Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,658 --> 00:00:08,834
- Previously on
"The Betty Broderick Story"...
2
00:00:08,878 --> 00:00:09,879
- Are you sleeping with her?
3
00:00:09,922 --> 00:00:11,489
- If this is where
your head goes
4
00:00:11,533 --> 00:00:14,014
when you don't get your way,
that's the real problem.
5
00:00:14,057 --> 00:00:16,059
You should get some
professional help for that.
6
00:00:16,103 --> 00:00:18,714
I can't prove
that something's not true.
7
00:00:18,757 --> 00:00:19,976
That it doesn't exist.
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,065
I am not sleeping
with Linda Kolkena.
9
00:00:22,109 --> 00:00:23,153
- What are you doing?
10
00:00:23,197 --> 00:00:24,328
- If I don't take this time,
11
00:00:24,372 --> 00:00:26,504
I'm not going to be any good
to anyone.
12
00:00:26,548 --> 00:00:28,071
- He told you he was leaving?
- What did he say?
13
00:00:28,115 --> 00:00:30,465
- That he needed space
and time.
14
00:00:30,508 --> 00:00:31,596
I'm jealous.
15
00:00:31,640 --> 00:00:32,858
Who couldn't use a break
from everything?
16
00:00:32,902 --> 00:00:34,034
- What is this?
How long have you been here?
17
00:00:34,077 --> 00:00:35,426
- Since dark.
18
00:00:35,470 --> 00:00:36,775
- Yeah, she said you'd
be back eventually.
19
00:00:36,819 --> 00:00:39,909
- Dan's been granted temporary
physical custody.
20
00:00:39,952 --> 00:00:41,954
You need to be a good
soldier here, Bets.
21
00:00:41,998 --> 00:00:44,522
Otherwise you risk not being
able to see them at all.
22
00:00:44,566 --> 00:00:46,698
- Court order signed
by a judge.
23
00:00:46,742 --> 00:00:49,092
From now on, you come on
the Coral Reef property
24
00:00:49,136 --> 00:00:51,181
with my permission,
or you go to jail.
25
00:00:51,225 --> 00:00:52,313
- How am I supposed
to see my kids?
26
00:00:52,356 --> 00:00:53,836
- With my permission!
27
00:00:53,879 --> 00:00:57,057
- Everyone whose last name
is Broderick is gonna lose.
28
00:00:59,668 --> 00:01:02,540
- Christmas is always such
a big production for her.
29
00:01:02,584 --> 00:01:05,239
The red velvet placemats,
the candy apples,
30
00:01:05,282 --> 00:01:07,110
the goddamned sequined
light bulbs.
31
00:01:07,154 --> 00:01:09,069
[sighs]
32
00:01:09,112 --> 00:01:11,636
She feels most alive
in December.
33
00:01:11,680 --> 00:01:12,942
I tried to be nice.
34
00:01:12,985 --> 00:01:15,423
Tried to give her the kids
to share it all with.
35
00:01:15,466 --> 00:01:18,078
She slammed the door
in my face.
36
00:01:18,121 --> 00:01:20,254
You know,
what do you say to that?
37
00:01:20,297 --> 00:01:21,994
- I feel sad for her.
38
00:01:22,038 --> 00:01:25,259
She tried to ruin our holiday,
but nothing could ruin it.
39
00:01:25,302 --> 00:01:26,434
- That's right.
40
00:01:26,477 --> 00:01:27,391
- She just doesn't
get that yet.
41
00:01:27,435 --> 00:01:29,915
- Mm-hmm.
- But she will.
42
00:01:29,959 --> 00:01:31,482
- Hmm.
43
00:01:31,526 --> 00:01:33,397
[Burl Ives' "A Holly
Jolly Christmas" playing]
44
00:01:33,441 --> 00:01:35,878
- Oh, my God.
Dan, that's amazing.
45
00:01:35,921 --> 00:01:37,271
- Yeah?
- So good.
46
00:01:37,314 --> 00:01:39,316
- Mm, how good is it?
- I can't tell you.
47
00:01:39,360 --> 00:01:41,057
I have to show you.
48
00:01:41,101 --> 00:01:43,320
[both moaning]
49
00:01:43,364 --> 00:01:46,976
♪
50
00:01:47,019 --> 00:01:48,499
♪ Oh, by golly
51
00:01:48,543 --> 00:01:52,112
♪ Have a holly jolly Christmas
this year ♪
52
00:01:52,155 --> 00:01:53,809
- Yeah.
53
00:01:53,852 --> 00:02:00,816
♪
54
00:02:02,600 --> 00:02:04,080
- You don't know that
that's happening.
55
00:02:04,124 --> 00:02:05,386
- Yeah, I do.
56
00:02:05,429 --> 00:02:06,778
- Have you talked to the kids?
57
00:02:06,822 --> 00:02:08,389
Did they--did they tell you
they've seen Dan
58
00:02:08,432 --> 00:02:09,694
and Linda acting like--
59
00:02:09,738 --> 00:02:11,740
- No, but you expect me
to believe those two
60
00:02:11,783 --> 00:02:14,264
are controlling themselves?
It's all out in the open now.
61
00:02:14,308 --> 00:02:15,744
They don't care
who sees them now.
62
00:02:15,787 --> 00:02:18,181
- I know, but it's a
three-bedroom chalet, isn't it?
63
00:02:18,225 --> 00:02:20,270
There has to be some privacy.
64
00:02:20,314 --> 00:02:22,533
- Sure, this bimbo
really respects privacy.
65
00:02:22,577 --> 00:02:25,101
- Why didn't you just take
the kids skiing yourself?
66
00:02:25,145 --> 00:02:26,624
Didn't Dan say he'd pay for it?
67
00:02:26,668 --> 00:02:29,845
- Yes, he offered to pay
for our children's holiday trip
68
00:02:29,888 --> 00:02:31,151
with our money.
69
00:02:31,194 --> 00:02:33,370
And he wanted to dictate
the terms to me.
70
00:02:33,414 --> 00:02:35,807
I didn't want him to do that
so he just took them
71
00:02:35,851 --> 00:02:38,549
to a condo where he's now
sleeping in a bedroom
72
00:02:38,593 --> 00:02:40,856
with his girlfriend even though
we're not even divorced.
73
00:02:40,899 --> 00:02:42,640
What am I supposed
to say to my sons?
74
00:02:42,684 --> 00:02:45,687
- I know, but just
some continuity right now.
75
00:02:45,730 --> 00:02:48,646
Something familiar.
For you, too, Betty.
76
00:02:48,690 --> 00:02:51,997
I mean, you all always
go skiing at the holidays.
77
00:02:52,041 --> 00:02:54,783
- Exactly.
78
00:02:54,826 --> 00:02:58,352
So if I had taken them
on a ski trip like always,
79
00:02:58,395 --> 00:03:00,005
they'd never understand.
80
00:03:00,049 --> 00:03:03,183
- Understand what?
- What he's done to us.
81
00:03:03,226 --> 00:03:04,749
[truck door closes]
82
00:03:04,793 --> 00:03:07,709
[dramatic music]
83
00:03:07,752 --> 00:03:14,716
♪
84
00:03:28,251 --> 00:03:30,122
- Just go and pack, okay?
85
00:03:30,166 --> 00:03:32,908
- Dad, what's going on?
Why can't we go in there?
86
00:03:32,951 --> 00:03:35,215
- Stay out of here till
it's cleaned up.
87
00:03:35,258 --> 00:03:38,261
I don't want anyone to get cut.
88
00:03:38,305 --> 00:03:41,264
Hi.
89
00:03:41,308 --> 00:03:42,526
[sighs]
90
00:03:42,570 --> 00:03:46,748
I guess you were right
about the flowers.
91
00:03:46,791 --> 00:03:49,229
If I had to do it over,
I still would have sent them.
92
00:03:49,272 --> 00:03:50,839
Just, it felt too heartless
93
00:03:50,882 --> 00:03:53,494
to completely not
acknowledge her on Christmas.
94
00:03:53,537 --> 00:03:55,887
- Even though acknowledging her
feels like rubbing it in.
95
00:03:55,931 --> 00:03:58,542
- She didn't do all this
because of the flowers.
96
00:03:58,586 --> 00:04:01,066
She did it because
she's childish and entitled.
97
00:04:01,110 --> 00:04:04,853
Entitled to my attention,
definitely to this house.
98
00:04:04,896 --> 00:04:07,769
She probably won't stop
acting out completely
99
00:04:07,812 --> 00:04:09,988
when I move to Balboa Park,
but it won't be like this.
100
00:04:10,032 --> 00:04:11,425
- You don't know that.
- But I do.
101
00:04:11,468 --> 00:04:13,427
She won't feel
the same ownership.
102
00:04:13,470 --> 00:04:15,733
She won't feel comfortable
just walking in.
103
00:04:15,777 --> 00:04:18,910
She and I saw the other place.
She hated it.
104
00:04:18,954 --> 00:04:21,913
Thought it was, uh,
a bad house for children.
105
00:04:21,957 --> 00:04:24,655
- Why wasn't it a house
for children?
106
00:04:24,699 --> 00:04:26,178
- [grunts]
107
00:04:26,222 --> 00:04:27,571
- Was there broken
glass everywhere?
108
00:04:27,615 --> 00:04:30,313
- Come on.
No, no, no, no, no.
109
00:04:30,357 --> 00:04:34,578
[sighs]
It's gonna be okay.
110
00:04:34,622 --> 00:04:36,667
I'm not saying that
this isn't awful.
111
00:04:36,711 --> 00:04:38,626
- You might be a little.
- No.
112
00:04:38,669 --> 00:04:40,323
I'm saying that I'm gonna
take care of it.
113
00:04:40,367 --> 00:04:41,672
Okay?
114
00:04:45,459 --> 00:04:47,025
- By the way...
- Hmm?
115
00:04:49,463 --> 00:04:50,725
- I really would
have liked this.
116
00:04:50,768 --> 00:04:54,206
- Oh.
- It's a good choice.
117
00:04:54,250 --> 00:04:56,470
- I'll get you ten more, okay?
118
00:04:58,646 --> 00:05:00,822
Would you put it back
where it was?
119
00:05:00,865 --> 00:05:04,304
Before we clean up,
I wanna get some pictures.
120
00:05:06,393 --> 00:05:08,308
- [laughs]
What are you doing?
