Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,836 --> 00:00:03,469
- When it comes to Vinny...
2
00:00:03,537 --> 00:00:04,770
I'm open to talking
and saying, like--
3
00:00:04,839 --> 00:00:06,505
- Oh, cool.
I knew I could count on you.
4
00:00:06,574 --> 00:00:07,706
- Oh.
[laughs]
5
00:00:07,775 --> 00:00:09,675
- So I was thinking maybe
6
00:00:09,744 --> 00:00:13,078
you should, like,
have a conversation with Pauly.
7
00:00:13,147 --> 00:00:15,080
- No.
8
00:00:19,153 --> 00:00:21,186
- Brandon's telling me that he's into me.
9
00:00:21,255 --> 00:00:23,589
I'm trying not to fall for it,
but I cave in.
10
00:00:23,657 --> 00:00:24,757
And...yeah.
11
00:00:24,825 --> 00:00:26,091
♪ ♪
12
00:00:26,160 --> 00:00:27,426
- My name is Dustin Drai.
13
00:00:27,495 --> 00:00:28,560
You guys are gonna
be working for me.
14
00:00:28,629 --> 00:00:29,561
- Oh.
- Yay!
15
00:00:29,630 --> 00:00:30,629
- So excited.
16
00:00:30,698 --> 00:00:31,630
- This place looks
[bleep] dope.
17
00:00:31,699 --> 00:00:32,865
This opportunity is huge.
18
00:00:32,933 --> 00:00:34,433
- Don't let us down.
- Don't doubt us.
19
00:00:34,502 --> 00:00:35,501
[dramatic musical sting]
20
00:00:35,569 --> 00:00:36,268
[electronic music]
21
00:00:36,337 --> 00:00:37,503
[electronic music]
22
00:00:37,571 --> 00:00:38,937
- Yeah, buddy!
23
00:00:39,006 --> 00:00:42,107
♪ ♪
24
00:00:42,176 --> 00:00:43,475
- ♪ Give me that money ♪
25
00:00:43,544 --> 00:00:45,177
♪ G-g-give me that money ♪
26
00:00:45,246 --> 00:00:46,311
♪ Give me that money ♪
27
00:00:46,380 --> 00:00:47,613
♪ Give me that--that money ♪
28
00:00:47,681 --> 00:00:48,814
- Yeah, you know what's funny?
29
00:00:48,883 --> 00:00:50,082
In this whole time,
I'm wondering, like,
30
00:00:50,151 --> 00:00:52,184
if having them all come here
would backfire.
31
00:00:52,253 --> 00:00:54,653
I'm feeling like
Dustin thinks that maybe...
32
00:00:54,722 --> 00:00:56,121
- It already backfired.
- It's gonna backfire on him.
33
00:00:56,190 --> 00:00:57,556
Here you go, Dustin.
They're yours now.
34
00:00:57,625 --> 00:00:59,658
- They're all yours, buddy.
Good luck.
35
00:01:00,461 --> 00:01:02,294
- So the way that this summer
is gonna work out,
36
00:01:02,363 --> 00:01:03,896
you guys are gonna start
at the beach club
37
00:01:03,964 --> 00:01:05,264
under Suzanne and myself.
38
00:01:05,332 --> 00:01:06,999
If you guys do a good enough
job at the beach club,
39
00:01:07,068 --> 00:01:08,300
we'll move you guys on
to the nightclub.
40
00:01:08,369 --> 00:01:09,568
Higher-end clientele.
41
00:01:09,637 --> 00:01:10,569
That's where you're
gonna be working
42
00:01:10,638 --> 00:01:11,870
with Missy and myself.
43
00:01:11,939 --> 00:01:13,539
So again, you're gonna start
at the beach club,
44
00:01:13,607 --> 00:01:16,008
work your way up
into the nightclub.
45
00:01:16,077 --> 00:01:17,843
At the end
of the Drainee program,
46
00:01:17,912 --> 00:01:20,345
if you guys do a good job
and I'm happy with your work,
47
00:01:20,414 --> 00:01:23,315
I will bring you on next season
at Drai's Beach Club
48
00:01:23,384 --> 00:01:24,716
as a full-time job
here at Drai's.
49
00:01:24,785 --> 00:01:26,018
- Wow.
That's cool.
50
00:01:26,087 --> 00:01:27,252
- So that's kind of what
you're working towards.
51
00:01:27,321 --> 00:01:28,353
- I'm excited.
52
00:01:30,091 --> 00:01:32,057
Calling to check in
and stuff like that.
53
00:01:32,126 --> 00:01:33,125
- Yeah.
54
00:01:33,194 --> 00:01:34,293
- Yeah, and I want you
to send me
55
00:01:34,361 --> 00:01:35,761
daily and nightly pics
of my megaphone
56
00:01:35,830 --> 00:01:37,429
so I know
that it slept just fine.
57
00:01:37,498 --> 00:01:39,098
- And if I can't find
the megaphone,
58
00:01:39,166 --> 00:01:41,033
just fake it
and use B-Lashes' boots.
59
00:01:41,102 --> 00:01:42,334
- Fact.
60
00:01:42,403 --> 00:01:43,869
I gotta go.
I gotta hit the road.
61
00:01:43,938 --> 00:01:46,271
I have a DJ tour to take on
for a couple days.
62
00:01:46,340 --> 00:01:47,673
So what I'm gonna do while I'm away
63
00:01:47,741 --> 00:01:48,974
is, I'm gonna keep checking in.
64
00:01:49,043 --> 00:01:49,975
I'm gonna keep checking in with Vinny.
65
00:01:50,044 --> 00:01:51,076
I'm gonna FaceTime.
66
00:01:51,145 --> 00:01:52,077
Let me know everything
that's going on.
67
00:01:52,146 --> 00:01:53,212
I wanna know everything.
68
00:01:53,280 --> 00:01:54,480
- You know I always text you,
babe.
69
00:01:54,548 --> 00:01:55,881
- I definitely want you
checking in on Drai.
70
00:01:55,950 --> 00:01:57,282
I don't want them to mess
this up for me and my work.
71
00:01:57,351 --> 00:01:58,584
- Mm-hmm.
72
00:01:58,652 --> 00:02:00,018
- All right, guys.
Well, it's been a pleasure.
73
00:02:00,087 --> 00:02:01,720
We are actually open tonight
if you guys wanna come by
74
00:02:01,789 --> 00:02:02,921
and check out where you're
gonna be working.
75
00:02:02,990 --> 00:02:04,223
Tomorrow's gonna be day one.
76
00:02:04,291 --> 00:02:05,324
Don't be late.
Sound good?
77
00:02:05,392 --> 00:02:06,358
- Yes.
- Okay.
78
00:02:06,427 --> 00:02:07,726
Let's go.
- Let's go.
79
00:02:07,795 --> 00:02:09,528
- I can't believe that
I'm working here at Drai's.
80
00:02:09,597 --> 00:02:10,729
Like, this is work.
81
00:02:10,798 --> 00:02:12,664
I'm gonna get a paycheck for, like, being
82
00:02:12,733 --> 00:02:14,299
at the coolest place in Vegas.
83
00:02:14,368 --> 00:02:16,368
That place is [bleep] insane.
84
00:02:16,437 --> 00:02:17,936
- This is sick.
For real.
85
00:02:18,005 --> 00:02:20,239
- We came out here
to make connections and work.
86
00:02:20,307 --> 00:02:21,807
And I'm, like, super-duper excited
87
00:02:21,876 --> 00:02:23,175
to be a part
of the Drai's team.
88
00:02:23,244 --> 00:02:24,776
- You should handle
your business too, though.
89
00:02:24,845 --> 00:02:26,211
Maybe talk to Maria, like--
90
00:02:26,280 --> 00:02:28,213
I set you up for success
when I talked to Maria.
91
00:02:28,282 --> 00:02:30,949
- Nikki and Maria still haven't spoken
92
00:02:31,018 --> 00:02:31,950
to me and Pauly.
93
00:02:32,019 --> 00:02:32,951
- Ready to go?
- Yeah, let's go.
94
00:02:33,020 --> 00:02:36,655
♪ ♪
95
00:02:36,724 --> 00:02:38,824
- Nikki, it's good to see you.
96
00:02:38,893 --> 00:02:41,627
[dramatic music]
97
00:02:41,695 --> 00:02:44,096
- Maybe I can talk
to Nikki a little bit more
98
00:02:44,165 --> 00:02:46,265
'cause, like, I didn't really
go anywhere with her
99
00:02:46,333 --> 00:02:47,566
when I tried to talk to her.
100
00:02:47,635 --> 00:02:49,034
- I still have no idea exactly
101
00:02:49,103 --> 00:02:50,736
when I'm going
to approach Nikki.
102
00:02:50,804 --> 00:02:52,104
I'm single.
I'm not good with women.
103
00:02:52,173 --> 00:02:53,906
I still have a lot of work
to do with her.
104
00:02:53,974 --> 00:02:55,107
It's not gonna be an easy road.
105
00:02:55,176 --> 00:02:56,608
But when I get back, I'm gonna do it
106
00:02:56,677 --> 00:02:59,444
in a way where I can ease my way into it.
107
00:02:59,513 --> 00:03:01,547
I'm gonna do it slowly.
108
00:03:01,615 --> 00:03:04,249
- I'm gonna miss you!
- Ahh!
109
00:03:04,318 --> 00:03:05,517
I don't wanna leave!
110
00:03:05,586 --> 00:03:07,219
Maybe I could fit you
in my suitcase.
111
00:03:07,288 --> 00:03:08,320
- Take me with you!
112
00:03:08,389 --> 00:03:09,821
- Oh.
Can't fit.
113
00:03:09,890 --> 00:03:11,356
Bro, I hate leaving you.
- Don't talk to me.
114
00:03:11,425 --> 00:03:12,491
- I hate leaving you.
- Don't talk to me.
115
00:03:12,560 --> 00:03:13,559
- I hate leaving you.
116
00:03:13,627 --> 00:03:14,760
I'm gonna have
to carry you on.
117
00:03:14,828 --> 00:03:15,994
[chuckles]
118
00:03:16,063 --> 00:03:17,429
Are you going to miss me?
- Don't even look at me.
119
00:03:17,498 --> 00:03:18,764
Are you going to miss me?
- Don't look at me.
120
00:03:18,832 --> 00:03:19,932
- He does this to me
every single time I leave.
121
00:03:20,000 --> 00:03:21,700
- Just go.
- Life on the road, man.
122
00:03:21,769 --> 00:03:23,835
I got four gigs this weekend.
123
00:03:23,904 --> 00:03:25,237
Somebody has to pay the bills around here,
124
00:03:25,306 --> 00:03:27,606
'cause it ain't you.
- Just go.
125
00:03:27,675 --> 00:03:30,342
- ♪ This will be the hardest thing ♪
126
00:03:30,411 --> 00:03:31,643
- All right, love you.
127
00:03:31,712 --> 00:03:35,147
- ♪ I've ever had to do ♪
128
00:03:35,216 --> 00:03:37,649
[soft music]
129
00:03:37,718 --> 00:03:40,452
♪ ♪
130
00:03:40,521 --> 00:03:42,721
- ♪ Oh, here with the squad, now we running thirds ♪
131
00:03:42,790 --> 00:03:44,823
- We're home!
132
00:03:44,892 --> 00:03:47,359
- We're back.
Who missed us?
133
00:03:47,428 --> 00:03:49,094
- Hey, guys.
Just cleaning up.
134
00:03:49,163 --> 00:03:50,629
- Oh, my gosh.
- What up?
135
00:03:50,698 --> 00:03:51,797
- What's going on?
136
00:03:51,865 --> 00:03:53,865
Pauly left to go DJ.
- Oh, right, yeah.
137
00:03:53,934 --> 00:03:55,067
- I've just been vacuuming.
138
00:03:55,135 --> 00:03:56,568
[laughter]
139
00:03:56,637 --> 00:03:58,237
- I still haven't spoken to Pauly
140
00:03:58,305 --> 00:03:59,605
since I've been back
in the house.
141
00:03:59,673 --> 00:04:01,707
I mean, it's weird, but at this point,
142
00:04:01,775 --> 00:04:02,941
I'm like, "Okay, bye."
143
00:04:03,010 --> 00:04:04,543
- How was orientation?
- Oh, my God.
144
00:04:04,612 --> 00:04:05,911
- Great.
We got fired.
145
00:04:05,980 --> 00:04:07,846
- You got fired?
- B-Lashes got fired already.
146
00:04:07,915 --> 00:04:09,681
- No, I didn't.
They said they love me.
147
00:04:09,750 --> 00:04:11,149
The more glitter there,
the better.
148
00:04:11,218 --> 00:04:12,317
- Really?
both: No.
149
00:04:12,386 --> 00:04:13,518
- [laughing]
150
00:04:13,587 --> 00:04:14,886
- I don't know about any of these people.
151
00:04:14,955 --> 00:04:16,855
I feel like some of them never
had a job in their life.
152
00:04:16,924 --> 00:04:18,590
Tomorrow's gonna be
a rough first day of work.
153
00:04:18,659 --> 00:04:20,225
- You know what we should do?
154
00:04:20,294 --> 00:04:22,194
Let's play, like, scenarios
155
00:04:22,263 --> 00:04:24,696
of what could possibly
happen at work
156
00:04:24,765 --> 00:04:26,365
but, like, the worst scenarios.
157
00:04:26,433 --> 00:04:27,432
- We could do that.
- Yeah.
158
00:04:27,501 --> 00:04:28,967
Can act like
a dickhead celebrity
159
00:04:29,036 --> 00:04:30,402
ordering bottles.
