All language subtitles for Dannys.engGame.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,818 --> 00:00:13,818
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:18,360 --> 00:00:22,096
Best thing in life is
taking what's not yours
3
00:00:22,098 --> 00:00:23,365
and getting away with it,
4
00:00:24,499 --> 00:00:25,968
and getting a good
night's sleep.
5
00:00:28,303 --> 00:00:29,138
Show time.
6
00:00:31,000 --> 00:00:37,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
7
00:02:38,701 --> 00:02:40,234
Kiss my ass, Bishop.
8
00:03:02,859 --> 00:03:05,226
You boys gonna miss
me while I'm gone?
9
00:03:05,228 --> 00:03:07,228
Kiss my ass, Bishop.
10
00:03:07,230 --> 00:03:08,996
Potty mouth.
11
00:03:08,998 --> 00:03:10,965
Don't forget to tell your
wife I said hi, will ya?
12
00:03:10,967 --> 00:03:13,069
Yeah, screw you Bishop.
13
00:03:30,619 --> 00:03:33,055
He's gonna be back in a week.
14
00:04:16,699 --> 00:04:19,133
Give your little
brother a hug!
15
00:04:24,106 --> 00:04:27,374
Oh, why?
16
00:04:27,376 --> 00:04:28,844
Making me drive out here.
17
00:04:30,913 --> 00:04:32,578
Besides, you're up to no good.
18
00:04:32,580 --> 00:04:34,083
Missed you too.
19
00:04:38,453 --> 00:04:40,387
Put your shit in the trunk.
20
00:04:40,389 --> 00:04:42,156
Sure thing, chauffeur.
21
00:04:42,158 --> 00:04:44,524
Don't start, it's
a long car ride.
22
00:04:44,526 --> 00:04:46,026
It sure is.
23
00:04:46,028 --> 00:04:47,462
How'd you get the limp?
24
00:04:49,165 --> 00:04:51,732
Another inmate stabbed
me in the hamstring.
25
00:04:51,734 --> 00:04:52,933
I'm sure he had a good reason.
26
00:04:52,935 --> 00:04:53,769
Meh.
27
00:05:01,777 --> 00:05:02,710
Quit monkeying with your hair
28
00:05:02,712 --> 00:05:04,947
and put your belt on, jackass.
29
00:05:17,659 --> 00:05:19,026
You're starting
to look like Dad.
30
00:05:19,028 --> 00:05:22,264
Ha, just couldn't
resist could you, Danny?
31
00:05:23,699 --> 00:05:25,665
Well I saw your
grays coming in.
32
00:05:25,667 --> 00:05:27,901
Are you dying your hair?
33
00:05:27,903 --> 00:05:28,802
You're dying your hair!
34
00:05:28,804 --> 00:05:30,006
Shut up.
35
00:05:33,009 --> 00:05:33,843
Okay.
36
00:05:39,448 --> 00:05:40,914
All right, you know what, no.
37
00:05:40,916 --> 00:05:42,617
When are you gonna
grow up, Danny?
38
00:05:46,822 --> 00:05:49,725
Aiming for late
40s, early 50s, Dad.
39
00:05:52,161 --> 00:05:53,526
Dad, huh?
40
00:05:58,434 --> 00:05:59,233
Am I sounding like Dad now, huh?
41
00:05:59,235 --> 00:06:00,568
Watch the road!
42
00:06:02,905 --> 00:06:03,739
God.
43
00:06:06,175 --> 00:06:07,009
Oh.
44
00:06:13,115 --> 00:06:14,316
You visit Mom and Dad?
45
00:06:15,550 --> 00:06:16,385
Yeah.
46
00:06:18,921 --> 00:06:20,622
Did you put
tulips on the grave?
47
00:06:21,824 --> 00:06:23,893
Yeah.
48
00:06:24,827 --> 00:06:25,660
Good.
49
00:06:30,199 --> 00:06:32,868
Can we stop by the liquor store?
50
00:06:34,003 --> 00:06:36,437
Whoo doggie, it
just starts right up.
51
00:06:36,439 --> 00:06:37,738
I hope to God that
you're kidding.
52
00:06:37,740 --> 00:06:40,307
I just got out,
I just wanna drink.
53
00:06:40,309 --> 00:06:43,677
Yeah, just
fresh outta the joint,
54
00:06:43,679 --> 00:06:45,779
let's go to the liq.
55
00:06:45,781 --> 00:06:47,014
Tell you what, I'm gonna
56
00:06:47,016 --> 00:06:48,784
lay some ground
rules, butt hole.
57
00:06:49,718 --> 00:06:51,987
Number one, no pool halls.
58
00:06:53,889 --> 00:06:56,025
Number two, no women.
59
00:06:57,393 --> 00:06:58,992
Don't be bringing any of
your dirty little tarts
60
00:06:58,994 --> 00:07:00,096
over to the house.
61
00:07:01,596 --> 00:07:03,099
Number three, no booze.
62
00:07:06,202 --> 00:07:08,902
Four, five and six, no cards.
63
00:07:08,904 --> 00:07:11,273
No cards, no nothing.
64
00:07:14,276 --> 00:07:16,743
Good to be home.
65
00:07:16,745 --> 00:07:18,013
Yeah, welcome
back, Mr. Kotter.
66
00:07:35,764 --> 00:07:36,599
Danny!
67
00:07:40,503 --> 00:07:42,071
Danny, it's 11 a.m.
68
00:07:44,507 --> 00:07:45,608
Get outta bed already.
69
00:07:48,577 --> 00:07:51,213
Come on, you can
box the clown later.
70
00:07:54,683 --> 00:07:55,883
I'm goin' to work.
71
00:07:56,886 --> 00:07:58,118
Cute.
72
00:07:58,120 --> 00:08:00,354
Can you watch Lisa
while I'm gone?
73
00:08:01,290 --> 00:08:02,124
Danny.
74
00:08:03,325 --> 00:08:04,160
Danny?
75
00:08:05,561 --> 00:08:06,393
Danny!
76
00:08:06,395 --> 00:08:08,164
Yes, god!
77
00:08:09,598 --> 00:08:13,068
Good, when I get back
you should look for a job.
78
00:08:14,303 --> 00:08:16,203
Okay, Dad.
79
00:08:16,205 --> 00:08:18,005
Smart ass.
80
00:08:18,007 --> 00:08:21,777
And Danny, stay out
of the pool halls.
81
00:08:25,181 --> 00:08:26,315
Sure thing, Dad.
82
00:08:27,483 --> 00:08:28,717
Piece of shit.
83
00:08:40,129 --> 00:08:41,662
Morning.
84
00:08:41,664 --> 00:08:42,930
Good morning.
85
00:08:42,932 --> 00:08:45,599
I've taken the liberty
of making us coffee.
86
00:08:45,601 --> 00:08:48,235
French-press, if
you would like some.
87
00:08:48,237 --> 00:08:49,071
Yeah, sure.
88
00:08:51,307 --> 00:08:53,106
No smoking in the house!
89
00:08:53,108 --> 00:08:55,311
There's a porch outside
where you can smoke.
90
00:08:56,979 --> 00:08:57,813
Right.
91
00:08:59,014 --> 00:09:01,848
Shouldn't you be in school?
92
00:09:01,850 --> 00:09:03,519
It's Saturday, Danny.
93
00:09:04,653 --> 00:09:07,321
Sorry, I'm still
adjusting to society.
94
00:09:07,323 --> 00:09:10,023
I know, Dad told me
to keep an eye on you
95
00:09:10,025 --> 00:09:10,924
while he was gone.
96
00:09:10,926 --> 00:09:13,327
Hm, he did did he?
97
00:09:13,329 --> 00:09:14,895
What else did he say?
98
00:09:14,897 --> 00:09:16,830
Your mouth gets
you into trouble.
99
00:09:16,832 --> 00:09:19,633
That you usually have an
excuse for everything.
100
00:09:19,635 --> 00:09:20,836
How'd you get the limp?
101
00:09:24,440 --> 00:09:26,542
Bookies took a
hammer to my kneecap.
102
00:09:30,045 --> 00:09:31,878
Is there anything
to cook around here?
103
00:09:31,880 --> 00:09:33,547
You don't know how to cook.
104
00:09:33,549 --> 00:09:35,515
I know how to cook.
105
00:09:35,517 --> 00:09:37,851
You want pancakes, I'll
make some pancakes.
106
00:09:37,853 --> 00:09:39,286
There aren't any eggs.
107
00:09:39,288 --> 00:09:41,021
You want eggs and pancakes?
108
00:09:41,023 --> 00:09:43,859
No, you need eggs to
make pancakes, Danny.
109
00:09:47,496 --> 00:09:49,963
Okay, is there any
cereal to eat around here?
110
00:09:49,965 --> 00:09:51,701
There's some Trix
in the kitchen.
111
00:09:53,369 --> 00:09:56,805
Fine, fake processed
food to start my day.
112
00:10:02,278 --> 00:10:03,977
How long were you in jail for?
113
00:10:03,979 --> 00:10:06,880
Three glorious years.
114
00:10:06,882 --> 00:10:08,083
What did you do wrong?
115
00:10:09,852 --> 00:10:12,919
Well, I got caught.
116
00:10:12,921 --> 00:10:14,691
What law did you break?
117
00:10:16,225 --> 00:10:20,029
Well, I was like a
modern-day Robin Hood.
118
00:10:26,302 --> 00:10:30,170
Except I didn't give the
money back to the poor people.
119
00:10:30,172 --> 00:10:31,607
Danny, cut the crap.
120
00:10:33,809 --> 00:10:35,311
Okay, okay, okay.
121
00:10:38,614 --> 00:10:42,182
First, I hot-wired a
red-hot muscle car.
122
00:10:42,184 --> 00:10:46,088
Mm, then I took a gorgeous
blonde as my hostage.
123
00:10:47,256 --> 00:10:48,758
Got in a shoot-out
with the cops.
124
00:10:49,858 --> 00:10:51,728
Turns out that
gorgeous blonde though?
125
00:10:54,129 --> 00:10:55,364
She's an undercover cop.
126
00:10:56,932 --> 00:11:00,300
Put a gun to my head, said,
"Darling, you're going down."
127
00:11:00,302 --> 00:11:02,035
Dad said you
robbed a gas station
128
00:11:02,037 --> 00:11:04,037
and left the gas
hose in your gas tank
129
00:11:04,039 --> 00:11:05,572
as you took off.
130
00:11:05,574 --> 00:11:07,811
You sold your car and the
police caught you on foot.
131
00:11:09,779 --> 00:11:11,280
Well I like my story better.
132
00:11:15,384 --> 00:11:17,451
Oh you remind me of your mother.
133
00:11:17,453 --> 00:11:18,487
You knew my mother?
134
00:11:20,790 --> 00:11:22,456
Oh, I knew your mother.
135
00:11:22,458 --> 00:11:23,992
I knew her before your dad did.
136
00:11:24,960 --> 00:11:25,961
What was she like?
137
00:11:28,765 --> 00:11:33,770
Well, she was a tornado
of beauty and hell.
138
00:11:34,636 --> 00:11:35,839
She was certainly a life force.
139
00:11:37,573 --> 00:11:39,141
She was pretty though, right?
140
00:11:40,442 --> 00:11:41,274
Yeah, she was pretty.
141
00:11:41,276 --> 00:11:45,180
She was a lot like you.
142
00:11:46,850 --> 00:11:49,784
But do me a favor,
don't tell your dad
143
00:11:49,786 --> 00:11:51,318
we talked about
your mother, okay?
144
00:11:51,320 --> 00:11:53,555
Don't worry, I
won't say anything.
145
00:12:00,797 --> 00:12:03,765
Do you know about the
secret Bishop talent?
146
00:12:03,767 --> 00:12:04,699
No.
147
00:12:04,701 --> 00:12:06,166
Oh that's too bad.
148
00:12:06,168 --> 00:12:07,434
Why is that?
149
00:12:07,436 --> 00:12:09,269
Oh, just
for a few reasons.
150
00:12:09,271 --> 00:12:10,604
What reasons?
151
00:12:10,606 --> 00:12:12,973
Well, every adult should know
152
00:12:12,975 --> 00:12:14,709
this rare and unique talent.
153
00:12:14,711 --> 00:12:15,976
What's so unique about it?
154
00:12:15,978 --> 00:12:17,577
Oh, I don't
know if you're ready.
155
00:12:17,579 --> 00:12:19,346
It is very special.
156
00:12:19,348 --> 00:12:20,817
How do I know if I'm ready?
157
00:12:22,117 --> 00:12:26,319
Well, seven pancakes.
158
00:12:26,321 --> 00:12:30,792
So, if I make seven pancakes,
I'll know if I'm ready?
159
00:12:30,794 --> 00:12:31,627
Bingo.
160
00:12:32,528 --> 00:12:33,795
You're lucky I hid some eggs
161
00:12:33,797 --> 00:12:35,429
in the back of the freezer.
162
00:12:35,431 --> 00:12:36,265
Mm.
163
00:12:46,876 --> 00:12:48,074
Seven pancakes.
164
00:12:48,076 --> 00:12:49,576
Seven pancakes.
165
00:12:49,578 --> 00:12:51,712
So?
166
00:12:51,714 --> 00:12:54,514
So, you wanna play poker?
167
00:12:54,516 --> 00:12:55,317
No.
168
00:12:56,351 --> 00:12:57,352
Of course not.
169
00:12:58,620 --> 00:13:01,054
Most important thing
to know about poker
170
00:13:01,056 --> 00:13:02,622
is it's not gambling.
