All language subtitles for Double.Shot.at.Love.S02E03.Mom.I.Messed.Up.HDTV.x264-CRiMSON_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:03,469 - When it comes to Vinny... 2 00:00:03,537 --> 00:00:04,770 I'm open to talking and saying, like-- 3 00:00:04,839 --> 00:00:06,505 - Oh, cool. I knew I could count on you. 4 00:00:06,574 --> 00:00:07,706 - Oh. [laughs] 5 00:00:07,775 --> 00:00:09,675 - So I was thinking maybe 6 00:00:09,744 --> 00:00:13,078 you should, like, have a conversation with Pauly. 7 00:00:13,147 --> 00:00:15,080 - No. 8 00:00:19,153 --> 00:00:21,186 - Brandon's telling me that he's into me. 9 00:00:21,255 --> 00:00:23,589 I'm trying not to fall for it, but I cave in. 10 00:00:23,657 --> 00:00:24,757 And...yeah. 11 00:00:24,825 --> 00:00:26,091 ♪ ♪ 12 00:00:26,160 --> 00:00:27,426 - My name is Dustin Drai. 13 00:00:27,495 --> 00:00:28,560 You guys are gonna be working for me. 14 00:00:28,629 --> 00:00:29,561 - Oh. - Yay! 15 00:00:29,630 --> 00:00:30,629 - So excited. 16 00:00:30,698 --> 00:00:31,630 - This place looks [bleep] dope. 17 00:00:31,699 --> 00:00:32,865 This opportunity is huge. 18 00:00:32,933 --> 00:00:34,433 - Don't let us down. - Don't doubt us. 19 00:00:34,502 --> 00:00:35,501 [dramatic musical sting] 20 00:00:35,569 --> 00:00:36,268 [electronic music] 21 00:00:36,337 --> 00:00:37,503 [electronic music] 22 00:00:37,571 --> 00:00:38,937 - Yeah, buddy! 23 00:00:39,006 --> 00:00:42,107 ♪ ♪ 24 00:00:42,176 --> 00:00:43,475 - ♪ Give me that money ♪ 25 00:00:43,544 --> 00:00:45,177 ♪ G-g-give me that money ♪ 26 00:00:45,246 --> 00:00:46,311 ♪ Give me that money ♪ 27 00:00:46,380 --> 00:00:47,613 ♪ Give me that--that money ♪ 28 00:00:47,681 --> 00:00:48,814 - Yeah, you know what's funny? 29 00:00:48,883 --> 00:00:50,082 In this whole time, I'm wondering, like, 30 00:00:50,151 --> 00:00:52,184 if having them all come here would backfire. 31 00:00:52,253 --> 00:00:54,653 I'm feeling like Dustin thinks that maybe... 32 00:00:54,722 --> 00:00:56,121 - It already backfired. - It's gonna backfire on him. 33 00:00:56,190 --> 00:00:57,556 Here you go, Dustin. They're yours now. 34 00:00:57,625 --> 00:00:59,658 - They're all yours, buddy. Good luck. 35 00:01:00,461 --> 00:01:02,294 - So the way that this summer is gonna work out, 36 00:01:02,363 --> 00:01:03,896 you guys are gonna start at the beach club 37 00:01:03,964 --> 00:01:05,264 under Suzanne and myself. 38 00:01:05,332 --> 00:01:06,999 If you guys do a good enough job at the beach club, 39 00:01:07,068 --> 00:01:08,300 we'll move you guys on to the nightclub. 40 00:01:08,369 --> 00:01:09,568 Higher-end clientele. 41 00:01:09,637 --> 00:01:10,569 That's where you're gonna be working 42 00:01:10,638 --> 00:01:11,870 with Missy and myself. 43 00:01:11,939 --> 00:01:13,539 So again, you're gonna start at the beach club, 44 00:01:13,607 --> 00:01:16,008 work your way up into the nightclub. 45 00:01:16,077 --> 00:01:17,843 At the end of the Drainee program, 46 00:01:17,912 --> 00:01:20,345 if you guys do a good job and I'm happy with your work, 47 00:01:20,414 --> 00:01:23,315 I will bring you on next season at Drai's Beach Club 48 00:01:23,384 --> 00:01:24,716 as a full-time job here at Drai's. 49 00:01:24,785 --> 00:01:26,018 - Wow. That's cool. 50 00:01:26,087 --> 00:01:27,252 - So that's kind of what you're working towards. 51 00:01:27,321 --> 00:01:28,353 - I'm excited. 52 00:01:30,091 --> 00:01:32,057 Calling to check in and stuff like that. 53 00:01:32,126 --> 00:01:33,125 - Yeah. 54 00:01:33,194 --> 00:01:34,293 - Yeah, and I want you to send me 55 00:01:34,361 --> 00:01:35,761 daily and nightly pics of my megaphone 56 00:01:35,830 --> 00:01:37,429 so I know that it slept just fine. 57 00:01:37,498 --> 00:01:39,098 - And if I can't find the megaphone, 58 00:01:39,166 --> 00:01:41,033 just fake it and use B-Lashes' boots. 59 00:01:41,102 --> 00:01:42,334 - Fact. 60 00:01:42,403 --> 00:01:43,869 I gotta go. I gotta hit the road. 61 00:01:43,938 --> 00:01:46,271 I have a DJ tour to take on for a couple days. 62 00:01:46,340 --> 00:01:47,673 So what I'm gonna do while I'm away 63 00:01:47,741 --> 00:01:48,974 is, I'm gonna keep checking in. 64 00:01:49,043 --> 00:01:49,975 I'm gonna keep checking in with Vinny. 65 00:01:50,044 --> 00:01:51,076 I'm gonna FaceTime. 66 00:01:51,145 --> 00:01:52,077 Let me know everything that's going on. 67 00:01:52,146 --> 00:01:53,212 I wanna know everything. 68 00:01:53,280 --> 00:01:54,480 - You know I always text you, babe. 69 00:01:54,548 --> 00:01:55,881 - I definitely want you checking in on Drai. 70 00:01:55,950 --> 00:01:57,282 I don't want them to mess this up for me and my work. 71 00:01:57,351 --> 00:01:58,584 - Mm-hmm. 72 00:01:58,652 --> 00:02:00,018 - All right, guys. Well, it's been a pleasure. 73 00:02:00,087 --> 00:02:01,720 We are actually open tonight if you guys wanna come by 74 00:02:01,789 --> 00:02:02,921 and check out where you're gonna be working. 75 00:02:02,990 --> 00:02:04,223 Tomorrow's gonna be day one. 76 00:02:04,291 --> 00:02:05,324 Don't be late. Sound good? 77 00:02:05,392 --> 00:02:06,358 - Yes. - Okay. 78 00:02:06,427 --> 00:02:07,726 Let's go. - Let's go. 79 00:02:07,795 --> 00:02:09,528 - I can't believe that I'm working here at Drai's. 80 00:02:09,597 --> 00:02:10,729 Like, this is work. 81 00:02:10,798 --> 00:02:12,664 I'm gonna get a paycheck for, like, being 82 00:02:12,733 --> 00:02:14,299 at the coolest place in Vegas. 83 00:02:14,368 --> 00:02:16,368 That place is [bleep] insane. 84 00:02:16,437 --> 00:02:17,936 - This is sick. For real. 85 00:02:18,005 --> 00:02:20,239 - We came out here to make connections and work. 86 00:02:20,307 --> 00:02:21,807 And I'm, like, super-duper excited 87 00:02:21,876 --> 00:02:23,175 to be a part of the Drai's team. 88 00:02:23,244 --> 00:02:24,776 - You should handle your business too, though. 89 00:02:24,845 --> 00:02:26,211 Maybe talk to Maria, like-- 90 00:02:26,280 --> 00:02:28,213 I set you up for success when I talked to Maria. 91 00:02:28,282 --> 00:02:30,949 - Nikki and Maria still haven't spoken 92 00:02:31,018 --> 00:02:31,950 to me and Pauly. 93 00:02:32,019 --> 00:02:32,951 - Ready to go? - Yeah, let's go. 94 00:02:33,020 --> 00:02:36,655 ♪ ♪ 95 00:02:36,724 --> 00:02:38,824 - Nikki, it's good to see you. 96 00:02:38,893 --> 00:02:41,627 [dramatic music] 97 00:02:41,695 --> 00:02:44,096 - Maybe I can talk to Nikki a little bit more 98 00:02:44,165 --> 00:02:46,265 'cause, like, I didn't really go anywhere with her 99 00:02:46,333 --> 00:02:47,566 when I tried to talk to her. 100 00:02:47,635 --> 00:02:49,034 - I still have no idea exactly 101 00:02:49,103 --> 00:02:50,736 when I'm going to approach Nikki. 102 00:02:50,804 --> 00:02:52,104 I'm single. I'm not good with women. 103 00:02:52,173 --> 00:02:53,906 I still have a lot of work to do with her. 104 00:02:53,974 --> 00:02:55,107 It's not gonna be an easy road. 105 00:02:55,176 --> 00:02:56,608 But when I get back, I'm gonna do it 106 00:02:56,677 --> 00:02:59,444 in a way where I can ease my way into it. 107 00:02:59,513 --> 00:03:01,547 I'm gonna do it slowly. 108 00:03:01,615 --> 00:03:04,249 - I'm gonna miss you! - Ahh! 109 00:03:04,318 --> 00:03:05,517 I don't wanna leave! 110 00:03:05,586 --> 00:03:07,219 Maybe I could fit you in my suitcase. 111 00:03:07,288 --> 00:03:08,320 - Take me with you! 112 00:03:08,389 --> 00:03:09,821 - Oh. Can't fit. 113 00:03:09,890 --> 00:03:11,356 Bro, I hate leaving you. - Don't talk to me. 114 00:03:11,425 --> 00:03:12,491 - I hate leaving you. - Don't talk to me. 115 00:03:12,560 --> 00:03:13,559 - I hate leaving you. 116 00:03:13,627 --> 00:03:14,760 I'm gonna have to carry you on. 117 00:03:14,828 --> 00:03:15,994 [chuckles] 118 00:03:16,063 --> 00:03:17,429 Are you going to miss me? - Don't even look at me. 119 00:03:17,498 --> 00:03:18,764 Are you going to miss me? - Don't look at me. 120 00:03:18,832 --> 00:03:19,932 - He does this to me every single time I leave. 121 00:03:20,000 --> 00:03:21,700 - Just go. - Life on the road, man. 122 00:03:21,769 --> 00:03:23,835 I got four gigs this weekend. 123 00:03:23,904 --> 00:03:25,237 Somebody has to pay the bills around here, 124 00:03:25,306 --> 00:03:27,606 'cause it ain't you. - Just go. 125 00:03:27,675 --> 00:03:30,342 - ♪ This will be the hardest thing ♪ 126 00:03:30,411 --> 00:03:31,643 - All right, love you. 127 00:03:31,712 --> 00:03:35,147 - ♪ I've ever had to do ♪ 128 00:03:35,216 --> 00:03:37,649 [soft music] 129 00:03:37,718 --> 00:03:40,452 ♪ ♪ 130 00:03:40,521 --> 00:03:42,721 - ♪ Oh, here with the squad, now we running thirds ♪ 131 00:03:42,790 --> 00:03:44,823 - We're home! 132 00:03:44,892 --> 00:03:47,359 - We're back. Who missed us? 133 00:03:47,428 --> 00:03:49,094 - Hey, guys. Just cleaning up. 134 00:03:49,163 --> 00:03:50,629 - Oh, my gosh. - What up? 135 00:03:50,698 --> 00:03:51,797 - What's going on? 136 00:03:51,865 --> 00:03:53,865 Pauly left to go DJ. - Oh, right, yeah. 137 00:03:53,934 --> 00:03:55,067 - I've just been vacuuming. 138 00:03:55,135 --> 00:03:56,568 [laughter] 139 00:03:56,637 --> 00:03:58,237 - I still haven't spoken to Pauly 140 00:03:58,305 --> 00:03:59,605 since I've been back in the house. 141 00:03:59,673 --> 00:04:01,707 I mean, it's weird, but at this point, 142 00:04:01,775 --> 00:04:02,941 I'm like, "Okay, bye." 143 00:04:03,010 --> 00:04:04,543 - How was orientation? - Oh, my God. 144 00:04:04,612 --> 00:04:05,911 - Great. We got fired. 145 00:04:05,980 --> 00:04:07,846 - You got fired? - B-Lashes got fired already. 146 00:04:07,915 --> 00:04:09,681 - No, I didn't. They said they love me. 147 00:04:09,750 --> 00:04:11,149 The more glitter there, the better. 148 00:04:11,218 --> 00:04:12,317 - Really? both: No. 149 00:04:12,386 --> 00:04:13,518 - [laughing] 150 00:04:13,587 --> 00:04:14,886 - I don't know about any of these people. 151 00:04:14,955 --> 00:04:16,855 I feel like some of them never had a job in their life. 152 00:04:16,924 --> 00:04:18,590 Tomorrow's gonna be a rough first day of work. 153 00:04:18,659 --> 00:04:20,225 - You know what we should do? 154 00:04:20,294 --> 00:04:22,194 Let's play, like, scenarios 155 00:04:22,263 --> 00:04:24,696 of what could possibly happen at work 156 00:04:24,765 --> 00:04:26,365 but, like, the worst scenarios. 