121
00:05:08,351 --> 00:05:09,787
- I like to be warmed up.
122
00:05:09,831 --> 00:05:12,616
- But we're getting
the coffee first.
123
00:05:12,660 --> 00:05:14,444
I get the coffee
before the beach
124
00:05:14,488 --> 00:05:16,968
because I take the coffee
to the beach in the car.
125
00:05:17,012 --> 00:05:18,448
- Right.
126
00:05:18,492 --> 00:05:20,624
So you drive to get the coffee,
127
00:05:20,668 --> 00:05:23,148
and then you drive from there
to the beach?
128
00:05:23,192 --> 00:05:24,802
- What are you having
such a hard time with?
129
00:05:24,846 --> 00:05:26,804
I get the coffee and then...
- Okay.
130
00:05:26,848 --> 00:05:28,371
I get it, I just--
- I walk with it on the beach.
131
00:05:28,415 --> 00:05:30,939
- [laughs]
- Elisabeth Broderick?
132
00:05:30,982 --> 00:05:34,377
[tense music]
133
00:05:34,421 --> 00:05:38,860
♪
134
00:05:38,903 --> 00:05:41,428
- Who is that?
What is that?
135
00:05:41,471 --> 00:05:48,609
♪
136
00:05:50,524 --> 00:05:51,699
What are those?
What's going on?
137
00:05:51,742 --> 00:05:53,353
- This is calendar
number three,
138
00:05:53,396 --> 00:05:54,963
Broderick versus Broderick.
139
00:05:55,006 --> 00:05:57,357
Mr. Broderick and his attorney
Douglas Layton are present.
140
00:05:57,400 --> 00:05:58,749
Mrs. Broderick is not.
141
00:05:58,793 --> 00:06:00,272
- Was Mrs. Broderick informed
of this court date?
142
00:06:00,316 --> 00:06:01,578
- She was.
- All right, then.
143
00:06:01,622 --> 00:06:03,537
With Mrs. Broderick's disregard
for the court,
144
00:06:03,580 --> 00:06:04,929
I'm ready to rule
in her absence.
145
00:06:04,973 --> 00:06:06,714
Any objection?
- None, Your Honor.
146
00:06:06,757 --> 00:06:08,237
- Then the divorce
is hereby granted.
147
00:06:08,280 --> 00:06:10,021
- I'm divorced.
148
00:06:10,065 --> 00:06:12,023
And he has everything.
They gave him everything.
149
00:06:12,067 --> 00:06:13,155
- Who did?
- I don't understand.
150
00:06:13,198 --> 00:06:14,417
- Who does?
Dan?
151
00:06:14,461 --> 00:06:16,985
- I postponed the hearing.
I wasn't even there.
152
00:06:17,028 --> 00:06:18,203
I didn't have a lawyer.
153
00:06:18,247 --> 00:06:22,512
Whatever happened to shit
like due process?
154
00:06:22,556 --> 00:06:24,079
This says I can't see
my children.
155
00:06:24,122 --> 00:06:25,210
- What?
Oh, come on.
156
00:06:25,254 --> 00:06:26,560
That can't be right.
157
00:06:26,603 --> 00:06:28,997
- No visitation for the mother
until she undertakes
158
00:06:29,040 --> 00:06:31,869
an appropriate program
of psychiatric therapy.
159
00:06:31,913 --> 00:06:33,088
- Betty--
160
00:06:33,131 --> 00:06:34,306
- Women burn their children
with cigarettes.
161
00:06:34,350 --> 00:06:36,439
They throw boiling water
on their children.
162
00:06:36,483 --> 00:06:38,006
They let their boyfriends
touch them,
163
00:06:38,049 --> 00:06:39,747
and they get visitation,
but I don't?
164
00:06:39,790 --> 00:06:42,924
- I think maybe we should, um,
go inside and--and sit down
165
00:06:42,967 --> 00:06:44,360
and, um, I don't know.
166
00:06:44,404 --> 00:06:46,493
We should get you
a glass of water.
167
00:06:46,536 --> 00:06:48,103
[voice fading] I think
if we just take a break...
168
00:06:48,146 --> 00:06:49,626
- Dear Elisabeth Anne,
169
00:06:49,670 --> 00:06:51,802
you and I are
no longer married.
170
00:06:51,846 --> 00:06:54,892
As is usual in
bifurcated divorces,
171
00:06:54,936 --> 00:06:57,895
we now move on
to court-ordered mediation.
172
00:06:57,939 --> 00:06:59,419
As we do,
173
00:06:59,462 --> 00:07:02,639
it's up to us to do our best
to minimize the trauma
174
00:07:02,683 --> 00:07:05,120
our divorce will have
on our kids.
175
00:07:05,163 --> 00:07:07,470
I suggest we begin
by refraining
176
00:07:07,514 --> 00:07:09,472
from any derogatory comments
177
00:07:09,516 --> 00:07:13,911
as bad-mouthing and blaming
one another is destructive.
178
00:07:13,955 --> 00:07:16,044
- [sniffs]
179
00:07:16,087 --> 00:07:17,872
[line trilling]
180
00:07:17,915 --> 00:07:19,874
- Hi, you've reached
the Brodericks.
181
00:07:19,917 --> 00:07:21,266
We're not home right now,
182
00:07:21,310 --> 00:07:23,530
but leave us a message
and we'll call you back.
183
00:07:23,573 --> 00:07:26,097
Have a great day.
[line beeps]
184
00:07:26,141 --> 00:07:32,974
♪
185
00:07:39,415 --> 00:07:42,287
[phones ringing]
186
00:07:44,681 --> 00:07:47,641
- Good morning, Mr. Broderick.
- Morning, Lois.
187
00:07:49,077 --> 00:07:50,992
Oh.
[groans]
188
00:07:53,124 --> 00:07:54,996
I know.
I'm sorry.
189
00:07:56,476 --> 00:07:57,389
Soon as you can.
190
00:07:58,695 --> 00:08:02,394
- Even just transcribing these,
I mean,
191
00:08:02,438 --> 00:08:06,050
the language is really--
but all of it.
192
00:08:06,094 --> 00:08:07,748
I mean,
the whole situation...
193
00:08:07,791 --> 00:08:09,358
- [sighs]
194
00:08:13,797 --> 00:08:16,321
Soon as you can.
195
00:08:16,365 --> 00:08:17,932
Every time you call me,
196
00:08:17,975 --> 00:08:19,803
you're violating
a court order.
197
00:08:19,847 --> 00:08:21,588
This doesn't seem
to matter to you.
198
00:08:21,631 --> 00:08:23,198
Maybe this will.
199
00:08:23,241 --> 00:08:26,244
For every time you leave
a message or call
200
00:08:26,288 --> 00:08:28,333
using vulgar
or obscene language,
201
00:08:28,377 --> 00:08:32,120
you'll be fined $100
per offensive word.
202
00:08:32,163 --> 00:08:35,340
Each time you set foot across
the property line
203
00:08:35,384 --> 00:08:39,693
of 1053 Cypress Avenue,
I will withhold $250.
204
00:08:39,736 --> 00:08:43,261
Each time you step across
the threshold, $500.
205
00:08:43,305 --> 00:08:46,090
Each time you try to spend time
with the boys
206
00:08:46,134 --> 00:08:49,311
without clearing it with me,
$1,000.
207
00:08:49,354 --> 00:08:51,922
These fines will be withheld
from the support checks
208
00:08:51,966 --> 00:08:54,272
I voluntarily send you
every month.
209
00:08:54,316 --> 00:08:57,449
[soft dramatic music]
210
00:08:57,493 --> 00:08:59,713
[sighs]
211
00:08:59,756 --> 00:09:01,715
♪
212
00:09:01,758 --> 00:09:05,457
Believe me,
I'm not doing this to bait you.
213
00:09:05,501 --> 00:09:07,982
I just want to deter you
from using language
214
00:09:08,025 --> 00:09:11,638
and behavior in your dealings
with me which any normal,
215
00:09:11,681 --> 00:09:14,989
civilized person would find
extremely objectionable.
216
00:09:15,032 --> 00:09:17,252
- He's calling the shots.
217
00:09:17,295 --> 00:09:18,993
Court said so.
218
00:09:19,036 --> 00:09:21,125
He's in charge
and I've got nothing.
219
00:09:21,169 --> 00:09:23,563
He can continue to fine me
and nobody's gonna do
220
00:09:23,606 --> 00:09:25,739
anything about it.
221
00:09:25,782 --> 00:09:27,305
But he still can't understand
222
00:09:27,349 --> 00:09:29,090
why I keep calling
his answering machine.
223
00:09:29,133 --> 00:09:32,180
- Why do you call it so much?
224
00:09:32,223 --> 00:09:34,051
- What else am I gonna do?
225
00:09:36,010 --> 00:09:37,098
What else do I have?
226
00:09:37,141 --> 00:09:38,839
No kids, no money.
227
00:09:38,882 --> 00:09:40,797
He doesn't give me
no life.
228
00:09:40,841 --> 00:09:44,366
Freedom of speech till he has
a judge cut my tongue out.
229
00:09:44,409 --> 00:09:47,674
- Oh, Betty, what--
what happened to the, um--
230
00:09:47,717 --> 00:09:49,632
weren't you working
at that gallery?
231
00:09:49,676 --> 00:09:51,547
- Yeah, no, I can't.
I can't do that right now.
232
00:09:51,591 --> 00:09:53,593
With everything that's going on
I just--I couldn't keep up.
233
00:09:53,636 --> 00:09:56,683
- Well, it can't be legal
for him to fine you like that,
234
00:09:56,726 --> 00:09:59,990
but until you find a new lawyer
to make him stop,
235
00:10:00,034 --> 00:10:02,340
what if you stop?
- Right, right.
236
00:10:02,384 --> 00:10:04,473
What if I let him
take everything
237
00:10:04,516 --> 00:10:06,344
and tell me what words
I can use?
238
00:10:06,388 --> 00:10:09,043
- Have you maybe thought about
seeing a therapist?
239
00:10:09,086 --> 00:10:12,873
Just as a safer place to vent.
240
00:10:12,916 --> 00:10:16,224
You can curse as much as you
want in front of a therapist.
241
00:10:16,267 --> 00:10:18,139
- Dan will subpoena
the records
242
00:10:18,182 --> 00:10:20,532
and use them against me.