160
00:04:30,471 --> 00:04:32,671
- ♪ You ain't ever seen a party like this ♪
161
00:04:32,740 --> 00:04:33,872
- All right,
I need two bottle girls.
162
00:04:33,941 --> 00:04:35,907
- Do you have any sparklers?
- Yeah!
163
00:04:35,976 --> 00:04:37,142
- [imitating bottles spraying]
164
00:04:37,211 --> 00:04:38,510
- Bro, how long is the wait
in this club?
165
00:04:38,579 --> 00:04:39,745
- Whoo!
166
00:04:39,813 --> 00:04:41,179
- First off, we're super-duper
packed tonight.
167
00:04:41,248 --> 00:04:42,447
- Hold on. Yo, hold on.
He's good.
168
00:04:42,516 --> 00:04:44,650
- Yo, he said I'm good.
- You got a credit card?
169
00:04:44,718 --> 00:04:45,817
You gotta put a credit card
on file.
170
00:04:45,886 --> 00:04:46,918
- Chill, bro.
He said I'm good.
171
00:04:46,987 --> 00:04:48,186
Yo, I need security
to walk with me.
172
00:04:48,255 --> 00:04:49,288
- Who's walking him in?
173
00:04:49,356 --> 00:04:50,322
- Table's over here.
Let's go.
174
00:04:50,391 --> 00:04:52,424
- I'm dying.
- Manager.
175
00:04:52,493 --> 00:04:53,892
Yo, send the waitress, bro.
176
00:04:53,961 --> 00:04:54,993
- [sputtering]
177
00:04:55,062 --> 00:04:56,428
- We got a complimentary meal
for you.
178
00:04:56,497 --> 00:04:57,496
- Just leave it on the side.
I'll pick at it.
179
00:04:57,564 --> 00:04:58,563
- Yeah.
That's gonna be on us.
180
00:04:58,632 --> 00:05:00,332
- That's, like,
frozen [bleep].
181
00:05:00,401 --> 00:05:01,667
It's the worst club
I've ever been to.
182
00:05:01,735 --> 00:05:03,268
What the [bleep]
kind of music is this?
183
00:05:03,337 --> 00:05:05,003
- Ooh, I love this song.
This is my song.
184
00:05:05,072 --> 00:05:06,004
♪ ♪
185
00:05:06,073 --> 00:05:07,406
- Yo, where are
the bottles at?
186
00:05:07,474 --> 00:05:09,141
It's taking forever.
- Yeah, this is taking so long.
187
00:05:09,209 --> 00:05:10,942
- Yo, manager, manager,
come here.
188
00:05:11,011 --> 00:05:13,145
- Sir, sir, sir,
your card was declined.
189
00:05:13,213 --> 00:05:14,613
- Declined?
It's a [bleep] Platinum.
190
00:05:14,682 --> 00:05:15,647
What are you talking about?
191
00:05:15,716 --> 00:05:16,815
Run it again.
Run it again.
192
00:05:16,884 --> 00:05:17,983
- Try it one more time.
- No.
193
00:05:18,052 --> 00:05:19,117
- Oh, my God.
They're so rude.
194
00:05:19,186 --> 00:05:20,886
- This is a hard industry, man.
195
00:05:20,954 --> 00:05:22,487
- Well, you guys failed.
- [chuckles]
196
00:05:22,556 --> 00:05:23,822
- We sucked at that.
- Yeah, that was--
197
00:05:23,891 --> 00:05:24,823
- Yeah.
- Not good.
198
00:05:24,892 --> 00:05:26,325
- Drai's is gonna close down.
199
00:05:26,393 --> 00:05:27,726
- I think we're [bleep].
200
00:05:27,795 --> 00:05:30,028
- I'm a little nervous about my new roommates
201
00:05:30,097 --> 00:05:32,431
starting these jobs at Drai's tomorrow.
202
00:05:32,499 --> 00:05:35,267
I think that all these chooches
still have a lot to learn.
203
00:05:35,336 --> 00:05:36,668
Yo, I'm out.
- You bouncing?
204
00:05:36,737 --> 00:05:37,769
- Yeah.
- Bye.
205
00:05:38,672 --> 00:05:39,738
- Yeah.
Chippendales.
206
00:05:39,807 --> 00:05:41,173
- Enjoy, brother.
- Bye, Marissa.
207
00:05:41,241 --> 00:05:42,174
I'm leaving.
I'll see you later.
208
00:05:42,242 --> 00:05:43,675
- Bye, Vin.
- Have fun.
209
00:05:43,744 --> 00:05:44,843
♪ ♪
210
00:05:44,912 --> 00:05:47,379
- This is a dude hat.
Like--
211
00:05:47,448 --> 00:05:49,348
- Yeah, no girl's gonna be
like, "Oh, I want that."
212
00:05:50,684 --> 00:05:51,850
No.
[chuckles]
213
00:05:51,919 --> 00:05:53,418
- Let's go try on our uniforms.
214
00:05:53,487 --> 00:05:54,886
[electronic music]
215
00:05:54,955 --> 00:05:57,022
Did you try your shorts?
- No.
216
00:05:57,091 --> 00:05:59,157
Ew, mine are definitely
gonna look like
217
00:05:59,226 --> 00:06:01,727
[bleep] safari fat-ass pants.
218
00:06:01,795 --> 00:06:03,028
My God.
219
00:06:03,097 --> 00:06:05,197
Those khaki shorts
are gonna make me look like
220
00:06:05,265 --> 00:06:08,500
I have the mom ass of, like,
a 54-year-old woman.
221
00:06:08,569 --> 00:06:10,602
No, literally,
Steve Irwin just called.
222
00:06:10,671 --> 00:06:12,404
He wants his pants back.
223
00:06:12,473 --> 00:06:13,972
- [laughing]
224
00:06:14,041 --> 00:06:15,841
- Come get your bottles.
225
00:06:15,909 --> 00:06:18,176
If I'm working at Drai's
at a pool party,
226
00:06:18,245 --> 00:06:19,711
I don't wanna be walking
around in freaking
227
00:06:19,780 --> 00:06:21,680
babyGap khaki shorts.
228
00:06:21,749 --> 00:06:23,648
- Oh, my God!
- [laughing]
229
00:06:23,717 --> 00:06:24,983
- You can't go
to work like that.
230
00:06:25,052 --> 00:06:26,351
He's worried about makeup?
231
00:06:26,420 --> 00:06:27,419
- Everyone has camel toes.
232
00:06:27,488 --> 00:06:28,420
- [laughs]
- I know.
233
00:06:28,489 --> 00:06:30,122
- I can see your everything.
234
00:06:30,190 --> 00:06:31,690
- It's gonna be a...
235
00:06:31,759 --> 00:06:34,393
all: It's ho season.
236
00:06:34,461 --> 00:06:35,427
[laughter]
237
00:06:35,496 --> 00:06:36,895
- ♪ Agh ♪
238
00:06:36,964 --> 00:06:38,563
[hip-hop music]
239
00:06:38,632 --> 00:06:39,564
- You gonna call your mom
and tell her
240
00:06:39,633 --> 00:06:40,565
that you found a new husband?
241
00:06:40,634 --> 00:06:41,633
- Yep.
242
00:06:41,702 --> 00:06:42,701
- You gonna tell her
that we practiced
243
00:06:42,770 --> 00:06:43,935
making babies?
244
00:06:44,004 --> 00:06:45,537
- Yeah, I'll tell her
I lost my virginity.
245
00:06:45,606 --> 00:06:46,772
My mom's, like, my best friend,
246
00:06:46,840 --> 00:06:48,240
and I tell her everything.
247
00:06:48,308 --> 00:06:50,976
I've been so nervous about talking to her.
248
00:06:57,518 --> 00:06:59,084
- God, this is scary.
249
00:06:59,153 --> 00:07:00,419
- Should I talk to her?
- No.
250
00:07:00,487 --> 00:07:01,420
- Should I talk
to my mother-in-law?
251
00:07:01,488 --> 00:07:02,587
- No, you should not.
252
00:07:02,656 --> 00:07:04,456
My mom is, like, very conservative.
253
00:07:04,525 --> 00:07:07,692
And, like, she also views me as her little girl still.
254
00:07:07,761 --> 00:07:09,995
And it's like, I'm growing up,
and I'm maturing,
255
00:07:10,063 --> 00:07:11,563
and I'm--I'm a woman now.
256
00:07:11,632 --> 00:07:12,731
And there's gonna be things
257
00:07:12,800 --> 00:07:14,599
that you don't like that I do.
258
00:07:14,668 --> 00:07:17,169
And, like, it's my life,
and those are my decisions.
259
00:07:17,237 --> 00:07:18,203
- Are you gonna tell them
that we had sex?
260
00:07:18,272 --> 00:07:19,671
- Shut up.
261
00:07:19,740 --> 00:07:21,406
But at the same time, like,
obviously that's my mom.
262
00:07:21,475 --> 00:07:22,607
I don't wanna disappoint her.
263
00:07:22,676 --> 00:07:24,743
So I'm a little afraid right now.
264
00:07:24,812 --> 00:07:25,911
[line rings]
265
00:07:25,979 --> 00:07:27,179
No.
What am I doing?
266
00:07:27,247 --> 00:07:29,781
♪ ♪
267
00:07:29,850 --> 00:07:31,750
I literally can't.
- Wow.
268
00:07:31,819 --> 00:07:33,084
[hip-hop music]
269
00:07:33,153 --> 00:07:34,786
- ♪ I don't mean no harm ♪
270
00:07:34,855 --> 00:07:36,555
♪ If this come off too strong ♪
271
00:07:36,623 --> 00:07:38,190
♪ Hey, I wrote you a song ♪
272
00:07:38,258 --> 00:07:41,827
♪ And I hope you don't take this wrong but ♪
273
00:07:41,895 --> 00:07:42,994
- That's it.
274
00:07:43,063 --> 00:07:44,463
- Oh, [bleep].
275
00:07:44,531 --> 00:07:46,665
♪ ♪
276
00:07:46,733 --> 00:07:49,468
- So orientation went
perfectly fine.
277
00:07:49,536 --> 00:07:51,336
Now I just wanna party at Drai's
278
00:07:51,405 --> 00:07:54,506
and let loose before
I start hating that place.
279
00:07:57,544 --> 00:07:58,977
Get away
from all the guys.
280
00:07:59,046 --> 00:08:00,045
You know what I'm saying?
281
00:08:00,914 --> 00:08:01,880
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah.
282
00:08:01,949 --> 00:08:02,914
- Yo, how long are these girls
283
00:08:02,983 --> 00:08:03,915
gonna take to get ready?
284
00:08:03,984 --> 00:08:05,050
- They're taking forever.
285
00:08:05,118 --> 00:08:06,852
- [giggling]
- You should keep this.
286
00:08:06,920 --> 00:08:09,054
It's a shocker, and you're
probably gonna shock the world
287
00:08:09,122 --> 00:08:10,489
with all your dirty deeds.
288
00:08:11,692 --> 00:08:13,258
Are you wearing a napkin?
289
00:08:13,327 --> 00:08:15,660
[laughter]
290
00:08:15,729 --> 00:08:17,662
Just when I thought I'd seen almost every
291
00:08:17,731 --> 00:08:19,197
crazy outfit of B-Lashes',
292
00:08:19,266 --> 00:08:20,465
like the curtain,
293
00:08:20,534 --> 00:08:22,701
the ripped-up garbage bag,
294
00:08:22,769 --> 00:08:24,636
and the human glow stick...
295
00:08:24,705 --> 00:08:26,171
Are you actually wearing that?
296
00:08:26,240 --> 00:08:29,207
Tonight, she comes out
with a tissue on.
297
00:08:29,276 --> 00:08:30,909
- Is that fashion by Bounty?
298
00:08:30,978 --> 00:08:33,178
- These guys have
no fashion sense.
299
00:08:33,247 --> 00:08:36,181
Putting on a basic T-shirt
does not make you fashionable.
300
00:08:36,250 --> 00:08:37,382
It makes you basic.
301
00:08:37,451 --> 00:08:38,483
- For real though, like...
302
00:08:41,788 --> 00:08:43,355
- No.
[bleep] no.
303
00:08:43,423 --> 00:08:44,456
- Don't say it like that.
304
00:08:44,525 --> 00:08:45,690
- No, not--no, not--
305
00:08:45,759 --> 00:08:47,158
not even like that at all.
306
00:08:47,227 --> 00:08:48,760
I'm just saying...no.
307
00:08:49,897 --> 00:08:50,996
- You know what it is?
308
00:08:51,064 --> 00:08:52,731
It's just I'm here in Vegas.
309
00:08:52,799 --> 00:08:55,166
I'm not gonna get wifed up.
- Exactly.
310
00:08:55,235 --> 00:08:56,434
- All right.
Are we ready?
311
00:08:56,503 --> 00:08:58,036
- Are we ready?
- Can we go?
312
00:08:58,105 --> 00:08:59,304
- Let's jam out
with our clam out.
313
00:08:59,373 --> 00:09:00,539
[Ceezlin's "I'm a Boss"]
314
00:09:00,607 --> 00:09:01,940
- ♪ This one's for the haters ♪
315
00:09:02,009 --> 00:09:03,475
♪ Look at my team with the heartbreakers ♪
316
00:09:03,544 --> 00:09:05,644
♪ See us on the TV, in the papers ♪
317
00:09:05,712 --> 00:09:07,712
♪ Don't leave me with your girl, I'll take her ♪
318
00:09:07,781 --> 00:09:10,916
- [yells indistinctly]
319
00:09:11,952 --> 00:09:13,818
- ♪ I'm a boss and you can't stand it ♪
320
00:09:13,887 --> 00:09:16,154
♪ I'm a boss and you can't stand it ♪
321
00:09:16,223 --> 00:09:18,123
♪ I'm a boss and you can't stand it ♪
322
00:09:18,191 --> 00:09:20,091
♪ I'm a boss and you can't stand it ♪
323
00:09:20,160 --> 00:09:21,293
- Drai's is sick.
