All language subtitles for Doubles Vies Sonata Premiere
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,235 --> 00:00:34,645
- How are you?
- Everything good. - Come in. Take a seat.
2
00:00:34,693 --> 00:00:37,527
- Do you want a coffee?
- Er... No, thanks.
3
00:00:38,235 --> 00:00:41,851
You followed what happened
with the book by Carsten Villar?
4
00:00:41,902 --> 00:00:46,560
- I read it in the newspapers. Has been
attacked very hard. - Yes.
5
00:00:46,610 --> 00:00:48,270
LA MARUDE
6
00:00:48,318 --> 00:00:51,271
- Is this the book with the lawyers' notes?
- Yes.
7
00:00:51,318 --> 00:00:53,855
It's awesome.
8
00:00:53,902 --> 00:00:58,062
- He is brave, he exposes himself to everything and everyone.
- Yeah. Or he is masochist.
9
00:00:58,110 --> 00:01:03,266
You can't write a novel about politics
using transparent pseudonyms...
10
00:01:03,318 --> 00:01:07,728
...accusing anyone of the worst
depravity and thinking of "getting away with it".
11
00:01:07,777 --> 00:01:12,400
I, on the other hand, would believe the opposite,
that many have an interest in making it go unnoticed.
12
00:01:12,443 --> 00:01:14,684
Not journalists and bloggers.
13
00:01:14,735 --> 00:01:19,607
- It's news that on Twitter becomes irrepressible.
- I thought you couldn't read the books anymore.
14
00:01:19,652 --> 00:01:23,149
True, there are fewer readers
and more books, but there is more tension.
15
00:01:25,402 --> 00:01:28,685
I have the impression that writing
make people hysterical.
16
00:01:28,735 --> 00:01:32,018
- What do you mean by that?
- That makes them wary, scares them.
17
00:01:32,068 --> 00:01:35,731
Less read
and the more they see the writing with suspicion.
18
00:01:35,777 --> 00:01:39,902
I think we live in civilization
of writing, look at the Internet.
19
00:01:39,943 --> 00:01:43,985
We write more, more often and, on the contrary
of what is said, with some attention.
20
00:01:44,027 --> 00:01:47,974
- Well, it's still a minority.
- It will be a minority but it is still a lot of people.
21
00:01:48,027 --> 00:01:50,516
More people who write more and better.
22
00:01:50,568 --> 00:01:54,231
- Four lines on Twitter don't...
- Why not? Why?
23
00:01:54,277 --> 00:01:56,813
It's like under the Ancien Régime.
24
00:01:56,860 --> 00:02:01,151
People make jokes.
I find it very French.
25
00:02:01,193 --> 00:02:03,185
There is nothing new.
26
00:02:03,235 --> 00:02:08,273
- There's only more people making jokes and that
shares more. - Even very bad jokes!
27
00:02:08,318 --> 00:02:11,187
Yes, and in bad taste: they have always been there.
28
00:02:11,235 --> 00:02:14,981
- All this favors narcissism.
- Eh, yes.
29
00:02:15,027 --> 00:02:17,979
The era is narcissistic. What can you do?
30
00:02:18,027 --> 00:02:20,860
It ruins the relationship with art and with artists.
31
00:02:20,902 --> 00:02:26,140
- You are no less narcissistic than others: all
we are. - Wait, I don't understand what you mean.
32
00:02:26,193 --> 00:02:28,860
I reject this materialistic society.
33
00:02:28,902 --> 00:02:32,233
His obsession with money,
the cult of the body and clothes.
34
00:02:32,277 --> 00:02:37,149
You're trivializing. Asked about the
your radicality, it is no less narcissistic.
35
00:02:38,610 --> 00:02:43,103
You know how I live. If my wife
not working, I would ask for the subsidy.
36
00:02:43,152 --> 00:02:46,270
- Do I have the right to judge the world?
- Of course you have the right.
37
00:02:46,318 --> 00:02:50,396
I'm just saying that this radicalism
he is equally narcissistic.
38
00:02:50,443 --> 00:02:53,478
It is by far the most coveted commodity.
39
00:02:53,527 --> 00:02:56,099
Sorry, you don't want to deprive us of this too.
40
00:02:56,152 --> 00:02:59,565
Do what you want,
think what you want and I'll do it.
41
00:02:59,610 --> 00:03:02,977
- I don't recognize you, you know?
- Let's go to eat?
42
00:03:10,402 --> 00:03:13,152
- Good morning, Pamela. - Good morning.
- What a crush. - We don't complain.
43
00:03:13,193 --> 00:03:16,393
- Will it be time?
- It's Monday, the Thai is closed. - Ah here.
44
00:03:16,443 --> 00:03:19,526
- Do we sit down there?
- Please make yourselves comfortable. - Thank you.
45
00:03:20,777 --> 00:03:23,148
That's our table.
46
00:03:28,860 --> 00:03:31,231
- Did you receive the statement?
- Yup.
47
00:03:31,277 --> 00:03:34,477
"Foundation" is fine.
He still sells, in short.
48
00:03:34,527 --> 00:03:38,522
Yes, it's 10 years, it's stable.
Even the pocket version.
49
00:03:38,570 --> 00:03:42,104
No, because the others are a bit stagnant.
50
00:03:42,152 --> 00:03:45,151
Yes, the others stagnate at the bottom.
51
00:03:46,360 --> 00:03:49,940
- "The goodbyes ..." - "... in a low voice."
- "The goodbyes in a low voice", yes.
52
00:03:49,985 --> 00:03:52,273
It has not exactly depopulated.
53
00:03:52,318 --> 00:03:56,265
- We have not contributed to deforestation.
- No.
54
00:03:56,318 --> 00:03:59,981
It's a "worst-seller", as they say.
55
00:04:00,027 --> 00:04:02,065
Yes, it happens.
56
00:04:04,152 --> 00:04:07,684
- I met your ex-wife.
What's your name? - Solange.
57
00:04:07,735 --> 00:04:09,478
Solange, yes.
58
00:04:09,527 --> 00:04:13,059
- Because in "Gli adii" it's not called that.
- Yes, Véronique.
59
00:04:13,110 --> 00:04:16,310
Véronique Pastoureau. It's true.
60
00:04:16,360 --> 00:04:20,900
- He told me he was sick.
- Yes, it seems serious enough.
61
00:04:20,943 --> 00:04:24,559
- Do you see yourself?
- No. No, she left me, so...
62
00:04:25,527 --> 00:04:29,687
- I think he suffers.
- I do not know. Probably yes.
63
00:04:29,735 --> 00:04:34,689
It was very painful for me,
so I don't feel like talking about it again.
64
00:04:34,735 --> 00:04:39,974
- Frankly it made me very sorry,
since they bind us with memories. - Yup.
65
00:04:40,027 --> 00:04:43,310
The Barcelona Book Fair,
when he was completely drunk.
66
00:04:43,360 --> 00:04:48,563
- Excuse me, Alain, I don't have much
want to talk about it. - Oh, sure, I understand.
67
00:04:48,610 --> 00:04:51,893
- Is Valérie okay?
- Oh, yes, very good. Well...
68
00:04:51,943 --> 00:04:55,227
- He is always a parliamentary assistant.
- About David?
69
00:04:55,277 --> 00:04:58,276
Yes, it is always away.
70
00:04:58,318 --> 00:05:02,776
Tell her I really appreciate it
David's positions are brave.
71
00:05:02,818 --> 00:05:07,477
- Especially those on culture in Brussels.
- Sure, I'll tell you.
72
00:05:07,527 --> 00:05:11,604
And she will surely tell him.
And it will make him happy, I guess.
73
00:05:11,652 --> 00:05:13,560
Yes.
74
00:05:13,610 --> 00:05:17,557
- Here you are. - Thanks. - As a dish
of the day there is the veal stew. - Yup.
75
00:05:17,610 --> 00:05:22,067
So, I take the usual: steak
in blood, green and half natural salad.
76
00:05:22,110 --> 00:05:25,145
- Thank you. - And for her?
- Don't you take the appetizer? - No.
77
00:05:25,193 --> 00:05:28,311
- But take it, if you want.
- Agree.
78
00:05:28,360 --> 00:05:31,940
I, instead, take...
paté, please...
79
00:05:31,985 --> 00:05:36,939
...and then... turbot with aioli sauce.
80
00:05:36,985 --> 00:05:41,311
- The turbot. - Here. - Well.
- Do you want some wine? - For me no. - Thank you.
81
00:05:41,360 --> 00:05:43,482
Thank you, gentlemen.
82
00:05:44,568 --> 00:05:46,690
Then...
83
00:05:46,735 --> 00:05:50,647
- You know, Valérie is a bit her... Oriane.
Oh yeah. - Yup.
84
00:05:50,693 --> 00:05:58,433
- And Xenia is Stephanie Volkowski.
Channel 8 presenter, do you know? - Yup.
85
00:05:58,485 --> 00:06:02,776
- I'm talking about the manuscript.
- Yes. - Maybe you read it.
86
00:06:02,818 --> 00:06:08,188
- Yes, yes. Yes, I read it, sure.
I wanted to talk to you about it. - Yup.
87
00:06:08,235 --> 00:06:11,353
- We're here for that, to talk about it.
- Yup.
88
00:06:11,402 --> 00:06:16,772
I liked it. It seems very in line
with what you've written in recent years.
89
00:06:16,818 --> 00:06:21,856
Well, yes, I feel like I have
embarked on an almost necessary path.
90
00:06:23,152 --> 00:06:29,018
And that scene where they meet by chance
in the DIY department...
91
00:06:29,068 --> 00:06:33,395
- Yes, it really happened to me.
- I imagined. It's very exciting.
92
00:06:33,443 --> 00:06:36,063
And then the fact that you tell it in fragments...
93
00:06:36,110 --> 00:06:39,726
We no longer know if it is she who speaks
or if that's what you're afraid of telling you.
94
00:06:39,777 --> 00:06:43,060
Or rather,
what I should have said...
95
00:06:45,193 --> 00:06:50,895
...if it had been more lucid, or...
96
00:06:50,943 --> 00:06:54,559
No, the right word to say is not "lucid"...
97
00:06:54,610 --> 00:06:55,524
- More honest?
- No.
98
00:06:57,277 --> 00:06:58,936
More...
99
00:07:01,860 --> 00:07:05,689
- If she had been more cruel.
- Oh yes.
100
00:07:07,068 --> 00:07:10,067
It's very hard... but it's true.
101
00:07:13,027 --> 00:07:17,187
- There was no such scene
in another novel of yours? - Ah, yes, in...
102
00:07:17,235 --> 00:07:21,016
- In "Police Report".
- Quite right. Is it recent?
103
00:07:21,068 --> 00:07:24,565
- 8 years ago.
- Ah, no, then it's not recent.
104
00:07:26,318 --> 00:07:30,313
I talked about it the other day
with Constance, the new press officer.
105
00:07:30,360 --> 00:07:34,900
She really likes "Police Report".
It's one of his favorite books.
106
00:07:34,943 --> 00:07:38,191
Have you seen? I remember
that you were not convinced at the time.
107
00:07:38,235 --> 00:07:40,938
- Yes... It does age well instead.
- Mm, fine.
108
00:07:40,939 --> 00:07:45,976
And so Constance asked me why
I had not continued on that strand.
109
00:07:46,027 --> 00:07:49,725
Well, you know, why do it again?
110
00:07:49,777 --> 00:07:52,646
Don't do it again, but... prolong it.
111
00:07:55,360 --> 00:08:00,812
You wanted me to continue
to write something about that genre?
112
00:08:00,860 --> 00:08:06,277
- No, no, no...
- Do you have doubts? - No.
113
00:08:06,318 --> 00:08:07,481
Questions?
114
00:08:08,943 --> 00:08:14,360
Questions... Yes, in short,
of the questions I ask myself about myself.
115
00:08:14,402 --> 00:08:18,443
- They don't affect your text.
- But it is my text that it is.
116
00:08:18,485 --> 00:08:25,147
No, it is your text that stimulates reflection,
but it is a reflection that goes beyond your text.
117
00:08:26,485 --> 00:08:28,276
What do you mean?
118
00:08:28,318 --> 00:08:33,024
I'm just wondering if...
119
00:08:33,068 --> 00:08:37,229
...compared to our age,
we're not both cut off...
120
00:08:37,277 --> 00:08:41,058
...from what happens
or that could happen.
121
00:08:41,110 --> 00:08:45,982
But who writes books and who publishes them
it is out of phase with its own era.
122
00:08:47,902 --> 00:08:50,854
- Gentlemen, here's the paté.
- Ah, yes, for me. - For him.
123
00:08:50,902 --> 00:08:53,652
- Well. Enjoy your meal.
- Thank you.
124
00:08:59,943 --> 00:09:03,357
- So... thanks for lunch.
- Yes, sorry, nothing.
125
00:09:03,402 --> 00:09:09,898
- If you want to take a look at some books...
- I've already looked at it. There's not much for me.
126
00:09:09,943 --> 00:09:14,353
- Well. I go.
- See you soon. - Yes, see you soon. - Hello.
127
00:09:14,527 --> 00:09:17,691
- Eh... But...
- Yup?
128
00:09:17,735 --> 00:09:21,315
- For the manuscript then...
- Thing?
129
00:09:21,360 --> 00:09:25,402
- Well, do you have a date?
- I do not understand.
130
00:09:25,443 --> 00:09:28,110
For publication.
131
00:09:29,027 --> 00:09:31,398
You'll publish it, won't you?
132
00:09:31,443 --> 00:09:35,521
No, I won't publish it.
I thought you understood.
133
00:09:48,027 --> 00:09:49,853
Here I am.
134
00:09:50,235 --> 00:09:52,476
They all arrived.
135
00:09:52,527 --> 00:09:57,185
- Sorry I'm late. - You are never on time.
- I was in a meeting with Laure. - It's warm. Laure?
136
00:09:57,235 --> 00:10:01,182
Laure d'Angerville, I told you about her.
Work on the development of digital editions.
137
00:10:01,318 --> 00:10:07,932
Ah, yes, the brilliant one, who studied business
and has a sexual predator look. I understood.
138
00:10:07,985 --> 00:10:10,142
That's right.
139
00:10:10,193 --> 00:10:15,079
Today it is simple. I have more readers
on my blog than in the bookstore.
140
00:10:15,110 --> 00:10:17,600
You can't complain,
your book started well.
141
00:10:17,652 --> 00:10:22,109
- Come on, be honest! I've seen batteries and batteries
at the Carrefour! - It's a success.
142
00:10:22,152 --> 00:10:25,400
We will make an audio book.
They go very well.
143
00:10:25,443 --> 00:10:28,396
- I thought I'd ask Catherine Deneuve.
- I'm in.
144
00:10:28,443 --> 00:10:31,691
- He will never accept.
- What do you know? It seems to be very kind.
145
00:10:31,735 --> 00:10:36,856
- I have 5,000 visits a day on my blog.
- A day?! - Yup! - I do not believe it!
146
00:10:36,902 --> 00:10:40,315
- What are you talking about on the blog?
- But... I don't know... about current events.
147
00:10:40,360 --> 00:10:45,599
- Non-literary current affairs. - No, of that
that interests me and interests people.
148
00:10:45,652 --> 00:10:49,812
The fact is that they read me. And they read me
more easily online than on paper.
149
00:10:49,860 --> 00:10:54,732
- Sure, it's free. - People are obsessed with
free stuff. -In a crisis period it is normal.
150
00:10:54,777 --> 00:10:58,937
I mean... They want to
that art is free, not computer science.
151
00:10:58,985 --> 00:11:04,355
- What do you mean? - No one gets problems
to spend 1500 euros for a computer.
152
00:11:04,402 --> 00:11:08,479
In addition to the cost of the Internet subscription.
Whether there is a crisis or not.
153
00:11:08,527 --> 00:11:14,441
While spending to buy music, or books,
or even the newspaper creates a huge problem.
154
00:11:14,485 --> 00:11:21,147
- Yes, but the books are much less pirated. Not
there is comparison. - Because young people read less.
155
00:11:21,193 --> 00:11:25,651
The real pirates are Internet providers.
They sell content that is not theirs.
156
00:11:25,693 --> 00:11:30,103
The fact is that art has lost its meaning
and integrity, so it must be free.
157
00:11:30,152 --> 00:11:34,229
- Many good people think so.
- And many decent people think otherwise.
158
00:11:34,277 --> 00:11:40,641
It is easy to hide behind the ideas of art
modern to then download "Fast and Furious".
159
00:11:40,693 --> 00:11:45,352
- You're simplifying.
- Fuck you! We have dinner? - Gladly.
160
00:11:45,402 --> 00:11:49,479
- I'm just saying that not all sectors...
- Who's helping me out? - Arrival.
161
00:11:49,777 --> 00:11:52,729
Please, take the sweets.
You can put them there.