I can't go to therapy.
243
00:10:20,576 --> 00:10:22,752
That answering machine
is my therapy.
244
00:10:22,796 --> 00:10:23,971
My primal scream.
245
00:10:24,014 --> 00:10:26,234
- What about a diary?
246
00:10:26,277 --> 00:10:28,758
That'd be private and free.
247
00:10:28,802 --> 00:10:31,456
- My lawyer told me to keep
a diary during my divorce.
248
00:10:31,500 --> 00:10:34,416
It was the best advice
he ever gave.
249
00:10:34,459 --> 00:10:36,070
He said bad things
grow in the dark.
250
00:10:36,113 --> 00:10:37,593
- Oh, and while
we're on the subject
251
00:10:37,637 --> 00:10:39,551
of making life easier for Dan--
- Oh, Betty, come on.
252
00:10:39,595 --> 00:10:40,770
- You know that's not true.
253
00:10:40,814 --> 00:10:44,382
- Remember when he put me
in the loony bin?
254
00:10:44,426 --> 00:10:46,428
He just sent me the bill.
255
00:10:46,471 --> 00:10:48,430
- We are not trying
to make his life easier.
256
00:10:48,473 --> 00:10:50,824
We wanna help you.
- And I wanna smash things.
257
00:10:50,867 --> 00:10:53,087
If you've never smashed
anything before,
258
00:10:53,130 --> 00:10:55,611
when you finally do,
259
00:10:55,655 --> 00:10:57,265
feels great.
260
00:10:57,308 --> 00:10:59,441
- Hi, you've reached
the Brodericks.
261
00:10:59,484 --> 00:11:00,834
We're not home right now,
262
00:11:00,877 --> 00:11:02,879
but leave us a message
and we'll call you back.
263
00:11:02,923 --> 00:11:04,751
Have a great day.
[answering machine beeps]
264
00:11:04,794 --> 00:11:07,101
- Asshole, who do you think
you're kidding?
265
00:11:07,144 --> 00:11:08,493
Look in the mirror and tell me.
266
00:11:08,537 --> 00:11:10,670
You're like a slug
with a fancy tie on.
267
00:11:10,713 --> 00:11:12,759
What am I supposed to do now?
I just want what's mine.
268
00:11:12,802 --> 00:11:16,458
- ♪ If I,
I get to know your name ♪
269
00:11:16,501 --> 00:11:17,372
- Good morning,
Mr. Broderick.
270
00:11:17,415 --> 00:11:18,939
- Good morning, Lois.
271
00:11:18,982 --> 00:11:22,507
- ♪ Well, if I
272
00:11:22,551 --> 00:11:25,249
♪ Could trace your
private number, baby ♪
273
00:11:25,293 --> 00:11:27,730
♪
274
00:11:27,774 --> 00:11:29,471
♪ All I know is that to me
275
00:11:29,514 --> 00:11:30,646
♪ You look like you're lots
of fun ♪
276
00:11:30,690 --> 00:11:32,039
- We're not home right now,
277
00:11:32,082 --> 00:11:34,128
but leave us a message
and we'll call you back.
278
00:11:34,171 --> 00:11:36,478
Have a great day.
[answering machine beeps]
279
00:11:36,521 --> 00:11:39,176
- Stop screwing the whore
long enough to return my calls.
280
00:11:39,220 --> 00:11:40,308
I just wanna ask you something.
281
00:11:40,351 --> 00:11:41,483
I've left messages
on the machine,
282
00:11:41,526 --> 00:11:42,702
with your maid,
with your secretary.
283
00:11:42,745 --> 00:11:44,747
I just wanna ask you something.
284
00:11:44,791 --> 00:11:47,663
You're making me mad.
I'll kill you.
285
00:11:47,707 --> 00:11:50,057
- But leave us a message
and we'll call you back.
286
00:11:50,100 --> 00:11:52,494
Have a great day.
[answering machine beeps]
287
00:11:52,537 --> 00:11:54,931
- You're such
a stupid shithead!
288
00:11:54,975 --> 00:11:56,803
You don't even
turn the machine off!
289
00:11:56,846 --> 00:11:58,979
And whore, what is your voice
doing on it?
290
00:11:59,022 --> 00:12:01,677
It's the Broderick residence.
You're not a Broderick.
291
00:12:01,721 --> 00:12:04,767
You're nothing but a whore.
[laughs]
292
00:12:04,811 --> 00:12:07,422
Anyway, where are
my darling children?
293
00:12:07,465 --> 00:12:08,858
Kids, call me back.
[glass shattering]
294
00:12:08,902 --> 00:12:10,512
- Have a great day.
[answering machine beeping]
295
00:12:10,555 --> 00:12:13,254
- Your mere existence
is a filthy,
296
00:12:13,297 --> 00:12:15,691
shitty statement
on human life.
297
00:12:15,735 --> 00:12:18,433
You're just--you're like
the scum of the Earth.
298
00:12:18,476 --> 00:12:19,956
People like you aren't new,
you know.
299
00:12:20,000 --> 00:12:22,698
They've been around since
the beginning of time.
300
00:12:22,742 --> 00:12:26,006
- It gives me the creeps.
She sounds so evil.
301
00:12:26,049 --> 00:12:27,964
Especially her laugh.
302
00:12:28,008 --> 00:12:30,184
It's like "The Exorcist."
303
00:12:30,227 --> 00:12:33,753
- ♪ You spin me right round,
baby, right round ♪
304
00:12:33,796 --> 00:12:37,321
♪ Like a record, baby,
right round, round, round ♪
305
00:12:37,365 --> 00:12:40,760
♪ You spin me right round,
baby, right round ♪
306
00:12:40,803 --> 00:12:44,372
♪ Like a record, baby,
right round, round, round ♪
307
00:12:44,415 --> 00:12:50,508
♪ I want your love
308
00:12:50,726 --> 00:12:52,902
♪ I want your love
309
00:12:52,946 --> 00:12:54,730
[glass shattering]
- I don't wanna see you
310
00:12:54,774 --> 00:12:57,385
or the whore
or the slums where you live
311
00:12:57,428 --> 00:12:58,647
or any of your
bullshit anymore.
312
00:12:58,690 --> 00:13:00,040
You made my life
into a nightmare.
313
00:13:00,083 --> 00:13:02,825
I close my eyes and I see you
and the whore
314
00:13:02,869 --> 00:13:04,871
doing all your
wonderful things and...
315
00:13:04,914 --> 00:13:07,395
[stammers]
316
00:13:07,438 --> 00:13:09,527
You're gonna be real sorry.
317
00:13:11,573 --> 00:13:13,662
- Dear Elisabeth Anne,
318
00:13:13,705 --> 00:13:15,577
enclosed is
an itemized statement
319
00:13:15,620 --> 00:13:17,884
explaining my sanctions
for this month.
320
00:13:17,927 --> 00:13:20,495
As you will see,
the deductions for the month
321
00:13:20,538 --> 00:13:23,628
exceed your allowance
of $9,000.
322
00:13:27,415 --> 00:13:29,547
[soft dramatic music]
323
00:13:29,591 --> 00:13:32,072
Leaving a balance due
from you to me
324
00:13:32,115 --> 00:13:34,901
of $1,315.32.
325
00:13:34,944 --> 00:13:39,253
Now, I know your first impulse
upon reading this letter
326
00:13:39,296 --> 00:13:41,211
will be a violent one.
327
00:13:41,255 --> 00:13:42,822
I would think twice about that.
328
00:13:42,865 --> 00:13:46,347
If you make any attack on me
or my property,
329
00:13:46,390 --> 00:13:48,915
you will never again
get a red cent out of me
330
00:13:48,958 --> 00:13:51,743
without a court order.
331
00:13:51,787 --> 00:13:54,964
Sincerely,
Daniel T. Broderick, III.
332
00:13:55,008 --> 00:13:58,533
♪
333
00:13:58,576 --> 00:14:00,491
- How will she pay her bills?
334
00:14:17,421 --> 00:14:19,075
- Guess I owe you another $250.
335
00:14:19,119 --> 00:14:20,468
- Get out of here now.
336
00:14:20,511 --> 00:14:22,731
- Or you'll be late
for the black stone ball?
337
00:14:22,774 --> 00:14:24,385
Uh-oh!
338
00:14:24,428 --> 00:14:27,301
Better hurry up and go get
your shitty cape and top hat
339
00:14:27,344 --> 00:14:28,911
and take the whore to the party
I should be going to.
340
00:14:28,955 --> 00:14:30,565
- Just leave.
- No.
341
00:14:30,608 --> 00:14:32,828
- I'll call the cops.
- Oh, I know you will.
342
00:14:32,872 --> 00:14:35,265
- They'll arrest you, Bets.
- You'll have me arrested!
343
00:14:35,309 --> 00:14:38,616
- You'll go to jail this time!
- You'll have me sent to jail!
344
00:14:38,660 --> 00:14:40,096
No!
345
00:14:42,490 --> 00:14:45,449
[tense music]
346
00:14:45,493 --> 00:14:49,192
♪
347
00:14:49,236 --> 00:14:52,021
And they did a warrant check
on me to see if I had
348
00:14:52,065 --> 00:14:54,850
a criminal history,
which obviously I didn't.
349
00:14:54,894 --> 00:14:56,199
- Betty...
350
00:14:56,243 --> 00:14:58,332
- Though I guess now I do.
351
00:14:58,375 --> 00:15:00,116
[exhales sharply]
352
00:15:00,160 --> 00:15:03,511
So then I waited
and they brought me
353
00:15:03,554 --> 00:15:07,080
a bologna sandwich
that smelled like a foot,
354
00:15:07,123 --> 00:15:11,301
and then they let me go
on my own recognizance.
355
00:15:11,345 --> 00:15:15,131
What is so wrong with asking
how I'm supposed to live
356
00:15:15,175 --> 00:15:16,350
for a month with no money?
357
00:15:16,393 --> 00:15:19,092
- So what does Dan say
you owe him?
358
00:15:20,658 --> 00:15:22,443
- $1,300.
359
00:15:22,486 --> 00:15:26,012
- So he deducted your entire
support check plus $1,300?
360
00:15:26,055 --> 00:15:28,318
[dramatic music]
361
00:15:28,362 --> 00:15:30,538
I'm writing you a check.
