Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,131 --> 00:00:04,641
subtitle timing and completion by nadlabak
2
00:01:03,483 --> 00:01:04,620
Ah!
3
00:01:08,659 --> 00:01:11,093
Mrs Rose! Mrs Rose!
4
00:01:11,094 --> 00:01:11,890
Yes! Yes!
5
00:01:12,505 --> 00:01:13,537
Is something amiss?
6
00:01:13,538 --> 00:01:16,930
I have slept too long.
I will be late for Matins!
7
00:01:16,931 --> 00:01:21,453
But Dr Morgan gave me to
understand that you were not
prone to religious observance!
8
00:01:21,454 --> 00:01:24,604
I am a doctor in this community,
I have connections to maintain!
9
00:01:25,149 --> 00:01:29,803
# Awake, my soul, and with the sun
10
00:01:29,804 --> 00:01:34,417
# Thy daily state of duty run
11
00:01:34,705 --> 00:01:39,662
# Shake off dull sloth
and joyful rise
12
00:01:39,663 --> 00:01:45,345
# To pay thy morning sacrifice
13
00:01:46,992 --> 00:01:51,973
# Redeem my misspent time
that's past #
14
00:01:56,806 --> 00:02:01,786
# Improve thy talent with due care
15
00:02:01,865 --> 00:02:07,891
# For the great day thyself prepare
16
00:02:09,361 --> 00:02:14,119
# Let all thy converse be sincere
17
00:02:14,333 --> 00:02:19,262
# And conscience as the noonday clear
18
00:02:19,760 --> 00:02:24,819
# Think how all-seeing God
thy ways
19
00:02:25,203 --> 00:02:31,294
# And all thy secret thoughts surveys
20
00:02:33,444 --> 00:02:37,966
# Amen! #
21
00:02:43,074 --> 00:02:45,048
I see you have hired the
chair again, Mrs Jamieson.
22
00:02:45,049 --> 00:02:46,466
Is your carriage still on blocks?
23
00:02:46,467 --> 00:02:53,292
Indeed it is not on blocks! It is
being got in trim by the saddler,
ready for Lady Ludlow's party.
24
00:02:53,293 --> 00:02:55,685
Did your invitation come by post?
25
00:02:55,728 --> 00:02:58,107
Or was it brought by
hand from Hanbury Court?
26
00:02:58,108 --> 00:03:00,865
A footman in livery delivered it.
27
00:03:01,257 --> 00:03:04,094
Or so Mr Mulliner, my butler, said.
28
00:03:06,560 --> 00:03:07,475
Come along.
29
00:03:08,521 --> 00:03:11,266
There is a deal of excitement
about this garden party.
30
00:03:11,267 --> 00:03:12,991
It is always a wonderful occasion.
31
00:03:13,268 --> 00:03:18,758
A platform is erected,
and there is a band, and the
most incomparable refreshments.
32
00:03:19,124 --> 00:03:22,758
For the past two years,
there has even been ice cream!
33
00:03:22,842 --> 00:03:24,855
Ice cream!? Miss Jenkyns!
34
00:03:25,326 --> 00:03:30,541
Forgive me. I crave your
kind indulgence once again.
35
00:03:30,764 --> 00:03:32,463
Crave nothing. Only ask.
36
00:03:32,685 --> 00:03:35,681
We give our friendship gladly.
Are you called away once more?
37
00:03:35,682 --> 00:03:37,080
Oh, no, Miss Matty.
38
00:03:37,420 --> 00:03:39,707
Jessie and I must entertain a guest.
39
00:03:39,799 --> 00:03:43,054
We would be poor company,
just the two of us.
40
00:03:44,099 --> 00:03:47,497
I have not heard that you have
ever been in Cranford, Major Gordon.
41
00:03:47,498 --> 00:03:51,445
That has been my misfortune,
Miss Jenkyns. It is an
altogether delightful place!
42
00:03:51,984 --> 00:03:53,997
A legacy from an uncle
brought me to the county,
43
00:03:53,998 --> 00:03:56,768
and I could not resist the pleasure
of calling on my friends.
44
00:03:57,225 --> 00:04:00,663
We saw a deal of one another
when we were at Barnard Castle.
45
00:04:01,267 --> 00:04:04,430
We were, of course,
a somewhat larger family then.
46
00:04:06,025 --> 00:04:08,835
My sister loved to hear
the Major read aloud!
47
00:04:09,306 --> 00:04:15,319
She had a great fondness for the
verse of Robert Burns, which always
sounds better when spoken in Scotch!
48
00:04:15,659 --> 00:04:19,058
And were you acquainted with
the late Mrs Brown, Major Gordon?
49
00:04:19,059 --> 00:04:22,686
I had that privilege, Miss Jenkyns.
We had a most amiable friendship.
50
00:04:23,510 --> 00:04:25,118
They were very happy times.
51
00:04:30,022 --> 00:04:33,787
Jessie, dear, perhaps you
would oblige us with some music.
52
00:04:34,332 --> 00:04:37,953
Oh, no, I could not.
I have played very little of late!
53
00:04:37,992 --> 00:04:39,024
And I have sung less!
54
00:04:39,887 --> 00:04:40,828
Come, then,
55
00:04:41,443 --> 00:04:43,116
play... er...