162
00:11:53,235 --> 00:11:57,396
...Like information, it must be free
because it is considered false and manipulative.
163
00:11:57,443 --> 00:11:59,435
If we paid, we would respect it.
164
00:11:59,485 --> 00:12:04,818
It is distorted by the power of lobbies, by conformism
of journalists. He lost credibility.
165
00:12:04,860 --> 00:12:10,063
While the voices, the most absurd, confirmed
by unverifiable experts, "if they drink them" immediately.
166
00:12:11,318 --> 00:12:13,855
No! I've heard this a thousand times.
167
00:12:13,902 --> 00:12:16,771
Come on, look, it wasn't the Internet
to invent the voices.
168
00:12:16,818 --> 00:12:19,390
And modern states
they are not the first to manipulate them.
169
00:12:19,443 --> 00:12:23,983
Let's learn to think to avoid this
drift! Maybe that's what books are for.
170
00:12:24,027 --> 00:12:29,646
- Only we learn less and less. - Oh yes?
- Yes, it looks like an evolving virus.
171
00:12:29,693 --> 00:12:32,692
The writing will be dematerialized.
It is inevitable.
172
00:12:33,777 --> 00:12:38,898
- But, sorry... You read the manuscripts
on the tablet now. - Not everybody.
173
00:12:38,943 --> 00:12:42,191
- I don't read on the tablet.
- Because it is not of your age.
174
00:12:42,652 --> 00:12:44,985
It does not belong to your education.
No offense!
175
00:12:46,027 --> 00:12:50,317
Look at the new generations that are
grown up with the computer. It's all different.
176
00:12:50,360 --> 00:12:55,351
- Objectively, however, they read less.
- False. Take the proliferation of blogs!
177
00:12:55,402 --> 00:12:58,851
- Just prove that there are more people than them
write. - And they have time to waste. - Yup.
178
00:12:59,735 --> 00:13:05,484
I disagree, you write to me
more than before. The Internet has freed the word.
179
00:13:05,527 --> 00:13:08,360
What kind of word do you mean?
A kind of uncontainable flow?
180
00:13:08,860 --> 00:13:11,184
Thank you very much!
181
00:13:11,235 --> 00:13:15,479
- I wasn't referring to your blog.
- Of course!
182
00:13:15,527 --> 00:13:18,230
- Which by the way I don't read.
Instead I read your books. - Ah. - Ah.
183
00:13:19,235 --> 00:13:21,559
Then you are definitely in the minority.
184
00:13:21,610 --> 00:13:25,901
It is because my blog is visited that one
Some users buy my books.
185
00:13:25,943 --> 00:13:28,515
From there its relative success
of which Alain spoke.
186
00:13:28,568 --> 00:13:31,521
- Yes, but your books are more read on the Kindle.
- It's true.
187
00:13:31,568 --> 00:13:35,398
Figures in hand,
the strongest readers are the elderly.
188
00:13:35,443 --> 00:13:39,983
And more or less, more retirees.
And among pensioners, plus women.
189
00:13:40,027 --> 00:13:41,651
They all went to the e-reader.
190
00:13:41,693 --> 00:13:46,151
- It is more practical, easy, light,
manageable. - He has big letters.
191
00:13:46,193 --> 00:13:49,642
If you go on a trip, in the Kindle
you can put all your library there.
192
00:13:49,693 --> 00:13:52,858
I don't care about traveling with it all
my library? I take a book.
193
00:13:52,902 --> 00:13:55,107
It will be lighter than a Kindle, right?
194
00:13:55,527 --> 00:13:56,859
- And it doesn't have to be recharged.
- Exactly.
195
00:13:56,902 --> 00:14:02,058
You are prejudiced, but it is reality. In the future
we will read fewer books and do it on e-readers.
196
00:14:02,110 --> 00:14:06,899
- Then I insist! - But no!
- Selena, enough with vodka!
197
00:14:09,443 --> 00:14:13,652
I'm wondering: why not pass
immediately all in digital?
198
00:14:13,693 --> 00:14:18,151
Economically it doesn't make sense.
The books sell. Less than before, but they sell.
199
00:14:18,193 --> 00:14:20,481
- The chain works.
- Yes, but it will soon change.
200
00:14:20,527 --> 00:14:24,107
If we eliminate intermediaries, distributors,
booksellers, printers, only publishers and authors remain.
201
00:14:26,402 --> 00:14:30,231
- So the publishing house becomes a website.
- Yes, you can call it site.
202
00:14:30,277 --> 00:14:35,859
A site that does the same work on manuscripts,
the same procedure, with the same needs.
203
00:14:35,902 --> 00:14:40,560
- It's very depressing. - It is for you,
not for those who have already switched to electronic books.
204
00:14:40,610 --> 00:14:44,190
Still the e-books, the e-books?!
All right.
205
00:14:44,235 --> 00:14:49,735
- Do you find it so funny? - But yes! - It does not change
nothing, get rid of manufacturing.
206
00:14:49,777 --> 00:14:54,400
- The agreements with the authors remain the same.
- For example, My blog would be on your site.
207
00:14:54,443 --> 00:14:58,770
Sure. They will do exactly
the same things you do with books.
208
00:14:58,818 --> 00:15:04,437
Perhaps even better, because we will focus on it
on the essential, without packaging, logistics.
209
00:15:04,485 --> 00:15:09,392
- Someone will be fired. - No, it will be done
less than some but they will hire others.
210
00:15:09,443 --> 00:15:11,518
There will be no less work.
211
00:15:11,568 --> 00:15:15,231
Thus, literary prizes
you will vote distance: click.
212
00:15:15,277 --> 00:15:18,560
- Awarding by e-mail.
- Why not with Amazon Prime!
213
00:15:18,610 --> 00:15:23,067
Yes, and then, to meet readers
video conferences will be held.
214
00:15:23,110 --> 00:15:27,484
- We do this already. - Everything is thought
why people don't come out of the house anymore.
215
00:15:27,527 --> 00:15:31,391
- It's a bit gloomy, isn't it?
- It's another era, we're at a turning point.
216
00:15:31,443 --> 00:15:37,477
Read Adorno on the iPad or in its original edition
on parchment has no effect on the contents.
217
00:15:37,527 --> 00:15:41,604
I really doubt they are there
original editions of Adorno on parchment.
218
00:15:41,652 --> 00:15:46,606
- You didn't read it much.
- No, it was just to say.
219
00:15:46,652 --> 00:15:50,149
Yes we can
abandoning books serenely.
220
00:15:55,110 --> 00:15:57,730
I believe there are other glasses there.
221
00:15:57,777 --> 00:16:00,729
Yes... They are scattered around a bit.
222
00:16:03,693 --> 00:16:06,609
I had lunch with Leonard.
223
00:16:06,652 --> 00:16:09,900
- It was painful.
- Ah, it's always painful!
224
00:16:09,943 --> 00:16:14,270
This time in particular.
We talked about his manuscript.
225
00:16:14,318 --> 00:16:18,609
- What are you talking about?
- Ah, always the same thing.
226
00:16:18,652 --> 00:16:23,938
His sentimental stories. Rather
repetitive, and also quite squalid.
227
00:16:23,985 --> 00:16:27,814
- Recent stories?
- Recent, yes.
228
00:16:27,860 --> 00:16:30,729
- Didn't you like it?
- I have many reservations.
229
00:16:30,777 --> 00:16:34,772
- Yet I like what he writes.
- It is only the continuation of the previous one.
230
00:16:34,818 --> 00:16:38,066
- The previous one is not bad.
- I struggled.
231
00:16:38,110 --> 00:16:42,436
"If you scratch cynicism",
there is a kind of human being, below.
232
00:16:43,527 --> 00:16:45,104
I refused it.
233
00:16:52,693 --> 00:16:55,479
I need your advice.
234
00:16:55,527 --> 00:16:57,602
It is unusual.
235
00:16:58,277 --> 00:17:01,726
They offered me the fourth season
of "Collusion".
236
00:17:01,777 --> 00:17:05,392
- The fourth?
- Yes, it's going well.
237
00:17:05,443 --> 00:17:09,936
- Well, the criticisms are excellent.
- The series always have excellent reviews.
238
00:17:11,152 --> 00:17:15,312
- What is your doubt? If you still do
the cop - She's not a cop!
239
00:17:15,360 --> 00:17:18,146
She is an expert on crisis situations.
240
00:17:19,443 --> 00:17:21,186
Okay.
241
00:17:21,235 --> 00:17:27,517
No, it's... I get the impression
to drag me without progressing.
242
00:17:29,360 --> 00:17:32,193
Then stop.
243
00:17:32,235 --> 00:17:35,187
Yes, but they can't replace me.
244
00:17:35,235 --> 00:17:38,187
I have the impression of being a hostage.
245
00:17:38,235 --> 00:17:40,641
If you have no choice, then continue.
246
00:17:40,693 --> 00:17:43,941
If I accept, I will have it for another six months.
247
00:17:48,943 --> 00:17:51,480
Hey, you, what are you doing here?
248
00:17:51,527 --> 00:17:55,771
- I had a bad dream.
- Well? Then?
249
00:17:55,818 --> 00:18:00,228
Where is your bed?
Where is your bed? Where is your bed?
250
00:18:00,277 --> 00:18:06,938
- It's over there! - You had a nightmare
or did you dream of sleeping with mom and dad?
251
00:18:08,735 --> 00:18:12,433
You're a rascal!
A rascal who wants a little tickle!
252
00:18:12,485 --> 00:18:16,148
- A little tickling!
- Come on, let's go to bed.
253
00:18:16,193 --> 00:18:20,852
- Daddy reads you a story. Presto!
- In bed. - Again!
254
00:18:20,902 --> 00:18:22,858
O-issa!
255
00:18:22,902 --> 00:18:26,564
Here it is. Here we go
in bed upside down. Upside down!
256
00:18:26,610 --> 00:18:29,609
Uh-uh!
257
00:19:08,652 --> 00:19:12,481
- What have you got?
- Oh, nothing. Anything...
258
00:19:14,652 --> 00:19:16,774
Agree.
259
00:19:16,818 --> 00:19:20,267
Yesterday I saw... Alain at lunch.
260
00:19:21,818 --> 00:19:26,192
- And is Alain all right?
- Yes, it seems to me that he is well.
261
00:19:26,777 --> 00:19:31,316
- Well, the other day it seemed
a bit down. - Oh yes? Down... Down like?
262
00:19:31,360 --> 00:19:35,485
He just looked down.
I mean not up.
263
00:19:35,527 --> 00:19:38,442
He is very well.
He seemed fit.
264
00:19:38,485 --> 00:19:41,484
- I'm happy.
- In excellent shape.
265
00:19:41,527 --> 00:19:43,565
Mm... fantastic!
266
00:19:43,610 --> 00:19:47,854
Mm.
He refused my... my manuscript.
267
00:19:48,610 --> 00:19:51,182
And how is Selena?
268
00:19:52,527 --> 00:19:55,810
Well, I don't know, I haven't seen it.
269
00:19:55,860 --> 00:19:58,942
I'd like to have dinner with them.
270
00:19:58,985 --> 00:20:02,980
I just told you
who refused my manuscript.
271
00:20:03,027 --> 00:20:06,476
Okay, I get it.
What can I do about it?
272
00:20:10,943 --> 00:20:13,726
- Be supportive.
- I'm sympathetic!
273
00:20:13,777 --> 00:20:17,357
You will work on your text again
and you will improve it. What should I do, cry?
274
00:20:17,402 --> 00:20:20,317
It didn't even go away
for the head that could be wrong...
275
00:20:20,360 --> 00:20:25,018
...who perhaps missed something in the book?
276
00:20:25,068 --> 00:20:27,984
No, it's true, I didn't think about it.
But it's your editor.
277
00:20:28,027 --> 00:20:32,022
- So what? - Then nothing,
he is right, otherwise he changes editor.
278
00:20:32,068 --> 00:20:36,442
Yes, but I don't know others. It's been years
Alain publishes my books. What should I...
279
00:20:36,485 --> 00:20:39,899
That's what I said.
Rework to your text.
280
00:20:41,110 --> 00:20:44,808
I'm working on it
for more than a year, in short...
281
00:20:44,860 --> 00:20:48,392
- I'm not very polished anymore.
- Do you want me to encourage you?
282
00:20:48,443 --> 00:20:50,649
- Yup.
- I knew it.
283
00:20:51,527 --> 00:20:54,396
- Then do it.
- No.
284
00:21:02,693 --> 00:21:05,811
Can't you find that Alain has changed?
285
00:21:05,860 --> 00:21:09,606
You too, and me too.
We all change over time.
286
00:21:09,652 --> 00:21:13,350
- But he for the worse, no?
- Mm... No, I'd say for the better.
287
00:21:14,735 --> 00:21:19,393
- What makes you think so?
- It seems more responsible, more solid.
288
00:21:19,443 --> 00:21:23,853
- His judgment has strengthened.
- Ah! Well...
289
00:21:23,902 --> 00:21:27,517
- Thank you very much.
- Don't take it like that!
290
00:21:27,568 --> 00:21:31,515
The Vertheuil Editions are a success
editorial. Literary awards, awards...
291
00:21:31,568 --> 00:21:35,266
- It wasn't so obvious!
- It is a publishing house that is over 100 years old.
292
00:21:35,318 --> 00:21:39,183
- Look how it was put before Alain.
- Feel the spirit of the times, but don't...
293
00:21:39,235 --> 00:21:43,100
- Eh, yes, it takes talent to succeed.
- A commercial talent!
294
00:21:44,235 --> 00:21:48,396
You're unfair, it's always demanding.
Many publishers envy his catalog.
295
00:21:49,485 --> 00:21:51,276
Oh, shit!
296
00:21:51,318 --> 00:21:55,443
I have to go, I have a busy day.
I'll talk about it when I come back, if you want.
297
00:21:55,485 --> 00:21:59,432
- What is the urgency?
- There are local elections in Mayenne.
298
00:21:59,485 --> 00:22:05,104
- David goes to give his support to the candidate.
- I saw it on TV. The situation seems difficult.
299
00:22:05,152 --> 00:22:09,893
- Yes, quite a lot. - Are you going with him?
- Yes, we meet the strikers at the foundries.
300
00:22:09,943 --> 00:22:14,234
The company is in receivership.
Negotiations on working conditions are stopped...
301
00:22:14,277 --> 00:22:18,521
- I know the case.
- And you do well?
302
00:22:18,568 --> 00:22:21,852
Well yes...
I finish working on the train.
303
00:22:21,902 --> 00:22:25,813
We must be able to resume
dialogue or we have no hope.
304
00:22:25,860 --> 00:22:27,852
Hello!
305
00:22:35,485 --> 00:22:39,266
- Did you call Jean-Pierre? - Yes I have
left two messages, but did not respond.
306
00:22:39,318 --> 00:22:43,692
- Tell him we will "online"
his text tonight. - Agree. - Thank you.
307
00:22:52,818 --> 00:22:55,687
- Good evening, Laure.
- Good evening. - You are welcome.
308
00:22:56,902 --> 00:22:59,438
- Please, take a seat.
- Thank you.
309
00:22:59,485 --> 00:23:02,235
I'm glad to see you.
We still need to know each other.
310
00:23:02,277 --> 00:23:06,188
Mine is a new role. I have always
the impression that it is not clear what I do.
311
00:23:06,235 --> 00:23:10,277
By now everyone knows
the importance of digital development.
312
00:23:10,318 --> 00:23:14,183
- This is exactly what is scary.
- "And yet I advance on tiptoe".
313
00:23:14,235 --> 00:23:18,329
But I find that in the publishing world
digital is a bit demonized.
314
00:23:18,330 --> 00:23:21,851
This is no longer the case.
Unfortunately or fortunately.
315
00:23:21,902 --> 00:23:26,395
This is why I try to be patient,
and above all humble.
316
00:23:26,443 --> 00:23:29,110
It's not what we ask.
317
00:23:29,152 --> 00:23:32,767
There is a lot to learn
from a publishing house with this story.
318
00:23:32,818 --> 00:23:36,434
Yes, well... let's try
not to be too old-fashioned.
319
00:23:36,485 --> 00:23:41,190
- It was a compliment. - A bit'
poisoned. - Something needs changing.
320
00:23:41,235 --> 00:23:43,938
When I talk about opportunities...
321
00:23:43,985 --> 00:23:47,766
...when I look at the years to come,
I feel like the bird of ill omen.
322
00:23:47,818 --> 00:23:51,185
- He's here to move the habits a little.
- Till where?
323
00:23:53,110 --> 00:23:57,057
- What are you referring to?
- Is there a limit to what I can move?
324
00:23:57,110 --> 00:23:59,315
This is for you to say.
325
00:24:00,402 --> 00:24:04,562
Look, if we want to go
to the end, it's all to be rethought.
326
00:24:06,693 --> 00:24:09,728
- Let's get here. You are welcome.
- Thank you.
