,793 fiquei intrigado. 528 00:27:49,877 --> 00:27:52,213 Portanto, estou nisto tipo h� quatro meses, 529 00:27:52,297 --> 00:27:55,425 e, sabes, sou um crente, Sou mesmo. 530 00:27:55,841 --> 00:27:59,136 Movimentos variados constantemente com uma intensidade m�xima. 531 00:27:59,220 --> 00:28:02,390 Estou sempre a insistir acerca disso com os meus pacientes. 532 00:28:02,723 --> 00:28:05,142 Fiz muitos programas inimagin�veis de fitness. 533 00:28:05,226 --> 00:28:06,186 optimumtraining.ca 534 00:28:06,269 --> 00:28:08,229 Aprendi com os melhores treinadores no mundo, 535 00:28:08,563 --> 00:28:13,025 mas nunca me senti atra�do para o fitness como estou pelo CrossFit. 536 00:28:15,528 --> 00:28:17,197 N�o sabemos o que vai acontecer nos Jogos. 537 00:28:17,280 --> 00:28:20,325 Colinas, terrenos acidentados ser�o mais dif�ceis que o terreno plano. 538 00:28:20,408 --> 00:28:22,493 O objectivo � mant�-lo o mais confort�vel 539 00:28:22,577 --> 00:28:24,912 para que ele corra o que for necess�rio? 540 00:28:24,995 --> 00:28:28,208 E obviamente, esperamos que a resposta seja sim, 541 00:28:28,291 --> 00:28:29,791 que conseguimos faz�-lo. 542 00:28:33,128 --> 00:28:33,962 EVENTO UM A CORRIDA 543 00:28:34,046 --> 00:28:35,632 As pessoas v�o correr, 544 00:28:35,714 --> 00:28:39,134 porque neste evento cada segundo na realidade conta. 545 00:28:39,219 --> 00:28:41,094 As pessoas v�o estar a pressionar muito. 546 00:28:41,178 --> 00:28:42,347 A CORRIDA 547 00:28:42,430 --> 00:28:46,016 PARA TEMPO: 730 METROS CORRIDA TRILHO (N�VEL SUPERIOR/INFERIOR EXIGENTE) 548 00:29:00,113 --> 00:29:02,575 JOSH EVERETT 549 00:29:03,701 --> 00:29:06,537 DUTCH LOWY 550 00:29:06,621 --> 00:29:07,788 JOHN WELBOURN 551 00:29:07,871 --> 00:29:09,666 Penso que muitas pessoas praticaram muito, 552 00:29:09,748 --> 00:29:11,334 e partem muito rapidamente, n�o �? 553 00:29:11,417 --> 00:29:12,543 CHRIS SPEALLER 32 ANOS 1,64M 60KG 554 00:29:12,627 --> 00:29:13,628 Essa � uma colina sinuosa. 555 00:29:13,711 --> 00:29:15,837 Se deres tudo o que tens nessa primeira colina, 556 00:29:15,921 --> 00:29:17,257 est� feito, percebes? 557 00:29:19,634 --> 00:29:21,843 Sim, eu fico inchado quando est� muito calor, meu. 558 00:29:21,927 --> 00:29:23,095 ROB MILLER �RBITRO PRINCIPAL DO EVENTO DA CORRIDA 559 00:29:23,178 --> 00:29:25,180 e este � o calor dos calores, certo? Certo? Claro. 560 00:29:25,265 --> 00:29:29,560 Tens o Dutz, o Spealler, o James. Caramba, est� mesmo calor. 561 00:29:29,644 --> 00:29:32,355 Patrick Barber. Vamos ver o que � que acontece, 562 00:29:32,438 --> 00:29:34,607 e este vai ser um dos melhores calores. 563 00:29:34,691 --> 00:29:37,901 E eu preciso disso, porque foi um dia muito longo, 564 00:29:37,985 --> 00:29:41,196 E preciso de algum entusiasmo, e estes tipos v�o d�-lo. 565 00:29:41,281 --> 00:29:42,864 N�o, isto vai ser uma seca. 566 00:29:42,948 --> 00:29:43,824 Matt Murski 567 00:29:44,534 --> 00:29:45,867 Nessa n�o h� tretas. 568 00:29:45,951 --> 00:29:47,662 - Nenhuma estrat�gia. - N�o, nenhuma. 569 00:29:47,745 --> 00:29:48,663 JAMES "OPT" FITZGERALD 570 00:29:48,996 --> 00:29:52,249 Portanto quando se ouve, "Partida" vamos avan�ar para o exterior daquela colina 571 00:29:52,333 --> 00:29:53,792 entre os dois cones cor de laranja, 572 00:29:53,875 --> 00:29:58,381 Vais ser muito picado, e a subir, subir. 573 00:29:58,839 --> 00:30:01,842 E vais dar contigo a descer esta colina de terreno misto. 574 00:30:01,925 --> 00:30:04,512 Mant�m-te alerta. D�s a volta por dentro, 575 00:30:04,595 --> 00:30:06,347 e depois est�s na meta naquela curva. 576 00:30:12,144 --> 00:30:13,396 H� alguma pergunta? 577 00:30:15,022 --> 00:30:18,609 N�o, porque � est�pido. � divertido, � uma corrida, certo? 578 00:30:19,192 --> 00:30:21,862 Mas est� muito calor, e � um raio de uma colina. 579 00:30:25,866 --> 00:30:28,994 Tr�s, dois, um, partir! 580 00:30:53,101 --> 00:30:56,271 Vamos l�, malta. Parecem bem. Bom trabalho. 581 00:30:58,023 --> 00:31:01,276 Mantenham-se a descer. Mantenham-se a descer. � isso. 582 00:31:04,029 --> 00:31:05,238 Se olharem para o cimo da colina, 583 00:31:05,322 --> 00:31:07,784 podem ver o primeiro participante a descer na corrida. 584 00:31:07,866 --> 00:31:10,327 Soube que o Chris estava a dominar a corrida, 585 00:31:10,411 --> 00:31:11,412 JAMES "OPT" FITZGERALD 586 00:31:11,496 --> 00:31:15,248 e disse, "Dependo das minhas pernas, n�o quero fazer isso," 587 00:31:15,332 --> 00:31:17,418 ent�o, mudei mentalmente e disse, "Sabem uma coisa? 588 00:31:17,502 --> 00:31:19,462 vou s� ficar com ele enquanto aguentar." 589 00:31:19,545 --> 00:31:20,921 Conhecendo o esp�rito competitivo dele, 590 00:31:21,004 --> 00:31:23,215 ele vai tentar ganhar isto, e � um corredor muito bom, 591 00:31:23,298 --> 00:31:25,133 ent�o eu disse, "S� fico por ele." 592 00:31:25,217 --> 00:31:26,677 E, fazia os mesmos movimentos que ele. 593 00:31:26,761 --> 00:31:27,637 Chris Spealler 594 00:31:27,720 --> 00:31:29,221 Sabia que o OPT iria estar junto a mim. 595 00:31:29,304 --> 00:31:32,015 Eu sabia-o, continuei com os auriculares postos 596 00:31:32,099 --> 00:31:33,643 e corri rapidamente colina abaixo, 597 00:31:33,726 --> 00:31:37,145 e espreitei para tr�s de mim para ver se algu�m estava l�. 598 00:31:37,229 --> 00:31:39,857 Pensei que estaria algu�m a perseguir-me. 599 00:31:41,942 --> 00:31:43,653 Boa, James! 600 00:31:44,445 --> 00:31:46,489 As minhas pernas, estavam curvadas no cimo da colina. 601 00:31:46,572 --> 00:31:49,199 Eu disse que era um erro, mas depois, vimos a descida. 602 00:31:49,282 --> 00:31:52,453 Vi-o a deslocar-se. E eu fui tipo "Consigo fazer isto." 603 00:31:52,537 --> 00:31:54,414 Ent�o a multid�o come�ou a aplaudir e caramba, 604 00:31:54,497 --> 00:31:55,540 CHRIS SPEALLER - 3:22 605 00:31:55,623 --> 00:31:57,999 ficas iluminado. � fant�stico. 606 00:32:07,677 --> 00:32:11,263 JAMES "OPT" FITZGERALD - 3:34 607 00:32:26,571 --> 00:32:30,741 DUTH LOWY - 4:04 608 00:32:31,617 --> 00:32:35,036 Como eu disse, gostava de correr mais r�pido, mas era imposs�vel. 609 00:32:37,457 --> 00:32:39,459 Eu estava um farrapo. 610 00:32:52,304 --> 00:32:56,476 MATT MURSKI - 4:20 611 00:32:59,937 --> 00:33:02,105 Pois, � uma boa colina. 612 00:33:02,189 --> 00:33:06,359 Estou a derreter. Nem pensar. Acabou. 613 00:33:06,443 --> 00:33:07,778 � por isso que fa�o isto, aqui. 614 00:33:07,862 --> 00:33:11,532 Est� bem, ent�o vinha o Josh Everett a descer a colina at� ver na frente 615 00:33:11,616 --> 00:33:13,534 que estava quase no sop� da colina 616 00:33:13,618 --> 00:33:15,745 antes de mais algu�m estar vis�vel. 617 00:33:15,828 --> 00:33:18,706 Ele estava a descer, quero dizer, ele estava t�o fora do controlo, 618 00:33:18,789 --> 00:33:19,624 TONY BUDDING 619 00:33:19,707 --> 00:33:21,458 que quase n�o conseguia manter-se no percurso. 620 00:33:23,335 --> 00:33:26,839 Chegou ao sop� da colina, rodeou a colina e implodiu. 621 00:33:26,923 --> 00:33:28,883 O tipo que ficou em segundo lugar, Lucas Brainerd, 622 00:33:28,966 --> 00:33:33,178 acabou por o ultrapassar depois de cair mesmo em cima da meta. 623 00:33:33,261 --> 00:33:36,807 Caiu e ainda se levantou a tempo, 624 00:33:36,891 --> 00:33:39,769 e passou com facilidade a linha da meta � frente do Everett. 625 00:33:42,229 --> 00:33:43,648 3:42! 626 00:33:43,731 --> 00:33:46,274 LUCAS BRAINERD - 3:42 627 00:33:47,652 --> 00:33:49,152 3:44! 628 00:33:49,236 --> 00:33:51,531 JOSH EVERETT - 3:44 629 00:33:53,908 --> 00:33:56,994 N�o sei. Ele parecia arrumado. Tiveram que o trazer. 630 00:33:59,371 --> 00:34:01,081 Agora vem o grande John a descer a colina, 631 00:34:01,164 --> 00:34:04,376 cento e quarenta e dois quilos a descer a montanha. 632 00:34:09,089 --> 00:34:10,090 Deixa-a voar, John! 633 00:34:10,173 --> 00:34:11,299 O percurso todo! 634 00:34:12,050 --> 00:34:14,595 Vamos! Vamos fazer todo o percurso! 635 00:34:18,641 --> 00:34:21,018 Era bom ter isso fora do caminho, hein? 636 00:34:23,144 --> 00:34:24,229 Bom trabalho. 637 00:34:24,312 --> 00:34:25,397 7:24. 638 00:34:25,480 --> 00:34:26,314 JOHN WELBOURN - 7:24 639 00:34:26,398 --> 00:34:29,819 - Quanto? - 7:24. Bom esfor�o. Bom trabalho. 640 00:34:29,902 --> 00:34:31,571 Esfor�o total, meu. 641 00:34:31,654 --> 00:34:34,699 Eu estava bem. Na descida, n�o consegui control�-la. 642 00:34:34,782 --> 00:34:37,910 Oh, meu Deus! Na descida, pensei que ias cair. 643 00:34:39,369 --> 00:34:40,997 Que ias ter uma queda, n�o achas? 644 00:34:41,079 --> 00:34:42,665 Usei toda a minha energia para n�o cair. 645 00:34:42,748 --> 00:34:43,916 E depois estava arrumado. 646 00:34:44,000 --> 00:34:46,293 Sim, aquela descida... 647 00:34:48,045 --> 00:34:50,255 Leighanne, Leighanne... 648 00:34:56,261 --> 00:34:59,139 O que te pareceu? 649 00:34:59,222 --> 00:35:01,099 - Pareceu-me bem. - Muito bem. 650 00:35:01,851 --> 00:35:04,352 Acho que os tipos da frente fizeram 3:22... 651 00:35:05,353 --> 00:35:07,773 e eu n�o fui um deles. 652 00:35:09,274 --> 00:35:10,567 N�o tem piada. 