324
00:09:21,361 --> 00:09:24,095
Girls everywhere
poppin' bottles.
325
00:09:27,568 --> 00:09:31,236
- It's the dopest nightclub
in Las Vegas, and we work here.
326
00:09:33,173 --> 00:09:34,539
I can't believe this
right now.
327
00:09:34,608 --> 00:09:36,308
[electronic dance music]
328
00:09:39,713 --> 00:09:41,146
- [squeals]
329
00:09:41,214 --> 00:09:43,648
Some people might think
that if we're going to party
330
00:09:43,717 --> 00:09:45,817
the night before
we work at Drai's,
331
00:09:45,886 --> 00:09:47,519
we are some dumb [bleep].
332
00:09:47,588 --> 00:09:49,788
- Oh!
333
00:09:49,856 --> 00:09:52,691
- But what I'm doing
is a little bit of research.
334
00:09:53,694 --> 00:09:54,926
I wanna do the best I can.
335
00:09:54,995 --> 00:09:56,461
So I have to party and get drunk there
336
00:09:56,530 --> 00:09:58,063
to understand who I'm serving.
337
00:09:58,131 --> 00:10:00,632
And I need to know exactly what element I am working in.
338
00:10:00,701 --> 00:10:01,633
[chuckles]
339
00:10:01,702 --> 00:10:03,468
[all exclaim]
340
00:10:09,509 --> 00:10:11,543
- My brain is just, like,
trying to calculate
341
00:10:11,612 --> 00:10:13,111
how many hot girls
are in here right now.
342
00:10:13,180 --> 00:10:15,380
They're everywhere. I'm going to love this job.
343
00:10:15,449 --> 00:10:16,915
I'm like a kid
in a candy store.
344
00:10:16,984 --> 00:10:21,853
♪ ♪
345
00:10:26,960 --> 00:10:28,860
- Wow. Suzi's hot as hell.
346
00:10:28,929 --> 00:10:30,095
I [bleep] with her hard.
347
00:10:36,003 --> 00:10:37,802
Nicky, he's a vibe, you know?
348
00:10:37,871 --> 00:10:40,405
This boy has rhythm.
I like it.
349
00:10:40,474 --> 00:10:42,707
And we're in Vegas, baby.
350
00:10:42,776 --> 00:10:44,209
I'm just here for a good time.
351
00:10:44,277 --> 00:10:45,310
[chuckles]
352
00:10:45,379 --> 00:10:47,746
♪ ♪
353
00:10:53,820 --> 00:10:55,320
- I don't know if there's any feelings
354
00:10:55,389 --> 00:10:56,421
behind what happened last night.
355
00:10:56,490 --> 00:10:57,589
I mean, I'm still trying
356
00:10:57,658 --> 00:10:58,590
to, like, process the whole thing,
357
00:10:58,659 --> 00:11:00,025
and it's definitely confusing.
358
00:11:00,093 --> 00:11:02,027
But it is, like, a little annoying
359
00:11:02,095 --> 00:11:03,695
that he isn't giving me attention.
360
00:11:07,701 --> 00:11:09,034
- Like, I am the jealous type.
361
00:11:09,102 --> 00:11:11,569
I'm very overprotective
and possessive.
362
00:11:13,140 --> 00:11:14,439
- You literally
just slept with me.
363
00:11:14,508 --> 00:11:16,608
And now, like, you're in front of my face,
364
00:11:16,677 --> 00:11:17,842
dancing on other girls.
365
00:11:17,911 --> 00:11:20,412
Like...really, dude?
366
00:11:20,480 --> 00:11:21,646
Really?
367
00:11:21,715 --> 00:11:22,747
♪ ♪
368
00:11:30,357 --> 00:11:31,723
I thought we had an agreement.
369
00:11:31,792 --> 00:11:33,725
I'm single, so, like, you know,
370
00:11:33,794 --> 00:11:36,361
there's really actually
no reason for you to be upset.
371
00:11:38,699 --> 00:11:40,365
- Honestly, it was just casual.
372
00:11:40,434 --> 00:11:43,101
For her to be giving
any type of jealousy vibes
373
00:11:43,170 --> 00:11:44,235
is, like, weird to me.
374
00:11:48,208 --> 00:11:51,576
- The deal was to have sex and just be friends,
375
00:11:51,645 --> 00:11:53,011
and that was really it.
376
00:11:53,080 --> 00:11:55,113
But unfortunately, it's a little more complicated.
377
00:11:55,182 --> 00:11:57,415
And the way he's kind of just brushing it off
378
00:11:57,484 --> 00:11:59,651
is really irritating me
right now.
379
00:12:01,521 --> 00:12:02,520
[dramatic music]
380
00:12:02,589 --> 00:12:03,521
- This is, like, crazy.
381
00:12:03,590 --> 00:12:05,290
- I wish and I regret
382
00:12:05,358 --> 00:12:06,891
that I never slept with you.
383
00:12:06,960 --> 00:12:09,060
♪ ♪
384
00:12:09,129 --> 00:12:10,729
- Yo, what up, my guy?
385
00:12:16,436 --> 00:12:18,570
- Do you think we're fired?
386
00:12:18,638 --> 00:12:20,905
♪ ♪
387
00:12:22,175 --> 00:12:23,308
[electronic dance music]
388
00:12:23,376 --> 00:12:25,076
- Hands up one more time for Pauly D!
389
00:12:25,145 --> 00:12:28,179
[cheers and applause]
390
00:12:31,118 --> 00:12:34,452
[cheers and applause]
391
00:12:35,322 --> 00:12:36,821
[Photronique's "Poppin Non-Stop"]
392
00:12:36,890 --> 00:12:38,757
- ♪ I'll be the king of the nightlife baby ♪
393
00:12:38,825 --> 00:12:41,092
♪ Watch me light it up, I got the keys to the city ♪
394
00:12:41,161 --> 00:12:42,527
♪ Yeah, I'm known to get it crazy ♪
395
00:12:42,596 --> 00:12:44,095
- [squeals]
396
00:12:44,164 --> 00:12:46,164
- ♪ Got the whole club in a dance floor frenzy ♪
397
00:12:50,737 --> 00:12:51,770
- Oh, my God.
398
00:12:58,044 --> 00:12:59,210
- Did Missy just come in here
399
00:12:59,279 --> 00:13:01,646
and, like, completely
destroy the vibe
400
00:13:01,715 --> 00:13:04,249
by dropping a work schedule
while we're partying?
401
00:13:04,317 --> 00:13:05,383
Like, what the heck?
402
00:13:11,792 --> 00:13:13,558
[all yell]
403
00:13:19,966 --> 00:13:21,800
- No!
404
00:13:21,868 --> 00:13:24,169
Oh, my God. This is a nightmare.
405
00:13:25,639 --> 00:13:26,905
- Let's go.
406
00:13:26,973 --> 00:13:29,274
- We're gonna be at work
in, like, five hours.
407
00:13:29,342 --> 00:13:31,876
I should just stay here.
[laughs]
408
00:13:31,945 --> 00:13:33,344
- That [bleep] was lit!
409
00:13:33,413 --> 00:13:34,946
- I can't wait
for work tomorrow.
410
00:13:35,015 --> 00:13:37,916
[electronic dance music]
411
00:13:37,984 --> 00:13:40,652
I'm going to sleep.
I got work tomorrow early.
412
00:13:40,720 --> 00:13:43,254
- Everybody go to bed now.
413
00:13:43,323 --> 00:13:44,489
- Ugh!
[grunts]
414
00:13:44,558 --> 00:13:45,490
I don't wanna work.
415
00:13:45,559 --> 00:13:46,758
- [hiccups]
Ow.
416
00:13:46,827 --> 00:13:48,626
- Are you okay?
- I don't even know anymore.
417
00:13:48,695 --> 00:13:49,894
- I don't know what time it is.
418
00:13:49,963 --> 00:13:51,830
I feel like it's, like,
5:00 in the morning.
419
00:13:51,898 --> 00:13:54,232
- I probably have to be up
in, like, two or three hours
420
00:13:54,301 --> 00:13:55,466
for [bleep] work.
421
00:13:55,535 --> 00:13:56,968
- I literally want to die.
422
00:13:57,037 --> 00:13:58,169
I'm probably gonna get fired
423
00:13:58,238 --> 00:13:59,170
'cause I'm not gonna
be able to wake up.
424
00:13:59,239 --> 00:14:01,005
But that's fine because...
425
00:14:01,074 --> 00:14:03,775
um...
426
00:14:03,844 --> 00:14:06,110
I forgot what I was gonna say.
427
00:14:06,179 --> 00:14:07,512
Okay, bye.
428
00:14:07,581 --> 00:14:08,646
Ow.
429
00:14:08,715 --> 00:14:09,914
- No drinking, no drinking,
430
00:14:09,983 --> 00:14:11,749
no drinking, no drinking,
no drinking.
431
00:14:11,818 --> 00:14:13,785
I don't know how
I'm gonna wake up.
432
00:14:13,854 --> 00:14:16,788
[serene music]
433
00:14:16,857 --> 00:14:19,891
[phone ringing]
434
00:14:27,167 --> 00:14:28,399
- Hello.
435
00:14:28,468 --> 00:14:30,068
- Good morning. This is your wake-up call.
436
00:14:30,136 --> 00:14:31,769
- Ugh.
[bleep].
437
00:14:31,838 --> 00:14:33,304
- Have a great day.
438
00:14:33,373 --> 00:14:35,573
- [yawning] Oh, my God.
439
00:14:35,642 --> 00:14:38,209
I physically feel
like [bleep] right now.
440
00:14:38,278 --> 00:14:40,645
Like, I do not wanna go
to work at all.
441
00:14:40,714 --> 00:14:43,081
[whispering]
Suzi, you have to wake up.
442
00:14:43,149 --> 00:14:44,716
- [groans]
443
00:14:44,784 --> 00:14:46,818
[mumbles]
444
00:14:46,887 --> 00:14:48,620
I don't what's happening.
445
00:14:48,688 --> 00:14:50,455
- I should've never went out last night.
446
00:14:50,523 --> 00:14:52,624
I can't feel my body anymore.
447
00:14:52,692 --> 00:14:55,326
I think I'm shutting down.
448
00:14:56,529 --> 00:14:58,329
- I'm still drunk.
449
00:14:58,398 --> 00:15:00,965
- First day of work.
First day of work.
450
00:15:01,034 --> 00:15:02,133
First day of work.
451
00:15:02,202 --> 00:15:03,401
Come on, Suzi, Maria.
452
00:15:03,470 --> 00:15:06,137
First day of work.
I'm [bleep] hype.
453
00:15:06,206 --> 00:15:08,840
I'm hungover, but, like, I'm ready to do this.
454
00:15:08,909 --> 00:15:10,541
This is an opportunity
of a lifetime for me,
455
00:15:10,610 --> 00:15:11,809
you know what I mean?
456
00:15:11,878 --> 00:15:13,044
I'm a construction worker back home.
457
00:15:13,113 --> 00:15:14,112
And I don't wanna work in construction
458
00:15:14,180 --> 00:15:15,146
for the rest of my life.
459
00:15:15,215 --> 00:15:16,848
Yo, guys, let's go for real.
460
00:15:16,917 --> 00:15:18,316
I'm not being late
on my first day.
461
00:15:18,385 --> 00:15:21,452
First day of work.
First day of work.
462
00:15:21,521 --> 00:15:23,554
I'm excited.
- I look like a zookeeper.
463
00:15:23,623 --> 00:15:25,890
- Let's go.
First day of work.
464
00:15:25,959 --> 00:15:27,992
First day of work.
First day of work.
465
00:15:28,061 --> 00:15:29,093
- Oh, my God, Antonio.
- Let's go.
466
00:15:29,162 --> 00:15:30,194
- Shut up.
467
00:15:30,263 --> 00:15:33,197
[electronic dance music]
468
00:15:33,266 --> 00:15:34,866
♪ ♪
469
00:15:34,935 --> 00:15:36,734
- Team, everyone line up
over here, please.
470
00:15:36,803 --> 00:15:38,236
- What's up, guys?
What's up, what's up?
471
00:15:38,305 --> 00:15:39,370
- How are you?
- Nice to meet you guys.
472
00:15:39,439 --> 00:15:40,505
- Oh, my God.
473
00:15:40,573 --> 00:15:41,706
We're having
a "professional meeting."
474
00:15:41,775 --> 00:15:44,075
Like, this is like a real job.
475
00:15:44,144 --> 00:15:45,243
- Good morning, guys.
476
00:15:45,312 --> 00:15:47,612
Today is the start
of the Drainee program.
477
00:15:47,681 --> 00:15:49,213
So we four new members
this morning,
478
00:15:49,282 --> 00:15:50,515
and then we're gonna
have five new members
479
00:15:50,583 --> 00:15:51,516
later this afternoon.
480
00:15:51,584 --> 00:15:52,517
- Hello.
- What up, guys?
481
00:15:52,585 --> 00:15:53,518
What up?
- Hello.
482
00:15:53,586 --> 00:15:54,519
- They will be with us
483
00:15:54,587 --> 00:15:55,553
for the rest of the season.
484
00:15:55,622 --> 00:15:56,821
So teach them the ropes.