157 00:04:26,433 --> 00:04:27,432 - We could do that. - Yeah. 158 00:04:27,501 --> 00:04:28,967 Can act like a dickhead celebrity 159 00:04:29,036 --> 00:04:30,402 ordering bottles. 160 00:04:30,471 --> 00:04:32,671 - ♪ You ain't ever seen a party like this ♪ 161 00:04:32,740 --> 00:04:33,872 - All right, I need two bottle girls. 162 00:04:33,941 --> 00:04:35,907 - Do you have any sparklers? - Yeah! 163 00:04:35,976 --> 00:04:37,142 - [imitating bottles spraying] 164 00:04:37,211 --> 00:04:38,510 - Bro, how long is the wait in this club? 165 00:04:38,579 --> 00:04:39,745 - Whoo! 166 00:04:39,813 --> 00:04:41,179 - First off, we're super-duper packed tonight. 167 00:04:41,248 --> 00:04:42,447 - Hold on. Yo, hold on. He's good. 168 00:04:42,516 --> 00:04:44,650 - Yo, he said I'm good. - You got a credit card? 169 00:04:44,718 --> 00:04:45,817 You gotta put a credit card on file. 170 00:04:45,886 --> 00:04:46,918 - Chill, bro. He said I'm good. 171 00:04:46,987 --> 00:04:48,186 Yo, I need security to walk with me. 172 00:04:48,255 --> 00:04:49,288 - Who's walking him in? 173 00:04:49,356 --> 00:04:50,322 - Table's over here. Let's go. 174 00:04:50,391 --> 00:04:52,424 - I'm dying. - Manager. 175 00:04:52,493 --> 00:04:53,892 Yo, send the waitress, bro. 176 00:04:53,961 --> 00:04:54,993 - [sputtering] 177 00:04:55,062 --> 00:04:56,428 - We got a complimentary meal for you. 178 00:04:56,497 --> 00:04:57,496 - Just leave it on the side. I'll pick at it. 179 00:04:57,564 --> 00:04:58,563 - Yeah. That's gonna be on us. 180 00:04:58,632 --> 00:05:00,332 - That's, like, frozen [bleep]. 181 00:05:00,401 --> 00:05:01,667 It's the worst club I've ever been to. 182 00:05:01,735 --> 00:05:03,268 What the [bleep] kind of music is this? 183 00:05:03,337 --> 00:05:05,003 - Ooh, I love this song. This is my song. 184 00:05:05,072 --> 00:05:06,004 ♪ ♪ 185 00:05:06,073 --> 00:05:07,406 - Yo, where are the bottles at? 186 00:05:07,474 --> 00:05:09,141 It's taking forever. - Yeah, this is taking so long. 187 00:05:09,209 --> 00:05:10,942 - Yo, manager, manager, come here. 188 00:05:11,011 --> 00:05:13,145 - Sir, sir, sir, your card was declined. 189 00:05:13,213 --> 00:05:14,613 - Declined? It's a [bleep] Platinum. 190 00:05:14,682 --> 00:05:15,647 What are you talking about? 191 00:05:15,716 --> 00:05:16,815 Run it again. Run it again. 192 00:05:16,884 --> 00:05:17,983 - Try it one more time. - No. 193 00:05:18,052 --> 00:05:19,117 - Oh, my God. They're so rude. 194 00:05:19,186 --> 00:05:20,886 - This is a hard industry, man. 195 00:05:20,954 --> 00:05:22,487 - Well, you guys failed. - [chuckles] 196 00:05:22,556 --> 00:05:23,822 - We sucked at that. - Yeah, that was-- 197 00:05:23,891 --> 00:05:24,823 - Yeah. - Not good. 198 00:05:24,892 --> 00:05:26,325 - Drai's is gonna close down. 199 00:05:26,393 --> 00:05:27,726 - I think we're [bleep]. 200 00:05:27,795 --> 00:05:30,028 - I'm a little nervous about my new roommates 201 00:05:30,097 --> 00:05:32,431 starting these jobs at Drai's tomorrow. 202 00:05:32,499 --> 00:05:35,267 I think that all these chooches still have a lot to learn. 203 00:05:35,336 --> 00:05:36,668 Yo, I'm out. - You bouncing? 204 00:05:36,737 --> 00:05:37,769 - Yeah. - Bye. 205 00:05:38,672 --> 00:05:39,738 - Yeah. Chippendales. 206 00:05:39,807 --> 00:05:41,173 - Enjoy, brother. - Bye, Marissa. 207 00:05:41,241 --> 00:05:42,174 I'm leaving. I'll see you later. 208 00:05:42,242 --> 00:05:43,675 - Bye, Vin. - Have fun. 209 00:05:43,744 --> 00:05:44,843 ♪ ♪ 210 00:05:44,912 --> 00:05:47,379 - This is a dude hat. Like-- 211 00:05:47,448 --> 00:05:49,348 - Yeah, no girl's gonna be like, "Oh, I want that." 212 00:05:50,684 --> 00:05:51,850 No. [chuckles] 213 00:05:51,919 --> 00:05:53,418 - Let's go try on our uniforms. 214 00:05:53,487 --> 00:05:54,886 [electronic music] 215 00:05:54,955 --> 00:05:57,022 Did you try your shorts? - No. 216 00:05:57,091 --> 00:05:59,157 Ew, mine are definitely gonna look like 217 00:05:59,226 --> 00:06:01,727 [bleep] safari fat-ass pants. 218 00:06:01,795 --> 00:06:03,028 My God. 219 00:06:03,097 --> 00:06:05,197 Those khaki shorts are gonna make me look like 220 00:06:05,265 --> 00:06:08,500 I have the mom ass of, like, a 54-year-old woman. 221 00:06:08,569 --> 00:06:10,602 No, literally, Steve Irwin just called. 222 00:06:10,671 --> 00:06:12,404 He wants his pants back. 223 00:06:12,473 --> 00:06:13,972 - [laughing] 224 00:06:14,041 --> 00:06:15,841 - Come get your bottles. 225 00:06:15,909 --> 00:06:18,176 If I'm working at Drai's at a pool party, 226 00:06:18,245 --> 00:06:19,711 I don't wanna be walking around in freaking 227 00:06:19,780 --> 00:06:21,680 babyGap khaki shorts. 228 00:06:21,749 --> 00:06:23,648 - Oh, my God! - [laughing] 229 00:06:23,717 --> 00:06:24,983 - You can't go to work like that. 230 00:06:25,052 --> 00:06:26,351 He's worried about makeup? 231 00:06:26,420 --> 00:06:27,419 - Everyone has camel toes. 232 00:06:27,488 --> 00:06:28,420 - [laughs] - I know. 233 00:06:28,489 --> 00:06:30,122 - I can see your everything. 234 00:06:30,190 --> 00:06:31,690 - It's gonna be a... 235 00:06:31,759 --> 00:06:34,393 all: It's ho season. 236 00:06:34,461 --> 00:06:35,427 [laughter] 237 00:06:35,496 --> 00:06:36,895 - ♪ Agh ♪ 238 00:06:36,964 --> 00:06:38,563 [hip-hop music] 239 00:06:38,632 --> 00:06:39,564 - You gonna call your mom and tell her 240 00:06:39,633 --> 00:06:40,565 that you found a new husband? 241 00:06:40,634 --> 00:06:41,633 - Yep. 242 00:06:41,702 --> 00:06:42,701 - You gonna tell her that we practiced 243 00:06:42,770 --> 00:06:43,935 making babies? 244 00:06:44,004 --> 00:06:45,537 - Yeah, I'll tell her I lost my virginity. 245 00:06:45,606 --> 00:06:46,772 My mom's, like, my best friend, 246 00:06:46,840 --> 00:06:48,240 and I tell her everything. 247 00:06:48,308 --> 00:06:50,976 I've been so nervous about talking to her. 248 00:06:57,518 --> 00:06:59,084 - God, this is scary. 249 00:06:59,153 --> 00:07:00,419 - Should I talk to her? - No. 250 00:07:00,487 --> 00:07:01,420 - Should I talk to my mother-in-law? 251 00:07:01,488 --> 00:07:02,587 - No, you should not. 252 00:07:02,656 --> 00:07:04,456 My mom is, like, very conservative. 253 00:07:04,525 --> 00:07:07,692 And, like, she also views me as her little girl still. 254 00:07:07,761 --> 00:07:09,995 And it's like, I'm growing up, and I'm maturing, 255 00:07:10,063 --> 00:07:11,563 and I'm--I'm a woman now. 256 00:07:11,632 --> 00:07:12,731 And there's gonna be things 257 00:07:12,800 --> 00:07:14,599 that you don't like that I do. 258 00:07:14,668 --> 00:07:17,169 And, like, it's my life, and those are my decisions. 259 00:07:17,237 --> 00:07:18,203 - Are you gonna tell them that we had sex? 260 00:07:18,272 --> 00:07:19,671 - Shut up. 261 00:07:19,740 --> 00:07:21,406 But at the same time, like, obviously that's my mom. 262 00:07:21,475 --> 00:07:22,607 I don't wanna disappoint her. 263 00:07:22,676 --> 00:07:24,743 So I'm a little afraid right now. 264 00:07:24,812 --> 00:07:25,911 [line rings] 265 00:07:25,979 --> 00:07:27,179 No. What am I doing? 266 00:07:27,247 --> 00:07:29,781 ♪ ♪ 267 00:07:29,850 --> 00:07:31,750 I literally can't. - Wow. 268 00:07:31,819 --> 00:07:33,084 [hip-hop music] 269 00:07:33,153 --> 00:07:34,786 - ♪ I don't mean no harm ♪ 270 00:07:34,855 --> 00:07:36,555 ♪ If this come off too strong ♪ 271 00:07:36,623 --> 00:07:38,190 ♪ Hey, I wrote you a song ♪ 272 00:07:38,258 --> 00:07:41,827 ♪ And I hope you don't take this wrong but ♪ 273 00:07:41,895 --> 00:07:42,994 - That's it. 274 00:07:43,063 --> 00:07:44,463 - Oh, [bleep]. 275 00:07:44,531 --> 00:07:46,665 ♪ ♪ 276 00:07:46,733 --> 00:07:49,468 - So orientation went perfectly fine. 277 00:07:49,536 --> 00:07:51,336 Now I just wanna party at Drai's 278 00:07:51,405 --> 00:07:54,506 and let loose before I start hating that place. 279 00:07:57,544 --> 00:07:58,977 Get away from all the guys. 280 00:07:59,046 --> 00:08:00,045 You know what I'm saying? 281 00:08:00,914 --> 00:08:01,880 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 282 00:08:01,949 --> 00:08:02,914 - Yo, how long are these girls 283 00:08:02,983 --> 00:08:03,915 gonna take to get ready? 284 00:08:03,984 --> 00:08:05,050 - They're taking forever. 285 00:08:05,118 --> 00:08:06,852 - [giggling] - You should keep this. 286 00:08:06,920 --> 00:08:09,054 It's a shocker, and you're probably gonna shock the world 287 00:08:09,122 --> 00:08:10,489 with all your dirty deeds. 288 00:08:11,692 --> 00:08:13,258 Are you wearing a napkin? 289 00:08:13,327 --> 00:08:15,660 [laughter] 290 00:08:15,729 --> 00:08:17,662 Just when I thought I'd seen almost every 291 00:08:17,731 --> 00:08:19,197 crazy outfit of B-Lashes', 292 00:08:19,266 --> 00:08:20,465 like the curtain, 293 00:08:20,534 --> 00:08:22,701 the ripped-up garbage bag, 294 00:08:22,769 --> 00:08:24,636 and the human glow stick... 295 00:08:24,705 --> 00:08:26,171 Are you actually wearing that? 296 00:08:26,240 --> 00:08:29,207 Tonight, she comes out with a tissue on. 297 00:08:29,276 --> 00:08:30,909 - Is that fashion by Bounty? 298 00:08:30,978 --> 00:08:33,178 - These guys have no fashion sense. 299 00:08:33,247 --> 00:08:36,181 Putting on a basic T-shirt does not make you fashionable. 300 00:08:36,250 --> 00:08:37,382 It makes you basic. 301 00:08:37,451 --> 00:08:38,483 - For real though, like... 302 00:08:41,788 --> 00:08:43,355 - No. [bleep] no. 303 00:08:43,423 --> 00:08:44,456 - Don't say it like that. 304 00:08:44,525 --> 00:08:45,690 - No, not--no, not-- 305 00:08:45,759 --> 00:08:47,158 not even like that at all. 306 00:08:47,227 --> 00:08:48,760 I'm just saying...no. 307 00:08:49,897 --> 00:08:50,996 - You know what it is? 308 00:08:51,064 --> 00:08:52,731 It's just I'm here in Vegas. 309 00:08:52,799 --> 00:08:55,166 I'm not gonna get wifed up. - Exactly. 310 00:08:55,235 --> 00:08:56,434 - All right. Are we ready? 