653 00:35:12,110 --> 00:35:14,030 Devia ser chamada a Corrida Que Correu Mal. 654 00:35:15,072 --> 00:35:18,116 N�o sabia. Eu apenas n�o sabia. 655 00:35:19,284 --> 00:35:20,995 Estava a adivinhar e a interrogar. 656 00:35:24,665 --> 00:35:25,791 Eu consegui. 657 00:35:28,209 --> 00:35:31,881 O meu batimento card�aco continuou elevado por pelo menos uma hora. 658 00:35:31,964 --> 00:35:34,174 Quero dizer, tipo, muito elevado, mais de 120... 659 00:35:34,257 --> 00:35:36,384 Felizmente, tento recuperar, 660 00:35:36,468 --> 00:35:38,219 e estarei preparado para os dois pr�ximos exerc�cios. 661 00:35:39,387 --> 00:35:42,725 N�o tens que ser o primeiro em nenhum destes eventos. 662 00:35:43,391 --> 00:35:46,394 Se puderes ficar a 30 segundos seja de quem for que ganhe cada evento, 663 00:35:46,478 --> 00:35:48,064 vais ficar... 664 00:35:48,689 --> 00:35:49,982 vais ficar nos cinco primeiros. 665 00:35:51,191 --> 00:35:54,319 CORRIDA HOMENS RESULTADOS 666 00:35:54,402 --> 00:35:58,783 SPEALLER, CHRIS 2� LUGAR FITZGERALD, JAMES 7� LUGAR 667 00:35:59,909 --> 00:36:01,786 EVERETT, JOSH 20� LUGAR 668 00:36:03,495 --> 00:36:05,956 LOWY, DUTCH 59� LUGAR 669 00:36:07,499 --> 00:36:09,835 MURSKI, MATT 100� LUGAR 670 00:36:11,837 --> 00:36:14,214 WELBOURNE, JOHN 195� LUGAR 671 00:36:15,548 --> 00:36:17,093 NEWPORT BEACH, CALIF�RNIA 672 00:36:17,258 --> 00:36:18,301 N�o acho, na minha ideia, 673 00:36:18,385 --> 00:36:20,805 que farei qualquer outra coisa al�m de ser um bom desportista. 674 00:36:20,888 --> 00:36:22,014 JOHN WELBOURN 675 00:36:22,098 --> 00:36:24,391 Sim, quero ir l�, e quero fazer o melhor que puder. 676 00:36:24,474 --> 00:36:25,935 Sabes, adoraria ganhar. 677 00:36:27,477 --> 00:36:28,311 N�o sei. 678 00:36:28,395 --> 00:36:30,647 Ganhar � uma coisa estranha por causa do futebol. 679 00:36:31,523 --> 00:36:32,733 Poderei fazer algo perfeito, 680 00:36:32,817 --> 00:36:34,985 e poderei ter o momento mais dominante da minha vida, 681 00:36:35,069 --> 00:36:37,237 e o jogo mais dominante da minha vida, e podemos perder. 682 00:36:37,320 --> 00:36:41,075 Portanto, � suposto eu sentir-me como um falhado porque o marcador disse n�o? 683 00:36:42,827 --> 00:36:47,288 Tenho 70 hip�teses todos os domingos para provar exactamente se sou bom ou n�o 684 00:36:47,372 --> 00:36:49,332 em frente a milh�es de pessoas. 685 00:36:49,416 --> 00:36:52,753 Est�o a perceber, esfor�amo-nos para n�o nos sentirmos mal em rela��o a nada 686 00:36:52,837 --> 00:36:54,212 ou concluis que todos os teus amigos 687 00:36:54,295 --> 00:36:56,297 e a tua fam�lia apenas te viram na televis�o a levar pontap�s. 688 00:36:59,009 --> 00:37:01,344 Consegues imaginar se cada treino de CrossFit que fizeste 689 00:37:01,428 --> 00:37:04,140 fosse filmado e visto ao vivo... 690 00:37:04,597 --> 00:37:07,810 e um conjunto de tipos sentado ali com cervejas num domingo a verem 691 00:37:07,893 --> 00:37:09,019 e a dizerem, 692 00:37:09,103 --> 00:37:11,438 "Este tipo � horr�vel. Nunca o dev�amos ter contratado." 693 00:37:12,857 --> 00:37:14,984 Conseguem imaginar isso? Isso seria o equivalente. 694 00:37:17,987 --> 00:37:19,362 Vamos, Sandy. 695 00:37:22,199 --> 00:37:23,575 UNIVERSIDADE DA CALIF�RNIA RIVERSIDE 696 00:37:23,658 --> 00:37:26,871 No passado eu era mesmo introvertido. 697 00:37:27,121 --> 00:37:28,205 Era t�mido. 698 00:37:28,288 --> 00:37:29,123 JOSH EVERETT 699 00:37:29,206 --> 00:37:32,084 No meu primeiro ano como assistente formado do treinador de resist�ncia, 700 00:37:32,168 --> 00:37:33,169 EDUCA��O F�SICA 701 00:37:33,251 --> 00:37:35,336 depois de cada treino, 702 00:37:35,420 --> 00:37:38,048 tentava formar uma equipa dizia, "Hoje fizeram um bom trabalho." 703 00:37:39,257 --> 00:37:40,550 Voc�s v�o atr�s 704 00:37:40,633 --> 00:37:42,845 e fa�am o melhor que puderem. aprendam os exerc�cios. 705 00:37:42,928 --> 00:37:47,515 Estou a ensinar. A motivar, a desenvolver relacionamentos com atletas, 706 00:37:47,599 --> 00:37:49,894 a tentar ajud�-los como os meus treinadores me ajudaram no passado. 707 00:37:49,977 --> 00:37:53,396 E, com o passar do tempo, fazendo isso agora e outra vez novamente, 708 00:37:53,480 --> 00:37:55,858 vais sentir-te cada vez mais confort�vel com isso. 709 00:37:56,441 --> 00:37:59,945 Sou do tipo socialmente estranho, entendes? 710 00:38:00,029 --> 00:38:02,322 P�es-me numa festa, esquece l� isso. 711 00:38:02,405 --> 00:38:05,533 Fico num canto e n�o falo com ningu�m. 712 00:38:08,578 --> 00:38:10,873 Eu n�o fui um bom estudante na escola secund�ria. 713 00:38:10,956 --> 00:38:12,624 Achei que era est�pido. Mas n�o era. 714 00:38:12,707 --> 00:38:16,253 Era s� pregui�oso. Tive uma m�dia de 2.6. 715 00:38:16,461 --> 00:38:19,215 E na faculdade formei-me com um 3.8. 716 00:38:20,632 --> 00:38:22,134 Na realidade, isto parece estranho, 717 00:38:22,218 --> 00:38:25,054 mas li a autobiografia de Malcolm X 718 00:38:25,137 --> 00:38:28,306 no ver�o depois do meu �ltimo ano na escola secund�ria, 719 00:38:28,389 --> 00:38:30,350 e ele fazia uma afirma��o l�, algo do g�nero, 720 00:38:30,433 --> 00:38:33,394 n�o importa o que ele faz na vida, ele vai fazer o seu melhor. 721 00:38:33,478 --> 00:38:37,732 Ent�o eu pensei, " Farto-me de trabalhar no desporto. 722 00:38:38,316 --> 00:38:40,945 Porque � que estou a fazer isto nos meus estudos?" 723 00:38:41,444 --> 00:38:44,156 No primeiro ano na faculdade, comecei a aplicar-me, 724 00:38:44,240 --> 00:38:46,075 e tive uma avalia��o pela aprendizagem 725 00:38:46,158 --> 00:38:49,494 e por ser inteligente, em vez de ser um desportista idiota. 726 00:38:50,037 --> 00:38:52,413 Ent�o, isso foi do tipo de uma grande mudan�a para mim. 727 00:38:54,959 --> 00:38:56,085 CALGARY, ALBERTA 728 00:38:56,210 --> 00:38:58,045 Segui o Josh Everett durante alguns anos, 729 00:38:58,128 --> 00:39:00,630 e vi o que ele era capaz, sempre lhe chamei Hoax. 730 00:39:00,713 --> 00:39:03,092 Eu era tipo, "N�o h� hip�tese nenhuma de fazeres essa treta." 731 00:39:04,176 --> 00:39:08,513 E ironicamente o suficiente, no ano passado encontr�mo-nos e fic�mos bem. 732 00:39:09,764 --> 00:39:10,598 Ent�o eu observo-o, 733 00:39:10,682 --> 00:39:14,311 porque sei que ele teve algumas pontua��es verdadeiramente impressionantes 734 00:39:14,394 --> 00:39:16,272 que, est�s a ver, eu estava � procura. 735 00:39:23,528 --> 00:39:27,074 E este tipo que esteve aqui hoje, Matt Murkis, 736 00:39:27,157 --> 00:39:29,450 seja l� como se chama... Voc�s est�o estud�-lo? 737 00:39:29,534 --> 00:39:31,619 Meu, isso � est�pido. 738 00:39:31,954 --> 00:39:37,084 Levantamento de 226 quilos, um quil�metro e meio de cinco minutos e treino 209. 739 00:39:37,375 --> 00:39:40,963 Tipo, os sonhos s�o feitos destas coisas. 740 00:39:41,504 --> 00:39:43,506 No CrossFit, para chegar a esse tipo de tempos, 741 00:39:43,590 --> 00:39:46,343 h� prepara��es que podem chegar � dor 742 00:39:46,426 --> 00:39:48,012 e ele � um dos que as consegue fazer 743 00:39:48,095 --> 00:39:49,637 com efic�cia. 744 00:39:49,721 --> 00:39:51,056 CIDADE DE CALGARY ESTA��O N� UM 745 00:39:51,932 --> 00:39:53,433 O James tem uma hip�tese de vencer? 746 00:39:53,516 --> 00:39:55,602 BRETT "AFT" MARSHALL 2� LUGAR - JOGOS CROSSFIT 2007 747 00:39:55,685 --> 00:39:56,937 Eu diria isso de outra maneira. 748 00:39:57,021 --> 00:39:58,939 Algu�m tem hip�tese de vencer? 749 00:39:59,023 --> 00:40:01,358 Se algu�m o vai bater, 750 00:40:01,441 --> 00:40:04,485 tem que ser definitivamente muito forte. 751 00:40:08,698 --> 00:40:09,532 � muito simples. 752 00:40:09,616 --> 00:40:11,035 LEVANTAMENTO DE PESOS JOGOS CROSSFIT 2008 753 00:40:11,118 --> 00:40:13,037 Se n�o tocares na barra, a repeti��o n�o conta. 754 00:40:13,120 --> 00:40:14,955 � isso. Bate. Bate. 755 00:40:15,747 --> 00:40:16,957 Mesmo que fique pr�ximo... 756 00:40:17,041 --> 00:40:19,168 Podes dizer que o peito n�o tocou na barra. 757 00:40:19,251 --> 00:40:20,460 Viu isso? 758 00:40:20,543 --> 00:40:23,838 Agora o peso que apenas precisamos ver a orelha � frente do bra�o. 759 00:40:25,548 --> 00:40:28,010 3 RONDAS, 21-15 E 9 REPETI��ES, PARA O TEMPO DE: PESO 45KG, ARREMESSOS 760 00:40:28,093 --> 00:40:30,137 E eu direi, "peito", se precisares de tocar a barra, 761 00:40:30,220 --> 00:40:31,512 entendes, a pr�xima vez. 762 00:40:31,596 --> 00:40:33,390 Vou tentar tornar isso dolorosamente �bvio. 763 00:40:33,473 --> 00:40:34,432 Sim. Portanto... 764 00:40:34,515 --> 00:40:35,935 Garanto que haver� pessoas 765 00:40:36,018 --> 00:40:39,520 que come�am a dizer que este � o padr�o CrossFit, 766 00:40:39,604 --> 00:40:40,772 peito na barra. 767 00:40:40,855 --> 00:40:43,483 N�o � o nosso padr�o. � o padr�o dos Jogos CrossFit. 768 00:40:43,566 --> 00:40:45,443 Voc�s ofereceram-se, eu dei-vos os padr�es. 769 00:40:45,526 --> 00:40:46,403 �RBITRO PRINCIPAL DO EVENTO DE PESOS/LEVANTAMENTO 770 00:40:46,486 --> 00:40:48,529 Agora tens que o aguentar. Se puderes, depois sai. 771 00:40:48,613 --> 00:40:51,325 Se ouvir outra queixa, mando-os fazer as malas. 