Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,585 --> 00:01:27,018
Shit.
2
00:02:54,474 --> 00:02:56,169
I see.
3
00:02:58,144 --> 00:03:00,009
Is that right?
4
00:03:00,079 --> 00:03:02,411
Well, have you ever
seen Starlight Express?
5
00:03:02,482 --> 00:03:06,885
- Daddy, of course I have.
- Well, face it. It's no West Side Story.
6
00:03:06,953 --> 00:03:09,353
You don't know what kind it was?
7
00:03:09,422 --> 00:03:11,413
It was a mix.
8
00:03:11,491 --> 00:03:14,119
There's English.
There's Rednose.
9
00:03:14,194 --> 00:03:17,061
There's Staffordshire.
There's all kinds. There's American...
10
00:03:17,130 --> 00:03:19,257
That's what she says:
"It was a longhaired pit bull."
11
00:03:19,332 --> 00:03:21,732
- There's no such thing.
- That's what I'm sayin'.
12
00:03:21,801 --> 00:03:24,099
- It's an obvious discrepancy.
- One of you guys gonna get that?
13
00:03:24,170 --> 00:03:27,901
I'm not attacking him...
just working this out.
14
00:03:27,974 --> 00:03:31,375
Carlucci. One second.
15
00:03:31,444 --> 00:03:33,844
Feege, you got a call on two.
16
00:03:33,913 --> 00:03:37,314
We okay here? Because this is just...
It's formality.
17
00:03:37,383 --> 00:03:40,944
- I might have to do it all over.
- Lieutenant Gruman speaking.
18
00:03:41,020 --> 00:03:42,885
"Lieutenant"?
19
00:03:48,628 --> 00:03:50,994
How can you say that?
Rita Moreno was fabulous.
20
00:03:52,899 --> 00:03:56,232
- At least she wasn't on roller skates.
- Makin'fun of me 'cause I like Xanadu?
21
00:03:56,302 --> 00:03:58,770
- What?
- Lucinda just called.
22
00:03:59,372 --> 00:04:01,306
Let me call you back.
23
00:04:05,378 --> 00:04:07,505
- You know Mona Dearly?
- What about her?
24
00:04:07,580 --> 00:04:09,514
She was proceeding southbound
on Route 9...
25
00:04:09,582 --> 00:04:14,610
when apparently her vehicle was involved
in a 2-11-07.
26
00:04:19,125 --> 00:04:22,583
- What?
- She drove into the river.
27
00:04:26,132 --> 00:04:27,861
She's dead, Wyatt.
28
00:05:15,915 --> 00:05:18,076
So what happened to your hand?
29
00:05:18,151 --> 00:05:21,518
This thing? It's nothing.
What are you gonna do?
30
00:05:22,588 --> 00:05:25,489
- So what'd you say your name was again?
- Maria Lasala.
31
00:05:25,558 --> 00:05:28,049
- That's a nice name.
- Thanks.
32
00:05:28,728 --> 00:05:32,095
- So are you married or something?
- Maybe.
33
00:05:46,279 --> 00:05:49,271
- She's 13, man.
- Yeah. Finally.
34
00:05:51,918 --> 00:05:54,614
- I'm picking you up tomorrow at 9:00.
- For what?
35
00:05:55,988 --> 00:05:58,548
- What do you mean, "For what?" For work.
- 9:00?
36
00:06:00,093 --> 00:06:02,618
- That's early.
- But it's Carlsson's.
37
00:06:02,695 --> 00:06:05,562
- So?
- It's Carlsson's Nursery.
38
00:06:05,631 --> 00:06:08,225
I heard you the first time, Bobby.
I ain't mute.
39
00:06:08,301 --> 00:06:10,895
I'm just saying, Carlsson's Nursery
is gonna make us a lot of money.
40
00:06:10,970 --> 00:06:13,632
I mean,
it's gonna save the business.
41
00:06:13,706 --> 00:06:15,901
I get half.
42
00:06:15,975 --> 00:06:17,670
I know.
43
00:06:17,744 --> 00:06:20,645
And none of that "50%" bullshit.
44
00:06:43,336 --> 00:06:45,065
That's it!
45
00:07:01,387 --> 00:07:06,120
What do you think? Should I do the
Yellow Apple Six report or Apple Seven?
46
00:07:07,493 --> 00:07:11,862
- What's the difference?
- The Yellow Apple Six involves water.
47
00:07:11,931 --> 00:07:15,059
Feege, the car
is submerged in water.
48
00:07:15,134 --> 00:07:17,159
What do you think?
49
00:07:18,237 --> 00:07:20,330
- Let's go with Yellow Apple Six.
- Yeah.
50
00:07:20,406 --> 00:07:22,499
I think that's a good idea, Feege.
51
00:07:24,143 --> 00:07:25,838
She's dead.
52
00:07:27,480 --> 00:07:29,505
Thank you, Dr. Schwartz.
53
00:07:49,268 --> 00:07:51,964
There he is. Here they come.
54
00:07:54,807 --> 00:07:55,739
So...
55
00:07:56,476 --> 00:07:59,240
you wanna tellJeff about his mom,
or do you think we should do it, or...
56
00:07:59,312 --> 00:08:01,007
Yeah.
57
00:08:01,080 --> 00:08:02,206
That's...
58
00:08:03,316 --> 00:08:05,511
We'd be more than happy
to do it, Phil.
59
00:08:05,585 --> 00:08:09,954
It's just that coming from you,
it may cushion the blow.
60
00:08:10,022 --> 00:08:12,490
Being that
he's your son and all.
61
00:08:13,659 --> 00:08:16,492
Well, in that case,
it might be best if one of you did it.
62
00:08:19,332 --> 00:08:20,765
Right.
63
00:08:22,335 --> 00:08:25,202
- We could do that.
- Do you wanna? I could do it.
64
00:08:25,271 --> 00:08:27,865
- Are you... I could do it.
- Who's gonna do it?
65
00:08:28,774 --> 00:08:31,743
- Jimmy's gonna do it.
- Yeah. Yeah, I'll handle it.
66
00:08:31,811 --> 00:08:32,903
I got it.
67
00:08:35,581 --> 00:08:40,177
Hey, Jeff. I'm afraid I got
some bad news. How you doin', Bobby?
68
00:08:40,253 --> 00:08:44,349
- Where's my car?
- It's more serious than your car, Jeff.
69
00:08:48,628 --> 00:08:51,256
Would somebody mind tellin' me
what the hell's goin' on here?
70
00:08:51,330 --> 00:08:52,797
It's... I'm afraid...
71
00:08:53,799 --> 00:08:58,566
Your mother was in a car accident.
I'm afraid she's dead, Jeff. She's dead.
72
00:09:00,406 --> 00:09:02,340
What was she doin' in my car?
73
00:09:25,565 --> 00:09:31,231
Where you been? Oh, you gotta talk
to Mark. We were goin' over the menu...
74
00:09:31,304 --> 00:09:33,898
and I mentioned the boneless breast
of chicken, and he's, like, " Boneless?
75
00:09:33,973 --> 00:09:35,998
You never said you wanted boneless."
Can you believe that?
76
00:09:36,075 --> 00:09:38,475
I'm, like, "You don't serve
chicken bones at a wedding."
77
00:09:38,544 --> 00:09:40,774
God forbid someone chokes to death.
78
00:09:40,846 --> 00:09:43,110
It'll cost an extra five bucks a plate,
and at a hundred plates we're lookin'...
79
00:09:43,182 --> 00:09:45,844
at half a grand, $500,
just to get rid of the bones.
80
00:09:45,918 --> 00:09:47,351
Like we got that.
81
00:09:48,521 --> 00:09:49,681
What's wrong?
82
00:09:52,058 --> 00:09:54,117
Mona Dearly's dead.
83
00:09:54,794 --> 00:09:58,127
What? You're kiddin' me.
84
00:09:58,197 --> 00:10:00,859
No. I mean, yeah. I mean, no.
85
00:10:00,933 --> 00:10:03,197
No, she's dead.
86
00:10:04,770 --> 00:10:06,328
My God. What happened?
87
00:10:07,673 --> 00:10:11,837
It was just a car accident
on the road, I guess.
88
00:10:13,012 --> 00:10:17,278
Well, we gotta celebrate.
89
00:10:18,884 --> 00:10:21,182
What? God, Ellie. Jesus.
90
00:10:21,253 --> 00:10:25,189
She's a human being.
"We gotta celebrate." Have some respect.
91
00:10:25,257 --> 00:10:27,452
I don't gotta have respect
for no one in that family.
92
00:10:28,160 --> 00:10:30,128
Bobby, think about
how they've treated you.
93
00:10:30,196 --> 00:10:33,461
- How they'd treat me?
- Badly. They're horrible people.
94
00:10:33,532 --> 00:10:35,557
They're a houseful of freaks.
95
00:10:37,670 --> 00:10:39,729
Hey, Philibuster,
check out how fast I'm doin' this.
96
00:10:40,606 --> 00:10:43,734
- Cut it out, would you?
- No, I'm on a roll. Look at it.
97
00:10:46,312 --> 00:10:48,371
Cut it out, you little shit,
or I'll kill ya!
98
00:10:49,482 --> 00:10:50,972
All right.
99
00:10:51,050 --> 00:10:52,745
Geez.
100
00:10:52,818 --> 00:10:55,810
Now, about the name
of this business.
101
00:10:57,490 --> 00:10:59,549
You given any thought
to it yet?
102
00:10:59,625 --> 00:11:02,753
Well, I thought
we should call it "B.J. Landscapin'."
103
00:11:10,670 --> 00:11:12,570
"B.J."?
104
00:11:14,473 --> 00:11:16,441
- I don't get it.
- You know.
105
00:11:16,509 --> 00:11:19,910
"B" for Bobby and "J" forJeff.
"B.J. Landscapin'."
106
00:11:19,979 --> 00:11:23,779
Well, I think "J.B."
Has a nicer ring to it.
107
00:11:23,849 --> 00:11:29,719
Besides, you don't want anyone calling
you "Blow Job Landscaping," do you?
108
00:11:33,292 --> 00:11:36,227
Well, then, what if
we call it "J.P.'s," right? That's good.
109
00:11:36,295 --> 00:11:39,162
- "J.P.'s" ain't an option, Jeff.
- How come, smarty two-shoes?
110
00:11:39,231 --> 00:11:41,859
'Cause his name
don't start with "P."
111
00:11:45,171 --> 00:11:47,139
- Yeah.
- Oh, Jesus.
112
00:11:48,107 --> 00:11:50,473
- What's that, Mr. Dearly?
- You say something, Phil?
113
00:11:50,543 --> 00:11:55,105
- You gonna contribute or what?
- Yeah, what do you think?
114
00:11:56,449 --> 00:11:58,314
I think that it's...
115
00:12:01,487 --> 00:12:04,456
Whatever you two decide is...
116
00:12:05,291 --> 00:12:07,282
All right. Thanks, Mr. Dearly.
117
00:12:07,359 --> 00:12:09,293
For what?
He didn't say jack!
118
00:12:09,361 --> 00:12:12,626
- Why you kissin' his ass?
- I wasn't kissin' his ass.
119
00:12:12,698 --> 00:12:15,963
I thought you were done kissin' ass.
He was totally kissin' ass.
120
00:12:16,035 --> 00:12:19,129
- Kiss-ass!
- Look at the little kiss-ass!
121
00:12:20,706 --> 00:12:22,765
- You disgust me, you little kiss-ass.
- Little kiss-ass.
122
00:12:22,842 --> 00:12:24,503
Get out of my sight.
123
00:12:27,813 --> 00:12:33,615
She deserved it. I bet property values
go up. So, you gonna fireJeff?
124
00:12:33,686 --> 00:12:36,587
What? No. Why would
I want to fireJeff?
125
00:12:36,655 --> 00:12:38,680
'Cause you been wantin' to
for years.
126
00:12:38,758 --> 00:12:42,091
No, I haven't. I stopped wanting
to fire him a long time ago.
127
00:12:43,996 --> 00:12:46,829
Well, what about him
killin' the Schneider dog?
128
00:12:46,899 --> 00:12:50,460
He didn't kill the Schneider dog. That
was an accident when he killed the dog.
129
00:12:50,536 --> 00:12:53,004
Bobby, he ran over it
with a lawn mower.
130
00:12:53,939 --> 00:12:55,372
Yeah.
131
00:12:56,842 --> 00:13:01,279
I don't want to talk about it right now.
The guy's mother just drove off a cliff.
132
00:13:01,347 --> 00:13:04,839
Yeah. Too bad Jeff
wasn't ridin' shotgun.
133
00:13:10,890 --> 00:13:12,824
That would've been funny.
134
00:13:15,694 --> 00:13:17,685
Ever so gracefully...
135
00:13:17,763 --> 00:13:20,561
the yellow Hugo...
sort of floating...
136
00:13:20,633 --> 00:13:23,898
It was almost slow motion-like.
137
00:13:23,969 --> 00:13:26,130
And it did a swan dive
right into the river.
138
00:13:26,205 --> 00:13:29,402
- A swan dive, huh?
- It was tragic and frightening...
139
00:13:29,475 --> 00:13:32,444
yet beautiful
in an obtuse way.
140
00:13:35,848 --> 00:13:38,339
- What'd he say?
- Clarence?