311 00:08:56,503 --> 00:08:58,036 - Are we ready? - Can we go? 312 00:08:58,105 --> 00:08:59,304 - Let's jam out with our clam out. 313 00:08:59,373 --> 00:09:00,539 [Ceezlin's "I'm a Boss"] 314 00:09:00,607 --> 00:09:01,940 - ♪ This one's for the haters ♪ 315 00:09:02,009 --> 00:09:03,475 ♪ Look at my team with the heartbreakers ♪ 316 00:09:03,544 --> 00:09:05,644 ♪ See us on the TV, in the papers ♪ 317 00:09:05,712 --> 00:09:07,712 ♪ Don't leave me with your girl, I'll take her ♪ 318 00:09:07,781 --> 00:09:10,916 - [yells indistinctly] 319 00:09:11,952 --> 00:09:13,818 - ♪ I'm a boss and you can't stand it ♪ 320 00:09:13,887 --> 00:09:16,154 ♪ I'm a boss and you can't stand it ♪ 321 00:09:16,223 --> 00:09:18,123 ♪ I'm a boss and you can't stand it ♪ 322 00:09:18,191 --> 00:09:20,091 ♪ I'm a boss and you can't stand it ♪ 323 00:09:20,160 --> 00:09:21,293 - Drai's is sick. 324 00:09:21,361 --> 00:09:24,095 Girls everywhere poppin' bottles. 325 00:09:27,568 --> 00:09:31,236 - It's the dopest nightclub in Las Vegas, and we work here. 326 00:09:33,173 --> 00:09:34,539 I can't believe this right now. 327 00:09:34,608 --> 00:09:36,308 [electronic dance music] 328 00:09:39,713 --> 00:09:41,146 - [squeals] 329 00:09:41,214 --> 00:09:43,648 Some people might think that if we're going to party 330 00:09:43,717 --> 00:09:45,817 the night before we work at Drai's, 331 00:09:45,886 --> 00:09:47,519 we are some dumb [bleep]. 332 00:09:47,588 --> 00:09:49,788 - Oh! 333 00:09:49,856 --> 00:09:52,691 - But what I'm doing is a little bit of research. 334 00:09:53,694 --> 00:09:54,926 I wanna do the best I can. 335 00:09:54,995 --> 00:09:56,461 So I have to party and get drunk there 336 00:09:56,530 --> 00:09:58,063 to understand who I'm serving. 337 00:09:58,131 --> 00:10:00,632 And I need to know exactly what element I am working in. 338 00:10:00,701 --> 00:10:01,633 [chuckles] 339 00:10:01,702 --> 00:10:03,468 [all exclaim] 340 00:10:09,509 --> 00:10:11,543 - My brain is just, like, trying to calculate 341 00:10:11,612 --> 00:10:13,111 how many hot girls are in here right now. 342 00:10:13,180 --> 00:10:15,380 They're everywhere. I'm going to love this job. 343 00:10:15,449 --> 00:10:16,915 I'm like a kid in a candy store. 344 00:10:16,984 --> 00:10:21,853 ♪ ♪ 345 00:10:26,960 --> 00:10:28,860 - Wow. Suzi's hot as hell. 346 00:10:28,929 --> 00:10:30,095 I [bleep] with her hard. 347 00:10:36,003 --> 00:10:37,802 Nicky, he's a vibe, you know? 348 00:10:37,871 --> 00:10:40,405 This boy has rhythm. I like it. 349 00:10:40,474 --> 00:10:42,707 And we're in Vegas, baby. 350 00:10:42,776 --> 00:10:44,209 I'm just here for a good time. 351 00:10:44,277 --> 00:10:45,310 [chuckles] 352 00:10:45,379 --> 00:10:47,746 ♪ ♪ 353 00:10:53,820 --> 00:10:55,320 - I don't know if there's any feelings 354 00:10:55,389 --> 00:10:56,421 behind what happened last night. 355 00:10:56,490 --> 00:10:57,589 I mean, I'm still trying 356 00:10:57,658 --> 00:10:58,590 to, like, process the whole thing, 357 00:10:58,659 --> 00:11:00,025 and it's definitely confusing. 358 00:11:00,093 --> 00:11:02,027 But it is, like, a little annoying 359 00:11:02,095 --> 00:11:03,695 that he isn't giving me attention. 360 00:11:07,701 --> 00:11:09,034 - Like, I am the jealous type. 361 00:11:09,102 --> 00:11:11,569 I'm very overprotective and possessive. 362 00:11:13,140 --> 00:11:14,439 - You literally just slept with me. 363 00:11:14,508 --> 00:11:16,608 And now, like, you're in front of my face, 364 00:11:16,677 --> 00:11:17,842 dancing on other girls. 365 00:11:17,911 --> 00:11:20,412 Like...really, dude? 366 00:11:20,480 --> 00:11:21,646 Really? 367 00:11:21,715 --> 00:11:22,747 ♪ ♪ 368 00:11:30,357 --> 00:11:31,723 I thought we had an agreement. 369 00:11:31,792 --> 00:11:33,725 I'm single, so, like, you know, 370 00:11:33,794 --> 00:11:36,361 there's really actually no reason for you to be upset. 371 00:11:38,699 --> 00:11:40,365 - Honestly, it was just casual. 372 00:11:40,434 --> 00:11:43,101 For her to be giving any type of jealousy vibes 373 00:11:43,170 --> 00:11:44,235 is, like, weird to me. 374 00:11:48,208 --> 00:11:51,576 - The deal was to have sex and just be friends, 375 00:11:51,645 --> 00:11:53,011 and that was really it. 376 00:11:53,080 --> 00:11:55,113 But unfortunately, it's a little more complicated. 377 00:11:55,182 --> 00:11:57,415 And the way he's kind of just brushing it off 378 00:11:57,484 --> 00:11:59,651 is really irritating me right now. 379 00:12:01,521 --> 00:12:02,520 [dramatic music] 380 00:12:02,589 --> 00:12:03,521 - This is, like, crazy. 381 00:12:03,590 --> 00:12:05,290 - I wish and I regret 382 00:12:05,358 --> 00:12:06,891 that I never slept with you. 383 00:12:06,960 --> 00:12:09,060 ♪ ♪ 384 00:12:09,129 --> 00:12:10,729 - Yo, what up, my guy? 385 00:12:16,436 --> 00:12:18,570 - Do you think we're fired? 386 00:12:18,638 --> 00:12:20,905 ♪ ♪ 387 00:12:22,175 --> 00:12:23,308 [electronic dance music] 388 00:12:23,376 --> 00:12:25,076 - Hands up one more time for Pauly D! 389 00:12:25,145 --> 00:12:28,179 [cheers and applause] 390 00:12:31,118 --> 00:12:34,452 [cheers and applause] 391 00:12:35,322 --> 00:12:36,821 [Photronique's "Poppin Non-Stop"] 392 00:12:36,890 --> 00:12:38,757 - ♪ I'll be the king of the nightlife baby ♪ 393 00:12:38,825 --> 00:12:41,092 ♪ Watch me light it up, I got the keys to the city ♪ 394 00:12:41,161 --> 00:12:42,527 ♪ Yeah, I'm known to get it crazy ♪ 395 00:12:42,596 --> 00:12:44,095 - [squeals] 396 00:12:44,164 --> 00:12:46,164 - ♪ Got the whole club in a dance floor frenzy ♪ 397 00:12:50,737 --> 00:12:51,770 - Oh, my God. 398 00:12:58,044 --> 00:12:59,210 - Did Missy just come in here 399 00:12:59,279 --> 00:13:01,646 and, like, completely destroy the vibe 400 00:13:01,715 --> 00:13:04,249 by dropping a work schedule while we're partying? 401 00:13:04,317 --> 00:13:05,383 Like, what the heck? 402 00:13:11,792 --> 00:13:13,558 [all yell] 403 00:13:19,966 --> 00:13:21,800 - No! 404 00:13:21,868 --> 00:13:24,169 Oh, my God. This is a nightmare. 405 00:13:25,639 --> 00:13:26,905 - Let's go. 406 00:13:26,973 --> 00:13:29,274 - We're gonna be at work in, like, five hours. 407 00:13:29,342 --> 00:13:31,876 I should just stay here. [laughs] 408 00:13:31,945 --> 00:13:33,344 - That [bleep] was lit! 409 00:13:33,413 --> 00:13:34,946 - I can't wait for work tomorrow. 410 00:13:35,015 --> 00:13:37,916 [electronic dance music] 411 00:13:37,984 --> 00:13:40,652 I'm going to sleep. I got work tomorrow early. 412 00:13:40,720 --> 00:13:43,254 - Everybody go to bed now. 413 00:13:43,323 --> 00:13:44,489 - Ugh! [grunts] 414 00:13:44,558 --> 00:13:45,490 I don't wanna work. 415 00:13:45,559 --> 00:13:46,758 - [hiccups] Ow. 416 00:13:46,827 --> 00:13:48,626 - Are you okay? - I don't even know anymore. 417 00:13:48,695 --> 00:13:49,894 - I don't know what time it is. 418 00:13:49,963 --> 00:13:51,830 I feel like it's, like, 5:00 in the morning. 419 00:13:51,898 --> 00:13:54,232 - I probably have to be up in, like, two or three hours 420 00:13:54,301 --> 00:13:55,466 for [bleep] work. 421 00:13:55,535 --> 00:13:56,968 - I literally want to die. 422 00:13:57,037 --> 00:13:58,169 I'm probably gonna get fired 423 00:13:58,238 --> 00:13:59,170 'cause I'm not gonna be able to wake up. 424 00:13:59,239 --> 00:14:01,005 But that's fine because... 425 00:14:01,074 --> 00:14:03,775 um... 426 00:14:03,844 --> 00:14:06,110 I forgot what I was gonna say. 427 00:14:06,179 --> 00:14:07,512 Okay, bye. 428 00:14:07,581 --> 00:14:08,646 Ow. 429 00:14:08,715 --> 00:14:09,914 - No drinking, no drinking, 430 00:14:09,983 --> 00:14:11,749 no drinking, no drinking, no drinking. 431 00:14:11,818 --> 00:14:13,785 I don't know how I'm gonna wake up. 432 00:14:13,854 --> 00:14:16,788 [serene music] 433 00:14:16,857 --> 00:14:19,891 [phone ringing] 434 00:14:27,167 --> 00:14:28,399 - Hello. 435 00:14:28,468 --> 00:14:30,068 - Good morning. This is your wake-up call. 436 00:14:30,136 --> 00:14:31,769 - Ugh. [bleep]. 437 00:14:31,838 --> 00:14:33,304 - Have a great day. 438 00:14:33,373 --> 00:14:35,573 - [yawning] Oh, my God. 439 00:14:35,642 --> 00:14:38,209 I physically feel like [bleep] right now. 440 00:14:38,278 --> 00:14:40,645 Like, I do not wanna go to work at all. 441 00:14:40,714 --> 00:14:43,081 [whispering] Suzi, you have to wake up. 442 00:14:43,149 --> 00:14:44,716 - [groans] 443 00:14:44,784 --> 00:14:46,818 [mumbles] 444 00:14:46,887 --> 00:14:48,620 I don't what's happening. 445 00:14:48,688 --> 00:14:50,455 - I should've never went out last night. 446 00:14:50,523 --> 00:14:52,624 I can't feel my body anymore. 447 00:14:52,692 --> 00:14:55,326 I think I'm shutting down. 448 00:14:56,529 --> 00:14:58,329 - I'm still drunk. 449 00:14:58,398 --> 00:15:00,965 - First day of work. First day of work. 450 00:15:01,034 --> 00:15:02,133 First day of work. 451 00:15:02,202 --> 00:15:03,401 Come on, Suzi, Maria. 452 00:15:03,470 --> 00:15:06,137 First day of work. I'm [bleep] hype. 453 00:15:06,206 --> 00:15:08,840 I'm hungover, but, like, I'm ready to do this. 454 00:15:08,909 --> 00:15:10,541 This is an opportunity of a lifetime for me, 455 00:15:10,610 --> 00:15:11,809 you know what I mean? 456 00:15:11,878 --> 00:15:13,044 I'm a construction worker back home. 457 00:15:13,113 --> 00:15:14,112 And I don't wanna work in construction 458 00:15:14,180 --> 00:15:15,146 for the rest of my life. 459 00:15:15,215 --> 00:15:16,848 Yo, guys, let's go for real. 460 00:15:16,917 --> 00:15:18,316 I'm not being late on my first day. 461 00:15:18,385 --> 00:15:21,452 First day of work. First day of work. 462 00:15:21,521 --> 00:15:23,554 I'm excited. - I look like a zookeeper. 463 00:15:23,623 --> 00:15:25,890 - Let's go. First day of work. 464 00:15:25,959 --> 00:15:27,992 First day of work. First day of work. 465 00:15:28,061 --> 00:15:29,093 - Oh, my God, Antonio. - Let's go. 466 00:15:29,162 --> 00:15:30,194 - Shut up. 467 00:15:30,263 --> 00:15:33,197 [electronic dance music] 468 00:15:33,266 --> 00:15:34,866 ♪ ♪ 469 00:15:34,935 --> 00:15:36,734 - Team, everyone line up over here, please. 470 00:15:36,803 --> 00:15:38,236 - What's up, guys? What's up, what's up? 471 00:15:38,305 --> 00:15:39,370 - How are you? - Nice to meet you guys. 472 00:15:39,439 --> 00:15:40,505 - Oh, my God. 473 00:15:40,573 --> 00:15:41,706 We're having a "professional meeting." 474 00:15:41,775 --> 00:15:44,075 Like, this is like a real job. 475 00:15:44,144 --> 00:15:45,243 - Good morning, guys. 476 00:15:45,312 --> 00:15:47,612 Today is the start of the Drainee program. 477 00:15:47,681 --> 00:15:49,213 So we four new members this morning, 478 00:15:49,282 --> 00:15:50,515 and then we're gonna have five new members 479 00:15:50,583 --> 00:15:51,516 later this afternoon. 