772 00:40:51,408 --> 00:40:53,618 Est� bem, podem ir observar as pessoas no meio da poeira. 773 00:40:53,701 --> 00:40:54,744 N�o me interessa. 774 00:40:56,288 --> 00:40:57,830 Est� bem, v�o buscar o vosso pr�ximo atleta. 775 00:41:00,209 --> 00:41:02,460 Se ficarem bloqueados numa repeti��o isso n�o conta. 776 00:41:02,543 --> 00:41:04,671 Vou continuar a contar essa repeti��o Cinco. � cinco. 777 00:41:04,754 --> 00:41:07,007 Continuas nos cinco, at� chegares a essa repeti��o. 778 00:41:07,091 --> 00:41:09,385 Depois segues para os seis e continuas. 779 00:41:09,926 --> 00:41:11,053 Boa sorte para ti, James. 780 00:41:13,013 --> 00:41:16,433 Eu fiz cerca de tr�s arremessos a tocarem a barra-peito. 781 00:41:16,516 --> 00:41:18,102 MATT MURSKI 782 00:41:18,185 --> 00:41:20,437 Mas, sabem, se podes, podes. 783 00:41:20,520 --> 00:41:22,522 Se n�o podes, ent�o n�o o deves fazer, ent�o... 784 00:41:24,191 --> 00:41:26,859 Se algu�m se sentir, do g�nero, por alguma raz�o, 785 00:41:27,069 --> 00:41:29,612 est�s a encurt�-lo, isso n�o interessa. 786 00:41:29,696 --> 00:41:30,655 DUTCH LOWY 787 00:41:30,738 --> 00:41:32,615 Voc�s s�o os defensores do padr�o, certo? 788 00:41:32,699 --> 00:41:35,369 Voc�s s�o os detentores da verdade tanto quanto me diz respeito. 789 00:41:35,452 --> 00:41:36,577 Est� bem? 790 00:41:36,661 --> 00:41:38,414 JAMES "OPT" FITZGERALD 791 00:41:40,124 --> 00:41:42,292 Achei que me sentia melhor, 792 00:41:42,376 --> 00:41:45,337 e comecei o meu aquecimento e o ritmo card�aco disparou... 793 00:41:45,421 --> 00:41:46,546 JOSH EVERETT 794 00:41:46,629 --> 00:41:49,674 apenas por estar a fazer um pequeno aquecimento, ent�o vamos ver como corre. 795 00:41:51,385 --> 00:41:52,677 Tens que pressionar. 796 00:41:53,803 --> 00:41:56,098 Investi o meu dinheiro nestes tipos. 797 00:41:56,848 --> 00:42:00,560 PAT "MANIMAL" BARBER 22ANOS 1,65M 70KG 798 00:42:01,478 --> 00:42:04,148 CHRIS SPEALLER 799 00:42:05,690 --> 00:42:08,110 JOHN WELBOURN 800 00:42:24,418 --> 00:42:27,962 Tr�s, dois, um, partida. 801 00:42:55,491 --> 00:42:57,451 JOSH EVERETT 802 00:42:58,410 --> 00:43:00,079 JAMES "OPT" FITZGERALD 803 00:43:00,745 --> 00:43:02,663 JOHN WELBOURN 804 00:43:03,831 --> 00:43:05,501 CHRIS SPEALLER 805 00:43:06,918 --> 00:43:08,669 DUTCH LOWY 806 00:43:10,380 --> 00:43:12,048 MATT MURSKI 807 00:43:12,382 --> 00:43:13,674 Est� bem, vamos. 15. 808 00:43:20,890 --> 00:43:22,600 Vinte e um! �ptimo trabalho. 809 00:43:31,692 --> 00:43:33,611 Dois minutos. Dois minutos. 810 00:43:33,903 --> 00:43:36,532 Josh e Luke, voltem � barra para a segunda ronda. 811 00:43:37,824 --> 00:43:40,034 14! 15! Partida. 812 00:43:42,829 --> 00:43:44,248 Um minuto, trinta segundos. 813 00:43:44,331 --> 00:43:45,207 DUTCH LOWY 814 00:43:45,290 --> 00:43:46,166 CHRIS SPEALLER 815 00:43:51,130 --> 00:43:52,630 Vamos l�, Josh, mais quatro! 816 00:43:52,964 --> 00:43:53,798 Josh Everett 817 00:43:53,881 --> 00:43:55,633 Vamos l�! Vamos l�! � isso mesmo! 818 00:43:55,716 --> 00:43:57,718 Vamos, Josh, vamos! 819 00:43:57,802 --> 00:43:59,846 Os �ltimos dois. Vamos, Josh! 820 00:44:03,308 --> 00:44:05,852 Tr�s minutos, Josh Everett, �ltimo grupo de arremessos. 821 00:44:08,397 --> 00:44:11,441 Dois, tr�s, quatro. 822 00:44:11,525 --> 00:44:14,110 Mais quatro. Vamos. 823 00:44:15,445 --> 00:44:18,490 3:01. Chris Spealler, 3:01. 824 00:44:18,574 --> 00:44:21,075 Mais um! Isso mesmo! 825 00:44:26,873 --> 00:44:32,337 Tr�s, quatro... Tu consegues. 826 00:44:38,676 --> 00:44:42,222 Oito. Vamos, Josh. Nove. 827 00:44:42,805 --> 00:44:45,225 3:29 for Josh Everett. 828 00:44:48,604 --> 00:44:51,190 DUTCH LOWY - 3:30 829 00:44:53,733 --> 00:44:57,362 Quatro. Quatro. Tens de tocar no peito. 830 00:44:58,905 --> 00:45:00,948 Mais um! Mais um, p�! 831 00:45:02,451 --> 00:45:03,784 Nove, bom trabalho. 832 00:45:03,868 --> 00:45:04,952 JAMES "OPT" FITZGERALD - 3:51 833 00:45:06,455 --> 00:45:09,541 N�o, n�o � isso... esse n�o tocou. 834 00:45:13,878 --> 00:45:16,423 Vamos. Um grande arremesso. �ltimo. Vamos. Levantar. 835 00:45:16,506 --> 00:45:19,593 Bom, nove. Tempo. 5:07:44. 836 00:45:21,177 --> 00:45:22,970 Sim, para o peito � definitivamente diferente. 837 00:45:36,276 --> 00:45:38,487 JOHN WELBOURN - 11:08 838 00:45:42,823 --> 00:45:46,245 Foste fant�stico. Est�s bem? N�o? 839 00:46:14,439 --> 00:46:15,898 Magoou-me um pouco as m�os. 840 00:46:16,983 --> 00:46:18,234 N�o � muito profundo. 841 00:46:18,943 --> 00:46:20,404 Felizmente, basta ignor�-lo. 842 00:46:20,487 --> 00:46:24,824 Os levantamentos s�o supostos prenderem intensamente, 843 00:46:24,907 --> 00:46:26,993 mas � s� o 275, portanto... 844 00:46:28,077 --> 00:46:29,870 Vou apenas absorv�-lo e avan�o. 845 00:46:33,124 --> 00:46:34,959 RESULTADOS DOS LEVANTAMENTOS DE PESOS HOMENS 846 00:46:35,042 --> 00:46:36,628 SPEALLER, CHRIS 1� LUGAR 847 00:46:36,712 --> 00:46:38,547 EVERETT, JOSH 2� LUGAR LOWY, DUTCH 4� LUGAR 848 00:46:38,630 --> 00:46:39,922 FITZGERALD, JAMES 10� LUGAR 849 00:46:40,965 --> 00:46:43,302 MURSKI, MATT 47� LUGAR 850 00:46:45,679 --> 00:46:47,888 WELBOURN, JOHN 163� LUGAR 851 00:46:50,808 --> 00:46:52,519 CALGARY, ALBERTA 852 00:46:52,602 --> 00:46:54,688 Em todos as �reas, tens que estar preparado 853 00:46:54,771 --> 00:46:56,481 o mais poss�vel. 854 00:46:56,565 --> 00:46:57,898 Quando me sento com eles, 855 00:46:57,982 --> 00:47:01,653 eu sou o James, o treinador. N�o sou OPT, o atleta de CrossFit. 856 00:47:01,737 --> 00:47:05,365 Sou James Fitzgerald, CEO, Optimum Performance Training, 857 00:47:05,449 --> 00:47:06,907 e sou consultor de estilo de vida. 858 00:47:06,991 --> 00:47:09,619 Tenho de deixar a componente das prote�nas. 859 00:47:10,495 --> 00:47:12,204 � isso. Retir�-las. 860 00:47:12,288 --> 00:47:16,376 Sou muito parcial em rela��o a algu�m que pratique uma modalidade do CrossFit, 861 00:47:16,460 --> 00:47:18,628 porque sei, fitness a longo prazo, 862 00:47:18,712 --> 00:47:21,881 leva a classes superiores de fitness. 863 00:47:21,964 --> 00:47:25,092 O que eu estava a fazer era puro treino de pesos, o que n�o � funcional. 864 00:47:25,176 --> 00:47:28,513 Era quando eu andava a tentar saber mais acerca do CrossFit. 865 00:47:28,597 --> 00:47:31,600 Eles v�em a energia, e mastigam-na. 866 00:47:31,683 --> 00:47:34,143 Mas, acho que fiz um longo percurso desde onde estava, 867 00:47:34,226 --> 00:47:35,895 especialmente com a minha les�o nas costas, certo? 868 00:47:35,978 --> 00:47:38,981 N�o, lembro-me o que me disse, "Bem a boa not�cia �, 869 00:47:39,065 --> 00:47:40,858 termos um novo come�o para trabalhar." 870 00:47:42,109 --> 00:47:43,820 Sim, uma bela hist�ria. 871 00:47:44,153 --> 00:47:47,741 Meu, ele era t�o fraco como um raio de um p�ssaro... 872 00:47:48,700 --> 00:47:51,243 e mudou tanto... 873 00:47:51,327 --> 00:47:53,455 nos �ltimos anos. � fant�stico. 874 00:47:53,538 --> 00:47:55,582 Temos sempre belas hist�rias como esta. 875 00:47:55,665 --> 00:47:56,957 Isso � bom. Bons clientes. 876 00:48:02,004 --> 00:48:03,673 COLLEGE STATION, TEXAS 877 00:48:07,469 --> 00:48:08,302 DUTCH LOWY 878 00:48:08,387 --> 00:48:10,346 Houve algumas coisas espirituais que me aconteceram com o CrossFit. 879 00:48:10,430 --> 00:48:13,182 Chegas a um ponto em que est�s t�o exausto fisicamente, 880 00:48:13,265 --> 00:48:14,518 e n�o conseguiste nada, 881 00:48:14,601 --> 00:48:17,311 e tens apenas que perceber o que se passa l�. 882 00:48:17,396 --> 00:48:18,979 � muito profundo. 883 00:48:19,063 --> 00:48:21,525 Espiritual, para mim, n�o significa religioso, de todo. 884 00:48:21,608 --> 00:48:24,694 � mais como estar ciente do tipo de energia que existe l�. 885 00:48:24,778 --> 00:48:28,948 E trat�-la com respeito, e saber que h� algo mais l�. 886 00:48:33,620 --> 00:48:36,038 Os Jogos CrossFit v�o ser uma enorme passa-palavra. 887 00:48:37,499 --> 00:48:40,585 Sinceramente, o que acho que vai acontecer � que vai aparecer um desconhecido 888 00:48:40,669 --> 00:48:44,506 que ganha tudo a todos, 889 00:48:44,589 --> 00:48:47,759 e todos v�o dizer, "de onde � que sa�ste, meu?" 890 00:48:50,052 --> 00:48:51,596 Tu s� tens uma hip�tese, est�s a ver? 891 00:48:51,680 --> 00:48:53,389 Se n�o deres tudo o que tens, 892 00:48:53,473 --> 00:48:57,519 ent�o vais viver o pr�ximo ano, a dizer "Meu, tu consegues melhor que isso. 893 00:48:57,602 --> 00:48:59,937 Podias ter feito melhor." 894 00:49:00,020 --> 00:49:01,397 E � isso que desgasta um indiv�duo. 895 00:49:05,485 --> 00:49:07,194 Sempre que tu v�s outra pessoa a treinar agora, 896 00:49:07,278 --> 00:49:09,906 desde que pratica CrossFit, tu dizes, tipo... 897 00:49:10,657 --> 00:49:11,575 "Qual � o interesse?" 898 00:49:11,700 --> 00:49:14,952 Sabes, se n�o o vais fazer da pesada, o estilo CrossFit, ent�o... 899 00:49:16,036 --> 00:49:17,664 qual � o interesse? 900 00:49:19,331 --> 00:49:20,374 Vamos. 901 00:49:21,585 --> 00:49:23,002 RIVERSIDE, CALIF�RNIA 902 00:49:23,085 --> 00:49:25,254 Sinto-me como os dias gastos s� a dormir. 