56
00:04:43,197 --> 00:04:46,242
Loch Lomond
and we can make shift together.
57
00:04:52,940 --> 00:04:54,744
Capital baritone.
58
00:04:58,721 --> 00:05:04,303
# By yon bonnie banks
and by yon bonny braes
59
00:05:04,304 --> 00:05:10,605
# Where the sun shines bright
on Loch Lomond
60
00:05:10,700 --> 00:05:16,556
# Where me and my true love
will never meet again
61
00:05:16,557 --> 00:05:23,017
# On the bonny bonny banks
of Loch Lomond
62
00:05:23,018 --> 00:05:27,765
# O you'll take the high road
and I'll take the low road
63
00:05:27,766 --> 00:05:32,155
# And I'll be in Scotland afore ye
64
00:05:32,312 --> 00:05:36,913
# For me and my true love
will never meet again
65
00:05:36,914 --> 00:05:42,926
# On the bonnie, bonnie banks
of Loch Lomond. #
66
00:05:47,231 --> 00:05:50,212
Dear Deborah's always been extremely musical.
67
00:05:51,550 --> 00:05:54,112
That was a most charming
entertainment, Major Gordon.
68
00:05:54,113 --> 00:05:56,648
I think it helped
that you beat time with your spoon.
69
00:05:56,766 --> 00:06:00,112
I generally do so
when a piece transports me.
70
00:06:02,068 --> 00:06:06,709
Well, Major Gordon, I do hope
Cranford continues to delight you.
71
00:06:06,970 --> 00:06:08,748
Madam, I am sure it shall.
72
00:06:13,519 --> 00:06:18,133
I always think the garden party
shows Hanbury off at its very best.
73
00:06:19,205 --> 00:06:23,689
It is a pity that my son's health
will not permit him to witness it.
74
00:06:24,256 --> 00:06:26,165
Has Lord Septimus sent word?
75
00:06:26,844 --> 00:06:29,067
I received a letter
just this morning.
76
00:06:29,694 --> 00:06:32,191
Most regretfully expressed.
77
00:06:33,226 --> 00:06:36,860
Perhaps next year we might commission
an artist to record the event.
78
00:06:37,343 --> 00:06:39,017
An engraving could be sent to Italy.
79
00:06:39,621 --> 00:06:44,810
Next year, Mr Carter, I am certain
that Lord Septimus will be with us.
80
00:06:45,869 --> 00:06:49,634
Oh, Mary!
Chairs with their legs in the air!
81
00:06:54,863 --> 00:06:57,347
We must not let my sister
go in there!
82
00:06:57,833 --> 00:07:03,820
Oh, Deborah! Matilda, the uproar is
temporary, you must calm yourself!
83
00:07:03,821 --> 00:07:08,555
I suggest we all repair
to the kitchen to take tea.
Tea? In the kitchen?
84
00:07:08,935 --> 00:07:14,177
But, um... that is not our custom!
We will come to no harm
if we do so this morning.
85
00:07:14,178 --> 00:07:17,590
But, Deborah, Mr Johnson's men
are in the kitchen. And Jem Hearne!
86
00:07:18,037 --> 00:07:19,409
And where is Martha?
87
00:07:20,154 --> 00:07:21,710
Well, she is in the kitchen too.
88
00:07:21,802 --> 00:07:23,292
The men complained of thirst.
89
00:07:23,501 --> 00:07:24,416
Indeed?
90
00:07:27,752 --> 00:07:32,589
Well, I suggest you both go out,
and find for yourselves
some constructive occupation.
91
00:07:33,661 --> 00:07:35,778
Jem Hearne,
what are you are doing here?
92
00:07:36,787 --> 00:07:39,663
It is as well we do not have a
new carpet every day of the week!
93
00:07:43,033 --> 00:07:49,438
This looking-glass must be
defective! Miss Galindo, have you
nothing that will elongate my face?
94
00:07:49,439 --> 00:07:53,255
If you will wait, I shall seek some
wired ribbon. And the feather box.
95
00:07:53,256 --> 00:07:58,134
What is the difference between
Italian straw and ordinary straw?
96
00:07:58,135 --> 00:08:00,866
It is twice the price,
and there is much less of it!
97
00:08:01,091 --> 00:08:03,378
It is altogether more
superior, Mrs Forrester.
98
00:08:03,379 --> 00:08:07,065
Not least because it is lighter,
and less injurious to the hair.
99
00:08:07,182 --> 00:08:09,757
What is the view in
Manchester on turbans, Mary, dear?
100
00:08:09,758 --> 00:08:11,574
Are they out or are they in?
101
00:08:11,933 --> 00:08:15,515
They have been in
these past three years.
102
00:08:15,854 --> 00:08:18,430
I think I could quite like
myself in a turban.
103
00:08:18,431 --> 00:08:20,222
Had you a particular colour in mind?
104
00:08:20,223 --> 00:08:23,417
Scarlet. Scarlet?
For a garden party?
105
00:08:23,418 --> 00:08:27,861
You will look like a blackamoor!
Why this mania for the Oriental?
106
00:08:27,862 --> 00:08:30,152
We are not performing
in a pantomime!
107
00:08:31,615 --> 00:08:36,530
I swear,
Miss Galindo lacks all appetite
for stimulating intercourse!