485
00:15:56,890 --> 00:15:58,222
Show them what
Drai's is all about.
486
00:15:58,291 --> 00:16:00,258
Today, we're gonna split
you guys up into two groups.
487
00:16:00,327 --> 00:16:02,760
And you're gonna be taking
all the bungalows.
488
00:16:02,829 --> 00:16:04,362
These guys are gonna show you
how to set up,
489
00:16:04,431 --> 00:16:05,363
how to take care
of the customers,
490
00:16:05,432 --> 00:16:06,497
and go through everything.
491
00:16:06,566 --> 00:16:08,533
Sound good?
- I feel dehydrated.
492
00:16:08,601 --> 00:16:10,401
I need Pedialyte.
[chuckles]
493
00:16:10,470 --> 00:16:11,436
- Hungover.
First day.
494
00:16:11,504 --> 00:16:12,971
Come on, guys.
495
00:16:13,039 --> 00:16:14,439
Go over there, and we'll come
check on you guys in a little.
496
00:16:14,507 --> 00:16:15,440
- Okay.
- Sounds good.
497
00:16:15,508 --> 00:16:16,641
- Thank you.
- All right.
498
00:16:16,710 --> 00:16:19,277
Show us the ropes, guys.
- They look beat up.
499
00:16:19,346 --> 00:16:20,712
All righty.
500
00:16:20,780 --> 00:16:23,114
- ♪ Le freak inside is out to play ♪
501
00:16:23,183 --> 00:16:25,149
♪ Drop the thrills all night and day ♪
502
00:16:29,622 --> 00:16:30,688
- Okay, triangle to the pool.
503
00:16:30,757 --> 00:16:32,523
This is on an angle this way?
- Mm-hmm.
504
00:16:32,592 --> 00:16:34,826
- I could work at Chipotle
after this if I wanted to.
505
00:16:34,894 --> 00:16:36,160
[laughter]
506
00:16:36,229 --> 00:16:38,429
- We're looking good,
my friends.
507
00:16:38,498 --> 00:16:39,998
- Grab a bucket.
508
00:16:40,066 --> 00:16:41,199
- I'm taking
lucky number seven.
509
00:16:41,267 --> 00:16:42,567
First day of work.
510
00:16:42,635 --> 00:16:44,602
All right.
First things first.
511
00:16:44,671 --> 00:16:45,970
TVs on.
512
00:16:46,039 --> 00:16:47,905
I'm so hype
to be working at Drai's.
513
00:16:47,974 --> 00:16:49,741
I get out in there. I'm meeting everybody.
514
00:16:49,809 --> 00:16:52,510
I'm trying to do everything
that Dustin wants to be done.
515
00:16:52,579 --> 00:16:54,278
Teamwork makes the dream work.
516
00:16:54,347 --> 00:16:55,480
It's the first day.
517
00:16:55,548 --> 00:16:57,515
We need to make a good impression.
518
00:16:57,584 --> 00:16:58,716
- [yelps]
519
00:16:58,785 --> 00:16:59,951
[bleep].
520
00:17:00,020 --> 00:17:01,252
- But I don't know
about these girls.
521
00:17:01,321 --> 00:17:03,354
- We look crazy.
- No, you look cute!
522
00:17:03,423 --> 00:17:06,024
- We are so freaking hungover right now.
523
00:17:06,092 --> 00:17:09,293
[yawning]
Oh, my God.
524
00:17:09,362 --> 00:17:10,528
- Horrible employees.
525
00:17:10,597 --> 00:17:12,263
No sleeping on the job.
526
00:17:13,633 --> 00:17:15,466
- Oh, my God.
What the heck is this?
527
00:17:15,535 --> 00:17:16,868
- Those are Marissa's slippers.
- Yo.
528
00:17:16,936 --> 00:17:18,336
- I guess she's leaving
her [bleep] in here for you.
529
00:17:18,405 --> 00:17:19,904
- Marissa's trying to leave
her toothbrush at my house.
530
00:17:19,973 --> 00:17:22,073
- Yeah.
Yeah, she wants to come back.
531
00:17:22,142 --> 00:17:23,508
- That's wild.
532
00:17:23,576 --> 00:17:25,743
- Like, do you think
it's gonna be a problem?
533
00:17:25,812 --> 00:17:26,778
- I don't know.
534
00:17:26,846 --> 00:17:27,779
- Are you kidding me?
535
00:17:27,847 --> 00:17:29,347
Like, you're playing with fire.
536
00:17:30,383 --> 00:17:32,517
- So what happened with Brandon last night?
537
00:17:32,585 --> 00:17:34,118
Did you get mad?
538
00:17:34,187 --> 00:17:35,553
- Um, a little bit.
539
00:17:39,626 --> 00:17:40,958
- Obviously, like,
I'm in Vegas.
540
00:17:41,027 --> 00:17:42,927
Like, I'm not looking
for a relationship.
541
00:17:42,996 --> 00:17:44,395
Like, am I attracted to him?
542
00:17:44,464 --> 00:17:45,696
Yes, but...
543
00:17:45,765 --> 00:17:47,098
Like, whatever happens,
happens,
544
00:17:47,167 --> 00:17:48,399
but, like, I'm not going
to go out of my way
545
00:17:48,468 --> 00:17:49,700
to, like, try, you know?
546
00:17:49,769 --> 00:17:51,402
- I feel you, girl.
547
00:17:51,471 --> 00:17:52,670
Marissa is trying her best
548
00:17:52,739 --> 00:17:54,238
to deny her feelings
for Brandon.
549
00:17:54,307 --> 00:17:56,441
But I don't buy it. She's only human.
550
00:17:56,509 --> 00:17:58,576
I know that Marissa
feels some type of way
551
00:17:58,645 --> 00:18:00,511
when she sees this man
talk to other females.
552
00:18:01,648 --> 00:18:03,848
[dramatic musical sting]
553
00:18:03,917 --> 00:18:05,149
- Wanna jump in the pool?
554
00:18:05,218 --> 00:18:06,150
- All right.
[bleep] it.
555
00:18:06,219 --> 00:18:10,655
♪ ♪
556
00:18:13,726 --> 00:18:14,959
- I'm excited.
557
00:18:15,028 --> 00:18:17,095
- Let's not drop everything.
- Okay.
558
00:18:17,163 --> 00:18:19,097
- Suzi, come on, girl.
559
00:18:19,165 --> 00:18:20,198
If you went to a club
and you saw this...
560
00:18:20,266 --> 00:18:21,866
- I'm really, like, happy
with this setup.
561
00:18:21,935 --> 00:18:23,101
- What the heck?
562
00:18:23,169 --> 00:18:25,136
Let me help you out
before you get fired.
563
00:18:25,205 --> 00:18:27,038
- I like working with Antonio.
564
00:18:27,107 --> 00:18:28,806
He's a hard worker, so, like,
565
00:18:28,875 --> 00:18:30,241
I don't have to work as hard.
566
00:18:30,310 --> 00:18:32,009
- It's hot in here.
- Yeah.
567
00:18:32,078 --> 00:18:33,544
- Do you know
how to turn on the fan?
568
00:18:33,613 --> 00:18:34,679
- I don't know.
Can you do it?
569
00:18:34,747 --> 00:18:35,813
- Yeah.
570
00:18:35,882 --> 00:18:37,215
- Yes!
571
00:18:37,283 --> 00:18:38,683
[chuckles]
572
00:18:38,751 --> 00:18:41,052
- This is gonna be a hell
of a first day with Suzi.
573
00:18:41,121 --> 00:18:42,854
- Yo, so give me the tea.
574
00:18:42,922 --> 00:18:44,956
What the [bleep]'s
going on with Suzi?
575
00:18:45,024 --> 00:18:46,357
You trying to wife that
or what?
576
00:18:46,426 --> 00:18:48,559
Seems like you want it
every time we go to the club.
577
00:18:48,628 --> 00:18:50,428
You guys walk in holding hands.
578
00:18:50,497 --> 00:18:51,963
You leave holding hands.
- Yeah?
579
00:18:52,031 --> 00:18:53,264
See, I'm, like,
letting it rock out.
580
00:18:53,333 --> 00:18:55,032
Like, if I--if she
gives me attention,
581
00:18:55,101 --> 00:18:56,267
like, I'm down with it.
582
00:18:56,336 --> 00:18:57,969
I'm chillin.
583
00:18:58,037 --> 00:18:59,137
[electronic music]
584
00:18:59,205 --> 00:19:00,271
- Welcome to Drai's.
Welcome to Drai's.
585
00:19:00,340 --> 00:19:01,506
What's up?
Antonio.
586
00:19:01,574 --> 00:19:02,940
Pleasure to meet you.
Welcome to Drai's, guys.
587
00:19:03,009 --> 00:19:04,075
- There you go, mama.
588
00:19:04,144 --> 00:19:06,010
- You guys ready to party?
- Yes!
589
00:19:06,079 --> 00:19:07,712
- We're in [bleep] Vegas!
590
00:19:07,780 --> 00:19:11,048
- Yeah!
- Hey! [laughs]
591
00:19:11,117 --> 00:19:12,950
Working at Drai's is hard for me
592
00:19:13,019 --> 00:19:15,319
because I just wanna party
at Drai's.
593
00:19:15,388 --> 00:19:16,654
I wanna get on top of the table.
594
00:19:16,723 --> 00:19:18,523
I wanna dance, I wanna drink,
595
00:19:18,591 --> 00:19:19,957
and just, like,
have a good time.
596
00:19:22,629 --> 00:19:24,195
- That would be so much fun.
- You would be so good at that.
597
00:19:24,264 --> 00:19:25,630
- Oh, my God.
598
00:19:25,698 --> 00:19:28,733
I am better at popping bottles
than serving bottles.
599
00:19:28,801 --> 00:19:30,468
100.
[laughs]
600
00:19:30,537 --> 00:19:33,271
[upbeat music]
601
00:19:33,339 --> 00:19:34,939
- What up?
- Yo, what's up, bro?
602
00:19:35,008 --> 00:19:36,107
- How was first day?
603
00:19:36,176 --> 00:19:37,108
- I love it.
- Fun.
604
00:19:37,177 --> 00:19:38,209
- Good?
- Good.
605
00:19:38,278 --> 00:19:39,310
- So basically,
that's your shift.
606
00:19:41,281 --> 00:19:42,413
- If you want to.
- Yeah?
607
00:19:42,482 --> 00:19:43,614
- You gotta go home
and change, though,
608
00:19:43,683 --> 00:19:44,715
and then come back.
609
00:19:44,784 --> 00:19:45,883
- All right.
- I'm gonna come back.
610
00:19:45,952 --> 00:19:47,351
First day of work is super chill.
611
00:19:47,420 --> 00:19:48,553
Like, mad fun.
612
00:19:48,621 --> 00:19:50,021
Honestly, though, like,
my personality,
613
00:19:50,089 --> 00:19:51,756
I've always--I'm a hard worker.
614
00:19:51,824 --> 00:19:53,090
So I've always been
work, work, work
615
00:19:53,159 --> 00:19:54,458
is always first, like.
616
00:19:54,527 --> 00:19:57,094
I could totally see myself
in, like, a second life
617
00:19:57,163 --> 00:19:58,696
becoming, like,
a bottle service girl, yeah.
618
00:19:58,765 --> 00:20:00,198
[laughter]
- Oh, my God.
619
00:20:00,266 --> 00:20:02,166
- I don't know how pretty of
a sight that would be, but...
620
00:20:02,235 --> 00:20:04,068
- Why, you have to wear
[...] on your butthole,
621
00:20:04,137 --> 00:20:05,403
so it works.
- That's true.
622
00:20:05,471 --> 00:20:07,004
- [laughing]
623
00:20:07,073 --> 00:20:08,406
- Are you guys ready to go?
624
00:20:08,474 --> 00:20:09,707
- How do I look?
625
00:20:09,776 --> 00:20:11,008
- You look like
you're gonna get fired.
626
00:20:11,077 --> 00:20:12,510
You look like you're gonna
be unemployed today.
627
00:20:12,579 --> 00:20:13,744
- No.
628
00:20:13,813 --> 00:20:14,979
- You're gonna get in trouble.
629
00:20:15,048 --> 00:20:16,714
You got a lot of jewelry on.
630
00:20:16,783 --> 00:20:18,583
- But it looks so bad
without it.
631
00:20:18,651 --> 00:20:20,551
[electronic music]
632
00:20:20,620 --> 00:20:21,752
- Wow.
633
00:20:21,821 --> 00:20:24,555
Why are you...
Wow.
634
00:20:24,624 --> 00:20:26,023
B-Lashes.
635
00:20:26,092 --> 00:20:27,491
- [laughs]
- You're gonna get fired.
636
00:20:27,560 --> 00:20:29,760
- It's so ugly.
637
00:20:29,829 --> 00:20:31,262
- You're getting sent home,
bro.
638
00:20:31,331 --> 00:20:32,496
- No, I'm not.
639
00:20:32,565 --> 00:20:34,098
When he sees how much money
I could bring in,
640
00:20:34,167 --> 00:20:36,934
he'll be like, "That Lashes,
she's a [bleep] keeper."
641
00:20:37,003 --> 00:20:38,769
- [laughing]
642
00:20:38,838 --> 00:20:40,037
- Wow.
- I hear them.
643
00:20:40,106 --> 00:20:41,138
- Yeah.
I hear them too.
644
00:20:41,207 --> 00:20:42,540
- How did they not go
to work yet?
645
00:20:42,609 --> 00:20:44,942
- Yo, B-Lash!
646
00:20:45,011 --> 00:20:46,210
We're gonna B-late.