903 00:49:28,215 --> 00:49:29,091 � isso, bom menino. 904 00:49:29,175 --> 00:49:30,050 JOSH EVERETT 905 00:49:30,134 --> 00:49:32,679 Acho que a OPT deseja-o mais 906 00:49:32,762 --> 00:49:36,600 do que ningu�m que possa estar nos Jogos, 907 00:49:36,683 --> 00:49:39,143 e isso ajuda. Ent�o, vai ser dif�cil bat�-lo. 908 00:49:41,771 --> 00:49:43,272 Bom menino. 909 00:49:43,355 --> 00:49:45,357 N�o vou para l� para ficar em segundo. 910 00:49:45,441 --> 00:49:48,194 Vou com a ideia que sou capaz de vencer, 911 00:49:48,277 --> 00:49:50,947 e se estiver nos melhores dias, essa � possibilidade definitiva. 912 00:49:51,030 --> 00:49:52,908 Vamos. Vamos. 913 00:49:52,990 --> 00:49:54,450 Vamos. Bom menino. 914 00:49:57,036 --> 00:49:58,412 Aqui tens. 915 00:50:01,999 --> 00:50:06,671 Apesar de o meu pai me ter aconselhado a nunca comprar uma m�quina de cortar relva, 916 00:50:07,797 --> 00:50:10,634 Mas eu apenas queria uma. Acho que para o treino, 917 00:50:10,717 --> 00:50:14,513 e dois, acho que agora estou na Calif�rnia, 918 00:50:14,596 --> 00:50:17,306 portanto � suposto que ser ecol�gico e tudo o resto. 919 00:50:17,389 --> 00:50:18,975 Emiss�es zero. 920 00:50:19,058 --> 00:50:21,185 Excepto que comi ovos esta manh�. 921 00:50:21,268 --> 00:50:24,438 Ent�o, � poss�vel haver algumas emiss�es, mas n�o da m�quina de cortar relva. 922 00:50:29,819 --> 00:50:31,780 Ele pretende as minhas coisas. 923 00:50:32,948 --> 00:50:34,031 Lindo menino. 924 00:50:38,077 --> 00:50:41,413 LEVANTAMENTO DE PESOS JOGOS CROSSFIT 2008 925 00:50:41,790 --> 00:50:44,626 O �ltimo treino do dia. Voc�s conhecem o exerc�cio. 926 00:50:45,167 --> 00:50:47,253 Os treinadores t�m raz�o. N�o vale a pena discutir com eles. 927 00:50:47,336 --> 00:50:48,797 � uma perda de tempo. 928 00:50:48,880 --> 00:50:49,923 Dez segundos. 929 00:50:50,006 --> 00:50:51,465 5 RONDAS PARA O TEMPO: LEVANTAMENTO 124KG, 5 REPETI��ES 930 00:50:51,550 --> 00:50:52,926 10 ARREMESSOS (palmas por cima da cabe�a enquanto transportado pelo ar) 931 00:50:53,009 --> 00:50:56,262 Ent�o um dos treinos: cinco levantamentos, 10 arremessos, cinco rondas. 932 00:50:56,345 --> 00:50:59,683 O peso para os homens, o peso indicado para homens, � 124KG, 933 00:50:59,766 --> 00:51:00,600 TONY BUDDING 934 00:51:00,684 --> 00:51:05,104 e os arremessos s�o provavelmente a maior amplitude de movimento 935 00:51:05,187 --> 00:51:06,982 que podes fazer com o teu corpo, 936 00:51:07,064 --> 00:51:10,192 Portanto, o teu centro de massa... Est�s deitado no ch�o, 937 00:51:10,276 --> 00:51:14,948 e depois saltas at� um agachamento, e depois saltas do ch�o, 938 00:51:15,031 --> 00:51:17,617 e estamos a exigir que batas palmas com as m�os por cima da cabe�a. 939 00:51:17,701 --> 00:51:19,828 O pedido para isso � extraordin�rio. 940 00:51:19,911 --> 00:51:23,957 Josh Everett, John Welbourne, Matt Murski. 941 00:51:25,416 --> 00:51:28,837 Tr�s, dois, um, partida. 942 00:51:39,681 --> 00:51:41,140 O primeiro conjunto de cinco, 943 00:51:41,223 --> 00:51:42,099 JOHN WELBOURN 944 00:51:42,182 --> 00:51:44,226 para a maioria dos CrossFitters que t�m treinado no duro, 945 00:51:44,310 --> 00:51:45,729 n�o vai ser assim t�o exigente. 946 00:51:45,812 --> 00:51:49,983 Portanto vais de um haltere pesado para uma gin�stica de peso corporal 947 00:51:50,066 --> 00:51:52,611 que tem a maior amplitude de movimento poss�vel. 948 00:51:52,694 --> 00:51:54,613 Dez deles v�o ser muito r�pidos. 949 00:51:54,696 --> 00:51:57,156 Est�s em p�, seguras no haltere. 950 00:51:57,616 --> 00:52:00,117 De repente, aquele peso � um pouco mais pesado, 951 00:52:00,200 --> 00:52:06,082 e o teu ritmo card�aco sobe. E agora para levantar 125 KG cinco vezes, 952 00:52:06,373 --> 00:52:09,044 come�a por n�o ser dif�cil, 953 00:52:09,126 --> 00:52:12,047 mas come�as a ficar assustado. Come�as a interrogar-te, 954 00:52:12,129 --> 00:52:15,717 "Vou magoar-me? Como � que as minhas costas v�o reagir? 955 00:52:16,009 --> 00:52:19,638 Consigo manter a minha linha mediana est�vel � medida que fa�o o levantamento?" 956 00:52:19,721 --> 00:52:21,765 Torna-se um jogo mental. 957 00:52:21,848 --> 00:52:23,140 DUTCH LOWY 958 00:52:41,785 --> 00:52:43,619 Vais ficar assustado. Vais ficar cansado. 959 00:52:43,703 --> 00:52:46,288 Haver� provavelmente uma rota��o nas tuas costas. 960 00:52:46,372 --> 00:52:48,750 Pode fazer-te questionar, "Isto � uma coisa boa de se fazer?" 961 00:52:48,833 --> 00:52:49,709 JAMES "OPT" FITZGERALD 962 00:52:49,793 --> 00:52:52,419 E surge essa d�vida no teu esp�rito 963 00:52:52,503 --> 00:52:56,215 vais fazer com que abrandes. 964 00:53:03,056 --> 00:53:05,100 JOSH EVERETT 965 00:53:06,225 --> 00:53:08,560 Tudo bem, duas coisas que t�m preocupado as pessoas. 966 00:53:08,687 --> 00:53:10,980 N�mero um, n�o deixar cair a barra. 967 00:53:11,064 --> 00:53:12,857 Se deixares cair a barra, � uma repeti��o perdida, certo? 968 00:53:12,941 --> 00:53:14,566 Portanto terminas o �ltimo levantamento, 969 00:53:14,650 --> 00:53:17,277 deixa-o cair para come�ar o teu arremesso, e vais ser chamado de novo. 970 00:53:20,949 --> 00:53:23,450 CHRIS SPEALLER 971 00:53:33,210 --> 00:53:35,046 Tudo bem, �ltima ronda, Josh. 972 00:53:36,338 --> 00:53:39,258 MATT MURSKI 973 00:53:45,472 --> 00:53:48,434 CHRIS SPEALLER - 2:41 974 00:53:53,857 --> 00:53:55,232 Vamos l�, Josh, Acaba com isso! 975 00:53:57,736 --> 00:54:00,612 DUTCH LOWY - 2:51 976 00:54:06,493 --> 00:54:08,872 JAMES "OPT" FITZGERALD - 2:53 977 00:54:14,668 --> 00:54:16,921 JOSH EVERETT - 2:55 978 00:54:17,881 --> 00:54:19,381 Gostei mais desse. 979 00:54:19,465 --> 00:54:20,340 MATT MURSKI 980 00:54:21,176 --> 00:54:22,384 Foi horr�vel. 981 00:54:24,595 --> 00:54:25,930 Brilhante, companheiro. 982 00:54:27,389 --> 00:54:30,226 Uma mentalidade diferente para este. Eu estava muito mais irritado. 983 00:54:30,309 --> 00:54:34,147 Tinha aquela mentalidade de que morria neste tapete se continuasse. 984 00:54:40,444 --> 00:54:43,489 Aquele tapete est� quente como tudo, dif�cil, meu. 985 00:54:43,572 --> 00:54:47,202 Realmente quente. Tipo, n�o seguro, quente, pois. 986 00:54:53,166 --> 00:54:56,002 JOHN WELBOURN - 6:30 987 00:54:58,587 --> 00:55:00,215 � dif�cil. 988 00:55:00,380 --> 00:55:01,883 N�o � f�cil. 989 00:55:02,133 --> 00:55:03,885 O que � que sentes em rela��o �s tuas hip�teses 990 00:55:03,968 --> 00:55:05,761 em geral ao participares amanh�? 991 00:55:05,845 --> 00:55:07,889 Sentes-te perto o suficiente do topo? 992 00:55:07,972 --> 00:55:09,765 Se for suficientemente dif�cil... 993 00:55:11,600 --> 00:55:13,144 Eu consigo. 994 00:55:16,438 --> 00:55:18,482 As pessoas aqui s�o monstros! 995 00:55:20,109 --> 00:55:21,527 Spealler fez 2:41. 996 00:55:21,610 --> 00:55:23,029 Continuas l�. 997 00:55:24,530 --> 00:55:26,282 Estou numa boa posi��o 998 00:55:27,283 --> 00:55:28,700 caso amanh� seja dif�cil. 999 00:55:29,660 --> 00:55:30,536 Mesmo se n�o vencermos amanh�, 1000 00:55:30,619 --> 00:55:32,704 estamos a conseguir, entendes, as pessoas v�m e dizem, 1001 00:55:32,788 --> 00:55:35,541 "Ouve, tu de facto ajudaste-me a entrar neste desporto 1002 00:55:35,624 --> 00:55:37,543 e come�o a gostar disto." 1003 00:55:37,626 --> 00:55:38,878 Sinto-me super honrado com isso. 1004 00:55:38,962 --> 00:55:40,504 As pessoas n�o compreendem. 1005 00:55:44,926 --> 00:55:48,137 As pessoas n�o compreendem o quanto isso significa, certo? 1006 00:55:48,221 --> 00:55:49,889 � importante. 1007 00:55:57,563 --> 00:55:59,065 � emocional para ti? 1008 00:56:17,333 --> 00:56:19,961 Isto foi bom, meu. Foi tudo bom. 1009 00:56:22,754 --> 00:56:25,091 RESULTADOS DOS LEVANTAMENTOS/ ARREMESSOS HOMENS 1010 00:56:25,174 --> 00:56:27,801 SPEALLER, CHRIS 4� LUGAR 1011 00:56:27,886 --> 00:56:29,678 LOWY, DUTCH 12� LUGAR FITZGERALD, JAMES 13� LUGAR 1012 00:56:29,761 --> 00:56:31,680 EVERETT, JOSH 15� LUGAR MURSKI, MATT 18� LUGAR 1013 00:56:32,974 --> 00:56:35,018 WELLBOURN, JOHN 154� LUGAR 1014 00:56:37,353 --> 00:56:38,187 FIM DO PRIMEIRO DIA 1015 00:56:38,271 --> 00:56:42,399 O treino de amanh� vai envolver um �nico movimento, o arremesso. 1016 00:56:42,482 --> 00:56:44,277 DUTCH LOWY 1017 00:56:45,278 --> 00:56:49,406 N�o � qualquer arremesso... agachamento de arremesso. 1018 00:56:50,325 --> 00:56:51,700 Ent�o, isto � o que estamos � procura. 1019 00:56:51,783 --> 00:56:54,620 A partir do deck, agarra-la numa posi��o de agachamento, 1020 00:56:54,703 --> 00:56:56,622 fixas, arremessas para cima. 1021 00:56:56,705 --> 00:56:59,042 Depois de ele estar est�vel, pode deix�-la cair. 1022 00:56:59,125 --> 00:57:00,126 Repeti��es? 12? Quantas? 1023 00:57:00,209 --> 00:57:04,130 Repeti��es 30. Carga 70 quilos. 1024 00:57:04,213 --> 00:57:06,299 CHRIS SPEALLER 1025 00:57:06,382 --> 00:57:09,593 Trinta repeti��es de 70 quilos arremesso. 1026 00:57:09,676 --> 00:57:12,055 - Caramba, � este o principal? - Sim. 1027 00:57:12,138 --> 00:57:13,264 DAVE CASTRO 1028 00:57:13,348 --> 00:57:14,890 Este � a principal novidade. 