327
00:24:11,485 --> 00:24:15,729
We should give visibility to our initiative.
Because we are not communicating it.
328
00:24:16,860 --> 00:24:20,309
- Do you have any suggestions?
- I have an opportunity in mind.
329
00:24:20,360 --> 00:24:24,141
- Have you read Robert Clarence's manuscript?
- I'm pretty skeptical.
330
00:24:24,193 --> 00:24:28,935
A collection of texts and tweets:
how to open the door to anything.
331
00:24:28,985 --> 00:24:31,652
Let's say it is a particular novelty.
332
00:24:31,693 --> 00:24:35,142
- And it's not even a novelty,
they have already done it. - It's true.
333
00:24:35,193 --> 00:24:39,402
- Mallarmé has published the verses of
circumstance. - I didn't think of Mallarmé.
334
00:24:39,443 --> 00:24:41,850
With mail addresses.
335
00:24:41,902 --> 00:24:45,315
"Mr. Monet, whose sight is not
deceived neither in winter nor in summer..."
336
00:24:45,360 --> 00:24:49,355
"..lives while he paints in Giverny,
near Vernon, in Eure."
337
00:24:49,985 --> 00:24:51,893
I'm impressed.
338
00:24:51,943 --> 00:24:53,485
Thanks.
339
00:24:53,527 --> 00:24:58,481
The SMS is a modern form of writing.
Everyone uses it, speaks to everyone.
340
00:24:58,527 --> 00:25:02,853
- Maybe. - Tweets are haikus
moderns, Clarence proves it.
341
00:25:02,902 --> 00:25:08,733
- I respect your opinion. - I thought of publishing
a paper version and one for Smartphone.
342
00:25:08,777 --> 00:25:11,895
Why not read Clarence on the phone?
343
00:25:13,193 --> 00:25:16,726
I see that he is reticent,
but in terms of image it works.
344
00:25:16,777 --> 00:25:19,729
- We have published e-mails.
- Seen?
345
00:25:19,777 --> 00:25:24,103
It's not the same thing, it's letters.
Some treat correspondence, others don't.
346
00:25:24,152 --> 00:25:27,483
Whether written by hand or computer,
does not change much.
347
00:25:27,527 --> 00:25:32,897
When we published the correspondence
by Castelli, e-mails were like paper.
348
00:25:32,943 --> 00:25:36,641
- We remain in the old patterns.
- She is strict.
349
00:25:54,402 --> 00:25:57,187
Get out, go!
350
00:26:01,943 --> 00:26:04,231
Man on the ground!
351
00:26:04,277 --> 00:26:06,268
Inside!
352
00:26:08,443 --> 00:26:10,731
This way!
353
00:26:15,485 --> 00:26:17,441
Sons of bitches!
354
00:26:20,985 --> 00:26:25,256
Oh, don't shoot!
Don't shoot, we give up!
355
00:26:26,068 --> 00:26:28,190
Stop!
356
00:26:28,235 --> 00:26:31,767
- Well done. - It went well.
- I wasn't really there. - But no!
357
00:26:31,818 --> 00:26:34,734
I lost my concentration.
358
00:26:34,777 --> 00:26:38,902
- I was hit by a cartridge. It is the third
time they take me. - Where did it hit you?
359
00:26:41,443 --> 00:26:44,727
- How's it going?
- Always the same.
360
00:26:44,777 --> 00:26:47,231
It is very physical. Physical.
361
00:26:47,277 --> 00:26:53,108
- It's hard? - A little, but it's good
work on energy. All right.
362
00:26:53,152 --> 00:26:56,316
Jerôme is better with bodies
that with ideas.
363
00:26:56,360 --> 00:27:01,351
Honestly, I'm a little tired
of all these stories of revenge.
364
00:27:01,402 --> 00:27:07,268
- It's a pretext. - For me it is not interesting
revenge, especially when it legitimizes violence.
365
00:27:08,360 --> 00:27:14,061
- Don't you like what you do? - Yes. I am
happy, I do my best, but...
366
00:27:14,110 --> 00:27:16,896
- I don't find it very much.
- Yup.
367
00:27:17,735 --> 00:27:21,066
- How are you with Alain?
- Well.
368
00:27:21,110 --> 00:27:25,484
- Problems?
- I think Alain sees himself with another.
369
00:27:25,527 --> 00:27:28,561
- Do you think so or do you know?
- I feel it.
370
00:27:28,610 --> 00:27:32,475
- And you don't want to talk to him?
- Honestly I do not know.
371
00:27:34,777 --> 00:27:40,147
- I don't understand you, it's always better to talk about it. - Not
it's always better. If it were true, what could I do with it?
372
00:27:40,193 --> 00:27:42,185
He will lie.
373
00:27:42,235 --> 00:27:47,578
And what do I want? I want to break up?
Is this really what I want?
374
00:27:48,652 --> 00:27:52,314
- Do you prefer hypocrisy?
- What's that got to do with it? We have been married for 20 years.
375
00:27:52,360 --> 00:27:56,023
You can't keep it intact
desire all this time.
376
00:27:56,068 --> 00:27:59,850
- Would you find it legitimate if it betrayed you?
- Betrays me!
377
00:27:59,902 --> 00:28:04,311
- But you said you're not sure.
- No, I'd put my hand on the fire.
378
00:28:04,360 --> 00:28:09,860
- And you're ready to accept it.
- I don't think you don't love me, maybe you love me more.
379
00:28:09,902 --> 00:28:12,771
- Why?
- Because he feels guilty.
380
00:28:12,818 --> 00:28:17,642
He knows he could lose me.
Fear brings him closer to me.
381
00:28:17,693 --> 00:28:23,027
- I do not recognize you.
- In a couple there is something beyond desire.
382
00:28:23,527 --> 00:28:27,189
- Do you already have a title or some anticipation?
- No, no. - OK.
383
00:28:27,235 --> 00:28:29,725
Will Vertheuil always publish it?
384
00:28:29,777 --> 00:28:33,108
- I'm still not sure to give it to them.
- Ah OK.
385
00:28:33,152 --> 00:28:37,857
No, because we need to renew ourselves.
I think it's good to find...
386
00:28:37,902 --> 00:28:42,975
Excuse me, we need to start. Should be
everyone arrived. If he comes with me to the table...
387
00:28:44,777 --> 00:28:46,982
Good evening!
388
00:28:48,777 --> 00:28:54,526
Thank you all for coming, for being
faithful to our Friday night meetings.
389
00:28:54,568 --> 00:28:58,149
You are a little less numerous than usual.
390
00:28:58,193 --> 00:29:01,146
But it's cold and there are problems
to metro line 2.
391
00:29:01,985 --> 00:29:05,150
So, I wouldn't want to wait
still our guest.
392
00:29:06,110 --> 00:29:10,768
- Welcome Leonard Spiegel.
- Good evening. - It's a pleasure to have you here.
393
00:29:10,818 --> 00:29:14,315
To talk about a demanding work,
and still little known.
394
00:29:14,360 --> 00:29:17,063
So, I ask you the first question.
395
00:29:17,110 --> 00:29:22,064
- "Farewells in a low voice" is a novel
avowedly autobiographical. - Yes but...
396
00:29:22,110 --> 00:29:25,808
Yes and no. All the novels
they are a bit autobiographical.
397
00:29:26,068 --> 00:29:31,141
- We can recognize... - Yes... Solange.
- In the character of Véronique Pastoureau.
398
00:29:31,193 --> 00:29:33,268
For those who know it, it's pretty clear.
399
00:29:33,318 --> 00:29:38,984
But for those who don't know it,
who is the real Solange?
400
00:29:39,027 --> 00:29:43,401
I mean, what does it matter
if I was inspired by her or another?
401
00:29:43,443 --> 00:29:50,567
In my opinion, the reader will replace you
his memories, his imagination.
402
00:29:50,610 --> 00:29:56,229
The result will be a character
imaginary, as if invented.
403
00:29:56,610 --> 00:29:59,147
At least I think.
404
00:29:59,193 --> 00:30:01,648
Are there any questions?
405
00:30:02,235 --> 00:30:06,645
- Please, sir. - What do you think
of the controversy that rages on his book?
406
00:30:06,693 --> 00:30:10,984
- What controversy?
- On the Internet.
407
00:30:11,027 --> 00:30:15,768
- As on Intern
408
00:30:15,818 --> 00:30:20,311
Yes, maybe she missed it,
but it is a very heated debate.
409
00:30:20,360 --> 00:30:24,651
- I didn't follow him at all.
- Maybe it's better for her.
410
00:30:24,693 --> 00:30:27,858
One wonders if the writers
can be inspired by real people.
411
00:30:27,902 --> 00:30:33,105
- Of course, we always do it, from that
world is world. - It's not a good reason.
412
00:30:33,152 --> 00:30:36,518
His ex-wife wrote
to feel violated. And the network has arisen.
413
00:30:36,568 --> 00:30:40,065
There is an old question
still open between us.
414
00:30:40,110 --> 00:30:44,567
She haunts me. It is
making a settlement of accounts, almost.
415
00:30:44,610 --> 00:30:48,735
- Even his book seems
a settlement of accounts. - No.
416
00:30:48,777 --> 00:30:51,527
It's his point of view. It is debatable.
417
00:30:52,985 --> 00:30:58,900
It can be considered, in effect, that each
individual is the owner of his own image.
418
00:30:58,943 --> 00:31:03,317
- It's up to him to use it as he wants.
- So it's about money, right?
419
00:31:03,360 --> 00:31:07,935
- My life is worth something. If you use it,
at least pay me. - Now I understand.
420
00:31:07,985 --> 00:31:11,814
What can I do about it? My life
it's my relationship with others.
421
00:31:11,860 --> 00:31:14,148
Subjective, if you want, but in short...
422
00:31:14,818 --> 00:31:19,441
- I have no right to use it by telling
what I know - Good question.
423
00:31:19,485 --> 00:31:24,274
- The answer is not obvious. - And if anyone
didn't he agree, like his ex-wife?
424
00:31:24,318 --> 00:31:29,391
- Or would you like to use your own story?
- It would be absolutely free to do so!
425
00:31:29,443 --> 00:31:33,308
But no. Since you used it,
he is no longer a virgin.
426
00:31:33,360 --> 00:31:37,817
- There is an image market, they have
a market value. - Non-commercial.
427
00:31:37,860 --> 00:31:42,851
Yup! Proof? He made a book out of it.
It is for sale and has a certain price.
428
00:31:42,902 --> 00:31:46,943
- The life of others has a value. - Exactly.
- Solange has the right to request an account.
429
00:31:55,860 --> 00:32:02,142
- Good morning. - Miss d'Angerville...
- Thank you. - Room 21.
430
00:32:02,193 --> 00:32:05,477
- Mr. Danielson, I guess.
- Yup.
431
00:32:05,527 --> 00:32:08,230
- Room 10. Last floor.
- Thank you.
432
00:32:08,277 --> 00:32:12,651
- Good morning. - Hello.
- Hello, I'm Blaise. - Pleasure.
433
00:32:12,902 --> 00:32:16,979
- Thank you so much for being here.
- Not at all, thanks to you.
434
00:32:17,027 --> 00:32:20,808
I present you Laure,
takes care of all digital editions.
435
00:32:20,860 --> 00:32:23,432
- We exchanged messages.
- Ah. By computer, yes.
436
00:32:28,068 --> 00:32:31,186
We can sit here.
437
00:32:31,235 --> 00:32:34,815
- You are welcome.
- Thank you. - I'll take that.
438
00:32:35,568 --> 00:32:38,935
- Do you need a chair?
- No, please. - Thank you.
439
00:32:38,985 --> 00:32:44,604
- Do you drink anything? - For me, a beer.
- Yes for me too. - OK it's good.
440
00:32:45,360 --> 00:32:48,110
Joe, two beers. Indeed, three.
441
00:32:48,152 --> 00:32:50,439
- I'm sorry.
- Imagine.
442
00:32:51,568 --> 00:32:53,228
For me the real topic of tomorrow...
443
00:32:53,277 --> 00:32:57,272
...is the way the technology
makes access to culture democratic.
444
00:32:57,318 --> 00:32:59,985
I don't see what democracy has to do with it.
445
00:33:00,027 --> 00:33:04,068
- Everything is always available for everyone.
- Not everything, not for everyone.
446
00:33:04,110 --> 00:33:09,017
Let's say digital technology
it's like a utopia.
447
00:33:09,068 --> 00:33:13,691
He's right. All digitalized books in the world
from Google available online. It's a revolution.
448
00:33:14,152 --> 00:33:18,727
There are more than 20 million works! And the
largest library in the world and is virtual.
449
00:33:18,943 --> 00:33:22,641
That is, Google has taken it hostage
all our literary memory...
450
00:33:22,777 --> 00:33:26,108
...to resell the data
of users to advertisers.
451
00:33:26,152 --> 00:33:28,772
- Nothing is done for philanthropy.
- Questionable.
452
00:33:29,235 --> 00:33:31,606
The idea that trade,
companies or advertising...
453
00:33:31,652 --> 00:33:35,398
...they can legitimately appropriate themselves
of the circulation of knowledge...
454
00:33:35,443 --> 00:33:38,015
...it is modern, but does not convince me at all.
455
00:33:38,068 --> 00:33:40,107
Publishing is also trade.
456
00:33:40,152 --> 00:33:44,526
It will also be regrettable,
but I don't see how we can go back.
457
00:33:44,568 --> 00:33:48,480
Yes, it's today's world. He doesn't come
asked for nothing and then it is too late.
458
00:33:49,027 --> 00:33:52,109
It is a fact that the consultation in the library
it will no longer make sense.
459
00:33:52,152 --> 00:33:57,106
Libraries will keep books,
but the contents will be immaterial.
460
00:34:00,110 --> 00:34:02,398
- Thank you.
- Thank you.
461
00:34:02,443 --> 00:34:06,141
- Is it good or bad, in your opinion? - A good,
obviously. - Health. - Because it would be bad.
462
00:34:08,110 --> 00:34:13,480
Ask a writer who seeks
a description or want to check a memory.
463
00:34:13,527 --> 00:34:18,481
To a scientist who compares
his research with the others in his field.
464
00:34:19,443 --> 00:34:22,775
You have a municipal library.
I saw the sign.
465
00:34:22,818 --> 00:34:26,860
It's a media library.
Contains books but also CDs, DVDs.
466
00:34:26,902 --> 00:34:31,477
- And it works? - They go there especially
children, because they love to read.
467
00:34:31,527 --> 00:34:34,940
The homeless.
It's hot, they can use the Internet...
468
00:34:35,277 --> 00:34:38,146
And then the elderly. There is a granoteca.
469
00:34:39,735 --> 00:34:42,355
And what is a granoteca?
470
00:34:42,402 --> 00:34:46,646
There are wooden containers
in which people exchange seeds.
471
00:34:48,318 --> 00:34:51,689
These are structures
which are destined to disappear.
472
00:34:51,737 --> 00:34:54,250
We will need to reconvert them. It is inevitable.
473
00:35:32,818 --> 00:35:35,771
- I get up, I have to go.
- Stay.
474
00:35:35,818 --> 00:35:38,273
Blaise is waiting for us at breakfast.
475
00:35:56,652 --> 00:36:01,808
- I thought about it, I don't agree with you.
- What about?
476
00:36:01,860 --> 00:36:04,480
- Have you seen Bergman's movie "Lights in winter"?
- I didn't see anything about Bergman. Do you recommend it?
477
00:36:08,318 --> 00:36:14,434
There is a priest who has lost his faith, but
continues to celebrate mass in an empty church.
478
00:36:14,485 --> 00:36:20,601
- Are you the priest? - No, and for now
the church is not completely empty.
479
00:36:20,652 --> 00:36:26,104
- I do not understand. - It's a question of faith.
We do not agree on this.
480
00:36:26,152 --> 00:36:28,641
- I understand even less.
- I'm not talking about religion.
481
00:36:28,693 --> 00:36:32,771
We dedicate our lives to an idea,
in this case to the books, but the idea goes beyond it.
482
00:36:32,818 --> 00:36:37,145
Not necessarily. In reverse,
we question it and evolve.
483
00:36:37,193 --> 00:36:40,441
We even try to overcome it.
484
00:36:40,485 --> 00:36:43,318
- Why are you laughing?
- Because you always report everything digitally.
485
00:36:43,360 --> 00:36:47,189
The point is digital,
that makes us lose any kind of reference.
486
00:36:47,610 --> 00:36:49,713
It makes us reinvent, it's a challenge.
487
00:36:49,714 --> 00:36:54,851
Maybe yes, but I'm not talking about what
is transformed, but of what remains the same.
488
00:36:54,902 --> 00:36:58,943
We are also the custodians of an idea
that runs through time.
489
00:36:58,985 --> 00:37:02,683
Even when we doubt,
when the church is empty.