171
00:13:02,624 --> 00:13:03,957
It's deception.
172
00:13:03,959 --> 00:13:05,561
Who taught you all of this?
173
00:13:06,729 --> 00:13:08,962
A special friend you
might meet one day.
174
00:13:08,964 --> 00:13:09,866
Well teach me!
175
00:13:11,233 --> 00:13:13,937
Lisa, let me eat my pancakes
first, please thank you.
176
00:13:14,904 --> 00:13:15,839
Fine.
177
00:13:23,378 --> 00:13:25,378
Now, if I have a
flush and you have
178
00:13:25,380 --> 00:13:26,613
a straight, who wins?
179
00:13:26,615 --> 00:13:27,849
You.
180
00:13:27,851 --> 00:13:29,951
Very good, and what
is the highest hand?
181
00:13:29,953 --> 00:13:31,051
Royal flush.
182
00:13:31,053 --> 00:13:32,187
Also very good.
183
00:13:33,355 --> 00:13:35,790
Speaking of royal,
there is mail for you
184
00:13:35,792 --> 00:13:38,193
from the Queen, whoever that is.
185
00:13:39,561 --> 00:13:40,862
When did it arrive?
186
00:13:40,864 --> 00:13:42,998
Yesterday, it's in this stack.
187
00:13:51,607 --> 00:13:53,273
My dearest Daniel.
188
00:13:53,275 --> 00:13:55,175
Oh, how I've missed you.
189
00:13:55,177 --> 00:13:56,476
Welcome home.
190
00:13:56,478 --> 00:13:58,178
Time flies by when
you've got my boys
191
00:13:58,180 --> 00:14:01,081
protecting you in
prison, doesn't it?
192
00:14:01,083 --> 00:14:02,616
I'm sure you're
reading this letter
193
00:14:02,618 --> 00:14:04,119
wondering why I sent it.
194
00:14:05,454 --> 00:14:07,454
Well Daniel, you're
too good at what you do
195
00:14:07,456 --> 00:14:09,757
and I want you back.
196
00:14:09,759 --> 00:14:11,324
I've been patiently
waiting for you
197
00:14:11,326 --> 00:14:14,094
to come home and
play in my sandbox.
198
00:14:14,096 --> 00:14:18,064
Not to mention, we've
got unfinished business.
199
00:14:18,066 --> 00:14:21,635
Oh, now be a good boy
200
00:14:21,637 --> 00:14:23,838
and come visit me tonight.
201
00:14:23,840 --> 00:14:26,039
Don't make me come
find you, Daniel.
202
00:14:26,041 --> 00:14:27,609
A lady never likes to wait.
203
00:14:28,745 --> 00:14:30,112
You're truly mine, Alex.
204
00:14:34,349 --> 00:14:35,183
What's wrong?
205
00:14:38,755 --> 00:14:39,588
Nothing.
206
00:14:42,324 --> 00:14:43,758
When does your dad get back?
207
00:14:43,760 --> 00:14:45,425
Tonight.
208
00:14:45,427 --> 00:14:46,761
Good.
209
00:14:46,763 --> 00:14:48,863
You still wanna play poker?
210
00:14:48,865 --> 00:14:50,767
No, you've learned
enough for today.
211
00:14:51,968 --> 00:14:53,667
I need to go, are
you gonna be okay?
212
00:14:53,669 --> 00:14:54,902
You must be joking.
213
00:14:54,904 --> 00:14:57,437
Of course, we have
HBO Go and I need to
214
00:14:57,439 --> 00:15:00,607
get caught up with "Real
Time with Bill Maher."
215
00:15:00,609 --> 00:15:01,976
What the hell is HBO Go?
216
00:15:01,978 --> 00:15:04,144
A network streaming
platform, Danny.
217
00:15:04,146 --> 00:15:05,579
Get with it.
218
00:15:05,581 --> 00:15:07,982
Right, whatever.
219
00:15:07,984 --> 00:15:09,784
Oh, and don't you don't
tell your Dad any...
220
00:15:09,786 --> 00:15:12,087
Relax, I won't say
anything about poker.
221
00:15:13,355 --> 00:15:14,254
How did you know I was...
222
00:15:14,256 --> 00:15:15,424
Danny, I got it.
223
00:15:17,326 --> 00:15:18,160
Right.
224
00:15:24,499 --> 00:15:25,432
She's so nice.
225
00:15:25,434 --> 00:15:27,534
I've talked to her before.
226
00:15:28,805 --> 00:15:30,570
Come on, we can get
you the best tuxedo.
227
00:15:30,572 --> 00:15:31,772
You're gonna look amazing.
228
00:15:31,774 --> 00:15:34,041
Okay, it's to the right.
229
00:15:34,043 --> 00:15:35,609
This is
a outfit.
230
00:15:35,611 --> 00:15:38,614
Come on.
231
00:15:51,861 --> 00:15:55,865
How 'bout this?
232
00:16:03,238 --> 00:16:04,839
When you were my
age, did you think
233
00:16:04,841 --> 00:16:06,841
you would be where you are now?
234
00:16:06,843 --> 00:16:08,341
No.
235
00:16:08,343 --> 00:16:10,543
Why don't people just
let other people be happy?
236
00:16:10,545 --> 00:16:13,413
What do you mean?
237
00:16:13,415 --> 00:16:15,548
Louis's family has a
sign in their front yard
238
00:16:15,550 --> 00:16:18,318
that says, "One man, one woman."
239
00:16:18,320 --> 00:16:19,820
What does it matter to them?
240
00:16:19,822 --> 00:16:21,989
Well, do you want
the simple answer
241
00:16:21,991 --> 00:16:23,523
or the brutal answer?
242
00:16:23,525 --> 00:16:24,359
Both.
243
00:16:25,728 --> 00:16:28,763
Well, they have a
self-centered, simplistic
244
00:16:28,765 --> 00:16:31,231
ideology, they have
a very crude view
245
00:16:31,233 --> 00:16:33,067
that's black or
white because it's
246
00:16:33,069 --> 00:16:34,269
easier to differentiate.
247
00:16:35,404 --> 00:16:37,071
Cognitively, they can't
understand being gay
248
00:16:37,073 --> 00:16:39,040
because they
themselves aren't gay.
249
00:16:39,042 --> 00:16:41,508
Therefore, being
gay is different
250
00:16:41,510 --> 00:16:43,178
resulting in that being wrong.
251
00:16:44,346 --> 00:16:46,513
From an intellectual
standpoint, they lack
252
00:16:46,515 --> 00:16:47,782
the ability to
understand that we live
253
00:16:47,784 --> 00:16:50,252
in a colorful world, not
a black or white one.
254
00:16:51,553 --> 00:16:53,087
What's the brutal answer?
255
00:16:53,089 --> 00:16:54,057
They're assholes.
256
00:16:55,323 --> 00:16:57,160
I see, sounds about right.
257
00:16:58,427 --> 00:16:59,960
I inherited a small
plumbing business
258
00:16:59,962 --> 00:17:01,696
from your grandfather.
259
00:17:01,698 --> 00:17:03,798
I don't make a lot of money.
260
00:17:03,800 --> 00:17:05,400
I enjoy working in this country,
261
00:17:06,736 --> 00:17:08,969
and I cherish the diversity
that I'm a part of.
262
00:17:08,971 --> 00:17:11,908
If I can teach you anything,
it'd be to do the same.
263
00:17:13,142 --> 00:17:14,842
Sometimes Louis
makes fun of Shawn
264
00:17:14,844 --> 00:17:17,544
at the bus stop because
he has two moms.
265
00:17:17,546 --> 00:17:19,013
He says he won't be
a real man because
266
00:17:19,015 --> 00:17:21,283
he doesn't have a father
to play sports with.
267
00:17:22,451 --> 00:17:23,751
Did Shawn tell
your teacher this?
268
00:17:23,753 --> 00:17:24,952
No.
269
00:17:24,954 --> 00:17:27,088
I think he's embarrassed.
270
00:17:27,090 --> 00:17:27,924
Poor kid.
271
00:17:29,092 --> 00:17:31,391
Well Louis is probably
like that because
272
00:17:31,393 --> 00:17:32,693
his father used to
do the same thing
273
00:17:32,695 --> 00:17:34,529
to Danny and I when
we were your age.
274
00:17:36,099 --> 00:17:38,498
I tell you what, next
time Louis does that,
275
00:17:38,500 --> 00:17:40,400
I want you to pick up a rock,
276
00:17:40,402 --> 00:17:41,367
and smash it in his face.
277
00:17:41,369 --> 00:17:43,603
You want me to assault him?
278
00:17:43,605 --> 00:17:47,110
No, on second thought, I
can't afford the insurance.
279
00:17:48,543 --> 00:17:50,510
Just kick him in the balls.
280
00:17:50,512 --> 00:17:52,012
Bishops stand up
for what's right.
281
00:17:52,014 --> 00:17:52,882
Always.
282
00:18:06,796 --> 00:18:07,697
Come in.
283
00:18:11,399 --> 00:18:14,771
Oh, Daniel, I've
been expecting you.
284
00:18:15,637 --> 00:18:16,671
Take a seat.
285
00:18:19,508 --> 00:18:21,244
Do you have any
pet fish, Daniel?
286
00:18:24,247 --> 00:18:26,682
I avoided ownership
after seeing "Free Willy."
287
00:18:27,817 --> 00:18:29,282
I see.
288
00:18:29,284 --> 00:18:32,720
My sister and I, we had
many and always betta fish.
289
00:18:32,722 --> 00:18:33,790
Are you familiar?
290
00:18:35,390 --> 00:18:38,726
Yes, also known as
Siamese fighting fish.
291
00:18:38,728 --> 00:18:42,765
Ah, there's that
flash of genius.
292
00:18:44,299 --> 00:18:46,633
See me and my sister,
we'd take the two males
293
00:18:46,635 --> 00:18:48,035
and we'd put 'em in
the bowl together
294
00:18:48,037 --> 00:18:49,671
and watch 'em
fight to the death.
295
00:18:51,174 --> 00:18:52,708
We didn't have a TV growing up.
296
00:18:55,011 --> 00:18:57,512
There can never be two bettas.
297
00:18:59,314 --> 00:19:03,150
As a child, I never
truly comprehended that
298
00:19:03,152 --> 00:19:08,157
until I
killed my sister.
299
00:19:13,029 --> 00:19:16,065
See, we were in love
with the same girl.
300
00:19:18,801 --> 00:19:22,337
It was an odd feeling
when I realized
301
00:19:23,405 --> 00:19:24,839
I was the betta.
302
00:19:24,841 --> 00:19:26,807
And that's when I
took over my entire
303
00:19:26,809 --> 00:19:29,578
neighborhood, and then
alternately the city.
304
00:19:37,253 --> 00:19:40,723
It's always been my destiny
to rule this city, Daniel.
305
00:19:44,459 --> 00:19:49,464
Daniel, you're a
good poker player.
306
00:19:50,333 --> 00:19:52,400
But you never know when to quit.
307
00:19:53,535 --> 00:19:55,368
And you're an even
better con man
308
00:19:55,370 --> 00:19:57,039
but you never wanna quit.
309
00:19:58,241 --> 00:20:01,677
You owe me
too much money, Daniel.
310
00:20:03,913 --> 00:20:06,646
What am I gonna do with you?
311
00:20:06,648 --> 00:20:08,983
Well, you could
start by sending me
312
00:20:08,985 --> 00:20:10,684
to bed without dinner.
313
00:20:10,686 --> 00:20:12,052
Or you know what, you could even
314
00:20:12,054 --> 00:20:14,156
pull down my pants and
give me a spanking.
315
00:20:16,692 --> 00:20:19,362
You'd like that, wouldn't you?
316
00:20:21,563 --> 00:20:25,032
Your mouth is always getting
you into trouble, Daniel.
317
00:20:25,034 --> 00:20:29,003
However, your mouth isn't
the problem, Daniel.
318
00:20:29,005 --> 00:20:30,436
- Do you know what it is?
- Danny!
319
00:20:30,438 --> 00:20:32,574
My name is Danny, not Daniel.
320
00:20:35,510 --> 00:20:40,415
Daniel, do you know
what the problem is?
321
00:20:42,151 --> 00:20:43,117
Enlighten me.
322
00:20:47,555 --> 00:20:49,256
Yes, Violet?
323
00:20:49,258 --> 00:20:51,058
I'm going shopping.
324
00:20:51,060 --> 00:20:52,659
And?
325
00:20:52,661 --> 00:20:53,396
Plastic?
326
00:20:54,562 --> 00:20:56,564
Visa's on the nightstand.
327
00:20:57,833 --> 00:20:58,734
Visa?
328
00:20:59,735 --> 00:21:01,302
I don't want the Visa.
329
00:21:01,304 --> 00:21:03,938
Can I have a black card?
330
00:21:03,940 --> 00:21:04,941
Come here.
331
00:21:10,478 --> 00:21:12,079
Ah, ah, ah.
332
00:21:16,484 --> 00:21:17,386
Love you.
333
00:21:18,553 --> 00:21:20,323
Oh, I see you got
the gift I got you.
334
00:21:21,190 --> 00:21:22,024
I did.
335
00:21:30,933 --> 00:21:33,834
When you gonna grow up, Daniel?
336
00:21:33,836 --> 00:21:35,371
Stop acting like a child?
337
00:21:36,504 --> 00:21:39,840
Finally mature,
take responsibility
338
00:21:39,842 --> 00:21:42,142
for your own life?
339
00:21:42,144 --> 00:21:43,611
Quit with all the shenanigans?