1029 00:57:14,974 --> 00:57:19,561 Chris Spealler tem uma segunda vantagem de 1:04 sobre Josh Everett. 1030 00:57:19,645 --> 00:57:23,107 Parece que o Josh Everett vai vencer amanh�. 1031 00:57:23,191 --> 00:57:25,318 James FitzGerald, quinto. 1032 00:57:25,401 --> 00:57:26,777 Dutch, mesmo atr�s. 1033 00:57:28,737 --> 00:57:31,782 Murski est�... bem est� no fim da lista. 1034 00:57:33,368 --> 00:57:35,370 Acho que vai terminar com todos muito perto. 1035 00:57:37,413 --> 00:57:39,748 N�o estou a ver ningu�m a ficar no primeiro lugar 1036 00:57:39,831 --> 00:57:43,252 mas a luta pelo segundo lugar vai ser �pica. 1037 00:57:43,669 --> 00:57:46,089 A ra�a do homem � justa, justa. 1038 00:57:47,547 --> 00:57:49,968 O Spealler vai entrar amanh� com uma ampla lideran�a. 1039 00:57:50,051 --> 00:57:54,680 O Josh Everett �, tipo, John Wellbourn forte, 1040 00:57:55,223 --> 00:58:00,228 portanto, ele vai eliminar tudo, se descansar o suficiente, 1041 00:58:00,395 --> 00:58:01,520 Josh Everett? 1042 00:58:03,939 --> 00:58:05,816 Achas que ele consegue compensar um minuto? 1043 00:58:06,234 --> 00:58:08,652 Meu, alguma vez viste o Josh Everett a levantar pesos? 1044 00:58:08,735 --> 00:58:11,072 Porque o Spealler � 60 quilos. 1045 00:58:11,155 --> 00:58:12,489 MIKE BURGENER TREINADOR OL�MPICO DE PESOS 1046 00:58:12,572 --> 00:58:14,658 e ele tem que levantar mais do que o peso corporal. 1047 00:58:14,741 --> 00:58:17,453 Vai ser de facto dif�cil para ele. 1048 00:58:17,536 --> 00:58:20,039 Quero dizer, est�s a falar de um dos monstros originais do CrossFit. 1049 00:58:22,708 --> 00:58:24,377 Vai ser dif�cil bater o Josh Everett. 1050 00:58:24,460 --> 00:58:26,170 Vi o arremesso do Pat Barber. 1051 00:58:26,254 --> 00:58:28,172 Ele � forte. Josh Everett, claro. 1052 00:58:28,256 --> 00:58:31,009 Janes FitzGerald. Est� em aberto. O Dutch est� mesmo l�. 1053 00:58:32,343 --> 00:58:34,636 RESULTADOS DOS HOMENS AP�S O PRIMEIRO DIA 1054 00:58:34,720 --> 00:58:37,348 SPEALLER, CHRIS 1� LUGAR EVERETT, JOSH 3� LUGAR 1055 00:58:37,432 --> 00:58:39,641 FITZGERALD, JAMES 5� LUGAR LOWY, DUTCH 6� LUGAR 1056 00:58:41,019 --> 00:58:43,854 MURSKI, MATT 30� LUGAR 1057 00:58:46,940 --> 00:58:49,152 WELBOURN, JOHN 182� LUGAR 1058 00:58:52,196 --> 00:58:53,864 Esse traje azul fica bem. 1059 00:58:53,947 --> 00:58:54,781 MATT MURSKI 1060 00:58:56,658 --> 00:58:58,286 O �ltimo da esquerda sou eu. 1061 00:58:59,703 --> 00:59:01,621 1,025, o primeiro n�mero. 1062 00:59:03,374 --> 00:59:05,751 Ou procurar os movimentos mais n�tidos e mais revigorantes... 1063 00:59:06,668 --> 00:59:07,919 e tamb�m sou eu. 1064 00:59:10,214 --> 00:59:14,009 Para ter uma pontua��o perfeita de 300, um fuzileiro tem que completar 20 eleva��es, 1065 00:59:14,093 --> 00:59:15,635 100 abdominais em dois minutos... 1066 00:59:15,719 --> 00:59:19,307 Vinte levantamentos. Costumava pensar que isso era muito. 1067 00:59:19,390 --> 00:59:22,060 E os fuzileiros mais aptos fisicamente da Companhia B s�o... 1068 00:59:23,352 --> 00:59:25,188 o Aspirante Matthew J. Murski... 1069 00:59:27,731 --> 00:59:30,692 Eu e aquele mi�do, rebent�mos com o sistema de classifica��o. 1070 00:59:30,776 --> 00:59:33,779 Tivemos ambos 300 pontos. Fiz magia durante tr�s meses. 1071 00:59:33,862 --> 00:59:35,739 Depois de tudo o que te dizem para fazeres... 1072 00:59:35,822 --> 00:59:38,825 Quero dizer, est�s a gritar matar e tens todas estas palavras, e eles... 1073 00:59:38,909 --> 00:59:40,453 Quero dizer, � uma lavagem ao c�rebro... 1074 00:59:40,536 --> 00:59:42,121 e regressas diferente. 1075 00:59:44,457 --> 00:59:48,043 Entretanto foi fant�stico. Foi divertido. 1076 00:59:52,005 --> 00:59:54,133 Tipo, nas apresenta��es de elite, 1077 00:59:54,217 --> 00:59:56,009 o CrossFit � para mim, uma coisa espiritual. 1078 01:00:01,598 --> 01:00:03,101 O melhor que podes ter 1079 01:00:03,184 --> 01:00:05,852 � estares confort�vel, com desconforto 1080 01:00:05,936 --> 01:00:09,689 entendes, em qualquer aspecto da vida, n�o s� no fitness, 1081 01:00:09,773 --> 01:00:11,234 melhor para ti. 1082 01:00:11,317 --> 01:00:12,943 ...um, partida! 1083 01:00:16,531 --> 01:00:18,782 Quando te envolves no CrossFit. 1084 01:00:18,865 --> 01:00:20,700 E combates o cansa�o, e os dem�nios, 1085 01:00:20,784 --> 01:00:22,370 e as inj�rias, 1086 01:00:22,453 --> 01:00:25,956 a vida do dia-a-dia torna-se f�cil de gerir. 1087 01:00:26,249 --> 01:00:30,043 Os problemas de relacionamento, quest�es no escrit�rio tornam-se m�nimas. 1088 01:00:30,128 --> 01:00:31,878 � tipo, est�s a ver, 1089 01:00:32,255 --> 01:00:33,381 est�s a queixar-te, mas meu, 1090 01:00:33,464 --> 01:00:35,424 e nem sequer sabes como s�o 50 s de sujidade. 1091 01:00:35,508 --> 01:00:38,219 N�o fazes ideia do tipo de coisas que temos que combater. 1092 01:00:40,596 --> 01:00:42,598 No CrossFit, h� muita dor envolvida. 1093 01:00:42,681 --> 01:00:45,642 Ensina-te a perseverar e a continuares, 1094 01:00:45,725 --> 01:00:48,229 e ultrapassares esses momentos e a n�o ouvires a tua cabe�a. 1095 01:00:48,312 --> 01:00:52,816 Entrar na tempestade e continuar, "Aqui est�s de novo, velho amigo," 1096 01:00:52,899 --> 01:00:56,612 e continuas, "Vai-te lixar." Tipo, "Bem-vindo mas vai-te lixar." 1097 01:01:10,168 --> 01:01:11,419 Tu, segundos. 1098 01:01:13,462 --> 01:01:15,298 Segundo contador desligado. Vamos companheiro. 1099 01:01:19,594 --> 01:01:22,180 Sim, tive fascite plantar. 1100 01:01:24,014 --> 01:01:27,435 N�o � grave, Apenas d�i. N�o ficas com limita��es. 1101 01:01:29,769 --> 01:01:32,231 H� uma diferen�a entre ficar magoado e ficar lesionado. 1102 01:01:32,315 --> 01:01:33,732 JOSH EVERETT 1103 01:01:33,815 --> 01:01:36,652 Tu treinas magoado. N�o podes se estiveres lesionado. 1104 01:01:36,985 --> 01:01:40,239 A minha filosofia � ires at� aguentares, 1105 01:01:40,323 --> 01:01:42,741 mas n�o, se alguma coisa doer... 1106 01:01:42,824 --> 01:01:45,328 o que � que interessa? Tipo, a dor vai desaparecer. 1107 01:01:45,827 --> 01:01:47,829 Desde que n�o te limite, tudo bem 1108 01:01:50,832 --> 01:01:51,875 � PROIBIDO O USO N�O AUTORIZADO DESTE CAMPO DE OBST�CULOS 1109 01:01:52,293 --> 01:01:56,880 H� outros equipamentos, que acho que todos t�m, 1110 01:01:57,130 --> 01:01:59,132 mas, a maioria das pessoas n�o sabe como l� chegar. 1111 01:01:59,217 --> 01:02:02,303 Vais precisar de l� ir para venceres os Jogos CrossFit. 1112 01:02:03,720 --> 01:02:08,183 Eu podia provavelmente acabar em quinto sem ter l� ido, 1113 01:02:08,267 --> 01:02:09,768 mas n�o acabava em primeiro lugar. 1114 01:02:10,936 --> 01:02:12,438 � ignorar a dor. 1115 01:02:13,772 --> 01:02:16,651 H� outro n�vel de intensidade, n�o sei como o descrever, 1116 01:02:16,733 --> 01:02:20,655 mas, eu geralmente n�o vou l� nos meus treinos normais, 1117 01:02:20,779 --> 01:02:22,615 apenas nas competi��es. 1118 01:02:22,781 --> 01:02:23,990 Porque se fizeres isso, 1119 01:02:24,074 --> 01:02:28,621 eu tenho s� uma quantidade X disso em mim, antes de o meu corpo come�ar a ceder. 1120 01:02:28,704 --> 01:02:31,915 Descobriremos se a falta de treino me vai prejudicar ou n�o 1121 01:02:31,998 --> 01:02:33,959 quando chegarmos aos Jogos CrossFit. 1122 01:02:34,042 --> 01:02:38,964 Neste momento, o meu desempenho � realmente bom, 1123 01:02:39,047 --> 01:02:40,383 tipo, em todos os aspectos. 1124 01:02:42,468 --> 01:02:48,056 Quero dizer, n�o sou uma pessoa muito emocional ou... 1125 01:02:49,308 --> 01:02:52,395 N�o sei... nada sens�vel. 1126 01:02:55,481 --> 01:02:58,401 J� chorei � tua frente, Mary, a ver um filme? 1127 01:02:58,484 --> 01:03:00,819 S� uma vez, mas n�o com um filme. Foi num espect�culo, 1128 01:03:00,902 --> 01:03:03,238 - porque era do g�nero... - Sim. 1129 01:03:04,407 --> 01:03:06,701 A �nica vez que chorei, foi na verdade... 1130 01:03:06,783 --> 01:03:08,994 Acho que foi com a Anatomia de Grey, 1131 01:03:09,077 --> 01:03:11,246 e apesar de ser um pouco amaricado ver isso, 1132 01:03:11,330 --> 01:03:14,625 mas h� quatro anos atr�s, 1133 01:03:14,709 --> 01:03:16,960 o meu pai teve uma ataque card�aco agudo, 1134 01:03:17,043 --> 01:03:19,838 e estava em coma, estava ligado � m�quina. 1135 01:03:19,921 --> 01:03:22,173 E havia todo aquele processo de, 1136 01:03:22,257 --> 01:03:24,427 "Desligam a m�quina? N�o desligam a m�quina?" 1137 01:03:26,304 --> 01:03:29,055 E toda a carga emocional associada a isso, 1138 01:03:29,139 --> 01:03:30,683 e depois estar a ver a Anatomia de Grey, 1139 01:03:30,766 --> 01:03:32,892 houve uma situa��o onde a fam�lia decidiu 1140 01:03:32,976 --> 01:03:37,188 desligar a m�quina e foi, tipo saber que... 1141 01:03:41,067 --> 01:03:44,237 exactamente o que aquilo significa, fazer aquilo e ver aquilo. 1142 01:03:47,949 --> 01:03:50,035 Veio tudo ao de cima. 1143 01:03:50,118 --> 01:03:51,787 Pe�o desculpa por ter falado nisso. 