141
00:13:38,417 --> 00:13:40,578
He said she drove into the river.
142
00:13:43,088 --> 00:13:45,147
You know, Feege,
I was looking around up top...
143
00:13:45,224 --> 00:13:47,658
and there was something
very odd about this.
144
00:13:47,726 --> 00:13:51,093
- What's that?
- There are no skid marks.
145
00:13:51,163 --> 00:13:52,755
She never hit the brakes.
146
00:13:52,832 --> 00:13:56,598
We should do some checking to see if she
suffered from any medical conditions...
147
00:13:56,669 --> 00:13:59,103
like narcolepsy or something.
148
00:13:59,171 --> 00:14:01,332
Could've been "Barstein" syndrome.
149
00:14:02,508 --> 00:14:03,941
Yeah.
150
00:14:05,010 --> 00:14:08,878
Rash, she was a lousy driver.
It probably caught up with her.
151
00:14:08,948 --> 00:14:12,509
- You knew her pretty well, didn't you?
- Our paths crossed time to time.
152
00:14:12,585 --> 00:14:15,884
Juliet, Echo, Papa, Hotel.
153
00:14:15,955 --> 00:14:20,415
You had that little thing with her
a while back? A bit of an altercation?
154
00:14:23,128 --> 00:14:25,028
Let me see your hands!
155
00:14:25,097 --> 00:14:27,327
Let me see your hands!
156
00:14:27,399 --> 00:14:30,425
- Why'd you pull us over, Feege?
- Let me think about that for a second.
157
00:14:30,502 --> 00:14:35,337
A: You're riding on rims. And B: Just
went 2,800 on an officer of the law.
158
00:14:35,407 --> 00:14:39,104
And C: What the hell's
the matter with you, Jeff? Oh, boy!
159
00:14:39,845 --> 00:14:41,278
Look what you did!
160
00:14:41,347 --> 00:14:43,440
- I didn't do nothin'!
- You scared him half to death!
161
00:14:43,515 --> 00:14:44,914
- He's drunk!
- No, he ain't!
162
00:14:45,551 --> 00:14:48,315
Get out of here, ya jerk!
163
00:14:48,387 --> 00:14:51,550
That's okay, baby.
Everything's okay. Mommy's here now.
164
00:14:51,624 --> 00:14:54,252
Yes. Okay, baby.
165
00:14:54,326 --> 00:14:56,453
You're gonna pay for this, Feege.
166
00:14:56,528 --> 00:14:59,326
You just lost a lawn service, pal!
167
00:15:01,033 --> 00:15:04,935
It's a real shame, though. Him and Bobby
did a fabulous job on my place.
168
00:15:06,939 --> 00:15:08,736
So what do you think, Lucinda?
169
00:15:08,807 --> 00:15:12,971
What do I think? I think she took a turn
for the worse and broke her stupid neck.
170
00:15:13,045 --> 00:15:14,945
A fitting end
to a less than laudable life.
171
00:15:15,014 --> 00:15:16,948
I'm talkin' about the car.
172
00:15:17,016 --> 00:15:20,179
- I'll have her fixed in no time.
- Lucinda.
173
00:15:20,252 --> 00:15:24,188
Look, dude,
if somebody rigged it, you'll know.
174
00:15:24,256 --> 00:15:27,692
- I'm countin' on you, all right?
- All right. It'll cost you.
175
00:15:29,428 --> 00:15:31,453
- You gonna charge him double?
- You know it.
176
00:17:12,364 --> 00:17:14,730
- She's dead.
- I know.
177
00:17:14,800 --> 00:17:17,667
I can't believe this.
178
00:17:17,736 --> 00:17:22,002
I mean, it's just...
Man, I mean...
179
00:17:24,076 --> 00:17:28,604
This is it, right, Rone?
I mean, this is it. I'm...
180
00:17:28,680 --> 00:17:32,275
- I don't like it, Phil, one bit.
- What's the matter?
181
00:17:32,351 --> 00:17:34,819
I have to ask you something,
and I want you to be honest.
182
00:17:34,887 --> 00:17:36,320
Sure.
183
00:17:37,523 --> 00:17:40,083
- What?
- Did you do it?
184
00:17:40,159 --> 00:17:42,719
- Did I do what?
- Did you kill her?
185
00:17:43,595 --> 00:17:46,359
- How could you ask me that?
- It looks suspicious, Phil.
186
00:17:46,432 --> 00:17:48,992
It was an accident.
It was a stroke of good luck.
187
00:17:49,068 --> 00:17:51,832
Good luck doesn't happen to people
like us. Good luck happens to Madonna.
188
00:17:51,904 --> 00:17:57,103
Tony and Jimmy D said it could've
been slippage on the road or something.
189
00:17:57,176 --> 00:17:59,110
- I don't know.
- Sure.
190
00:18:00,345 --> 00:18:03,246
Couple of months, they're gonna find me
floatin' at the bottom of the Hudson.
191
00:18:04,750 --> 00:18:07,810
Don't talk like that, baby.
Don't talk like that.
192
00:18:07,886 --> 00:18:09,854
'Cause if you're down there,
I'm down there.
193
00:18:10,823 --> 00:18:13,314
I'll go down with the catfish.
194
00:18:13,392 --> 00:18:15,155
I'll go swim in the murk.
195
00:18:16,095 --> 00:18:17,187
- Phil?
- Yeah.
196
00:18:17,262 --> 00:18:20,322
- Are you okay?
- I'll live.
197
00:18:29,374 --> 00:18:32,104
No bacteria. Honest.
198
00:18:32,177 --> 00:18:36,944
I am a priest. A priest.
You can't cut me off.
199
00:18:37,015 --> 00:18:40,883
Padre, stow it. You're breakin'
my concentration, for cryin' out loud.
200
00:18:40,953 --> 00:18:44,480
Threats notwithstanding, cut the sermon
and give me a goddamn beer!
201
00:18:44,556 --> 00:18:47,354
What? You want me to squirt you in front
of God and everybody here? I'll do it.
202
00:18:48,594 --> 00:18:51,495
Murph, what's all this
about the chicken?
203
00:18:51,563 --> 00:18:55,727
The chickens? We got bigger fish to fry.
Get your ass over there. Come on.
204
00:19:02,141 --> 00:19:05,167
- Tell me you didn't do it, Bobby.
- Do what?
205
00:19:10,015 --> 00:19:12,540
What do you mean?
206
00:19:12,618 --> 00:19:14,745
Come on. They were
killing your business, Bobby.
207
00:19:14,820 --> 00:19:16,981
That whole family
was ruining your life.
208
00:19:17,055 --> 00:19:19,114
No, they weren't.
They weren't ruining anything.
209
00:19:19,191 --> 00:19:21,557
I didn't do it. Are you crazy?
What are you talking about?
210
00:19:21,627 --> 00:19:24,460
I'm just sayin' there's a lot of people
that wouldn't blame you if you did.
211
00:19:24,530 --> 00:19:27,055
- Come on, Murph. Jesus Christ.
- All right.
212
00:19:27,132 --> 00:19:30,329
I'm just doin' the big brother thing,
you know?
213
00:19:30,402 --> 00:19:32,336
I'm just... I'll back off.
214
00:19:35,073 --> 00:19:38,338
Guess who got
in an altercation last night.
215
00:19:38,410 --> 00:19:41,777
- Who?
- Valerie Antonelli.
216
00:19:41,847 --> 00:19:44,338
- Big talk! Big talk from the big man!
- You talkin' to me?
217
00:19:44,416 --> 00:19:46,247
Where's Bobby Calzone
when you need him?
218
00:19:46,318 --> 00:19:48,149
What are you gonna do, hit me?
219
00:19:54,660 --> 00:19:58,426
Come on, Murph. She's a girl. You don't
let her get slapped around like that.
220
00:19:58,497 --> 00:20:01,591
- What's the matter with you?
- She wanted to be a landscaper.
221
00:20:03,302 --> 00:20:04,394
Sue me.
222
00:20:08,040 --> 00:20:11,635
All right. Listen, Murph,
what's up with the whole chicken thing?
223
00:20:11,710 --> 00:20:15,476
- You gonna help us out?
- Look, if you want somebody to sit...
224
00:20:15,547 --> 00:20:19,108
and yank the bones out of a hundred
chickens, it's gonna run you money.
225
00:20:19,184 --> 00:20:21,652
You know, you're the best man
at the wedding, Murph.
226
00:20:21,720 --> 00:20:24,154
I'm not making any money
on this weddin' as it is.
227
00:20:24,223 --> 00:20:29,490
You're my brother. Can't you do
a brotherly deboning or something?
228
00:20:29,561 --> 00:20:31,358
Okay.
229
00:20:31,430 --> 00:20:35,662
How long is this gonna go on?
I'm frontin' ya for your business.
230
00:20:35,734 --> 00:20:40,797
I'm helping with your weddin'. Last year
I declared you a dependent on my taxes.
231
00:20:40,872 --> 00:20:46,777
I'm havin' a hard time at work,
and I'm a little shorthanded with Jeff.
232
00:20:47,946 --> 00:20:51,109
Well, maybe due
to the untimely demise of Mona Dearly...
233
00:20:51,183 --> 00:20:54,414
you can finally get rid of that
one-armed bandit partner of yours.
234
00:21:02,427 --> 00:21:06,363
Bobby, come on.
I can't let you carry me like this.
235
00:21:08,767 --> 00:21:11,292
Wait a second.
I have to close the door.
236
00:21:11,370 --> 00:21:13,395
I'm not ready.
237
00:21:13,472 --> 00:21:15,372
You're no fun at all.
238
00:21:15,440 --> 00:21:18,238
You have one new message.
239
00:21:18,310 --> 00:21:20,437
Hi, honey.
It's your old dad callin'.
240
00:21:20,512 --> 00:21:23,948
Just wanted to see how plans
for the big day are shapin'up.
241
00:21:24,016 --> 00:21:27,884
I thought we could hop over
to the diner for some breakfast.
242
00:21:27,953 --> 00:21:30,786
Tomorrow's no good,
but maybe Saturday. Okay?
243
00:21:30,856 --> 00:21:33,256
Say "hey"to Bobby.
Be good.
244
00:21:35,861 --> 00:21:37,795
- What do you think he wants?
- I don't know.
245
00:21:37,863 --> 00:21:41,822
Sounded pretty cryptic.
Something about breakfast, Saturday.
246
00:21:41,900 --> 00:21:43,834
Hard to say.
247
00:21:51,877 --> 00:21:53,242
What's wrong?
248
00:21:54,746 --> 00:21:56,179
Nothin'.
249
00:22:07,359 --> 00:22:11,295
Up a lazy river
with a robin's song
250
00:22:11,363 --> 00:22:13,888
Awaits the bright new morning
251
00:22:14,966 --> 00:22:16,900
We can loaf along
252
00:22:24,810 --> 00:22:27,472
I just thought I'd stop by
and pay my respects.
253
00:22:29,948 --> 00:22:31,882
- Your dad's not home, is he?
- No.
254
00:22:36,088 --> 00:22:39,023
I know this is trying times
for the two of you.
255
00:22:40,792 --> 00:22:43,283
- You want a beer or something?
- No, thanks.
256
00:22:43,362 --> 00:22:46,422
You don't happen to know where he went?
257
00:22:49,534 --> 00:22:52,970
Did your mother suffer from any
medical conditions you might know of?
258
00:22:54,639 --> 00:22:56,971
I think she had
a personality disorder.
259
00:22:58,443 --> 00:23:01,776
No, not necessarily
like that. It's...
260
00:23:01,847 --> 00:23:05,283
It's just there are some aspects
to this accident that...
261
00:23:06,351 --> 00:23:08,114
You think someone killed her?
262
00:23:10,288 --> 00:23:13,223
- Well, I didn't do it.
- I never said you did.
263
00:23:13,291 --> 00:23:16,988
But if you were to know if somebody
had a grudge against her...
264
00:23:17,062 --> 00:23:19,257
or something like that,
you know.
265
00:23:19,331 --> 00:23:23,563
Yeah. I don't wanna point any fingers
and whatnot, but Bobby Calzone did it.
266
00:23:25,804 --> 00:23:30,901
I find that hard to believe. He
doesn't have a violent bone in his body.
267
00:23:30,976 --> 00:23:32,944
Why don't you see how Peaches
feels about that?
268
00:23:33,011 --> 00:23:36,640
Peaches? The Schneider dog?
269
00:23:36,715 --> 00:23:39,149
Yeah. With the lawn mower.
270
00:23:39,217 --> 00:23:42,015
- Great job with Peaches, there, Bobby.
- Drop dead, asshole.
271
00:23:42,087 --> 00:23:44,419
"But, Bobby,
that poor little dog."
272
00:23:44,489 --> 00:23:46,423
"Poor little dog."
It was in the way.
273
00:23:46,491 --> 00:23:48,982
You were the one chasin' after it
with the lawn mower, not me.
274
00:23:49,060 --> 00:23:50,789
It wasn't my fault.
275
00:23:50,862 --> 00:23:53,854
- It got in the way.
- Now we lost that account.
276
00:23:53,932 --> 00:23:56,196
Blame me. Blame me
like you blame me for everything else.
277
00:23:56,268 --> 00:23:58,099
- I don't care.
- You killed Peaches.
278
00:23:58,170 --> 00:24:02,402
- I would've fired us for that.