480 00:15:51,584 --> 00:15:52,517 - Hello. - What up, guys? 481 00:15:52,585 --> 00:15:53,518 What up? - Hello. 482 00:15:53,586 --> 00:15:54,519 - They will be with us 483 00:15:54,587 --> 00:15:55,553 for the rest of the season. 484 00:15:55,622 --> 00:15:56,821 So teach them the ropes. 485 00:15:56,890 --> 00:15:58,222 Show them what Drai's is all about. 486 00:15:58,291 --> 00:16:00,258 Today, we're gonna split you guys up into two groups. 487 00:16:00,327 --> 00:16:02,760 And you're gonna be taking all the bungalows. 488 00:16:02,829 --> 00:16:04,362 These guys are gonna show you how to set up, 489 00:16:04,431 --> 00:16:05,363 how to take care of the customers, 490 00:16:05,432 --> 00:16:06,497 and go through everything. 491 00:16:06,566 --> 00:16:08,533 Sound good? - I feel dehydrated. 492 00:16:08,601 --> 00:16:10,401 I need Pedialyte. [chuckles] 493 00:16:10,470 --> 00:16:11,436 - Hungover. First day. 494 00:16:11,504 --> 00:16:12,971 Come on, guys. 495 00:16:13,039 --> 00:16:14,439 Go over there, and we'll come check on you guys in a little. 496 00:16:14,507 --> 00:16:15,440 - Okay. - Sounds good. 497 00:16:15,508 --> 00:16:16,641 - Thank you. - All right. 498 00:16:16,710 --> 00:16:19,277 Show us the ropes, guys. - They look beat up. 499 00:16:19,346 --> 00:16:20,712 All righty. 500 00:16:20,780 --> 00:16:23,114 - ♪ Le freak inside is out to play ♪ 501 00:16:23,183 --> 00:16:25,149 ♪ Drop the thrills all night and day ♪ 502 00:16:29,622 --> 00:16:30,688 - Okay, triangle to the pool. 503 00:16:30,757 --> 00:16:32,523 This is on an angle this way? - Mm-hmm. 504 00:16:32,592 --> 00:16:34,826 - I could work at Chipotle after this if I wanted to. 505 00:16:34,894 --> 00:16:36,160 [laughter] 506 00:16:36,229 --> 00:16:38,429 - We're looking good, my friends. 507 00:16:38,498 --> 00:16:39,998 - Grab a bucket. 508 00:16:40,066 --> 00:16:41,199 - I'm taking lucky number seven. 509 00:16:41,267 --> 00:16:42,567 First day of work. 510 00:16:42,635 --> 00:16:44,602 All right. First things first. 511 00:16:44,671 --> 00:16:45,970 TVs on. 512 00:16:46,039 --> 00:16:47,905 I'm so hype to be working at Drai's. 513 00:16:47,974 --> 00:16:49,741 I get out in there. I'm meeting everybody. 514 00:16:49,809 --> 00:16:52,510 I'm trying to do everything that Dustin wants to be done. 515 00:16:52,579 --> 00:16:54,278 Teamwork makes the dream work. 516 00:16:54,347 --> 00:16:55,480 It's the first day. 517 00:16:55,548 --> 00:16:57,515 We need to make a good impression. 518 00:16:57,584 --> 00:16:58,716 - [yelps] 519 00:16:58,785 --> 00:16:59,951 [bleep]. 520 00:17:00,020 --> 00:17:01,252 - But I don't know about these girls. 521 00:17:01,321 --> 00:17:03,354 - We look crazy. - No, you look cute! 522 00:17:03,423 --> 00:17:06,024 - We are so freaking hungover right now. 523 00:17:06,092 --> 00:17:09,293 [yawning] Oh, my God. 524 00:17:09,362 --> 00:17:10,528 - Horrible employees. 525 00:17:10,597 --> 00:17:12,263 No sleeping on the job. 526 00:17:13,633 --> 00:17:15,466 - Oh, my God. What the heck is this? 527 00:17:15,535 --> 00:17:16,868 - Those are Marissa's slippers. - Yo. 528 00:17:16,936 --> 00:17:18,336 - I guess she's leaving her [bleep] in here for you. 529 00:17:18,405 --> 00:17:19,904 - Marissa's trying to leave her toothbrush at my house. 530 00:17:19,973 --> 00:17:22,073 - Yeah. Yeah, she wants to come back. 531 00:17:22,142 --> 00:17:23,508 - That's wild. 532 00:17:23,576 --> 00:17:25,743 - Like, do you think it's gonna be a problem? 533 00:17:25,812 --> 00:17:26,778 - I don't know. 534 00:17:26,846 --> 00:17:27,779 - Are you kidding me? 535 00:17:27,847 --> 00:17:29,347 Like, you're playing with fire. 536 00:17:30,383 --> 00:17:32,517 - So what happened with Brandon last night? 537 00:17:32,585 --> 00:17:34,118 Did you get mad? 538 00:17:34,187 --> 00:17:35,553 - Um, a little bit. 539 00:17:39,626 --> 00:17:40,958 - Obviously, like, I'm in Vegas. 540 00:17:41,027 --> 00:17:42,927 Like, I'm not looking for a relationship. 541 00:17:42,996 --> 00:17:44,395 Like, am I attracted to him? 542 00:17:44,464 --> 00:17:45,696 Yes, but... 543 00:17:45,765 --> 00:17:47,098 Like, whatever happens, happens, 544 00:17:47,167 --> 00:17:48,399 but, like, I'm not going to go out of my way 545 00:17:48,468 --> 00:17:49,700 to, like, try, you know? 546 00:17:49,769 --> 00:17:51,402 - I feel you, girl. 547 00:17:51,471 --> 00:17:52,670 Marissa is trying her best 548 00:17:52,739 --> 00:17:54,238 to deny her feelings for Brandon. 549 00:17:54,307 --> 00:17:56,441 But I don't buy it. She's only human. 550 00:17:56,509 --> 00:17:58,576 I know that Marissa feels some type of way 551 00:17:58,645 --> 00:18:00,511 when she sees this man talk to other females. 552 00:18:01,648 --> 00:18:03,848 [dramatic musical sting] 553 00:18:03,917 --> 00:18:05,149 - Wanna jump in the pool? 554 00:18:05,218 --> 00:18:06,150 - All right. [bleep] it. 555 00:18:06,219 --> 00:18:10,655 ♪ ♪ 556 00:18:13,726 --> 00:18:14,959 - I'm excited. 557 00:18:15,028 --> 00:18:17,095 - Let's not drop everything. - Okay. 558 00:18:17,163 --> 00:18:19,097 - Suzi, come on, girl. 559 00:18:19,165 --> 00:18:20,198 If you went to a club and you saw this... 560 00:18:20,266 --> 00:18:21,866 - I'm really, like, happy with this setup. 561 00:18:21,935 --> 00:18:23,101 - What the heck? 562 00:18:23,169 --> 00:18:25,136 Let me help you out before you get fired. 563 00:18:25,205 --> 00:18:27,038 - I like working with Antonio. 564 00:18:27,107 --> 00:18:28,806 He's a hard worker, so, like, 565 00:18:28,875 --> 00:18:30,241 I don't have to work as hard. 566 00:18:30,310 --> 00:18:32,009 - It's hot in here. - Yeah. 567 00:18:32,078 --> 00:18:33,544 - Do you know how to turn on the fan? 568 00:18:33,613 --> 00:18:34,679 - I don't know. Can you do it? 569 00:18:34,747 --> 00:18:35,813 - Yeah. 570 00:18:35,882 --> 00:18:37,215 - Yes! 571 00:18:37,283 --> 00:18:38,683 [chuckles] 572 00:18:38,751 --> 00:18:41,052 - This is gonna be a hell of a first day with Suzi. 573 00:18:41,121 --> 00:18:42,854 - Yo, so give me the tea. 574 00:18:42,922 --> 00:18:44,956 What the [bleep]'s going on with Suzi? 575 00:18:45,024 --> 00:18:46,357 You trying to wife that or what? 576 00:18:46,426 --> 00:18:48,559 Seems like you want it every time we go to the club. 577 00:18:48,628 --> 00:18:50,428 You guys walk in holding hands. 578 00:18:50,497 --> 00:18:51,963 You leave holding hands. - Yeah? 579 00:18:52,031 --> 00:18:53,264 See, I'm, like, letting it rock out. 580 00:18:53,333 --> 00:18:55,032 Like, if I--if she gives me attention, 581 00:18:55,101 --> 00:18:56,267 like, I'm down with it. 582 00:18:56,336 --> 00:18:57,969 I'm chillin. 583 00:18:58,037 --> 00:18:59,137 [electronic music] 584 00:18:59,205 --> 00:19:00,271 - Welcome to Drai's. Welcome to Drai's. 585 00:19:00,340 --> 00:19:01,506 What's up? Antonio. 586 00:19:01,574 --> 00:19:02,940 Pleasure to meet you. Welcome to Drai's, guys. 587 00:19:03,009 --> 00:19:04,075 - There you go, mama. 588 00:19:04,144 --> 00:19:06,010 - You guys ready to party? - Yes! 589 00:19:06,079 --> 00:19:07,712 - We're in [bleep] Vegas! 590 00:19:07,780 --> 00:19:11,048 - Yeah! - Hey! [laughs] 591 00:19:11,117 --> 00:19:12,950 Working at Drai's is hard for me 592 00:19:13,019 --> 00:19:15,319 because I just wanna party at Drai's. 593 00:19:15,388 --> 00:19:16,654 I wanna get on top of the table. 594 00:19:16,723 --> 00:19:18,523 I wanna dance, I wanna drink, 595 00:19:18,591 --> 00:19:19,957 and just, like, have a good time. 596 00:19:22,629 --> 00:19:24,195 - That would be so much fun. - You would be so good at that. 597 00:19:24,264 --> 00:19:25,630 - Oh, my God. 598 00:19:25,698 --> 00:19:28,733 I am better at popping bottles than serving bottles. 599 00:19:28,801 --> 00:19:30,468 100. [laughs] 600 00:19:30,537 --> 00:19:33,271 [upbeat music] 601 00:19:33,339 --> 00:19:34,939 - What up? - Yo, what's up, bro? 602 00:19:35,008 --> 00:19:36,107 - How was first day? 603 00:19:36,176 --> 00:19:37,108 - I love it. - Fun. 604 00:19:37,177 --> 00:19:38,209 - Good? - Good. 605 00:19:38,278 --> 00:19:39,310 - So basically, that's your shift. 606 00:19:41,281 --> 00:19:42,413 - If you want to. - Yeah? 607 00:19:42,482 --> 00:19:43,614 - You gotta go home and change, though, 608 00:19:43,683 --> 00:19:44,715 and then come back. 609 00:19:44,784 --> 00:19:45,883 - All right. - I'm gonna come back. 610 00:19:45,952 --> 00:19:47,351 First day of work is super chill. 611 00:19:47,420 --> 00:19:48,553 Like, mad fun. 612 00:19:48,621 --> 00:19:50,021 Honestly, though, like, my personality, 613 00:19:50,089 --> 00:19:51,756 I've always--I'm a hard worker. 614 00:19:51,824 --> 00:19:53,090 So I've always been work, work, work 615 00:19:53,159 --> 00:19:54,458 is always first, like. 616 00:19:54,527 --> 00:19:57,094 I could totally see myself in, like, a second life 617 00:19:57,163 --> 00:19:58,696 becoming, like, a bottle service girl, yeah. 618 00:19:58,765 --> 00:20:00,198 [laughter] - Oh, my God. 619 00:20:00,266 --> 00:20:02,166 - I don't know how pretty of a sight that would be, but... 620 00:20:02,235 --> 00:20:04,068 - Why, you have to wear [...] on your butthole, 621 00:20:04,137 --> 00:20:05,403 so it works. - That's true. 622 00:20:05,471 --> 00:20:07,004 - [laughing] 623 00:20:07,073 --> 00:20:08,406 - Are you guys ready to go? 624 00:20:08,474 --> 00:20:09,707 - How do I look? 625 00:20:09,776 --> 00:20:11,008 - You look like you're gonna get fired. 626 00:20:11,077 --> 00:20:12,510 You look like you're gonna be unemployed today. 627 00:20:12,579 --> 00:20:13,744 - No. 628 00:20:13,813 --> 00:20:14,979 - You're gonna get in trouble. 629 00:20:15,048 --> 00:20:16,714 You got a lot of jewelry on. 630 00:20:16,783 --> 00:20:18,583 - But it looks so bad without it. 631 00:20:18,651 --> 00:20:20,551 [electronic music] 632 00:20:20,620 --> 00:20:21,752 - Wow. 633 00:20:21,821 --> 00:20:24,555 Why are you... Wow. 634 00:20:24,624 --> 00:20:26,023 B-Lashes. 635 00:20:26,092 --> 00:20:27,491 - [laughs] - You're gonna get fired. 636 00:20:27,560 --> 00:20:29,760 - It's so ugly. 637 00:20:29,829 --> 00:20:31,262 - You're getting sent home, bro. 638 00:20:31,331 --> 00:20:32,496 - No, I'm not. 639 00:20:32,565 --> 00:20:34,098 When he sees how much money I could bring in, 640 00:20:34,167 --> 00:20:36,934 he'll be like, "That Lashes, she's a [bleep] keeper." 