647
00:20:46,279 --> 00:20:48,379
- No, we're gonna
B-leaving her.
648
00:20:48,448 --> 00:20:50,214
- Time for work!
- Time for work, you guys.
649
00:20:50,283 --> 00:20:51,549
- Time for work!
- Time for work!
650
00:20:51,618 --> 00:20:52,817
- What?
- Make that money!
651
00:20:52,885 --> 00:20:53,884
- Yo, how was it?
652
00:20:53,953 --> 00:20:54,885
- So much fun.
- It was lit.
653
00:20:54,954 --> 00:20:55,987
- Really?
- Yeah.
654
00:20:56,055 --> 00:20:57,255
- It was lit.
- Really?
655
00:20:57,323 --> 00:20:58,256
What'd you have to do?
656
00:20:58,324 --> 00:20:59,690
- We folded towels.
657
00:20:59,759 --> 00:21:00,992
- Served tables.
658
00:21:01,060 --> 00:21:02,260
- You guys have no idea.
659
00:21:02,328 --> 00:21:03,361
You're about to walk
into, like,
660
00:21:03,429 --> 00:21:05,596
a drunk, crazy,
poppin' pool part.
661
00:21:05,665 --> 00:21:07,064
You better hurry up.
You don't wanna be late.
662
00:21:07,133 --> 00:21:09,333
- Dude, let's go.
- Yeah, let's go.
663
00:21:09,402 --> 00:21:10,968
- We're gonna be late!
What the hell?
664
00:21:11,037 --> 00:21:13,537
- Aww, I had to take
all my jewelry off already.
665
00:21:13,606 --> 00:21:15,439
- Yo, we look good.
- This girl has on a crop top.
666
00:21:15,508 --> 00:21:17,308
You're gonna get sent home,
first of all.
667
00:21:17,377 --> 00:21:18,442
- Whatever, let's go.
- I don't wanna be late.
668
00:21:18,511 --> 00:21:19,877
- Ready?
all: One, two, three.
669
00:21:19,946 --> 00:21:22,280
Up!
670
00:21:22,348 --> 00:21:23,981
- Let's go.
- Our claps are so off.
671
00:21:24,050 --> 00:21:25,283
- We gotta figure that out.
672
00:21:25,351 --> 00:21:26,550
- Yo, good luck, bro.
673
00:21:26,619 --> 00:21:27,551
- Yo, this PM shift
is gonna blow
674
00:21:27,620 --> 00:21:28,653
that AM shift out the water.
675
00:21:28,721 --> 00:21:30,121
- Nah.
676
00:21:30,189 --> 00:21:31,522
- ♪ It's my time ♪
677
00:21:31,591 --> 00:21:33,357
♪ Make some noise ♪
678
00:21:33,426 --> 00:21:35,159
♪ I don't care ♪
679
00:21:35,228 --> 00:21:36,560
♪ What the people say ♪
680
00:21:36,629 --> 00:21:37,962
- What up, guys? - What up?
681
00:21:38,031 --> 00:21:38,963
- How are you?
- Hi.
682
00:21:39,032 --> 00:21:40,431
- Welcome, welcome.
683
00:21:40,500 --> 00:21:42,600
You guys look a little more
rested than the other group.
684
00:21:42,669 --> 00:21:44,035
- Hey!
685
00:21:44,103 --> 00:21:45,770
- First things first,
let's see everybody's uniforms.
686
00:21:45,838 --> 00:21:47,571
- All right, ladies.
The bangles.
687
00:21:47,640 --> 00:21:48,906
- Off.
- [laughs]
688
00:21:48,975 --> 00:21:51,142
- They're all weatherproof.
So they can get wet.
689
00:21:51,210 --> 00:21:52,543
And they're soundless.
690
00:21:52,612 --> 00:21:53,544
- Off.
691
00:21:53,613 --> 00:21:54,979
- What?
- Okay.
692
00:21:55,048 --> 00:21:56,047
- I mean, look at this.
693
00:21:56,115 --> 00:21:57,682
She's ready to go.
- Perfect.
694
00:21:57,750 --> 00:21:58,716
- That's how you do it, girls.
695
00:21:58,785 --> 00:22:00,584
- Okay.
- Professional.
696
00:22:00,653 --> 00:22:02,586
Whatever I'm doing, I put my all into it.
697
00:22:02,655 --> 00:22:04,322
And that's just who I am.
698
00:22:04,390 --> 00:22:05,656
I take my job seriously.
699
00:22:05,725 --> 00:22:07,525
So hopefully, Dustin sees that
700
00:22:07,593 --> 00:22:08,959
and Pauly sees it too.
701
00:22:09,028 --> 00:22:10,428
- You guys are gonna be
in the bungalows.
702
00:22:10,496 --> 00:22:12,496
Setting up the tables.
Running ice.
703
00:22:12,565 --> 00:22:14,365
- And, B-Lashes,
you are the lucky person
704
00:22:14,434 --> 00:22:15,466
that gets to work
in the kitchen.
705
00:22:15,535 --> 00:22:16,767
- Whoo!
- What?
706
00:22:16,836 --> 00:22:19,270
- I don't have to listen
to these assholes at all.
707
00:22:19,339 --> 00:22:21,472
I'm actually pretty excited for this.
708
00:22:21,541 --> 00:22:22,873
I've worked
in customer service.
709
00:22:22,942 --> 00:22:25,309
I've been a bartender
and a bottle waitress before.
710
00:22:25,378 --> 00:22:26,677
Let's do it.
- Let's roll.
711
00:22:26,746 --> 00:22:28,646
- I'm thinking this is gonna be a breeze.
712
00:22:28,715 --> 00:22:30,214
I'm kind of living for it.
713
00:22:30,283 --> 00:22:32,717
- ♪ Damn, what was I thinking? ♪
714
00:22:32,785 --> 00:22:35,353
♪ We don't really need another song about drinking ♪
715
00:22:38,224 --> 00:22:39,256
- Okay.
716
00:22:42,395 --> 00:22:44,395
- What goes in here
besides fries? Just fries?
717
00:22:45,298 --> 00:22:46,230
- Okay.
718
00:22:46,299 --> 00:22:47,498
- Thank you.
719
00:22:47,567 --> 00:22:49,800
- Make sure we have everything
out on the table.
720
00:22:49,869 --> 00:22:51,435
And then get ready
for that presentation.
721
00:22:51,504 --> 00:22:53,404
- We're in the presentation?
722
00:22:53,473 --> 00:22:56,140
[whistle blowing]
723
00:22:56,209 --> 00:22:57,842
- This job's hysterical.
724
00:22:57,910 --> 00:22:59,510
I love selling cars.
725
00:22:59,579 --> 00:23:01,445
But selling bottles
is a lot more fun.
726
00:23:01,514 --> 00:23:03,848
Hey, guys.
What's up, brother?
727
00:23:03,916 --> 00:23:06,150
[laughing]
Oh, God.
728
00:23:06,219 --> 00:23:08,152
Holy [bleep].
729
00:23:08,221 --> 00:23:09,820
I can get used to this.
730
00:23:09,889 --> 00:23:12,223
- I need two chicken tenders
731
00:23:12,291 --> 00:23:13,824
with barbeque sauce.
732
00:23:13,893 --> 00:23:16,327
My workday is going okay.
733
00:23:16,396 --> 00:23:17,795
Uh-oh.
[laughs
734
00:23:19,532 --> 00:23:22,500
This is a lot harder than I thought.
735
00:23:23,503 --> 00:23:25,569
I already have ass sweat.
736
00:23:25,638 --> 00:23:26,637
[hip-hop music]
737
00:23:26,706 --> 00:23:27,972
- ♪ Hey, yo ♪
738
00:23:29,041 --> 00:23:30,141
- Yeah.
739
00:23:30,209 --> 00:23:31,142
- ♪ Hey, yo ♪
740
00:23:31,210 --> 00:23:33,077
- Oh, look.
There they are!
741
00:23:35,348 --> 00:23:36,347
- Okay.
742
00:23:36,416 --> 00:23:38,182
Got trap fries with steak.
743
00:23:42,488 --> 00:23:46,424
♪ ♪
744
00:23:46,492 --> 00:23:47,825
- Yo, Team Nikki,
how you guys doing?
745
00:23:47,894 --> 00:23:48,826
- Killing it.
- Good.
746
00:23:48,895 --> 00:23:50,027
I am just a hard worker,
747
00:23:50,096 --> 00:23:51,328
so at the end of the day,
748
00:23:51,397 --> 00:23:52,630
I'm gonna do whatever
I need to do
749
00:23:52,698 --> 00:23:53,731
to get the job done.
750
00:23:53,800 --> 00:23:55,366
All the way up.
- There you go.
751
00:23:55,435 --> 00:23:57,034
- Yeah, mama!
We did it.
752
00:23:57,103 --> 00:24:00,037
- And I'm happy that
I'm working with Nicky
753
00:24:00,106 --> 00:24:02,072
because he seems to have
the same mindset.
754
00:24:02,141 --> 00:24:04,141
And for me,
that's a good team.
755
00:24:04,210 --> 00:24:05,409
- I like this better
than the partying.
756
00:24:05,478 --> 00:24:06,877
I might actually do it
on the weekends.
757
00:24:06,946 --> 00:24:09,113
- [laughs]
758
00:24:09,182 --> 00:24:12,216
- Yay!
We're done!
759
00:24:12,285 --> 00:24:15,386
Kitchen is closed, mofo.
760
00:24:15,455 --> 00:24:16,821
I had a long shift at work.
761
00:24:16,889 --> 00:24:18,689
I'm sweating my balls off.
762
00:24:18,758 --> 00:24:20,291
The kitchen is closed.
763
00:24:26,833 --> 00:24:28,132
- I am ready to party.
764
00:24:28,201 --> 00:24:29,600
Let's go for a swim.
765
00:24:29,669 --> 00:24:31,335
- Watch this!
766
00:24:31,404 --> 00:24:33,003
- Am I gonna get, like,
in trouble?
767
00:24:33,072 --> 00:24:34,104
- Yes.
768
00:24:34,173 --> 00:24:35,873
- All right.
[bleep] it.
769
00:24:35,942 --> 00:24:37,641
- It's a pool party, so why not?
770
00:24:37,710 --> 00:24:39,043
Let's have some fun.
[laughs]
771
00:24:39,111 --> 00:24:41,479
♪ ♪
772
00:24:41,547 --> 00:24:43,013
- Whoo!
- Yay!
773
00:24:43,082 --> 00:24:44,014
- Look.
Look.
774
00:24:44,083 --> 00:24:45,015
[both cheering]
775
00:24:45,084 --> 00:24:46,217
Oh, my God.
776
00:24:46,285 --> 00:24:48,018
[dramatic musical sting]
777
00:24:48,921 --> 00:24:51,355
We look over and we see Derynn and B-Lashes
778
00:24:51,424 --> 00:24:52,756
in the pool in uniform.
779
00:24:52,825 --> 00:24:55,125
♪ ♪
780
00:24:55,194 --> 00:24:56,760
That's crazy.
781
00:24:56,829 --> 00:24:58,295
Like, what are you doing?
You're at work.
782
00:24:58,364 --> 00:24:59,663
- Whoo!
- Ah!
783
00:24:59,732 --> 00:25:01,732
- Pauly and Vinny are
definitely getting a call.
784
00:25:01,801 --> 00:25:03,067
- Think so?
- Yeah.
785
00:25:03,135 --> 00:25:04,301
[dramatic musical sting]
786
00:25:04,370 --> 00:25:05,970
- Suzanne looked
[bleep] pissed.
787
00:25:06,038 --> 00:25:07,872
[electronic music]
788
00:25:07,940 --> 00:25:09,139
They are shot.
789
00:25:09,208 --> 00:25:11,742
♪ ♪
790
00:25:13,613 --> 00:25:15,112
- Ladies. - Uh-oh.
791
00:25:15,181 --> 00:25:16,847
- Against the rules.
792
00:25:16,916 --> 00:25:18,349
You need to get
out of the pool now.
793
00:25:18,417 --> 00:25:19,483
Today's finished.
794
00:25:19,552 --> 00:25:20,651
I don't want you out
in front of the guests.
795
00:25:20,720 --> 00:25:21,752
- Okay.
- Okay.
796
00:25:21,821 --> 00:25:23,287
- That [bleep]'s crazy.
797
00:25:23,356 --> 00:25:25,523
That is the stupidest [bleep] anybody could ever do
798
00:25:25,591 --> 00:25:26,590
on the first day of work.
799
00:25:26,659 --> 00:25:27,691
It is literally your first day.
800
00:25:27,760 --> 00:25:29,159
Make a good impression.
801
00:25:29,228 --> 00:25:31,762
- I've just pulled two of
the Drainees out of the pool.
802
00:25:31,831 --> 00:25:34,365
- What?
- Full uniform.
803
00:25:34,433 --> 00:25:35,900
- If I were Dustin and Suzanne,
804
00:25:35,968 --> 00:25:37,334
I would give you
[bleep] ten strikes.
805
00:25:37,403 --> 00:25:38,602
I would send you back
to the East Coast.
806
00:25:38,671 --> 00:25:40,437
- Mind-blowing.
- You sent them home?
807
00:25:40,506 --> 00:25:41,906
- Yeah.
- Okay, good.
808
00:25:41,974 --> 00:25:43,140
They're not here to party.
They're here to work.
809
00:25:43,209 --> 00:25:44,508
- Exactly.
810
00:25:44,577 --> 00:25:47,778
- Don't ask for permission.
Ask for forgiveness.