- Oh, no.
362
00:15:30,581 --> 00:15:32,366
- I can do $6,500.
363
00:15:34,020 --> 00:15:36,370
Yes, I am.
364
00:15:36,413 --> 00:15:38,372
[chuckles]
365
00:15:38,415 --> 00:15:40,113
[pen scribbling]
366
00:15:40,156 --> 00:15:42,942
[pensive music]
367
00:15:42,985 --> 00:15:50,036
♪
368
00:16:07,618 --> 00:16:09,707
- Shaking in my bed.
369
00:16:09,751 --> 00:16:12,058
Feels like an earthquake.
370
00:16:12,101 --> 00:16:13,711
Miserable.
Miserable.
371
00:16:13,755 --> 00:16:16,018
Miserable, miserable bastard.
372
00:16:16,062 --> 00:16:17,933
You want everything your way.
373
00:16:17,977 --> 00:16:20,196
You have no sense
of right, wrong,
374
00:16:20,240 --> 00:16:23,939
true, false,
indecent, immoral.
375
00:16:23,983 --> 00:16:26,028
God will pay you back for it.
376
00:16:26,072 --> 00:16:31,860
♪
377
00:16:31,903 --> 00:16:34,036
- August 7th, 1986.
378
00:16:34,080 --> 00:16:36,560
Ronald P. Ollen
appointed by the court
379
00:16:36,604 --> 00:16:40,564
to mediate the matter
of Broderick versus Broderick.
380
00:16:40,608 --> 00:16:42,653
Also present,
Elisabeth Broderick.
381
00:16:42,697 --> 00:16:45,047
Will you be represented
by counsel?
382
00:16:45,091 --> 00:16:47,397
- I'm not--
383
00:16:47,441 --> 00:16:49,965
I--I've had some trouble there.
384
00:16:50,009 --> 00:16:53,012
Shouldn't we wait for Dan?
385
00:16:53,055 --> 00:16:55,666
- Uh, Mr. Broderick
won't be joining us.
386
00:16:55,710 --> 00:16:58,321
It's customary to meet
with both parties separately
387
00:16:58,365 --> 00:17:01,455
to determine whether there is a
basis for conflict resolution.
388
00:17:03,718 --> 00:17:05,502
- And what if there isn't?
389
00:17:05,546 --> 00:17:08,027
- Mediation is only
as successful
390
00:17:08,070 --> 00:17:09,854
as the parties want it to be.
391
00:17:09,898 --> 00:17:11,465
Did you prepare your statement?
392
00:17:18,733 --> 00:17:20,300
- Oh, I didn't--
- Oh.
393
00:17:20,343 --> 00:17:22,084
- I thought I was going
to be reading it aloud
394
00:17:22,128 --> 00:17:25,044
to the room.
395
00:17:25,087 --> 00:17:28,090
- Well, you're welcome to
read it aloud into the record.
396
00:17:40,102 --> 00:17:41,495
- Ready?
397
00:17:44,628 --> 00:17:48,763
Let me first say how nervous
and overwhelmed I am.
398
00:17:48,806 --> 00:17:51,157
My entire life--
past, present, and future--
399
00:17:51,200 --> 00:17:52,723
is on the table.
400
00:17:52,767 --> 00:17:56,075
Your past, present, and future
are right on track.
401
00:17:56,118 --> 00:17:57,815
The children and I
have been victimized
402
00:17:57,859 --> 00:17:59,991
by the one person who
was supposed to protect us
403
00:18:00,035 --> 00:18:02,429
from harm,
not cause it.
404
00:18:02,472 --> 00:18:04,387
When I am assured
of financial security,
405
00:18:04,431 --> 00:18:06,433
I will begin
to discuss custody.
406
00:18:06,476 --> 00:18:08,609
For now I am too enraged
by your actions
407
00:18:08,652 --> 00:18:11,655
to accept any responsibility
for our children
408
00:18:11,699 --> 00:18:14,005
because I don't know how
to raise secure,
409
00:18:14,049 --> 00:18:17,313
happy, healthy children with
a sense of right and wrong
410
00:18:17,357 --> 00:18:20,186
when you are living proof
that none of my values
411
00:18:20,229 --> 00:18:21,883
are worth a damn.
412
00:18:21,926 --> 00:18:24,886
[tense music]
413
00:18:24,929 --> 00:18:31,545
♪
414
00:18:31,588 --> 00:18:34,852
Did Mr. Broderick prepare
a position statement?
415
00:18:34,896 --> 00:18:36,419
Can I hear it?
416
00:18:36,463 --> 00:18:39,292
- Mr. Broderick has opted not
to make a position statement
417
00:18:39,335 --> 00:18:42,077
as is his right under the law.
418
00:18:43,209 --> 00:18:45,124
- [scoffs]
419
00:18:45,167 --> 00:18:47,691
[indistinct chatter]
420
00:18:47,735 --> 00:18:49,084
- Hey.
421
00:18:49,128 --> 00:18:50,651
You see who's here?
Lou Clapper.
422
00:18:50,694 --> 00:18:52,870
- Oh, that hammer toe.
423
00:18:52,914 --> 00:18:55,134
Every time I hear his voice,
my nose starts bleeding.
424
00:18:55,177 --> 00:18:56,874
[all laughing]
425
00:18:56,918 --> 00:18:58,876
- Can I talk to you a minute?
- Mm, sure.
426
00:18:58,920 --> 00:19:01,488
[lounge music playing]
427
00:19:01,531 --> 00:19:05,840
♪
428
00:19:05,883 --> 00:19:07,624
- Um...
[clears throat]
429
00:19:07,668 --> 00:19:11,193
Betty told me about the fines
and sanctions
430
00:19:11,237 --> 00:19:14,022
and the money she owes you now,
431
00:19:14,065 --> 00:19:18,331
and about jail.
432
00:19:18,374 --> 00:19:21,725
Dan, don't you think
this is all...
433
00:19:24,946 --> 00:19:28,210
Getting out of hand?
434
00:19:28,254 --> 00:19:31,387
- I think you have
a warped perception
435
00:19:31,431 --> 00:19:34,085
of the details of my life,
which is understandable.
436
00:19:34,129 --> 00:19:38,220
It's not as understandable why
you need to involve yourself
437
00:19:38,264 --> 00:19:40,440
and spread those perceptions
as fact.
438
00:19:40,483 --> 00:19:42,790
- Is this thing on?
Can anyone hear me?
439
00:19:42,833 --> 00:19:45,314
- Maybe focus more
on your own life, Ev,
440
00:19:45,358 --> 00:19:47,751
instead of titillating yourself
441
00:19:47,795 --> 00:19:50,841
and other people with stories
about mine.
442
00:19:50,885 --> 00:19:52,191
Excuse us.
443
00:19:52,234 --> 00:19:53,931
- Anybody see him?
444
00:19:53,975 --> 00:19:56,282
[applause]
445
00:19:56,325 --> 00:19:59,110
- You're unbelievable.
- I warned you.
446
00:19:59,154 --> 00:20:02,505
- Of the San Diego County
Bar Association,
447
00:20:02,549 --> 00:20:05,334
in the year of our Lord 1987,
448
00:20:05,378 --> 00:20:07,989
Daniel T. Broderick, III.
449
00:20:08,032 --> 00:20:09,556
[cheers and applause]
450
00:20:15,301 --> 00:20:18,260
[dramatic music]
451
00:20:18,304 --> 00:20:21,872
♪
452
00:20:21,916 --> 00:20:23,744
- You'll like Hilary.
She's your style.
453
00:20:23,787 --> 00:20:25,049
- Thanks, Evelyn.
454
00:20:25,093 --> 00:20:27,965
- But don't say
Richard referred you.
455
00:20:28,009 --> 00:20:29,750
You can tell her once
she's your lawyer,
456
00:20:29,793 --> 00:20:31,273
but until then,
457
00:20:31,317 --> 00:20:34,929
just maybe don't bring
Richard's name into it.
458
00:20:34,972 --> 00:20:36,887
- Oh, yeah, of course.
I won't.
459
00:20:36,931 --> 00:20:39,412
Thank you and Richard so much.
460
00:20:39,455 --> 00:20:41,414
- Call her today.
461
00:20:41,457 --> 00:20:43,764
♪
462
00:20:43,807 --> 00:20:45,287
[door opening]
463
00:20:48,812 --> 00:20:51,946
- Betty, I'm Hilary Clark.
464
00:20:53,817 --> 00:20:55,515
That's a gorgeous color on you.
465
00:20:55,558 --> 00:20:58,387
- Thank you.
466
00:20:58,431 --> 00:21:02,391
I wanna ask for maybe a quarter
of what he makes per month.
467
00:21:02,435 --> 00:21:04,611
I say maybe because
however much I'm guessing,
468
00:21:04,654 --> 00:21:06,395
I'm pretty sure he makes more.
469
00:21:06,439 --> 00:21:08,223
- What do you think
a quarter is?
470
00:21:08,267 --> 00:21:10,312
- 28.5.
471
00:21:10,356 --> 00:21:11,966
My expenses are high,
472
00:21:12,009 --> 00:21:13,794
but they're consistent
with the living standard
473
00:21:13,837 --> 00:21:16,275
I earned during my marriage
to Dan.
474
00:21:16,318 --> 00:21:19,408
The point is fairness,
percentages.
475
00:21:19,452 --> 00:21:21,715
Half of everything
Dan Broderick has is mine.
476
00:21:21,758 --> 00:21:23,847
I'm not asking for half.
477
00:21:23,891 --> 00:21:25,806
But why should
my lifestyle decline
478
00:21:25,849 --> 00:21:28,591
when he wouldn't have
his lifestyle without me?
479
00:21:28,635 --> 00:21:30,593
- And what about custody?
480
00:21:30,637 --> 00:21:32,378
- I want that, too.
- Okay.
481
00:21:32,421 --> 00:21:35,032
So--
- But not without a settlement.
482
00:21:35,076 --> 00:21:37,383
Not without being able
to take care of them
483
00:21:37,426 --> 00:21:38,558
in a way that I had planned.
484
00:21:38,601 --> 00:21:41,212
- I hear what you're saying.
485
00:21:41,256 --> 00:21:44,346
But from a strategic
standpoint,
486
00:21:44,390 --> 00:21:46,087
it'll be easier
to convince a judge
487
00:21:46,130 --> 00:21:49,395
to grant a settlement
if you have custody.