340
00:21:48,384 --> 00:21:51,187
You're very
inspirational, Alex.
341
00:21:53,356 --> 00:21:55,521
Your smart ass
jokes are funny.
342
00:21:55,523 --> 00:21:56,826
I'm not denying that.
343
00:21:57,927 --> 00:22:00,127
See, you made me a lot of money
344
00:22:00,129 --> 00:22:01,627
with all that charm.
345
00:22:01,629 --> 00:22:06,634
Mm, time marches on, the
days get long, Daniel.
346
00:22:09,905 --> 00:22:12,638
And you still owe me a debt.
347
00:22:13,843 --> 00:22:15,376
No?
348
00:22:15,378 --> 00:22:20,214
So if you don't give me my
fucking money in 72 hours,
349
00:22:20,216 --> 00:22:21,982
I'm gonna take that
little niece of yours
350
00:22:21,984 --> 00:22:23,183
and I'm gonna put
her in a barrel
351
00:22:23,185 --> 00:22:25,152
of fucking acid
and make you watch.
352
00:22:25,154 --> 00:22:27,988
And I think you know
who she reminds you of,
353
00:22:27,990 --> 00:22:29,058
don't you?
354
00:22:29,925 --> 00:22:31,492
How many days is that, Daniel?
355
00:22:31,494 --> 00:22:32,960
- Three!
- How many days?
356
00:22:32,962 --> 00:22:33,796
Three!
357
00:22:35,431 --> 00:22:37,364
One more time.
358
00:22:37,366 --> 00:22:38,200
Three.
359
00:22:42,171 --> 00:22:44,006
Oh good boy, Daniel.
360
00:23:03,159 --> 00:23:05,428
That's enough
reading for today.
361
00:23:08,264 --> 00:23:09,396
Did you have a
good day, or what?
362
00:23:09,398 --> 00:23:10,230
Yep.
363
00:23:10,232 --> 00:23:11,899
Yeah?
364
00:23:11,901 --> 00:23:12,833
Get some sleep, Sweetheart.
365
00:23:12,835 --> 00:23:14,268
I'll see you in the morning.
366
00:23:14,270 --> 00:23:16,038
But Dad, can I
ask you something?
367
00:23:19,175 --> 00:23:20,841
Of course.
368
00:23:20,843 --> 00:23:21,775
Any new girls?
369
00:23:21,777 --> 00:23:23,844
Ha, Jesus.
370
00:23:23,846 --> 00:23:26,313
Did we not just have this
conversation yesterday?
371
00:23:26,315 --> 00:23:27,147
No.
372
00:23:27,149 --> 00:23:27,981
Why not?
373
00:23:27,983 --> 00:23:29,983
I don't know.
374
00:23:29,985 --> 00:23:31,752
Mom passed away
a long time ago.
375
00:23:31,754 --> 00:23:33,821
You need to put
yourself out there.
376
00:23:33,823 --> 00:23:36,258
Take some ownership
and ask a girl out.
377
00:23:37,760 --> 00:23:39,093
I'm working on it, Sweetheart.
378
00:23:39,095 --> 00:23:41,895
Well, I'm
not seeing results.
379
00:23:41,897 --> 00:23:43,430
I can't believe we're having
this conversation again.
380
00:23:43,432 --> 00:23:46,233
Maybe you should
try a dating website.
381
00:23:46,235 --> 00:23:47,901
Little Jimmy Taylor's
dad found a wife
382
00:23:47,903 --> 00:23:50,003
on Christian Mingle.
383
00:23:50,005 --> 00:23:52,005
Paul Taylor found a wife?
384
00:23:52,007 --> 00:23:54,675
That's the word at
the bus stop today.
385
00:23:54,677 --> 00:23:55,678
Ah, shit.
386
00:23:57,612 --> 00:23:58,914
I do need to get out there.
387
00:24:01,150 --> 00:24:03,817
Look, thank you for
the information.
388
00:24:03,819 --> 00:24:05,421
Get some sleep, Sweetheart.
389
00:24:08,724 --> 00:24:10,757
Don't forget to
brush your teeth.
390
00:24:10,759 --> 00:24:13,393
Yes, I
know, goodnight.
391
00:24:13,395 --> 00:24:14,230
Goodnight.
392
00:24:43,392 --> 00:24:44,324
You're late.
393
00:24:44,326 --> 00:24:45,161
Sorry.
394
00:24:46,495 --> 00:24:47,496
How bad?
395
00:24:48,531 --> 00:24:49,365
Bad.
396
00:24:50,533 --> 00:24:52,399
How
much do you need?
397
00:24:52,401 --> 00:24:53,235
100 K.
398
00:24:54,203 --> 00:24:55,269
Jesus, Danny.
399
00:24:55,271 --> 00:24:56,272
You asked!
400
00:24:57,173 --> 00:24:59,106
Danny, Danny, Danny.
401
00:24:59,108 --> 00:25:01,041
What am I gonna do with you?
402
00:25:01,043 --> 00:25:02,776
Well Merchant,
Merchant, Merchant.
403
00:25:02,778 --> 00:25:07,014
Daniel, don't mock me,
you little smart ass.
404
00:25:07,016 --> 00:25:08,951
Sorry, old habits
die hard, you know.
405
00:25:10,319 --> 00:25:11,687
Recite the rules, Daniel.
406
00:25:12,721 --> 00:25:14,087
Merchant, I'm not 17 anymore.
407
00:25:14,089 --> 00:25:15,491
The rules, Daniel.
408
00:25:17,893 --> 00:25:18,694
Fine.
409
00:25:20,129 --> 00:25:23,332
Rule number one, know the
beginning before the ending.
410
00:25:24,433 --> 00:25:25,832
Rule number two,
there's no such thing
411
00:25:25,834 --> 00:25:28,302
as gambling, only deception.
412
00:25:28,304 --> 00:25:30,804
Rule number three,
the true art of a con
413
00:25:30,806 --> 00:25:32,372
is creating the
illusion you're behind
414
00:25:32,374 --> 00:25:34,308
when you're really ahead.
415
00:25:34,310 --> 00:25:38,345
Number four, there's no
such thing as bad luck,
416
00:25:38,347 --> 00:25:39,648
only bad people.
417
00:25:40,849 --> 00:25:44,184
Rule number five,
I live for myself
418
00:25:44,186 --> 00:25:46,088
and I answer to no one.
419
00:25:48,157 --> 00:25:50,726
Five rules you executed
all too well, I'm afraid.
420
00:25:51,727 --> 00:25:53,329
You sound like Obi-Wan Kenobi.
421
00:25:55,297 --> 00:25:56,997
When are you gonna grow up?
422
00:25:56,999 --> 00:25:57,833
God.
423
00:25:58,968 --> 00:25:59,969
You know, Daniel?
424
00:26:00,936 --> 00:26:03,170
You shoulda been a prima donna.
425
00:26:03,172 --> 00:26:04,740
But instead you were a prodigy.
426
00:26:06,542 --> 00:26:08,909
I taught you
everything you know.
427
00:26:08,911 --> 00:26:10,744
I found you when you
were just a bus boy
428
00:26:10,746 --> 00:26:12,716
in that dumpy casino,
going nowhere.
429
00:26:13,782 --> 00:26:15,482
I taught you how to play poker.
430
00:26:15,484 --> 00:26:17,386
I taught you how to con.
431
00:26:18,787 --> 00:26:21,355
You were the greatest
student I ever had.
432
00:26:21,357 --> 00:26:23,859
I've never seen anybody
with as much skill as you.
433
00:26:27,196 --> 00:26:29,398
I know your family must
have been hell, but.
434
00:26:30,866 --> 00:26:33,068
And I may have been the only
parent figure you ever had.
435
00:26:34,236 --> 00:26:36,972
But it's time for
you to give this up.
436
00:26:42,511 --> 00:26:44,113
So what are you trying to say?
437
00:26:47,116 --> 00:26:49,182
You need to pull
off one more con.
438
00:26:49,184 --> 00:26:51,652
One more big round
at the poker table.
439
00:26:51,654 --> 00:26:53,455
Settle this debt
you have with Alex.
440
00:26:55,224 --> 00:26:57,226
I'll front you the
100 K to pull it off.
441
00:26:58,827 --> 00:27:00,095
- But...
- But what?
442
00:27:02,831 --> 00:27:05,634
Once you win,
and you will win,
443
00:27:09,071 --> 00:27:12,742
you'll leave and you stay
gone from the city forever.
444
00:27:13,809 --> 00:27:15,377
Arthur and Lisa don't need you.
445
00:27:16,680 --> 00:27:18,645
You're only gonna get them hurt.
446
00:27:18,647 --> 00:27:20,949
They can't afford to be
put in danger anymore.
447
00:27:23,787 --> 00:27:24,788
Those are the terms.
448
00:27:29,358 --> 00:27:31,360
You watch over
them while I'm gone?
449
00:27:32,361 --> 00:27:33,195
Of course!
450
00:27:35,097 --> 00:27:37,197
After all, Lisa is
my granddaughter.
451
00:27:37,199 --> 00:27:38,434
It's the least I can do.
452
00:27:43,707 --> 00:27:45,707
You know, Alex is
gonna come after you
453
00:27:45,709 --> 00:27:47,274
if she finds out.
454
00:27:47,276 --> 00:27:48,110
Relax.
455
00:27:50,579 --> 00:27:51,779
I'm the merchant of the city.
456
00:27:55,517 --> 00:27:56,686
I'll be fine.
457
00:28:06,161 --> 00:28:06,995
So that's it.
458
00:28:10,165 --> 00:28:11,166
That's it.
459
00:28:18,842 --> 00:28:19,676
Danny.
460
00:28:27,049 --> 00:28:27,883
Good luck.
461
00:29:11,260 --> 00:29:12,860
Fucked up, huh?
462
00:29:12,862 --> 00:29:14,729
Get over here.
463
00:29:14,731 --> 00:29:17,030
Fucking did this to yourself.
464
00:29:18,500 --> 00:29:19,933
Get in there.
465
00:29:22,772 --> 00:29:23,939
You hear that?
466
00:29:25,107 --> 00:29:27,742
That's the sound of my
bank account going down.
467
00:29:27,744 --> 00:29:29,811
Not a pleasant sound, is it?
468
00:29:29,813 --> 00:29:32,279
Get in there.
469
00:29:32,281 --> 00:29:33,447
Excuse me, Sir.
470
00:29:33,449 --> 00:29:36,249
Loaned you too
much, too many times.
471
00:29:36,251 --> 00:29:37,083
Excuse me, Sir.
472
00:29:37,085 --> 00:29:37,921
What?
473
00:29:38,822 --> 00:29:40,755
Henry's on the phone.
474
00:29:40,757 --> 00:29:42,824
Oh, he is?
475
00:29:42,826 --> 00:29:44,124
Yes.
476
00:29:44,126 --> 00:29:46,493
And Danny Bishop
just got outta jail.
477
00:29:46,495 --> 00:29:49,565
Ah, the plot thickens.
478
00:29:50,466 --> 00:29:52,199
What should we do with him?
479
00:29:52,201 --> 00:29:54,369
What do we do to
people who don't pay me?
480
00:29:55,304 --> 00:29:56,503
Mississippi?
481
00:29:56,505 --> 00:29:58,240
That's right.
482
00:30:00,142 --> 00:30:01,676
Mississippi.
483
00:30:27,436 --> 00:30:28,268
I thought you said
you never wanted
484
00:30:28,270 --> 00:30:30,337
to talk to me again.
485
00:30:30,339 --> 00:30:32,007
I can hang up if you want.
486
00:30:33,442 --> 00:30:36,178
I'm glad you called,
just please, don't.
487
00:30:38,347 --> 00:30:39,515
So I've been thinking.
488
00:30:41,183 --> 00:30:43,951
Have you given thought
to what I said?
489
00:30:43,953 --> 00:30:46,854
Henry, I can change.
490
00:30:46,856 --> 00:30:49,057
It just, it just takes time.
491
00:30:50,025 --> 00:30:52,528
How long as it
been, two years?
492
00:30:58,333 --> 00:31:00,302
Where were you just now?
493
00:31:01,503 --> 00:31:04,404
Just here at the
club, making a drink.
494
00:31:04,406 --> 00:31:06,406
You're lying.
495
00:31:06,408 --> 00:31:08,642
I can always tell
when you're lying.
496
00:31:08,644 --> 00:31:10,112
That's because you love me.
497
00:31:15,018 --> 00:31:16,483
Loan shark.
498
00:31:16,485 --> 00:31:18,688
Does that mean
you're coming back?
499
00:31:20,222 --> 00:31:21,056
I don't know.
500
00:31:23,693 --> 00:31:24,593
I need more time.
501
00:31:26,029 --> 00:31:27,260
I have to go.
502
00:31:27,262 --> 00:31:29,062
Wait, wait, wait, wait.
503
00:31:29,064 --> 00:31:33,266
Tell me, is there someone else?
504
00:31:33,268 --> 00:31:35,535
No.
505
00:31:35,537 --> 00:31:36,369
Promise.
506
00:31:36,371 --> 00:31:38,271
I'm gonna hang up now.
507
00:31:38,273 --> 00:31:39,306
Don't get mad and
throw the phone
508
00:31:39,308 --> 00:31:40,607
across the room, okay?
509
00:31:40,609 --> 00:31:42,879
I won't, I'm a changed man.
510
00:31:46,148 --> 00:31:46,950
Goodbye.
511
00:32:04,801 --> 00:32:05,634
Bishop is here.
512
00:32:07,904 --> 00:32:08,972
Of course he is.