- Like you never killed a dog?
279
00:24:02,474 --> 00:24:05,272
If you keep losin' our accounts,
pretty soon we'll be out of business.
280
00:24:05,343 --> 00:24:07,903
- Then how you gonna take care of Ellen?
- "Take care of Ellen."
281
00:24:07,979 --> 00:24:10,675
- Ellen freakin' schmellen.
- Honey, I hate to see you guys...
282
00:24:10,749 --> 00:24:12,979
What are you saying?
I can't hear you, Mrs. Dearly.
283
00:24:13,051 --> 00:24:15,519
- What?
- You're hurting me!
284
00:24:15,587 --> 00:24:19,523
Shut up! One step closer, Jeff, and
I swear I'll tear out your ovaries!
285
00:24:19,591 --> 00:24:24,085
- Don't you talk to my boy like that.
- Your boy has the IQ of a garden pest!
286
00:24:24,162 --> 00:24:26,153
And so do you,
you dumb wench!
287
00:24:26,231 --> 00:24:28,893
- Bobby, I don't think...
- What? You don't think?
288
00:24:28,967 --> 00:24:30,798
That's your problem!
You don't think!
289
00:24:30,869 --> 00:24:33,736
You don't think!
I've had it!
290
00:24:33,805 --> 00:24:36,831
I can't take it anymore!
Especially you, Mona Dearly!
291
00:24:36,908 --> 00:24:38,842
What's that supposed to mean?
292
00:24:38,910 --> 00:24:41,401
You know what it means!
You know what it means!
293
00:24:46,818 --> 00:24:50,481
He said "ovaries"?
294
00:24:50,555 --> 00:24:54,184
- Yeah, all the time.
- And he threatened your mom's life?
295
00:24:56,094 --> 00:25:00,053
- Why didn't you report this?
- 'Cause everyone threatened her life.
296
00:25:02,834 --> 00:25:04,267
"Ovaries."
297
00:25:11,443 --> 00:25:15,504
She took a turn for the worse
298
00:25:15,580 --> 00:25:18,743
You know
she swam with the fishes
299
00:25:18,817 --> 00:25:22,344
You know
she dug in the dirt
300
00:25:22,988 --> 00:25:26,890
Why did she have to die, die
301
00:25:26,958 --> 00:25:30,394
Why did she have to die, die
302
00:25:41,873 --> 00:25:43,864
Catchy.
303
00:25:43,942 --> 00:25:44,874
That was nice.
304
00:25:44,943 --> 00:25:46,934
Thanks.
How's that daughter of yours?
305
00:25:47,012 --> 00:25:50,345
- She's great. Thanks for asking.
- Yeah? Wedding plans going smooth?
306
00:25:50,415 --> 00:25:54,044
- Like silk on glass.
- I want you to take a look under here.
307
00:25:54,119 --> 00:25:56,246
If somebody were
to sabotage the brakes...
308
00:25:56,321 --> 00:25:58,755
- "lf"?
- "Lf." It's a conditional clause.
309
00:25:58,823 --> 00:26:00,188
"Lf."
310
00:26:00,258 --> 00:26:04,354
If somebody were to sabotage the brakes,
he's got two options.
311
00:26:04,429 --> 00:26:08,456
He can be smart and puncture a hole
in the brake fluid tank...
312
00:26:08,533 --> 00:26:12,993
or he can be a total freak
and cut all four of the brake lines.
313
00:26:13,071 --> 00:26:16,234
I'll show you.
These here are the brake lines.
314
00:26:16,308 --> 00:26:19,072
- They've all been cut.
- Total freak.
315
00:26:19,144 --> 00:26:21,977
- That rules out accident...
- Slow down, pal.
316
00:26:22,047 --> 00:26:24,242
We're just gettin' started here.
317
00:26:24,816 --> 00:26:26,750
All right. Now...
318
00:26:28,386 --> 00:26:30,251
know what this is?
319
00:26:30,322 --> 00:26:32,688
- I don't know shit about cars.
- That's the brake fluid tank.
320
00:26:32,757 --> 00:26:36,249
- What's that hole?
- It's a hole.
321
00:26:36,328 --> 00:26:38,762
So I figure the perp...
322
00:26:38,830 --> 00:26:40,821
used some kind of sharp instrument...
323
00:26:40,899 --> 00:26:43,367
a screwdriver, an awl,
what have you...
324
00:26:43,435 --> 00:26:46,029
took it, drove it through the tank
with a hammer.
325
00:26:46,104 --> 00:26:48,800
Just, bam! See this?
326
00:26:48,873 --> 00:26:51,171
This here?
Fetzer valve.
327
00:26:51,242 --> 00:26:55,042
- I'm not familiar with the fetzer.
- Nor should you be. Serves no purpose.
328
00:26:55,847 --> 00:26:59,044
- So what's the problem?
- Somebody poked a hole in that too.
329
00:26:59,117 --> 00:27:01,779
- Is that bad?
- This car was done to death.
330
00:27:01,853 --> 00:27:03,980
- "Done to death"?
- Fixed to kill.
331
00:27:04,723 --> 00:27:06,554
"Fixed to kill."
332
00:27:06,625 --> 00:27:08,559
This was no accident.
333
00:27:15,567 --> 00:27:17,432
"Sorry to bother you.
334
00:27:17,502 --> 00:27:20,801
I just wanted to express my sorrow
over the loss of your tragic..."
335
00:27:20,872 --> 00:27:24,330
"Hi, Jeff and Phil.
I'm really sorry to bother you."
336
00:27:25,977 --> 00:27:28,070
"Hi. Sorry to bother you.
337
00:27:28,146 --> 00:27:32,207
Listen, I just wanted to
express my sorrow over the loss of..."
338
00:27:33,852 --> 00:27:35,479
Mr. Dearly.
339
00:27:35,553 --> 00:27:41,185
I just wanted to express my sorrow
over the loss of your tragic loved one.
340
00:27:41,893 --> 00:27:43,758
My loved one?
341
00:27:44,929 --> 00:27:48,092
- Your wife passed.
- Yeah? Who'd she pass?
342
00:27:48,166 --> 00:27:49,895
What do you want?
343
00:27:49,968 --> 00:27:53,631
Bobby came by to express his loss
over our sorry loved one.
344
00:27:53,705 --> 00:27:56,674
- Yeah, I ain't workin' today.
- No, you shouldn't work.
345
00:27:56,741 --> 00:27:59,676
You're definitely
on a grievance leave...
346
00:27:59,744 --> 00:28:02,679
and I'm just coming by
to say that I'm really sorry.
347
00:28:02,747 --> 00:28:04,681
That's great,
if that's what you wanna tell yourself.
348
00:28:04,749 --> 00:28:07,240
If you ask me,
he sounds real broken up about it.
349
00:28:07,318 --> 00:28:09,411
- I mean, look at him.
- Yeah, no kiddin'.
350
00:28:09,487 --> 00:28:11,614
- All right. So...
- Listen, Bobby.
351
00:28:11,690 --> 00:28:15,023
If you're tormented by this, you should
come by Cubby's Funeral Home tonight...
352
00:28:15,093 --> 00:28:16,583
and have a full release.
353
00:28:16,661 --> 00:28:19,391
Yeah. We're havin' one of them
"wake and bake" services.
354
00:28:19,464 --> 00:28:21,591
Yeah. Sure.
I'll come by Cubby's.
355
00:28:21,666 --> 00:28:23,429
You do that, you little kiss-ass.
356
00:28:23,501 --> 00:28:25,901
Yeah. Make sure
you wear them kiss-ass shoes too.
357
00:28:25,970 --> 00:28:28,564
And that landscapin'
kiss-ass T-shirt.
358
00:28:28,640 --> 00:28:31,268
"I'll mow your lawn, I'll trim
your hedges and I'll kiss your ass!"
359
00:28:32,544 --> 00:28:34,637
- There he goes. Look at that.
- Yeah.
360
00:28:34,713 --> 00:28:38,945
Little hesitation before the kiss.
Careful. Don't kiss the dog's ass.
361
00:28:45,223 --> 00:28:47,487
All he talks about
is how much the wedding's gonna cost...
362
00:28:47,559 --> 00:28:49,220
and how Jeff's ruining J.B.'s.
363
00:28:49,294 --> 00:28:51,489
I'm worried about him, Dad.
It's like he's obsessed.
364
00:28:52,397 --> 00:28:54,763
Well, I'll talk to him,
see if I can help.
365
00:28:54,833 --> 00:28:57,631
No. That's all right.
You've already done enough.
366
00:28:57,702 --> 00:29:01,263
You know, this is gonna sound terrible,
but with Mrs. Dearly dyin'...
367
00:29:01,339 --> 00:29:04,274
this is the first break
he's caught in a while.
368
00:29:04,342 --> 00:29:06,276
Okay, folks.
369
00:29:08,947 --> 00:29:13,008
Shame about Mona Dearly, huh?
I mean, so young. Tragic.
370
00:29:13,084 --> 00:29:17,111
- It's taken everybody by surprise.
- Yeah. Poor family.
371
00:29:17,188 --> 00:29:20,180
- So, what can I get ya?
- I'll have the usual and a cup of joe.
372
00:29:20,258 --> 00:29:23,819
And you, hon? You want the heart attack
special, just like your daddy?
373
00:29:23,895 --> 00:29:25,795
The vegetarian plate.
374
00:29:26,831 --> 00:29:28,264
Back in a jiff.
375
00:29:29,501 --> 00:29:33,301
A box of friggin' meat for my wedding.
Like I'm registered at a deli.
376
00:29:33,371 --> 00:29:35,965
What do you think about "Ice Castles"
for a spotlight dance?
377
00:29:36,841 --> 00:29:39,935
- You can't go wrong with "Ice Castles."
- That's what I was thinking.
378
00:29:44,249 --> 00:29:47,184
It looks like there's going
to be an investigation into this thing.
379
00:29:47,252 --> 00:29:51,120
I have to tell you that this wedding
of yours is all anybody's talking about.
380
00:29:51,189 --> 00:29:55,990
And the fact you two even considered
having me there... Well, forget about it.
381
00:29:56,060 --> 00:29:58,654
Yeah, well, me and Bobby
really want you there, Rone.
382
00:29:58,730 --> 00:30:03,064
Well, I just want you to know
it moved me, down deep.
383
00:30:03,134 --> 00:30:05,898
- Really. It moved me.
- Good.
384
00:30:06,938 --> 00:30:08,530
Enjoy your meal.
385
00:30:12,677 --> 00:30:15,407
- So where was I?
- You said you were gonna investigate.
386
00:30:16,481 --> 00:30:17,914
Right.
387
00:30:17,982 --> 00:30:20,473
- What I was thinkin' was...
- Goddamn it.
388
00:30:20,552 --> 00:30:22,713
Don't give me that shit, Phil.
389
00:30:22,787 --> 00:30:26,348
I am not overreacting. He was there.
He was talkin' to Ellen.
390
00:30:26,424 --> 00:30:29,757
- Come on, sweet nipple.
- Don't "sweet nipple"me, Phil.
391
00:30:29,828 --> 00:30:32,763
But we got nothing to do with it, honey.
I'm dumpin' her stuff right now.
392
00:30:32,831 --> 00:30:34,594
What does that
have to do with anything?
393
00:30:34,666 --> 00:30:36,497
Do you know why our prisons
are so overcrowded?
394
00:30:36,568 --> 00:30:39,901
- I don't know. Too many criminals?
- Wrongful imprisonment, Phil.
395
00:30:39,971 --> 00:30:44,772
Erroneous convictions. Eleven percent
of all inmates currently serving time...
396
00:30:44,843 --> 00:30:48,108
are counterfactually incarcerated
for crimes uncommitted.
397
00:30:48,713 --> 00:30:50,738
Did you ever see Tom Selleck
in An Innocent Man?
398
00:30:50,815 --> 00:30:53,045
- Yeah. Was that with Kurt Russell?
- Phil, look.
399
00:30:53,117 --> 00:30:55,017
Rash is askin' a lot of questions
about all of you...
400
00:30:55,086 --> 00:30:57,111
and I don't like one bit what
he's insinuating, not one bit.
401
00:30:57,188 --> 00:30:58,917
Relax, Vanna.
402
00:30:58,990 --> 00:31:02,790
He's just doin' his...
Oh, shit.
403
00:31:03,561 --> 00:31:04,994
- Rash is here.
- What?
404
00:31:05,063 --> 00:31:06,655
I gotta go.
405
00:31:11,269 --> 00:31:15,865
- Hey, Chief.
- Hope I didn't catch you at a bad time.
406
00:31:15,940 --> 00:31:18,204
I was just gettin' ready
for Mona's wake. How you doin'?
407
00:31:19,377 --> 00:31:21,311
I'm fine.
408
00:31:21,379 --> 00:31:23,540
That's a really nice picture
of the two of you.
409
00:31:27,185 --> 00:31:30,848
I can't tell you
how sorry I am about Mona.
410
00:31:32,390 --> 00:31:35,382
She was a passionate
and committed woman.
411
00:31:37,061 --> 00:31:40,929
This is probably
the exact wrong time to ask you...
412
00:31:42,166 --> 00:31:47,160
Whatever I can do to help.
I mean, you know me. I'm a team player.
413
00:31:47,238 --> 00:31:50,230
I need to ask you a couple of questions
about your wife.