641 00:20:37,003 --> 00:20:38,769 - [laughing] 642 00:20:38,838 --> 00:20:40,037 - Wow. - I hear them. 643 00:20:40,106 --> 00:20:41,138 - Yeah. I hear them too. 644 00:20:41,207 --> 00:20:42,540 - How did they not go to work yet? 645 00:20:42,609 --> 00:20:44,942 - Yo, B-Lash! 646 00:20:45,011 --> 00:20:46,210 We're gonna B-late. 647 00:20:46,279 --> 00:20:48,379 - No, we're gonna B-leaving her. 648 00:20:48,448 --> 00:20:50,214 - Time for work! - Time for work, you guys. 649 00:20:50,283 --> 00:20:51,549 - Time for work! - Time for work! 650 00:20:51,618 --> 00:20:52,817 - What? - Make that money! 651 00:20:52,885 --> 00:20:53,884 - Yo, how was it? 652 00:20:53,953 --> 00:20:54,885 - So much fun. - It was lit. 653 00:20:54,954 --> 00:20:55,987 - Really? - Yeah. 654 00:20:56,055 --> 00:20:57,255 - It was lit. - Really? 655 00:20:57,323 --> 00:20:58,256 What'd you have to do? 656 00:20:58,324 --> 00:20:59,690 - We folded towels. 657 00:20:59,759 --> 00:21:00,992 - Served tables. 658 00:21:01,060 --> 00:21:02,260 - You guys have no idea. 659 00:21:02,328 --> 00:21:03,361 You're about to walk into, like, 660 00:21:03,429 --> 00:21:05,596 a drunk, crazy, poppin' pool part. 661 00:21:05,665 --> 00:21:07,064 You better hurry up. You don't wanna be late. 662 00:21:07,133 --> 00:21:09,333 - Dude, let's go. - Yeah, let's go. 663 00:21:09,402 --> 00:21:10,968 - We're gonna be late! What the hell? 664 00:21:11,037 --> 00:21:13,537 - Aww, I had to take all my jewelry off already. 665 00:21:13,606 --> 00:21:15,439 - Yo, we look good. - This girl has on a crop top. 666 00:21:15,508 --> 00:21:17,308 You're gonna get sent home, first of all. 667 00:21:17,377 --> 00:21:18,442 - Whatever, let's go. - I don't wanna be late. 668 00:21:18,511 --> 00:21:19,877 - Ready? all: One, two, three. 669 00:21:19,946 --> 00:21:22,280 Up! 670 00:21:22,348 --> 00:21:23,981 - Let's go. - Our claps are so off. 671 00:21:24,050 --> 00:21:25,283 - We gotta figure that out. 672 00:21:25,351 --> 00:21:26,550 - Yo, good luck, bro. 673 00:21:26,619 --> 00:21:27,551 - Yo, this PM shift is gonna blow 674 00:21:27,620 --> 00:21:28,653 that AM shift out the water. 675 00:21:28,721 --> 00:21:30,121 - Nah. 676 00:21:30,189 --> 00:21:31,522 - ♪ It's my time ♪ 677 00:21:31,591 --> 00:21:33,357 ♪ Make some noise ♪ 678 00:21:33,426 --> 00:21:35,159 ♪ I don't care ♪ 679 00:21:35,228 --> 00:21:36,560 ♪ What the people say ♪ 680 00:21:36,629 --> 00:21:37,962 - What up, guys? - What up? 681 00:21:38,031 --> 00:21:38,963 - How are you? - Hi. 682 00:21:39,032 --> 00:21:40,431 - Welcome, welcome. 683 00:21:40,500 --> 00:21:42,600 You guys look a little more rested than the other group. 684 00:21:42,669 --> 00:21:44,035 - Hey! 685 00:21:44,103 --> 00:21:45,770 - First things first, let's see everybody's uniforms. 686 00:21:45,838 --> 00:21:47,571 - All right, ladies. The bangles. 687 00:21:47,640 --> 00:21:48,906 - Off. - [laughs] 688 00:21:48,975 --> 00:21:51,142 - They're all weatherproof. So they can get wet. 689 00:21:51,210 --> 00:21:52,543 And they're soundless. 690 00:21:52,612 --> 00:21:53,544 - Off. 691 00:21:53,613 --> 00:21:54,979 - What? - Okay. 692 00:21:55,048 --> 00:21:56,047 - I mean, look at this. 693 00:21:56,115 --> 00:21:57,682 She's ready to go. - Perfect. 694 00:21:57,750 --> 00:21:58,716 - That's how you do it, girls. 695 00:21:58,785 --> 00:22:00,584 - Okay. - Professional. 696 00:22:00,653 --> 00:22:02,586 Whatever I'm doing, I put my all into it. 697 00:22:02,655 --> 00:22:04,322 And that's just who I am. 698 00:22:04,390 --> 00:22:05,656 I take my job seriously. 699 00:22:05,725 --> 00:22:07,525 So hopefully, Dustin sees that 700 00:22:07,593 --> 00:22:08,959 and Pauly sees it too. 701 00:22:09,028 --> 00:22:10,428 - You guys are gonna be in the bungalows. 702 00:22:10,496 --> 00:22:12,496 Setting up the tables. Running ice. 703 00:22:12,565 --> 00:22:14,365 - And, B-Lashes, you are the lucky person 704 00:22:14,434 --> 00:22:15,466 that gets to work in the kitchen. 705 00:22:15,535 --> 00:22:16,767 - Whoo! - What? 706 00:22:16,836 --> 00:22:19,270 - I don't have to listen to these assholes at all. 707 00:22:19,339 --> 00:22:21,472 I'm actually pretty excited for this. 708 00:22:21,541 --> 00:22:22,873 I've worked in customer service. 709 00:22:22,942 --> 00:22:25,309 I've been a bartender and a bottle waitress before. 710 00:22:25,378 --> 00:22:26,677 Let's do it. - Let's roll. 711 00:22:26,746 --> 00:22:28,646 - I'm thinking this is gonna be a breeze. 712 00:22:28,715 --> 00:22:30,214 I'm kind of living for it. 713 00:22:30,283 --> 00:22:32,717 - ♪ Damn, what was I thinking? ♪ 714 00:22:32,785 --> 00:22:35,353 ♪ We don't really need another song about drinking ♪ 715 00:22:38,224 --> 00:22:39,256 - Okay. 716 00:22:42,395 --> 00:22:44,395 - What goes in here besides fries? Just fries? 717 00:22:45,298 --> 00:22:46,230 - Okay. 718 00:22:46,299 --> 00:22:47,498 - Thank you. 719 00:22:47,567 --> 00:22:49,800 - Make sure we have everything out on the table. 720 00:22:49,869 --> 00:22:51,435 And then get ready for that presentation. 721 00:22:51,504 --> 00:22:53,404 - We're in the presentation? 722 00:22:53,473 --> 00:22:56,140 [whistle blowing] 723 00:22:56,209 --> 00:22:57,842 - This job's hysterical. 724 00:22:57,910 --> 00:22:59,510 I love selling cars. 725 00:22:59,579 --> 00:23:01,445 But selling bottles is a lot more fun. 726 00:23:01,514 --> 00:23:03,848 Hey, guys. What's up, brother? 727 00:23:03,916 --> 00:23:06,150 [laughing] Oh, God. 728 00:23:06,219 --> 00:23:08,152 Holy [bleep]. 729 00:23:08,221 --> 00:23:09,820 I can get used to this. 730 00:23:09,889 --> 00:23:12,223 - I need two chicken tenders 731 00:23:12,291 --> 00:23:13,824 with barbeque sauce. 732 00:23:13,893 --> 00:23:16,327 My workday is going okay. 733 00:23:16,396 --> 00:23:17,795 Uh-oh. [laughs 734 00:23:19,532 --> 00:23:22,500 This is a lot harder than I thought. 735 00:23:23,503 --> 00:23:25,569 I already have ass sweat. 736 00:23:25,638 --> 00:23:26,637 [hip-hop music] 737 00:23:26,706 --> 00:23:27,972 - ♪ Hey, yo ♪ 738 00:23:29,041 --> 00:23:30,141 - Yeah. 739 00:23:30,209 --> 00:23:31,142 - ♪ Hey, yo ♪ 740 00:23:31,210 --> 00:23:33,077 - Oh, look. There they are! 741 00:23:35,348 --> 00:23:36,347 - Okay. 742 00:23:36,416 --> 00:23:38,182 Got trap fries with steak. 743 00:23:42,488 --> 00:23:46,424 ♪ ♪ 744 00:23:46,492 --> 00:23:47,825 - Yo, Team Nikki, how you guys doing? 745 00:23:47,894 --> 00:23:48,826 - Killing it. - Good. 746 00:23:48,895 --> 00:23:50,027 I am just a hard worker, 747 00:23:50,096 --> 00:23:51,328 so at the end of the day, 748 00:23:51,397 --> 00:23:52,630 I'm gonna do whatever I need to do 749 00:23:52,698 --> 00:23:53,731 to get the job done. 750 00:23:53,800 --> 00:23:55,366 All the way up. - There you go. 751 00:23:55,435 --> 00:23:57,034 - Yeah, mama! We did it. 752 00:23:57,103 --> 00:24:00,037 - And I'm happy that I'm working with Nicky 753 00:24:00,106 --> 00:24:02,072 because he seems to have the same mindset. 754 00:24:02,141 --> 00:24:04,141 And for me, that's a good team. 755 00:24:04,210 --> 00:24:05,409 - I like this better than the partying. 756 00:24:05,478 --> 00:24:06,877 I might actually do it on the weekends. 757 00:24:06,946 --> 00:24:09,113 - [laughs] 758 00:24:09,182 --> 00:24:12,216 - Yay! We're done! 759 00:24:12,285 --> 00:24:15,386 Kitchen is closed, mofo. 760 00:24:15,455 --> 00:24:16,821 I had a long shift at work. 761 00:24:16,889 --> 00:24:18,689 I'm sweating my balls off. 762 00:24:18,758 --> 00:24:20,291 The kitchen is closed. 763 00:24:26,833 --> 00:24:28,132 - I am ready to party. 764 00:24:28,201 --> 00:24:29,600 Let's go for a swim. 765 00:24:29,669 --> 00:24:31,335 - Watch this! 766 00:24:31,404 --> 00:24:33,003 - Am I gonna get, like, in trouble? 767 00:24:33,072 --> 00:24:34,104 - Yes. 768 00:24:34,173 --> 00:24:35,873 - All right. [bleep] it. 769 00:24:35,942 --> 00:24:37,641 - It's a pool party, so why not? 770 00:24:37,710 --> 00:24:39,043 Let's have some fun. [laughs] 771 00:24:39,111 --> 00:24:41,479 ♪ ♪ 772 00:24:41,547 --> 00:24:43,013 - Whoo! - Yay! 773 00:24:43,082 --> 00:24:44,014 - Look. Look. 774 00:24:44,083 --> 00:24:45,015 [both cheering] 775 00:24:45,084 --> 00:24:46,217 Oh, my God. 776 00:24:46,285 --> 00:24:48,018 [dramatic musical sting] 777 00:24:48,921 --> 00:24:51,355 We look over and we see Derynn and B-Lashes 778 00:24:51,424 --> 00:24:52,756 in the pool in uniform. 779 00:24:52,825 --> 00:24:55,125 ♪ ♪ 780 00:24:55,194 --> 00:24:56,760 That's crazy. 781 00:24:56,829 --> 00:24:58,295 Like, what are you doing? You're at work. 782 00:24:58,364 --> 00:24:59,663 - Whoo! - Ah! 783 00:24:59,732 --> 00:25:01,732 - Pauly and Vinny are definitely getting a call. 784 00:25:01,801 --> 00:25:03,067 - Think so? - Yeah. 785 00:25:03,135 --> 00:25:04,301 [dramatic musical sting] 786 00:25:04,370 --> 00:25:05,970 - Suzanne looked [bleep] pissed. 787 00:25:06,038 --> 00:25:07,872 [electronic music] 788 00:25:07,940 --> 00:25:09,139 They are shot. 789 00:25:09,208 --> 00:25:11,742 ♪ ♪ 790 00:25:13,613 --> 00:25:15,112 - Ladies. - Uh-oh. 791 00:25:15,181 --> 00:25:16,847 - Against the rules. 792 00:25:16,916 --> 00:25:18,349 You need to get out of the pool now. 793 00:25:18,417 --> 00:25:19,483 Today's finished. 794 00:25:19,552 --> 00:25:20,651 I don't want you out in front of the guests. 795 00:25:20,720 --> 00:25:21,752 - Okay. - Okay. 796 00:25:21,821 --> 00:25:23,287 - That [bleep]'s crazy. 797 00:25:23,356 --> 00:25:25,523 That is the stupidest [bleep] anybody could ever do 798 00:25:25,591 --> 00:25:26,590 on the first day of work. 799 00:25:26,659 --> 00:25:27,691 It is literally your first day. 800 00:25:27,760 --> 00:25:29,159 Make a good impression. 801 00:25:29,228 --> 00:25:31,762 - I've just pulled two of the Drainees out of the pool. 802 00:25:31,831 --> 00:25:34,365 - What? - Full uniform. 803 00:25:34,433 --> 00:25:35,900 - If I were Dustin and Suzanne, 804 00:25:35,968 --> 00:25:37,334 I would give you [bleep] ten strikes. 805 00:25:37,403 --> 00:25:38,602 I would send you back to the East Coast. 806 00:25:38,671 --> 00:25:40,437 - Mind-blowing. - You sent them home? 807 00:25:40,506 --> 00:25:41,906 - Yeah. - Okay, good. 808 00:25:41,974 --> 00:25:43,140 They're not here to party. They're here to work. 809 00:25:43,209 --> 00:25:44,508 - Exactly. 