811
00:25:47,847 --> 00:25:49,380
- ♪ Run up or run with me ♪
812
00:25:49,448 --> 00:25:51,782
♪ I ain't hard to find, so, boy, so come get me ♪
813
00:25:51,851 --> 00:25:54,285
♪ My windows down and I'm doing a buck fifty ♪
814
00:25:54,353 --> 00:25:56,720
♪ Get on the bus or get under the bus ♪
815
00:25:56,789 --> 00:25:58,489
all: Hey.
816
00:25:58,558 --> 00:26:00,558
- What's happening?
Why are you covered like that?
817
00:26:00,626 --> 00:26:01,859
- [sighs]
- Uh...
818
00:26:01,928 --> 00:26:04,862
we kind of went in the pool.
- Got in the pool.
819
00:26:04,931 --> 00:26:05,863
- Yeah.
- Are you serious?
820
00:26:05,932 --> 00:26:06,897
both: Yeah.
821
00:26:06,966 --> 00:26:08,666
- We jumped in.
We held hands.
822
00:26:08,734 --> 00:26:10,334
It was wild.
- No.
823
00:26:10,403 --> 00:26:12,269
- Yeah.
- Why?
824
00:26:12,338 --> 00:26:14,171
- I had swamp ass,
so we jumped in the pool.
825
00:26:14,240 --> 00:26:15,172
Whatever.
826
00:26:15,241 --> 00:26:16,307
- Did you get in trouble?
827
00:26:16,375 --> 00:26:17,508
- Uh, yeah.
We got sent home.
828
00:26:17,577 --> 00:26:18,842
- You got sent home?
- Yeah.
829
00:26:18,911 --> 00:26:20,010
- Is that why you're
the only two here right now?
830
00:26:20,079 --> 00:26:21,145
- Yeah.
831
00:26:21,213 --> 00:26:22,346
- Getting sent home
your first day?
832
00:26:22,415 --> 00:26:23,847
Like, that is not a good thing.
833
00:26:23,916 --> 00:26:25,215
Well, you guys aren't really
834
00:26:25,284 --> 00:26:27,751
starting this off
on a great foot.
835
00:26:27,820 --> 00:26:29,053
Me and Pauly put our whole reputations
836
00:26:29,121 --> 00:26:30,054
on the line for this.
837
00:26:30,122 --> 00:26:31,522
Like, Pauly works at Drai's.
838
00:26:31,591 --> 00:26:32,823
Dustin's gonna be like,
"Yo, what the hell?
839
00:26:32,892 --> 00:26:34,425
Who'd you send me?"
840
00:26:34,493 --> 00:26:37,394
- Roomies!
- Oh, my God.
841
00:26:37,463 --> 00:26:39,697
- We're home.
- I really hope--I really--
842
00:26:39,765 --> 00:26:42,833
- You two are in big trouble.
843
00:26:42,902 --> 00:26:45,235
I'm disappointed
in the both of you.
844
00:26:45,304 --> 00:26:47,271
- Marissa, shut the [bleep] up.
845
00:26:47,340 --> 00:26:49,540
[phone rings]
- We're getting a call.
846
00:26:49,609 --> 00:26:50,708
- Oh, you're [bleep]
kidding me.
847
00:26:50,776 --> 00:26:52,276
- Yo, what up, my guy?
848
00:26:53,646 --> 00:26:54,812
[dramatic musical sting]
849
00:26:54,880 --> 00:26:58,182
- B-Lashes and Derynn
jumped in the pool.
850
00:26:59,318 --> 00:27:00,884
- And so they were a disaster.
851
00:27:09,462 --> 00:27:12,096
I'm so pissed right now.
We got them this job.
852
00:27:12,164 --> 00:27:14,531
This is an amazing opportunity that anybody would kill for.
853
00:27:14,600 --> 00:27:16,233
And they wanna mess up
like that on the first day?
854
00:27:20,573 --> 00:27:21,739
- Is he mad?
855
00:27:23,576 --> 00:27:26,010
[electronic music]
856
00:27:26,078 --> 00:27:27,344
- This is everything
I've dreamed of.
857
00:27:27,413 --> 00:27:29,513
And for it to be
ripped away from me
858
00:27:29,582 --> 00:27:31,048
would be the stupidest
mistake of my life.
859
00:27:31,117 --> 00:27:32,516
- Do you think we're fired?
860
00:27:36,055 --> 00:27:37,688
- Now I'm starting to feel bad.
861
00:27:37,757 --> 00:27:40,024
This is a bigger deal than I thought.
862
00:27:40,092 --> 00:27:41,525
- Are you mad at us?
863
00:27:41,594 --> 00:27:42,826
- I'm disappointed.
864
00:27:42,895 --> 00:27:44,094
- That's even worse.
- Sorry.
865
00:27:44,163 --> 00:27:45,362
I'm definitely scared at this point
866
00:27:45,431 --> 00:27:46,864
that I may lose my job.
867
00:27:46,932 --> 00:27:50,467
♪ ♪
868
00:27:50,536 --> 00:27:52,369
- ♪ Waiting for someone to pay you ♪
869
00:27:52,438 --> 00:27:54,471
♪ Hating 'cause somebody played you ♪
870
00:27:54,540 --> 00:27:56,373
- Wrapping up my day at Drai's,
871
00:27:56,442 --> 00:27:57,975
I actually loved it.
872
00:27:58,044 --> 00:27:59,576
I had so much fun,
I don't wanna leave.
873
00:27:59,645 --> 00:28:00,611
I wanna keep working.
874
00:28:00,680 --> 00:28:01,979
So happy I worked
with you today.
875
00:28:02,048 --> 00:28:03,013
- Really?
- Hell yeah.
876
00:28:03,082 --> 00:28:04,181
We killed it.
- Aww.
877
00:28:04,250 --> 00:28:06,250
- Team Nikki, straight up.
- So corny.
878
00:28:06,318 --> 00:28:08,085
- I'm so happy I worked
with you today.
879
00:28:08,154 --> 00:28:09,987
- Yo, Derynn, Derynn--
- Derynn, good job, Derynn.
880
00:28:10,056 --> 00:28:11,288
- I'm so happy, Derynn.
- Good job, Derynn.
881
00:28:11,357 --> 00:28:12,556
- You were amazing.
882
00:28:12,625 --> 00:28:14,491
- ♪ You want no problems with me ♪
883
00:28:14,560 --> 00:28:16,660
- Hello.
- What up, gangsters?
884
00:28:16,729 --> 00:28:17,895
- Yo.
885
00:28:17,963 --> 00:28:19,663
- I gotta call my mom.
What time is it?
886
00:28:19,732 --> 00:28:22,566
I've been thinking about this, like, since it's happened.
887
00:28:22,635 --> 00:28:24,968
I think I should just call my
mom and rip the Band-Aid off.
888
00:28:25,037 --> 00:28:26,904
- What are you gonna say?
- I don't know.
889
00:28:26,972 --> 00:28:28,238
Some people think that it's weird
890
00:28:28,307 --> 00:28:30,340
that I would tell my mom when I have sex.
891
00:28:30,409 --> 00:28:32,376
But I don't wanna hide
anything from her.
892
00:28:32,445 --> 00:28:34,778
[touch-tones beeping]
893
00:28:34,847 --> 00:28:36,380
I'm not gonna lie.
I'm gonna be honest.
894
00:28:36,449 --> 00:28:38,348
And I hope she's not disappointed.
895
00:28:38,417 --> 00:28:40,984
[line rings]
896
00:28:41,053 --> 00:28:42,453
- Hello.
- Hello?
897
00:28:42,521 --> 00:28:44,788
- Hi. - Oh, my God, Marie!
898
00:28:44,857 --> 00:28:46,423
- What up, bitches?
899
00:28:50,629 --> 00:28:52,496
- No, no, no, no.
I don't know.
900
00:28:52,565 --> 00:28:54,164
I--I have to
tell her something.
901
00:28:54,233 --> 00:28:56,800
And I know she's not gonna
be happy about it, but, like...
902
00:28:56,869 --> 00:28:58,569
- Tell me. It's just me.
903
00:28:58,637 --> 00:28:59,770
What?
904
00:28:59,839 --> 00:29:01,872
- Is that my mother-in-law?
905
00:29:01,941 --> 00:29:02,940
[laughing]
906
00:29:03,008 --> 00:29:03,941
- I don't know.
907
00:29:04,009 --> 00:29:04,942
It's just, like, the one thing
908
00:29:05,010 --> 00:29:05,943
that you didn't want me to do,
909
00:29:06,011 --> 00:29:07,144
and it happened.
910
00:29:07,213 --> 00:29:08,378
- What?
911
00:29:08,447 --> 00:29:10,614
- You know what, Mom.
912
00:29:10,683 --> 00:29:13,183
- You had sex with somebody?
913
00:29:13,252 --> 00:29:14,985
- Yeah.
914
00:29:15,054 --> 00:29:17,988
[dramatic music]
915
00:29:18,057 --> 00:29:19,690
♪ ♪
916
00:29:19,759 --> 00:29:21,325
Hello?
917
00:29:21,393 --> 00:29:24,128
- Why would you do that?
918
00:29:24,196 --> 00:29:26,530
- What do you mean,
why would I do that?
919
00:29:26,599 --> 00:29:28,532
- I have a good-ass
relationship with my mother,
920
00:29:28,601 --> 00:29:30,100
but I am not about to call her
and be like,
921
00:29:30,169 --> 00:29:31,135
"Hey, Ma, guess what.
922
00:29:31,203 --> 00:29:32,402
I'm over here having sex."
923
00:29:32,471 --> 00:29:34,271
[clicks tongue]
No.
924
00:29:34,340 --> 00:29:35,906
- Well, I'm telling you right now.
925
00:29:35,975 --> 00:29:38,075
You better slow your roll. Do you understand that?
926
00:29:38,144 --> 00:29:39,076
- Mm-hmm.
927
00:29:39,145 --> 00:29:41,512
- You better slow your roll.
928
00:29:41,580 --> 00:29:44,114
- My mom definitely
is disappointed.
929
00:29:44,183 --> 00:29:46,183
And I feel like it would be better
930
00:29:46,252 --> 00:29:48,185
if she was just mad rather than disappointed.
931
00:29:48,254 --> 00:29:49,820
But obviously, like, I knew, like,
932
00:29:49,889 --> 00:29:51,622
this was gonna come with disappointment.
933
00:29:51,690 --> 00:29:53,590
I just wanted
to give you that respect
934
00:29:53,659 --> 00:29:55,058
and tell you the truth.
935
00:29:55,127 --> 00:29:56,260
♪ ♪
936
00:29:59,765 --> 00:30:01,465
- Whatever.
I'm gonna hang up now.
937
00:30:01,534 --> 00:30:02,833
- Bye. - Good-bye.
938
00:30:02,902 --> 00:30:05,536
- All my girlfriends are there.
939
00:30:05,604 --> 00:30:06,570
- What'd she say?
940
00:30:06,639 --> 00:30:07,838
- I feel like a ho!
941
00:30:07,907 --> 00:30:09,706
- It's not like you're, like,
just out here,
942
00:30:09,775 --> 00:30:10,974
like, you picked up a guy
off the Strip.
943
00:30:11,043 --> 00:30:12,543
I'm a good guy!
- No, exactly.
944
00:30:12,611 --> 00:30:13,644
- Like, I don't
treat you badly.
945
00:30:13,712 --> 00:30:15,145
- I know.
And it's not even that.
946
00:30:15,214 --> 00:30:17,080
It's just that
my mom's hard on me.
947
00:30:17,149 --> 00:30:19,149
Like, it's hard.
948
00:30:19,218 --> 00:30:20,384
[dramatic piano music]
949
00:30:23,088 --> 00:30:25,622
You can literally feel
how much it hurts Marissa
950
00:30:25,691 --> 00:30:26,723
to disappoint her mom.
951
00:30:26,792 --> 00:30:28,425
- ♪ Oh, oh ♪
952
00:30:28,494 --> 00:30:30,093
- [sniffles]
953
00:30:30,162 --> 00:30:33,463
[bleep].
954
00:30:33,532 --> 00:30:36,133
- ♪ Oh, oh ♪
955
00:30:36,202 --> 00:30:37,701
♪ When this darkness ♪
956
00:30:37,770 --> 00:30:40,437
- You never see my cry.
957
00:30:40,506 --> 00:30:42,539
I hate crying.
[sobs]
958
00:30:42,608 --> 00:30:43,941
- ♪ Run away ♪
959
00:30:44,009 --> 00:30:47,444
♪ Turn my back and leave it all ♪
960
00:30:49,481 --> 00:30:51,682
- ♪ Feel like a runaway ♪
961
00:30:51,750 --> 00:30:53,250
♪ Will you watch me ♪
962
00:30:53,319 --> 00:30:55,719
- That hurt me. Like,
I'm being honest with you.
963
00:30:55,788 --> 00:30:58,121
Like, you know?
964
00:30:58,190 --> 00:30:59,456
- If you're single
and you're in Vegas,
965
00:30:59,525 --> 00:31:02,059
it's not an abnormal thing
to hook up with somebody.
966
00:31:02,127 --> 00:31:05,362
- ♪ Oh, oh ♪
967
00:31:05,431 --> 00:31:08,532
♪ Oh, oh, oh ♪
968
00:31:11,103 --> 00:31:13,503
- If you guys would just hang
up your towels and dry them
969
00:31:13,572 --> 00:31:15,172
and not crunch them and throw
them in the corner of the room,
970
00:31:15,241 --> 00:31:16,473
you could use them again,
right?
971
00:31:16,542 --> 00:31:18,041
- Well, you can't
hang 'em up really.