488
00:21:49,438 --> 00:21:52,267
You've got a court mandated
psych eval pending anyway
489
00:21:52,311 --> 00:21:53,660
tied to visitation.
490
00:21:53,703 --> 00:21:56,315
Let's get that on our side
while I start digging
491
00:21:56,358 --> 00:21:57,446
into Dan's financials.
492
00:21:57,490 --> 00:22:00,493
That sound fair?
493
00:22:00,536 --> 00:22:03,887
Can you stop calling
and going to his house?
494
00:22:07,326 --> 00:22:09,415
Can you stay away
from the kids?
495
00:22:09,458 --> 00:22:12,026
For the time being.
496
00:22:13,506 --> 00:22:15,377
Can you return my phone calls?
497
00:22:15,421 --> 00:22:16,987
- [laughs softly]
498
00:22:18,249 --> 00:22:25,169
♪
499
00:22:27,084 --> 00:22:30,044
- This is family court
calendar number one,
500
00:22:30,087 --> 00:22:31,698
Broderick versus Broderick.
501
00:22:31,741 --> 00:22:33,743
Are we ready to proceed?
502
00:22:33,787 --> 00:22:35,702
- Uh, there is one thing
we'd like to bring
503
00:22:35,745 --> 00:22:36,703
to the court's attention,
Your Honor.
504
00:22:36,746 --> 00:22:38,095
As the court knows,
505
00:22:38,139 --> 00:22:39,706
there have been numerous orders
to show cause
506
00:22:39,749 --> 00:22:41,055
filed on this matter,
507
00:22:41,098 --> 00:22:42,665
one of which prohibits
Mrs. Broderick
508
00:22:42,709 --> 00:22:44,058
from harassing Mr. Broderick
by phone.
509
00:22:44,101 --> 00:22:45,755
- Yes, I read the file,
Mr. Mills.
510
00:22:45,799 --> 00:22:47,409
- At 9:30 p.m.
on Tuesday the 5th,
511
00:22:47,453 --> 00:22:49,411
Mrs. Broderick phoned
Mr. Broderick's home.
512
00:22:49,455 --> 00:22:51,413
When Mr. Broderick
answered the phone,
513
00:22:51,457 --> 00:22:53,589
Mrs. Broderick said,
"Oh, dickhead,"
514
00:22:53,633 --> 00:22:54,721
and then hung up.
515
00:22:54,764 --> 00:22:56,549
- Actually, I'm glad
you brought this up,
516
00:22:56,592 --> 00:23:00,291
and I'm speaking to you
as well, Mr. Broderick.
517
00:23:00,335 --> 00:23:02,206
Going forward,
518
00:23:02,250 --> 00:23:05,906
you will not use this court
to litigate minor infractions.
519
00:23:05,949 --> 00:23:08,343
We will proceed
in an efficient manner
520
00:23:08,387 --> 00:23:09,910
and I will not tolerate
any attempt
521
00:23:09,953 --> 00:23:11,433
to waste my time with garbage.
522
00:23:11,477 --> 00:23:12,782
Are we clear, gentlemen?
523
00:23:12,826 --> 00:23:14,958
- Yes, sir.
- Yes, Your Honor.
524
00:23:15,002 --> 00:23:16,612
- Now, Ms. Clark.
[clears throat]
525
00:23:16,656 --> 00:23:18,919
You're requesting
to move forward immediately
526
00:23:18,962 --> 00:23:21,051
with your client's
psych evaluation
527
00:23:21,095 --> 00:23:22,923
with respects to visitation?
528
00:23:22,966 --> 00:23:24,751
- Yes, Your Honor.
- Very good.
529
00:23:24,794 --> 00:23:29,451
I'll appoint Dr. Margot Hayes
and we can set this matter down
530
00:23:29,495 --> 00:23:32,280
for delivery of her report
in, say, three weeks.
531
00:23:32,323 --> 00:23:34,717
Anything else?
- Thank you, Your Honor.
532
00:23:34,761 --> 00:23:35,936
- No, sir.
533
00:23:35,979 --> 00:23:37,154
- Get a date from my clerk
534
00:23:37,198 --> 00:23:40,593
and I'll see you
all back here then.
535
00:23:40,636 --> 00:23:42,551
[tender music]
536
00:23:42,595 --> 00:23:44,292
- [whispering]
The front.
537
00:23:46,163 --> 00:23:48,470
[normal voice]
Hi, hi!
538
00:23:48,514 --> 00:23:50,341
Sweetie, close the door.
539
00:23:50,385 --> 00:23:51,995
♪
540
00:23:52,039 --> 00:23:54,171
What's he doing?
- He's on a conference call.
541
00:23:54,215 --> 00:23:55,434
- Great.
542
00:23:55,477 --> 00:23:56,739
We'll be done before
he even knows you're gone.
543
00:23:56,783 --> 00:23:59,438
Now, is the paper on
Andrew Johnson as President
544
00:23:59,481 --> 00:24:02,005
specifically,
or on reconstruction?
545
00:24:02,049 --> 00:24:03,790
- Him as President.
546
00:24:03,833 --> 00:24:05,966
- That is what I thought.
547
00:24:06,009 --> 00:24:09,230
♪
548
00:24:09,273 --> 00:24:10,623
Oh, and...
549
00:24:10,666 --> 00:24:13,277
- [gasps]
Yes!
550
00:24:13,321 --> 00:24:16,237
[laughter]
551
00:24:17,543 --> 00:24:19,980
- Can you tell me how
Mr. Broderick
552
00:24:20,023 --> 00:24:21,851
got custody of the children?
553
00:24:21,895 --> 00:24:26,334
- Well, I was living without
a support agreement
554
00:24:26,377 --> 00:24:28,336
in a big huge house
that he had told me to buy,
555
00:24:28,379 --> 00:24:31,121
and all of a sudden,
it was infested with rats.
556
00:24:31,165 --> 00:24:33,515
So I took my children
and I dropped them off at Dan's
557
00:24:33,559 --> 00:24:36,736
and left them there, and...
558
00:24:36,779 --> 00:24:37,954
you know what
that son of a bitch did?
559
00:24:37,998 --> 00:24:39,913
- No.
560
00:24:39,956 --> 00:24:41,741
- He kept them.
- Okay.
561
00:24:41,784 --> 00:24:43,960
- I don't want you
to take notes.
562
00:24:44,004 --> 00:24:46,049
- Okay.
563
00:24:47,094 --> 00:24:49,444
Well--
[clears throat]
564
00:24:49,488 --> 00:24:51,054
As an attorney,
565
00:24:51,098 --> 00:24:53,579
Mr. Broderick, uh,
566
00:24:53,622 --> 00:24:56,059
must work, you know,
567
00:24:56,103 --> 00:24:59,062
very difficult hours,
so it seems to me
568
00:24:59,106 --> 00:25:01,151
that since you were
the primary parent
569
00:25:01,195 --> 00:25:03,327
that we should be able
570
00:25:03,371 --> 00:25:05,634
to work out
something reasonable.
571
00:25:05,678 --> 00:25:08,202
Depending on what
the children tell me,
572
00:25:08,245 --> 00:25:12,380
I'm sure they can probably
come back and live with you
573
00:25:12,423 --> 00:25:15,731
since Mr. Broderick, uh,
wasn't awarded custody
574
00:25:15,775 --> 00:25:20,519
as part of an actual contested
litigation in court.
575
00:25:20,562 --> 00:25:24,566
♪
576
00:25:24,610 --> 00:25:28,048
- I'm not gonna be
a single parent of four kids.
577
00:25:28,091 --> 00:25:30,093
He'll die first.
578
00:25:32,095 --> 00:25:35,142
- [clears throat]
Are you threatening him?
579
00:25:35,185 --> 00:25:38,101
- I threaten him all the time.
580
00:25:42,889 --> 00:25:44,804
- Can't sleep.
Back pain.
581
00:25:44,847 --> 00:25:47,197
Grinding my teeth.
Headaches.
582
00:25:47,241 --> 00:25:49,460
Depressed.
Anxiety.
583
00:25:49,504 --> 00:25:51,680
Called Hilary at 1:00 a.m.
584
00:25:51,724 --> 00:25:53,726
Feeling out of control.
Still no money.
585
00:25:53,769 --> 00:25:56,032
Do I have ulcers?
586
00:25:56,076 --> 00:25:58,687
Missed Caseys' party,
Ireland Fund party,
587
00:25:58,731 --> 00:26:01,342
Milliken party,
Armstrong family party.
588
00:26:01,385 --> 00:26:03,866
Girls don't come or call.
589
00:26:03,910 --> 00:26:06,521
Think house has termites.
Roof leaking.
590
00:26:06,565 --> 00:26:08,088
Trapped by fear.
591
00:26:08,131 --> 00:26:09,785
Solitary confinement,
592
00:26:09,829 --> 00:26:12,396
the cruelest punishment
short of the electric chair.
593
00:26:12,440 --> 00:26:15,399
[tense music]
594
00:26:15,443 --> 00:26:18,054
The court order doesn't say
he has to pay by the first
595
00:26:18,098 --> 00:26:20,100
so he just sends it whenever
he feels like it.
596
00:26:20,143 --> 00:26:22,363
Sometimes not even
by the end of the month,
597
00:26:22,406 --> 00:26:24,583
so then my bills are backed up
598
00:26:24,626 --> 00:26:27,716
and paying them late
costs more.
599
00:26:27,760 --> 00:26:29,370
I tried looking for a job
in child care
600
00:26:29,413 --> 00:26:32,416
like you suggested
and found something.
601
00:26:32,460 --> 00:26:35,463
They were looking for a nanny
with teaching experience--
602
00:26:35,506 --> 00:26:37,160
a six-year old
and four-year-old twins--
603
00:26:37,204 --> 00:26:38,814
and I almost applied,
but then I thought,
604
00:26:38,858 --> 00:26:41,121
"How am I gonna explain why
I don't have my own kids?"
605
00:26:43,819 --> 00:26:47,344
I didn't even get to see Ryan
on his birthday.
606
00:26:47,388 --> 00:26:51,348
- I'm sorry.
This is so hard.
607
00:26:51,392 --> 00:26:52,611
- Thank you.