490
00:37:02,735 --> 00:37:07,358
- I was sure, you are the priest.
- No, it's just an example.
491
00:37:07,402 --> 00:37:11,349
Sometimes you have to believe in an idea
even against all evidence.
492
00:37:11,402 --> 00:37:14,022
And at the conference
is this what you will tell?
493
00:37:14,068 --> 00:37:17,186
No, I will talk about what they are interested in.
494
00:37:17,735 --> 00:37:20,935
How the digital edition took over
an important dimension in our work.
495
00:37:22,235 --> 00:37:26,893
- And soon the only one.
- Yes, I understand, I leave you to your certainties.
496
00:37:31,027 --> 00:37:32,817
Thank you. Alain Danielson.
497
00:37:35,110 --> 00:37:36,355
Thank you.
498
00:37:36,402 --> 00:37:40,231
You question many preconceptions
of the publishing world.
499
00:37:40,277 --> 00:37:43,975
Let's talk about the future,
so it is only speculation.
500
00:37:44,027 --> 00:37:47,191
But they are matters
that cannot be avoided.
501
00:37:47,235 --> 00:37:51,858
And I suppose they'll raise
many questions in the present audience.
502
00:37:51,902 --> 00:37:54,226
Yes, please.
503
00:37:56,402 --> 00:38:00,895
Maybe I'll be trivial.
Don't you think it's just about money?
504
00:38:00,943 --> 00:38:04,310
- The books are too expensive. - It's a
done, the Kindle versions cost half.
505
00:38:04,360 --> 00:38:08,686
Yes. Especially for those
has a low pension, makes a difference.
506
00:38:08,735 --> 00:38:14,235
So, it is true that the realization
of digital books does not cost anything, but...
507
00:38:14,277 --> 00:38:16,601
Is this really the problem?
508
00:38:16,652 --> 00:38:18,560
It's definitely part of the problem.
509
00:38:18,610 --> 00:38:22,308
You see, in our society they come
respected money and power.
510
00:38:22,360 --> 00:38:25,027
More books will cost
and more will be respected.
511
00:38:25,610 --> 00:38:27,981
He will admit that it is a bit paradoxical.
512
00:38:28,027 --> 00:38:31,191
It cannot be either for democratization
of books than for dissuasive prices.
513
00:38:31,568 --> 00:38:35,398
And who says I am
for democratization?
514
00:38:35,443 --> 00:38:39,936
No, I'm kidding. But I wouldn't mind
that the books be valued more.
515
00:38:43,068 --> 00:38:45,818
What do you think
of the Espresso Book Machine?
516
00:38:45,860 --> 00:38:48,101
Sorry. I translate for non-specialists.
517
00:38:48,152 --> 00:38:51,684
The Espresso Book Machine
allows you to print books on request.
518
00:38:51,735 --> 00:38:54,106
A car you would find in a bookstore.
519
00:38:54,152 --> 00:38:57,767
That is, select a book on a monitor,
press a button...
520
00:38:57,818 --> 00:39:00,438
...and the book is printed
in five minutes.
521
00:39:00,485 --> 00:39:04,693
- Identical to a book that came out of the typography.
- Not exactly identical.
522
00:39:04,860 --> 00:39:07,231
Is it a nostalgic of cardboard covers?
523
00:39:07,277 --> 00:39:12,729
In the United States, the original edition
hardcover, carefully packaged, sells well.
524
00:39:12,777 --> 00:39:16,558
When it is exhausted, the pocket edition comes out.
525
00:39:25,110 --> 00:39:27,185
Wait.
526
00:39:42,527 --> 00:39:45,734
- Hey...
- Mm?
527
00:39:45,735 --> 00:39:48,434
I have to go!
528
00:39:52,027 --> 00:39:55,856
- Ssh...
- Aspe...
529
00:39:56,318 --> 00:40:01,190
Stop that! Come on, leave me...
530
00:40:05,777 --> 00:40:10,234
- Leave me. I will be late.
- Come on...
531
00:40:10,277 --> 00:40:13,975
- No, I'll be late.
- Let's sleep...
532
00:40:22,402 --> 00:40:25,815
- Stop that.
- Let's sleep!
533
00:40:49,443 --> 00:40:51,482
Leonard?
534
00:41:18,652 --> 00:41:21,567
Is it okay there? There.
535
00:41:26,568 --> 00:41:28,359
Thank you.
536
00:41:35,443 --> 00:41:38,976
- I read your book.
- You took it easy.
537
00:41:40,777 --> 00:41:42,852
You're joking, eh?
538
00:41:42,985 --> 00:41:48,770
- Do you really think it's like Xenia?
Wait, Xenia is a fictional character.
539
00:41:49,193 --> 00:41:52,329
An invented character
quite intuitive.
540
00:41:52,360 --> 00:41:55,193
For those who know me,
it is not difficult to identify myself.
541
00:41:55,235 --> 00:41:58,234
No, but listen...
Alain didn't really think about it, so...
542
00:41:59,027 --> 00:42:01,777
Meaning? What did you tell him?
543
00:42:02,193 --> 00:42:05,228
I told him, discreetly...
544
00:42:05,277 --> 00:42:09,900
...for the character
I was inspired by Stephanie Volkowski.
545
00:42:10,360 --> 00:42:12,316
- Stephanie?!
- Yes, to confuse the waters!
546
00:42:12,360 --> 00:42:17,599
- Do you find me like Stephanie?!
- No, it's the first name that came to mind.
547
00:42:17,652 --> 00:42:22,890
- You find that vulgar talk show funny
on Channel 8? - For nothing. - Me neither.
548
00:42:22,943 --> 00:42:26,985
- Well, since Alain knows I had one
story with her... - which does you no credit!
549
00:42:27,027 --> 00:42:33,060
- Yes, but it's more credible than if I had said
Taylor Swift. - It would have been more flattering.
550
00:42:33,110 --> 00:42:37,401
Besides, you've got yourself
also some too much freedom on the facts.
551
00:42:37,443 --> 00:42:39,980
- Really? - Really.
- What, for example?
552
00:42:42,027 --> 00:42:47,313
- The scene where he sucks it in the cinema.
- Mm. - true?
553
00:42:47,360 --> 00:42:50,312
- Didn't happen?
- Well, not exactly.
554
00:42:51,277 --> 00:42:55,437
If you remember, it was during
"Star Wars: the awakening of strength."
555
00:42:55,485 --> 00:42:59,562
- I just changed the title of the movie!
- Certainly a Haneke film is more chic!
556
00:42:59,610 --> 00:43:03,391
- "The white ribbon" then...
- Come on, it's a transposition. - Sure!
557
00:43:03,443 --> 00:43:07,521
- Like the weekend in Seville
during Holy Week... - Yes.
558
00:43:07,568 --> 00:43:10,140
- That's not true.
- Yes... No, no, it was...
559
00:43:10,193 --> 00:43:16,357
- It was the book fair... in Brive.
- Yes, of course, so it's more glamorous, of course.
560
00:43:16,402 --> 00:43:20,231
- It's more romantic.
- I thought you hated romance.
561
00:43:20,277 --> 00:43:26,476
No, I wouldn't say. In fact, I think I'm coming back.
Slowly, calmly, I'm coming back.
562
00:43:26,527 --> 00:43:30,024
Will you accompany me to smoke a cigarette?
563
00:43:37,485 --> 00:43:40,484
- Did you go with another to Seville?
- No, I never set foot there.
564
00:43:40,527 --> 00:43:46,477
- I used Wikipedia, Google.
Seems true, eh? - Yup.
565
00:43:46,527 --> 00:43:49,775
I like the scene where
they lose the procession of penitents...
566
00:43:49,818 --> 00:43:52,142
...and spend the day at the Alcazar gardens.
567
00:43:52,193 --> 00:43:55,393
It seems that those gardens are beautiful.
568
00:43:57,735 --> 00:44:02,310
- We could go to Seville.
- Sure, whenever you want.
569
00:44:15,443 --> 00:44:20,315
- Do you say that Alain didn't read between the lines?
- Of course not. No.
570
00:44:20,360 --> 00:44:25,730
- He doesn't want to publish it, though.
- Yes, it's a bit disheartening.
571
00:44:25,777 --> 00:44:28,397
I liked it.
It's one of your best books.
572
00:44:29,818 --> 00:44:33,399
- And did you tell her?
- Yes, yes.
573
00:44:33,902 --> 00:44:40,184
- Has it had any effect?
- No, nobody. He barely reacted.
574
00:44:42,277 --> 00:44:44,943
Will it be a way to get revenge?
575
00:44:44,985 --> 00:44:49,727
- Do you think I know anything?
- No, I don't know... It's just...
576
00:44:49,777 --> 00:44:52,859
Consciously or unconsciously
could suspect.
577
00:44:52,902 --> 00:44:59,610
- You mean that for unconscious reasons... - But
very intense! - .. does not publish the book? - Yup.
578
00:45:03,943 --> 00:45:09,147
Thank you. Good evening. See you later.
579
00:45:09,193 --> 00:45:13,567
- Valérie, how are you? - Hello!
Sorry for the delay. - We didn't expect you anymore.
580
00:45:13,610 --> 00:45:18,731
- I come directly from Laval. - Do not
worry. Give me your stuff. - OK.
581
00:45:18,777 --> 00:45:24,396
- Hi everyone. How are you? - Hello sweetheart
my. - Sorry for the delay. Arrival from Laval.
582
00:45:24,443 --> 00:45:27,277
- Do you know I called you 10 times?
- Yes, I had a dead battery.
583
00:45:27,318 --> 00:45:30,981
- On both phones? - Yup!
- You could ask to load them in a bar.
584
00:45:31,027 --> 00:45:33,693
- I'll put one in office there. - Thank you.
- And in the kitchen there's an outlet. - Thank you. - Imagine.
585
00:45:35,443 --> 00:45:39,853
- Never heard of Laval. - Me neither.
- Listen, Valérie, where is Laval?
586
00:45:39,902 --> 00:45:45,651
- It's in the Mayenne, for your information.
- Excuse the ignorance, but where is the Mayenne?
587
00:45:45,693 --> 00:45:48,397
No, but is it a joke?
You're kidding me!
588
00:45:48,652 --> 00:45:54,068
- No, it's South, East, West? Seriously...
- I know, it's in the Massif Central.
589
00:45:54,110 --> 00:45:59,610
That's Pierre Laval, Prime Minister
of Vichy. He comes from the Massif Central.
590
00:45:59,652 --> 00:46:06,527
- But it's serious! Laval! - Well, what is it? -The countries
of the Loire. With the TGV you arrive in 90 minutes.
591
00:46:06,568 --> 00:46:11,641
- Wait... Do you know what the TGV is?
- Ah, no, I never took a TGV. Never!
592
00:46:11,693 --> 00:46:14,183
- Valérie, hold on, take back.
- Yes, I really need it. - Drink up.
593
00:46:15,527 --> 00:46:19,568
- To your. - To yours! - Health.
- And above all to your book "La palude".
594
00:46:19,610 --> 00:46:23,059
I found it very interesting,
a mixture of fiction and reality.
595
00:46:23,443 --> 00:46:26,015
- Really?
- Yes thanks.
596
00:46:26,068 --> 00:46:28,523
Then? Did it go well today?
597
00:46:28,568 --> 00:46:31,272
Thanks for asking
but it was a disaster.
598
00:46:31,318 --> 00:46:35,360
The owner of the foundry is
a primitive and so there was no dialogue.
599
00:46:35,402 --> 00:46:39,443
- I believe this will weigh on the elections.
- But it will be good for David's image.
600
00:46:39,485 --> 00:46:44,392
- What do you mean? - He takes the side of the
strikers, gives it a less neutral image.
601
00:46:44,443 --> 00:46:48,983
It is not an image, it is a reality.
He's very busy, that's why he's a politician.
602
00:46:49,027 --> 00:46:51,896
- Makes politics to be elected.
- Quite right!
603
00:46:51,943 --> 00:46:56,187
- Obviously, but stop nodding! - I only have
said "right". - Of course he wants to be elected.
604
00:46:56,235 --> 00:46:59,933
But who would say, "No, no, I want to lose"?
It is obvious that he makes politics to be elected.
605
00:46:59,985 --> 00:47:03,980
- To be elected, you must manage yours
image, and he is very good. - It's true.
606
00:47:04,027 --> 00:47:07,061
- Acts according to his convictions.
- And let him know.
607
00:47:07,110 --> 00:47:12,811
He acts according to his convictions and communicates it.
A photo with the strikers can come in handy.
608
00:47:12,860 --> 00:47:16,143
But anyway, how cynical you are!
609
00:47:16,193 --> 00:47:20,852
- No? - It's not a question
of cynicism, I also think of it as Carsten.
610
00:47:20,902 --> 00:47:25,027
- Or you are cynical too. - It is
possible. - But what is the problem?
611
00:47:25,068 --> 00:47:29,774
- Come, it's ready! - You can't do politics
as it used to be. We have entered a new era.
612
00:47:29,818 --> 00:47:33,896
- I say to you! It's ready. - Thing
should it be done then? - You change system.
613
00:47:33,943 --> 00:47:37,026
The system is the same: reality.
It is always like this.
614
00:47:37,068 --> 00:47:42,189
- Taxes, work, school, security...
- It's more complex. - It's really simple.
615
00:47:42,235 --> 00:47:47,901
Think of the actual temperature and that
perceived. Real and perceived are different things.
616
00:47:47,943 --> 00:47:52,566
- We must work on the perceived as well as on the real.
- Okay, but what is the perception determined by?
617
00:47:52,610 --> 00:47:55,858
From information.
From a widespread climate.
618
00:47:55,902 --> 00:48:00,726
- Here it is. Information no longer exists.
- Yes that exists, don't say that.
619
00:48:00,777 --> 00:48:03,692
There is only one information supermarket...
620
00:48:03,735 --> 00:48:07,232
...where everyone does their shopping
with your cart.
621
00:48:08,027 --> 00:48:10,477
Internet is not just this.
We can choose where to shop.
622
00:48:10,527 --> 00:48:14,107
Everyone reads what he wants
to read, which comforts his opinions.
623
00:48:14,152 --> 00:48:18,857
Sources can be demanding with quality.
I have always made a choice, at least I believe.
624
00:48:18,902 --> 00:48:22,351
- Exactly, you believe. - You can make a selection.
625
00:48:22,402 --> 00:48:25,982
What makes you laugh?
626
00:48:26,027 --> 00:48:31,728
Nothing, a joke. A friend sent me the
manifesto of "Star Wars: the awakening of strength".
627
00:48:31,777 --> 00:48:36,980
- Funny, tell us too. - It is not so
interesting, and then it's hard to explain.
628
00:48:37,027 --> 00:48:41,152
- Can you break off your cell phone for one
evening, please? - Yes, yes, now I turn it off.
629
00:48:41,193 --> 00:48:43,979
It is always the same,
only that they have different titles.
630
00:48:44,027 --> 00:48:47,974
- Can I get you one? - Sure.
They are slim, though. - They are fine, thanks.
631
00:48:48,027 --> 00:48:51,227
- I think I'll taste something now.
- I'll take your jacket. - Yes, go ahead.
632
00:48:51,277 --> 00:48:54,690
- Such as? - Very good. - Where did you get
fork? - There. - Ah, thanks. - How cold.
633
00:48:54,735 --> 00:48:58,516
I agree with Valérie.
Politics is played first of all on the field.
634
00:48:58,568 --> 00:49:02,895
- Not only.
- Yes, of course, but you have to start from there.
635
00:49:02,943 --> 00:49:08,147
- On the condition of having concrete results
in the field of which you speak. - But when? Immediately?
636
00:49:08,193 --> 00:49:12,603
- Yes, immediately. - Can not be done,
politics needs time.
637
00:49:12,652 --> 00:49:18,436
- Not against David, it's very reputable to me.
- Do you find it reputable? - I really appreciate David.
638
00:49:18,485 --> 00:49:22,895
To the words of politicians
rarely follow the facts, don't you find?
639
00:49:22,943 --> 00:49:27,483
- It's true, that's why you don't trust them
more than them. - Who doesn't trust anymore?
640
00:49:27,527 --> 00:49:31,984
- You don't trust anymore? - No, people.
- People? And who are the people?
641
00:49:32,027 --> 00:49:35,938
- People are people.
- And you? What do you think?
642
00:49:35,985 --> 00:49:41,058
- But nothing, I observe.
- Don't think anything. It's too easy like this.
643
00:49:41,110 --> 00:49:43,185
I'm cold.
644
00:49:46,777 --> 00:49:51,684
- What's this? Couscous? - Yes it is good. - Thanks, that's enough.
- Public opinion is won day by day.
645
00:49:51,735 --> 00:49:56,275
The battlefield is that
communication that you despise, in real time.
646
00:49:56,318 --> 00:50:00,811
- So it's all allowed? Is it so?
- It is what is called post-truth.