414
00:31:50,975 --> 00:31:53,136
Yeah? What about her?
415
00:31:55,980 --> 00:31:57,914
Phil, sweetie,
you got a minute for me?
416
00:32:01,152 --> 00:32:03,177
Honey, they're lookin'
for the shooter.
417
00:32:03,254 --> 00:32:05,950
Get in here, Phil.
418
00:32:06,024 --> 00:32:07,958
You should've seen this guy,
taking potshots in his skivvies.
419
00:32:08,026 --> 00:32:09,687
He looked like Father Tom.
420
00:32:13,197 --> 00:32:16,166
- Yes, dear?
- Where were you this afternoon?
421
00:32:16,234 --> 00:32:19,670
- But...
- Where the hell were ya?
422
00:32:19,737 --> 00:32:22,137
I called the warehouse.
You were MIA.
423
00:32:22,206 --> 00:32:23,969
You sure
you had the right number?
424
00:32:24,909 --> 00:32:27,207
- Oh, boy.
- Who is she, Phil?
425
00:32:27,278 --> 00:32:29,712
- Who's who?
- What's her name?
426
00:32:29,781 --> 00:32:33,547
Sweetness. Oh, Jesus, honey,
you could hurt somebody with that.
427
00:32:33,618 --> 00:32:36,553
I don't wanna hurt someone, Phil.
I wanna hurt you!
428
00:32:36,621 --> 00:32:39,715
- What's gotten into you?
- You.
429
00:32:39,791 --> 00:32:42,726
- You don't find me attractive no more?
- Of course I don't... do.
430
00:32:43,661 --> 00:32:46,892
You got something goin' on,
don't you, Phil? Don't you?
431
00:32:46,965 --> 00:32:49,297
You've been playing Wheel of Fortune
with someone else.
432
00:32:54,038 --> 00:32:55,630
Don't tell anyone, but...
433
00:32:59,177 --> 00:33:00,906
I was a battered husband.
434
00:33:02,747 --> 00:33:06,239
Phil, that was the Wednesday night
prior to the accident?
435
00:33:06,317 --> 00:33:08,376
That's right.
436
00:33:08,453 --> 00:33:11,149
And at no point during the evening
did you leave the house?
437
00:33:11,222 --> 00:33:14,385
No, I was watching TV
the entire evening.
438
00:33:14,459 --> 00:33:16,825
What aboutJeff?
439
00:33:16,894 --> 00:33:19,522
Well, him and Mona
had a fight earlier that night.
440
00:33:21,499 --> 00:33:23,933
- Do you recall what was said?
- Yeah.
441
00:33:24,002 --> 00:33:26,937
He said she was an embarrassment
to the family and then took off.
442
00:33:28,806 --> 00:33:33,038
The kid was lit up like a Christmas
tree. I've never seen him so drunk.
443
00:34:00,972 --> 00:34:03,202
Yeah. Yes.
444
00:34:09,180 --> 00:34:11,171
I was talkin' to Ellen earlier.
445
00:34:11,249 --> 00:34:15,743
She told me
you were worried about finances.
446
00:34:17,488 --> 00:34:22,425
And I just... You know, you and I
are practically family now...
447
00:34:22,493 --> 00:34:27,726
and, you know, you shouldn't
have to bear that burden alone.
448
00:34:27,799 --> 00:34:32,065
If ever you wanna talk
or get something off your chest...
449
00:34:32,136 --> 00:34:33,831
I appreciate that.
450
00:34:33,905 --> 00:34:37,534
Just imagine that you're Annie
and I'm Daddy Warbucks.
451
00:34:37,608 --> 00:34:39,269
- Daddy Warbucks.
- Yeah.
452
00:34:39,343 --> 00:34:43,837
Or I'm Auntie Mame,
and you're little Patrick.
453
00:34:43,915 --> 00:34:45,348
Yeah?
454
00:34:48,753 --> 00:34:52,018
Well, tell me something, Bob.
455
00:34:53,091 --> 00:34:55,116
What did you think
about Mona Dearly?
456
00:35:01,999 --> 00:35:05,867
She was the worst person
I ever knew in my entire life.
457
00:35:05,937 --> 00:35:07,131
How you doing?
458
00:35:08,106 --> 00:35:11,837
- I just came to giveJeff his pay.
- How come you're all dolled up?
459
00:35:11,909 --> 00:35:14,207
- I'm taking Ellie to dinner theater.
- Come on.
460
00:35:14,278 --> 00:35:16,143
- What you gonna see?
- Oh, Calcutta.
461
00:35:16,214 --> 00:35:18,739
Get over here. Give me my money.
462
00:35:19,884 --> 00:35:21,681
Look at this guy.
463
00:35:22,854 --> 00:35:25,982
What is this? You trying to tell me
it's what I've been bustin' my anus for?
464
00:35:26,057 --> 00:35:27,524
For 287.50?
465
00:35:28,459 --> 00:35:31,292
- It's always 287.50.
- He's tryin' to rip me off.
466
00:35:31,362 --> 00:35:34,297
- You holdin' out on us, Calzone?
- Where's the rest of it, you dick?
467
00:35:34,365 --> 00:35:36,356
- Looks to me like he's wearin' it.
- Yeah.
468
00:35:36,434 --> 00:35:37,731
Nice shoes.
469
00:35:39,737 --> 00:35:41,705
- This is a joke, right?
- No, you're a joke.
470
00:35:41,772 --> 00:35:43,535
- You guys are kidding, right?
- Kidding?
471
00:35:43,608 --> 00:35:45,576
You feel like laughing?
Laugh at this.
472
00:35:48,713 --> 00:35:52,479
- Kick his ass, Mom, yeah! Get in there.
- You're payin' for that headlight!
473
00:35:52,550 --> 00:35:55,781
- What are you doing? Get out of there.
- Take it out ofJeffrey's pay!
474
00:35:55,853 --> 00:35:57,411
Yeah.
475
00:35:57,488 --> 00:35:59,581
Get out of there.
What are you doin'?
476
00:35:59,657 --> 00:36:03,184
- Let go!
- God! I mean, enough's enough.
477
00:36:03,261 --> 00:36:07,220
All I wanted was a nice, professional
business so Ellie and I could have...
478
00:36:07,298 --> 00:36:09,562
Yeah, yeah, yeah.
You know what this is?
479
00:36:09,634 --> 00:36:12,364
This is the world's
smallest tambourine.
480
00:36:12,436 --> 00:36:16,668
- And it's playin' some song.
- Shut up! That's a violin.
481
00:36:16,741 --> 00:36:18,834
Give me that thing.
Give me that.
482
00:36:18,910 --> 00:36:22,243
I think it's time we start talkin'
about dissolvin' the business.
483
00:36:22,313 --> 00:36:24,941
- Nothing personal. It's business.
- No way.
484
00:36:25,016 --> 00:36:27,109
- Don't even think about it, scumbag.
- Yeah.
485
00:36:27,185 --> 00:36:28,948
As I see it, you got two options:
486
00:36:29,020 --> 00:36:34,253
- Buy us out or pray for an early death.
- Yeah, get out of here, you mooch.
487
00:36:34,325 --> 00:36:36,555
Go enjoy your dinner theater.
488
00:36:38,496 --> 00:36:40,987
But, you know,
she probably had her good points too.
489
00:36:44,068 --> 00:36:46,002
Well, most people
have two sides.
490
00:36:48,439 --> 00:36:50,373
Yeah, well,
she just showed me the one.
491
00:36:58,249 --> 00:37:00,410
- ThatJeff Dearly, man.
- What about him?
492
00:37:00,484 --> 00:37:02,748
You gotta hand it to him.
493
00:37:04,789 --> 00:37:07,417
Jeff, what's your handle?
494
00:37:08,259 --> 00:37:11,660
- Jeff, hands up.
- What's your handle?
495
00:37:12,964 --> 00:37:15,159
Speaking of which,
guess what I heard.
496
00:37:29,146 --> 00:37:32,013
- That's not a logging accident.
- What's the difference?
497
00:37:33,651 --> 00:37:35,516
Why? What'd you hear?
498
00:37:50,668 --> 00:37:52,829
What about that fishing accident?
499
00:38:07,585 --> 00:38:09,644
- Are you serious?
- See?
500
00:38:09,720 --> 00:38:11,119
Wow.
501
00:38:16,894 --> 00:38:18,828
"It's a terrible loss."
502
00:38:19,864 --> 00:38:21,923
"It's a terrible loss."
503
00:38:23,267 --> 00:38:25,997
What a void in my life
504
00:38:27,371 --> 00:38:28,804
All right.
505
00:38:36,013 --> 00:38:39,642
"Father Tom,
it has been difficult."
506
00:38:41,952 --> 00:38:44,785
"Father Tom,
it has been difficult."
507
00:38:44,855 --> 00:38:47,153
"It's been really hard."
508
00:38:48,793 --> 00:38:50,988
Jeff, come on.
We don't wanna miss this.
509
00:38:51,062 --> 00:38:53,223
- Let's go.
- Yeah. Right.
510
00:39:33,070 --> 00:39:35,402
- What's wrong?
- Nothing.
511
00:39:41,112 --> 00:39:43,205
- What did your dad wanna see you about?
- Nothing.
512
00:39:43,280 --> 00:39:45,646
He just asked me some questions
about Mrs. Dearly.
513
00:39:45,716 --> 00:39:48,480
What about her?
What kind of questions?
514
00:39:48,552 --> 00:39:51,453
- About the accident.
- What does he think?
515
00:39:51,522 --> 00:39:53,114
He doesn't think anything.
516
00:39:56,861 --> 00:39:59,159
Really? I mean, you'd tell me, right,
if he said something?
517
00:39:59,230 --> 00:40:01,061
For chrissakes, Bobby!
518
00:40:05,136 --> 00:40:07,536
All right. I'm sorry.
I don't...
519
00:40:07,605 --> 00:40:10,233
I don't care.
I don't know why I'm asking.
520
00:40:10,875 --> 00:40:13,639
With Jeff not at work,
I'm shorthanded. L...
521
00:40:14,478 --> 00:40:17,106
I'm just really tired.
522
00:40:18,849 --> 00:40:22,842
- What did you want to talk to me about?
- Forget about it.
523
00:40:27,591 --> 00:40:30,355
Do you imagine the Dearlys
were like us when they were our age?
524
00:40:33,764 --> 00:40:35,698
No. She was always fat.
525
00:40:56,420 --> 00:40:57,478
What time is it?
526
00:41:00,958 --> 00:41:04,553
- 8:30.
- Jesus. I'm dyin' over here.
527
00:41:04,628 --> 00:41:07,563
Keep in mind
we're remembering a lifetime.
528
00:41:07,631 --> 00:41:09,895
Yeah. All right.
Ten more minutes, then.
529
00:41:18,409 --> 00:41:20,502
To hell with it.
Let's go.
530
00:41:23,447 --> 00:41:24,505
Hey, Cubby.
531
00:41:28,719 --> 00:41:31,984
Me and Jeff don't think there's
much point hangin' out, you know.
532
00:41:32,990 --> 00:41:35,982
In my experience...
533
00:41:36,060 --> 00:41:38,995
wakes aren't very well attended.
534
00:41:39,063 --> 00:41:43,762
I've found that oftentimes
the tragedy is so recent...
535
00:41:43,834 --> 00:41:48,396
that loved ones are,
in effect, paralyzed...
536
00:41:48,472 --> 00:41:49,769
by their grief.
537
00:41:50,641 --> 00:41:52,939
Listen.
Who are we kiddin', huh?
538
00:41:53,010 --> 00:41:55,672
No one's gonna come,
not with the game on.
539
00:41:55,746 --> 00:41:59,113
Oh, shit.
I got money on that game.
540
00:41:59,183 --> 00:42:01,151
Yeah. You and everyone's mother.
541
00:42:08,526 --> 00:42:11,552
- I thought you were comin' by.
- Yeah.
542
00:42:11,629 --> 00:42:13,392
You know, yeah.
543
00:42:16,534 --> 00:42:18,968
You know,
I can't say your mom was good people...
544
00:42:19,036 --> 00:42:21,266
- Are those pies fresh?
- No.
545
00:42:22,840 --> 00:42:25,968
- Shame about Mona.
- Yeah, well, you snooze, you lose.
546
00:42:26,043 --> 00:42:28,603
Hey, guys. How you doin'?
All right?
547
00:42:29,780 --> 00:42:33,045
- Can we sit down already?
- Yeah, yeah, yeah. Take that booth.
548
00:42:34,652 --> 00:42:35,710
Thanks, babe.
549
00:42:38,756 --> 00:42:40,417
What?
550
00:42:52,970 --> 00:42:54,801
- Good evening, friends.
- Jesus, Cubby!
551
00:42:54,872 --> 00:42:56,840
You've got...
552
00:42:58,208 --> 00:43:01,302
You've got nice pictures
in here.
553
00:43:01,378 --> 00:43:03,938
- I appreciate that. Thank you.
- Yeah.
554
00:43:04,014 --> 00:43:06,744
- Where is everyone?
- Jeff and Phil are at the Palace...
555
00:43:06,817 --> 00:43:10,583
getting some grub, but if you care
to look at the deceased...
556
00:43:10,654 --> 00:43:12,087
Sure.
557
00:43:15,960 --> 00:43:17,894
- Wow.
- Yeah.