108
00:08:36,807 --> 00:08:42,179
For all her father was a baronet,
I have never seen her
wearing lace of any note.
109
00:08:56,398 --> 00:08:57,261
Mam?
110
00:09:02,071 --> 00:09:02,738
Mam?
111
00:09:07,108 --> 00:09:09,657
Dadda'll get a surprise
when he sees the baby.
112
00:09:09,709 --> 00:09:12,193
He went to try
his luck maybe Northwich way.
113
00:09:14,389 --> 00:09:18,249
He could be gone another week.
He'll bring something when he comes.
114
00:09:18,731 --> 00:09:20,274
The baby needs milk now.
115
00:09:21,372 --> 00:09:22,483
I'm not well.
116
00:09:25,821 --> 00:09:29,416
We should've gone to Manchester last
fortnight. We've so little time!
117
00:09:29,417 --> 00:09:31,742
There is nothing there that
cannot be got in Cranford!
118
00:09:31,873 --> 00:09:34,501
And I daresay we shall
be the first since the delivery.
119
00:09:34,502 --> 00:09:39,954
This is the most appealing colour!
Oh, Miss Pole. You are very prompt.
120
00:09:40,673 --> 00:09:43,497
Would you call it sage or loden?
121
00:09:44,712 --> 00:09:49,810
I would call it rhubarb -
there is a red glint to it when
it moves beneath the light.
122
00:09:50,267 --> 00:09:53,758
We are both planning gowns
for Lady Ludlow's party.
123
00:09:54,348 --> 00:09:57,211
I hear your new bonnet
will refresh you altogether.
124
00:09:57,708 --> 00:10:00,257
Oh, Augusta! Have you seen this?
125
00:10:00,571 --> 00:10:03,891
Two flounces to the skirt,
each with a scalloped edge.
126
00:10:04,114 --> 00:10:08,009
Oh, dear Sophy Hutton would look
very well in that.
127
00:10:08,166 --> 00:10:11,983
She has the youthfulness to carry it
and a waist like a wand!
128
00:10:15,428 --> 00:10:19,193
I cannot remember the last
time I saw a pattern that
gladdened my heart so!
129
00:10:19,285 --> 00:10:22,592
It takes 25 yards... Are you saying
it cannot be afforded?
130
00:10:22,801 --> 00:10:27,157
Because if you are even thinking
that, I wish you to speak plainly!
I am not thinking it!
131
00:10:30,738 --> 00:10:32,659
Your cheeks are looking very hot.
132
00:10:32,894 --> 00:10:37,064
You are not yourself. My heart is
suddenly battering in my chest!
133
00:10:37,254 --> 00:10:38,928
It is the strangest sensation.
134
00:10:38,934 --> 00:10:41,561
Mrs Johnson, fetch a chair!
This could be apoplexy.
135
00:10:41,626 --> 00:10:44,531
Does she need a glass of water?
I need the doctor.
136
00:10:44,727 --> 00:10:46,674
Dr Morgan is an hour's ride off!
137
00:10:46,675 --> 00:10:50,452
The corn factor's niece has
the quinsy. On both sides!
138
00:10:50,951 --> 00:10:53,043
Then I'll have to
have the other doctor.
139
00:10:56,336 --> 00:10:58,584
It is completely unaccountable.
140
00:10:58,720 --> 00:11:00,720
She has always been so strong.
141
00:11:00,851 --> 00:11:03,714
I detect no serious illness,
but I will investigate.
142
00:11:04,001 --> 00:11:08,393
These palpitations are at
the very least injurious
to your mother's nerves.
143
00:11:09,536 --> 00:11:13,000
Dr Harrison! We are sisters!
Oh, I am so sorry.
144
00:11:15,863 --> 00:11:19,445
I would like to listen to the
patient's heart. With my stethoscope.
145
00:11:19,446 --> 00:11:21,624
If you would be so kind,
Miss Tomkinson.
146
00:11:45,988 --> 00:11:47,713
It seems perfectly sound.
147
00:11:48,654 --> 00:11:50,183
I feel it beating very fast.
148
00:11:50,251 --> 00:11:52,879
I find that quite common
in the fairer sex.
149
00:11:53,179 --> 00:11:54,630
But you are a little pale.
150
00:11:54,631 --> 00:11:57,349
And I should like to see some
roses in those cheeks.
151
00:11:57,977 --> 00:11:59,519
You are most attentive.
152
00:12:02,139 --> 00:12:05,813
I have seen cats crouching in this
manner! Poised to pounce on mice!
153
00:12:06,009 --> 00:12:10,466
Only cats do not have to keep
their eye on heaven, to see where
the sunbeams will fall next.
154
00:12:10,560 --> 00:12:14,678
It will be out from behind
that cloud at any moment.
155
00:12:16,756 --> 00:12:18,207
Oh, there!
156
00:12:19,044 --> 00:12:20,456
Quick Mary, another piece!
157
00:12:20,864 --> 00:12:24,040
Unless we are thorough, the
carpet will fade and spoil in weeks!
158
00:12:24,041 --> 00:12:27,416
Wait, I have not quite stitched
these two together.
159
00:12:27,848 --> 00:12:29,063
There! Oh!