1144 01:03:52,663 --> 01:03:54,415 Sinto muitas saudades do meu pai. 1145 01:03:57,834 --> 01:03:59,294 Certo, estou bem. 1146 01:04:00,962 --> 01:04:02,757 - Est�s bem? - Estou bem. 1147 01:04:43,422 --> 01:04:46,717 EVENTO FINAL DE ARREMESSOS JOGOS CROSSFIT 2008 1148 01:04:46,801 --> 01:04:51,221 Teve um intervalo de tempo significativo para se aproximar dos lideres. 1149 01:04:51,304 --> 01:04:53,391 Ele consegue. 1150 01:04:53,474 --> 01:04:56,519 O Matt Murski tem de ir onde os tempos dele divulgados dizem que ele esteve. 1151 01:04:56,602 --> 01:04:57,436 ARREMESSO 1152 01:04:57,520 --> 01:04:59,062 30 REPETI��ES PARA TEMPO DE: 70KG ARREMESSO AGACHAMENTO 1153 01:04:59,145 --> 01:05:01,732 Sabes, ele estabeleceu recordes mundiais nos exerc�cios CrossFit. 1154 01:05:01,816 --> 01:05:03,734 Portanto, agora aguardamos este evento final, 1155 01:05:03,818 --> 01:05:05,820 e � preciso que ele tenha esse tipo de desempenho 1156 01:05:05,902 --> 01:05:06,737 DAVE CASTRO 1157 01:05:06,821 --> 01:05:08,489 para que possa voltar de novo � categoria 1158 01:05:08,572 --> 01:05:12,743 do Everett, do Spealler, do Barber, de grandes nomes. 1159 01:05:12,827 --> 01:05:15,120 Tenho estado a observar alguns dos tipos que est�o aqui. 1160 01:05:15,203 --> 01:05:18,164 Eles deixam-na cair da altura da cabe�a e pensei "Isso � bom. 1161 01:05:18,248 --> 01:05:21,292 N�o temos que a orientar como nos levantamentos." 1162 01:05:21,376 --> 01:05:23,044 Dez segundos. 1163 01:05:23,128 --> 01:05:24,463 Deve ser muito bom. 1164 01:05:24,547 --> 01:05:28,299 Tr�s, dois, um, partida! 1165 01:05:52,282 --> 01:05:54,117 Ei, houve um n�o avan�ar ali. 1166 01:05:54,200 --> 01:05:56,912 N�o, tens que a ir buscar ao deck, Matt Murski. 1167 01:05:56,995 --> 01:05:59,330 � um n�o avan�ar. Tem de vir a partir do deck. 1168 01:06:01,459 --> 01:06:04,252 Muito claro, vem do deck. Apanha-a. Sem balan�o. 1169 01:06:06,129 --> 01:06:08,381 As primeira cinco repeti��es de Matt Murski, n�o avan�ar. 1170 01:06:10,049 --> 01:06:11,552 Meu, que treta. 1171 01:06:16,724 --> 01:06:18,684 Dois minutos. 1172 01:06:18,767 --> 01:06:20,351 Tiveste medo de chamar o Matt? 1173 01:06:20,435 --> 01:06:22,771 Isso foi bom. Foi necess�rio, certo? 1174 01:06:22,855 --> 01:06:24,732 Achas que n�o? 1175 01:06:24,815 --> 01:06:26,274 Tinhas que a apanhar. 1176 01:06:31,321 --> 01:06:33,323 Eu disse que ele tinha que a apanhar, sim. 1177 01:06:36,075 --> 01:06:37,703 2:20, 2:20. 1178 01:06:37,786 --> 01:06:39,663 Vai! Uma bem fundo! Vai! 1179 01:06:50,173 --> 01:06:53,594 Avan�a, John! Cala-te. Vai. 1180 01:06:53,677 --> 01:06:55,428 Cala-te, Johnny 1181 01:06:55,513 --> 01:06:57,263 Nove. Uma vez mais. 1182 01:06:57,347 --> 01:07:01,100 Vai! Outra vez. Respira. Despacha-te. 1183 01:07:02,310 --> 01:07:04,145 Acaba com isso, John! 1184 01:07:07,190 --> 01:07:10,694 - Dez. - 4:23, John Welbourn. 1185 01:07:10,778 --> 01:07:14,740 Trinta arremessos de agachamento, 70 quilos. 1186 01:07:14,823 --> 01:07:16,241 Novo tempo para bater. 1187 01:07:16,324 --> 01:07:17,910 JOHN WELBOURN - 4:28 1188 01:07:17,993 --> 01:07:20,829 N�o � mau para um tipo que pesa 142 quilos. 1189 01:07:20,913 --> 01:07:23,666 Acho que o John vai estabelecer o padr�o nisto. 1190 01:07:23,749 --> 01:07:25,834 Sim, acho que ningu�m consegue ultrapassar aquilo. 1191 01:07:52,443 --> 01:07:54,572 MATT MURSKI - 7:04 1192 01:07:54,655 --> 01:07:56,949 Ei, Sevan, se puderes, vem falar comigo, 1193 01:07:57,032 --> 01:08:00,703 e conto-te acerca do drama do Matt Murski e de eu o estar a chamar. 1194 01:08:07,208 --> 01:08:09,878 Bateu-o. Foi fant�stico! 1195 01:08:11,129 --> 01:08:13,841 Bom trabalho. Orgulho-me de ti. 1196 01:08:16,342 --> 01:08:19,554 Claro, algu�m tem que estar a odiar. 1197 01:08:19,805 --> 01:08:21,765 Referiram que algu�m j� o tinha feito antes. 1198 01:08:21,849 --> 01:08:23,349 Sim, algu�m j� o fez, tamb�m. 1199 01:08:23,433 --> 01:08:24,810 Olha, que se lixe. 1200 01:08:24,893 --> 01:08:26,687 Felizmente, foi um desempenho suficientemente bom 1201 01:08:26,770 --> 01:08:28,521 e fez-me avan�ar um pouco nos rankings. 1202 01:08:31,274 --> 01:08:34,653 As pessoas mudam as regras. Tretas assim. Para mim isso � de amador. 1203 01:08:34,737 --> 01:08:36,237 Estou apenas feliz por ter terminado. 1204 01:08:36,321 --> 01:08:38,448 Tretas, meu, terminar... 1205 01:08:38,531 --> 01:08:39,908 Terminar � uma treta de uma tarefa. 1206 01:08:39,992 --> 01:08:41,284 WELBOURN, JOHN 29:30.00 96� LUGAR 1207 01:08:41,910 --> 01:08:44,203 Algu�m tipo, "Olha para o balan�o do Murski," 1208 01:08:44,287 --> 01:08:46,331 e vi-o a balan�ar, a agarr�-la, a deix�-la cair, 1209 01:08:46,414 --> 01:08:47,582 e isso n�o foi o movimento. 1210 01:08:47,666 --> 01:08:50,209 Eles t�m que definir os padr�es. Quero dizer, sei... 1211 01:08:50,293 --> 01:08:52,671 Que padr�es? N�o h� padr�es nenhuns. 1212 01:08:52,755 --> 01:08:54,380 Os padr�es s�o � vontade deles. 1213 01:08:54,464 --> 01:08:56,424 Seja l� o que eles sentirem como algu�m o fa�a. 1214 01:08:56,507 --> 01:08:58,010 - Temos que avan�ar. - Sim, estamos fora. 1215 01:08:59,135 --> 01:09:00,804 E vamos v�-los a todos no rio. 1216 01:09:00,888 --> 01:09:02,765 Est� bem, mano. 1217 01:09:02,848 --> 01:09:04,474 Liga-me se precisares de alguma coisa. 1218 01:09:05,350 --> 01:09:06,392 Olha, ali est� outra vez. 1219 01:09:06,476 --> 01:09:09,228 Queda e em face da queda, vou conseguir um balan�o de 15 cm. 1220 01:09:09,312 --> 01:09:10,814 A barra est� a ir at� aqui. 1221 01:09:10,898 --> 01:09:12,691 Com estes pesos, ele consegue um balan�o de 60 cm. 1222 01:09:12,900 --> 01:09:17,738 A beleza do CrossFit � que se trata da efici�ncia do movimento humano. 1223 01:09:17,821 --> 01:09:20,783 � como encontrar uma junta aberta. 1224 01:09:20,866 --> 01:09:24,243 N�o se trata de uma ader�ncia. N�o se trata de um determinado estilo. 1225 01:09:24,327 --> 01:09:26,705 Mas se se tratar disso, ent�o t�m que estabelecer regras. 1226 01:09:26,789 --> 01:09:28,666 Estavam todos sentados ali a abanar a cabe�a, 1227 01:09:28,749 --> 01:09:30,249 mas ningu�m o chamava, 1228 01:09:30,333 --> 01:09:33,294 e ontem apresent�mos as regras e ele n�o as quis seguir. 1229 01:09:33,378 --> 01:09:34,797 Este evento n�o uma brincadeira. 1230 01:09:35,505 --> 01:09:38,424 Eles deviam pelo menos dar-me as minhas primeiras repeti��es 1231 01:09:38,508 --> 01:09:39,634 � muito lixado. 1232 01:09:39,718 --> 01:09:41,511 Este evento n�o � um espect�culo de palha�os, 1233 01:09:41,594 --> 01:09:43,931 e n�o me interessa o tipo de desempenho que ele tem. 1234 01:09:44,014 --> 01:09:47,685 Para ele pensar que pode safar-se com padr�es da treta ou pequenos truques, 1235 01:09:47,768 --> 01:09:50,353 n�o vai acontecer, n�o no meu evento. 1236 01:09:50,436 --> 01:09:54,524 Entendes, n�o vamos alinhar em truques da treta. 1237 01:09:56,234 --> 01:09:57,610 Adrian, pensavas isso? 1238 01:09:57,695 --> 01:09:58,569 �RBITRO PRINCIPAL DO EVENTO FINAL 1239 01:09:58,653 --> 01:10:00,864 - O que se passa, Sevan? - Achas que isso n�o foi justo? 1240 01:10:00,948 --> 01:10:04,868 N�o via as repeti��es em quest�o, portanto n�o posso fazer coment�rios. 1241 01:10:05,744 --> 01:10:09,414 Mas, concordo com a avalia��o do Dave. 1242 01:10:10,124 --> 01:10:13,251 Tens uma liga��o emocional com uma das tuas personagens, 1243 01:10:13,334 --> 01:10:16,254 e isso est� a tirar-te a vis�o acerca disto, 1244 01:10:16,337 --> 01:10:19,758 e achas que ele devia ter sido autorizado basicamente a fazer batota, 1245 01:10:19,842 --> 01:10:21,719 e tal como disse antes, e volto a repetir, 1246 01:10:21,802 --> 01:10:23,095 os truques s�o para os mi�dos, 1247 01:10:23,178 --> 01:10:25,889 e ele estava a fazer um truque. H� perguntas? 1248 01:10:29,101 --> 01:10:31,269 Quando olhei, vi-te 1249 01:10:31,352 --> 01:10:33,396 a balan�ar, a apanhar e a deixar cair. 1250 01:10:33,479 --> 01:10:36,315 Estou a dizer que olhei e vi muito balan�o. 1251 01:10:36,399 --> 01:10:37,358 Mesmo ali. 1252 01:10:37,442 --> 01:10:39,737 Mas, aquele tipo disse... 1253 01:10:39,820 --> 01:10:42,530 - Posso comer? - Claro. 1254 01:10:42,613 --> 01:10:47,828 Com o Hartner, o Glassman, todos disseram que isso iria contar. 1255 01:10:48,411 --> 01:10:50,496 E portanto, foi assim que eu perdi. 1256 01:10:50,580 --> 01:10:54,417 Ontem fizemos a apresenta��o. A barra come�a no solo, cada repeti��o. 1257 01:10:54,500 --> 01:10:56,837 J� percebi, Sim, avancemos. 1258 01:10:56,920 --> 01:10:57,921 Bom trabalho. 1259 01:10:58,005 --> 01:10:59,505 Sim, meu. 1260 01:10:59,589 --> 01:11:01,091 RESULTADO FINAL MURSKI, MATT 19:36:00 35� LUGAR 1261 01:11:01,175 --> 01:11:03,969 Todos disseram que cada segundo conta, portanto quero ser justo com isto. 1262 01:11:04,970 --> 01:11:07,806 Josh Everett vai come�ar um minuto e quatro segundos depois de Chris Spealler. 1263 01:11:07,931 --> 01:11:08,849 AQUECIMENTO FINAL 1264 01:11:08,932 --> 01:11:11,684 O Pat Barber come�ar� um minuto e 13 segundos depois 1265 01:11:11,769 --> 01:11:14,729 e sempre a descer at� ao 10� concorrente. 1266 01:11:14,813 --> 01:11:17,149 O que nos ir� permitir ver 1267 01:11:17,232 --> 01:11:20,693 � a pessoa que na realidade termina isto primeiro 1268 01:11:21,069 --> 01:11:26,449 � o campe�o masculino dos Jogos CrossFit 2008. 