513
00:32:10,039 --> 00:32:12,773
I sense a disturbance
in the force.
514
00:32:12,775 --> 00:32:14,641
I'm sorry, Sir,
I don't follow.
515
00:32:14,643 --> 00:32:16,610
It's a "Stars Wars" reference.
516
00:32:16,612 --> 00:32:17,812
Sorry, Sir, I've
never seen "Star Wars."
517
00:32:17,814 --> 00:32:22,215
Never mind, just
give me a few minutes
518
00:32:22,217 --> 00:32:23,851
and send him in.
519
00:32:23,853 --> 00:32:24,687
Yes, Sir.
520
00:32:53,016 --> 00:32:54,581
You hear this?
521
00:32:54,583 --> 00:32:55,515
The music?
522
00:32:55,517 --> 00:32:57,384
Yes.
523
00:32:57,386 --> 00:32:58,652
Yes, I can hear the music.
524
00:32:58,654 --> 00:33:00,389
Jazz music's my favorite.
525
00:33:01,657 --> 00:33:02,990
With jazz music you can wake up
526
00:33:02,992 --> 00:33:05,394
with a hangover and
still enjoy the day.
527
00:33:07,096 --> 00:33:08,965
You know what else
I like about jazz?
528
00:33:10,565 --> 00:33:12,133
The tone?
529
00:33:12,135 --> 00:33:14,302
I never know how
it's going to start,
530
00:33:15,637 --> 00:33:18,605
but I do know how
it's going to end.
531
00:33:18,607 --> 00:33:23,077
However, with you,
Daniel Bishop, I never
532
00:33:23,079 --> 00:33:27,083
know when it starts, but I do
know how it's going to end.
533
00:33:30,687 --> 00:33:32,185
Bad.
534
00:33:32,187 --> 00:33:34,623
Danny, my name is
Danny, not Daniel.
535
00:33:37,026 --> 00:33:38,527
You only live once, Danny.
536
00:33:40,629 --> 00:33:43,196
Yes, well listen,
Jazz Boss, I pulled off
537
00:33:43,198 --> 00:33:46,266
a very big con for
you in the past,
538
00:33:46,268 --> 00:33:48,135
and I'd like to
think I've developed
539
00:33:48,137 --> 00:33:50,670
a very good line
of credit with you.
540
00:33:50,672 --> 00:33:54,474
Yes, a quarter of
a million dollars
541
00:33:54,476 --> 00:33:56,179
made off of a real estate con.
542
00:33:57,446 --> 00:33:59,614
Perhaps you've had too
much success, Daniel.
543
00:34:00,817 --> 00:34:02,083
People put their
money down on you
544
00:34:02,085 --> 00:34:04,317
and you crumble
under the pressure.
545
00:34:04,319 --> 00:34:06,856
You ran away,
to prison.
546
00:34:07,757 --> 00:34:09,357
I know you wanted to get caught.
547
00:34:10,258 --> 00:34:11,460
Took the easy way out.
548
00:34:14,262 --> 00:34:17,064
Yep, well as much
as I enjoy your
549
00:34:17,066 --> 00:34:18,933
rousing pep talk, Tony Robbins,
550
00:34:18,935 --> 00:34:20,266
if you're not going to help me
551
00:34:20,268 --> 00:34:22,705
then I will find
someone who will.
552
00:34:23,973 --> 00:34:28,441
I'm a loan shark,
Danny, not a bad guy.
553
00:34:28,443 --> 00:34:33,180
Ah, she gave you the betta
fish speech, didn't she?
554
00:34:33,182 --> 00:34:34,614
Yes, she did.
555
00:34:34,616 --> 00:34:38,853
Jesus, Danny, she'll destroy
your entire family tree.
556
00:34:38,855 --> 00:34:40,087
I'm well aware.
557
00:34:40,089 --> 00:34:41,822
There's only one thing
that God and the devil
558
00:34:41,824 --> 00:34:43,523
have in common.
559
00:34:43,525 --> 00:34:44,961
They fear Alex.
560
00:34:46,062 --> 00:34:47,862
Yes, I know.
561
00:34:47,864 --> 00:34:50,630
So, who else have you gone to?
562
00:34:50,632 --> 00:34:51,466
The usual.
563
00:34:53,202 --> 00:34:55,335
I heard you went
to the Merchant.
564
00:34:55,337 --> 00:34:56,871
How much did he give you?
565
00:34:56,873 --> 00:34:59,175
Hm, not enough.
566
00:35:00,342 --> 00:35:01,675
How the hell did you
know that anyway?
567
00:35:01,677 --> 00:35:04,080
Word travels fast
in the city, Danny.
568
00:35:05,214 --> 00:35:06,481
How much do you need?
569
00:35:07,717 --> 00:35:09,049
100.
570
00:35:09,051 --> 00:35:13,220
Hm, I'll front you the
money, with interest.
571
00:35:13,222 --> 00:35:14,056
Thank you.
572
00:35:15,691 --> 00:35:18,225
A very large interest, Danny.
573
00:35:18,227 --> 00:35:20,462
I wasn't expecting
anything less.
574
00:35:21,630 --> 00:35:23,598
Under one condition.
575
00:35:27,003 --> 00:35:27,804
Yes?
576
00:35:28,938 --> 00:35:31,741
I wanna dance
with your fine ass.
577
00:35:36,611 --> 00:35:37,546
What, no.
578
00:35:40,382 --> 00:35:44,218
Look, I'm not twerking on
you, or grinding on you,
579
00:35:44,220 --> 00:35:46,220
or whatever the hell
they call it nowadays.
580
00:35:46,222 --> 00:35:49,389
Oh shut up, I
just want a normal slow dance.
581
00:35:49,391 --> 00:35:50,390
One dance?
582
00:35:50,392 --> 00:35:51,391
One dance.
583
00:35:51,393 --> 00:35:52,625
And then I get my money?
584
00:35:52,627 --> 00:35:54,230
You
get your 100 K.
585
00:35:55,131 --> 00:35:55,965
Shit, fine.
586
00:36:00,903 --> 00:36:02,171
Mm-hmm, yeah.
587
00:36:03,538 --> 00:36:04,839
Lucky I got a drink in me.
588
00:36:04,841 --> 00:36:09,477
Oh, that's fine.
589
00:36:12,614 --> 00:36:14,647
Oh my god, really?
590
00:36:14,649 --> 00:36:15,818
I knew you'd like it.
591
00:36:18,587 --> 00:36:21,354
Odds are against you
this time around, Danny.
592
00:36:21,356 --> 00:36:23,791
Well I never knew
you were on my side.
593
00:36:23,793 --> 00:36:25,192
This is going
to be the biggest
594
00:36:25,194 --> 00:36:26,593
poker match of your life,
595
00:36:26,595 --> 00:36:30,231
and you won't even make
a penny, win or lose.
596
00:36:30,233 --> 00:36:31,932
Yes, well it's the
simple things in life
597
00:36:31,934 --> 00:36:34,068
that keep us humble,
so I'll gladly
598
00:36:34,070 --> 00:36:36,569
accept a moral victory.
599
00:36:36,571 --> 00:36:41,008
Well, at least you haven't
lost your smart ass abilities.
600
00:36:41,010 --> 00:36:44,111
Indeed, so I heard Henry left.
601
00:36:44,113 --> 00:36:46,013
How are you holding up?
602
00:36:46,015 --> 00:36:47,480
How the hell
did you know that?
603
00:36:47,482 --> 00:36:49,651
Word travels fast in the city.
604
00:36:51,220 --> 00:36:52,853
Of course.
605
00:36:52,855 --> 00:36:55,723
Well, you know me,
Danny, being a criminal
606
00:36:55,725 --> 00:36:58,393
comes so natural, it's
difficult to depart.
607
00:37:00,096 --> 00:37:01,328
Yeah, I can relate.
608
00:37:01,330 --> 00:37:04,164
Mm, I wish I was
as good as you.
609
00:37:04,166 --> 00:37:05,134
Everyone does.
610
00:37:06,235 --> 00:37:08,401
Too bad you're a bad dancer.
611
00:37:08,403 --> 00:37:11,005
I'm rusty, thank
you very much.
612
00:37:11,007 --> 00:37:13,640
Well, I appreciate
the dance, Danny,
613
00:37:13,642 --> 00:37:16,509
but that's all the time I have.
614
00:37:16,511 --> 00:37:19,914
You know me, crimes are
committed, people are beat.
615
00:37:19,916 --> 00:37:20,816
Imagine that.
616
00:37:21,951 --> 00:37:24,486
By the way, how did
you get that limp?
617
00:37:26,022 --> 00:37:27,054
Sky diving incident.
618
00:37:27,056 --> 00:37:29,491
Ah, of course.
619
00:37:31,928 --> 00:37:33,930
The money will be
wired to you tomorrow.
620
00:37:35,398 --> 00:37:36,232
Thank you.
621
00:37:37,432 --> 00:37:40,600
Take care of
yourself, Jazz Boss.
622
00:37:40,602 --> 00:37:42,937
Mm-hmm, good luck.
623
00:37:42,939 --> 00:37:43,940
Thank you.
624
00:38:24,380 --> 00:38:25,245
Hey Arthur.
625
00:38:25,247 --> 00:38:26,512
Get you another one?
626
00:38:26,514 --> 00:38:27,348
I'm good.
627
00:38:27,350 --> 00:38:29,352
All right.
628
00:38:30,252 --> 00:38:31,352
Hey you.
629
00:38:33,055 --> 00:38:35,122
You owe me a drink.
630
00:38:35,124 --> 00:38:35,958
Excuse me?
631
00:38:37,827 --> 00:38:40,260
I heard your brother
got outta jail.
632
00:38:40,262 --> 00:38:41,395
And?
633
00:38:41,397 --> 00:38:44,765
And I was the pool hall.
634
00:38:44,767 --> 00:38:46,266
Shit.
635
00:38:46,268 --> 00:38:48,601
This afternoon he conned
me out of all my money.
636
00:38:48,603 --> 00:38:50,804
Best pool player I've ever seen.
637
00:38:50,806 --> 00:38:52,039
He hustled me.
638
00:38:52,041 --> 00:38:52,875
I'm sorry.
639
00:38:53,843 --> 00:38:54,744
Where you goin'?
640
00:38:56,112 --> 00:38:57,645
Your brother's a marked man.
641
00:38:59,048 --> 00:39:02,118
He threw himself in prison
to escape everything.
642
00:39:03,686 --> 00:39:05,421
They're gonna kill your brother.
643
00:39:07,023 --> 00:39:09,490
Here, that's for your trouble.
644
00:39:14,130 --> 00:39:15,597
Somebody call this guy a cab.
645
00:39:16,465 --> 00:39:17,800
He's had too much to drink.
646
00:39:20,703 --> 00:39:22,204
Hey
man, you all right?
647
00:39:25,307 --> 00:39:26,509
Anything good in here?
648
00:39:29,445 --> 00:39:31,747
Nothing of
your taste, unfortunately.
649
00:39:33,749 --> 00:39:36,252
Oh, that's too bad.
650
00:39:37,686 --> 00:39:39,155
Yeah, that's a shame.
651
00:39:43,492 --> 00:39:47,127
Word around town is
Danny Bishop's back.
652
00:39:47,129 --> 00:39:48,497
You don't say.
653
00:39:50,332 --> 00:39:51,967
Have you
heard from him?
654
00:39:54,336 --> 00:39:55,568
Have you?
655
00:39:55,570 --> 00:39:58,072
He's playing in the
high rollers game.
656
00:39:58,074 --> 00:40:01,043
And I'm wondering who gave
him the money to enter.
657
00:40:02,711 --> 00:40:05,546
Well, I'm sure a
very nice, generous man
658
00:40:05,548 --> 00:40:07,783
gave it to him.
659
00:40:08,784 --> 00:40:09,985
You're probably right.
660
00:40:11,754 --> 00:40:15,324
You know what I'd like to
do to that generous man?
661
00:40:16,959 --> 00:40:19,328
I'd like to skin him alive.
662
00:40:21,864 --> 00:40:22,932
Taste him.
663
00:40:24,500 --> 00:40:26,702
Well I sure hope
you find him, Alex.
664
00:40:28,838 --> 00:40:30,137
I'm gonna play in
that high rollers game
665
00:40:30,139 --> 00:40:31,740
myself and beat Daniel.
666
00:40:34,844 --> 00:40:37,046
Why do you like to
see people suffer?
667
00:40:40,082 --> 00:40:42,518
Oh honey, I get off on it.
668
00:40:43,486 --> 00:40:44,854
That and my two girlfriends.
669
00:40:46,654 --> 00:40:48,023
You're insane.
670
00:40:49,758 --> 00:40:50,826
So I've been told.
671
00:40:55,297 --> 00:40:57,933
I sure would like to be there.
672
00:40:58,868 --> 00:40:59,667
For what?
673
00:41:02,338 --> 00:41:05,606
To see your face when
Danny drops the hammer.
674
00:41:05,608 --> 00:41:06,641
He's the best.
675
00:41:07,843 --> 00:41:09,810
And he's 10 times the
player you'll ever be.
676
00:41:09,812 --> 00:41:11,714
What makes you so
fucking confident?
677
00:41:14,049 --> 00:41:14,984
I taught him.
678
00:41:18,454 --> 00:41:19,654
Place looks like shit.
679
00:41:21,790 --> 00:41:22,791
I've been told.
680
00:41:31,333 --> 00:41:32,466
Been
drinking alone, huh?
681
00:41:32,468 --> 00:41:34,535
Oh my favorite way, Arthur.