810 00:25:44,577 --> 00:25:47,778 - Don't ask for permission. Ask for forgiveness. 811 00:25:47,847 --> 00:25:49,380 - ♪ Run up or run with me ♪ 812 00:25:49,448 --> 00:25:51,782 ♪ I ain't hard to find, so, boy, so come get me ♪ 813 00:25:51,851 --> 00:25:54,285 ♪ My windows down and I'm doing a buck fifty ♪ 814 00:25:54,353 --> 00:25:56,720 ♪ Get on the bus or get under the bus ♪ 815 00:25:56,789 --> 00:25:58,489 all: Hey. 816 00:25:58,558 --> 00:26:00,558 - What's happening? Why are you covered like that? 817 00:26:00,626 --> 00:26:01,859 - [sighs] - Uh... 818 00:26:01,928 --> 00:26:04,862 we kind of went in the pool. - Got in the pool. 819 00:26:04,931 --> 00:26:05,863 - Yeah. - Are you serious? 820 00:26:05,932 --> 00:26:06,897 both: Yeah. 821 00:26:06,966 --> 00:26:08,666 - We jumped in. We held hands. 822 00:26:08,734 --> 00:26:10,334 It was wild. - No. 823 00:26:10,403 --> 00:26:12,269 - Yeah. - Why? 824 00:26:12,338 --> 00:26:14,171 - I had swamp ass, so we jumped in the pool. 825 00:26:14,240 --> 00:26:15,172 Whatever. 826 00:26:15,241 --> 00:26:16,307 - Did you get in trouble? 827 00:26:16,375 --> 00:26:17,508 - Uh, yeah. We got sent home. 828 00:26:17,577 --> 00:26:18,842 - You got sent home? - Yeah. 829 00:26:18,911 --> 00:26:20,010 - Is that why you're the only two here right now? 830 00:26:20,079 --> 00:26:21,145 - Yeah. 831 00:26:21,213 --> 00:26:22,346 - Getting sent home your first day? 832 00:26:22,415 --> 00:26:23,847 Like, that is not a good thing. 833 00:26:23,916 --> 00:26:25,215 Well, you guys aren't really 834 00:26:25,284 --> 00:26:27,751 starting this off on a great foot. 835 00:26:27,820 --> 00:26:29,053 Me and Pauly put our whole reputations 836 00:26:29,121 --> 00:26:30,054 on the line for this. 837 00:26:30,122 --> 00:26:31,522 Like, Pauly works at Drai's. 838 00:26:31,591 --> 00:26:32,823 Dustin's gonna be like, "Yo, what the hell? 839 00:26:32,892 --> 00:26:34,425 Who'd you send me?" 840 00:26:34,493 --> 00:26:37,394 - Roomies! - Oh, my God. 841 00:26:37,463 --> 00:26:39,697 - We're home. - I really hope--I really-- 842 00:26:39,765 --> 00:26:42,833 - You two are in big trouble. 843 00:26:42,902 --> 00:26:45,235 I'm disappointed in the both of you. 844 00:26:45,304 --> 00:26:47,271 - Marissa, shut the [bleep] up. 845 00:26:47,340 --> 00:26:49,540 [phone rings] - We're getting a call. 846 00:26:49,609 --> 00:26:50,708 - Oh, you're [bleep] kidding me. 847 00:26:50,776 --> 00:26:52,276 - Yo, what up, my guy? 848 00:26:53,646 --> 00:26:54,812 [dramatic musical sting] 849 00:26:54,880 --> 00:26:58,182 - B-Lashes and Derynn jumped in the pool. 850 00:26:59,318 --> 00:27:00,884 - And so they were a disaster. 851 00:27:09,462 --> 00:27:12,096 I'm so pissed right now. We got them this job. 852 00:27:12,164 --> 00:27:14,531 This is an amazing opportunity that anybody would kill for. 853 00:27:14,600 --> 00:27:16,233 And they wanna mess up like that on the first day? 854 00:27:20,573 --> 00:27:21,739 - Is he mad? 855 00:27:23,576 --> 00:27:26,010 [electronic music] 856 00:27:26,078 --> 00:27:27,344 - This is everything I've dreamed of. 857 00:27:27,413 --> 00:27:29,513 And for it to be ripped away from me 858 00:27:29,582 --> 00:27:31,048 would be the stupidest mistake of my life. 859 00:27:31,117 --> 00:27:32,516 - Do you think we're fired? 860 00:27:36,055 --> 00:27:37,688 - Now I'm starting to feel bad. 861 00:27:37,757 --> 00:27:40,024 This is a bigger deal than I thought. 862 00:27:40,092 --> 00:27:41,525 - Are you mad at us? 863 00:27:41,594 --> 00:27:42,826 - I'm disappointed. 864 00:27:42,895 --> 00:27:44,094 - That's even worse. - Sorry. 865 00:27:44,163 --> 00:27:45,362 I'm definitely scared at this point 866 00:27:45,431 --> 00:27:46,864 that I may lose my job. 867 00:27:46,932 --> 00:27:50,467 ♪ ♪ 868 00:27:50,536 --> 00:27:52,369 - ♪ Waiting for someone to pay you ♪ 869 00:27:52,438 --> 00:27:54,471 ♪ Hating 'cause somebody played you ♪ 870 00:27:54,540 --> 00:27:56,373 - Wrapping up my day at Drai's, 871 00:27:56,442 --> 00:27:57,975 I actually loved it. 872 00:27:58,044 --> 00:27:59,576 I had so much fun, I don't wanna leave. 873 00:27:59,645 --> 00:28:00,611 I wanna keep working. 874 00:28:00,680 --> 00:28:01,979 So happy I worked with you today. 875 00:28:02,048 --> 00:28:03,013 - Really? - Hell yeah. 876 00:28:03,082 --> 00:28:04,181 We killed it. - Aww. 877 00:28:04,250 --> 00:28:06,250 - Team Nikki, straight up. - So corny. 878 00:28:06,318 --> 00:28:08,085 - I'm so happy I worked with you today. 879 00:28:08,154 --> 00:28:09,987 - Yo, Derynn, Derynn-- - Derynn, good job, Derynn. 880 00:28:10,056 --> 00:28:11,288 - I'm so happy, Derynn. - Good job, Derynn. 881 00:28:11,357 --> 00:28:12,556 - You were amazing. 882 00:28:12,625 --> 00:28:14,491 - ♪ You want no problems with me ♪ 883 00:28:14,560 --> 00:28:16,660 - Hello. - What up, gangsters? 884 00:28:16,729 --> 00:28:17,895 - Yo. 885 00:28:17,963 --> 00:28:19,663 - I gotta call my mom. What time is it? 886 00:28:19,732 --> 00:28:22,566 I've been thinking about this, like, since it's happened. 887 00:28:22,635 --> 00:28:24,968 I think I should just call my mom and rip the Band-Aid off. 888 00:28:25,037 --> 00:28:26,904 - What are you gonna say? - I don't know. 889 00:28:26,972 --> 00:28:28,238 Some people think that it's weird 890 00:28:28,307 --> 00:28:30,340 that I would tell my mom when I have sex. 891 00:28:30,409 --> 00:28:32,376 But I don't wanna hide anything from her. 892 00:28:32,445 --> 00:28:34,778 [touch-tones beeping] 893 00:28:34,847 --> 00:28:36,380 I'm not gonna lie. I'm gonna be honest. 894 00:28:36,449 --> 00:28:38,348 And I hope she's not disappointed. 895 00:28:38,417 --> 00:28:40,984 [line rings] 896 00:28:41,053 --> 00:28:42,453 - Hello. - Hello? 897 00:28:42,521 --> 00:28:44,788 - Hi. - Oh, my God, Marie! 898 00:28:44,857 --> 00:28:46,423 - What up, bitches? 899 00:28:50,629 --> 00:28:52,496 - No, no, no, no. I don't know. 900 00:28:52,565 --> 00:28:54,164 I--I have to tell her something. 901 00:28:54,233 --> 00:28:56,800 And I know she's not gonna be happy about it, but, like... 902 00:28:56,869 --> 00:28:58,569 - Tell me. It's just me. 903 00:28:58,637 --> 00:28:59,770 What? 904 00:28:59,839 --> 00:29:01,872 - Is that my mother-in-law? 905 00:29:01,941 --> 00:29:02,940 [laughing] 906 00:29:03,008 --> 00:29:03,941 - I don't know. 907 00:29:04,009 --> 00:29:04,942 It's just, like, the one thing 908 00:29:05,010 --> 00:29:05,943 that you didn't want me to do, 909 00:29:06,011 --> 00:29:07,144 and it happened. 910 00:29:07,213 --> 00:29:08,378 - What? 911 00:29:08,447 --> 00:29:10,614 - You know what, Mom. 912 00:29:10,683 --> 00:29:13,183 - You had sex with somebody? 913 00:29:13,252 --> 00:29:14,985 - Yeah. 914 00:29:15,054 --> 00:29:17,988 [dramatic music] 915 00:29:18,057 --> 00:29:19,690 ♪ ♪ 916 00:29:19,759 --> 00:29:21,325 Hello? 917 00:29:21,393 --> 00:29:24,128 - Why would you do that? 918 00:29:24,196 --> 00:29:26,530 - What do you mean, why would I do that? 919 00:29:26,599 --> 00:29:28,532 - I have a good-ass relationship with my mother, 920 00:29:28,601 --> 00:29:30,100 but I am not about to call her and be like, 921 00:29:30,169 --> 00:29:31,135 "Hey, Ma, guess what. 922 00:29:31,203 --> 00:29:32,402 I'm over here having sex." 923 00:29:32,471 --> 00:29:34,271 [clicks tongue] No. 924 00:29:34,340 --> 00:29:35,906 - Well, I'm telling you right now. 925 00:29:35,975 --> 00:29:38,075 You better slow your roll. Do you understand that? 926 00:29:38,144 --> 00:29:39,076 - Mm-hmm. 927 00:29:39,145 --> 00:29:41,512 - You better slow your roll. 928 00:29:41,580 --> 00:29:44,114 - My mom definitely is disappointed. 929 00:29:44,183 --> 00:29:46,183 And I feel like it would be better 930 00:29:46,252 --> 00:29:48,185 if she was just mad rather than disappointed. 931 00:29:48,254 --> 00:29:49,820 But obviously, like, I knew, like, 932 00:29:49,889 --> 00:29:51,622 this was gonna come with disappointment. 933 00:29:51,690 --> 00:29:53,590 I just wanted to give you that respect 934 00:29:53,659 --> 00:29:55,058 and tell you the truth. 935 00:29:55,127 --> 00:29:56,260 ♪ ♪ 936 00:29:59,765 --> 00:30:01,465 - Whatever. I'm gonna hang up now. 937 00:30:01,534 --> 00:30:02,833 - Bye. - Good-bye. 938 00:30:02,902 --> 00:30:05,536 - All my girlfriends are there. 939 00:30:05,604 --> 00:30:06,570 - What'd she say? 940 00:30:06,639 --> 00:30:07,838 - I feel like a ho! 941 00:30:07,907 --> 00:30:09,706 - It's not like you're, like, just out here, 942 00:30:09,775 --> 00:30:10,974 like, you picked up a guy off the Strip. 943 00:30:11,043 --> 00:30:12,543 I'm a good guy! - No, exactly. 944 00:30:12,611 --> 00:30:13,644 - Like, I don't treat you badly. 945 00:30:13,712 --> 00:30:15,145 - I know. And it's not even that. 946 00:30:15,214 --> 00:30:17,080 It's just that my mom's hard on me. 947 00:30:17,149 --> 00:30:19,149 Like, it's hard. 948 00:30:19,218 --> 00:30:20,384 [dramatic piano music] 949 00:30:23,088 --> 00:30:25,622 You can literally feel how much it hurts Marissa 950 00:30:25,691 --> 00:30:26,723 to disappoint her mom. 951 00:30:26,792 --> 00:30:28,425 - ♪ Oh, oh ♪ 952 00:30:28,494 --> 00:30:30,093 - [sniffles] 953 00:30:30,162 --> 00:30:33,463 [bleep]. 954 00:30:33,532 --> 00:30:36,133 - ♪ Oh, oh ♪ 955 00:30:36,202 --> 00:30:37,701 ♪ When this darkness ♪ 956 00:30:37,770 --> 00:30:40,437 - You never see my cry. 957 00:30:40,506 --> 00:30:42,539 I hate crying. [sobs] 958 00:30:42,608 --> 00:30:43,941 - ♪ Run away ♪ 959 00:30:44,009 --> 00:30:47,444 ♪ Turn my back and leave it all ♪ 960 00:30:49,481 --> 00:30:51,682 - ♪ Feel like a runaway ♪ 961 00:30:51,750 --> 00:30:53,250 ♪ Will you watch me ♪ 962 00:30:53,319 --> 00:30:55,719 - That hurt me. Like, I'm being honest with you. 963 00:30:55,788 --> 00:30:58,121 Like, you know? 964 00:30:58,190 --> 00:30:59,456 - If you're single and you're in Vegas, 965 00:30:59,525 --> 00:31:02,059 it's not an abnormal thing to hook up with somebody. 966 00:31:02,127 --> 00:31:05,362 - ♪ Oh, oh ♪ 967 00:31:05,431 --> 00:31:08,532 ♪ Oh, oh, oh ♪ 968 00:31:11,103 --> 00:31:13,503 - If you guys would just hang up your towels and dry them 969 00:31:13,572 --> 00:31:15,172 and not crunch them and throw them in the corner of the room, 970 00:31:15,241 --> 00:31:16,473 you could use them again, right? 971 00:31:16,542 --> 00:31:18,041 - Well, you can't hang 'em up really. 