558
00:43:17,962 --> 00:43:22,592
- She looks so peaceful.
- In death, one finds serenity.
559
00:43:22,666 --> 00:43:24,691
I guess.
560
00:43:50,094 --> 00:43:51,061
Beautiful.
561
00:43:51,662 --> 00:43:55,120
Dynamite stuff.
That's fantastic.
562
00:44:05,976 --> 00:44:08,069
- Some turnout.
- Yeah.
563
00:44:10,214 --> 00:44:11,738
So who showed up?
564
00:44:14,852 --> 00:44:17,719
Bobby and Ellen
stopped by about an hour ago.
565
00:44:17,788 --> 00:44:21,246
Otherwise,
it's just been me and my dinner date.
566
00:44:23,661 --> 00:44:27,062
Tell me something, Cubby.
You notice anything odd lately?
567
00:44:27,131 --> 00:44:30,430
Other than the fact that no one
seems to care about this woman's death?
568
00:44:30,501 --> 00:44:32,901
- Along those lines.
- Hell, Wyatt...
569
00:44:32,970 --> 00:44:36,531
I've seen people more upset
over losing change in a candy machine.
570
00:44:38,976 --> 00:44:41,536
Who says you can't catch nothin'
in the river?
571
00:44:47,818 --> 00:44:50,719
Feege is right.
We should show a little respect.
572
00:44:50,788 --> 00:44:53,450
Jeff, why don't you say a word?
573
00:44:55,993 --> 00:44:59,429
- Jeff, why don't you say a word?
- About what?
574
00:44:59,496 --> 00:45:01,657
About your mother.
575
00:45:03,133 --> 00:45:07,763
To Mom. Yeah, she was kind of mean,
but she was still my mom.
576
00:45:07,838 --> 00:45:09,931
Someone had to be.
577
00:46:05,262 --> 00:46:07,890
All right, everybody.
Let's hear a nice round of applause...
578
00:46:07,965 --> 00:46:11,594
for our final contestant,
Mona Dearly.
579
00:46:17,341 --> 00:46:19,707
All right. Nice grouping.
580
00:46:19,777 --> 00:46:22,007
Everybody,
give her another round of applause.
581
00:46:23,480 --> 00:46:26,074
Now we await the judges' decision.
582
00:46:27,151 --> 00:46:32,680
The judges are deciding
who will win the coveted Golden Angel.
583
00:46:40,597 --> 00:46:44,863
The winner of Verplanck's
knife-throwing contest is...
584
00:46:46,470 --> 00:46:48,597
Bobby Calzone!
585
00:46:48,672 --> 00:46:51,368
Oh, my God!
I never win anything.
586
00:46:51,441 --> 00:46:53,466
Just a goddamn minute!
587
00:46:56,880 --> 00:46:59,348
- You didn't vote for me.
- Well, sorta.
588
00:46:59,416 --> 00:47:01,145
"Sorta"?
They all say "Bobby."
589
00:47:01,218 --> 00:47:03,516
- Really?
- Phil, you're my husband.
590
00:47:03,587 --> 00:47:07,045
- You're supposed to support me.
- Yeah, but Bobby had really good form.
591
00:47:07,124 --> 00:47:09,718
- Thanks, Mr. Dearly.
- You're welcome, Bob.
592
00:47:09,793 --> 00:47:12,421
- We're just having a little fun here.
- Fun?
593
00:47:12,496 --> 00:47:15,863
I lost, Wyatt. I'm a loser.
Does that sound like fun to you?
594
00:47:15,933 --> 00:47:18,493
- Mona, I'm sorry that you lost, but...
- Yeah.
595
00:47:18,569 --> 00:47:21,231
It's just a lousy little contest.
I know.
596
00:47:21,305 --> 00:47:23,535
- Everybody can't be a winner, Mona.
- But I've never been a winner.
597
00:47:23,607 --> 00:47:26,804
- I've never had my chance.
- You're blowin' this out of proportion.
598
00:47:26,877 --> 00:47:29,744
- It's just a knife-throwing contest.
- To you, maybe.
599
00:47:29,813 --> 00:47:32,247
But not to me.
I really wanted this...
600
00:47:32,316 --> 00:47:34,375
just for one day,
one day, to be a winner.
601
00:47:34,451 --> 00:47:38,649
To have everybody look at me and say,
"Yo, way to go, Mona."
602
00:47:38,722 --> 00:47:41,020
Would it have killed you
to let me take home that prize, huh?
603
00:47:42,326 --> 00:47:45,261
Just for one day,
to let me feel good about myself?
604
00:47:47,698 --> 00:47:49,529
I don't know what to say.
605
00:47:50,534 --> 00:47:53,435
You can have the trophy.
I'm gonna have a second chance.
606
00:47:53,503 --> 00:47:57,030
Why don't you take that trophy
and shove it up your ass, Calzone?
607
00:47:57,107 --> 00:48:00,042
Mona, Bobby's just trying to help.
608
00:48:00,110 --> 00:48:02,374
- I don't need his sympathy.
- Know what my mother used to say?
609
00:48:02,446 --> 00:48:05,074
"Life gives you potatoes;
make potato salad."
610
00:48:06,049 --> 00:48:09,712
Well, life handed me a pile of shit.
What am I supposed to make out of that?
611
00:48:09,786 --> 00:48:11,276
Shit salad?
612
00:48:15,192 --> 00:48:17,319
Just shut up.
613
00:48:17,394 --> 00:48:19,555
The whole pack of youse
just shut up!
614
00:49:04,875 --> 00:49:07,002
Come here.
615
00:49:07,077 --> 00:49:09,045
Look. I've been thinkin'.
616
00:49:09,112 --> 00:49:11,478
Oh, no. Don't.
617
00:49:11,548 --> 00:49:13,140
Listen to me.
618
00:49:13,216 --> 00:49:17,050
Jeff Dearly's key chain
is on a rack in his kitchen.
619
00:49:17,120 --> 00:49:20,089
- Great. Wonderful.
- But where's it supposed to be?
620
00:49:20,157 --> 00:49:23,285
- I have no idea. Why don't you tell me?
- Hanging from the ignition...
621
00:49:23,360 --> 00:49:25,419
of the victim's car.
622
00:49:25,495 --> 00:49:27,861
- What about Mona's keys?
- That's what I'm sayin'.
623
00:49:27,931 --> 00:49:30,923
Mona's keys were on Jeff's key ring
in the kitchen.
624
00:49:31,001 --> 00:49:33,834
Jeff's keys were on Mona's key chain
in the car.
625
00:49:33,904 --> 00:49:35,735
So somebody switched their keys?
626
00:49:37,207 --> 00:49:40,176
- Definitely.
- No, I don't think so.
627
00:49:40,243 --> 00:49:42,211
Oh, you don't think so?
628
00:49:42,279 --> 00:49:46,943
As far as I'm concerned, " Ding-dong,
the witch is dead." End of story.
629
00:50:03,600 --> 00:50:05,761
One less ain't gonna kill her.
630
00:50:09,606 --> 00:50:12,439
It's kinda weird, you know,
seein' the tombstone and all.
631
00:50:14,011 --> 00:50:17,503
"Demoted wife, mother and dressmaker."
632
00:50:18,448 --> 00:50:20,678
I didn't know your mom
was a dressmaker.
633
00:50:20,751 --> 00:50:22,742
Me neither.
634
00:50:40,971 --> 00:50:45,806
Guess what. They're callin'
Mona's accident a "case"...
635
00:50:45,876 --> 00:50:49,835
which means they don't think she died
because of some slippery road.
636
00:50:49,913 --> 00:50:53,508
- So?
- So that means there's an investigation.
637
00:50:53,583 --> 00:50:57,246
It means they have leads.
Phil, I watch A&E.
638
00:50:57,320 --> 00:50:59,811
I understand
the way a cop's mind works.
639
00:50:59,890 --> 00:51:02,688
You see, they see you
standin' here touchin' me...
640
00:51:02,759 --> 00:51:05,853
and the next thing you know, there's
the background check and the profile...
641
00:51:05,929 --> 00:51:07,453
and the psychological workup.
642
00:51:08,365 --> 00:51:11,960
- I just came for lunch.
- Phil, these are smart guys.
643
00:51:12,035 --> 00:51:14,469
These are really, really smart guys.
They have tools.
644
00:51:14,538 --> 00:51:17,336
- Tools?
- Yeah. Of the trade?
645
00:51:17,407 --> 00:51:19,932
So what are you tryin' to say?
646
00:51:20,010 --> 00:51:23,173
Just stop bein' so damn conspicuous,
would you, please?
647
00:51:23,246 --> 00:51:24,907
Okay.
648
00:51:24,981 --> 00:51:26,915
Good. I'll see you later
at the Charm.
649
00:51:26,983 --> 00:51:28,951
- Yeah.
- Stop it!
650
00:51:57,547 --> 00:51:59,981
- What's up?
- Light beer, please.
651
00:52:22,272 --> 00:52:25,435
So Chief Rash
has been snoopin' around a bit.
652
00:52:25,509 --> 00:52:27,636
What do you think
he's lookin' for?
653
00:52:28,712 --> 00:52:31,203
Hard to say, Phil.
What do you think?
654
00:52:31,281 --> 00:52:34,273
- Been gettin' much sleep lately, Bob?
- Yep.
655
00:52:34,351 --> 00:52:37,252
Any nightmares or bad dreams?
656
00:52:39,856 --> 00:52:42,450
Listen. There's
a lot of talk goin' on...
657
00:52:42,526 --> 00:52:44,551
you know,
the kind where things get said...
658
00:52:44,628 --> 00:52:47,096
fingers get pointed,
landscapers get incarcerated.
659
00:52:47,697 --> 00:52:51,326
- Hold on a minute.
- I want to say something to you.
660
00:52:53,904 --> 00:52:56,805
You did the greatest favor
anybody's ever done for me.
661
00:52:57,874 --> 00:52:59,808
I just came by to say thank you.
662
00:53:01,444 --> 00:53:04,277
Thank you, Bob.
Would you like a beer? I'll have one.
663
00:53:04,347 --> 00:53:07,214
Can I have a beer, please?
664
00:53:07,284 --> 00:53:08,717
Cheers.
665
00:53:25,068 --> 00:53:27,730
"Fingers get pointed."
666
00:53:27,804 --> 00:53:29,829
"Fingers get pointed."
667
00:53:32,776 --> 00:53:35,643
"Landscapers get incarcerated."
Landscapers.
668
00:53:55,165 --> 00:53:58,931
Always a little kiss-ass.
Look at the little kiss-ass.
669
00:54:00,737 --> 00:54:03,399
- Get outta my sight.
- Kiss-ass.
670
00:54:03,473 --> 00:54:06,408
- Pray for an early death!
- Don't.
671
00:54:06,476 --> 00:54:08,341
Laugh at this!
672
00:54:08,411 --> 00:54:10,572
Bobby, he ran over it
with the lawn mower.
673
00:54:12,482 --> 00:54:15,918
Jeff, don't do that!
Don't! Peaches!
674
00:54:17,520 --> 00:54:18,782
Man!
675
00:54:20,523 --> 00:54:22,650
- What's the matter with you?
- What are you doin' here?
676
00:54:23,760 --> 00:54:27,389
Listen. I was tryin'
to tell you somethin' last night, and...
677
00:54:27,464 --> 00:54:29,364
What? Wait.
678
00:54:29,432 --> 00:54:33,334
It's a mistake.
I mean, she wasn't supposed to die.
679
00:54:34,237 --> 00:54:36,034
- Excuse me?
- I don't know what happened to me.
680
00:54:36,106 --> 00:54:39,667
They were driving me crazy. Every
single day, they were haranguing me.
681
00:54:39,743 --> 00:54:41,472
- What are you saying?
- I snapped.
682
00:54:41,544 --> 00:54:43,808
I thought I was killing Jeff.
I punctured...
683
00:54:43,880 --> 00:54:47,646
I didn't know I was puncturing things,
but I thought it was Jeff's.
684
00:54:47,717 --> 00:54:51,380
I didn't know I needed to...
What did you do that for?
685
00:54:51,454 --> 00:54:53,319
You killed Mona Dearly!
686
00:54:54,224 --> 00:54:56,784
- I know.
- But why?
687
00:54:56,860 --> 00:55:00,455
Because I thought
I was killing Jeff.
688
00:55:00,530 --> 00:55:02,657
- My dad is the chief of police!
- I know.
689
00:55:02,732 --> 00:55:04,825
- But I wasn't gonna go through with it.
- It doesn't matter.
690
00:55:04,901 --> 00:55:08,962
- You killed someone!
- I know, but I was doing it for us.
691
00:55:09,039 --> 00:55:13,203
Jeff was killin' the business,
and Mona wasn't gonna let me out, so...
692
00:55:16,446 --> 00:55:18,380
It seemed like a good idea
at the time.
693
00:55:18,448 --> 00:55:20,746
"A good idea at the time"?
Cut the grass at 6:00...
694
00:55:20,817 --> 00:55:22,876
lay the sod at 7:00,
drown the Dearlys at 8:00?
695
00:55:22,952 --> 00:55:26,217
I was doin' it for us. It was for us.
It was for our perfect life...
696
00:55:26,289 --> 00:55:28,348
'cause everything we wanted...
697
00:55:28,425 --> 00:55:30,359
That's just great.