1269 01:11:26,532 --> 01:11:29,410 ZONA DE AQUECIMENTO 1270 01:11:31,246 --> 01:11:32,956 Bem, depois da corrida de ontem, eu estava arrumado. 1271 01:11:33,040 --> 01:11:34,332 ATUALMENTE 3� LUGAR 1:04 ATR�S DO L�DER 1272 01:11:34,415 --> 01:11:36,877 N�o sei como � que o fiz nos �ltimos dois eventos, portanto... 1273 01:11:37,961 --> 01:11:40,172 Vamos ver. Felizmente, isso n�o me vai preocupar hoje. 1274 01:11:44,802 --> 01:11:46,511 Digo-vos, os agachamentos matam-me. 1275 01:11:46,594 --> 01:11:48,180 Sem agachamentos. 1276 01:11:48,263 --> 01:11:51,432 Cala-te, p�. Disseste isso o ano passado. 1277 01:11:51,516 --> 01:11:54,560 "Sim, n�o tenho a certeza dos meus agachamentos," 400. 1278 01:11:57,898 --> 01:12:00,150 O Spealler �... Voc�s viram-no. Ele � fant�stico. 1279 01:12:00,234 --> 01:12:02,485 O peso n�o conta para ele. � a efici�ncia. 1280 01:12:02,568 --> 01:12:03,987 ATUALMENTE 5� LUGAR 1:15 ATR�S DO L�DER 1281 01:12:04,071 --> 01:12:06,907 Mas h� uma componente emocional para o Chris. 1282 01:12:06,990 --> 01:12:10,035 Ele estar um minuto � frente de algu�m como o Josh que � um animal do cara�as. 1283 01:12:10,118 --> 01:12:14,248 � bom ter um minuto de lideran�a em rela��o aos outros, 1284 01:12:14,330 --> 01:12:15,706 CHRIS SPEALLER ATUALMENTE 1� LUGAR 1285 01:12:15,790 --> 01:12:21,088 mas ter apenas 60, 61 quilos com arremessos de agachamento de 70 Kg �... 1286 01:12:21,171 --> 01:12:23,131 � dif�cil, est�s a ver? 1287 01:12:23,215 --> 01:12:26,676 ATUALMENTE 6� LUGAR 1:24 ATR�S DO L�DER 1288 01:12:28,303 --> 01:12:31,430 Acho que vai ser, tipo, todos terminar�o 1289 01:12:31,514 --> 01:12:33,934 nas tr�s ou quatro repeti��es. 1290 01:12:34,600 --> 01:12:37,980 � perfeito. Vai chegar ao ponto onde os desportos devem estar, 1291 01:12:38,063 --> 01:12:40,023 a linha da meta, em segundos. 1292 01:12:40,107 --> 01:12:43,359 Achas que � justo ou n�o. � o que �, 1293 01:12:43,442 --> 01:12:47,030 e tu s� tens que o trabalhar, portanto... 1294 01:12:48,031 --> 01:12:51,617 Sim, estou a sentir o que normalmente fazemos quando trabalhamos em casa. 1295 01:12:52,493 --> 01:12:54,121 Esta � a 1296 01:12:54,204 --> 01:12:58,083 Portanto, vai ser mesmo duro, mas espero que o meu... 1297 01:13:00,043 --> 01:13:01,836 que estes tipos estejam um pouco cansados. 1298 01:13:01,920 --> 01:13:04,089 Vai ser chato para mim, tenho a certeza. 1299 01:13:04,172 --> 01:13:06,591 E o concorrente n�mero um deste ano, 1300 01:13:06,674 --> 01:13:10,761 Chris Spealler... CrossFit Park City. 1301 01:13:28,947 --> 01:13:30,448 V�, Josh! Consegues apanh�-lo. 1302 01:13:33,160 --> 01:13:34,702 Dez segundos. 1303 01:13:39,124 --> 01:13:42,543 Tr�s, dois, um, partida. 1304 01:13:44,712 --> 01:13:46,173 O CHRIS N�O CONSEGUIU A EXTENS�O TOTAL. 1305 01:13:46,256 --> 01:13:48,883 Cala-te. Tudo acima da cabe�a. Extens�o total da anca no topo. 1306 01:13:48,967 --> 01:13:50,052 OS J�RIS N�O V�O CONTAR A PRIMEIRA REPETI��O DELE 1307 01:13:50,135 --> 01:13:52,971 Vai, Chris! Vamos ouvi-lo. Malta, vamos ouvi-lo! 1308 01:13:57,725 --> 01:13:59,810 Continua, companheiro. Continua! Vamos, companheiro. 1309 01:13:59,894 --> 01:14:01,229 Vamos, Chris. 1310 01:14:05,233 --> 01:14:06,776 Vinte e um segundos nesse. 1311 01:14:10,238 --> 01:14:12,032 A construir uma lideran�a s�lida. 1312 01:14:15,743 --> 01:14:19,206 Seis repeti��es, 41 segundos. Seis repeti��es. 1313 01:14:26,046 --> 01:14:28,048 Sete, 50 segundos. 1314 01:14:28,923 --> 01:14:30,758 Rick prepara-te para come�ar. 1315 01:14:34,096 --> 01:14:37,391 Rick est� a lan�ar atr�s das oito repeti��es. 1316 01:14:37,473 --> 01:14:39,475 Josh Everett a preparar-se para lan�ar. 1317 01:14:39,558 --> 01:14:41,644 Ele vem l� de tr�s. 1318 01:14:47,317 --> 01:14:51,238 Pat Barber, James FitzGerald, todos partiram. Est�o todos em persegui��o. 1319 01:14:53,240 --> 01:14:54,824 Onze para o Chris Spealler. 1320 01:14:56,575 --> 01:14:59,204 CHRIS SPEALLER 11 REPETI��ES 1321 01:14:59,287 --> 01:15:02,290 Sete para o Josh Everett. Est� em persegui��o do Chris Spealler. 1322 01:15:05,043 --> 01:15:06,752 JOSH EVERETT 8 REPETI��ES 1323 01:15:06,836 --> 01:15:09,464 JAMES "OPT" FITZGERALD 7 REPETI��ES 1324 01:15:11,425 --> 01:15:14,052 JOSH EVERETT 10 REPETI��ES CHRIS SPEALLER 12 REPETI��ES 1325 01:15:19,099 --> 01:15:23,395 Onze para o Josh Everett. Treze para o Chris Spealler, treze. 1326 01:15:31,569 --> 01:15:32,737 Spealler. 1327 01:15:36,366 --> 01:15:37,992 Catorze para o Chris Spealler. 1328 01:15:41,371 --> 01:15:42,538 2:51. 1329 01:15:46,251 --> 01:15:49,087 Josh Everett a distanciar-se, 19. 1330 01:15:50,047 --> 01:15:53,591 JOSH EVERETT 19 REPETI��ES 1331 01:16:00,390 --> 01:16:03,143 Vinte dois, Josh Everett, Est� a distanciar-se. 1332 01:16:11,151 --> 01:16:13,778 CHRIS SPEALLER 17 REPETI��ES 1333 01:16:14,570 --> 01:16:17,698 JAMES "OPT"FITZGERALD 16 REPETI��ES 1334 01:16:22,287 --> 01:16:25,540 JOSH EVERETT 24 REPETI��ES 1335 01:16:32,046 --> 01:16:33,714 Continua, Josh! 1336 01:16:38,303 --> 01:16:39,595 26! 1337 01:16:54,026 --> 01:16:57,405 JAMES FITZGERALD 19 REPETI��ES CHRIS SPEALLER 22 REPETI��ES 1338 01:17:04,829 --> 01:17:07,665 CHRIS SPEALLER 23 REPETI��ES 1339 01:17:19,885 --> 01:17:21,011 JOSH EVERETT 29 REPETI��ES 1340 01:17:24,266 --> 01:17:25,099 Mais uma repeti��o! 1341 01:17:35,776 --> 01:17:38,779 Jason Khalipa, campe�o dos Jogos CrossFit. 1342 01:17:39,864 --> 01:17:42,159 Jason Khalipa, senhoras e senhores, 1343 01:17:42,242 --> 01:17:44,869 o campe�o dos Jogos CrossFit 2008! 1344 01:17:48,706 --> 01:17:50,333 Jason Khalipa! 1345 01:17:53,711 --> 01:17:58,048 RESULTADO FINAL KHALIPA, JASON 00:13:17 1� LUGAR 1346 01:17:58,550 --> 01:17:59,634 Agora. 1347 01:18:02,345 --> 01:18:03,804 Vamos l�. Agora, vamos. 1348 01:18:05,515 --> 01:18:07,392 Jason Khalipa, senhoras e senhores. 1349 01:18:13,898 --> 01:18:15,065 Bom trabalho. 1350 01:18:17,067 --> 01:18:18,986 Aquele tipo venceu-me. 1351 01:18:19,069 --> 01:18:20,655 Quem � que te venceu? 1352 01:18:20,738 --> 01:18:23,866 RESULTADO FINAL EVERETT, JOSH 00:14:25 2� LUGAR 1353 01:18:24,783 --> 01:18:27,454 CHRIS SPEALLER 26 REPETI��ES 1354 01:18:29,664 --> 01:18:32,459 O nosso resultado final, Jason Khalipa, campe�o Jogos CrossFit 2008. 1355 01:18:32,542 --> 01:18:33,418 DUTCH LOWY 28 REPETI��ES 1356 01:18:44,429 --> 01:18:49,016 RESULTADO FINAL LOWY, DUTCH 00:16:02 7� LUGAR 1357 01:18:50,726 --> 01:18:53,103 Mais um para o Chris Spealler. 1358 01:18:58,859 --> 01:19:03,615 RESULTADO FINAL SPEALLER, CHRIS 00:16:31 10� LUGAR 1359 01:19:09,537 --> 01:19:11,163 James FitzGerald. 1360 01:19:15,418 --> 01:19:20,465 RESULTADO FINAL FITZGERALD, JAMES 00:16:47 11� LUGAR 1361 01:19:24,760 --> 01:19:26,220 Conseguiste, meu. Conseguiste. 1362 01:19:26,304 --> 01:19:27,722 RESULTADO FINAL BARBER, PAT 00:15:13 4� LUGAR 1363 01:19:27,805 --> 01:19:28,847 Bom trabalho, querido. 1364 01:19:37,773 --> 01:19:39,276 Ei, bom trabalho. 1365 01:19:39,401 --> 01:19:41,695 A parte mais divertida, meu, � que todos estavam l�, 1366 01:19:41,777 --> 01:19:43,697 a aplaudirem todos, a andar para tr�s e para a frente, 1367 01:19:43,779 --> 01:19:45,990 e ningu�m filmou isto, acho eu. Estou errado? 1368 01:19:46,073 --> 01:19:47,367 Ningu�m filmou. 1369 01:19:47,450 --> 01:19:49,827 Fiquei um minuto e meio atr�s do primeiro lugar. 1370 01:19:49,910 --> 01:19:51,954 Pensei que chegar em primeiro ia ser muito dif�cil. 1371 01:19:52,037 --> 01:19:54,666 Sei que o Josh Everett � uma besta. N�o sei qual � a posi��o dele, 1372 01:19:54,749 --> 01:19:56,917 mas pensei que o Spealler ia passar um mau bocado, 1373 01:19:57,001 --> 01:19:58,712 porque ele pesa 61 quilos e est� a fazer 70, 1374 01:19:58,794 --> 01:20:00,672 CAMPE�O DOS JOGOS CROSSFIT 2008 HOMEM MAIS EM FORMA DO PLANETA 1375 01:20:01,088 --> 01:20:03,383 mas pensei que nos tr�s primeiros era muito poss�vel. 1376 01:20:04,174 --> 01:20:05,884 E vencer � fant�stico. 1377 01:20:05,968 --> 01:20:09,847 Nunca estive t�o feliz, portanto este � um momento �ptimo para mim. 1378 01:20:10,473 --> 01:20:13,183 Definitivamente um fim dram�tico aqui. Isso � de certeza. 1379 01:20:16,145 --> 01:20:18,814 Quem me dera poder t�-lo visto fazer isso. � muito r�pido. 1380 01:20:18,897 --> 01:20:20,065 Sim, participantes �ptimos. 1381 01:20:20,149 --> 01:20:23,193 Nunca estive na minha vida num lugar com atletas t�o fant�sticos. 1382 01:20:23,277 --> 01:20:26,113 Estou feliz. � o mais dif�cil... 1383 01:20:26,323 --> 01:20:27,699 Tipo, Nunca senti as repeti��es assim. 1384 01:20:29,116 --> 01:20:31,411 E estava todo desorientado e a cair por todo o lado. 1385 01:20:31,703 --> 01:20:33,496 Pressionei, e fico feliz com isso. 1386 01:20:34,456 --> 01:20:37,542 Sim, foi duro. � o CrossFit. 1387 01:20:38,042 --> 01:20:40,462 Vamos sair daqui e sermos melhores pessoas. 