682
00:41:34,537 --> 00:41:37,471
Yeah, you
sound just like Dad.
683
00:41:37,473 --> 00:41:38,307
Mm-hmm.
684
00:41:39,975 --> 00:41:40,809
What'd you do?
685
00:41:42,244 --> 00:41:43,577
Nothing.
686
00:41:43,579 --> 00:41:44,380
Danny.
687
00:41:46,015 --> 00:41:47,414
Promise you won't get mad?
688
00:41:47,416 --> 00:41:48,215
Danny!
689
00:41:48,217 --> 00:41:49,318
Promise?
690
00:41:50,753 --> 00:41:51,554
Fine.
691
00:41:53,322 --> 00:41:57,092
When I was in prison,
I was being protected
692
00:41:58,527 --> 00:42:00,394
and I owe these
people a large debt,
693
00:42:00,396 --> 00:42:03,297
and if I don't pay them,
they're going to kill me.
694
00:42:03,299 --> 00:42:05,467
Oh, and you and Lisa too.
695
00:42:09,972 --> 00:42:11,073
How much do you owe?
696
00:42:13,042 --> 00:42:15,042
Just under a million.
697
00:42:15,044 --> 00:42:16,076
God damn it, Danny!
698
00:42:16,078 --> 00:42:18,347
Would you calm down?
699
00:42:22,017 --> 00:42:23,317
Do you have the money?
700
00:42:23,319 --> 00:42:24,918
No.
701
00:42:24,920 --> 00:42:27,187
Do you have a way
to get the money?
702
00:42:27,189 --> 00:42:29,089
Of course, poker tournament.
703
00:42:29,091 --> 00:42:30,958
Jesus Christ, are
you outta your mind?
704
00:42:30,960 --> 00:42:33,126
Would you calm down, Dad?
705
00:42:33,128 --> 00:42:34,828
Don't call me Dad.
706
00:42:34,830 --> 00:42:37,397
Then quit acting like him.
707
00:42:37,399 --> 00:42:38,400
You need to leave.
708
00:42:40,704 --> 00:42:43,505
Look, I'll be able
to pay them back.
709
00:42:44,573 --> 00:42:45,505
I think.
710
00:42:45,507 --> 00:42:47,007
You enjoy ruining this family?
711
00:42:47,009 --> 00:42:48,542
Or is this just a game?
712
00:42:48,544 --> 00:42:49,876
Well, Arthur, I was the
black sheep of the family.
713
00:42:49,878 --> 00:42:51,511
I never did fit in, did I?
714
00:42:51,513 --> 00:42:53,580
Oh yeah, that's right.
715
00:42:53,582 --> 00:42:55,582
Bitter and sweet, just like Mom.
716
00:42:55,584 --> 00:42:58,018
Yep, bitter and
sweet, just like Mom.
717
00:42:58,020 --> 00:42:59,219
And you were the golden child.
718
00:42:59,221 --> 00:43:01,323
Hm, yeah.
719
00:43:04,493 --> 00:43:07,961
It was equal until you chose
the life that you have now.
720
00:43:07,963 --> 00:43:10,130
I have never asked
you for anything.
721
00:43:10,132 --> 00:43:13,800
Just please trust me this
one time, I am begging you.
722
00:43:13,802 --> 00:43:15,068
I can't.
723
00:43:15,070 --> 00:43:17,039
I have a daughter to protect!
724
00:43:32,621 --> 00:43:35,024
Your daughter, is
that right, Arthur?
725
00:43:36,191 --> 00:43:37,759
Hm.
726
00:43:39,928 --> 00:43:42,095
You stole her from me!
727
00:43:42,097 --> 00:43:44,933
That's 'cause
you're a criminal.
728
00:43:45,901 --> 00:43:46,867
Get...
729
00:43:46,869 --> 00:43:49,503
Enough, you two!
730
00:43:49,505 --> 00:43:51,405
What the hell is going on?
731
00:43:51,407 --> 00:43:53,273
Watch your mouth!
732
00:43:53,275 --> 00:43:55,177
Why are you fighting?
733
00:43:56,312 --> 00:43:57,611
It's adult
stuff, Sweetheart.
734
00:43:57,613 --> 00:43:58,812
Adult?
735
00:43:58,814 --> 00:44:01,683
No, children,
that's what you are.
736
00:44:01,685 --> 00:44:03,150
Both of you need to
realize you come from
737
00:44:03,152 --> 00:44:04,818
the same flesh and same blood
738
00:44:04,820 --> 00:44:06,920
and should rely on each other.
739
00:44:06,922 --> 00:44:09,124
Only then will I
consider you men.
740
00:44:10,059 --> 00:44:11,291
He started it.
741
00:44:11,293 --> 00:44:12,225
You had it coming.
742
00:44:12,227 --> 00:44:14,129
Enough, you two!
743
00:44:15,497 --> 00:44:18,365
If one of us is in trouble,
we're all in trouble.
744
00:44:18,367 --> 00:44:21,068
We're family, we're Bishops.
745
00:44:21,070 --> 00:44:22,804
We'll make it through.
746
00:44:22,806 --> 00:44:26,239
Arthur, treat
Danny with respect.
747
00:44:26,241 --> 00:44:29,144
Danny, no more drinking
under this roof.
748
00:44:30,112 --> 00:44:30,946
Fine.
749
00:44:36,118 --> 00:44:36,985
Sweetheart.
750
00:45:05,114 --> 00:45:08,117
Tequila on the rocks
with a lime, please.
751
00:45:09,819 --> 00:45:13,655
You'll have to forgive
me, but we're closed.
752
00:45:14,824 --> 00:45:15,991
Are you sure?
753
00:45:17,393 --> 00:45:19,459
I wouldn't want this place
going out of business.
754
00:45:19,461 --> 00:45:22,064
I so do enjoy coming here.
755
00:45:25,534 --> 00:45:27,200
So spoiled.
756
00:45:27,202 --> 00:45:28,003
I know.
757
00:45:33,976 --> 00:45:36,443
I see you brought a date.
758
00:45:36,445 --> 00:45:38,345
She's venomous like her mama.
759
00:45:38,347 --> 00:45:39,281
Ain't ya, Dolores?
760
00:45:41,617 --> 00:45:43,986
So, what do you want?
761
00:45:45,154 --> 00:45:46,522
I heard Henry left you.
762
00:45:49,358 --> 00:45:52,125
Everybody seems to know
about my personal life.
763
00:45:52,127 --> 00:45:53,730
I feel like a fucking celebrity.
764
00:45:55,464 --> 00:45:57,867
Yeah, he'll be back.
765
00:45:59,234 --> 00:46:02,335
Mm, of course he will.
766
00:46:02,337 --> 00:46:04,271
Who could resist you?
767
00:46:04,273 --> 00:46:05,773
Try Catholics.
768
00:46:05,775 --> 00:46:08,912
You always do
know how to make me smile.
769
00:46:11,013 --> 00:46:11,980
Anyways.
770
00:46:13,115 --> 00:46:15,083
Anyways, you
know why I'm here.
771
00:46:17,887 --> 00:46:20,088
Yes, I helped him.
772
00:46:21,858 --> 00:46:22,692
Why?
773
00:46:23,893 --> 00:46:26,393
Maybe I like to watch
the thrill of the spill,
774
00:46:26,395 --> 00:46:27,262
just like you.
775
00:46:29,331 --> 00:46:31,264
How could a girl like me
776
00:46:31,266 --> 00:46:33,335
get mad at an answer like that?
777
00:46:35,070 --> 00:46:37,270
Well, I guess we're done here.
778
00:46:37,272 --> 00:46:38,373
Ah, ah, ah.
779
00:46:39,909 --> 00:46:42,576
See if you ever
help him out again,
780
00:46:42,578 --> 00:46:44,946
I'm gonna burn this
place down to the ground,
781
00:46:44,948 --> 00:46:46,980
with you locked inside of it.
782
00:46:46,982 --> 00:46:50,984
And I'll enjoy every last
ash fall to the ground.
783
00:46:50,986 --> 00:46:53,055
Some violence, Alex, ooh.
784
00:46:54,156 --> 00:46:56,860
Relax, I won't help him again.
785
00:46:58,862 --> 00:46:59,696
Thank you.
786
00:47:01,096 --> 00:47:02,697
I know you're going to play
in the high rollers game.
787
00:47:02,699 --> 00:47:03,499
So?
788
00:47:04,666 --> 00:47:06,666
Danny's the best con
man and poker player
789
00:47:06,668 --> 00:47:08,635
I have ever met, Alex.
790
00:47:08,637 --> 00:47:11,273
He walks in with 20,
walks out with 20,000.
791
00:47:12,441 --> 00:47:14,174
Are you trying
to intimidate me?
792
00:47:14,176 --> 00:47:15,010
No, no, no.
793
00:47:16,411 --> 00:47:20,884
You see, Danny's blessing,
his gift if you will,
794
00:47:21,483 --> 00:47:22,549
is his curse.
795
00:47:22,551 --> 00:47:23,385
Remember that.
796
00:47:28,557 --> 00:47:29,424
Duly noted.
797
00:47:34,196 --> 00:47:36,365
Place really does look great.
798
00:47:37,533 --> 00:47:39,301
Don't give me a
reason to ruin it.
799
00:47:40,636 --> 00:47:44,237
And will you be attending
the game tomorrow?
800
00:47:44,239 --> 00:47:47,140
No, I'm going to find Henry.
801
00:47:47,142 --> 00:47:50,110
Oh, so I'll
see you when I see you.
802
00:47:50,112 --> 00:47:52,312
Try knocking next time, Alex.
803
00:48:08,564 --> 00:48:09,398
Daniel Bishop.
804
00:48:11,433 --> 00:48:12,869
Heard you just got out.
805
00:48:13,870 --> 00:48:16,670
It's Danny, Frank, not Daniel.
806
00:48:16,672 --> 00:48:19,272
Anyways, how've ya been?
807
00:48:19,274 --> 00:48:20,540
Get outta my way.
808
00:48:20,542 --> 00:48:22,845
Wait, I have a little
business offer for you.
809
00:48:24,212 --> 00:48:26,646
Whatever it is,
there's no way in hell
810
00:48:26,648 --> 00:48:28,683
I'm cooperating.
811
00:48:28,685 --> 00:48:32,252
There is nothing you could
say in the entire world
812
00:48:32,254 --> 00:48:34,421
that would get me involved.
813
00:48:34,423 --> 00:48:38,393
Nothing, point blank, period.
814
00:48:43,900 --> 00:48:45,432
Two minutes.
815
00:48:45,434 --> 00:48:47,601
Last time I saw
you, you rivered me
816
00:48:47,603 --> 00:48:50,004
on the tournament
and ruined my life.
817
00:48:50,006 --> 00:48:52,574
And you had the same
shit-eating grin on your face!
818
00:48:54,109 --> 00:48:55,810
I saw those photos on Facebook
819
00:48:55,812 --> 00:48:57,377
of your family's
little Hawaii trip.
820
00:48:57,379 --> 00:48:58,913
They looked very nice.
821
00:48:58,915 --> 00:49:01,716
Would've been Europe if
someone hadn't screwed me.
822
00:49:01,718 --> 00:49:03,884
I also saw some
other photos of you
823
00:49:03,886 --> 00:49:05,755
I decided to print out.
824
00:49:09,324 --> 00:49:11,759
You know, Frank, a
20-year old I could see.
825
00:49:11,761 --> 00:49:13,493
Even get behind, literally.
826
00:49:14,396 --> 00:49:16,897
16-year old, nyea.
827
00:49:16,899 --> 00:49:19,635
For Frank, 12 years old, 12?
828
00:49:21,670 --> 00:49:24,071
You know, I know
Alex's brothel is fun,
829
00:49:24,073 --> 00:49:25,305
don't get me wrong,
830
00:49:25,307 --> 00:49:26,539
but I thought that
little
831
00:49:26,541 --> 00:49:28,341
had a height requirement.
832
00:49:30,479 --> 00:49:33,482
I would really hate
to see these photos
833
00:49:34,917 --> 00:49:36,951
get in the hands of the
police or even your wife.
834
00:49:36,953 --> 00:49:40,453
You bastard.
835
00:49:40,455 --> 00:49:42,155
High rollers
game this weekend.
836
00:49:42,157 --> 00:49:43,556
You will help me.
837
00:49:43,558 --> 00:49:46,994
And after you do, I
will burn these photos.
838
00:49:46,996 --> 00:49:48,428
Then I will leave the city,
839
00:49:48,430 --> 00:49:50,898
and you become the number
one player in town.
840
00:49:50,900 --> 00:49:53,466
Why can't.
841
00:49:53,468 --> 00:49:56,503
Oh well, it's the
Merchant's terms, not mine.
842
00:49:56,505 --> 00:50:00,076
What
whatever.
843
00:50:01,376 --> 00:50:02,743
I'll do it.
844
00:50:02,745 --> 00:50:04,080
That's a good boy, Frank.
845
00:50:05,380 --> 00:50:06,214
Dan, Dan!
846
00:50:07,984 --> 00:50:11,752
If I find out
that this arrangement
847
00:50:11,754 --> 00:50:14,421
gets leaked to the
cops, so help me God,
848
00:50:14,423 --> 00:50:16,957
your body will be in the
bottom of the Mississippi
849
00:50:16,959 --> 00:50:18,695
before you even
realize you're wet!
850
00:50:21,596 --> 00:50:23,731
You just cover my
ass, and I'll make sure
851
00:50:23,733 --> 00:50:25,300
nothing gets up yours.