647
00:50:00,860 --> 00:50:05,898
- I have been thinking for a long time that we are in
post-truth. - What does post-truth mean?
648
00:50:05,943 --> 00:50:12,142
It means allowing people to live in a
fictitious universe determined by their prejudices.
649
00:50:12,193 --> 00:50:14,683
But do you think people are so naive?
650
00:50:14,735 --> 00:50:18,860
I think we all need to
certainties, even more so in an uncertain world.
651
00:50:18,902 --> 00:50:22,268
You think they don't see intentions
hidden behind messages?
652
00:50:22,318 --> 00:50:26,941
I do, I think they analyze
all in a tremendously lucid manner.
653
00:50:26,985 --> 00:50:29,652
- You are optimistic.
- Oh, I'm not optimistic at all.
654
00:50:29,693 --> 00:50:33,558
Indeed, no, I think this lucidity
you don't need anything!
655
00:50:35,027 --> 00:50:38,773
- Finally... They exhausted me.
- Why?
656
00:50:38,818 --> 00:50:42,267
- It was a pleasant evening.
- A pleasant evening?!
657
00:50:42,318 --> 00:50:47,557
Everything but pleasant! They do not have
did nothing but spit on politics and David.
658
00:50:47,610 --> 00:50:50,562
- Do you want water?
- Ah, yes, thank you.
659
00:50:50,610 --> 00:50:53,609
Not be susceptible, there was no malice.
660
00:50:53,652 --> 00:50:56,651
- No one was insidious and sneaky.
- Yes, Carsten.
661
00:50:56,693 --> 00:50:59,100
- The others too.
- The others less.
662
00:50:59,152 --> 00:51:01,724
- Sara...
- I like Carsten.
663
00:51:01,777 --> 00:51:07,727
Although he is a little bear, I find
that "La palude" is an interesting book.
664
00:51:07,777 --> 00:51:11,818
- It's nice. - Alain detests him,
you told me you didn't want to publish it.
665
00:51:11,860 --> 00:51:17,147
- But in fact it is very successful. - So?
Do you feel justified in saying everything and more?
666
00:51:17,193 --> 00:51:21,402
It is not really so. He has some experience
of the political world, you can't deny it.
667
00:51:21,443 --> 00:51:26,232
- He was a political journalist on the radio, not
it has nothing to do with it. - Of course? He knows the industry.
668
00:51:26,277 --> 00:51:28,897
- But what does the sector have to do with it!
- But why now...
669
00:51:28,943 --> 00:51:32,061
The industry does not know it at all,
at most he knows people who know him.
670
00:51:32,110 --> 00:51:36,650
- U Got It Bad. Very very bad. - Yes, I have it
taken badly. Am I not right to take it well?
671
00:51:36,693 --> 00:51:42,525
- I do a difficult job, I work hard
and I have to be insulted... - No one has insulted you.
672
00:51:42,568 --> 00:51:47,523
Did you hear the tone? The tone with which
did they talk to me? Disdain for politics?
673
00:51:47,568 --> 00:51:52,143
- People today express themselves this way, don't pretend to
be amazed. - So? This is not a good reason.
674
00:51:52,193 --> 00:51:56,188
- Wait, stay here. - Stop it, please.
- No, we were... - Leave me, come on!
675
00:51:56,235 --> 00:51:58,559
Leave me alone!
676
00:52:01,735 --> 00:52:07,566
- He didn't speak against you, he was
more against David. - I know, it's even worse.
677
00:52:07,610 --> 00:52:10,064
- You know David well.
- Of course, I know him.
678
00:52:10,110 --> 00:52:17,731
- And what do you think? - I find it great
worker, very honest, very... busy.
679
00:52:17,777 --> 00:52:23,561
- We agree. - Yes, but it's also true
that I don't want to vote for him.
680
00:52:25,068 --> 00:52:28,517
- Why, are you dying to vote?
- Well, no.
681
00:52:28,568 --> 00:52:32,942
- Well, so what?
- I appreciate it as a person.
682
00:52:32,985 --> 00:52:37,939
But in addition to the sympathy that inspires me,
it doesn't really embody my political ideas.
683
00:52:37,985 --> 00:52:40,688
Sorry, but who embodies
your political ideas?
684
00:52:40,735 --> 00:52:44,730
I don't know, like... Genghis Khan! He did.
685
00:52:44,777 --> 00:52:47,776
- Oh really?
- And Attila. He yes, see?
686
00:52:47,818 --> 00:52:50,901
- Attila?!
- Here, yes. - Beautiful.
687
00:52:50,943 --> 00:52:54,440
- Jack the Ripper! - Oh yes,
Jack the Ripper, it's even better!
688
00:52:54,485 --> 00:52:57,899
- Ah, he did.
- Yes. He did.
689
00:53:00,110 --> 00:53:05,231
Well, come on, I've never been
a supporter of the established order.
690
00:53:05,277 --> 00:53:08,643
No, you prefer disorder.
691
00:53:08,693 --> 00:53:12,274
I don't have a good relationship with authority.
692
00:53:13,985 --> 00:53:16,901
And what is the opposite of authority?
693
00:53:17,610 --> 00:53:20,777
- Chaos.
- Ah, chaos is better.
694
00:53:20,818 --> 00:53:25,856
- Do you prefer it?
- Theoretically, yes, because it's more productive.
695
00:53:27,027 --> 00:53:30,607
"Theoretically ..."
"Theoretically, yes, it is more productive."
696
00:53:30,652 --> 00:53:35,357
Well, basically, maybe I'm not
so sure it works, in fact.
697
00:53:35,402 --> 00:53:38,068
You betray me, Leonard?
698
00:53:39,402 --> 00:53:43,397
- Why... Why do you ask?
- I don't know, it occurred to me first.
699
00:53:43,443 --> 00:53:45,767
So I don't want to keep it for myself.
700
00:53:48,818 --> 00:53:51,024
Such as? When?
701
00:53:51,068 --> 00:53:54,517
First, at dinner,
when you read that message.
702
00:53:55,193 --> 00:53:58,939
- But it was stupid.
- I don't know, the way you smiled...
703
00:53:58,985 --> 00:54:02,316
- What way?
- And then you immediately deleted the message.
704
00:54:02,360 --> 00:54:06,817
- No, I do that automatically.
- "Don't pack yourself", please.
705
00:54:06,860 --> 00:54:10,060
- You're the one who insinuated...
- You love Me?
706
00:54:13,860 --> 00:54:16,065
Yup.
707
00:54:18,152 --> 00:54:20,523
Because I love you.
708
00:54:21,443 --> 00:54:23,767
Really.
709
00:54:29,777 --> 00:54:32,895
Also... if we're not
never really agree?
710
00:54:32,943 --> 00:54:36,310
Especially because
we don't agree on anything.
711
00:54:42,568 --> 00:54:46,433
(LEONARD IMITATES THE VERSE
OF A CAT THAT MAKES THE CASTINGS
712
00:54:59,110 --> 00:55:01,682
Oh, how nice to see you!
713
00:55:01,735 --> 00:55:05,267
Did you find it easily?
With the works, the indications are very bad.
714
00:55:05,318 --> 00:55:09,479
- I followed the navigator.
- How are you? - You make yourself want.
715
00:55:09,527 --> 00:55:14,481
- Here, we've got them coming. - Not
you had to. Thank you! - I don't guarantee quality.
716
00:55:14,527 --> 00:55:18,107
- The shop I know was closed.
- It's the thought that counts.
717
00:55:19,027 --> 00:55:22,393
- Good morning. - Pleasure.
- Hello. - Nice to meet you.
718
00:55:22,443 --> 00:55:26,652
- How are you? - Fine thanks. - Do you know each other?
- Good morning. - Guy Fonville. Alain Danielson.
719
00:55:26,693 --> 00:55:29,527
- Political Science, right?
- Yes, we have two years of difference.
720
00:55:29,568 --> 00:55:33,266
- Good morning. - Pleasure.
- And Selena needs no introduction.
721
00:55:33,318 --> 00:55:36,767
I saw her in the second season
of "Collision". Very good.
722
00:55:36,818 --> 00:55:40,351
- What is "Collision"? - Don't you know her?
- No. - You would like it, it's a genius series.
723
00:55:40,402 --> 00:55:45,439
- A TV series? - It is actually "Collusion",
not "Collision". - "Collusion", it is true.
724
00:55:45,485 --> 00:55:49,895
- "Collusion" and not...
- "Collusion". It's a better title.
725
00:55:49,943 --> 00:55:54,602
- I'm a fan.
- You never get bored. "On the razor's edge".
726
00:55:54,652 --> 00:55:57,816
And then he has nothing to envy
to the American series.
727
00:55:57,860 --> 00:56:00,978
Is it difficult to be a cop?
728
00:56:01,027 --> 00:56:06,562
She's not really a policewoman,
it is rather an expert on crisis situations.
729
00:56:10,068 --> 00:56:15,485
- It's a very physical role. She is a strong woman.
- Ah, yes, but I like to play with the body.
730
00:56:15,527 --> 00:56:19,901
And then it's interesting to follow
the same character over time.
731
00:56:19,943 --> 00:56:23,606
And more, now...
people recognize me on the street.
732
00:56:23,652 --> 00:56:30,064
- More than before? - There is no comparison when I was acting
Lars Noren at the Odeon did not reach the general public.
733
00:56:31,318 --> 00:56:34,436
- Selena, do you want some coffee?
- Oh yes. Thank you.
734
00:56:35,735 --> 00:56:40,440
- Alain, do you want a coffee? - No thanks.
- Have you seen the match? - No. Did you go?
735
00:56:40,485 --> 00:56:44,859
- Ah, they disgusted me. - Penalty
in the fifth minute, very difficult to recover.
736
00:56:44,902 --> 00:56:49,690
- They just did crap.
- Total defeat! Total.
737
00:56:49,735 --> 00:56:53,149
- Do you know who Xavier Dehoux is? - That one
of telephony. - Yes, and many other things.
738
00:56:54,902 --> 00:56:58,979
- He's a very nice guy. A great
indie rock fans. - Really? - Yup.
739
00:57:00,110 --> 00:57:03,642
He made a rather unusual journey.
740
00:57:03,693 --> 00:57:07,523
He started with Minitel in the '80s,
before the Internet.
741
00:57:07,568 --> 00:57:10,235
- I read your Libération profile.
- Yup.
742
00:57:10,277 --> 00:57:16,310
Now he wants to develop an information center
and needs content.
743
00:57:16,360 --> 00:57:23,022
- For telephony? - Yes. It's accumulating
a spoil of war and seeks new acquisitions.
744
00:57:24,652 --> 00:57:30,353
- So you will sell?
- Well, publishing is not on the rise.
745
00:57:30,402 --> 00:57:32,726
Nor is it a loss-making sector.
746
00:57:32,777 --> 00:57:36,985
- We had given ourselves three years to catch up.
- We made it? No.
747
00:57:37,777 --> 00:57:41,143
The figures say no,
but we are on the right track.
748
00:57:41,193 --> 00:57:45,437
My shareholders expect
good roads, expect profits.
749
00:57:45,485 --> 00:57:50,937
- And then prestige? - That's fine
if you can make money. Not my case.
750
00:57:50,985 --> 00:57:53,273
Why did you invest in publishing?
751
00:57:53,318 --> 00:57:58,771
Because e-book sales had to explode,
but that's what the analysts said, you first.
752
00:57:58,818 --> 00:58:01,568
- They said it was the future.
- It will happen.
753
00:58:01,610 --> 00:58:07,395
Yes, but the opposite is happening.
Sales plunge: less 15% in 2016.
754
00:58:07,443 --> 00:58:09,933
According to American statistics.
755
00:58:09,985 --> 00:58:14,110
- 15% is a lot.
- It's an established trend.
756
00:58:14,152 --> 00:58:18,193
- What is it due to?
- Prices have gone up, readers have fallen.
757
00:58:18,235 --> 00:58:23,817
- They are always cheaper than books.
- Perhaps, but we have reached a critical threshold.
758
00:58:23,860 --> 00:58:28,933
- Do you know what? The sale of books
has increased. - It's a contradiction.
759
00:58:30,485 --> 00:58:36,316
Reading habits change quickly.
The audio books really take off.
760
00:58:36,360 --> 00:58:38,684
Yes, I noticed.
761
00:58:38,735 --> 00:58:43,607
- The audio books read by the stars.
- Yes, exactly, read by the stars.
762
00:58:43,652 --> 00:58:48,275
We read more and more about tablets,
on smartphones, less on e-readers.
763
00:58:48,318 --> 00:58:53,854
- On smartphones? - Yes, it's crazy!
People read books on smartphones!
764
00:58:55,068 --> 00:59:00,770
- That's why synergy with telephony.
- Exactly. - And with Xavier Dehoux.
765
00:59:02,735 --> 00:59:06,777
According to the market,
must make a statement.
766
00:59:06,818 --> 00:59:09,189
It's time to sell.
767
00:59:11,152 --> 00:59:17,564
- Will you sell the Vertheuil Editions?
- Well, I'm really tempted, old man.
768
00:59:17,610 --> 00:59:24,402
It would allow me to get out of it with my head high
and to get a nice benefit.
769
00:59:24,443 --> 00:59:27,526
But I wanted to talk to you first.
What do you think about it?
770
00:59:29,568 --> 00:59:38,943
- What, to sell? - No, e-books.
Do they still have a margin of progress or is it over?
771
00:59:40,443 --> 00:59:43,857
Selena told us she read
the new manuscript by Leonard Spiegel.
772
00:59:43,902 --> 00:59:47,399
- Really? This is new to me.
- He says it's one of his best.
773
00:59:47,443 --> 00:59:50,810
Yes, at least, that's what I think.
774
00:59:50,860 --> 00:59:54,357
- "Foundation" I liked.
- It's not recent.
775
00:59:54,402 --> 00:59:59,190
- Also "Police Report".
- Yes, that too. - He didn't sell much.
776
00:59:59,735 --> 01:00:02,983
How is the new one called?
777
01:00:03,027 --> 01:00:05,730
- I do not remember.
- "Final point".
778
01:00:05,777 --> 01:00:09,772
Ah yes, here. "Final point". Exact.
779
01:00:11,902 --> 01:00:17,567
- What do you want to do? - To sell.
- And would you sell it together with the furniture?
780
01:00:17,610 --> 01:00:21,308
When the owner changes,
change the strategy. I don't think I would stay.
781
01:00:21,818 --> 01:00:26,642
- Yes, but did you make a decision or ...?
- There is no concrete offer.
782
01:00:27,985 --> 01:00:33,604
- He's negotiating... with Dehoux.
- Dehoux? What is Dehoux?
783
01:00:33,652 --> 01:00:37,860
A businessman of dubious fame
who made a fortune with digital.
784
01:00:41,277 --> 01:00:45,106
You said that digital
it was the future of publishing.
785
01:00:46,985 --> 01:00:49,309
Now the figures say the opposite.
786
01:00:50,235 --> 01:00:51,978
But think a little!
787
01:00:58,860 --> 01:01:02,558
- You played your cards well.
Brava, eh! - About what?
788
01:01:02,610 --> 01:01:05,360
Leonard's book, of course.
789
01:01:05,402 --> 01:01:07,192
I don't oblige you.
790
01:01:07,235 --> 01:01:11,100
- I will have the right to love a book
and to talk about it. - I do not doubt it.
791
01:01:11,652 --> 01:01:15,481
- Two, thanks.
- Why don't you want to publish it?
792
01:01:15,527 --> 01:01:18,609
Why do you want me to publish it?
793
01:01:18,652 --> 01:01:21,734
- Honestly? - I don't want to force you to be
honesty. - It really exposes itself. For the first time.
794
01:01:25,360 --> 01:01:29,521
- Well, yes... - It's always the same,
it self-analyzes... - It's more complex.
795
01:01:29,985 --> 01:01:32,557
- Good evening. - Hello.
- Er... the number 5.
796
01:01:33,027 --> 01:01:35,647
- 92 euros.
- This too, thanks.
797
01:01:35,693 --> 01:01:38,017
- Even that.
- 95 euros in all.
798
01:01:38,068 --> 01:01:42,110
With the excuse of trudging through the mud,
you authorize to tell horrors about everyone.
799
01:01:42,152 --> 01:01:45,186
- He fed me up.
- In this book less.
800
01:01:46,485 --> 01:01:49,105
Can you turn on the light?
801
01:01:51,235 --> 01:01:58,027
- Thank you.
- Where's Martin? - From my mother.
802
01:01:58,068 --> 01:02:00,640
And when does he bring it back?
803
01:02:00,693 --> 01:02:04,391
I do not know.
They went to the amusement park.
804
01:02:04,443 --> 01:02:10,773
- Will he be able to do his homework?
- They probably found traffic.
805
01:02:21,277 --> 01:02:23,943
Lower it, please!
806
01:02:25,610 --> 01:02:29,107
- My ears hurt.