698
00:55:33,263 --> 00:55:36,562
- I'm sorry.
- Yeah, well, I'm pregnant.
699
00:55:36,633 --> 00:55:39,693
What? You're pregnant?
700
00:55:41,771 --> 00:55:44,399
- It's mine?
- Mm-hmm.
701
00:55:47,143 --> 00:55:50,408
- That's fantastic.
- I thought so too until a minute ago.
702
00:55:50,480 --> 00:55:54,109
I can't believe this. How could you?
We're not killers. We're good people!
703
00:55:54,184 --> 00:55:56,880
- I wasn't gonna go through with it.
- You're not supposed to get to that.
704
00:55:56,953 --> 00:55:59,080
You're supposed to have that thing
that goes off in your head that says...
705
00:55:59,155 --> 00:56:01,214
"bad fuckin' idea," Bobby!
706
00:56:01,291 --> 00:56:04,192
I have that thing. I have it.
It just didn't go off.
707
00:56:09,833 --> 00:56:13,291
I'm sorry. Please.
Please. I love you.
708
00:56:14,337 --> 00:56:16,897
Man, I can't believe
you killed someone!
709
00:56:20,410 --> 00:56:22,742
- Where are you goin'?
- Home!
710
00:56:24,447 --> 00:56:26,210
We need milk.
711
00:56:45,702 --> 00:56:47,897
Hey, Chief. Please come in.
712
00:56:47,971 --> 00:56:49,404
Thanks, Phil.
713
00:56:52,542 --> 00:56:54,476
Have a seat.
714
00:57:01,317 --> 00:57:03,251
Thanks for comin' by, Chief.
715
00:57:04,320 --> 00:57:05,753
What's on your mind?
716
00:57:05,822 --> 00:57:09,053
It sure seems clear to me...
717
00:57:09,125 --> 00:57:11,457
that my Mona was a victim
of an act of treachery.
718
00:57:11,528 --> 00:57:14,622
There's no doubt in my mind
that she's been murdered.
719
00:57:15,799 --> 00:57:18,791
- What makes you so sure?
- I saw it happen.
720
00:57:19,869 --> 00:57:21,359
You saw it happen?
721
00:57:21,438 --> 00:57:25,169
Now, granted,
this ain't easy for me to say...
722
00:57:25,241 --> 00:57:27,971
and it's something
I should have said before...
723
00:57:28,044 --> 00:57:30,012
You been playing Wheel of Fortune
with someone else!
724
00:57:56,439 --> 00:57:59,499
I would have told you before,
but when family's involved...
725
00:57:59,576 --> 00:58:01,510
things can get a little dicey.
726
00:58:04,581 --> 00:58:07,209
I appreciate your discretion.
727
00:58:11,154 --> 00:58:13,088
What can you tell me
about Rona Mace?
728
00:58:17,260 --> 00:58:19,854
- Rona?
- Mace, yeah.
729
00:58:21,731 --> 00:58:24,063
Well, that's...
730
00:58:24,934 --> 00:58:26,595
She's...
731
00:58:26,669 --> 00:58:28,603
She's a good friend...
732
00:58:28,671 --> 00:58:31,572
who's been real supportive
since the tragedy.
733
00:58:31,641 --> 00:58:35,077
Was she supportive
prior to the tragedy?
734
00:58:37,113 --> 00:58:40,776
Chief, I may not
have been happily married...
735
00:58:42,218 --> 00:58:44,345
but I did take an oath.
736
00:58:57,800 --> 00:59:00,667
- The usual, madame?
- If you'd be so kind.
737
00:59:07,176 --> 00:59:09,235
Good luck on your free spin.
738
00:59:37,006 --> 00:59:39,338
I'm a Wheel watcher
739
00:59:39,409 --> 00:59:40,774
I'm a Wheel watcher
740
00:59:40,843 --> 00:59:42,640
I want it, baby.
741
00:59:42,712 --> 00:59:44,771
Oh, yeah. Come on.
742
00:59:45,882 --> 00:59:47,816
Free spin, honey.
743
00:59:50,520 --> 00:59:51,919
Free spin.
744
00:59:58,161 --> 01:00:00,391
I'm a Wheel watcher
745
01:00:00,463 --> 01:00:03,159
Will you cut the shit
and get down to business?
746
01:00:03,232 --> 01:00:06,099
Okay. Can I buy a vowel?
747
01:00:06,169 --> 01:00:09,969
You know what, Phil? I've really
been a good sport about this.
748
01:00:10,039 --> 01:00:12,872
I really have.
I've really tried to do what you want.
749
01:00:12,942 --> 01:00:16,173
You wanted to buy an "o"?
So I let you buy a vowel. I did.
750
01:00:16,245 --> 01:00:20,648
Because you wanted to buy a vowel.
So I let you buy an "o."
751
01:00:20,717 --> 01:00:22,742
But that wasn't good enough.
You had to have the free spin.
752
01:00:22,819 --> 01:00:25,049
You wanted to have the trip to Acapulco.
You know what?
753
01:00:25,121 --> 01:00:27,055
You've landed on bankrupt, buddy.
754
01:00:27,123 --> 01:00:29,148
But I wanna solve your puzzle.
755
01:00:29,225 --> 01:00:32,023
Please, Phil, please. I beg you.
756
01:00:32,095 --> 01:00:36,862
Please tell me I didn't spend all
this time with you to end up like this?
757
01:00:37,600 --> 01:00:39,124
Don't do this!
758
01:00:39,202 --> 01:00:41,363
I'm a 33-year-old waitress...
759
01:00:41,437 --> 01:00:44,338
at a friggin' diner
that doesn't encourage tipping!
760
01:00:44,407 --> 01:00:45,567
Thirty-three?
761
01:00:47,677 --> 01:00:49,645
What the hell
are you doin' here?
762
01:00:49,712 --> 01:00:53,170
Me and Rona here were...
763
01:00:53,249 --> 01:00:55,240
Jesus Christ. Be a man.
764
01:00:55,318 --> 01:00:58,344
Jeff, whatever you think is
happening in here is happening.
765
01:00:58,421 --> 01:01:00,013
You're cheatin' on Mom?
766
01:01:00,923 --> 01:01:02,083
Mom's dead, son.
767
01:01:04,827 --> 01:01:07,819
But, baby,
how could you do this to me?
768
01:01:07,897 --> 01:01:10,058
Excuse me.
Did you just say "baby"?
769
01:01:10,133 --> 01:01:12,363
Keep it down over there!
I'm payin' by the hour!
770
01:01:12,435 --> 01:01:13,697
You shut up!
771
01:01:13,770 --> 01:01:16,000
- People!
- Please! Have some respect!
772
01:01:16,072 --> 01:01:18,097
What is the matter with you?
773
01:01:19,108 --> 01:01:21,201
You're a dead man, Dearly.
774
01:01:23,012 --> 01:01:25,071
I gotta get the hell
outta this joint.
775
01:01:41,964 --> 01:01:43,363
What's this?
776
01:01:44,434 --> 01:01:46,527
I thought we'd
celebrate the baby...
777
01:01:46,602 --> 01:01:49,366
but I'm not really
in the mood right now.
778
01:01:52,909 --> 01:01:54,206
Who's that?
779
01:01:55,378 --> 01:01:58,108
What am I, Dionne Warwick?
780
01:01:58,181 --> 01:01:59,614
Hang on!
781
01:02:02,785 --> 01:02:04,309
- Dad!
- Hi, honey.
782
01:02:04,387 --> 01:02:07,550
What are you doin' here? Hi!
783
01:02:09,092 --> 01:02:11,151
How are you doin', Mr. Rash?
784
01:02:12,228 --> 01:02:14,492
What's that?
785
01:02:15,598 --> 01:02:18,465
You might wanna sit down for this.
We're pregnant.
786
01:02:21,237 --> 01:02:23,171
Congratulations, Grandpa.
787
01:02:24,941 --> 01:02:26,875
That's just... That's great.
788
01:02:29,912 --> 01:02:33,006
I know it's sooner than we thought,
but we're in love.
789
01:02:33,082 --> 01:02:35,073
Starting a family
is all we've ever wanted.
790
01:02:35,151 --> 01:02:38,416
- It is. I love you, baby.
- I love you too.
791
01:02:38,488 --> 01:02:41,321
Come on, Dad.
Have a drink with us.
792
01:02:50,833 --> 01:02:55,270
So how's the police force
coming... going?
793
01:02:57,940 --> 01:03:01,034
I understand you don't cut
the Schneiders' lawn anymore.
794
01:03:01,110 --> 01:03:04,876
No, sir. Not since
Jeff killed Peaches.
795
01:03:04,947 --> 01:03:08,940
Jeff killed Peaches? I thought
it was the other way around.
796
01:03:09,018 --> 01:03:10,713
That Peaches killed Jeff?
797
01:03:10,787 --> 01:03:13,517
No, that you killed Peaches.
798
01:03:13,589 --> 01:03:16,683
Me? I loved Peaches.
799
01:03:16,759 --> 01:03:20,058
Poor Peaches.
I can't believe you did that!
800
01:03:20,129 --> 01:03:23,360
- It was in the way!
- You chased it with the lawn mower!
801
01:03:23,432 --> 01:03:24,831
Like you never killed a dog.
802
01:03:24,901 --> 01:03:26,163
We lost that account.
803
01:03:26,235 --> 01:03:28,760
Blame me, just like you blame me
for everything else.
804
01:03:28,838 --> 01:03:32,968
If you keep losing the accounts,
then we're not gonna have a business.
805
01:03:33,042 --> 01:03:34,976
Then how am I gonna
take care of Ellen?
806
01:03:35,044 --> 01:03:37,842
Are you trying to screw up
Jeffrey's business?
807
01:03:37,914 --> 01:03:40,747
You're hurting my neck!
808
01:03:40,817 --> 01:03:42,978
What are you doin'?
Don't touch my mom!
809
01:03:43,052 --> 01:03:45,384
What do you think you're doin'
touchin' my mom?
810
01:03:45,454 --> 01:03:46,819
You nuts?
811
01:03:46,889 --> 01:03:49,653
You tore my overalls!
812
01:03:49,725 --> 01:03:52,922
- I don't think that's a...
- That's your problem! Ya don't think!
813
01:03:52,995 --> 01:03:56,055
- I've had it with you, Calzone!
- What's that supposed to mean?
814
01:03:56,132 --> 01:03:59,226
You'll see.
Trust me, buddy. You'll see.
815
01:04:03,072 --> 01:04:05,233
You said overalls?
816
01:04:07,343 --> 01:04:09,004
Yeah.
817
01:04:11,480 --> 01:04:13,948
I need to know
one more thing, Bobby.
818
01:04:15,151 --> 01:04:17,210
I need to know where you were
Wednesday night.
819
01:04:19,322 --> 01:04:21,790
At the Hideaway.
820
01:04:21,858 --> 01:04:23,382
Are you sure?
821
01:04:24,060 --> 01:04:26,927
Yeah. I'm at the Hideaway every night.
822
01:04:26,996 --> 01:04:29,021
Well, I mean,
not every night, but...
823
01:04:29,966 --> 01:04:34,164
Well, yeah,
I'm there every night, so...
824
01:04:34,237 --> 01:04:36,432
so, yeah, I was there.
825
01:04:55,858 --> 01:04:56,950
Hi, Valerie.
826
01:04:57,026 --> 01:05:00,154
Got a flat?
You need a hand?
827
01:05:00,229 --> 01:05:01,821
How ya doin', Mr. Rash?
828
01:05:03,566 --> 01:05:05,227
That's some shiner.
829
01:05:05,301 --> 01:05:07,667
- It's nothin'.
- It's not nothing.
830
01:05:07,737 --> 01:05:11,173
I got clocked in the eye
Wednesday night at the Hideaway.
831
01:05:11,240 --> 01:05:12,502
Wednesday night.
832
01:05:14,043 --> 01:05:15,977
Ellie never mentioned anything.
833
01:05:16,045 --> 01:05:18,741
I don't think she knows about it.
Her and Bobby weren't there.
834
01:05:20,883 --> 01:05:22,145
What happened?
835
01:05:22,218 --> 01:05:25,051
I was just drivin'
when all of a sudden the tire blew out.
836
01:05:25,121 --> 01:05:29,581
- I pulled off the flat and found this.
- Where do you suppose that came from?
837
01:05:32,561 --> 01:05:35,462
J.B. Landscaping.
838
01:05:45,908 --> 01:05:48,604
She was a lousy driver.
It probably caught up with her.
839
01:05:51,414 --> 01:05:53,177
I was a battered husband.
840
01:05:55,785 --> 01:05:57,218
This car was done to death.
841
01:05:58,454 --> 01:06:00,388
Ding-dong, the witch is dead.
842
01:06:00,456 --> 01:06:02,356
End of story.
843
01:06:02,425 --> 01:06:04,359
I would have told you before,
but when family's involved...
844
01:06:04,427 --> 01:06:06,361
things can get a little dicey.
845
01:06:06,429 --> 01:06:08,624
I don't think she knows about it.
Her and Bobby weren't there.
846
01:06:08,698 --> 01:06:10,632
I'm at the Hideaway every night.
847
01:06:10,700 --> 01:06:13,294
- Bobby Calzone did it.
- Fixed to kill.