608
00:26:52,654 --> 00:26:54,743
- But can I give you
some good news?
609
00:26:54,787 --> 00:26:57,485
Our request for you to have
the boys Easter weekend
610
00:26:57,528 --> 00:26:59,879
was approved.
- Really?
611
00:26:59,922 --> 00:27:01,620
- Whatever channels
it went through,
612
00:27:01,663 --> 00:27:04,361
whoever had to sign off,
they did.
613
00:27:04,405 --> 00:27:05,928
And I know it doesn't help
with any
614
00:27:05,972 --> 00:27:08,061
of what you were just saying--
- No, it does.
615
00:27:11,978 --> 00:27:13,501
Really does.
616
00:27:15,329 --> 00:27:18,245
[phone ringing]
617
00:27:21,814 --> 00:27:23,685
Hello?
- Mrs. Broderick?
618
00:27:23,729 --> 00:27:26,035
It's Mrs. Walsh,
Anthony's homeroom teacher.
619
00:27:26,079 --> 00:27:27,558
- What's the matter?
Is everything okay?
620
00:27:27,602 --> 00:27:30,039
- He's feeling pretty sick.
He should be at home,
621
00:27:30,083 --> 00:27:33,739
but I haven't been able
to track down Mr. Broderick.
622
00:27:33,782 --> 00:27:37,264
I had to bring him to the nurse
right after morning assembly.
623
00:27:37,307 --> 00:27:41,094
Usually I can eventually
at least reach the housekeeper.
624
00:27:41,137 --> 00:27:42,617
I don't know what's
going on today.
625
00:27:42,661 --> 00:27:44,532
- Uh, is it the housekeeper's
job to give you a bath,
626
00:27:44,575 --> 00:27:46,839
usually?
627
00:27:46,882 --> 00:27:52,496
- Anthony's just had
a lot of colds this winter.
628
00:27:52,540 --> 00:27:54,629
Oh, and incidentally,
629
00:27:54,673 --> 00:27:57,719
we think we finally know
who patient zero was.
630
00:27:57,763 --> 00:27:59,329
- For his cold?
631
00:27:59,373 --> 00:28:01,897
- No, the lice.
Adair Keller.
632
00:28:01,941 --> 00:28:03,464
Her mother thinks she got it
633
00:28:03,507 --> 00:28:05,335
from the headrest
in a movie theater.
634
00:28:05,379 --> 00:28:06,772
- My son had lice?
635
00:28:08,425 --> 00:28:10,950
- I--I didn't know
you didn't know.
636
00:28:10,993 --> 00:28:13,039
- Or you didn't think I cared.
637
00:28:14,518 --> 00:28:16,477
- Mrs. Broderick,
638
00:28:16,520 --> 00:28:18,697
I've seen you with your kids.
639
00:28:18,740 --> 00:28:20,220
I could never think
you didn't care.
640
00:28:22,004 --> 00:28:24,746
[Clarence Carter's
"Soul Deep"]
641
00:28:24,790 --> 00:28:27,618
- Can you walk?
642
00:28:27,662 --> 00:28:29,620
- Can you park first in line?
643
00:28:29,664 --> 00:28:32,362
- Absolutely.
I will be first in line.
644
00:28:32,406 --> 00:28:33,755
- Can we plant jelly beans?
645
00:28:33,799 --> 00:28:36,105
- And a carrot cake
for the Easter bunny!
646
00:28:36,149 --> 00:28:38,717
- Can you pick us up early?
- [laughs]
647
00:28:38,760 --> 00:28:40,544
I will be there before
they even bring out
648
00:28:40,588 --> 00:28:42,372
the orange cones,
my baby.
649
00:28:42,416 --> 00:28:44,200
I'm already there.
650
00:28:44,244 --> 00:28:45,636
Hey, I love you.
651
00:28:45,680 --> 00:28:47,029
- Love you, too.
Bye, Mom.
652
00:28:47,073 --> 00:28:50,772
- ♪ There's a river running
soul deep ♪
653
00:28:50,816 --> 00:28:53,775
♪ Deep down inside
it's running ♪
654
00:28:53,819 --> 00:28:55,864
[phone ringing]
♪ Soul deep
655
00:28:55,908 --> 00:29:00,042
♪ Too big to hide
and it can't be denied ♪
656
00:29:00,086 --> 00:29:03,306
♪ My love is a river running
657
00:29:03,350 --> 00:29:05,744
♪ Soul deep
658
00:29:05,787 --> 00:29:07,920
♪ Soul deep
659
00:29:13,577 --> 00:29:16,537
[tense music]
660
00:29:16,580 --> 00:29:23,674
♪
661
00:29:27,809 --> 00:29:30,029
[tires squealing]
662
00:29:32,509 --> 00:29:35,425
[suspenseful music]
663
00:29:35,469 --> 00:29:39,168
♪
664
00:29:39,212 --> 00:29:41,997
[car horns honking]
665
00:29:50,397 --> 00:29:52,442
- [shouting]
666
00:29:52,486 --> 00:29:53,835
Betty, stop!
667
00:29:53,879 --> 00:29:55,619
Stop, Betty!
668
00:29:55,663 --> 00:29:58,100
[tires squealing]
669
00:29:59,885 --> 00:30:01,103
[car horns honking]
670
00:30:01,147 --> 00:30:02,844
- What are you trying to do?
- Why?
671
00:30:02,888 --> 00:30:04,106
- What are you trying to do?
Kill us?
672
00:30:04,150 --> 00:30:06,239
- Why?
Why are you doing this?
673
00:30:06,282 --> 00:30:08,371
I had them for Easter!
- I changed my mind.
674
00:30:08,415 --> 00:30:09,808
- I had them for Easter!
675
00:30:09,851 --> 00:30:10,809
- Your lawyer
should have told you.
676
00:30:10,852 --> 00:30:12,854
- I wanna go with her!
- Betty!
677
00:30:12,898 --> 00:30:14,421
- You can't right now.
We're going home.
678
00:30:14,464 --> 00:30:16,727
[Car horns honking]
679
00:30:16,771 --> 00:30:19,295
[tires squealing]
680
00:30:19,339 --> 00:30:22,298
[somber music]
681
00:30:22,342 --> 00:30:24,779
♪
682
00:30:24,823 --> 00:30:27,303
[eggs rattling]
683
00:30:31,394 --> 00:30:33,832
- Taking it in the chops
time after time,
684
00:30:33,875 --> 00:30:36,138
doing nothing
in self defense.
685
00:30:36,182 --> 00:30:37,574
You turn your hate inward.
686
00:30:37,618 --> 00:30:40,316
You hurt yourself even more.
687
00:30:40,360 --> 00:30:42,666
Nice girls slit their wrists
over the kitchen sink
688
00:30:42,710 --> 00:30:45,147
so they don't make a mess.
689
00:30:45,191 --> 00:30:47,889
How can anyone survive
under this kind of assault?
690
00:30:47,933 --> 00:30:50,022
Wouldn't anyone become violent
691
00:30:50,065 --> 00:30:52,894
after all his
incessant bullshit?
692
00:30:52,938 --> 00:30:55,201
- Leave us a message
and we'll call you back.
693
00:30:55,244 --> 00:30:57,768
Have a great day.
[answering machine beeps]
694
00:30:57,812 --> 00:31:00,206
- Ryan, Anthony.
695
00:31:01,424 --> 00:31:03,165
I'm just gonna call back
and call back
696
00:31:03,209 --> 00:31:05,211
until someone turns
the ringer on.
697
00:31:05,254 --> 00:31:06,516
[line clicks]
698
00:31:06,560 --> 00:31:09,737
- Don't you even care
about your family?
699
00:31:09,780 --> 00:31:11,870
Besides the stupid money?
700
00:31:12,914 --> 00:31:14,742
- I care perfectly
about my family.
701
00:31:14,785 --> 00:31:16,091
- Then how come you don't
shut your mouth
702
00:31:16,135 --> 00:31:17,701
so we can come over there?
703
00:31:17,745 --> 00:31:19,529
[faint beeping]
704
00:31:19,573 --> 00:31:21,140
- Who's on this phone?
705
00:31:21,183 --> 00:31:23,011
- Me.
- No, I just heard something.
706
00:31:23,055 --> 00:31:24,839
- Nobody's on the phone.
707
00:31:24,883 --> 00:31:26,797
- What is that noise?
708
00:31:26,841 --> 00:31:28,364
- What noise?
709
00:31:28,408 --> 00:31:30,192
- People walking around.
710
00:31:30,236 --> 00:31:32,629
- Like, Anthony and Dad
and stuff.
711
00:31:32,673 --> 00:31:33,674
- Stuff?
You mean the whore's there?
712
00:31:33,717 --> 00:31:34,936
- No!
713
00:31:34,980 --> 00:31:36,720
Why can't you just mind
your own business
714
00:31:36,764 --> 00:31:38,809
and not care who he's seeing?
715
00:31:38,853 --> 00:31:40,507
He could be seeing
a totally different girl
716
00:31:40,550 --> 00:31:42,291
and it wouldn't matter.
- Congratulations.
717
00:31:42,335 --> 00:31:43,902
You've been living with him
too long.
718
00:31:43,945 --> 00:31:45,077
You don't have any values.
719
00:31:45,120 --> 00:31:46,817
Right, wrong,
truth, lie.
720
00:31:46,861 --> 00:31:48,297
You stay there,
721
00:31:48,341 --> 00:31:50,212
your whole head's
gonna go to scrambled eggs.
722
00:31:50,256 --> 00:31:51,518
[scoffs]
723
00:31:51,561 --> 00:31:53,737
Two years, I put up with
this shit in my face.
724
00:31:53,781 --> 00:31:55,957
- Look, it's not
only Linda's fault.
725
00:31:56,001 --> 00:31:58,220
It's Dad's fault, too,
and it's your fault.
726
00:31:58,264 --> 00:32:00,483
- Listen, when he took
you guys from me--
727
00:32:00,527 --> 00:32:03,051
- He didn't take us away.
You gave us to him.
728
00:32:03,095 --> 00:32:04,835
- And you've been having a
great time ever since, right?
729
00:32:04,879 --> 00:32:06,576
- No, we haven't!
730
00:32:06,620 --> 00:32:07,969
We've been having
a horrible time!
731
00:32:08,013 --> 00:32:09,231
- Why don't you
just stay there?