1388 01:20:40,628 --> 01:20:43,631 Ele vai ao gin�sio e est� sempre a dizer, 1389 01:20:43,715 --> 01:20:46,008 "Pai, n�o interessa o que aumento em peso, 1390 01:20:46,091 --> 01:20:49,053 continua a n�o me apetecer." 1391 01:20:49,136 --> 01:20:50,888 Ent�o disse, "Talvez, eu deva... 1392 01:20:51,930 --> 01:20:55,017 inscrever-me e ir aos Jogos Ol�mpicos." 1393 01:20:55,100 --> 01:20:59,021 Portanto, quero dizer, para ser sincero, n�o esperava isto, 1394 01:20:59,104 --> 01:21:00,690 portanto, obviamente, estou muito feliz. 1395 01:21:00,774 --> 01:21:03,485 Sou como um pai orgulhoso. Sou um pai orgulhoso. 1396 01:21:03,568 --> 01:21:06,696 O tipo que ganhou, algu�m tinha ouvido falar nele antes? 1397 01:21:06,780 --> 01:21:08,782 Tipo, nunca ouvi falar nele. 1398 01:21:10,199 --> 01:21:11,867 Ele teve um desempenho fant�stico. 1399 01:21:11,950 --> 01:21:15,120 Cheguei aqui para fazer a apresenta��o aos 10 primeiros concorrentes, 1400 01:21:15,204 --> 01:21:17,665 e estou a olhar para todos e vejo o Josh ali. 1401 01:21:17,749 --> 01:21:19,417 Olhei para ele, e esfreguei os olhos. 1402 01:21:19,501 --> 01:21:21,960 N�o queria dizer, "Ei, acho que n�o pertences aqui," 1403 01:21:22,044 --> 01:21:23,671 mas � quase s� o que queria dizer. 1404 01:21:23,755 --> 01:21:26,298 N�o imaginei que o Jason fizesse parte dos 10 primeiros. 1405 01:21:26,383 --> 01:21:29,093 A repeti��o 15, pensei eu, 1406 01:21:29,176 --> 01:21:31,721 "� isto. Sou o campe�o de CrossFit." 1407 01:21:31,805 --> 01:21:33,097 Quinze. 1408 01:21:33,180 --> 01:21:34,932 - O que �? - Quinze. 1409 01:21:35,015 --> 01:21:37,769 Josh Everett tem a lideran�a, 15 repeti��es. 1410 01:21:37,852 --> 01:21:40,772 O Josh estava perto de 27 repeti��es, 1411 01:21:40,855 --> 01:21:43,315 e ouvi atr�s dele, toda as pessoas a gritarem e a explodirem. 1412 01:21:43,400 --> 01:21:47,236 E vi pessoas a aplaudi-lo e n�o s�. 1413 01:21:47,319 --> 01:21:51,699 Olhei de relance para l� e vi que ele estava arrumado. 1414 01:21:51,783 --> 01:21:54,536 Fiquei, tipo, "Acabei de perder." 1415 01:21:54,619 --> 01:21:57,580 Jason Khalipa, campe�o dos Jogos CrossFit. 1416 01:21:57,664 --> 01:22:02,042 Depois entrei em p�nico, tipo, "Certo, quem mais � que est� a terminar?" 1417 01:22:02,126 --> 01:22:04,962 Ent�o foi, tipo... Tenho que testar a coragem e avan�ar, 1418 01:22:05,045 --> 01:22:07,089 porque eu n�o sabia se o terceiro estava perto, 1419 01:22:07,172 --> 01:22:11,678 porque eu quase desmaiei depois de terminar a minha �ltima repeti��o, mas... 1420 01:22:12,261 --> 01:22:16,306 Portanto, estou muito feliz com o meu desempenho, com o meu esfor�o. 1421 01:22:16,390 --> 01:22:18,308 N�o me posso queixar por ficar em segundo lugar. 1422 01:22:18,392 --> 01:22:20,728 Algu�m foi um pouco melhor que eu neste fim-de-semana. 1423 01:22:23,815 --> 01:22:26,108 - Eu esperava um imprevis�vel. - Esper�mos o imprevis�vel. 1424 01:22:26,191 --> 01:22:27,735 LAUREN & GREG GLASSMAN FUNDADORES, CROSSFIT 1425 01:22:27,819 --> 01:22:29,987 N�o tens que ser famoso para seres bom nisto. 1426 01:22:30,070 --> 01:22:32,490 Tens de ter uma bola medicinal, 1427 01:22:32,574 --> 01:22:36,034 alguns arcos, entendes, alguns pesos, 1428 01:22:36,118 --> 01:22:39,329 e podes praticar muito bem, mesmo bem, ma tua garagem... 1429 01:22:40,247 --> 01:22:42,792 e vens no dia do jogo, para seres o melhor do mundo. 1430 01:22:42,876 --> 01:22:44,711 N�o h� nada mais equitativo do que isso. 1431 01:22:44,794 --> 01:22:45,920 Exactamente. 1432 01:22:46,003 --> 01:22:47,421 Sim, � perfeito. 1433 01:22:47,505 --> 01:22:49,965 Chris Spealler foi do primeiro lugar no fim do primeiro dia 1434 01:22:50,048 --> 01:22:53,969 para cerca do 10� ou 11�, no fim do segundo dia, 1435 01:22:54,052 --> 01:22:55,638 e foi extraordin�rio. 1436 01:22:55,722 --> 01:22:58,641 N�o estou decepcionado com o meu desempenho, porque fiz tudo o que podia, 1437 01:22:58,725 --> 01:22:59,684 CHRIS SPEALLER 1438 01:22:59,767 --> 01:23:02,227 mas estou decepcionado com o resultado. 1439 01:23:03,270 --> 01:23:07,692 O primeiro dia foi, acho eu, foi bem organizado, e foi justo, 1440 01:23:07,775 --> 01:23:10,737 e havia tipos grandes com bom desempenho e tipos pequenos tamb�m, 1441 01:23:10,820 --> 01:23:13,280 e assim que os pesos pesados chegam � barra, 1442 01:23:13,363 --> 01:23:15,157 entendes, muitos tipos sofrem. 1443 01:23:15,240 --> 01:23:20,622 O Dutch, o Pat, alguns grandes batedores, exige muito deles. 1444 01:23:20,705 --> 01:23:22,916 Portanto, um pouco de decep��o aqui. 1445 01:23:22,998 --> 01:23:26,251 Mas � parte disso, � tamb�m um pouco de al�vio, 1446 01:23:26,335 --> 01:23:27,795 porque acabou. 1447 01:23:30,673 --> 01:23:33,300 Mas este ano, quando ele estava ali no p�dio, no segundo lugar, 1448 01:23:33,383 --> 01:23:35,762 ele estava feliz com o seu desempenho. 1449 01:23:35,845 --> 01:23:39,264 Isso faz-me sentir orgulhoso. 1450 01:23:39,807 --> 01:23:42,059 O terceiro lugar o ano passado, o segundo lugar este ano. 1451 01:23:42,810 --> 01:23:46,523 Voltar no pr�ximo ano. Tentar limpar tudo. 1452 01:23:48,273 --> 01:23:49,609 Perguntas? 1453 01:23:51,318 --> 01:23:54,154 Sabes, levou-me alguns meses a aceitar a ideia 1454 01:23:54,238 --> 01:23:59,744 a sair do isolamento do m�sculo e os pesos 1455 01:23:59,827 --> 01:24:01,411 que v�s pessoas praticar nos gin�sios. 1456 01:24:01,495 --> 01:24:03,372 Levou-me alguns meses a mudar, 1457 01:24:03,455 --> 01:24:05,875 mas assim que o fiz, n�o olhei para tr�s. 1458 01:24:05,959 --> 01:24:07,376 Adoro este desporto. 1459 01:24:07,459 --> 01:24:08,795 N�o tem desvantagens? 1460 01:24:08,878 --> 01:24:12,089 N�o h� desvantagens, meu. � a melhor coisa que alguma vez fiz. 1461 01:24:12,172 --> 01:24:13,967 Bem, n�o �s s� o campe�o mundial. 1462 01:24:14,049 --> 01:24:18,345 Tens uma alega��o comprovada, baseada na evid�ncia 1463 01:24:18,428 --> 01:24:19,973 do ser humano mais em forma do mundo. 1464 01:24:20,055 --> 01:24:21,265 Muito obrigado. 1465 01:24:21,348 --> 01:24:22,642 Usa-a- bem. 1466 01:24:22,725 --> 01:24:25,937 Isto � o que o CrossFit faz, est�s a ver, uma destas. 1467 01:24:29,023 --> 01:24:30,608 Tu �s o produto. 1468 01:24:43,120 --> 01:24:45,163 John Welbourn, Johnny. 1469 01:24:45,247 --> 01:24:48,751 Tens este atacante da NFL com 142 quilos 1470 01:24:48,835 --> 01:24:51,588 a encarar as coisas e a ir a eventos 1471 01:24:51,671 --> 01:24:56,884 que favorecem tipos com um peso na ordem dos 68 a 90 quilos, 1472 01:24:56,968 --> 01:24:59,428 e que representam muito bem. 1473 01:25:00,220 --> 01:25:03,348 O que levanta uma quest�o interessante, do ponto de vista profissional. 1474 01:25:03,432 --> 01:25:07,854 Desafio qualquer atacante na NFL a vir e a fazer t�o bem quanto ele fez, 1475 01:25:07,937 --> 01:25:10,147 qualquer um com a posi��o dele, 1476 01:25:10,230 --> 01:25:14,234 ou qualquer pessoa, com o tamanho de um atacante, 1477 01:25:14,318 --> 01:25:16,863 a vir e a tentar fazer o que ele vai fazer no pr�ximo ano, 1478 01:25:16,946 --> 01:25:19,824 porque ningu�m seria capaz de aguentar com ele, ningu�m. 1479 01:25:22,159 --> 01:25:23,953 E acerca de Matt Murski? 1480 01:25:24,037 --> 01:25:25,579 � uma �ptima pergunta, 1481 01:25:25,663 --> 01:25:27,874 O Matt � um bom tipo. Gosto dele. 1482 01:25:30,084 --> 01:25:31,794 Ontem, eu fiquei muito irritado com o que ele fez 1483 01:25:31,878 --> 01:25:35,130 e com o que ele estava a tentar fazer, a balan��-la e a apanh�-la, 1484 01:25:35,213 --> 01:25:37,925 e hoje, j� n�o estou t�o irritado. 1485 01:25:38,009 --> 01:25:39,719 Entendes, eu gosto do tipo, 1486 01:25:39,802 --> 01:25:46,141 e acho que ele encontrou uma forma para o tornar mais r�pido, 1487 01:25:46,350 --> 01:25:48,770 um pouco mais r�pido, e um pouco mais eficiente. 1488 01:25:48,853 --> 01:25:54,108 E, foi a t�cnica para tentar implementar durante aquele evento? N�o. 1489 01:25:54,191 --> 01:25:56,736 Era o local para fazer aquilo? 1490 01:25:56,819 --> 01:26:01,783 Com certeza, mas n�o durante aquele evento quando as regras estavam bem definidas. 1491 01:26:01,866 --> 01:26:04,201 Portanto, o Matt vai regressar no pr�ximo ano. 1492 01:26:04,284 --> 01:26:06,829 E vai fazer bem. Ele � um mi�do forte. 1493 01:26:06,913 --> 01:26:08,998 Ele � um dos executantes de topo do Crossfit. 1494 01:26:11,000 --> 01:26:13,210 Nada de mal a dizer acerca do tipo. 1495 01:26:13,293 --> 01:26:14,544 Cora��o de a�o. 1496 01:26:14,628 --> 01:26:16,923 Outro tipo que continua a aderir � competi��o, 1497 01:26:17,006 --> 01:26:18,758 n�o importa se correu bem, 1498 01:26:18,841 --> 01:26:20,927 e um grande concorrente. 1499 01:26:24,055 --> 01:26:26,849 Treino militar, e � o que � bom no CrossFit. 1500 01:26:26,933 --> 01:26:30,310 � trabalho militar, e o que lhe diz respeito, Vai r�pido, 1501 01:26:30,394 --> 01:26:32,270 e, est�s a ver, quando j� est�s habituado, 1502 01:26:32,479 --> 01:26:34,606 quer acredites ou n�o, sentes-te bem, 1503 01:26:34,691 --> 01:26:36,984 mesmo que te sintas mal. Entendes o que estou a dizer? 127649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.