848
01:06:20,042 --> 01:06:21,977
Look, Jeff, I am sorry if I hurt
your feelings and everything.
849
01:06:22,012 --> 01:06:23,912
Look, Jeff, I am sorry if I hurt
your feelings and everything.
850
01:06:25,147 --> 01:06:29,345
I thought maybe if your dad and I got
married, maybe the three of us could...
851
01:06:29,418 --> 01:06:32,148
What? Live together
so you could bang the both of us?
852
01:06:34,357 --> 01:06:36,052
Well, sort of.
853
01:06:36,125 --> 01:06:38,821
I can't do this.
854
01:06:38,894 --> 01:06:43,388
I've been going crazy all day just
thinking about you and that freak Phil.
855
01:06:43,466 --> 01:06:46,401
If you're worried
about me and Phil getting married...
856
01:06:46,469 --> 01:06:49,529
forget about it,
'cause it ain't gonna happen.
857
01:06:49,605 --> 01:06:51,368
Then why don't you marry me?
858
01:06:51,440 --> 01:06:55,103
Come on, Jeff. I mean, come on.
859
01:06:57,113 --> 01:06:59,581
Be serious.
860
01:06:59,648 --> 01:07:01,377
I'm totally serious.
861
01:07:01,450 --> 01:07:05,079
I know I don't got no ring
or nothing...
862
01:07:05,154 --> 01:07:08,749
but I love you,
and, like, I always loved ya.
863
01:07:08,824 --> 01:07:12,351
If I lived a life without you...
864
01:07:12,428 --> 01:07:14,453
it just wouldn't be a life
worth livin'.
865
01:07:16,565 --> 01:07:18,294
Come on.
866
01:07:21,203 --> 01:07:23,433
Can we play Wheel of Fortune now?
867
01:07:31,680 --> 01:07:33,477
No, stop.
868
01:07:33,549 --> 01:07:35,540
Stop.
869
01:07:35,618 --> 01:07:38,781
Stop. Phil?
870
01:08:00,009 --> 01:08:02,341
Where are you goin'?
871
01:08:02,411 --> 01:08:04,504
I can't sleep. Go back to bed.
872
01:08:05,581 --> 01:08:07,014
Okay.
873
01:08:20,296 --> 01:08:21,661
Hey.
874
01:08:22,731 --> 01:08:25,325
Don't kill anyone, honey.
875
01:08:26,836 --> 01:08:28,827
Okay.
876
01:08:55,698 --> 01:08:57,529
Excuse me, Murph.
877
01:09:02,138 --> 01:09:04,299
Give your daddy some sugar.
878
01:09:04,373 --> 01:09:07,570
It's Bobby. Murph, wake up.
879
01:09:08,777 --> 01:09:11,007
- Cuddles?
- No, it's Bobby.
880
01:09:11,780 --> 01:09:14,715
I know you think
I killed Mona, right?
881
01:09:14,783 --> 01:09:20,016
The truth is that I might
have done something that...
882
01:09:27,930 --> 01:09:29,830
Hey. Hey!
883
01:09:30,933 --> 01:09:33,265
I touched her once, one time.
That's it.
884
01:09:33,335 --> 01:09:35,929
Listen, hey.
I need you to do me a favor.
885
01:09:38,474 --> 01:09:40,442
Can you cover for me?
886
01:09:40,509 --> 01:09:42,101
Hey.
887
01:09:44,280 --> 01:09:47,113
Yeah, I'll cover for ya.
888
01:10:12,541 --> 01:10:15,305
- Use the lambskin to clean it.
- Hey!
889
01:10:15,377 --> 01:10:17,311
- Chief, how are you doin'?
- How you doing?
890
01:10:18,113 --> 01:10:20,240
Good. I'm fine.
891
01:10:20,316 --> 01:10:22,841
I wanted to ask you
a couple of questions about Bobby.
892
01:10:22,918 --> 01:10:27,617
I ran into Valerie, and she had
the black eye thing going there.
893
01:10:27,690 --> 01:10:31,524
Yeah, it's terrible times
we're living in...
894
01:10:31,594 --> 01:10:33,926
when a gal can't
even go get a beer...
895
01:10:33,996 --> 01:10:35,987
without getting clocked
in the eye.
896
01:10:36,065 --> 01:10:39,296
She said to me that if
Bobby was here the other night...
897
01:10:39,368 --> 01:10:41,734
he would have kept her
from getting beat up.
898
01:10:41,804 --> 01:10:43,772
So he wasn't here, is that it?
899
01:10:43,839 --> 01:10:46,603
Bobby was here. No, he was here.
900
01:10:46,675 --> 01:10:49,166
He was here.
901
01:10:50,412 --> 01:10:52,471
Picked a hell of a time
to go to the bathroom.
902
01:10:59,989 --> 01:11:01,081
What's wrong?
903
01:11:02,391 --> 01:11:03,483
Nothing.
904
01:11:19,708 --> 01:11:22,643
Drowning. Terrible way to go.
905
01:11:24,280 --> 01:11:26,441
Rather take a bullet in the head.
906
01:11:26,515 --> 01:11:29,348
Rather get thrown off a skyscraper.
907
01:11:29,418 --> 01:11:31,648
Or thrown in front of a truck.
908
01:11:31,720 --> 01:11:33,654
I had a dog drown on me once.
909
01:11:33,722 --> 01:11:35,189
No kidding?
910
01:11:35,257 --> 01:11:38,624
She couldn't paddle.
You think they can all paddle...
911
01:11:40,763 --> 01:11:42,958
Here comes the chief.
912
01:11:43,032 --> 01:11:44,966
We're gonna have to go in now.
913
01:11:49,305 --> 01:11:52,103
Get him out!
What are you standing around for?
914
01:11:52,174 --> 01:11:56,008
We were just trying to preserve
the integrity of the crime scene.
915
01:11:56,078 --> 01:11:59,536
- Forensic disturbance of the...
- It's water. Get him out!
916
01:11:59,615 --> 01:12:02,015
We're goin' in. Here we go.
917
01:12:02,084 --> 01:12:04,143
Let's go. All right.
918
01:12:04,219 --> 01:12:05,982
Here we go.
919
01:12:09,391 --> 01:12:10,688
One more.
920
01:12:24,440 --> 01:12:27,739
This used to be
such a nice, quiet town.
921
01:12:27,810 --> 01:12:30,938
- He was a battered husband.
- Yeah.
922
01:12:37,486 --> 01:12:39,750
- I'll be right back.
- Okay, Chief.
923
01:12:39,822 --> 01:12:42,416
Don't go anywhere.
924
01:12:52,935 --> 01:12:54,368
Hey, Clarence.
925
01:12:56,805 --> 01:12:59,535
I see you took a little dip
in the water, huh?
926
01:12:59,608 --> 01:13:03,408
Every once in a while a fellow
has got to cool himself off.
927
01:13:06,315 --> 01:13:08,112
Yeah.
928
01:13:13,555 --> 01:13:15,785
You want to tell me
what happened?
929
01:13:30,305 --> 01:13:31,567
Hi, Murph.
930
01:13:31,640 --> 01:13:35,337
- How ya doin', Ellie?
- Not bad.
931
01:13:39,948 --> 01:13:42,348
Guess who's a bad swimmer.
932
01:13:44,753 --> 01:13:47,313
Guess who sleeps with the fishes.
933
01:13:47,389 --> 01:13:49,619
What do you mean?
934
01:13:49,691 --> 01:13:53,991
Phil Dearly wound up on the wrong end
of the proverbial beverage.
935
01:13:54,062 --> 01:13:56,428
Speak English.
What happened to Phil?
936
01:13:56,498 --> 01:13:58,591
They found him this morning...
937
01:13:58,667 --> 01:14:01,602
dead in the water, so to speak.
938
01:14:58,393 --> 01:15:01,385
- Where's my dad?
- What's going on, honey?
939
01:15:01,463 --> 01:15:03,454
Where's my daddy?
940
01:15:03,532 --> 01:15:06,501
Calm down. Slow down.
Take a deep breath.
941
01:15:06,568 --> 01:15:08,502
What's going on?
942
01:15:11,740 --> 01:15:15,870
I just found out!
Murph told me!
943
01:15:18,380 --> 01:15:22,646
- I can't. Not tonight. Not tomorrow.
- Bobby's a murderer!
944
01:15:24,152 --> 01:15:25,710
I can't do it.
945
01:15:34,863 --> 01:15:39,232
You got problems, dude.
I covered for you long enough.
946
01:15:39,301 --> 01:15:42,737
- The bodies are starting to pile up.
- Bodies are piling up?
947
01:15:42,804 --> 01:15:45,739
- Get in the car.
- Get...
948
01:15:46,909 --> 01:15:48,001
Okay.
949
01:15:48,977 --> 01:15:51,878
- How ya doin'?
- Shitload better than your dad!
950
01:15:52,948 --> 01:15:54,415
- What...
- What's wrong?
951
01:15:54,483 --> 01:15:56,815
- What happened to his dad?
- What are you turning into?
952
01:15:56,885 --> 01:15:58,944
A serial killer?
953
01:16:01,957 --> 01:16:03,049
Seen Ellen?
954
01:16:07,863 --> 01:16:11,424
Don't go anywhere because you and I
need to have a little dialogue.
955
01:16:16,004 --> 01:16:18,404
- Where you going?
- I'm getting the hell outta here.
956
01:16:18,473 --> 01:16:21,636
Listen, if Phil calls,
you don't know where I am.
957
01:16:21,710 --> 01:16:25,237
- Didn't I tell you?
- Tell me what?
958
01:16:25,314 --> 01:16:27,805
Phil's dead, honey.
959
01:16:29,484 --> 01:16:32,920
Phil's dead?
Why didn't you tell me?
960
01:16:32,988 --> 01:16:36,116
I told somebody.
961
01:16:39,895 --> 01:16:42,625
We're gettin' married Sunday!
962
01:16:42,698 --> 01:16:45,758
It's gonna be okay, sweetie.
963
01:16:46,702 --> 01:16:48,533
- Breathe.
- I gotta go.
964
01:16:48,604 --> 01:16:52,005
The closer we get to the wedding,
the more people he murders.
965
01:16:54,209 --> 01:16:58,077
I've heard of cold feet.
But I can't marry a murderer!
966
01:16:58,146 --> 01:17:01,411
That's not who I am.
That's not what I'm about.
967
01:17:01,483 --> 01:17:03,678
It's gonna be okay.
968
01:17:03,752 --> 01:17:06,220
I really appreciate
you doing this.
969
01:17:06,288 --> 01:17:09,223
That's what friends are for.
970
01:17:09,291 --> 01:17:10,883
- Yeah?
- Yeah.
971
01:17:13,428 --> 01:17:15,453
Yeah. It's okay.
972
01:17:32,814 --> 01:17:34,907
Everyone says weddings are stressful.
973
01:17:35,984 --> 01:17:39,715
I didn't see it coming.
Maybe we should have eloped.
974
01:17:39,788 --> 01:17:43,315
Maybe I pushed him too hard with
the boneless breast of chicken and all.
975
01:17:43,392 --> 01:17:45,019
Don't do this to yourself.
976
01:17:45,093 --> 01:17:48,824
If he really did kill anyone,
it's just 'cause he loves me.
977
01:17:50,265 --> 01:17:51,892
I'm not saying it's okay.
978
01:17:51,967 --> 01:17:54,993
It's just that's how committed
he is to the relationship.
979
01:17:55,070 --> 01:17:58,096
Sweetheart, there are other ways
to show you care.
980
01:17:58,173 --> 01:18:01,870
- I know. I love him so much, Dad.
- I know you do.
981
01:18:01,943 --> 01:18:05,174
I'm gonna sort
this whole mess out, all right?
982
01:18:05,247 --> 01:18:06,839
Okay.
983
01:18:08,050 --> 01:18:10,280
Was Ma like this
before you guys got married?
984
01:18:10,352 --> 01:18:12,786
- That was a little different.
- How's that?
985
01:18:12,854 --> 01:18:14,788
No one died then, honey.
986
01:18:15,891 --> 01:18:18,018
Right.
987
01:18:19,194 --> 01:18:20,889
- Dad?
- Yeah, baby?
988
01:18:23,365 --> 01:18:25,629
You're not gonna tell him
about Lucinda, are you?
989
01:18:26,668 --> 01:18:28,101
Of course not.
990
01:18:30,038 --> 01:18:33,303
Besides, I experimented a bit
when I was your age too.
991
01:18:45,353 --> 01:18:46,547
Hi, Jeff.
992
01:18:47,556 --> 01:18:48,921
What are you doin'?
993
01:18:48,990 --> 01:18:52,016
What does it look like? I'm gettin'
the hell out of here. Want to help me?
994
01:18:52,094 --> 01:18:55,291
That's very funny. You didn't think
stumpy was funny last night.
995
01:18:55,363 --> 01:18:57,456
What about last night?
996
01:18:57,532 --> 01:18:59,591
What do you mean,
what about last night?
997
01:19:06,641 --> 01:19:08,973
- I told you to stay away from her!
- You're gonna pay for this.
998
01:19:09,044 --> 01:19:11,638
You got the short end of the dick.
She don't love you!
999
01:19:11,713 --> 01:19:13,647
It ain't the meat but the motion.
1000
01:19:13,715 --> 01:19:16,741
You don't know how screwed you are,
all of you, you, Rona, Bobby.