- Ah, sorry.
807
01:02:29,152 --> 01:02:32,234
Leonard is fumbling.
I'm tired of fumbling with him.
808
01:02:32,277 --> 01:02:37,942
- A new publisher would do him good.
- You are wrong. Leave it right now that it is free.
809
01:02:37,985 --> 01:02:39,941
The book will like it.
810
01:02:41,693 --> 01:02:44,360
What makes you say that?
811
01:02:46,277 --> 01:02:52,599
You can no longer see him with detachment.
It is your relationship that is worn out.
812
01:02:53,443 --> 01:02:56,609
I don't like how she talks about women.
813
01:02:56,652 --> 01:02:58,727
Does it bother you?
814
01:02:58,777 --> 01:03:03,980
- What is the name of that girl who does
that talk show on Channel 8? - Stephanie.
815
01:03:04,027 --> 01:03:09,941
- Stephanie Volkowski, yes. - Yup.
- He went to bed, it's a well-known thing.
816
01:03:09,985 --> 01:03:15,023
- So? - You recognize it immediately.
He changed the name...
817
01:03:15,068 --> 01:03:20,568
- Xenia? - It's so clear.
- It didn't really come to me.
818
01:03:21,110 --> 01:03:23,434
You must be the only one.
819
01:03:24,693 --> 01:03:28,274
Who cares? They will be in very few
to wonder who he really is.
820
01:03:28,318 --> 01:03:30,642
If I make tea, do you take it too?
821
01:03:32,277 --> 01:03:34,648
- Gladly.
- OK.
822
01:03:51,818 --> 01:03:56,109
The scene of when didn't bother you
are they going to see "The White Ribbon"?
823
01:03:56,152 --> 01:04:00,099
- Beautiful movie.
- Yes, we saw it together.
824
01:04:00,152 --> 01:04:02,688
Oh yes, it's true. Yup.
825
01:04:03,027 --> 01:04:07,934
- It's very raw.
- What do they do?
826
01:04:07,985 --> 01:04:10,356
The complacency with which he describes it.
827
01:04:11,943 --> 01:04:14,184
So?
828
01:04:14,235 --> 01:04:17,104
It's very embarrassing for you, don't you think?
829
01:04:20,985 --> 01:04:25,193
- Does it bother you?
- Like the scene of the Turkish bath in Seville.
830
01:04:28,068 --> 01:04:31,268
- What's the problem?
- Treats it as an object.
831
01:04:31,318 --> 01:04:33,773
Maybe that's what she likes.
832
01:04:33,818 --> 01:04:35,940
It is what it implies.
833
01:04:35,985 --> 01:04:38,522
Personally it bothers me.
834
01:04:38,568 --> 01:04:42,563
The point is
if it's good literature.
835
01:04:42,610 --> 01:04:48,229
Yes, but I feel tremendously
uncomfortable for Stephanie Volkowski.
836
01:04:48,277 --> 01:04:52,437
- What's that got to do with it?
- If I see it on TV, I think of "The White Ribbon".
837
01:04:52,860 --> 01:04:57,933
- But stop it!
- I really mean it bothers me. - Come on, Alain!
838
01:04:58,777 --> 01:05:01,101
But now I will have to publish it.
839
01:05:02,235 --> 01:05:05,732
Why? You do what you want.
840
01:05:05,777 --> 01:05:09,108
It is the first time in 10 years
that Marc-Antoine is interested in a book.
841
01:05:09,152 --> 01:05:14,273
- No, it is the companion who seems interested.
- Yes, it's the same thing.
842
01:05:17,693 --> 01:05:21,356
Mm-mm. Yup.
843
01:05:27,943 --> 01:05:33,645
I agree with you.
I still haven't convinced Alain.
844
01:05:34,360 --> 01:05:35,854
Kiss.
845
01:06:01,943 --> 01:06:04,184
Would you give me the keys again?
846
01:06:06,818 --> 01:06:11,192
Have you changed your mind?
It's over. Is it for Alain?
847
01:06:13,568 --> 01:06:14,813
I read the messages.
848
01:06:17,693 --> 01:06:21,735
- Since when do you read me the messages?
- More or less always.
849
01:06:26,318 --> 01:06:30,148
- Do you want?
- I don't want anything, thanks.
850
01:06:30,193 --> 01:06:33,891
- It's not for Alain.
- Partially yes.
851
01:06:33,943 --> 01:06:37,725
- I thought you preferred women.
- I prefer women, in fact.
852
01:06:37,777 --> 01:06:40,148
Not exclusively.
853
01:06:40,777 --> 01:06:47,059
- Is it serious? - It's intended
to finish soon, but we will remain friends.
854
01:06:47,110 --> 01:06:49,564
Don't you want to be with him?
855
01:06:51,860 --> 01:06:55,937
He is married and has a son.
I really don't think he wants to leave them.
856
01:06:55,985 --> 01:07:00,525
It is better that way.
And then I'm leaving.
857
01:07:02,152 --> 01:07:05,767
- Where is it?
- I couldn't talk about it.
858
01:07:06,527 --> 01:07:10,853
I did an interview.
It's a tempting offer.
859
01:07:10,902 --> 01:07:15,395
Marketing management
for a European-level media group.
860
01:07:16,818 --> 01:07:21,358
- And where will you go?
- In London. I've already lived there.
861
01:07:23,152 --> 01:07:26,981
- Thank you. - Good evening, sir.
- Thank you too.
862
01:07:35,860 --> 01:07:41,147
I saw that you wrote a report
on the future of literary criticism.
863
01:07:41,693 --> 01:07:47,478
- Did you read it?
- No, I just browsed. You are not very positive.
864
01:07:47,527 --> 01:07:50,442
They are facts, information found on the Internet.
865
01:07:50,485 --> 01:07:52,891
Take what interests you and throw the rest.
866
01:07:52,943 --> 01:07:54,734
Is that the trend?
867
01:07:55,527 --> 01:07:57,480
The role of critics in favor
of writers has weakened.
868
01:07:58,277 --> 01:08:00,601
It's a quick involution
that must be anticipated.
869
01:08:00,652 --> 01:08:03,485
- Like newspapers that lose readers?
- Yup.
870
01:08:03,860 --> 01:08:07,901
- Yes, but for the benefit of them
digital editions. - Or blogs.
871
01:08:08,568 --> 01:08:12,812
- So what changes?
- Which is written differently for the web.
872
01:08:12,860 --> 01:08:16,902
Care is taken to optimize
the use of keywords.
873
01:08:16,943 --> 01:08:19,018
To be indexed by robots.
874
01:08:20,235 --> 01:08:25,817
- Excuse me, what robots? - They manage the
personal information for search engines.
875
01:08:25,860 --> 01:08:32,107
- You can also test the virality of the titles.
- I mean, if a security isn't viral, change it. - Yup.
876
01:08:32,152 --> 01:08:37,604
I don't understand where you want to go.
Indexed, viral... Criticism supports books.
877
01:08:37,652 --> 01:08:42,642
Until a certain point. It has a subjectivity
which is not necessarily that of your target.
878
01:08:42,693 --> 01:08:46,226
- I have no target.
- Of course you have it.
879
01:08:46,277 --> 01:08:48,601
Publish books to sell them.
880
01:08:48,652 --> 01:08:52,398
And the more you let those interested know,
the better it is for you.
881
01:08:52,443 --> 01:08:56,369
- I don't like to think like that.
- But it's been so long since.
882
01:08:56,370 --> 01:09:01,438
Speak directly to your potential readers,
instead of inviting critics to lunch.
883
01:09:01,485 --> 01:09:06,392
You do not need the subjectivity of intermediaries,
today there are algorithms.
884
01:09:06,443 --> 01:09:10,024
Thank you. Algorithms that tell me what?
885
01:09:10,068 --> 01:09:12,688
Analyze your personal data.
886
01:09:13,735 --> 01:09:17,812
If you bought diapers,
if you took a trip to Israel...
887
01:09:17,860 --> 01:09:22,104
...You've seen a documentary about Indonesia
on James Bond streaming...
888
01:09:22,152 --> 01:09:25,021
- If you searched for a gay icon...
- It is clear, I understand.
889
01:09:25,068 --> 01:09:28,898
They identify you, anticipate tastes.
890
01:09:28,943 --> 01:09:34,100
You are more predictable than you think.
See the tips on Amazon. They work.
891
01:09:34,152 --> 01:09:40,066
In the future we will trust the most
algorithms based on consumer habits...
892
01:09:40,110 --> 01:09:43,441
...of the critics
pleased with his power.
893
01:09:43,485 --> 01:09:48,190
- You're severe. - Any form of power
power, today, is questioned.
894
01:09:48,235 --> 01:09:51,851
The algorithms do not contribute
to the exchange of views.
895
01:09:52,735 --> 01:09:56,481
If you talk about analysis or reflection,
it's completely different.
896
01:09:56,527 --> 01:09:59,147
There will always be blogs
more or less followed.
897
01:09:59,193 --> 01:10:04,646
- I'm talking about sales.
- In terms of sales, nothing is ever defined.
898
01:10:04,693 --> 01:10:09,233
- The research does not say.
- And what do the research say?
899
01:10:09,277 --> 01:10:13,521
Who buys the records, who goes to the movies,
the readers...
900
01:10:13,568 --> 01:10:18,310
...they act like influencers who
follow on Twitter or friends on Facebook.
901
01:10:18,360 --> 01:10:24,026
But you know that most like
are handled by hackers paid for it.
902
01:10:24,068 --> 01:10:28,359
However on the net they have effects that
reflect a contemporary sensibility.
903
01:10:30,152 --> 01:10:32,855
Do you think it's a good thing?
904
01:10:34,318 --> 01:10:36,606
I don't have an opinion.
905
01:10:42,985 --> 01:10:46,067
- Do you come back to the office?
- Yes, I have to get my stuff back.
906
01:10:46,110 --> 01:10:49,275
- And you?
- Yes, I left my car keys.
907
01:10:58,693 --> 01:11:01,959
I found this one there.
908
01:11:03,235 --> 01:11:05,772
- It's a gift.
- A gift?
909
01:11:05,818 --> 01:11:08,901
- For what?
- Ah, you know.
910
01:11:10,152 --> 01:11:12,937
- No.
- Goodbye.
911
01:11:12,985 --> 01:11:16,316
- Why farewell?
- Why are you leaving?
912
01:11:23,193 --> 01:11:27,935
- How do you know it?
- Mm! I know.
913
01:11:27,985 --> 01:11:30,984
- Do you know that long?
- In real time.
914
01:11:33,027 --> 01:11:35,481
Do you know Emeline Rittenberg?
915
01:11:37,318 --> 01:11:40,732
- Will you replace me?
- I'm waiting for an answer.
916
01:11:41,485 --> 01:11:45,148
- She is very ambitious.
- He loves money above all.
917
01:11:46,027 --> 01:11:48,896
- Will you be paid more than me?
- Eh, yes.
918
01:11:48,943 --> 01:11:51,942
Do I love money enough?
919
01:11:51,985 --> 01:11:54,142
You are interested in other things.
920
01:11:54,943 --> 01:11:59,353
- Besides sex?
- Besides sex? Well, I don't know.
921
01:11:59,402 --> 01:12:01,856
The power.
922
01:12:01,902 --> 01:12:04,687
- It's not true.
- Questionable.
923
01:12:04,735 --> 01:12:07,272
And publishing, in your own way.
924
01:12:07,985 --> 01:12:12,062
Otherwise you would do something else,
more remunerative.
925
01:12:12,110 --> 01:12:16,354
I also believe that you are more connected to
literature than I want to admit.
926
01:12:24,235 --> 01:12:26,985
My father was a writer.
927
01:12:29,693 --> 01:12:32,443
I read his poems.
928
01:12:32,485 --> 01:12:35,437
- I didn't know.
- And I like them very much.
929
01:12:38,443 --> 01:12:41,857
I had other offers,
but I thought I was useful here.
930
01:12:41,902 --> 01:12:46,525
- At what? - To contribute to reflection
on XXI century publishing.
931
01:12:46,568 --> 01:12:50,729
- To reinvent it, perhaps.
- Must be reinvented?
932
01:12:50,777 --> 01:12:53,443
It will change radically.
933
01:12:53,485 --> 01:12:57,314
- I'm less convinced of you.
- Everything will change.
934
01:12:57,360 --> 01:13:01,058
But change
you have to choose it, don't suffer it.
935
01:13:06,652 --> 01:13:10,729
Remember what the Prince of Salina says
at the end of "Il Gattopardo"?
936
01:13:11,693 --> 01:13:16,435
Yes sure.
"Everything must change so that nothing changes".
937
01:13:18,235 --> 01:13:19,815
Exactly.
938
01:13:24,652 --> 01:13:27,318
It's a strange quote.
939
01:13:27,360 --> 01:13:31,189
- Why?
- Everyone repeats it, I hear it everywhere.
940
01:13:31,235 --> 01:13:34,353
Thank you,
I didn't think you were that ruthless.
941
01:13:34,402 --> 01:13:38,231
I'm not talking about you, I'm just saying
that finds more feedback today...
942
01:13:38,277 --> 01:13:41,525
...which when Tomasi di Lampedusa
he wrote it half a century ago.
943
01:13:43,652 --> 01:13:45,857
Why is it the end of a world?
944
01:13:46,985 --> 01:13:50,233
Perhaps there is reason to be worried.
945
01:13:54,485 --> 01:13:57,152
- Good morning.
- Good morning.
946
01:14:05,693 --> 01:14:10,020
- Yes, I take a coffee, please.
- Immediately.
947
01:14:10,068 --> 01:14:12,854
And a glass of water, big.
948
01:14:12,902 --> 01:14:15,024
Yes.
949
01:14:19,756 --> 01:14:25,360
Thank you for coming to my area.
And sorry the hour, but I have the footage at dawn.
950
01:14:25,402 --> 01:14:27,393
No problem.
951
01:14:27,443 --> 01:14:30,691
Um... double coffee
and a juice, please. Thank you.
952
01:14:30,735 --> 01:14:35,524
There... there... I brought you the book.
He arrived last night.
953
01:14:35,568 --> 01:14:37,311
Thank you.
954
01:14:38,402 --> 01:14:40,773
I wrote you a dedication.
955
01:14:43,110 --> 01:14:45,398
"For you, Selena ..."
956
01:14:49,152 --> 01:14:51,606
Thank you. Very nice.
957
01:14:53,277 --> 01:14:56,192
"Final point".
Bold as a title.
958
01:14:57,402 --> 01:15:01,183
- Why? - Well, it gives the impression
that you won't write anymore.
959
01:15:01,235 --> 01:15:03,523
Well, thank you very much.
960
01:15:05,610 --> 01:15:07,898
- What are you doing?
- Beat on the wood.
961
01:15:07,943 --> 01:15:10,475
- It's not wood.
- And what is it?
962
01:15:10,943 --> 01:15:14,475
- I don't know, a coating
made of plastic, but not wood. - Oh yes?
963
01:15:14,527 --> 01:15:18,817
Like Thomas Bernhard,
who wrote "Extinction" and then died.
964
01:15:20,985 --> 01:15:24,565
But then you've decided
to destroy my morale.
965
01:15:24,610 --> 01:15:26,732
C'mon, I was joking!
966
01:15:26,777 --> 01:15:29,443
Well, it's a bad joke.
967
01:15:29,485 --> 01:15:32,816
Well, you could tell me before the title, right?
968
01:15:32,860 --> 01:15:35,266
I did not think about it.
969
01:15:35,318 --> 01:15:38,981
- Seeing it printed, he came to me
in mind. - Stop responding to messages.
970
01:15:39,027 --> 01:15:43,436
I don't know why I hadn't noticed it before.
No!
971
01:15:45,193 --> 01:15:48,358
And should I draw a conclusion?
972
01:15:50,152 --> 01:15:52,025
You do a little.
973
01:15:52,068 --> 01:15:57,106
Maybe... are you busy with the series?
974
01:15:57,152 --> 01:15:59,439
Don't have more time?
975
01:16:00,568 --> 01:16:03,768
It is not a question of time.
976
01:16:03,818 --> 01:16:07,979
It's a matter of... wear.
977
01:16:08,027 --> 01:16:09,734
Wear.
978
01:16:10,110 --> 01:16:15,646
- Do you know how long we've been together?
- I don't know, but "together" is a little excessive.
979
01:16:15,693 --> 01:16:21,276
I would say we have a story...
quite fragmented.
980
01:16:23,193 --> 01:16:25,564
- Six years.
- I wouldn't have told you, you know?
981
01:16:25,610 --> 01:16:27,649
Yes. Do the accounts.
982
01:16:30,568 --> 01:16:33,318
Oh, no ice in the juice.
983
01:16:33,360 --> 01:16:37,686
- All right.
- They bring in more ice than juice.
984
01:16:40,568 --> 01:16:43,900
So it means that
won't you come with me to Naples?