972 00:31:18,110 --> 00:31:19,076 - Yes, you could 'cause there's a thing 973 00:31:19,144 --> 00:31:20,444 that hangs up the towels in there. 974 00:31:20,512 --> 00:31:21,712 - What? - [laughing] 975 00:31:21,780 --> 00:31:22,813 - You know? 976 00:31:24,083 --> 00:31:25,415 - They're getting ready. Yo. 977 00:31:28,554 --> 00:31:30,554 - That would be dope. - I'd wanna go to Drai's. 978 00:31:30,623 --> 00:31:31,889 - That's where the hot girls are. 979 00:31:31,957 --> 00:31:33,624 - For real. 980 00:31:33,692 --> 00:31:35,959 - Tell the girls we're going to VooDoo. 981 00:31:36,028 --> 00:31:37,561 And we're gonna go to Drai's. 982 00:31:37,630 --> 00:31:38,896 - [laughing] 983 00:31:38,964 --> 00:31:40,564 ♪ ♪ 984 00:31:40,633 --> 00:31:42,733 - Marissa's being weird about hooking up. 985 00:31:44,803 --> 00:31:46,503 - Derynn's been on Antonio. 986 00:31:48,507 --> 00:31:49,640 - Wow! 987 00:31:49,708 --> 00:31:51,275 - So we just wanna have a guys' night. 988 00:31:51,343 --> 00:31:52,876 No chicks, no headaches, 989 00:31:52,945 --> 00:31:54,077 and no drama. 990 00:31:54,146 --> 00:31:55,679 - You guys coming out to VooDoo with us? 991 00:31:55,748 --> 00:31:57,014 - It's a Sunday spot. - I just made a reservation. 992 00:31:57,082 --> 00:31:58,015 - All right, we'll think about it. 993 00:31:58,083 --> 00:31:59,016 - All right. 994 00:31:59,084 --> 00:32:00,217 - Drai's is gonna be wack tonight. 995 00:32:06,225 --> 00:32:08,125 - I think it's a good idea. - For real. 996 00:32:08,193 --> 00:32:09,626 - The guys are trying to [bleep] with us. 997 00:32:09,695 --> 00:32:12,029 - They pretended that they were going to VooDoo? 998 00:32:12,097 --> 00:32:13,130 - Yeah. - How do you know? 999 00:32:14,433 --> 00:32:15,465 - Oh, my God. Amazing. 1000 00:32:15,534 --> 00:32:18,168 - [bleep] dickwads. 1001 00:32:18,237 --> 00:32:19,336 - VooDoo! 1002 00:32:19,405 --> 00:32:21,338 - Why don't we do VooDoo, what it do-do? 1003 00:32:21,407 --> 00:32:23,173 - I'm not going. - I'm not going. 1004 00:32:23,242 --> 00:32:25,542 - We've already been in enough trouble today. 1005 00:32:25,611 --> 00:32:27,611 So Derynn and I are gonna sit this one out 1006 00:32:27,680 --> 00:32:28,979 and just go to bed. 1007 00:32:29,048 --> 00:32:31,515 - Aww. You guys are so adorable. 1008 00:32:31,583 --> 00:32:33,417 I wish you would just disappear. 1009 00:32:33,485 --> 00:32:34,618 - [laughing] 1010 00:32:34,687 --> 00:32:36,019 Rude! 1011 00:32:36,088 --> 00:32:37,621 - Don't even--I've been cleaning this [bleep] sink-- 1012 00:32:37,690 --> 00:32:38,689 - Wait, guys. We made our decision. 1013 00:32:38,757 --> 00:32:39,823 - What? 1014 00:32:39,892 --> 00:32:40,824 both: We're gonna meet you at VooDoo. 1015 00:32:40,893 --> 00:32:41,858 both: Yeah? - Yeah. 1016 00:32:41,927 --> 00:32:42,960 - We duped them. 1017 00:32:43,028 --> 00:32:44,194 We hit them with the decoy. 1018 00:32:44,263 --> 00:32:45,729 And now we're about to hit up Drai's. 1019 00:32:45,798 --> 00:32:48,665 - You're [bleep] around. - Girls, the boys are out. 1020 00:32:48,734 --> 00:32:50,033 - Listen. 1021 00:32:50,102 --> 00:32:52,069 You might think that you're smarter than us. 1022 00:32:52,137 --> 00:32:54,237 But you are so incredibly wrong. 1023 00:32:54,306 --> 00:32:55,339 And we're gonna show you 1024 00:32:55,407 --> 00:32:57,174 how incredibly stupid you are tonight. 1025 00:32:57,242 --> 00:32:59,476 - We'll meet you guys there. - We'll meet you! 1026 00:32:59,545 --> 00:33:00,544 - Let's do it! 1027 00:33:00,612 --> 00:33:02,913 - Bros' night. All night. 1028 00:33:02,982 --> 00:33:04,448 It's about to be a shmovie. 1029 00:33:04,516 --> 00:33:06,116 - ♪ It's my time ♪ 1030 00:33:06,185 --> 00:33:08,018 ♪ Make some noise ♪ 1031 00:33:08,087 --> 00:33:09,653 ♪ I don't care ♪ 1032 00:33:09,722 --> 00:33:11,455 ♪ What the people say ♪ 1033 00:33:11,523 --> 00:33:12,689 ♪ ♪ 1034 00:33:12,758 --> 00:33:14,191 - What's up, bro? How you doing? 1035 00:33:14,259 --> 00:33:17,594 - The party train is leaving! - [laughing] 1036 00:33:17,663 --> 00:33:18,762 Bye! - Bye! 1037 00:33:18,831 --> 00:33:21,031 - I'm coming. I'm putting my shoes on. 1038 00:33:21,100 --> 00:33:23,266 - Okay, let's go. - All right, let's go. 1039 00:33:23,335 --> 00:33:25,435 [dramatic musical sting] 1040 00:33:25,504 --> 00:33:27,671 [hip-hop music] 1041 00:33:27,740 --> 00:33:29,139 - Okay! 1042 00:33:29,208 --> 00:33:32,009 ♪ ♪ 1043 00:33:33,445 --> 00:33:35,846 - Our plan's working. The girls aren't here. 1044 00:33:35,914 --> 00:33:37,781 We got, like, ten girls in our section right now. 1045 00:33:42,054 --> 00:33:43,120 - We are literally pulling 1046 00:33:43,188 --> 00:33:44,187 every single hot girl in this club. 1047 00:33:44,256 --> 00:33:45,489 [Leikeli47's "Attitude"] 1048 00:33:45,557 --> 00:33:47,324 - ♪ I'm gonna have a attitude ♪ 1049 00:33:47,393 --> 00:33:48,892 ♪ Got a attitude ♪ 1050 00:33:48,961 --> 00:33:50,460 ♪ I'm gonna have a attitude ♪ 1051 00:33:50,529 --> 00:33:52,529 ♪ When they ask me where I've been ♪ 1052 00:33:52,598 --> 00:33:54,097 ♪ Busy ♪ 1053 00:33:54,166 --> 00:33:55,799 ♪ When they ask me where I live ♪ 1054 00:33:55,868 --> 00:33:57,200 ♪ The city ♪ 1055 00:33:57,269 --> 00:33:59,069 ♪ I don't own a welcome mat ♪ 1056 00:33:59,138 --> 00:34:00,937 ♪ Give me the proper feet and stand back ♪ 1057 00:34:01,006 --> 00:34:02,406 ♪ Attitude, attitude, attitude ♪ 1058 00:34:02,474 --> 00:34:05,142 ♪ Attitude, attitude, attitude, attitude ♪ 1059 00:34:05,210 --> 00:34:07,344 [dramatic musical sting] 1060 00:34:07,413 --> 00:34:09,312 - Bro, what the [bleep]? 1061 00:34:16,221 --> 00:34:18,221 - You think that the three of you 1062 00:34:18,290 --> 00:34:19,689 could pull anything over the six of us. 1063 00:34:19,758 --> 00:34:22,659 We have ears everywhere and eyes everywhere. 1064 00:34:26,298 --> 00:34:27,330 So bye. 1065 00:34:28,667 --> 00:34:30,167 - ♪ Come and kick it ♪ 1066 00:34:30,235 --> 00:34:31,835 ♪ Let me show you how we get it, how we get it ♪ 1067 00:34:31,904 --> 00:34:33,770 ♪ She wanna kick it 'cause we pull up in the Bentley ♪ 1068 00:34:33,839 --> 00:34:36,706 - I look over, and Nicky's, like, talking to some girls. 1069 00:34:36,775 --> 00:34:38,442 And I was just like, "Uh-uh." 1070 00:34:38,510 --> 00:34:40,010 So I go over to Nicky, and I'm like, 1071 00:34:40,079 --> 00:34:41,178 "Can I party with you guys?" 1072 00:34:41,246 --> 00:34:42,179 I don't like that. 1073 00:34:42,247 --> 00:34:43,380 You thought you had us. 1074 00:34:43,449 --> 00:34:45,015 - No way. - Yes. 1075 00:34:45,084 --> 00:34:47,517 - We good. We Gucci! 1076 00:34:51,290 --> 00:34:53,023 - Brandon is asking for it. 1077 00:34:53,092 --> 00:34:55,158 If you're hooking up with a roomie 1078 00:34:55,227 --> 00:34:58,128 and then you start flirting with another roommate 1079 00:34:58,197 --> 00:34:59,129 in front of her, 1080 00:34:59,198 --> 00:35:01,064 that's a recipe for disaster. 1081 00:35:01,133 --> 00:35:03,133 And I don't have respect for men like that. 1082 00:35:06,205 --> 00:35:07,504 - It's like, I'm trying to have a good time. 1083 00:35:07,573 --> 00:35:09,005 But at the same time, 1084 00:35:09,074 --> 00:35:10,974 I've just literally had it up to here with Brandon. 1085 00:35:11,043 --> 00:35:13,443 I told him, "Don't [bleep] make a fool out of me. 1086 00:35:13,512 --> 00:35:14,644 Like, I don't like that [bleep]." 1087 00:35:16,849 --> 00:35:18,181 - And now he's making it worse 1088 00:35:18,250 --> 00:35:20,016 by flirting with Maria 1089 00:35:20,085 --> 00:35:21,418 right in front of me. 1090 00:35:21,487 --> 00:35:23,053 Like, he's the definition of a scumbag. 1091 00:35:25,290 --> 00:35:27,824 - What exactly is going on with Brandon right now? 1092 00:35:27,893 --> 00:35:29,359 It's confusing. 1093 00:35:31,330 --> 00:35:32,762 Flirting with me in front of Marissa, 1094 00:35:32,831 --> 00:35:35,031 the girl you just slept with... 1095 00:35:45,244 --> 00:35:47,744 - Inside right now, I'm [bleep] pissed off. 1096 00:35:47,813 --> 00:35:49,012 - Yo, let's go. 1097 00:35:49,081 --> 00:35:50,447 - Let's go! We out, we out, we out, we out. 1098 00:35:50,516 --> 00:35:52,516 - The jealousy's starting to come out and brew. 1099 00:35:52,584 --> 00:35:55,018 And I'm just like, "I'm [bleep] over this [bleep]." 1100 00:35:57,422 --> 00:35:58,455 - What do you mean? 1101 00:36:00,159 --> 00:36:02,025 - Are you [bleep] being for real now? 1102 00:36:03,195 --> 00:36:04,728 I'm a little thrown off 1103 00:36:04,796 --> 00:36:06,863 because we're just a few days into Vegas. 1104 00:36:06,932 --> 00:36:09,399 And obviously, like, we're not trying to get wifed up 1105 00:36:09,468 --> 00:36:11,268 or booed up or hubbied up. 1106 00:36:11,336 --> 00:36:13,770 - To be continued. - To be continued. 1107 00:36:13,839 --> 00:36:16,072 So I don't--I'm, like, kind of confused. 1108 00:36:16,141 --> 00:36:18,041 - It's just [bleep] annoying. - Are you over him? 1109 00:36:18,110 --> 00:36:20,177 - Like, don't tell me that, like, we have a connection, 1110 00:36:20,245 --> 00:36:22,245 this, that, and the fourth. - He's lying. 1111 00:36:22,314 --> 00:36:23,713 - Exactly. So he [bleep] lied to me. 1112 00:36:23,782 --> 00:36:24,748 - He's lying. 1113 00:36:24,816 --> 00:36:26,683 - Who? - You already know. 1114 00:36:26,752 --> 00:36:28,151 [dramatic music] 1115 00:36:28,220 --> 00:36:29,686 - Brandon needs to be careful 1116 00:36:29,755 --> 00:36:31,922 because sometimes when she's drinking, 1117 00:36:31,990 --> 00:36:33,290 Boozy Suzi comes out. 1118 00:36:33,358 --> 00:36:35,358 And that can be a lot to deal with. 1119 00:36:35,427 --> 00:36:37,394 - Why am I some [bleep] boy and [bleep]? 1120 00:36:37,462 --> 00:36:39,162 - 'Cause you don't keep it 100. - No! 1121 00:36:39,231 --> 00:36:40,964 For real, I never said that 1122 00:36:41,033 --> 00:36:42,532 I'm [bleep] trying to look for a relationship 1123 00:36:42,601 --> 00:36:44,401 just 'cause I'm hooking up with girls in Las Vegas, 1124 00:36:44,469 --> 00:36:45,902 what I'm supposed to do in my 20s. 1125 00:36:45,971 --> 00:36:46,970 - No one ever said that. 1126 00:36:47,039 --> 00:36:48,338 - So why are you talking about that? 1127 00:36:48,407 --> 00:36:50,340 - Don't come at me with-- don't come at me and say... 1128 00:36:50,409 --> 00:36:51,508 - I didn't come at you. 1129 00:36:51,577 --> 00:36:52,809 You came at me and had a conversation. 