732
00:32:09,275 --> 00:32:10,929
- You don't want us to,
though, Mom.
733
00:32:10,972 --> 00:32:12,452
- [scoffs]
- And we wanna be with you.
734
00:32:12,495 --> 00:32:14,802
If you just stop saying
bad words,
735
00:32:14,845 --> 00:32:16,935
then everyone would be happier.
736
00:32:16,978 --> 00:32:19,589
I know I will
and Anthony will.
737
00:32:19,633 --> 00:32:21,722
- Meanwhile the whore's
allowed to be around you.
738
00:32:21,765 --> 00:32:23,942
- You guys are divorced!
739
00:32:23,985 --> 00:32:26,248
Dad can be with anyone
he wants to!
740
00:32:26,292 --> 00:32:28,947
- Daddy's divorced.
I'm still married.
741
00:32:28,990 --> 00:32:30,949
- Well, he likes
somebody else now.
742
00:32:30,992 --> 00:32:33,081
- You're just gonna get
madder and madder
743
00:32:33,125 --> 00:32:34,561
and you're the only one
who can fix it.
744
00:32:34,604 --> 00:32:37,042
- [laughs] If Dan Broderick
wants to settle,
745
00:32:37,085 --> 00:32:38,913
he can do it in an hour.
- How?
746
00:32:38,957 --> 00:32:40,959
You want all the kids
and all the money
747
00:32:41,002 --> 00:32:42,134
and Linda to go away,
748
00:32:42,177 --> 00:32:43,787
and that leaves Dad
with nothing.
749
00:32:43,831 --> 00:32:46,225
- Excuse me?
He walked away!
750
00:32:46,268 --> 00:32:48,096
What do I care
if he ends up with nothing?
751
00:32:48,140 --> 00:32:50,272
- Oh, okay.
What does he care if you do?
752
00:32:50,316 --> 00:32:52,883
All I care about is
I wanna come live there
753
00:32:52,927 --> 00:32:54,885
and Anthony wants to, too.
754
00:32:54,929 --> 00:32:56,104
[faint clicking]
755
00:32:56,148 --> 00:32:57,976
- Somebody's on this phone.
- No!
756
00:32:58,019 --> 00:33:00,500
- Ryan, you don't
understand things.
757
00:33:00,543 --> 00:33:02,154
- You don't either, Mom!
758
00:33:02,197 --> 00:33:05,940
Why can't you just grow up
and start acting like a woman?
759
00:33:05,984 --> 00:33:07,724
You want everything your way.
760
00:33:07,768 --> 00:33:09,639
- I haven't had
anything my way.
761
00:33:09,683 --> 00:33:12,120
Daddy robbed me of everything
I had on Earth.
762
00:33:12,164 --> 00:33:14,993
He ------ your whole life
and my whole life.
763
00:33:15,036 --> 00:33:17,560
- You're doing
the same thing, Mom!
764
00:33:17,604 --> 00:33:18,822
You've been mad long enough!
765
00:33:18,866 --> 00:33:20,911
- Oh, no, I haven't.
766
00:33:20,955 --> 00:33:24,828
[dramatic music]
767
00:33:24,872 --> 00:33:32,010
♪
768
00:33:32,401 --> 00:33:34,577
- [sighs]
769
00:33:34,621 --> 00:33:41,149
♪
770
00:33:42,194 --> 00:33:44,065
- Wanna go watch some TV?
771
00:33:44,109 --> 00:33:45,980
- Yeah.
- Yeah?
772
00:33:46,024 --> 00:33:47,982
You tell Tracy
I said it's okay.
773
00:33:48,026 --> 00:33:55,120
♪
774
00:34:02,562 --> 00:34:05,521
[exhales sharply]
775
00:34:05,565 --> 00:34:12,528
♪
776
00:34:35,551 --> 00:34:37,640
- [laughing]
- Okay, okay.
777
00:34:37,684 --> 00:34:38,685
You can have that day off
but you have to be ready
778
00:34:38,728 --> 00:34:40,295
to go out by seven.
- Ready for what?
779
00:34:40,339 --> 00:34:41,688
Where are we going?
- Out.
780
00:34:41,731 --> 00:34:43,603
- Out? Where?
Just tell me.
781
00:34:43,646 --> 00:34:45,126
- How is it a surprise
if I tell you?
782
00:34:45,170 --> 00:34:46,475
But you're gonna like it.
783
00:34:46,519 --> 00:34:48,782
- [laughs]
- Hey.
784
00:34:48,825 --> 00:34:50,523
It's a long one,
so take your time.
785
00:34:50,566 --> 00:34:52,829
It's important.
786
00:34:52,873 --> 00:34:54,179
- And then on top
of the clothes
787
00:34:54,222 --> 00:34:56,790
and the nails and the colds
and the lice,
788
00:34:56,833 --> 00:35:00,707
his ears were just filled
with wax.
789
00:35:00,750 --> 00:35:02,012
The Count Du Money
is so perfect
790
00:35:02,056 --> 00:35:04,102
about his own appearance
but he doesn't care
791
00:35:04,145 --> 00:35:06,713
if his own kids walk around
filthy and sick
792
00:35:06,756 --> 00:35:08,715
probably because he thinks
if anyone sees them that way,
793
00:35:08,758 --> 00:35:10,934
they'll blame me.
- Okay.
794
00:35:15,156 --> 00:35:17,071
- You said you only
see a parent once,
795
00:35:17,115 --> 00:35:19,073
yet here I am again.
796
00:35:19,117 --> 00:35:22,294
- I did feel that we should
have another session.
797
00:35:22,337 --> 00:35:25,166
One that was
a little more structured,
798
00:35:25,210 --> 00:35:28,909
and our previous meeting became
a chance for you to vent.
799
00:35:28,952 --> 00:35:31,738
- I have a lot to vent.
- Which I appreciate.
800
00:35:31,781 --> 00:35:35,089
But I also have certain things
that I am supposed
801
00:35:35,133 --> 00:35:37,439
to accomplish in here.
- Like what?
802
00:35:37,483 --> 00:35:40,703
- Like if you were
to get the children back.
803
00:35:40,747 --> 00:35:44,185
I mean, if that could be worked
out for that to happen,
804
00:35:44,229 --> 00:35:48,058
what kind of visitation would
you want Mr. Broderick to have?
805
00:35:48,102 --> 00:35:50,496
- No visitation.
806
00:35:50,539 --> 00:35:52,933
And no notes.
807
00:35:52,976 --> 00:35:54,064
- Okay.
808
00:35:56,110 --> 00:35:59,026
[tense music]
809
00:35:59,069 --> 00:36:01,376
♪
810
00:36:01,420 --> 00:36:04,249
- I was a good mother always.
811
00:36:04,292 --> 00:36:05,989
I was always there.
812
00:36:06,033 --> 00:36:07,991
I did everything
I was supposed to do.
813
00:36:08,035 --> 00:36:10,124
♪
814
00:36:10,168 --> 00:36:12,431
For years,
my parenting abilities
815
00:36:12,474 --> 00:36:14,563
were fine by Dan Broderick.
816
00:36:14,607 --> 00:36:16,522
Now we're in litigation,
suddenly, they're not.
817
00:36:16,565 --> 00:36:17,827
- That's why we're here.
818
00:36:17,871 --> 00:36:20,613
- He didn't care
if they were eaten by rats.
819
00:36:20,656 --> 00:36:23,703
He didn't care
if they saw his whore
820
00:36:23,746 --> 00:36:25,444
with her legs spread
in the hallway...
821
00:36:25,487 --> 00:36:27,228
- We--
- Or how many times--
822
00:36:27,272 --> 00:36:28,751
- What's her name?
823
00:36:28,795 --> 00:36:30,405
- Wait, what?
Who?
824
00:36:30,449 --> 00:36:32,538
♪
825
00:36:32,581 --> 00:36:34,540
I don't care.
I don't care.
826
00:36:34,583 --> 00:36:36,933
I mean, does she care about me?
Does she care about my kids?
827
00:36:36,977 --> 00:36:39,414
- Did you discuss
any of this with her?
828
00:36:39,458 --> 00:36:42,243
I mean,
try telling her anything?
829
00:36:42,287 --> 00:36:45,638
Even--even in anger.
- Oh, that's on me to do too?
830
00:36:45,681 --> 00:36:48,989
♪
831
00:36:49,032 --> 00:36:50,730
[scoffs]
832
00:36:55,517 --> 00:36:56,910
Linda.
833
00:36:56,953 --> 00:36:58,694
- Ah.
834
00:37:00,261 --> 00:37:01,654
- Linda.
835
00:37:01,697 --> 00:37:08,617
♪
836
00:37:08,661 --> 00:37:10,228
All right?
- Mm-hmm.
837
00:37:13,883 --> 00:37:16,277
- [stammers]
Are you all right?
838
00:37:16,321 --> 00:37:17,887
- I'm done.
839
00:37:17,931 --> 00:37:20,194
I'm not coming back here again.
You're too good at this.
840
00:37:20,238 --> 00:37:22,152
You're too good at what you do.
You're too good of a therapist.
841
00:37:22,196 --> 00:37:24,111
I don't want those kids
by myself.
842
00:37:24,154 --> 00:37:25,808
I won't let you
talk me into it.
843
00:37:25,852 --> 00:37:27,723
You make me forget that
I'm angry at the asshole
844
00:37:27,767 --> 00:37:29,551
and his whore,
and if I'm not angry,
845
00:37:29,595 --> 00:37:31,249
I'm not gonna make it.
846
00:37:36,254 --> 00:37:37,951
[door slams]
847
00:37:37,994 --> 00:37:41,171
- The hearing's tomorrow
and I need background, Betty,
848
00:37:41,215 --> 00:37:43,522
on all these contempt motions
they sent over.
849
00:37:43,565 --> 00:37:44,958
I thought you told me
850
00:37:45,001 --> 00:37:46,525
you wouldn't call Dan
or harass him anymore.
851
00:37:46,568 --> 00:37:49,267
- Yeah, right, I'm the only one
expected to keep my promises.
852
00:37:49,310 --> 00:37:50,572
I forgot.
853
00:37:50,616 --> 00:37:52,922
- All right, well,
speaking of that,
854
00:37:52,966 --> 00:37:56,404
I've been trying not
to bring this up,
855
00:37:56,448 --> 00:37:59,015
but I still haven't been paid.