972
00:31:18,110 --> 00:31:19,076
- Yes, you could
'cause there's a thing
973
00:31:19,144 --> 00:31:20,444
that hangs up
the towels in there.
974
00:31:20,512 --> 00:31:21,712
- What?
- [laughing]
975
00:31:21,780 --> 00:31:22,813
- You know?
976
00:31:24,083 --> 00:31:25,415
- They're getting ready. Yo.
977
00:31:28,554 --> 00:31:30,554
- That would be dope.
- I'd wanna go to Drai's.
978
00:31:30,623 --> 00:31:31,889
- That's where
the hot girls are.
979
00:31:31,957 --> 00:31:33,624
- For real.
980
00:31:33,692 --> 00:31:35,959
- Tell the girls
we're going to VooDoo.
981
00:31:36,028 --> 00:31:37,561
And we're gonna go to Drai's.
982
00:31:37,630 --> 00:31:38,896
- [laughing]
983
00:31:38,964 --> 00:31:40,564
♪ ♪
984
00:31:40,633 --> 00:31:42,733
- Marissa's being weird
about hooking up.
985
00:31:44,803 --> 00:31:46,503
- Derynn's been on Antonio.
986
00:31:48,507 --> 00:31:49,640
- Wow!
987
00:31:49,708 --> 00:31:51,275
- So we just wanna
have a guys' night.
988
00:31:51,343 --> 00:31:52,876
No chicks, no headaches,
989
00:31:52,945 --> 00:31:54,077
and no drama.
990
00:31:54,146 --> 00:31:55,679
- You guys coming out
to VooDoo with us?
991
00:31:55,748 --> 00:31:57,014
- It's a Sunday spot.
- I just made a reservation.
992
00:31:57,082 --> 00:31:58,015
- All right,
we'll think about it.
993
00:31:58,083 --> 00:31:59,016
- All right.
994
00:31:59,084 --> 00:32:00,217
- Drai's is gonna
be wack tonight.
995
00:32:06,225 --> 00:32:08,125
- I think it's a good idea.
- For real.
996
00:32:08,193 --> 00:32:09,626
- The guys are trying
to [bleep] with us.
997
00:32:09,695 --> 00:32:12,029
- They pretended that
they were going to VooDoo?
998
00:32:12,097 --> 00:32:13,130
- Yeah.
- How do you know?
999
00:32:14,433 --> 00:32:15,465
- Oh, my God.
Amazing.
1000
00:32:15,534 --> 00:32:18,168
- [bleep] dickwads.
1001
00:32:18,237 --> 00:32:19,336
- VooDoo!
1002
00:32:19,405 --> 00:32:21,338
- Why don't we do VooDoo,
what it do-do?
1003
00:32:21,407 --> 00:32:23,173
- I'm not going.
- I'm not going.
1004
00:32:23,242 --> 00:32:25,542
- We've already been in enough trouble today.
1005
00:32:25,611 --> 00:32:27,611
So Derynn and I
are gonna sit this one out
1006
00:32:27,680 --> 00:32:28,979
and just go to bed.
1007
00:32:29,048 --> 00:32:31,515
- Aww.
You guys are so adorable.
1008
00:32:31,583 --> 00:32:33,417
I wish you would
just disappear.
1009
00:32:33,485 --> 00:32:34,618
- [laughing]
1010
00:32:34,687 --> 00:32:36,019
Rude!
1011
00:32:36,088 --> 00:32:37,621
- Don't even--I've been
cleaning this [bleep] sink--
1012
00:32:37,690 --> 00:32:38,689
- Wait, guys.
We made our decision.
1013
00:32:38,757 --> 00:32:39,823
- What?
1014
00:32:39,892 --> 00:32:40,824
both: We're gonna meet you
at VooDoo.
1015
00:32:40,893 --> 00:32:41,858
both: Yeah?
- Yeah.
1016
00:32:41,927 --> 00:32:42,960
- We duped them.
1017
00:32:43,028 --> 00:32:44,194
We hit them with the decoy.
1018
00:32:44,263 --> 00:32:45,729
And now we're about
to hit up Drai's.
1019
00:32:45,798 --> 00:32:48,665
- You're [bleep] around.
- Girls, the boys are out.
1020
00:32:48,734 --> 00:32:50,033
- Listen.
1021
00:32:50,102 --> 00:32:52,069
You might think that
you're smarter than us.
1022
00:32:52,137 --> 00:32:54,237
But you are
so incredibly wrong.
1023
00:32:54,306 --> 00:32:55,339
And we're gonna show you
1024
00:32:55,407 --> 00:32:57,174
how incredibly stupid
you are tonight.
1025
00:32:57,242 --> 00:32:59,476
- We'll meet you guys there.
- We'll meet you!
1026
00:32:59,545 --> 00:33:00,544
- Let's do it!
1027
00:33:00,612 --> 00:33:02,913
- Bros' night.
All night.
1028
00:33:02,982 --> 00:33:04,448
It's about to be a shmovie.
1029
00:33:04,516 --> 00:33:06,116
- ♪ It's my time ♪
1030
00:33:06,185 --> 00:33:08,018
♪ Make some noise ♪
1031
00:33:08,087 --> 00:33:09,653
♪ I don't care ♪
1032
00:33:09,722 --> 00:33:11,455
♪ What the people say ♪
1033
00:33:11,523 --> 00:33:12,689
♪ ♪
1034
00:33:12,758 --> 00:33:14,191
- What's up, bro?
How you doing?
1035
00:33:14,259 --> 00:33:17,594
- The party train is leaving!
- [laughing]
1036
00:33:17,663 --> 00:33:18,762
Bye!
- Bye!
1037
00:33:18,831 --> 00:33:21,031
- I'm coming.
I'm putting my shoes on.
1038
00:33:21,100 --> 00:33:23,266
- Okay, let's go.
- All right, let's go.
1039
00:33:23,335 --> 00:33:25,435
[dramatic musical sting]
1040
00:33:25,504 --> 00:33:27,671
[hip-hop music]
1041
00:33:27,740 --> 00:33:29,139
- Okay!
1042
00:33:29,208 --> 00:33:32,009
♪ ♪
1043
00:33:33,445 --> 00:33:35,846
- Our plan's working. The girls aren't here.
1044
00:33:35,914 --> 00:33:37,781
We got, like, ten girls
in our section right now.
1045
00:33:42,054 --> 00:33:43,120
- We are literally pulling
1046
00:33:43,188 --> 00:33:44,187
every single hot girl
in this club.
1047
00:33:44,256 --> 00:33:45,489
[Leikeli47's "Attitude"]
1048
00:33:45,557 --> 00:33:47,324
- ♪ I'm gonna have a attitude ♪
1049
00:33:47,393 --> 00:33:48,892
♪ Got a attitude ♪
1050
00:33:48,961 --> 00:33:50,460
♪ I'm gonna have a attitude ♪
1051
00:33:50,529 --> 00:33:52,529
♪ When they ask me where I've been ♪
1052
00:33:52,598 --> 00:33:54,097
♪ Busy ♪
1053
00:33:54,166 --> 00:33:55,799
♪ When they ask me where I live ♪
1054
00:33:55,868 --> 00:33:57,200
♪ The city ♪
1055
00:33:57,269 --> 00:33:59,069
♪ I don't own a welcome mat ♪
1056
00:33:59,138 --> 00:34:00,937
♪ Give me the proper feet and stand back ♪
1057
00:34:01,006 --> 00:34:02,406
♪ Attitude, attitude, attitude ♪
1058
00:34:02,474 --> 00:34:05,142
♪ Attitude, attitude, attitude, attitude ♪
1059
00:34:05,210 --> 00:34:07,344
[dramatic musical sting]
1060
00:34:07,413 --> 00:34:09,312
- Bro, what the [bleep]?
1061
00:34:16,221 --> 00:34:18,221
- You think that
the three of you
1062
00:34:18,290 --> 00:34:19,689
could pull anything
over the six of us.
1063
00:34:19,758 --> 00:34:22,659
We have ears everywhere
and eyes everywhere.
1064
00:34:26,298 --> 00:34:27,330
So bye.
1065
00:34:28,667 --> 00:34:30,167
- ♪ Come and kick it ♪
1066
00:34:30,235 --> 00:34:31,835
♪ Let me show you how we get it, how we get it ♪
1067
00:34:31,904 --> 00:34:33,770
♪ She wanna kick it 'cause we pull up in the Bentley ♪
1068
00:34:33,839 --> 00:34:36,706
- I look over, and Nicky's,
like, talking to some girls.
1069
00:34:36,775 --> 00:34:38,442
And I was just like, "Uh-uh."
1070
00:34:38,510 --> 00:34:40,010
So I go over to Nicky,
and I'm like,
1071
00:34:40,079 --> 00:34:41,178
"Can I party with you guys?"
1072
00:34:41,246 --> 00:34:42,179
I don't like that.
1073
00:34:42,247 --> 00:34:43,380
You thought you had us.
1074
00:34:43,449 --> 00:34:45,015
- No way.
- Yes.
1075
00:34:45,084 --> 00:34:47,517
- We good.
We Gucci!
1076
00:34:51,290 --> 00:34:53,023
- Brandon is asking for it.
1077
00:34:53,092 --> 00:34:55,158
If you're hooking up
with a roomie
1078
00:34:55,227 --> 00:34:58,128
and then you start flirting with another roommate
1079
00:34:58,197 --> 00:34:59,129
in front of her,
1080
00:34:59,198 --> 00:35:01,064
that's a recipe for disaster.
1081
00:35:01,133 --> 00:35:03,133
And I don't have respect for men like that.
1082
00:35:06,205 --> 00:35:07,504
- It's like, I'm trying to have a good time.
1083
00:35:07,573 --> 00:35:09,005
But at the same time,
1084
00:35:09,074 --> 00:35:10,974
I've just literally had it up to here with Brandon.
1085
00:35:11,043 --> 00:35:13,443
I told him, "Don't [bleep]
make a fool out of me.
1086
00:35:13,512 --> 00:35:14,644
Like, I don't like
that [bleep]."
1087
00:35:16,849 --> 00:35:18,181
- And now he's making it worse
1088
00:35:18,250 --> 00:35:20,016
by flirting with Maria
1089
00:35:20,085 --> 00:35:21,418
right in front of me.
1090
00:35:21,487 --> 00:35:23,053
Like, he's the definition
of a scumbag.
1091
00:35:25,290 --> 00:35:27,824
- What exactly is going on with Brandon right now?
1092
00:35:27,893 --> 00:35:29,359
It's confusing.
1093
00:35:31,330 --> 00:35:32,762
Flirting with me in front of Marissa,
1094
00:35:32,831 --> 00:35:35,031
the girl you
just slept with...
1095
00:35:45,244 --> 00:35:47,744
- Inside right now,
I'm [bleep] pissed off.
1096
00:35:47,813 --> 00:35:49,012
- Yo, let's go.
1097
00:35:49,081 --> 00:35:50,447
- Let's go! We out, we out,
we out, we out.
1098
00:35:50,516 --> 00:35:52,516
- The jealousy's starting
to come out and brew.
1099
00:35:52,584 --> 00:35:55,018
And I'm just like, "I'm [bleep]
over this [bleep]."
1100
00:35:57,422 --> 00:35:58,455
- What do you mean?
1101
00:36:00,159 --> 00:36:02,025
- Are you [bleep]
being for real now?
1102
00:36:03,195 --> 00:36:04,728
I'm a little thrown off
1103
00:36:04,796 --> 00:36:06,863
because we're just
a few days into Vegas.
1104
00:36:06,932 --> 00:36:09,399
And obviously, like, we're not
trying to get wifed up
1105
00:36:09,468 --> 00:36:11,268
or booed up or hubbied up.
1106
00:36:11,336 --> 00:36:13,770
- To be continued.
- To be continued.
1107
00:36:13,839 --> 00:36:16,072
So I don't--I'm, like,
kind of confused.
1108
00:36:16,141 --> 00:36:18,041
- It's just [bleep] annoying.
- Are you over him?
1109
00:36:18,110 --> 00:36:20,177
- Like, don't tell me that,
like, we have a connection,
1110
00:36:20,245 --> 00:36:22,245
this, that, and the fourth.
- He's lying.
1111
00:36:22,314 --> 00:36:23,713
- Exactly.
So he [bleep] lied to me.
1112
00:36:23,782 --> 00:36:24,748
- He's lying.
1113
00:36:24,816 --> 00:36:26,683
- Who?
- You already know.
1114
00:36:26,752 --> 00:36:28,151
[dramatic music]
1115
00:36:28,220 --> 00:36:29,686
- Brandon needs to be careful
1116
00:36:29,755 --> 00:36:31,922
because sometimes when she's drinking,
1117
00:36:31,990 --> 00:36:33,290
Boozy Suzi comes out.
1118
00:36:33,358 --> 00:36:35,358
And that can be a lot to deal with.
1119
00:36:35,427 --> 00:36:37,394
- Why am I some [bleep] boy
and [bleep]?
1120
00:36:37,462 --> 00:36:39,162
- 'Cause you don't keep it 100.
- No!
1121
00:36:39,231 --> 00:36:40,964
For real, I never said that
1122
00:36:41,033 --> 00:36:42,532
I'm [bleep] trying to look
for a relationship
1123
00:36:42,601 --> 00:36:44,401
just 'cause I'm hooking up
with girls in Las Vegas,
1124
00:36:44,469 --> 00:36:45,902
what I'm supposed to do
in my 20s.
1125
00:36:45,971 --> 00:36:46,970
- No one ever said that.
1126
00:36:47,039 --> 00:36:48,338
- So why are you talking
about that?
1127
00:36:48,407 --> 00:36:50,340
- Don't come at me with--
don't come at me and say...