160
00:12:30,815 --> 00:12:32,867
It is such an enterprise!
161
00:12:37,077 --> 00:12:37,900
Jessie.
162
00:12:38,789 --> 00:12:40,175
Convey your news.
163
00:12:40,580 --> 00:12:43,456
I have been sent anemones.
And a note -
164
00:12:43,642 --> 00:12:46,086
"With the compliments
of Major Gordon!"
165
00:12:46,400 --> 00:12:50,021
Anemones? We must look them up
in the Language of Flowers!
166
00:12:50,022 --> 00:12:53,812
Mary, it is a diminutive volume
to the left of the shelf.
167
00:12:55,046 --> 00:12:57,948
It is so difficult to
know what is intended.
168
00:12:57,987 --> 00:13:00,837
Every species of bloom is
supposed to mean something!
169
00:13:00,876 --> 00:13:04,066
Although whether men make a
study of it is another matter!
170
00:13:04,973 --> 00:13:09,091
Anemones - "Love Ever Steadfast"!
171
00:13:10,450 --> 00:13:10,960
Oh!
172
00:13:13,574 --> 00:13:16,609
That is apt! Apt?
173
00:13:17,054 --> 00:13:21,485
Oh, Major Gordon paid me a degree of
attention once before, in Yorkshire.
174
00:13:21,812 --> 00:13:24,374
A very marked degree of attention.
175
00:13:25,884 --> 00:13:30,838
After my mother died, he
asked me to marry him!
176
00:13:32,341 --> 00:13:37,507
But then my sister fell ill,
and I was forced to tell him
that I was not free.
177
00:13:37,755 --> 00:13:41,376
I told no-one,
and Father never guessed.
178
00:13:41,690 --> 00:13:42,840
And now...
179
00:13:43,682 --> 00:13:45,198
...anemones.
180
00:13:45,655 --> 00:13:48,100
You are quite the dark horse!
181
00:13:53,344 --> 00:13:55,267
You've got to fill the jug
and take it home.
182
00:13:55,268 --> 00:13:56,889
The baby's starving.
183
00:14:04,174 --> 00:14:06,291
I don't like touching udders!
184
00:14:06,670 --> 00:14:10,893
If you fetch milk for the baby,
every night, I'll get you a bun
of your own on a Friday.
185
00:14:11,089 --> 00:14:13,494
Every Friday? Just do it.
186
00:14:16,837 --> 00:14:19,046
I'm going to go and check the traps.
187
00:15:32,249 --> 00:15:33,191
Bessie!
188
00:15:36,968 --> 00:15:41,180
You must understand, Captain Brown,
that that cow
is not an animal to me.
189
00:15:41,271 --> 00:15:46,552
It is capable of human feeling!
She smoothes its muzzle
with a chamois leather.
190
00:15:46,581 --> 00:15:50,894
Do you think it likely,
Captain Brown, that the beast
has been taken by robbers?
191
00:15:52,254 --> 00:15:59,538
Before we leap to the most severe
conclusion, I suggest we scour
all likely woods and copses.
192
00:15:59,590 --> 00:16:01,695
I will direct the search myself.
193
00:16:02,165 --> 00:16:02,847
Ah!
194
00:16:02,900 --> 00:16:04,599
Here's Major Gordon!
195
00:16:04,782 --> 00:16:08,494
I am sure he will be only
too pleased to assist us.
196
00:16:10,272 --> 00:16:12,834
Bessie! Bess!
197
00:16:12,908 --> 00:16:15,392
Bessie! Bessie!
198
00:16:15,784 --> 00:16:17,574
Bess! Bess!
199
00:16:17,575 --> 00:16:18,581
Major Gordon!
200
00:16:20,255 --> 00:16:26,467
Mrs Forrester informs me
that she'll be more likely to come
if you call out, "Bessie, dearest!"
201
00:16:32,841 --> 00:16:34,828
Bessie, dearest!
202
00:16:44,075 --> 00:16:46,128
She's fallen in the lime pit!
203
00:16:47,200 --> 00:16:49,396
Mrs Forrester, remain on the bank!
204
00:16:49,474 --> 00:16:52,568
Her distress will not be eased
if matched with yours!
205
00:16:52,725 --> 00:16:55,731
Major Gordon,
fetch ropes, and two strong men!
206
00:16:55,744 --> 00:16:56,659
At once.
207
00:16:57,574 --> 00:17:00,675
Jessie dear, take him
to Jem Hearne's yard! Oh!
208
00:17:00,676 --> 00:17:05,041
Oh! The smell is abominable.
Matilda, come away! Bess!
209
00:17:05,042 --> 00:17:07,760
I think the odour is the
burning of the poor thing's hair.
210
00:17:07,761 --> 00:17:09,331
The lime has singed it off.
211
00:17:09,332 --> 00:17:11,803
What care I if she lives on bald?
212
00:17:11,804 --> 00:17:15,358
She will not be bald if she
cannot recover - she will be naked!
213
00:17:15,359 --> 00:17:17,569
It pains me to say so, Mrs Forrester
214
00:17:17,570 --> 00:17:20,668
but the poor bare beast will have
to be destroyed
215
00:17:21,334 --> 00:17:24,916
unless you are prepared
to dress it in pyjamas.