856
00:37:59,059 --> 00:38:01,322
So I have a proposition
for you.
857
00:38:01,366 --> 00:38:04,891
I found out that Dan's selling
one of the Colorado properties.
858
00:38:04,934 --> 00:38:07,241
- What?
- And long story short,
859
00:38:07,285 --> 00:38:10,549
Dan's agreed to send me a check
for the full amount of sale.
860
00:38:10,592 --> 00:38:12,333
Let me act as broker,
861
00:38:12,377 --> 00:38:14,901
divide the proceeds
between the two of you,
862
00:38:14,944 --> 00:38:18,034
and take my fee from your half.
863
00:38:18,078 --> 00:38:20,123
What do you think?
- Dan has agreed?
864
00:38:21,516 --> 00:38:23,736
What does that mean?
865
00:38:23,779 --> 00:38:25,128
Did you talk to Dan?
866
00:38:25,172 --> 00:38:26,565
- I called him first
to ask him--
867
00:38:26,608 --> 00:38:29,089
- Why is my lawyer
868
00:38:29,132 --> 00:38:31,831
talking to Dan Broderick
without even telling me?
869
00:38:31,874 --> 00:38:33,833
- I did try to explain this
to you--
870
00:38:33,876 --> 00:38:36,357
- Oh, God, you're just like
all the others, I guess--
871
00:38:36,401 --> 00:38:38,707
wanna get in good with him
at my expense!
872
00:38:38,751 --> 00:38:40,535
- You don't have
to listen to me, Betty.
873
00:38:40,579 --> 00:38:42,102
That's your right,
874
00:38:42,145 --> 00:38:44,670
but I am not going
to work for free.
875
00:38:44,713 --> 00:38:47,542
So you tell me, then.
What do we do?
876
00:38:47,586 --> 00:38:50,240
♪
877
00:38:50,284 --> 00:38:52,678
- I understand you will
no longer be serving
878
00:38:52,721 --> 00:38:54,419
as council for Mrs. Broderick,
Ms. Clark.
879
00:38:54,462 --> 00:38:56,899
- That's correct, Your Honor,
at Mrs. Broderick's request.
880
00:38:56,943 --> 00:38:58,814
- The court is grateful
for your appearance today.
881
00:38:58,858 --> 00:39:01,077
- Sir, if I could
go on the record,
882
00:39:01,121 --> 00:39:03,950
these contempt filings
and postponements
883
00:39:03,993 --> 00:39:06,169
by Mr. Mills and Mr. Broderick
884
00:39:06,213 --> 00:39:09,390
serve to deliberately delay
trial proceedings,
885
00:39:09,434 --> 00:39:11,392
which will of course dilute
Mrs. Broderick's share
886
00:39:11,436 --> 00:39:15,440
of community property either
by accruing undue debts
887
00:39:15,483 --> 00:39:17,006
or even hiding assets.
888
00:39:17,050 --> 00:39:19,574
- Excuse me.
- Which I find surprising,
889
00:39:19,618 --> 00:39:21,489
after Mr. Mills
and Mr. Broderick
890
00:39:21,533 --> 00:39:23,622
have assured me countless times
891
00:39:23,665 --> 00:39:26,059
that Mr. Broderick wishes only
892
00:39:26,102 --> 00:39:29,062
to equally divide the property
and get on with his life.
893
00:39:29,105 --> 00:39:31,499
- These are unfounded
accusations, Your Honor.
894
00:39:31,543 --> 00:39:34,633
- I want to talk about how,
895
00:39:34,676 --> 00:39:36,809
after I made myself
very clear,
896
00:39:36,852 --> 00:39:40,987
I somehow again have a calendar
of backed up contempt motions
897
00:39:41,030 --> 00:39:42,423
against your client, Ms. Clark.
898
00:39:42,467 --> 00:39:45,165
Nine different new ones
in the system.
899
00:39:45,208 --> 00:39:46,819
Five that Mrs. Broderick
needs to answer
900
00:39:46,862 --> 00:39:48,473
in this hearing today,
901
00:39:48,516 --> 00:39:52,302
and that's on top of 24 days
worth of suspended sentences
902
00:39:52,346 --> 00:39:54,087
from previous contempt
convictions.
903
00:39:54,130 --> 00:39:57,046
- I would argue
it is blatantly inflammatory
904
00:39:57,090 --> 00:39:59,701
for Miss Kolkena to record
the outgoing message
905
00:39:59,745 --> 00:40:01,181
for the Broderick household,
906
00:40:01,224 --> 00:40:04,880
that it causes Mrs. Broderick
to become emotional
907
00:40:04,924 --> 00:40:07,013
and express herself badly.
- Oh, stop.
908
00:40:07,056 --> 00:40:09,450
Stop.
I am done with this.
909
00:40:09,494 --> 00:40:10,756
[pages turning]
910
00:40:10,799 --> 00:40:13,367
Get the girlfriend
off the machine.
911
00:40:13,411 --> 00:40:15,456
Now,
912
00:40:15,500 --> 00:40:17,066
moving on to the children.
913
00:40:17,110 --> 00:40:19,155
Having reviewed and considered
914
00:40:19,199 --> 00:40:21,157
the detailed
therapeutic assessment
915
00:40:21,201 --> 00:40:22,855
of Mrs. Broderick's
mental health,
916
00:40:22,898 --> 00:40:25,031
I am officially
sanctioning matters
917
00:40:25,074 --> 00:40:27,642
to remain as they are.
- [exhales]
918
00:40:27,686 --> 00:40:30,515
- Mr. Broderick shall retain
sole custody
919
00:40:30,558 --> 00:40:33,474
with visitation to Mrs.
Broderick at his discretion.
920
00:40:33,518 --> 00:40:35,215
And Mrs. Broderick?
921
00:40:35,258 --> 00:40:37,478
I'm imposing
a 25-day jail sentence.
922
00:40:37,522 --> 00:40:40,394
- Your Honor, I understand
your frustration and--
923
00:40:40,438 --> 00:40:42,614
and desire to hold
Mrs. Broderick accountable.
924
00:40:42,657 --> 00:40:44,224
I do.
925
00:40:44,267 --> 00:40:47,532
But a sentence of such length
will not be rehabilitative.
926
00:40:47,575 --> 00:40:50,404
If--if Mrs. Broderick--if--
927
00:40:50,448 --> 00:40:53,363
if she perhaps apologized
to the court...
928
00:40:53,407 --> 00:40:56,279
[tense music]
929
00:40:56,323 --> 00:41:03,330
♪
930
00:41:07,116 --> 00:41:10,729
- Judge Russell,
I promise to change my ways.
931
00:41:10,772 --> 00:41:12,818
I do know what
you don't want me to do.
932
00:41:12,861 --> 00:41:17,953
♪
933
00:41:17,997 --> 00:41:21,174
I've just been trying
to escape this madness.
934
00:41:21,217 --> 00:41:24,220
- 19 days suspended.
Six days in jail.
935
00:41:24,264 --> 00:41:26,571
- Your Honor,
I respectfully request a stay
936
00:41:26,614 --> 00:41:29,312
for Mrs. Broderick to go home
and get her affairs in order.
937
00:41:29,356 --> 00:41:31,837
- Denied.
938
00:41:31,880 --> 00:41:39,018
♪
939
00:41:49,985 --> 00:41:51,596
- [exhales]
940
00:41:51,639 --> 00:41:54,120
Hey, bud.
941
00:41:54,163 --> 00:41:56,252
Jen told me I should come
talk to you.
942
00:41:56,296 --> 00:41:58,559
Said you were crying earlier.
943
00:41:58,603 --> 00:42:00,692
Wouldn't tell anybody why.
944
00:42:00,735 --> 00:42:03,608
- Mom.
945
00:42:03,651 --> 00:42:06,306
I mean, if we're never gonna
get to be with her,
946
00:42:06,349 --> 00:42:07,960
live with her...
947
00:42:08,003 --> 00:42:09,483
- Ryan--
- We need her.
948
00:42:09,527 --> 00:42:10,963
And she needs us.
949
00:42:11,006 --> 00:42:13,879
- I know.
I know it's hard.
950
00:42:13,922 --> 00:42:18,579
♪
951
00:42:18,623 --> 00:42:21,103
You're a kid,
952
00:42:21,147 --> 00:42:23,366
and your mom
is like a kid, too.
953
00:42:23,410 --> 00:42:25,238
♪
954
00:42:25,281 --> 00:42:27,022
She doesn't get her way,
955
00:42:27,066 --> 00:42:29,808
she kicks and screams,
breaks things.
956
00:42:29,851 --> 00:42:32,158
Okay, okay.
Just a little more.
957
00:42:32,201 --> 00:42:33,899
A little--little further.
Little further.
958
00:42:33,942 --> 00:42:35,161
Don't move.
959
00:42:35,204 --> 00:42:37,467
Stay right there.
- [giggles]
960
00:42:37,511 --> 00:42:39,382
[both chuckling]
961
00:42:41,036 --> 00:42:43,343
- Okay, take the blindfold off.
962
00:42:43,386 --> 00:42:46,999
♪
963
00:42:47,042 --> 00:42:50,219
Will you marry me?
964
00:42:50,263 --> 00:42:52,700
- [softly]
Yes.
965
00:42:52,744 --> 00:42:53,919
- She said yes!
966
00:42:53,962 --> 00:42:57,052
[cheers and applause]
967
00:42:57,096 --> 00:43:03,798
♪
968
00:43:03,842 --> 00:43:06,845
She just can't control herself.
969
00:43:06,888 --> 00:43:10,370
She's never been able to.
She's always been this way.
970
00:43:10,413 --> 00:43:11,980
[sighs]
971
00:43:12,024 --> 00:43:13,503
She just can't stop.
972
00:43:13,547 --> 00:43:15,723
[door buzzes]
973
00:43:15,767 --> 00:43:17,899
Or she won't.
974
00:43:19,684 --> 00:43:21,163
- Let's go.
975
00:43:21,207 --> 00:43:22,991
- It's not your fault.
976
00:43:26,952 --> 00:43:29,824
It's nobody's fault
except hers.
977
00:43:29,868 --> 00:43:34,829
♪
978
00:43:34,873 --> 00:43:36,265
[door slamming]
70668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.