852
00:50:26,836 --> 00:50:28,501
We'll talk more
details this weekend.
853
00:50:28,503 --> 00:50:29,438
Don't be late.
854
00:50:43,518 --> 00:50:44,617
Hello.
855
00:50:44,619 --> 00:50:46,153
Hi, what can I do for you?
856
00:50:46,155 --> 00:50:48,354
I'm a friend of
your Uncle Daniel's.
857
00:50:48,356 --> 00:50:49,556
Is he home?
858
00:50:49,558 --> 00:50:51,158
No, but I've
been expecting you.
859
00:50:51,160 --> 00:50:52,893
Oh you have, have you?
860
00:50:52,895 --> 00:50:55,361
Yes, I assume
you're Alex, correct?
861
00:50:55,363 --> 00:50:56,563
Yeah.
862
00:50:56,565 --> 00:50:58,032
Danny told me
you'd be stopping by.
863
00:50:58,034 --> 00:50:59,299
Oh he did.
864
00:50:59,301 --> 00:51:00,400
Yes, he also said
you're very pretty
865
00:51:00,402 --> 00:51:02,203
and manipulative.
866
00:51:02,205 --> 00:51:04,537
Oh
sounds about right.
867
00:51:04,539 --> 00:51:07,340
He said you're like an evil
queen from a Disney movie.
868
00:51:07,342 --> 00:51:09,946
Pretty on the outside,
but ugly on the inside.
869
00:51:11,180 --> 00:51:13,047
Well I'm flattered.
870
00:51:13,049 --> 00:51:15,816
Lisa, do you know
why I'm really here?
871
00:51:15,818 --> 00:51:17,517
Well, to get at me, of course.
872
00:51:17,519 --> 00:51:19,053
Use me as leverage against Danny
873
00:51:19,055 --> 00:51:20,453
at the poker
tournament, in hopes
874
00:51:20,455 --> 00:51:22,191
it will psych him
out so he loses.
875
00:51:23,960 --> 00:51:26,961
Did he forget to tell
you that if he does lose,
876
00:51:26,963 --> 00:51:28,763
I'm gonna put you
in a barrel of acid
877
00:51:28,765 --> 00:51:32,632
and make him watch as your
skin falls off your bones?
878
00:51:32,634 --> 00:51:33,868
Basically.
879
00:51:33,870 --> 00:51:35,368
Anyways, we're wasting time.
880
00:51:35,370 --> 00:51:38,873
We should take highway
69, less traffic.
881
00:51:38,875 --> 00:51:40,977
We wouldn't want to
be late now, would we?
882
00:51:42,078 --> 00:51:44,044
I can't decide whether
to give you a job
883
00:51:44,046 --> 00:51:45,246
or kill you now.
884
00:51:45,248 --> 00:51:46,646
The feeling's mutual.
885
00:51:46,648 --> 00:51:47,884
After you, Alex.
886
00:52:05,101 --> 00:52:06,466
That was Louis!
887
00:52:06,468 --> 00:52:07,300
Who?
888
00:52:07,302 --> 00:52:08,535
I hate him.
889
00:52:08,537 --> 00:52:09,502
He makes fun of
my friend, Shawn.
890
00:52:09,504 --> 00:52:10,738
Why?
891
00:52:10,740 --> 00:52:13,406
Because Shawn has
two moms without a dad.
892
00:52:13,408 --> 00:52:14,909
Driver, follow that boy.
893
00:52:14,911 --> 00:52:16,442
Get in front of him.
894
00:52:16,444 --> 00:52:17,914
Cut him off over by the tree.
895
00:52:31,194 --> 00:52:32,525
Hello, Louis.
896
00:52:32,527 --> 00:52:33,593
What do you want?
897
00:52:33,595 --> 00:52:34,527
I heard you've been making fun
898
00:52:34,529 --> 00:52:35,763
of my friend, Shawn.
899
00:52:35,765 --> 00:52:37,532
Yeah what, are
you his third mom?
900
00:52:38,701 --> 00:52:41,836
No, I like my women
a little more venomous.
901
00:52:41,838 --> 00:52:44,071
I'm what you call the
negative side of karma,
902
00:52:44,073 --> 00:52:45,538
in the flesh.
903
00:52:45,540 --> 00:52:46,774
What do you mean?
904
00:52:46,776 --> 00:52:48,376
Oh, don't worry,
I'll explain later.
905
00:52:49,644 --> 00:52:52,347
So, why are you
making fun of Shawn?
906
00:52:53,515 --> 00:52:55,783
Because he's a pussy,
like his dyke moms.
907
00:52:55,785 --> 00:52:59,119
Oh, I
remember kids like you
908
00:52:59,121 --> 00:53:00,587
when I was growing up.
909
00:53:00,589 --> 00:53:02,524
Used to pick on me because
I fucked.
910
00:53:04,260 --> 00:53:07,296
See, most of those
children, fortunately Louis,
911
00:53:08,396 --> 00:53:09,564
are no longer with us.
912
00:53:11,033 --> 00:53:12,867
Whatever, I'm outta here.
913
00:53:12,869 --> 00:53:15,635
Louis, wait, I have
something for you.
914
00:53:15,637 --> 00:53:16,471
What?
915
00:53:18,573 --> 00:53:21,275
A $20 bill, and I
want you to have it.
916
00:53:21,277 --> 00:53:22,778
Really, why?
917
00:53:23,980 --> 00:53:25,378
I'll give it to
you, but you gotta
918
00:53:25,380 --> 00:53:26,816
promise me something first.
919
00:53:27,783 --> 00:53:29,382
What do you want?
920
00:53:29,384 --> 00:53:31,685
Come a little closer
and I'll tell you.
921
00:53:31,687 --> 00:53:32,853
I'm close enough.
922
00:53:32,855 --> 00:53:35,756
Louis, come a little closer.
923
00:53:35,758 --> 00:53:37,459
Fine.
924
00:53:39,228 --> 00:53:43,964
If you ever make fun of
Shawn or anyone ever again,
925
00:53:43,966 --> 00:53:45,799
I'm gonna cut off
your mother's head
926
00:53:45,801 --> 00:53:47,234
and I'm gonna rip your
father's intestines out
927
00:53:47,236 --> 00:53:48,769
and hang you by the roof.
928
00:53:48,771 --> 00:53:50,436
Let me go!
929
00:53:50,438 --> 00:53:51,272
Promise!
930
00:53:51,274 --> 00:53:52,275
I promise!
931
00:53:53,342 --> 00:53:55,776
Here's your 20.
932
00:53:55,778 --> 00:53:56,744
I don't think he's
gonna be making fun
933
00:53:56,746 --> 00:53:58,178
of anyone ever again.
934
00:53:58,180 --> 00:53:59,348
Driver, door.
935
00:54:07,757 --> 00:54:12,762
Ah, best thing in life,
taking what's not yours
936
00:54:13,930 --> 00:54:15,932
and getting away with it.
937
00:54:18,000 --> 00:54:19,668
And getting a good
night's sleep.
938
00:54:21,737 --> 00:54:22,570
Show time.
939
00:54:28,277 --> 00:54:29,777
You
doin' okay, Frank?
940
00:54:32,480 --> 00:54:33,716
Hiya Frank.
941
00:54:34,951 --> 00:54:35,785
Miss me?
942
00:54:37,086 --> 00:54:39,286
How were the girls last week?
943
00:54:39,288 --> 00:54:40,220
Nearly broke my chair.
944
00:54:40,222 --> 00:54:43,623
Oh so you nervous?
945
00:54:43,625 --> 00:54:46,026
Big game, lots a money.
946
00:54:46,028 --> 00:54:47,229
I'm sure I'll do fine.
947
00:54:48,630 --> 00:54:49,797
Fine?
948
00:54:49,799 --> 00:54:51,631
Wouldn't it be
better to be great?
949
00:54:51,633 --> 00:54:53,033
Don't you play to win?
950
00:54:53,035 --> 00:54:56,170
I mean, you do have
a family and all.
951
00:54:56,172 --> 00:54:58,538
And a business, I might add.
952
00:54:58,540 --> 00:55:00,640
How's that going anyway?
953
00:55:00,642 --> 00:55:01,576
Stocks are up.
954
00:55:03,079 --> 00:55:05,179
Too bad they weren't always.
955
00:55:05,181 --> 00:55:06,380
Too bad.
956
00:55:06,382 --> 00:55:10,384
Hm, what if I told
you I had a magical wand
957
00:55:10,386 --> 00:55:12,188
that could take
care of that always?
958
00:55:13,189 --> 00:55:14,056
Not interested.
959
00:55:15,224 --> 00:55:18,726
Frank, I thought you
were a businessman.
960
00:55:18,728 --> 00:55:19,960
I wouldn't want a man like you
961
00:55:19,962 --> 00:55:22,031
to be made a fool of by Daniel.
962
00:55:23,165 --> 00:55:24,666
What, you care about me now?
963
00:55:28,636 --> 00:55:30,904
I care about the
same thing you do.
964
00:55:30,906 --> 00:55:33,606
A bottle of gin and
a one night stand?
965
00:55:33,608 --> 00:55:34,443
Winning.
966
00:55:36,212 --> 00:55:38,914
And I have all the money
you could ever imagine.
967
00:55:40,349 --> 00:55:42,485
You know Frank, me and
you, we're the same.
968
00:55:44,220 --> 00:55:45,753
We play to win.
969
00:55:45,755 --> 00:55:48,455
So many Americans
play not to lose.
970
00:55:48,457 --> 00:55:51,591
Do you think that
Carnegie, Rockefeller, Jobs
971
00:55:51,593 --> 00:55:53,093
play not to lose?
972
00:55:53,095 --> 00:55:57,331
No, they play foot to ass
and they take no prisoners.
973
00:55:57,333 --> 00:55:58,134
Go on.
974
00:55:59,902 --> 00:56:01,837
We all know Daniel
likes to drink.
975
00:56:04,206 --> 00:56:07,975
Do me a favor, put
this in his drink.
976
00:56:07,977 --> 00:56:08,811
And this is?
977
00:56:10,513 --> 00:56:12,246
Just something to
make him a little loopy.
978
00:56:12,248 --> 00:56:14,383
I mean, nothing more
than a truth serum.
979
00:56:15,951 --> 00:56:19,889
Do this, Frank, and you'll
never need to work again.
980
00:56:22,258 --> 00:56:23,092
Deal?
981
00:56:25,660 --> 00:56:26,462
Deal.
982
00:56:27,997 --> 00:56:28,831
Ah, the life.
983
00:56:30,199 --> 00:56:32,565
Oh Frank, I really
do hope this is
984
00:56:32,567 --> 00:56:35,204
a long, prosperous
business plan.
985
00:56:36,138 --> 00:56:37,440
The girls will be waiting.
986
00:56:38,541 --> 00:56:39,674
So next Thursday?
987
00:56:40,976 --> 00:56:41,977
As always.
988
00:56:55,324 --> 00:56:57,491
Frank, you good-lookin' SOB.
989
00:56:57,493 --> 00:56:59,295
How'd I know you'd
be at the bar?
990
00:57:01,197 --> 00:57:03,297
Can you just do your
thing and we'll be fine?
991
00:57:03,299 --> 00:57:04,965
Oh I will, looks like
you need a little help.
992
00:57:04,967 --> 00:57:07,667
What, I'll grab you a
drink, just go grab a table.
993
00:57:09,205 --> 00:57:10,437
What was that?
994
00:57:10,439 --> 00:57:11,905
Go grab a table, Dan.
995
00:57:11,907 --> 00:57:13,373
All right, all
right, all right.
996
00:57:13,375 --> 00:57:14,443
Don't take too long.
997
00:57:18,613 --> 00:57:19,448
Mick.
998
00:57:21,784 --> 00:57:26,055
Can I get a double scotch
and another one of these?
999
00:57:34,563 --> 00:57:35,397
Thanks.
1000
00:58:03,159 --> 00:58:04,458
So you're probably
wondering whether
1001
00:58:04,460 --> 00:58:06,693
I'll be able to pull this off.
1002
00:58:06,695 --> 00:58:08,962
And you're probably
wondering how good
1003
00:58:08,964 --> 00:58:10,731
I actually am.
1004
00:58:10,733 --> 00:58:12,699
Well, I had a good teacher.
1005
00:58:12,701 --> 00:58:14,067
And what you should
also be asking is,
1006
00:58:14,069 --> 00:58:16,172
"Danny, how did
you get so good?"
1007
00:58:17,873 --> 00:58:19,606
Well, main thing
to always realize
1008
00:58:19,608 --> 00:58:22,376
is it's not gambling,
it's deception.
1009
00:58:22,378 --> 00:58:25,479
You can play the math and
the odds all you want,
1010
00:58:25,481 --> 00:58:27,447
but the one thing
that always gets you
1011
00:58:27,449 --> 00:58:30,586
to the final table is your
image and table presence.
1012
00:58:31,720 --> 00:58:33,754
For example, this old thing.
1013
00:58:33,756 --> 00:58:34,988
She's looking to get a flush
1014
00:58:34,990 --> 00:58:36,290
and she currently
has two spades.
1015
00:58:36,292 --> 00:58:38,158
I know this because
she can't take her eyes
1016
00:58:38,160 --> 00:58:40,060
off the two on
board as we speak.
1017
00:58:40,062 --> 00:58:42,563
Her tell is, well,
it's the fact she keeps
1018
00:58:42,565 --> 00:58:45,065
stroking her stack of chips.
1019
00:58:45,067 --> 00:58:46,033
It's not smart to
give your chips
1020
00:58:46,035 --> 00:58:48,101
a hand job while staring off.