216
00:17:26,001 --> 00:17:27,687
I think perhaps
we need the smelling bottle!
217
00:17:27,688 --> 00:17:30,720
Oh, this has gone
beyond smelling bottles!
218
00:17:34,334 --> 00:17:35,537
Deborah, dear?
219
00:17:36,844 --> 00:17:41,171
Major Gordon has his arm
about Jessie Brown's waist!
220
00:17:42,402 --> 00:17:45,317
And that is exactly
where it ought to be.
221
00:18:04,807 --> 00:18:07,173
Oh, Major Gordon!
222
00:18:07,513 --> 00:18:09,290
Scabious?
223
00:18:17,549 --> 00:18:21,746
Oh, do not take fright.
What is in here will not harm you.
224
00:18:25,908 --> 00:18:28,862
I've carried this with me
these three years.
225
00:18:29,869 --> 00:18:31,084
It is a modest little thing,
226
00:18:31,085 --> 00:18:34,373
and I could rise to something
grander now my uncle has died.
227
00:18:34,504 --> 00:18:37,092
But I thought...
228
00:18:38,180 --> 00:18:41,762
...the ring that held all my
old hopes with it was the best.
229
00:18:43,059 --> 00:18:45,490
It has waited so long for its turn.
230
00:18:55,261 --> 00:18:57,039
Have you spoken to my father?
231
00:18:57,105 --> 00:18:58,020
I shall...
232
00:19:00,320 --> 00:19:02,320
Once I am sure of your answer.
233
00:19:12,891 --> 00:19:14,499
We must marry quickly.
234
00:19:14,933 --> 00:19:17,050
It will make for a
quiet celebration.
235
00:19:17,861 --> 00:19:19,364
Can we not wait?
236
00:19:19,717 --> 00:19:23,168
I am still in mourning.
The regiment has had its orders.
237
00:19:24,074 --> 00:19:25,081
For India.
238
00:19:25,905 --> 00:19:29,460
India! In three weeks,
we sail for Chunderayabad.
239
00:19:34,803 --> 00:19:36,371
I cannot accept this.
240
00:19:37,470 --> 00:19:39,182
But I thought you had encouraged me.
241
00:19:39,574 --> 00:19:41,679
I did encourage you! I did.
242
00:19:41,914 --> 00:19:43,888
But now the consequence
of that is plain.
243
00:19:43,949 --> 00:19:47,269
Now that you give me news of India,
I can see that I was being selfish.
244
00:19:47,360 --> 00:19:50,145
There is not one selfish bone
in your body, Jessie Brown!
245
00:19:51,086 --> 00:19:52,275
First your mother.
246
00:19:52,929 --> 00:19:53,844
I waited.
247
00:19:55,404 --> 00:19:57,574
Then your sister,
and I waited still.
248
00:19:58,032 --> 00:20:00,541
What is there to
keep you from me now?
249
00:20:02,387 --> 00:20:04,714
Not everyone I love has
been taken, Major Gordon.
250
00:20:04,715 --> 00:20:05,733
Jessie!
251
00:20:06,178 --> 00:20:10,047
My father dreads solitude
more than he fears the grave!
252
00:20:10,206 --> 00:20:12,050
It is not in his
nature to live alone!
253
00:20:12,051 --> 00:20:14,298
What if it is not in
my nature to live alone?
254
00:20:14,860 --> 00:20:18,847
I do not wish to speak harshly,
but it seems you do not
care what you ask of me!
255
00:20:24,231 --> 00:20:26,218
I cannot make both of you happy.
256
00:20:26,453 --> 00:20:28,519
Do not force me to choose!
257
00:20:30,508 --> 00:20:32,521
What would you have me do, Jessie?
258
00:20:34,378 --> 00:20:36,456
Make you a prisoner to my will?
259
00:21:17,251 --> 00:21:20,237
You weren't planning on playing
this evening, were you?
260
00:21:22,211 --> 00:21:24,315
No, Father. I wasn't.
261
00:21:36,523 --> 00:21:39,504
Put down that romance
and close your eyes.
262
00:21:39,634 --> 00:21:41,464
At once, I bid you!
263
00:21:46,879 --> 00:21:47,937
What is this?
264
00:21:48,173 --> 00:21:49,702
It is silk.
265
00:21:50,434 --> 00:21:52,303
And it is red...
266
00:21:52,617 --> 00:21:54,421
and there is a great deal of it!
267
00:21:56,413 --> 00:21:58,309
How's this been afforded?
268
00:21:59,364 --> 00:22:03,037
Oh, Augusta, we were to have had
a gown apiece! It was agreed.
269
00:22:03,038 --> 00:22:07,299
Well, you needed a tonic, and I
can wear an extra brooch or two.
270
00:22:07,377 --> 00:22:11,079
There are plenty in my trinket
box that get insufficient outings.
271
00:22:14,428 --> 00:22:17,500
I cannot imagine what
Mrs Forrester is going to wear.
272
00:22:17,501 --> 00:22:23,683
She was ahead of me in Johnson's,
and purchased a very great quantity
of grey flannel.
273
00:22:28,902 --> 00:22:30,719
What about the milk?
274
00:22:31,255 --> 00:22:33,046
There's a flap underneath.