985
01:16:44,777 --> 01:16:47,776
How do you say?
Feelings are always mutual.
986
01:16:47,818 --> 01:16:52,524
If I don't come, it's also because...
you don't want me to come.
987
01:16:55,902 --> 01:17:01,852
- Are you trying to tell me it's over?
- A little more than trying.
988
01:17:10,318 --> 01:17:16,517
Well, I think we have to... I have to give myself some
time to try to do things right.
989
01:17:16,568 --> 01:17:21,357
Leonard, it's already happened,
we're just saying it clearly.
990
01:17:21,402 --> 01:17:24,401
I have no time to discuss it now.
991
01:17:27,068 --> 01:17:30,517
This morning we go around the suburbs,
I'm in a hurry.
992
01:17:30,568 --> 01:17:32,560
- To her.
- Thank you.
993
01:17:37,860 --> 01:17:42,151
- Was this urgent?
- No, not exactly.
994
01:17:45,652 --> 01:17:50,145
Actually, I wanted...
I wanted to ask you something precise.
995
01:17:52,818 --> 01:17:55,308
Not to make a book of it.
996
01:17:55,902 --> 01:18:02,231
- No. No, no, I don't want to.
- Even... despite the temptation.
997
01:18:02,277 --> 01:18:04,399
No I will not do it.
998
01:18:04,443 --> 01:18:08,485
- If you do, I won't forgive you.
- I promise you.
999
01:18:08,527 --> 01:18:13,434
- I will not save your book as the last one
time, I assure you. - I promise, I won't.
1000
01:18:13,485 --> 01:18:19,151
- I'd tear you to pieces. You can't imagine yourself!
- I imagine. - I would make your life hell.
1001
01:18:19,193 --> 01:18:22,062
I think I got the message,
you were very clear.
1002
01:18:22,110 --> 01:18:27,562
- Do I have to repeat it?
- No, it's okay. Message received.
1003
01:18:29,652 --> 01:18:34,559
- Do you want to share a Uber with me? I go
in Bastille. - No, I calmly finish my coffee.
1004
01:18:34,610 --> 01:18:38,439
I have an interview on the radio this afternoon.
1005
01:18:40,735 --> 01:18:43,106
We have many programs
public information.
1006
01:18:43,152 --> 01:18:45,724
- The special editions of the newsletter
during the elections... - Ah.
1007
01:18:46,527 --> 01:18:49,396
Theater programs,
talk shows with the studio audience...
1008
01:18:49,443 --> 01:18:53,652
...and the concerts we play live
and in full.
1009
01:18:53,693 --> 01:18:57,190
Take a seat,
I come back two minutes before the live.
1010
01:18:57,235 --> 01:19:00,767
- Do you need something?
- No no thanks. - See you later.
1011
01:19:03,443 --> 01:19:06,277
I take this opportunity to give you a little summary.
1012
01:19:06,318 --> 01:19:10,609
There is still not much,
but something should move during the week.
1013
01:19:11,652 --> 01:19:14,734
- Are you OK? You look a little bit already.
- No, I'm fine.
1014
01:19:15,985 --> 01:19:20,062
Okay. The good news is that to the journalist
of "Female Version" is liked.
1015
01:19:20,110 --> 01:19:27,601
- "Female Version"? - It's very read.
Really. He has a much followed blog.
1016
01:19:27,985 --> 01:19:32,442
- Then there's Pierre Schultz, from whom I wait
a feedback. - Forget it, he hates me.
1017
01:19:32,485 --> 01:19:35,484
It's not true. I gave him the book myself,
he was happy.
1018
01:19:35,527 --> 01:19:38,858
He really enjoyed the title,
he said it was a good choice.
1019
01:19:38,902 --> 01:19:41,687
He asked me about you.
We talked a little...
1020
01:19:41,735 --> 01:19:45,433
We've known each other since high school,
he never spoke well of a book of mine.
1021
01:19:45,485 --> 01:19:52,016
For "Police Report" I think he had
written a nice article. He told me.
1022
01:19:52,068 --> 01:19:53,859
Did you read the article?
1023
01:19:53,902 --> 01:19:57,648
- No, eight years ago I was still in college.
- It's a rattlesnake.
1024
01:20:00,943 --> 01:20:03,149
- Your turn. Come with me.
- We arrive.
1025
01:20:08,818 --> 01:20:13,109
- Sit in front of the yellow microphone.
- Hello. - Hello. - Hello.
1026
01:20:13,610 --> 01:20:16,562
- Hi how are you?
- Fine thanks. - You are welcome.
1027
01:20:16,610 --> 01:20:22,110
- Hello. - Hello. - I introduce you.
Leonard. Sophie. Sophie. Leonard.
1028
01:20:22,193 --> 01:20:24,351
We are about to begin. You are welcome.
1029
01:20:32,485 --> 01:20:39,016
Hi, today is Leonard Spiegel with us,
author of "Foundation", "Farewells in a low voice"...
1030
01:20:39,068 --> 01:20:42,233
...who returns with a new novel,
"Final point".
1031
01:20:42,277 --> 01:20:47,350
- But, Leonard, is this really a novel?
- Well, yes, I claim the term "novel".
1032
01:20:47,943 --> 01:20:51,725
Okay, novel, but it's not anymore
a fictional autobiography?
1033
01:20:51,777 --> 01:20:57,015
Yes, I know this kind exists,
but I don't know exactly what it means.
1034
01:20:57,068 --> 01:21:01,312
- So let's see... The narrator
his name is Leonard. Am I wrong? - Exactly.
1035
01:21:01,360 --> 01:21:06,314
- Are you a writer? - Yes. - He lives in yours
same neighborhood and apartment. - Yup.
1036
01:21:06,360 --> 01:21:10,355
And who knows you a little,
can recognize some figures in your life.
1037
01:21:10,402 --> 01:21:14,646
- Actually it's more complex than that.
- I think it's pretty clear.
1038
01:21:14,693 --> 01:21:18,025
So we wondered
by Michael Haneke...
1039
01:21:18,068 --> 01:21:22,608
- There's a pretty strong scene
that maybe he didn't like it. - Yup.
1040
01:21:22,652 --> 01:21:26,812
- During a screening of "The White Ribbon".
- Yes. - It's very disturbing.
1041
01:21:26,860 --> 01:21:31,186
Yes a bit',
but it is to make people laugh, that is the purpose.
1042
01:21:31,235 --> 01:21:35,561
Everyone has his sense of humor.
But there remains a film on the rise of Nazism.
1043
01:21:35,610 --> 01:21:37,401
It creates a certain unease.
1044
01:21:38,860 --> 01:21:41,978
Leonard Spiegel...
1045
01:21:42,027 --> 01:21:46,602
To get back to the fictional autobiography, you can
summarize the plot of "The White Ribbon"?
1046
01:21:46,860 --> 01:21:52,360
- Yes, yes. Yes, of course, with pleasure.
- You are welcome.
1047
01:21:52,402 --> 01:21:54,974
- Er...
- Even briefly.
1048
01:21:55,860 --> 01:22:01,277
So, it's a film about Germany...
before the war...
1049
01:22:01,318 --> 01:22:04,401
It's... a vintage movie.
1050
01:22:04,985 --> 01:22:10,023
- There are some tweets...
Generally positive. - Let me see.
1051
01:22:12,485 --> 01:22:17,724
- Not all of them.
- Not everyone, but it's not a very happy time.
1052
01:22:17,777 --> 01:22:19,982
We're waiting for a reply tonight. - Sorry.
1053
01:22:20,027 --> 01:22:24,650
- Hello? - I heard you. It seemed
very interesting, very pungent.
1054
01:22:24,985 --> 01:22:29,939
- Yes I agree. - Yes, it's not one
complacent him. - Not at all, no.
1055
01:22:29,985 --> 01:22:34,110
He's good at the interviewer.
He doesn't ask the usual flunkies questions.
1056
01:22:34,152 --> 01:22:37,850
Yes, I can confirm.
And I? How did you find me?
1057
01:22:37,943 --> 01:22:41,606
You stammer less than usual,
you made a good impression on me.
1058
01:22:41,652 --> 01:22:44,224
Sorry, they're calling me.
1059
01:22:44,277 --> 01:22:48,058
Here... Wait...
No, it's David, I have to answer, I'm sorry.
1060
01:22:48,110 --> 01:22:50,149
- No, wait.
- Yes, but I have to answer.
1061
01:22:50,193 --> 01:22:53,774
- Yes, David. Arrival, I was at...
- Valérie? - Okay, a second.
1062
01:22:53,818 --> 01:22:56,771
- Hello?
- I'll call you. - OK.
1063
01:22:56,818 --> 01:23:01,228
Yes, David?
1064
01:23:01,277 --> 01:23:05,058
Such as?! It is not possible!
1065
01:23:06,068 --> 01:23:09,151
It won't be true...
No I do not understand.
1066
01:23:09,277 --> 01:23:11,683
No, listen... The police?!
1067
01:23:11,735 --> 01:23:14,817
No, let's not talk about these things over the phone.
Arrival.
1068
01:23:32,902 --> 01:23:36,268
Seriously?! What comes to mind?
1069
01:23:36,318 --> 01:23:39,401
Between you and me...
it is not the first time.
1070
01:23:39,443 --> 01:23:44,516
- You should have told me. - I won't tell you
not everything. - Is there anything worse? - No.
1071
01:23:44,568 --> 01:23:48,812
- Anyway, it will stay between me and the police.
- It's not like that, everything comes to light!
1072
01:23:48,860 --> 01:23:52,985
- You are a politician, you must be transparent.
- Nude in the middle of the street?
1073
01:23:53,027 --> 01:23:57,022
- It is not the same thing to be naked or exemplary.
- Exemplary? Don't make me the moral.
1074
01:23:57,068 --> 01:24:00,186
Instead yes! Politicians pass
life to do morality to others.
1075
01:24:00,235 --> 01:24:03,981
- The same thing for me. - Jack Daniels
with ice. - Yes, that's what I need.
1076
01:24:04,027 --> 01:24:08,436
- Public morality, social morality,
but private life is different. - No, it's the same!
1077
01:24:08,485 --> 01:24:13,392
- What two consenting adults do concerns
the voters? - Hiding something makes you suspicious.
1078
01:24:13,443 --> 01:24:17,225
- Do you find it normal? - It doesn't matter what
I think, it's the public opinion that counts.
1079
01:24:17,277 --> 01:24:20,809
They are the same ones that just revolt
do they touch their personal data?
1080
01:24:20,860 --> 01:24:22,891
They have not chosen politics.
1081
01:24:23,610 --> 01:24:26,396
- And I who dedicate myself to the public good...
- Wait, stop!
1082
01:24:26,443 --> 01:24:29,015
Nobody thinks
that you dedicate yourself to the public good.
1083
01:24:29,068 --> 01:24:32,869
They are convinced that you are doing politics
to satisfy your ego or to enrich yourself.
1084
01:24:32,917 --> 01:24:35,604
- But it's false!
- Yes, but this is the perception they have.
1085
01:24:35,652 --> 01:24:37,809
You must be flawless,
above suspicion.
1086
01:24:37,860 --> 01:24:42,565
Impeccable means heterosexual, monogamous,
that the Sunday lunch with the happy little family?
1087
01:24:42,610 --> 01:24:46,984
I'm not telling you this. And then many politicians
they claim to be homosexual and do nothing.
1088
01:24:47,027 --> 01:24:51,732
- You say that. - Instead you shouldn't get arrested
while leaving a prostitute's camper.
1089
01:24:51,777 --> 01:24:57,526
It is an unacceptable thing, which gives an image
regrettable of you. At least don't get caught!
1090
01:24:57,568 --> 01:25:03,068
- Easier said that done.
- I remind you that it is a crime subject to sanction.
1091
01:25:03,110 --> 01:25:06,275
- 350 euros.
- Oh...
1092
01:25:08,568 --> 01:25:12,350
Welcome back. The debate continues...
1093
01:25:12,402 --> 01:25:16,811
- Good evening. - Good evening.
- An authoritative voice has reached us...
1094
01:25:16,860 --> 01:25:23,853
- Everything good? - For nothing.
I saw David... He made me despair.
1095
01:25:23,902 --> 01:25:25,977
Why?
1096
01:25:26,610 --> 01:25:30,652
- I can not say it. It made me despair.
- You can't say one thing in half.
1097
01:25:30,693 --> 01:25:33,479
It made me despair, period.
I will not say why.
1098
01:25:33,527 --> 01:25:37,936
- However...
- Don't insist, please stop it.
1099
01:25:38,152 --> 01:25:40,025
Okay.
1100
01:25:43,610 --> 01:25:47,557
- Would you like something to drink?
- No thanks, I drank too much.
1101
01:26:03,027 --> 01:26:05,516
I have to tell you something.
1102
01:26:06,527 --> 01:26:08,898
No one forces you.
1103
01:26:11,277 --> 01:26:16,610
- Don't you want to know? - Yes. Just that sometimes
there are things that it is better not to say.
1104
01:26:16,902 --> 01:26:20,517
- Yes, but not in a couple.
- Especially in a couple.
1105
01:26:23,860 --> 01:26:29,193
Believe in concealment
and... in hypocrisy?
1106
01:26:32,235 --> 01:26:35,851
- Well, yes, I believe it.
- Yup?
1107
01:26:35,902 --> 01:26:39,150
In reality this is not the case.
I believe in the implicit.
1108
01:26:40,485 --> 01:26:44,397
- The implicit. - You know, I know,
no need to get bogged down.
1109
01:26:44,735 --> 01:26:47,734
- It's a strange philosophy.
- Well... I don't know.
1110
01:26:47,777 --> 01:26:52,400
Because, you think it's better
suffer when you can avoid it?
1111
01:26:52,985 --> 01:26:54,728
Listen...
1112
01:26:56,485 --> 01:27:03,727
I have a... a... a story...
outside of our relationship.
1113
01:27:03,777 --> 01:27:05,318
Here it is.
1114
01:27:07,027 --> 01:27:09,267
IS?
1115
01:27:10,235 --> 01:27:15,474
- Anything. I have a story. - But I know that.
Your book is not about anything else.
1116
01:27:15,527 --> 01:27:17,981
It is a fictional autobiography,
indeed, it is indeed a novel.
1117
01:27:19,652 --> 01:27:21,857
Really? I would not have said it.
1118
01:27:23,110 --> 01:27:25,267
Instead it's just like that.
1119
01:27:27,152 --> 01:27:33,066
- And you thought you didn't suspect it?
- No, you never said anything.
1120
01:27:41,193 --> 01:27:45,105
- What's up? - I can not believe it.
But come on, it's not possible. - Such as?
1121
01:27:45,152 --> 01:27:47,108
Nothing forget it.
1122
01:27:56,027 --> 01:28:01,058
- Is it with Stephanie Volkowski?
- No, it's not with Stephanie Volkowski.
1123
01:28:01,110 --> 01:28:05,685
- With whom then?
- Do you see that the implicit has limits?
1124
01:28:05,735 --> 01:28:08,141
Someone I know?
1125
01:28:11,193 --> 01:28:13,185
IS'...
1126
01:28:14,527 --> 01:28:17,691
- It's Selena.
- Selena?!
1127
01:28:18,610 --> 01:28:24,110
- Selena Selena? - Yes.
we don't know so many Selena. Therefore not...
1128
01:28:25,402 --> 01:28:28,436
- I never would have said.
- Anyway, it's over.
1129
01:28:40,235 --> 01:28:47,395
- Why should I believe you? - I told you
because I want to restore trust between us.
1130
01:28:47,443 --> 01:28:51,983
- Telling me your stories.
- Stopping to lie.
1131
01:28:52,818 --> 01:28:58,816
- Just lie to me. The truth you tell everyone in the
books. - Yes, but through a curtain of smoke.
1132
01:28:59,360 --> 01:29:03,734
- Forgive me, but your curtain is thin.
- But it confuses the tracks.
1133
01:29:03,777 --> 01:29:06,610
You also thought it was Stephanie Volkowski.
1134
01:29:06,652 --> 01:29:10,516
Look... I mean, do you realize?
1135
01:29:10,568 --> 01:29:13,768
Do you listen to yourself? It does not make sense!
What difference do you want me to make?
1136
01:29:13,818 --> 01:29:17,896
Certain things are not written
if you have not lived them. Who believes it?
1137
01:29:17,943 --> 01:29:20,433
Yes I know.
1138
01:29:21,402 --> 01:29:25,017
Anyhow,
nothing changes if it's Stephanie or Selena.
1139
01:29:25,068 --> 01:29:28,482
Change that at least I told you.
1140
01:30:18,402 --> 01:30:21,484
I've already come.
It is on the right. Here, on the right.
1141
01:30:35,735 --> 01:30:40,559
- I'm there. - The sea
is in front of us? I lost my orientation.