1021
00:58:48,103 --> 00:58:49,636
You see, if you're
holding two spades
1022
00:58:49,638 --> 00:58:51,471
and there are two
more on the board,
1023
00:58:51,473 --> 00:58:53,073
along with the other
card, that leaves
1024
00:58:53,075 --> 00:58:57,044
52 minus five, between
47 cards, of which
1025
00:58:57,046 --> 00:59:00,414
13 minus four equal
nine more spades.
1026
00:59:00,416 --> 00:59:02,216
The chance of hitting
the flush on a turn
1027
00:59:02,218 --> 00:59:06,887
is nine divide 47,
equaling 19.15%
1028
00:59:06,889 --> 00:59:08,889
which is about one in five.
1029
00:59:08,891 --> 00:59:10,190
If you don't hit on the turn,
1030
00:59:10,192 --> 00:59:11,592
your chance of hitting the river
1031
00:59:11,594 --> 00:59:16,063
is nine divide 46,
equaling 19.57%.
1032
00:59:16,065 --> 00:59:19,199
So with all those variables
taken into consideration,
1033
00:59:19,201 --> 00:59:22,771
roughly she has a 35%
chance of getting the flush.
1034
00:59:23,939 --> 00:59:25,973
Now her next step
is to raise gently.
1035
00:59:25,975 --> 00:59:28,508
She doesn't want to come
across too confident.
1036
00:59:28,510 --> 00:59:30,143
And I'm gonna go all
in because I'm buying
1037
00:59:30,145 --> 00:59:31,478
my way out of my bluff.
1038
00:59:31,480 --> 00:59:33,082
That's right, I have nothing.
1039
00:59:34,183 --> 00:59:36,583
And she wants to
call, but that little
1040
00:59:36,585 --> 00:59:39,353
cautionary voice in
her head won't go away,
1041
00:59:39,355 --> 00:59:42,289
and in five seconds,
she'll fold.
1042
00:59:42,291 --> 00:59:45,928
Five,
four, three, two, one.
1043
00:59:47,363 --> 00:59:48,197
I fold.
1044
00:59:50,833 --> 00:59:51,667
Thank you.
1045
00:59:52,868 --> 00:59:54,702
I knew
you had the full house.
1046
00:59:54,704 --> 00:59:56,103
Oh, of course, you made
1047
00:59:56,105 --> 00:59:59,174
a marvelous decision,
let me assure you.
1048
01:00:12,087 --> 01:00:15,088
Ah, so as I said
earlier, table presence,
1049
01:00:15,090 --> 01:00:17,224
image, is what matters.
1050
01:00:17,226 --> 01:00:18,726
Math comes second.
1051
01:00:18,728 --> 01:00:20,661
I mean, just can't you tell
by the stack of my chips?
1052
01:00:20,663 --> 01:00:23,630
Oh, and as the old bag
illustrated earlier,
1053
01:00:23,632 --> 01:00:26,701
easy tell is don't give
your chips a hand job.
1054
01:01:20,322 --> 01:01:21,156
Ah!
1055
01:01:23,592 --> 01:01:25,060
So this is it, boys.
1056
01:01:27,229 --> 01:01:29,797
This is it.
1057
01:01:29,799 --> 01:01:33,367
Just before we start,
aces are good, right?
1058
01:01:33,369 --> 01:01:35,369
Only queens,
Daniel, just like your niece.
1059
01:01:35,371 --> 01:01:36,470
Right, Lisa?
1060
01:01:36,472 --> 01:01:38,271
That's the rumor.
1061
01:01:38,273 --> 01:01:42,810
Oh yes, queens, dames, always
1062
01:01:42,812 --> 01:01:44,644
getting the best of me.
1063
01:01:44,646 --> 01:01:46,546
That's because you're no ace.
1064
01:01:46,548 --> 01:01:48,982
I know, I'm
I'm a magician.
1065
01:01:48,984 --> 01:01:51,118
Oh really, do tell.
1066
01:01:51,120 --> 01:01:52,085
All right
ladies and gentlemen,
1067
01:01:52,087 --> 01:01:54,020
can we please focus on the game?
1068
01:01:54,022 --> 01:01:56,824
Well, I wanted to
be, but my father
1069
01:01:56,826 --> 01:01:59,794
didn't approve and I
begged and I begged
1070
01:01:59,796 --> 01:02:00,961
and then he broke my leg.
1071
01:02:00,963 --> 01:02:03,463
That's how I got the limp.
1072
01:02:03,465 --> 01:02:05,667
That's it, that's the story?
1073
01:02:07,236 --> 01:02:09,903
Dealer, I've become
bored with Texas Holdem.
1074
01:02:09,905 --> 01:02:11,806
I'm feeling a little
bit more nostalgic.
1075
01:02:11,808 --> 01:02:13,573
Five card draw?
1076
01:02:13,575 --> 01:02:14,842
Any complaints?
1077
01:02:14,844 --> 01:02:16,643
Hey, it's your world,
we're just living in it.
1078
01:02:16,645 --> 01:02:17,781
Sure, why not?
1079
01:02:18,748 --> 01:02:20,480
Dealer, you can deal now.
1080
01:02:20,482 --> 01:02:23,650
I'll say, I'll say when
you can do it, Dealer.
1081
01:02:23,652 --> 01:02:26,953
You can, you can do
it, you can do it.
1082
01:02:26,955 --> 01:02:28,221
All right, ladies
and gentlemen.
1083
01:02:28,223 --> 01:02:30,023
This is the final table.
1084
01:02:30,025 --> 01:02:32,325
We'll conclude with
the five card draw.
1085
01:02:32,327 --> 01:02:35,130
Aces are high, ante, $10,000.
1086
01:02:39,501 --> 01:02:42,936
You know, Daniel, only a
monster can out-monster another.
1087
01:02:42,938 --> 01:02:45,939
I mean, it only makes
sense we collide,
1088
01:02:45,941 --> 01:02:47,976
being the two major
forces in the city.
1089
01:02:50,612 --> 01:02:51,879
Bless you.
1090
01:02:51,881 --> 01:02:53,714
Thanks, Alex.
1091
01:02:53,716 --> 01:02:55,685
There's only one
monster in this room.
1092
01:02:56,686 --> 01:02:59,186
That's why I run the city.
1093
01:02:59,188 --> 01:03:02,389
Whoever said I was
talking about you?
1094
01:03:02,391 --> 01:03:03,225
I bet $15,000.
1095
01:03:04,894 --> 01:03:06,195
I'll raise you $30,000.
1096
01:03:07,162 --> 01:03:10,399
I can do that.
1097
01:03:13,268 --> 01:03:16,938
You know, Alex, we're
not so different.
1098
01:03:16,940 --> 01:03:20,540
I mean, we were both
rejected by our families
1099
01:03:20,542 --> 01:03:21,843
and misunderstood.
1100
01:03:21,845 --> 01:03:25,080
I mean, we're survivors.
1101
01:03:26,248 --> 01:03:28,515
I didn't know you were
such an intellectual.
1102
01:03:28,517 --> 01:03:29,518
Dealer, give me two.
1103
01:03:31,688 --> 01:03:33,055
I have my moments.
1104
01:03:34,323 --> 01:03:36,926
I'll take, dealer,
I'll take three.
1105
01:03:39,561 --> 01:03:40,728
Three, dealer.
1106
01:03:42,097 --> 01:03:43,965
I know you're
getting bored, Lisa.
1107
01:03:43,967 --> 01:03:45,534
But this will all be over soon.
1108
01:03:46,736 --> 01:03:50,103
Daniel, do you
know what we really are?
1109
01:03:50,105 --> 01:03:52,572
Criminals, uh, gamblers?
1110
01:03:52,574 --> 01:03:54,241
Apex predators.
1111
01:03:54,243 --> 01:03:56,610
We're at the top of
the food chain, honey.
1112
01:03:56,612 --> 01:03:59,816
We control the eco-system
and we maintain the city.
1113
01:04:03,085 --> 01:04:04,150
You sound
like a politician.
1114
01:04:04,152 --> 01:04:05,920
You shoulda ran for office.
1115
01:04:05,922 --> 01:04:07,120
Don't need to.
1116
01:04:07,122 --> 01:04:08,655
They're already
all in bed with me.
1117
01:04:08,657 --> 01:04:11,558
And you watch too much
"National Geographic."
1118
01:04:11,560 --> 01:04:13,360
This is
gonna be a long game.
1119
01:04:13,362 --> 01:04:15,832
Dealer, you can give me three.
1120
01:04:19,034 --> 01:04:20,868
You two are both wrong.
1121
01:04:20,870 --> 01:04:22,569
You know what you are?
1122
01:04:22,571 --> 01:04:23,603
Buckthorn.
1123
01:04:23,605 --> 01:04:24,471
Buckthorn?
1124
01:04:24,473 --> 01:04:26,139
Yeah, Buckthorn.
1125
01:04:26,141 --> 01:04:29,109
It's a tree that kills
other trees in the forest
1126
01:04:29,111 --> 01:04:31,979
by spreading itself
around like a cancer,
1127
01:04:31,981 --> 01:04:35,348
out-competing native
plants and trees for sun.
1128
01:04:35,350 --> 01:04:39,221
It thrives on weakness and
prospers without any shame.
1129
01:04:41,456 --> 01:04:42,624
Yeah, I'm goin' all in.
1130
01:04:44,861 --> 01:04:45,695
I'll call.
1131
01:04:46,896 --> 01:04:50,765
Alex Buckthorn, oh I do
like the sound of that.
1132
01:04:50,767 --> 01:04:53,066
However, Frank, what
does that make you?
1133
01:04:53,068 --> 01:04:55,669
Just a simple Irishman
trying to make his way
1134
01:04:55,671 --> 01:04:57,172
through the storm called life.
1135
01:04:58,340 --> 01:05:00,442
All right,
show me what you got.
1136
01:05:04,681 --> 01:05:07,080
Before we show our
cards, do you feel that?
1137
01:05:07,082 --> 01:05:08,415
Feel what, Frank?
1138
01:05:08,417 --> 01:05:11,318
That edge-like feeling
of being in control,
1139
01:05:11,320 --> 01:05:13,520
yet you don't know
what the future holds.
1140
01:05:13,522 --> 01:05:16,491
And at any second you could
gain or lose everything.
1141
01:05:17,894 --> 01:05:19,794
The home of the unknown.
1142
01:05:19,796 --> 01:05:21,630
That's what drives
me to this game.
1143
01:05:22,865 --> 01:05:24,333
Just call, show me.
1144
01:05:25,802 --> 01:05:29,036
My favorite, full house.
1145
01:05:29,038 --> 01:05:30,006
Four fours.
1146
01:05:32,441 --> 01:05:33,475
Pair of kings.
1147
01:05:34,844 --> 01:05:37,646
Well, that's the end of me.
1148
01:05:38,848 --> 01:05:40,580
I suppose there's always
next year, right Danny?
1149
01:05:40,582 --> 01:05:42,051
Ta ta, everyone.
1150
01:05:45,287 --> 01:05:46,689
It's you and me now, Alex.
1151
01:05:49,826 --> 01:05:54,028
Time to remind you what
a betta fish is, Daniel.
1152
01:05:54,030 --> 01:05:55,295
Tell you what.
1153
01:05:55,297 --> 01:05:57,430
I do like climax, so
I'm gonna make this
1154
01:05:57,432 --> 01:06:00,737
interesting and quick,
like my Brazilian wax.
1155
01:06:02,805 --> 01:06:06,107
You get a full house,
I'll let you live,
1156
01:06:06,109 --> 01:06:07,609
but little Lisa here will die.
1157
01:06:09,012 --> 01:06:12,178
You get a four of a
kind, I'll let you live
1158
01:06:12,180 --> 01:06:13,448
and Lisa live.
1159
01:06:15,051 --> 01:06:16,817
I'm all ears, go on.
1160
01:06:16,819 --> 01:06:19,386
But then there's a choice.
1161
01:06:19,388 --> 01:06:22,890
Daddy, Daddy!
1162
01:06:22,892 --> 01:06:24,025
Shut her up!
1163
01:06:24,027 --> 01:06:25,028
Shut her up.
1164
01:06:26,662 --> 01:06:28,294
Everybody shut up.
1165
01:06:28,296 --> 01:06:32,399
Nobody moves, we are
finishing this god damn game.
1166
01:06:35,537 --> 01:06:38,005
Arthur here will die.
1167
01:06:38,007 --> 01:06:40,640
And in the rare occasion
that you beat me,
1168
01:06:40,642 --> 01:06:44,346
and I mean rare, I'll
let you all live.
1169
01:06:45,882 --> 01:06:49,217
See how Democratic
I can be, Daniel?
1170
01:06:50,519 --> 01:06:55,524
I'm sorry.
1171
01:06:56,859 --> 01:06:58,460
I'm sorry, I'll stop.
1172
01:07:02,065 --> 01:07:02,899
Are you done?
1173
01:07:06,736 --> 01:07:09,170
Yes
1174
01:07:09,172 --> 01:07:10,907
So what's the catch,
Richard Nixon?
1175
01:07:12,474 --> 01:07:15,277
I'll call and you
show me your cards.
1176
01:07:23,585 --> 01:07:24,419
Whew!
1177
01:07:25,922 --> 01:07:30,193
As I once said, I
am the betta fish.
1178
01:07:33,029 --> 01:07:34,362
Aces high, Daniel.
1179
01:07:35,865 --> 01:07:37,064
I think I should just kill you
1180
01:07:37,066 --> 01:07:38,868
and your whole family
out of principle.