275
00:22:42,799 --> 00:22:45,414
And how is your
stepmother's health, Mary dear?
276
00:22:45,732 --> 00:22:47,993
Oh, it is exceedingly abundant!
277
00:22:48,621 --> 00:22:52,149
In fact, so abundant that she will
attend Lady Ludlow's garden party
278
00:22:52,150 --> 00:22:54,843
even though my father will be
detained by business in town.
279
00:22:56,062 --> 00:22:59,199
She will drive out to Cranford
from Manchester that morning.
280
00:23:01,134 --> 00:23:04,611
Are you looking forward to the
party at Hanbury Court, Dr Harrison?
281
00:23:04,980 --> 00:23:07,476
It is quite an honour to be invited.
282
00:23:08,010 --> 00:23:09,733
I haven't given it much thought.
283
00:23:09,986 --> 00:23:15,010
Oh, but you must! I understand it
to be the social event of the year.
284
00:23:15,636 --> 00:23:17,976
Of course, I cannot possibly go.
285
00:23:18,878 --> 00:23:22,982
So recently widowed. It would
not be seemly for me to attend.
286
00:23:25,989 --> 00:23:32,162
That was a fine repast, Mrs Rose.
But if you will excuse me, I have
some business to attend to.
287
00:23:38,498 --> 00:23:40,916
Are you looking forward to the
garden party, Mrs Johnson?
288
00:23:41,073 --> 00:23:46,785
Mr Johnson is. I shall be up
till all hours, polishing
the mayoral chain. Dr Harrison!
289
00:23:50,139 --> 00:23:51,303
Hello, Walter.
290
00:23:53,512 --> 00:23:54,754
Hello, Miss Hutton.
291
00:23:55,394 --> 00:24:00,246
We've come for whitening
paste for my sisters' shoes.
Kid is such a trial to keep clean.
292
00:24:00,272 --> 00:24:02,769
And where will you be going
looking so spotless?
293
00:24:02,770 --> 00:24:06,024
Oh, the garden party
at Hanbury Court. We all are.
294
00:24:06,193 --> 00:24:07,421
Are you going?
295
00:24:07,827 --> 00:24:08,951
Most certainly.
296
00:24:10,925 --> 00:24:14,572
On the day itself, all riders and
carriages meet by the heath at noon.
297
00:24:14,718 --> 00:24:18,130
It is always done so,
and I am sure you'd be
welcome to follow the party.
298
00:24:18,326 --> 00:24:21,006
If you didn't
want to ride there alone, that is...
299
00:24:21,241 --> 00:24:23,333
Noon it is, then! Miss Hutton.
300
00:24:24,222 --> 00:24:25,267
Thank you.
301
00:24:29,820 --> 00:24:31,506
What can I get for you, Doctor?
302
00:24:33,631 --> 00:24:36,886
A... brush. Pastry, yard,
hearth, scrubbing or hair?
303
00:24:36,925 --> 00:24:39,134
If you want hair,
they're in Fancy Goods.
304
00:24:50,836 --> 00:24:56,588
...I don't want to be marked out.
You cannot help it
that your clothes are smart.
305
00:24:57,490 --> 00:24:58,731
No.
306
00:24:59,476 --> 00:25:04,211
My stepmother took me
in hand this spring,
when she was between confinements.
307
00:25:04,212 --> 00:25:06,263
Is she to be confined again?
308
00:25:06,707 --> 00:25:09,845
She is always to be confined.
309
00:25:10,284 --> 00:25:13,226
Everybody else's fault.
310
00:25:14,324 --> 00:25:19,213
Walter! I told you, you are
other people's conversations!
311
00:25:19,399 --> 00:25:22,261
You said conversations
in the drawing room.
312
00:25:22,954 --> 00:25:26,301
When did your mother die?
When I was eight.
313
00:25:27,399 --> 00:25:29,673
My mother died when Walter was born.
314
00:25:30,645 --> 00:25:35,286
I sometimes feel she is still right
by my side. I am doing her work,
315
00:25:35,625 --> 00:25:38,933
looking after her house,
bringing up her children.
316
00:25:39,693 --> 00:25:41,902
I should find it hard,
to bear your burden.
317
00:25:41,968 --> 00:25:43,588
Oh, do not mistake me!
318
00:25:43,915 --> 00:25:47,523
I love them all dearly,
but I am so very tied to them.
319
00:25:47,905 --> 00:25:52,114
Walter is still only six, and the
girls will be at home for years...
320
00:25:52,206 --> 00:25:53,448
before they marry.
321
00:25:55,307 --> 00:25:59,764
Should you like to marry? I don't
think I should get the chance.
322
00:26:00,732 --> 00:26:05,320
I am too busy at home to go
into society, and if I did
I would have no conversation!
323
00:26:05,932 --> 00:26:10,729
What man wants to hear Lizzie
has grown out of her dresses again,
or Walter has broken his slate?
324
00:26:11,147 --> 00:26:14,180
Men wouldn't want you to talk,
Sophy.
325
00:26:14,337 --> 00:26:16,768
They only require that
you should listen!
326
00:26:29,722 --> 00:26:32,768
YEAH!
327
00:26:32,781 --> 00:26:34,023
Happy Birthday, Harry.