1130 00:36:52,878 --> 00:36:54,144 What did I do? 1131 00:36:54,213 --> 00:36:55,812 We just hooked up. That's all that I did. 1132 00:36:55,881 --> 00:36:59,316 Does this call for a freaking beatdown from everyone? 1133 00:36:59,384 --> 00:37:00,550 What the heck? 1134 00:37:00,619 --> 00:37:01,885 - You wanna act like you wanna [bleep] with Maria 1135 00:37:01,954 --> 00:37:03,720 and then [bleep] [bleep] with Marissa? 1136 00:37:03,789 --> 00:37:04,988 Like, shut up. 1137 00:37:05,057 --> 00:37:07,390 You're a [bleep] boy. You're a [bleep] boy. 1138 00:37:07,459 --> 00:37:09,559 ♪ ♪ 1139 00:37:10,929 --> 00:37:13,396 [hip-hop music] 1140 00:37:13,465 --> 00:37:14,598 - You okay? 1141 00:37:14,666 --> 00:37:15,799 - I just really [bleep] pissed right now. 1142 00:37:15,867 --> 00:37:17,500 He's a [bleep] asshole. 1143 00:37:17,569 --> 00:37:18,835 - I'm in Vegas, bro. 1144 00:37:18,904 --> 00:37:20,337 - Exactly, exactly, exactly. - What the [bleep]? 1145 00:37:20,405 --> 00:37:21,571 - The girls are freaking out. 1146 00:37:21,640 --> 00:37:22,872 I don't what the big deal is. 1147 00:37:22,941 --> 00:37:24,674 Like, how mad can you be? The guy's being honest. 1148 00:37:24,743 --> 00:37:26,309 He's telling you he-- he wants to be single. 1149 00:37:26,378 --> 00:37:27,644 I cannot be mad at Brandon. 1150 00:37:27,713 --> 00:37:28,645 I can't. I'm sorry. 1151 00:37:28,714 --> 00:37:30,313 - I'm confused, dude. 1152 00:37:30,382 --> 00:37:33,183 He told me that he feels a connection with me. 1153 00:37:36,788 --> 00:37:39,222 - Stop entertaining Brandon on his [bleep]. 1154 00:37:39,291 --> 00:37:41,391 I'm so sick of guys saying one thing 1155 00:37:41,460 --> 00:37:43,193 and doing the opposite. 1156 00:37:43,262 --> 00:37:44,361 That pisses me off. 1157 00:37:44,429 --> 00:37:45,462 I'm on a mission. 1158 00:37:45,530 --> 00:37:47,230 I can't save myself. 1159 00:37:47,299 --> 00:37:48,999 But I can save Marissa. 1160 00:37:49,067 --> 00:37:50,367 - Marissa, look at us. 1161 00:37:50,435 --> 00:37:52,235 As a woman, you need to stand your [bleep] ground. 1162 00:37:52,304 --> 00:37:53,603 - And I'm going to. 1163 00:37:53,672 --> 00:37:55,272 - You feel some type of way, you let him [bleep] know. 1164 00:37:55,340 --> 00:37:59,409 - You know that when you guys get in that position, right, 1165 00:37:59,478 --> 00:38:01,344 somebody--somebody's bound to get feelings. 1166 00:38:01,413 --> 00:38:02,879 - No, bro. - No, no, no, no, no. 1167 00:38:02,948 --> 00:38:04,080 I'm not saying-- - On a one-night stand? 1168 00:38:04,149 --> 00:38:06,016 Get out of here. Get out of here. 1169 00:38:06,084 --> 00:38:07,717 I didn't sign up for this. 1170 00:38:07,786 --> 00:38:11,488 I'm gonna have to make this clearer, 1171 00:38:11,556 --> 00:38:13,390 which I don't even know if I can do that. 1172 00:38:13,458 --> 00:38:14,491 - Cugine, wake up. 1173 00:38:14,559 --> 00:38:16,359 Yo, our boys' night got sabotaged. 1174 00:38:16,428 --> 00:38:17,727 - What happened? - Everyone's mad at me. 1175 00:38:17,796 --> 00:38:18,962 And it's about to go off right now. 1176 00:38:19,031 --> 00:38:20,096 - Well, [bleep], Brandon. 1177 00:38:20,165 --> 00:38:21,331 What did you do now? 1178 00:38:21,400 --> 00:38:23,166 - Do I [bleep] look dumb to you 1179 00:38:23,235 --> 00:38:24,668 like I'm a [bleep] dumb bitch? 1180 00:38:24,736 --> 00:38:25,935 - Oh, here we go, here we go, here we go. 1181 00:38:26,004 --> 00:38:27,304 - Why are you in our room? 1182 00:38:27,372 --> 00:38:29,439 - What's the problem? I didn't do anything wrong. 1183 00:38:29,508 --> 00:38:30,807 - You're a [bleep] boy. 1184 00:38:30,876 --> 00:38:32,175 - I'm not going there, 1185 00:38:32,244 --> 00:38:34,344 because I'll punch him in the face. 1186 00:38:34,413 --> 00:38:35,445 - Why am I a [bleep] boy? - You are, though, Brandon. 1187 00:38:35,514 --> 00:38:36,446 - I--I laid it--I laid it-- 1188 00:38:36,515 --> 00:38:37,547 - You are. - But, no, no-- 1189 00:38:37,616 --> 00:38:38,815 - Brandon, you are a [bleep] boy. 1190 00:38:38,884 --> 00:38:40,550 - He did nothing wrong! - You are a [bleep] boy. 1191 00:38:40,619 --> 00:38:42,185 - I didn't do anything wrong. - But no one cares. 1192 00:38:42,254 --> 00:38:44,754 - If it looks like a duck, quacks like a duck... 1193 00:38:44,823 --> 00:38:46,923 let's be real, [bleep], 1194 00:38:46,992 --> 00:38:48,391 it is a duck! 1195 00:38:48,460 --> 00:38:50,160 - No one's talking about ducks, bro. 1196 00:38:50,228 --> 00:38:52,195 - A [bleep] boy's a [bleep] boy's a [bleep] boy. 1197 00:38:52,264 --> 00:38:54,497 - All right. Word, word, word. 1198 00:38:54,566 --> 00:38:57,000 I don't get why these girls are so mad at me. 1199 00:38:57,069 --> 00:38:58,201 Like, I feel like they're making me 1200 00:38:58,270 --> 00:39:00,036 out to be something that I'm not. 1201 00:39:00,105 --> 00:39:02,105 I'm just single. I'm in Las Vegas. 1202 00:39:02,174 --> 00:39:04,307 And I'm having fun. That's all it is. 1203 00:39:04,376 --> 00:39:05,875 Let's have a conversation. 1204 00:39:05,944 --> 00:39:08,978 - Right now, I'm just so [bleep] mad at myself 1205 00:39:09,047 --> 00:39:11,781 because, like, I allowed this to happen. 1206 00:39:11,850 --> 00:39:13,516 I allowed myself to sleep with him. 1207 00:39:13,585 --> 00:39:15,652 So it's like, I just feel so dumb. 1208 00:39:15,721 --> 00:39:17,454 You jump around from me to Maria. 1209 00:39:17,522 --> 00:39:19,356 You said emotionally you're attracted to me. 1210 00:39:19,424 --> 00:39:20,423 - Mm-hmm. 1211 00:39:20,492 --> 00:39:21,658 - But, like, are you attracted to me? 1212 00:39:21,727 --> 00:39:22,959 Or did you just say that to get down my pants? 1213 00:39:23,028 --> 00:39:24,427 Because that's how I feel. 1214 00:39:24,496 --> 00:39:25,862 - What are they saying? - Stop--don't be like that. 1215 00:39:25,931 --> 00:39:26,996 - Don't-- - For real. 1216 00:39:27,065 --> 00:39:28,031 I'm dead serious. - No, don't touch me. 1217 00:39:28,100 --> 00:39:29,232 - Cug', cug', cug', cug'. 1218 00:39:29,301 --> 00:39:30,600 - They're fight-- No, don't touch me. 1219 00:39:30,669 --> 00:39:32,001 - No, no, no, no--yeah. They're speaking. 1220 00:39:32,070 --> 00:39:33,503 - Why are they bugging out outside? 1221 00:39:33,572 --> 00:39:34,804 - Just ignore them. It's nothing. 1222 00:39:34,873 --> 00:39:36,139 - No, guys, chill. 1223 00:39:36,208 --> 00:39:37,273 Chill. Let them talk. 1224 00:39:37,342 --> 00:39:38,508 - No. Stop. 1225 00:39:38,577 --> 00:39:39,609 - Stop. 1226 00:39:40,579 --> 00:39:41,678 - Respect the plant. 1227 00:39:41,747 --> 00:39:43,012 - We hooked up. 1228 00:39:43,081 --> 00:39:44,647 And we could've built more of our relationship. 1229 00:39:44,716 --> 00:39:46,182 But look at what's going on outside. 1230 00:39:46,251 --> 00:39:47,917 I got bouncers outside my door. 1231 00:39:47,986 --> 00:39:50,220 So why would I 1232 00:39:50,288 --> 00:39:52,655 wanna even involve myself in something like this? 1233 00:39:52,724 --> 00:39:54,557 Because now I gotta deal with this. 1234 00:39:54,626 --> 00:39:56,693 - Bro, he's a [bleep] [bleep] boy. 1235 00:39:56,762 --> 00:39:58,461 Get the [bleep] out of my face. 1236 00:39:58,530 --> 00:40:00,330 - This is the worst situation I could have ever-- 1237 00:40:00,399 --> 00:40:01,865 - It's because, though, you hop around. 1238 00:40:01,933 --> 00:40:03,433 - Let me finish. Let me finish. 1239 00:40:03,502 --> 00:40:05,802 As a 27-year-old, when I think about hooking up with somebody, 1240 00:40:05,871 --> 00:40:06,903 it's not a big deal. 1241 00:40:06,972 --> 00:40:09,172 To you, maybe it's now emotional. 1242 00:40:09,241 --> 00:40:10,707 But I didn't mean it to be that. 1243 00:40:10,776 --> 00:40:12,442 That's why we had that conversation. 1244 00:40:18,150 --> 00:40:19,682 - I wanted to make it clear 1245 00:40:19,751 --> 00:40:21,551 so that there was no misunderstandings 1246 00:40:21,620 --> 00:40:22,886 on when we hooked up. 1247 00:40:22,954 --> 00:40:23,887 [dramatic electronic music] 1248 00:40:23,955 --> 00:40:25,021 We had an agreement. 1249 00:40:25,090 --> 00:40:26,489 And now all of a sudden, 1250 00:40:26,558 --> 00:40:27,690 you're trying to make it seem like that-- 1251 00:40:27,759 --> 00:40:28,725 that wasn't the case. 1252 00:40:28,794 --> 00:40:30,026 It's unfortunate 1253 00:40:30,095 --> 00:40:31,628 because now this can never, ever happen again. 1254 00:40:31,696 --> 00:40:32,929 And I don't even wanna deal with it. 1255 00:40:32,998 --> 00:40:34,297 ♪ ♪ 1256 00:40:34,366 --> 00:40:35,298 It's--it's so stupid. 1257 00:40:35,367 --> 00:40:36,299 - I don't wanna deal with it either. 1258 00:40:36,368 --> 00:40:37,867 So don't [bleep] feed me [bleep] 1259 00:40:37,936 --> 00:40:39,936 that you don't mean. - Sorry. Fair. 1260 00:40:40,005 --> 00:40:41,971 - Because you knew that I was attracted to you. 1261 00:40:42,040 --> 00:40:43,840 You knew that I had something towards you. 1262 00:40:43,909 --> 00:40:45,975 So don't [bleep] play me. 1263 00:40:46,044 --> 00:40:47,744 I just feel so betrayed. 1264 00:40:47,813 --> 00:40:49,646 And, like, at this point, it's like, "[bleep] you." 1265 00:40:49,714 --> 00:40:51,881 Like, "You're a [bleep] asshole." 1266 00:40:51,950 --> 00:40:54,117 - This is, like, crazy. 1267 00:40:54,186 --> 00:40:57,620 - I wish and I regret that I never slept with you. 1268 00:40:58,757 --> 00:41:00,190 [dramatic musical sting] 1269 00:41:01,159 --> 00:41:02,325 - Honey, I'm home! 1270 00:41:02,394 --> 00:41:03,493 God, I've missed you! 1271 00:41:03,562 --> 00:41:04,561 - Oh. [laughs] 1272 00:41:04,629 --> 00:41:06,329 You called me a lame-ass bitch. 1273 00:41:06,398 --> 00:41:07,630 - You're right. 1274 00:41:07,699 --> 00:41:08,798 Sometimes I say [bleep] that I shouldn't say. 1275 00:41:08,867 --> 00:41:09,966 - I talked to Pauly. 1276 00:41:10,035 --> 00:41:11,267 You made him look like [bleep]. 1277 00:41:11,336 --> 00:41:14,103 Not a good look, guys. Not a good look. 1278 00:41:14,172 --> 00:41:16,406 - Nikki, I'm back. Did you miss me? 1279 00:41:16,475 --> 00:41:17,707 [dramatic music] 1280 00:41:17,776 --> 00:41:19,409 She almost smiled. 99240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.