1181
01:07:40,469 --> 01:07:42,435
Well what do you have, Alex?
1182
01:07:42,437 --> 01:07:45,041
Oh.
1183
01:07:47,242 --> 01:07:48,608
Four of a kind.
1184
01:07:48,610 --> 01:07:49,611
Uh ma'am,
1185
01:07:50,813 --> 01:07:54,481
you have nothing.
1186
01:07:54,483 --> 01:07:55,818
This is
my favorite part.
1187
01:07:56,686 --> 01:08:00,253
Fuck.
1188
01:08:00,255 --> 01:08:02,223
This isn't over, Daniel!
1189
01:08:02,225 --> 01:08:03,523
His name is Danny.
1190
01:08:03,525 --> 01:08:04,191
Eh, I think
I called your bluff.
1191
01:08:04,193 --> 01:08:05,391
And it's over.
1192
01:08:05,393 --> 01:08:07,327
It was a pleasure
meeting you, goodbye!
1193
01:08:07,329 --> 01:08:09,096
Anyway!
1194
01:08:09,098 --> 01:08:10,597
What the fuck happened, Violet?
1195
01:08:10,599 --> 01:08:13,200
Was anyone watching
that fucking
1196
01:08:13,202 --> 01:08:14,667
Sure glad I called her bluff.
1197
01:08:14,669 --> 01:08:16,503
God damn it, who
was watching the little girl?
1198
01:08:16,505 --> 01:08:17,506
God damn it!
1199
01:08:33,022 --> 01:08:34,789
Did you have fun, Arthur?
1200
01:08:34,791 --> 01:08:35,725
Fuck you.
1201
01:08:37,126 --> 01:08:39,193
Oh you know, I would
really like to untie you,
1202
01:08:39,195 --> 01:08:42,562
but you still look a
little wound up right now.
1203
01:08:42,564 --> 01:08:45,099
So I'm just gonna
leave you tied for now.
1204
01:08:45,101 --> 01:08:46,967
You can consider
that payback for when
1205
01:08:46,969 --> 01:08:50,173
you used to fart on me
when I was a little kid.
1206
01:08:51,808 --> 01:08:55,109
All right, Bishop
family, let's go.
1207
01:08:55,111 --> 01:08:58,580
Party's over, Danny wins again.
1208
01:08:59,882 --> 01:09:01,314
Just joking, come on.
1209
01:09:01,316 --> 01:09:02,350
Not funny.
1210
01:09:17,233 --> 01:09:18,067
Danny?
1211
01:09:20,136 --> 01:09:21,369
I need to know something.
1212
01:09:24,140 --> 01:09:25,706
Oh, I know.
1213
01:09:25,708 --> 01:09:28,943
You're wondering how
I won so effortlessly.
1214
01:09:28,945 --> 01:09:31,080
Well I guess I just didn't
know you were that good.
1215
01:09:32,014 --> 01:09:32,847
How did you know?
1216
01:09:32,849 --> 01:09:34,516
I mean, how did you win?
1217
01:09:35,985 --> 01:09:38,384
Well big brother, I have
a rare and unique talent.
1218
01:09:38,386 --> 01:09:40,888
But to describe it to
someone such as yourself,
1219
01:09:40,890 --> 01:09:44,492
I'd have to do it in a
very rudimentary way.
1220
01:09:46,361 --> 01:09:49,298
Essentially, I just rigged
the game in my favor.
1221
01:09:50,465 --> 01:09:51,300
You cheated.
1222
01:09:53,102 --> 01:09:54,335
Well yeah, of course.
1223
01:09:54,337 --> 01:09:55,870
I mean, I wasn't
gonna risk losing,
1224
01:09:55,872 --> 01:09:57,670
if it meant that
they would kill me.
1225
01:09:57,672 --> 01:09:59,539
Of course, you and Lisa as well.
1226
01:09:59,541 --> 01:10:01,641
Jesus, Danny,
you're a cheater?
1227
01:10:01,643 --> 01:10:02,843
Well yeah!
1228
01:10:02,845 --> 01:10:04,444
I mean, you're alive,
everything's okay.
1229
01:10:04,446 --> 01:10:05,880
You're welcome, by the way.
1230
01:10:05,882 --> 01:10:07,248
Have you always been cheating?
1231
01:10:07,250 --> 01:10:10,050
Yes, Arthur,
sometimes but who cares?
1232
01:10:10,052 --> 01:10:11,417
No honor.
1233
01:10:11,419 --> 01:10:14,054
Honor, who the hell
are you, the Dalai Lama?
1234
01:10:14,056 --> 01:10:15,990
Look, how did you know
it was gonna work out?
1235
01:10:15,992 --> 01:10:17,260
How were so damn certain?
1236
01:10:19,028 --> 01:10:23,197
Well, when I was prison,
no one laid a hand on me.
1237
01:10:23,199 --> 01:10:26,901
Which I found very odd,
considering how good-looking I am.
1238
01:10:26,903 --> 01:10:28,401
And I knew once I got
out I'd have to pay up
1239
01:10:28,403 --> 01:10:30,304
because I was being protected.
1240
01:10:30,306 --> 01:10:31,805
You're not that good-looking.
1241
01:10:31,807 --> 01:10:33,075
Anyways.
1242
01:10:34,442 --> 01:10:36,377
Wait a minute, you
said that you were
1243
01:10:36,379 --> 01:10:38,848
stabbed in the leg
when you were in there.
1244
01:10:39,882 --> 01:10:41,916
No, I was limping around
1245
01:10:41,918 --> 01:10:43,416
so everyone would
feel sorry for me.
1246
01:10:43,418 --> 01:10:44,720
You are sick.
1247
01:10:45,888 --> 01:10:47,487
Oh I'm a natural
born con man, Arthur.
1248
01:10:47,489 --> 01:10:48,722
What can I say?
1249
01:10:48,724 --> 01:10:50,724
Yeah, how can I forget?
1250
01:10:50,726 --> 01:10:53,062
Anyways, back
to my explanation.
1251
01:10:54,429 --> 01:10:56,496
So I had a hunch Alex
was gonna threaten
1252
01:10:56,498 --> 01:10:58,032
me and my family.
1253
01:10:58,034 --> 01:11:00,834
Of course, she would love
to see me suffer agony.
1254
01:11:00,836 --> 01:11:02,568
I figured what better
way to lure her in
1255
01:11:02,570 --> 01:11:04,437
than a high stakes
poker tournament.
1256
01:11:04,439 --> 01:11:06,539
I knew her jealousy
would fill her with rage
1257
01:11:06,541 --> 01:11:08,641
and fuel her to try and beat me.
1258
01:11:08,643 --> 01:11:11,378
Naturally she would try
and rig the game, too,
1259
01:11:11,380 --> 01:11:13,280
by buying off Frank.
1260
01:11:13,282 --> 01:11:15,883
So I made him a better deal.
1261
01:11:15,885 --> 01:11:17,251
For leverage, I
knew she would try
1262
01:11:17,253 --> 01:11:19,286
and kidnap Lisa,
but I knew she would
1263
01:11:19,288 --> 01:11:20,821
never harm a little girl.
1264
01:11:20,823 --> 01:11:23,656
See, Alex rose to power
by human trafficking.
1265
01:11:23,658 --> 01:11:26,827
My favorite part is, Lisa
did most of the work.
1266
01:11:26,829 --> 01:11:29,763
I taught her how to play
poker when I got out of jail.
1267
01:11:29,765 --> 01:11:31,398
My instincts also
told me Alex would
1268
01:11:31,400 --> 01:11:33,434
keep Lisa close
for intimidation.
1269
01:11:33,436 --> 01:11:35,468
That played
beautifully in my con.
1270
01:11:35,470 --> 01:11:37,237
You see, when Alex
had a high hand,
1271
01:11:37,239 --> 01:11:38,706
Lisa would scratch her nose.
1272
01:11:38,708 --> 01:11:41,342
When she had a low hand,
Lisa would sneeze and yawn.
1273
01:11:41,344 --> 01:11:42,608
Alex had a low-level con,
1274
01:11:42,610 --> 01:11:44,544
keeping extra
cards in her purse.
1275
01:11:44,546 --> 01:11:45,879
Really bad move.
1276
01:11:45,881 --> 01:11:48,749
I had Lisa make the pull
right under her nose.
1277
01:11:48,751 --> 01:11:50,384
She waited until the final hand
1278
01:11:50,386 --> 01:11:53,120
to replace Alex's
cards with useless ones
1279
01:11:53,122 --> 01:11:55,588
to ensure that I won ace high,
1280
01:11:55,590 --> 01:11:57,893
obviously leaving Alex
with absolutely nothing.
1281
01:12:00,528 --> 01:12:02,096
The hardest part,
Arthur, honestly
1282
01:12:02,098 --> 01:12:04,164
was just keeping a straight
face through that whole con.
1283
01:12:04,166 --> 01:12:05,665
Not laughing.
1284
01:12:05,667 --> 01:12:07,968
The funny thing, too,
is I had all the money
1285
01:12:07,970 --> 01:12:09,903
to pay off Alex 10 times over.
1286
01:12:09,905 --> 01:12:12,041
It's buried under the
tree in the backyard.
1287
01:12:14,310 --> 01:12:15,144
How much?
1288
01:12:16,979 --> 01:12:20,214
Well, if you wanna
know, you'll just
1289
01:12:20,216 --> 01:12:22,615
have to dig it up and find out.
1290
01:12:22,617 --> 01:12:23,518
Of course.
1291
01:12:24,787 --> 01:12:27,388
Hey, there's something
in the glove compartment
1292
01:12:27,390 --> 01:12:28,824
I've been meaning to give you.
1293
01:12:34,463 --> 01:12:36,564
This is from Christmas!
1294
01:12:38,234 --> 01:12:39,068
Yeah.
1295
01:12:40,803 --> 01:12:42,736
You remember when you
fell through the ice
1296
01:12:42,738 --> 01:12:44,907
with your brand new
skates, playing hockey?
1297
01:12:45,841 --> 01:12:48,511
Yeah, you came and rescued me.
1298
01:12:50,312 --> 01:12:51,211
I've never seen you so scared
1299
01:12:51,213 --> 01:12:52,415
in my entire life.
1300
01:12:53,349 --> 01:12:55,249
I was sick for a week.
1301
01:12:55,251 --> 01:12:56,417
But as a bonus, it was worth it.
1302
01:12:56,419 --> 01:12:57,953
I got to miss a week of school.
1303
01:13:00,289 --> 01:13:01,991
It's not easy being
brothers, huh?
1304
01:13:03,259 --> 01:13:04,393
No it isn't.
1305
01:13:05,928 --> 01:13:07,928
But we make do, don't we?
1306
01:13:07,930 --> 01:13:09,562
Bishops always do.
1307
01:13:09,564 --> 01:13:10,399
That's right.
1308
01:13:14,236 --> 01:13:15,771
Well, thanks for the ride.
1309
01:13:21,576 --> 01:13:24,378
Hey, is there really money
1310
01:13:24,380 --> 01:13:26,182
buried under that maple tree?
1311
01:13:29,418 --> 01:13:30,252
Perhaps.
1312
01:13:39,261 --> 01:13:40,160
You boys doin' okay?
1313
01:13:40,162 --> 01:13:41,095
- Yeah, yeah.
- Yeah.
1314
01:13:41,097 --> 01:13:43,130
All right, what do ya got?
1315
01:13:43,132 --> 01:13:46,567
I have a pair of twos.
1316
01:13:46,569 --> 01:13:48,836
I have a 10 high.
1317
01:13:48,838 --> 01:13:49,671
Double ace.
1318
01:13:50,940 --> 01:13:51,705
- Double aces?
- You got a pair of aces?
1319
01:13:51,707 --> 01:13:52,773
Are you serious?
1320
01:13:52,775 --> 01:13:54,074
Again?
1321
01:13:54,076 --> 01:13:55,342
What do you mean, again?
1322
01:13:55,344 --> 01:13:56,944
- You just had aces.
- You just had that.
1323
01:13:56,946 --> 01:13:58,212
Double aces.
1324
01:13:58,214 --> 01:14:00,314
Hey, you in the fancy jacket.
1325
01:14:00,316 --> 01:14:02,549
You know how to play poker?
1326
01:14:02,551 --> 01:14:04,051
We need one more.
1327
01:14:04,053 --> 01:14:06,120
Well, it's funny you ask.
1328
01:14:06,122 --> 01:14:07,653
I've been told I'm okay, but I
1329
01:14:07,655 --> 01:14:09,289
personally don't
think I'm that good.
1330
01:14:09,291 --> 01:14:10,190
Oh really?
1331
01:14:10,192 --> 01:14:11,825
Well, you got any money?
1332
01:14:11,827 --> 01:14:13,127
Just a little bit.
1333
01:14:13,129 --> 01:14:13,961
Just a little bit.
1334
01:14:13,963 --> 01:14:14,795
Just a little bit.
1335
01:14:14,797 --> 01:14:17,064
Hm, it's a $50 buy-in.
1336
01:14:17,066 --> 01:14:18,298
I think I can manage that.
1337
01:14:18,300 --> 01:14:19,733
- Have a chair.
- Manage that.
1338
01:14:19,735 --> 01:14:20,635
Come on, hm.
1339
01:14:22,204 --> 01:14:23,937
How'd you get your limp?
1340
01:14:23,939 --> 01:14:24,773
Well.
1341
01:14:48,281 --> 01:14:53,281
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1341
01:14:54,305 --> 01:15:00,267
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
91291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.