328
00:26:34,363 --> 00:26:35,225
Dadda!
329
00:26:36,049 --> 00:26:37,696
Do you like the new baby?
330
00:26:38,189 --> 00:26:39,562
He looks like a Gregson.
331
00:26:39,563 --> 00:26:40,882
He'll do me.
332
00:26:45,026 --> 00:26:45,980
Open it.
333
00:26:51,118 --> 00:26:52,320
Boots!
334
00:26:52,347 --> 00:26:53,928
You're ten year old.
335
00:26:54,373 --> 00:26:57,105
A growing boy. You've been doing
a man'sjob, looking after this lot.
336
00:26:57,183 --> 00:27:00,741
I reckon you deserve some decent
leather on your feet. Thank you.
337
00:27:06,639 --> 00:27:07,816
What are you looking at?
338
00:27:07,959 --> 00:27:09,058
The letters.
339
00:27:10,025 --> 00:27:11,489
I know this word.
340
00:27:12,492 --> 00:27:14,191
It says "James".
341
00:27:14,897 --> 00:27:16,479
That's the baby's name.
342
00:27:21,488 --> 00:27:23,239
Don't you go dallying around
with that.
343
00:27:23,305 --> 00:27:26,272
Learning's not for everyone.
We do all right without.
344
00:27:30,226 --> 00:27:33,219
Now, go and do the rabbit traps,
go on.
345
00:28:49,435 --> 00:28:52,795
What the hell d'you think you're
playing at? I never touched anything!
346
00:28:59,011 --> 00:29:00,815
It is of no consequence
whether you touched anything!
347
00:29:00,841 --> 00:29:04,279
You committed a trespass, and a
magistrate would view it severely.
348
00:29:04,557 --> 00:29:07,681
The Lord's Prayer says,
"Forgive us our trespasses."
349
00:29:10,008 --> 00:29:13,210
How do you know?
I have been in a church.
350
00:29:13,997 --> 00:29:16,101
Boys as young as you can
be sent to gaol, and are!
351
00:29:16,102 --> 00:29:17,853
Once you go down that road,
there is no turning back.
352
00:29:17,854 --> 00:29:20,101
You have the chance, now,
to choose a different path.
353
00:29:21,003 --> 00:29:22,572
Do you understand me?
354
00:29:25,821 --> 00:29:30,004
What are you doing?
My mam says there's salt on
the palm of your hand.
355
00:29:30,279 --> 00:29:31,599
People need salt.
356
00:29:31,756 --> 00:29:34,004
If you go giddy,
you should suck on it.
357
00:29:45,009 --> 00:29:47,035
I never touched that fruit.
358
00:29:47,155 --> 00:29:48,070
Here.
359
00:29:53,246 --> 00:29:53,887
Better?
360
00:29:55,259 --> 00:29:59,704
It's a bit soft. I shouldn't think
your wife would like me eating this.
361
00:29:59,785 --> 00:30:02,517
My wife isn't here to like
it or not like it. She died.
362
00:30:02,579 --> 00:30:04,735
Besides, this is my office,
not my home.
363
00:30:06,670 --> 00:30:08,173
I wouldn't mind an office.
364
00:30:08,879 --> 00:30:11,193
I like the way
everything's covered in words.
365
00:30:15,171 --> 00:30:18,897
Harry, would you like to
earn yourself sixpence?
I'd like to earn a shilling.
366
00:30:20,779 --> 00:30:22,661
Come on, let's wash that face.
367
00:30:28,282 --> 00:30:30,883
The preparations are
going well, Mr Carter?
368
00:30:31,105 --> 00:30:32,033
Very well, my lady.
369
00:30:33,983 --> 00:30:35,617
And who is that boy?
370
00:30:38,428 --> 00:30:39,761
His name is Harry.
371
00:30:41,081 --> 00:30:44,101
He is the son of...
of a village family.
372
00:30:44,741 --> 00:30:47,225
I have hired him temporarily,
to run messages for me.
373
00:30:48,349 --> 00:30:50,715
And what of the
little white Shetland?
374
00:30:51,042 --> 00:30:53,290
Has it been re-shod? Indeed.
375
00:31:00,541 --> 00:31:04,334
Harry, ask the gardener if he's
ready for the plants. Bring me word.
376
00:31:20,230 --> 00:31:23,433
Put the tables here.
We need five dozen chairs.
377
00:31:27,080 --> 00:31:29,956
No, not here. The west terrace.
378
00:31:43,367 --> 00:31:44,165
Harry!
379
00:31:50,991 --> 00:31:53,606
Run to the dairy
and tell the maids to make ready.
380
00:31:53,607 --> 00:31:56,050
The ice for the ice cream
will arrive in 20 minutes.
381
00:31:56,051 --> 00:31:57,397
What's ice cream?
382
00:31:59,867 --> 00:32:03,321
I want you to come to my office tomorrow.
At sunset. I want to speak with you.
383
00:32:03,322 --> 00:32:08,223
Have I done wrong? No, not at all.
You have done very well.
384
00:32:10,380 --> 00:32:14,040
Just the sixpence, then?
Go on with you. Sorry, sir.
385
00:32:17,857 --> 00:32:20,720
As you are first, Miss Matty,
you may take your choice of seat.