1142
01:30:40,610 --> 01:30:42,767
No, it's behind the trees.
1143
01:31:05,485 --> 01:31:10,558
- Hi there! - It's us!
- Hello. I didn't hear you coming.
1144
01:31:12,277 --> 01:31:17,760
- How are you, Alain? - Welcome.
- Thank you. Here we are. - Hello. How are you? - Well.
1145
01:31:17,860 --> 01:31:22,353
- Hi, Selena. - Hello, "Valéria",
how are you - "Valerie". - Sorry, I'm always wrong.
1146
01:31:22,402 --> 01:31:26,646
- You never remember. It's funny!
- How are you? - Well.
1147
01:31:26,693 --> 01:31:30,688
- I'm glad to see you.
- It's been a long time for me too.
1148
01:31:30,735 --> 01:31:35,524
- You are right! It doesn't seem like a long time
and instead... - It is so, the years fly in a moment.
1149
01:31:35,568 --> 01:31:38,272
You had trouble finding
the way to get here?
1150
01:31:38,318 --> 01:31:42,893
No not at all. Also because Leonard
he had already been there and remembered the street.
1151
01:31:42,943 --> 01:31:47,483
- Yes I've been there. Once... long ago.
- I do not remember.
1152
01:31:47,527 --> 01:31:53,774
- Maybe you weren't there. - And where was I?
- Boh! You were in Japan, I think. I do not know.
1153
01:31:53,818 --> 01:31:59,152
- It wasn't that long ago.
- No... - Ah, well, no, maybe not.
1154
01:31:59,193 --> 01:32:01,185
Then...
1155
01:32:01,235 --> 01:32:03,807
Come!
1156
01:32:03,860 --> 01:32:06,776
- It's good to see each other here.
- Yup.
1157
01:32:06,818 --> 01:32:11,690
- Where can I support this?
- Make yourself at home. Here it is.
1158
01:32:12,985 --> 01:32:16,399
- Well done for you, right?
- Yes, well done, thanks.
1159
01:32:16,443 --> 01:32:20,308
- Ah, not too much. - Thank you. - Lemon?
- Yes maybe.
1160
01:32:20,360 --> 01:32:23,809
- It looks very good.
- I'll put it here, sorry. - Imagine.
1161
01:32:24,943 --> 01:32:30,016
- Here. - Wow! Thanks a lot!
- Sorry, yes, it's a bit... - It's fine. Thank you.
1162
01:32:31,068 --> 01:32:33,772
- Don't you want fish?
- No thanks, I finish the peppers first.
1163
01:32:33,818 --> 01:32:38,726
- Do you know that I don't miss an episode of "Collusion"?
- I can't take it anymore, I'm sick of it.
1164
01:32:38,777 --> 01:32:44,193
- I refused the fourth season. - And how they do it
in these cases? - They kill the character.
1165
01:32:44,235 --> 01:32:47,353
- Will they kill you?
- Yes. - And how?
1166
01:32:47,402 --> 01:32:53,731
She has a husband who can't stand her... He will kill her
and will melt the body in an acid tank.
1167
01:32:53,777 --> 01:32:58,435
- No! - No, I don't know anything!
Just kidding.
1168
01:32:59,610 --> 01:33:03,142
It's a beautiful series,
however, very compelling.
1169
01:33:03,193 --> 01:33:05,813
Do not you think
that there are too many cops on TV?
1170
01:33:05,860 --> 01:33:10,684
She is not a policewoman.
She is an expert on crisis situations.
1171
01:33:10,735 --> 01:33:15,358
- She's a cop. A policewoman!
- Yes, but I'm passionate about it.
1172
01:33:15,402 --> 01:33:18,235
Now you can no longer experiment
something except as an addiction.
1173
01:33:19,110 --> 01:33:21,730
It seems a bit exaggerated,
I did not mean that.
1174
01:33:21,777 --> 01:33:25,309
No, I wouldn't say so
which I am dependent on the series.
1175
01:33:25,360 --> 01:33:30,232
But yes, instead you're right, the series is like that.
They lead you to a compulsive vision.
1176
01:33:30,277 --> 01:33:34,023
- It actually relaxes me.
- Sorry, I don't have it with you.
1177
01:33:34,068 --> 01:33:37,268
- But I don't do this job
to relax people. - No but...
1178
01:33:37,318 --> 01:33:42,060
- You're wrong, many think so.
- I'm not sure.
1179
01:33:42,110 --> 01:33:49,234
- There is a great demand for literature
escapist. - Even relaxing music?
1180
01:33:49,277 --> 01:33:52,560
Sure. Get coloring books for adults.
1181
01:33:54,818 --> 01:33:58,102
Don't make that face.
We also publish them and sell a lot.
1182
01:33:58,777 --> 01:34:01,895
Sorry, I didn't understand correctly.
Coloring books for adults?
1183
01:34:02,110 --> 01:34:05,559
Yes. Come back from work, relax,
discharge stress...
1184
01:34:07,027 --> 01:34:10,773
- Still wine?
- Yes, thank you. - Here's to you.
1185
01:34:10,818 --> 01:34:15,524
- Nothing more, thank you.
- And you download coloring what?
1186
01:34:15,568 --> 01:34:18,900
Coloring plant motifs, mandalas...
1187
01:34:18,943 --> 01:34:23,068
- You distract yourself.
- But, excuse me, is it widespread?
1188
01:34:23,110 --> 01:34:26,607
It is a social phenomenon. It should be listened to.
1189
01:34:26,652 --> 01:34:31,642
What bitterness. In conclusion,
I feel completely incompetent in this.
1190
01:34:31,693 --> 01:34:35,984
You know, there is evasion literature.
It is a fact.
1191
01:34:36,027 --> 01:34:40,685
My books are the opposite.
The reader is even worse off.
1192
01:34:40,735 --> 01:34:43,521
There are those who write "feel-good-books".
1193
01:34:43,568 --> 01:34:48,227
I would say that I write...
of the "feel-bad-books".
1194
01:34:48,277 --> 01:34:51,395
There is also an audience for those.
1195
01:34:51,443 --> 01:34:54,193
The desserts go with the coffee, I guess.
Do I put them here?
1196
01:34:54,235 --> 01:34:57,234
- Do you want a hand?
- No, no, I can do it.
1197
01:34:59,443 --> 01:35:03,308
So, Selena, what are your plans at the moment?
1198
01:35:03,360 --> 01:35:05,897
"Fedra"... at the theater.
1199
01:35:07,027 --> 01:35:11,353
- He's with a young Belgian director.
- Wow! "Fedra"!
1200
01:35:12,235 --> 01:35:16,728
- Do you want to interpret it?
- Yes, I know it's an old woman's role.
1201
01:35:16,777 --> 01:35:22,561
- No. - Yes, yes. When they propose you
Fedra is usually the beginning of the end.
1202
01:35:23,027 --> 01:35:25,516
Dominique Blanc made it,
directed by Chereau.
1203
01:35:25,568 --> 01:35:28,982
At first I thought that not
I would have done it even under torture.
1204
01:35:29,027 --> 01:35:33,934
Then I told myself that it was still a nice text.
It would have been stupid to miss it.
1205
01:35:33,985 --> 01:35:37,316
- Especially for the wrong reasons.
- Yeah.
1206
01:35:38,360 --> 01:35:40,814
I also searched on Wikipedia...
1207
01:35:40,860 --> 01:35:44,143
Sarah Bernhardt has interpreted it
at 30 years. So, well, why not?
1208
01:35:45,152 --> 01:35:50,652
- You took a look at the e-book
of your book? - Why, does it exist? - Sure.
1209
01:35:50,693 --> 01:35:54,356
- It's not going wrong.
- Not bad...
1210
01:35:54,402 --> 01:35:57,768
Not bad for being
contemporary literature.
1211
01:35:57,818 --> 01:36:02,276
- Do you want a coffee?
- Yes thanks. Even sugar, thanks.
1212
01:36:04,027 --> 01:36:06,942
Thank you. What do you mean exactly?
1213
01:36:06,985 --> 01:36:10,850
Well, you know,
what works best in e-books...
1214
01:36:10,902 --> 01:36:15,892
...especially thrillers
and the pink novels, Nora Roberts style.
1215
01:36:15,943 --> 01:36:20,401
- Who, Nora Roberts?!
- Yes. - Who is Nora Roberts?
1216
01:36:20,443 --> 01:36:24,652
It has only sold more than 100 million
of books and is translated into 26 languages.
1217
01:36:24,693 --> 01:36:28,226
- Ah, sorry. - Objectively,
it is rather cheap literature.
1218
01:36:28,277 --> 01:36:32,651
- So why do you sell too many e-books?
- It mainly depends on the price.
1219
01:36:32,902 --> 01:36:36,731
For example, there is "End Point"
which costs 13.99 euros...
1220
01:36:36,777 --> 01:36:41,400
...and then there's Nora Roberts
which is sold for 3.99 euros.
1221
01:36:41,443 --> 01:36:43,933
- It's essentially this.
- Clear.
1222
01:36:43,985 --> 01:36:47,932
By chance you are thinking of doing
an audio book of "Punto finale"?
1223
01:36:47,985 --> 01:36:51,268
Yes, I'm thinking,
since sales are quite good.
1224
01:36:51,318 --> 01:36:54,767
- But it will cost to make an audio book.
- Yes, right.
1225
01:36:54,818 --> 01:36:58,267
- We proposed it to Juliette Binoche.
- Really? - Yup.
1226
01:36:58,318 --> 01:37:02,811
- Do you think he will accept?
- I do not know. He hasn't replied yet.
1227
01:37:02,860 --> 01:37:07,353
- Selena contacted you.
- Maybe I could write you a few lines.
1228
01:37:07,402 --> 01:37:12,356
- I mean, if you... - Eh?
- If you have his mail...
1229
01:37:12,402 --> 01:37:17,107
No, it's reserved. If you want,
I can give you the number of his agent.
1230
01:37:17,152 --> 01:37:18,978
All right. Just to motivate it.
1231
01:37:20,193 --> 01:37:23,276
Over there, see?
That whole area is pristine.
1232
01:37:23,318 --> 01:37:26,483
Coming I was paying attention,
it's lucky for you.
1233
01:37:26,527 --> 01:37:28,649
Who knows how long it will last.
1234
01:37:29,527 --> 01:37:33,438
I've read your name in the newspapers lately.
1235
01:37:33,485 --> 01:37:36,816
- What newspapers?
- On the "Investing" website.
1236
01:37:36,860 --> 01:37:43,273
- Do you have a Google alert for my name?
- Why? - Do you usually read "Investing"?
1237
01:37:43,318 --> 01:37:48,439
No, but there are persistent rumors about the fact
that Marc-Antoine Rouvel wants to sell.
1238
01:37:48,485 --> 01:37:53,060
- It is no longer topical.
- And you're about to leave.
1239
01:37:53,193 --> 01:37:58,646
- They are "fake news". Why are you interested?
- Yes, I'm interested enough.
1240
01:37:58,693 --> 01:38:02,818
- He had to sell to Dehoux,
or to the Dehoux group. - Dehoux.
1241
01:38:02,860 --> 01:38:06,523
- He is a disreputable character.
- I agree with you.
1242
01:38:06,568 --> 01:38:08,441
But it was all a lie.
1243
01:38:08,485 --> 01:38:12,266
Dehoux was trying to close
a great acquisition...
1244
01:38:12,318 --> 01:38:17,060
...an Italian information site
who wanted to launch a French edition.
1245
01:38:17,110 --> 01:38:22,977
The Vertheuil Editions
they were just a diversion. Follow me?
1246
01:38:23,027 --> 01:38:27,934
Honestly it seems to me quite smoky,
but I understood the general idea.
1247
01:38:27,985 --> 01:38:31,482
In short, he made fun of Marc-Antoine,
never wanted to buy.
1248
01:38:31,527 --> 01:38:38,484
He wanted the market to think he would
bought and in the meantime he concluded the deal.
1249
01:38:38,527 --> 01:38:44,856
- So he keeps you.
- Yes, he keeps me. In short, it no longer sells.
1250
01:38:47,777 --> 01:38:50,148
Are you working on something?
1251
01:38:51,402 --> 01:38:59,106
- I don't feel like talking about it much.
- But are you going? - Yes, go ahead, very well.
1252
01:39:01,485 --> 01:39:05,101
- Don't you want to tell me anything else?
- No. - No.
1253
01:39:09,277 --> 01:39:13,188
- Careful!
- We are! We're back!
1254
01:39:13,943 --> 01:39:17,108
- Hey, champion!
- Pope!
1255
01:39:19,735 --> 01:39:24,607
- How are you? Did you have fun?
- Yes. - What did you do? - Martin!
1256
01:39:24,652 --> 01:39:30,068
- Did you take a bath? - No, bye!
It went well? - Look what I found!
1257
01:39:30,110 --> 01:39:34,022
- But they are so many! - How many
do you have Do we put them in a dish?
1258
01:39:34,068 --> 01:39:40,433
- Do you know what's there now? - No, the nap
no! - Then you want to eat a fish!
1259
01:39:40,485 --> 01:39:43,816
- A huge fish is waiting for you!
- I eat fish too! I got one!
1260
01:39:43,860 --> 01:39:46,527
Leave me, dad!
1261
01:40:06,360 --> 01:40:08,684
Yes, I have to go out early enough.
1262
01:40:26,235 --> 01:40:28,807
- What's up?
- Nothing, it's to thank you.
1263
01:40:28,860 --> 01:40:32,725
- About what?
- You were rather diplomatic.
1264
01:40:32,777 --> 01:40:35,313
Diplomatic with respect to what?
1265
01:40:35,360 --> 01:40:41,938
I prefer Selena not to know me
I'm back to writing. I was afraid you would run away.
1266
01:40:41,985 --> 01:40:47,437
- Selena doesn't know what's in your book? - No,
but it is a sort of fictional autobiography...
1267
01:40:47,485 --> 01:40:51,065
- It's Selena but it's not Selena.
- Leonard, you're going to be in trouble.
1268
01:40:51,110 --> 01:40:56,562
Yes, but I'm unable to write anything else.
I really can't. I can not do it.
1269
01:41:00,652 --> 01:41:03,224
There is one thing I wanted to tell you.
1270
01:41:04,402 --> 01:41:06,642
I kept it from you.
1271
01:41:06,693 --> 01:41:10,274
- Do you have a story?
- But no! - Is there another? - No!
1272
01:41:10,318 --> 01:41:12,642
I don't know then.
1273
01:41:16,027 --> 01:41:21,397
- I'm pregnant.
- Pregnant ...? -Pregnant.
1274
01:41:23,110 --> 01:41:26,358
No, because actually I was thinking...
1275
01:41:26,402 --> 01:41:28,974
- The gynecologist had said that not
we are compatible. -Instead it seems so.
1276
01:41:31,152 --> 01:41:36,485
- But you checked that everything goes...
- Yes, I did ultrasounds, samples.
1277
01:41:36,527 --> 01:41:41,232
- He's fine, it's normal.
- "He"? You said "he".
1278
01:41:41,568 --> 01:41:44,651
- Is he a boy? - No. - Yes, you know.
- I asked not to know. I do not want to.
1279
01:41:46,943 --> 01:41:50,310
Seriously, I don't want to.
1280
01:41:50,360 --> 01:41:56,891
- How long? - Three months. - Three months?
- I wanted to be sure before I told you about it.
1281
01:41:58,527 --> 01:42:04,192
Well, actually we don't have
a very active sex life.
1282
01:42:04,235 --> 01:42:09,474
- No, in recent times no.
- No, I'd say nothing crazy. - No not much.
1283
01:42:10,360 --> 01:42:12,731
But just once.
1284
01:42:15,193 --> 01:42:19,852
When we tried procreation
assisted did not work.
1285
01:42:19,902 --> 01:42:26,398
- That's like the lottery. - Yes, but it is
however, a lottery that did not work.
1286
01:42:26,443 --> 01:42:29,608
- Yes, so... - Yes, it's true.
- So it's a miracle.
1287
01:42:29,652 --> 01:42:34,440
No, the miracle is something that does not exist.
This is real.
1288
01:42:38,402 --> 01:42:40,808
Yes, it's real.
1289
01:42:43,152 --> 01:42:44,859
You are happy?
1290
01:42:47,443 --> 01:42:52,777
Well, I feel obliged to do this
to answer honestly.
1291
01:42:57,943 --> 01:43:00,065
Yup.
1292
01:43:09,818 --> 01:43:16,065
- Wait, I'm sorry... But the baby
is it more here or here? Or in the middle? - It's more...
1293
01:43:16,110 --> 01:43:20,057
I don't know, I think here, more or less.
But it's still very small.
1294
01:43:22,235 --> 01:43:26,277
- Small how much?
- It will be the size of a lentil.
1295
01:43:26,318 --> 01:43:31,522
- A lentil even?
- Or a bean? - It's like a bean.
124481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.