1128
00:36:50,409 --> 00:36:51,508
- I didn't come at you.
1129
00:36:51,577 --> 00:36:52,809
You came at me
and had a conversation.
1130
00:36:52,878 --> 00:36:54,144
What did I do?
1131
00:36:54,213 --> 00:36:55,812
We just hooked up. That's all that I did.
1132
00:36:55,881 --> 00:36:59,316
Does this call for a freaking
beatdown from everyone?
1133
00:36:59,384 --> 00:37:00,550
What the heck?
1134
00:37:00,619 --> 00:37:01,885
- You wanna act like you
wanna [bleep] with Maria
1135
00:37:01,954 --> 00:37:03,720
and then [bleep] [bleep]
with Marissa?
1136
00:37:03,789 --> 00:37:04,988
Like, shut up.
1137
00:37:05,057 --> 00:37:07,390
You're a [bleep] boy.
You're a [bleep] boy.
1138
00:37:07,459 --> 00:37:09,559
♪ ♪
1139
00:37:10,929 --> 00:37:13,396
[hip-hop music]
1140
00:37:13,465 --> 00:37:14,598
- You okay?
1141
00:37:14,666 --> 00:37:15,799
- I just really [bleep] pissed
right now.
1142
00:37:15,867 --> 00:37:17,500
He's a [bleep] asshole.
1143
00:37:17,569 --> 00:37:18,835
- I'm in Vegas, bro.
1144
00:37:18,904 --> 00:37:20,337
- Exactly, exactly, exactly.
- What the [bleep]?
1145
00:37:20,405 --> 00:37:21,571
- The girls are freaking out.
1146
00:37:21,640 --> 00:37:22,872
I don't what the big deal is.
1147
00:37:22,941 --> 00:37:24,674
Like, how mad can you be?
The guy's being honest.
1148
00:37:24,743 --> 00:37:26,309
He's telling you he--
he wants to be single.
1149
00:37:26,378 --> 00:37:27,644
I cannot be mad at Brandon.
1150
00:37:27,713 --> 00:37:28,645
I can't.
I'm sorry.
1151
00:37:28,714 --> 00:37:30,313
- I'm confused, dude.
1152
00:37:30,382 --> 00:37:33,183
He told me that he feels
a connection with me.
1153
00:37:36,788 --> 00:37:39,222
- Stop entertaining Brandon
on his [bleep].
1154
00:37:39,291 --> 00:37:41,391
I'm so sick of guys
saying one thing
1155
00:37:41,460 --> 00:37:43,193
and doing the opposite.
1156
00:37:43,262 --> 00:37:44,361
That pisses me off.
1157
00:37:44,429 --> 00:37:45,462
I'm on a mission.
1158
00:37:45,530 --> 00:37:47,230
I can't save myself.
1159
00:37:47,299 --> 00:37:48,999
But I can save Marissa.
1160
00:37:49,067 --> 00:37:50,367
- Marissa, look at us.
1161
00:37:50,435 --> 00:37:52,235
As a woman, you need to stand
your [bleep] ground.
1162
00:37:52,304 --> 00:37:53,603
- And I'm going to.
1163
00:37:53,672 --> 00:37:55,272
- You feel some type of way,
you let him [bleep] know.
1164
00:37:55,340 --> 00:37:59,409
- You know that when you guys
get in that position, right,
1165
00:37:59,478 --> 00:38:01,344
somebody--somebody's
bound to get feelings.
1166
00:38:01,413 --> 00:38:02,879
- No, bro.
- No, no, no, no, no.
1167
00:38:02,948 --> 00:38:04,080
I'm not saying-- - On a one-night stand?
1168
00:38:04,149 --> 00:38:06,016
Get out of here.
Get out of here.
1169
00:38:06,084 --> 00:38:07,717
I didn't sign up for this.
1170
00:38:07,786 --> 00:38:11,488
I'm gonna have
to make this clearer,
1171
00:38:11,556 --> 00:38:13,390
which I don't even know
if I can do that.
1172
00:38:13,458 --> 00:38:14,491
- Cugine, wake up.
1173
00:38:14,559 --> 00:38:16,359
Yo, our boys' night
got sabotaged.
1174
00:38:16,428 --> 00:38:17,727
- What happened?
- Everyone's mad at me.
1175
00:38:17,796 --> 00:38:18,962
And it's about
to go off right now.
1176
00:38:19,031 --> 00:38:20,096
- Well, [bleep], Brandon.
1177
00:38:20,165 --> 00:38:21,331
What did you do now?
1178
00:38:21,400 --> 00:38:23,166
- Do I [bleep] look dumb to you
1179
00:38:23,235 --> 00:38:24,668
like I'm a [bleep] dumb bitch?
1180
00:38:24,736 --> 00:38:25,935
- Oh, here we go, here we go,
here we go.
1181
00:38:26,004 --> 00:38:27,304
- Why are you in our room?
1182
00:38:27,372 --> 00:38:29,439
- What's the problem?
I didn't do anything wrong.
1183
00:38:29,508 --> 00:38:30,807
- You're a [bleep] boy.
1184
00:38:30,876 --> 00:38:32,175
- I'm not going there,
1185
00:38:32,244 --> 00:38:34,344
because I'll punch him
in the face.
1186
00:38:34,413 --> 00:38:35,445
- Why am I a [bleep] boy?
- You are, though, Brandon.
1187
00:38:35,514 --> 00:38:36,446
- I--I laid it--I laid it--
1188
00:38:36,515 --> 00:38:37,547
- You are.
- But, no, no--
1189
00:38:37,616 --> 00:38:38,815
- Brandon, you are
a [bleep] boy.
1190
00:38:38,884 --> 00:38:40,550
- He did nothing wrong!
- You are a [bleep] boy.
1191
00:38:40,619 --> 00:38:42,185
- I didn't do anything wrong.
- But no one cares.
1192
00:38:42,254 --> 00:38:44,754
- If it looks like a duck,
quacks like a duck...
1193
00:38:44,823 --> 00:38:46,923
let's be real, [bleep],
1194
00:38:46,992 --> 00:38:48,391
it is a duck!
1195
00:38:48,460 --> 00:38:50,160
- No one's talking
about ducks, bro.
1196
00:38:50,228 --> 00:38:52,195
- A [bleep] boy's a [bleep]
boy's a [bleep] boy.
1197
00:38:52,264 --> 00:38:54,497
- All right.
Word, word, word.
1198
00:38:54,566 --> 00:38:57,000
I don't get why these girls are so mad at me.
1199
00:38:57,069 --> 00:38:58,201
Like, I feel like
they're making me
1200
00:38:58,270 --> 00:39:00,036
out to be something
that I'm not.
1201
00:39:00,105 --> 00:39:02,105
I'm just single. I'm in Las Vegas.
1202
00:39:02,174 --> 00:39:04,307
And I'm having fun.
That's all it is.
1203
00:39:04,376 --> 00:39:05,875
Let's have a conversation.
1204
00:39:05,944 --> 00:39:08,978
- Right now, I'm just so [bleep] mad at myself
1205
00:39:09,047 --> 00:39:11,781
because, like,
I allowed this to happen.
1206
00:39:11,850 --> 00:39:13,516
I allowed myself to sleep with him.
1207
00:39:13,585 --> 00:39:15,652
So it's like, I just feel so dumb.
1208
00:39:15,721 --> 00:39:17,454
You jump around
from me to Maria.
1209
00:39:17,522 --> 00:39:19,356
You said emotionally
you're attracted to me.
1210
00:39:19,424 --> 00:39:20,423
- Mm-hmm.
1211
00:39:20,492 --> 00:39:21,658
- But, like,
are you attracted to me?
1212
00:39:21,727 --> 00:39:22,959
Or did you just say that
to get down my pants?
1213
00:39:23,028 --> 00:39:24,427
Because that's how I feel.
1214
00:39:24,496 --> 00:39:25,862
- What are they saying? - Stop--don't be like that.
1215
00:39:25,931 --> 00:39:26,996
- Don't--
- For real.
1216
00:39:27,065 --> 00:39:28,031
I'm dead serious.
- No, don't touch me.
1217
00:39:28,100 --> 00:39:29,232
- Cug', cug',cug', cug'.
1218
00:39:29,301 --> 00:39:30,600
- They're fight--
No, don't touch me.
1219
00:39:30,669 --> 00:39:32,001
- No, no, no, no--yeah.
They're speaking.
1220
00:39:32,070 --> 00:39:33,503
- Why are they
bugging out outside?
1221
00:39:33,572 --> 00:39:34,804
- Just ignore them.
It's nothing.
1222
00:39:34,873 --> 00:39:36,139
- No, guys, chill.
1223
00:39:36,208 --> 00:39:37,273
Chill.
Let them talk.
1224
00:39:37,342 --> 00:39:38,508
- No.
Stop.
1225
00:39:38,577 --> 00:39:39,609
- Stop.
1226
00:39:40,579 --> 00:39:41,678
- Respect the plant.
1227
00:39:41,747 --> 00:39:43,012
- We hooked up.
1228
00:39:43,081 --> 00:39:44,647
And we could've built
more of our relationship.
1229
00:39:44,716 --> 00:39:46,182
But look at what's
going on outside.
1230
00:39:46,251 --> 00:39:47,917
I got bouncers outside my door.
1231
00:39:47,986 --> 00:39:50,220
So why would I
1232
00:39:50,288 --> 00:39:52,655
wanna even involve myself
in something like this?
1233
00:39:52,724 --> 00:39:54,557
Because now
I gotta deal with this.
1234
00:39:54,626 --> 00:39:56,693
- Bro, he's
a [bleep] [bleep] boy.
1235
00:39:56,762 --> 00:39:58,461
Get the [bleep]
out of my face.
1236
00:39:58,530 --> 00:40:00,330
- This is the worst situation
I could have ever--
1237
00:40:00,399 --> 00:40:01,865
- It's because, though,
you hop around.
1238
00:40:01,933 --> 00:40:03,433
- Let me finish.
Let me finish.
1239
00:40:03,502 --> 00:40:05,802
As a 27-year-old, when I think
about hooking up with somebody,
1240
00:40:05,871 --> 00:40:06,903
it's not a big deal.
1241
00:40:06,972 --> 00:40:09,172
To you, maybe it's
now emotional.
1242
00:40:09,241 --> 00:40:10,707
But I didn't mean it
to be that.
1243
00:40:10,776 --> 00:40:12,442
That's why we had
that conversation.
1244
00:40:18,150 --> 00:40:19,682
- I wanted to make it clear
1245
00:40:19,751 --> 00:40:21,551
so that there was
no misunderstandings
1246
00:40:21,620 --> 00:40:22,886
on when we hooked up.
1247
00:40:22,954 --> 00:40:23,887
[dramatic electronic music]
1248
00:40:23,955 --> 00:40:25,021
We had an agreement.
1249
00:40:25,090 --> 00:40:26,489
And now all of a sudden,
1250
00:40:26,558 --> 00:40:27,690
you're trying to make it seem
like that--
1251
00:40:27,759 --> 00:40:28,725
that wasn't the case.
1252
00:40:28,794 --> 00:40:30,026
It's unfortunate
1253
00:40:30,095 --> 00:40:31,628
because now this can never,
ever happen again.
1254
00:40:31,696 --> 00:40:32,929
And I don't even
wanna deal with it.
1255
00:40:32,998 --> 00:40:34,297
♪ ♪
1256
00:40:34,366 --> 00:40:35,298
It's--it's so stupid.
1257
00:40:35,367 --> 00:40:36,299
- I don't wanna deal
with it either.
1258
00:40:36,368 --> 00:40:37,867
So don't [bleep]
feed me [bleep]
1259
00:40:37,936 --> 00:40:39,936
that you don't mean.
- Sorry. Fair.
1260
00:40:40,005 --> 00:40:41,971
- Because you knew that
I was attracted to you.
1261
00:40:42,040 --> 00:40:43,840
You knew that
I had something towards you.
1262
00:40:43,909 --> 00:40:45,975
So don't [bleep] play me.
1263
00:40:46,044 --> 00:40:47,744
I just feel so betrayed.
1264
00:40:47,813 --> 00:40:49,646
And, like, at this point,
it's like, "[bleep] you."
1265
00:40:49,714 --> 00:40:51,881
Like,
"You're a [bleep] asshole."
1266
00:40:51,950 --> 00:40:54,117
- This is, like, crazy.
1267
00:40:54,186 --> 00:40:57,620
- I wish and I regret
that I never slept with you.
1268
00:40:58,757 --> 00:41:00,190
[dramatic musical sting]
1269
00:41:01,159 --> 00:41:02,325
- Honey, I'm home!
1270
00:41:02,394 --> 00:41:03,493
God, I've missed you!
1271
00:41:03,562 --> 00:41:04,561
- Oh.
[laughs]
1272
00:41:04,629 --> 00:41:06,329
You called me
a lame-ass bitch.
1273
00:41:06,398 --> 00:41:07,630
- You're right.
1274
00:41:07,699 --> 00:41:08,798
Sometimes I say [bleep]
that I shouldn't say.
1275
00:41:08,867 --> 00:41:09,966
- I talked to Pauly.
1276
00:41:10,035 --> 00:41:11,267
You made him look like [bleep].
1277
00:41:11,336 --> 00:41:14,103
Not a good look, guys.
Not a good look.
1278
00:41:14,172 --> 00:41:16,406
- Nikki, I'm back.
Did you miss me?
1279
00:41:16,475 --> 00:41:17,707
[dramatic music]
1280
00:41:17,776 --> 00:41:19,409
She almost smiled.
99240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.