1001
01:19:16,818 --> 01:19:18,615
I'm gonna expose ya all.
1002
01:19:22,557 --> 01:19:24,991
- Give me your hand.
- Yeah, yeah! Whatever!
1003
01:19:25,060 --> 01:19:28,291
Why don't you friggin' swim home?
1004
01:19:29,364 --> 01:19:30,922
You think I killed him?
1005
01:19:33,502 --> 01:19:35,470
I'm not gonna stick around
and wait for the autopsy.
1006
01:19:36,505 --> 01:19:38,200
So you're leaving me?
1007
01:19:38,273 --> 01:19:42,107
No offense.
Your family is whacked.
1008
01:19:43,879 --> 01:19:46,871
Fine. Fine. I'm leaving, then.
1009
01:19:46,948 --> 01:19:48,279
Okay.
1010
01:20:11,573 --> 01:20:13,973
This is 002. Come in, 001.
1011
01:20:14,876 --> 01:20:16,400
Go, Feege.
1012
01:20:16,478 --> 01:20:21,245
- Remember Rona Mace?
- Vaguely.
1013
01:20:21,316 --> 01:20:23,841
She's about a heartbeat away
from scratching gravel.
1014
01:20:23,919 --> 01:20:27,821
- Did you say scratching gravel?
- Copy that, Chief.
1015
01:20:27,889 --> 01:20:30,221
Get Tony and Jimmy over there.
I'm on my way.
1016
01:20:31,893 --> 01:20:33,155
Hang on.
1017
01:20:46,141 --> 01:20:48,609
Miss Mace? Seen Ellie?
1018
01:20:52,080 --> 01:20:53,843
What's the matter?
1019
01:21:03,158 --> 01:21:04,785
- Is he apprehending him?
- Calm.
1020
01:21:07,362 --> 01:21:08,556
If we take him down...
1021
01:21:08,630 --> 01:21:10,291
- I didn't do it!
- Put your hands down.
1022
01:21:10,365 --> 01:21:12,799
- I didn't do it!
- Put your damn hands down.
1023
01:21:12,868 --> 01:21:14,460
- I didn't do it.
- I didn't do it either.
1024
01:21:14,536 --> 01:21:16,026
- Put your hands down.
- I didn't mean to kill her.
1025
01:21:16,104 --> 01:21:19,596
Keep your mouth shut.
Move over here and shut up.
1026
01:21:19,674 --> 01:21:22,165
- Where you goin'?
- I'm owed vacation time.
1027
01:21:22,244 --> 01:21:23,973
I find that highly unlikely.
1028
01:21:24,045 --> 01:21:26,639
No son-in-law of mine
is going to go to prison.
1029
01:21:26,715 --> 01:21:32,085
In case anyone cares, Jeff Dearly is
at the cemetery with a gun to his head.
1030
01:21:32,153 --> 01:21:33,882
Holy shit.
1031
01:21:35,824 --> 01:21:37,382
Nobody move.
1032
01:21:37,459 --> 01:21:41,486
Tony, Jimmy,
just keep everybody here.
1033
01:21:41,563 --> 01:21:43,622
Feege, you come with me.
Come on!
1034
01:21:43,698 --> 01:21:46,963
- Stay here!
- Stay calm.
1035
01:21:47,035 --> 01:21:49,799
- Don't let them move!
- You got it, Boss.
1036
01:22:08,657 --> 01:22:10,090
Come on, baby!
1037
01:22:46,895 --> 01:22:50,092
Don't move any closer, Sheriff.
I swear to God, I'll do this!
1038
01:22:50,165 --> 01:22:52,133
He's not a sheriff!
1039
01:22:53,501 --> 01:22:57,335
I know how upset you are
about your dad.
1040
01:22:57,405 --> 01:23:01,136
To hell with him!
Everyone knows he's not my real daddy.
1041
01:23:01,209 --> 01:23:04,576
- Then why are you doing this?
- She said she was gonna marry me.
1042
01:23:04,646 --> 01:23:07,274
- Who?
- She said she was gonna be my wife.
1043
01:23:07,349 --> 01:23:10,318
- I don't know who you're talking about.
- Rona!
1044
01:23:10,385 --> 01:23:12,910
- I love her!
- I love you, too, baby.
1045
01:23:12,988 --> 01:23:14,649
I told you to stay put!
1046
01:23:15,557 --> 01:23:18,583
Honey, please, don't make me a widow
before we get married.
1047
01:23:18,660 --> 01:23:19,592
Do it!
1048
01:23:21,096 --> 01:23:23,189
Don't do it!
1049
01:23:23,264 --> 01:23:26,233
You've got your whole life ahead of you,
unless you blow your brains out.
1050
01:23:26,301 --> 01:23:28,428
Don't do it.
1051
01:23:28,503 --> 01:23:31,438
I know you all think
I killed my parents.
1052
01:23:31,506 --> 01:23:34,475
- We don't think you killed anybody.
- You're full of shit.
1053
01:23:34,542 --> 01:23:38,444
Everyone knows I've been wantin' to
get back at her ever since that night...
1054
01:23:40,382 --> 01:23:42,350
Ma, there's no more beer.
Give me some of yours.
1055
01:23:42,417 --> 01:23:44,248
Don't touch that beer.
1056
01:23:44,319 --> 01:23:45,286
I said...
1057
01:23:48,990 --> 01:23:51,857
- Was I so wrong?
- Bet your ass!
1058
01:23:51,926 --> 01:23:53,860
Yeah, but I didn't kill her.
1059
01:23:54,929 --> 01:23:58,456
Don't get me wrong. I'm glad
she's dead and all, but I didn't do it.
1060
01:23:58,533 --> 01:24:00,626
I know you didn't kill her.
1061
01:24:01,503 --> 01:24:03,300
I didn't kill my dad neither.
1062
01:24:03,371 --> 01:24:06,772
- Then why don't you give me the gun?
- 'Cause my life sucks, man!
1063
01:24:06,841 --> 01:24:08,809
- Don't do it. It's not gonna feel good.
- Give it a whirl.
1064
01:24:08,877 --> 01:24:10,208
Would you shut up?
1065
01:24:10,278 --> 01:24:14,078
You know what? To hell with all of you.
This is bullshit.
1066
01:24:26,961 --> 01:24:28,929
Damn! Damn!
1067
01:24:28,997 --> 01:24:30,828
- Damn!
- I'm all right.
1068
01:24:32,667 --> 01:24:35,363
- Is anybody hit?
- I'm all right.
1069
01:24:35,437 --> 01:24:39,373
- I got the gun. Come back!
- You got it?
1070
01:24:39,441 --> 01:24:41,170
All right.
1071
01:24:41,242 --> 01:24:42,641
- You all right?
- Yeah.
1072
01:24:42,710 --> 01:24:46,806
Everything jake here, Chief?
Just securing the circumference.
1073
01:24:48,283 --> 01:24:51,047
Come with me.
Come on, ya little baby.
1074
01:24:51,119 --> 01:24:52,711
Come with me.
1075
01:24:52,787 --> 01:24:54,584
- Am I in trouble?
- No.
1076
01:24:54,656 --> 01:24:56,783
Listen to me very carefully.
1077
01:24:56,858 --> 01:24:58,917
I want you to remember
every word I say.
1078
01:24:59,661 --> 01:25:01,595
I spoke to Clarence earlier...
1079
01:25:01,663 --> 01:25:05,099
and these are
the exact words he used.
1080
01:25:05,166 --> 01:25:09,762
- I'm deeply hurt.
- How do you mean?
1081
01:25:09,838 --> 01:25:13,968
All this talk about Ellie's weddin',
and I wasn't even invited.
1082
01:25:14,042 --> 01:25:16,272
Of course you were invited,
you and your wife.
1083
01:25:17,679 --> 01:25:19,271
I'm married?
1084
01:25:21,549 --> 01:25:26,043
Clarence, now,
what the hell's goin' on?
1085
01:25:26,121 --> 01:25:29,648
You mean with the damp clothes
and the hair?
1086
01:25:29,724 --> 01:25:32,158
That's a start.
1087
01:25:32,227 --> 01:25:34,787
That's 'cause
just last night I killed...
1088
01:25:34,863 --> 01:25:36,558
What's his name?
1089
01:25:36,631 --> 01:25:38,997
Phil Dearly?
1090
01:25:39,067 --> 01:25:41,695
I killed Phil.
1091
01:25:45,874 --> 01:25:47,432
Hey, Clarence!
1092
01:25:47,509 --> 01:25:49,443
Give me your hand.
1093
01:25:49,511 --> 01:25:52,708
- Come on!
- Hold on, buddy. Hang on.
1094
01:26:05,693 --> 01:26:07,217
Any reason why?
1095
01:26:09,631 --> 01:26:11,064
Any reason?
1096
01:26:15,703 --> 01:26:18,035
Well...
1097
01:26:20,108 --> 01:26:22,099
You know the night in question?
1098
01:26:23,745 --> 01:26:26,009
I was seein'it all go down.
1099
01:26:27,849 --> 01:26:30,682
I gotta tell ya,
it didn't look good for Bobby.
1100
01:27:06,354 --> 01:27:10,222
Phil Dearly knew that
Bobby tried to kill Mona.
1101
01:27:10,291 --> 01:27:12,282
Bobby wound up in the hoosegow.
1102
01:27:12,360 --> 01:27:15,090
- Pardon?
- The jug, the can, the coop.
1103
01:27:15,163 --> 01:27:18,690
If Bobby got thrown in the pokey...
1104
01:27:18,766 --> 01:27:21,257
what kind of a life would that be
for Ellie and the baby?
1105
01:27:21,336 --> 01:27:22,928
How'd you know she was pregnant?
1106
01:27:23,004 --> 01:27:26,201
The point is, I just couldn't
sit there and let Phil Dearly...
1107
01:27:26,274 --> 01:27:29,573
take down the only decent people
still left in this town.
1108
01:27:31,613 --> 01:27:35,310
Wow. Thank you, Clarence,
for the thought...
1109
01:27:35,383 --> 01:27:40,082
but you still did
a very, very bad thing.
1110
01:27:42,724 --> 01:27:45,158
To bad people.
1111
01:27:46,227 --> 01:27:49,719
You punctured the fetzer valve.
Phil cut the brake lines.
1112
01:27:49,797 --> 01:27:54,166
Then he switched Mona's keys and
drove the final nail into her coffin.
1113
01:27:55,036 --> 01:27:58,096
I don't know what to say, Mr. Rash.
1114
01:27:58,172 --> 01:28:02,006
Don't say anything.
But know this.
1115
01:28:02,076 --> 01:28:05,204
I will die before I ever let you
ruin my daughter's life.
1116
01:28:05,280 --> 01:28:09,011
I will hunt you down,
chasing you to the ends of the earth...
1117
01:28:09,083 --> 01:28:12,678
pursuing you relentlessly
until I am satisfied...
1118
01:28:12,754 --> 01:28:15,552
that you know what it is
to suffer the wrath of God.
1119
01:28:15,623 --> 01:28:19,559
You will welcome the relief
that death will bring.
1120
01:28:19,627 --> 01:28:21,390
- Got it?
- Got it.
1121
01:28:21,462 --> 01:28:23,589
I just want us to be happy.
1122
01:28:24,666 --> 01:28:29,467
You, me, Ellen, the baby.
1123
01:28:30,972 --> 01:28:33,167
We're gonna be like
the von Trapp family.
1124
01:28:34,375 --> 01:28:38,903
You know, The Sound Of Music, the
family from Austria, Julie Andrews...
1125
01:28:38,980 --> 01:28:41,039
and all the little kids singing.
1126
01:28:44,018 --> 01:28:45,713
Come with me.
1127
01:28:45,787 --> 01:28:50,656
Marriage is an institution
not to be entered into lightly.
1128
01:28:50,725 --> 01:28:54,525
So, is there anyone here
who feels that this couple...
1129
01:28:54,595 --> 01:28:56,859
should not be joined
in holy wedlock?
1130
01:28:58,266 --> 01:28:59,699
Last chance.
1131
01:29:00,635 --> 01:29:03,433
Okay, so be it.
1132
01:29:03,504 --> 01:29:05,438
I now pronounce you
husband and wife.
1133
01:29:18,353 --> 01:29:20,685
What are youse waiting for?
I'm dying here.
1134
01:29:20,755 --> 01:29:23,121
- I love you.
- I love you too.
1135
01:29:27,695 --> 01:29:29,629
Congratulations.
1136
01:29:29,697 --> 01:29:31,130
Way to go.
1137
01:29:42,310 --> 01:29:44,505
Where's your date?
1138
01:29:44,579 --> 01:29:46,513
I don't have a date.
1139
01:29:49,484 --> 01:29:52,282
Then what are you
gonna do afterwards?
1140
01:29:52,353 --> 01:29:54,048
Nothing.
1141
01:29:54,122 --> 01:29:56,647
Unless somebody dies.
1142
01:29:58,826 --> 01:30:00,794
Congratulations, you two.
1143
01:30:08,536 --> 01:30:12,939
Well, Clarence, buddy, it's time.
1144
01:30:13,007 --> 01:30:14,440
Ready?
1145
01:30:15,810 --> 01:30:17,778
- Things good?
- Yeah.
1146
01:30:17,845 --> 01:30:20,109
- How about you?
- Okay.
91295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.