386
00:32:27,217 --> 00:32:30,093
Miss Jenkyns, let me assist you!
387
00:32:37,460 --> 00:32:38,872
Move along, my dear.
388
00:32:40,140 --> 00:32:46,951
Mary, dearest! Is that Mary's
stepmother? Why didn't you curl
your hair? Yes, Mrs Clara Smith.
389
00:32:47,332 --> 00:32:48,548
Hello, mamma.
390
00:32:49,489 --> 00:32:53,568
Hello, everyone! I cannot bear
to hear you calling me "mamma"!
391
00:32:53,569 --> 00:32:57,019
It is absurd, since our ages
do not differ very greatly.
392
00:32:58,858 --> 00:33:00,309
Hold Ralph.
393
00:33:00,714 --> 00:33:05,002
Your face will look much pleasanter
with a baby held up next to it.
394
00:33:08,223 --> 00:33:13,046
That was efficiently
done, Captain Brown. Oh,
I have commanded one hundred men.
395
00:33:13,047 --> 00:33:16,497
Five ladies give...
little more trouble.
396
00:33:17,559 --> 00:33:20,591
He is not ill, only a little hoarse.
397
00:33:20,970 --> 00:33:25,532
I think it would be best if he
did not have to sit on damp grass
and be exposed to breezes!
398
00:33:25,533 --> 00:33:28,225
Well, I'm not staying
at home with him! Lizzie?
399
00:33:28,226 --> 00:33:31,942
Oh, Sophy, he never listens
to a single word I say!
400
00:33:32,217 --> 00:33:35,589
Oh, Dr Harrison.
Good afternoon, ladies.
401
00:33:39,270 --> 00:33:42,486
Come along, I think
the air will do you good.
402
00:33:46,881 --> 00:33:50,698
It is such a comfort to know that
you are joining our party today.
403
00:33:50,699 --> 00:33:54,933
My sister has not been in
society since her health declined.
404
00:33:54,934 --> 00:33:57,325
Dr Harrison! At your command.
405
00:33:59,054 --> 00:34:01,681
I hope we shall take tea together
later.
406
00:34:01,956 --> 00:34:05,080
Sophy dear,
your cart looks very full!
407
00:34:05,263 --> 00:34:10,063
We have room for someone
to ride bodkin! It would make
for such a merry party!
408
00:34:10,403 --> 00:34:12,185
Helen, go and sit with Miss Deborah!
409
00:34:12,186 --> 00:34:16,681
Perhaps young Walter would like
to ride with me? Yes, please!
410
00:34:21,492 --> 00:34:25,061
Oh, I see someone
doesn't crush her silk.
411
00:35:04,535 --> 00:35:06,770
That's a smart little pony.
412
00:35:07,358 --> 00:35:10,955
And it's the only day of
the year he earns his keep!
413
00:35:11,792 --> 00:35:16,942
I fear I'm very sentimental, Charles.
But I cannot bear not to keep a Shetland.
414
00:35:17,913 --> 00:35:20,174
Septimus learned to ride on one.
415
00:35:21,848 --> 00:35:25,259
And they remind me of a time when
there were children in the house.
416
00:35:25,364 --> 00:35:29,288
Although I cannot help but
recall how Septimus loathed
all equestrian pursuits!
417
00:35:29,395 --> 00:35:31,787
He was always more than
happy to let me take his turn!
418
00:35:31,788 --> 00:35:33,513
Do you remember how he complained?
419
00:35:33,552 --> 00:35:38,297
How he said that rising in the saddle
always put his hat askew?
420
00:35:39,350 --> 00:35:41,311
None of his brothers cared.
421
00:35:43,063 --> 00:35:44,592
God rest their souls.
422
00:35:45,076 --> 00:35:46,631
Dear Septimus.
423
00:35:48,019 --> 00:35:53,826
I still hope that he may
find a suitable bride
whilst living out in Italy.
424
00:35:54,022 --> 00:35:57,316
That there may yet be
an heir for all of this.
425
00:35:59,020 --> 00:36:00,209
I think,
426
00:36:00,471 --> 00:36:04,431
perhaps, that you should not
hope too hard.
427
00:36:04,839 --> 00:36:05,689
No.
428
00:36:13,812 --> 00:36:14,714
Mmm.
429
00:36:17,867 --> 00:36:21,723
It relieves me to see
that your collar took no harm.
430
00:36:23,478 --> 00:36:31,608
I saw Puss giving me a look
this morning, as if to say,
"Only we know where that has been!"
431
00:36:32,265 --> 00:36:35,350
If it is a secret now,
it will not be for long,
432
00:36:35,781 --> 00:36:38,552
banded about all over the ice cream!
433
00:36:42,362 --> 00:36:45,421
I want you each to take
one egg and one spoon.
434
00:36:51,175 --> 00:36:53,280
I should have liked
a little brother of my own.
435
00:36:53,606 --> 00:36:56,916
I was an only child, I always
longed to have a bigger family.
436
00:36:57,047 --> 00:36:58,824
It is harder work than it appears!
437
00:36:58,825 --> 00:37:00,563
Are you all lined up? YES!
438
00:37:00,564 --> 00:37:02,580
Is everybody ready? YES.
439
00:37:02,581 --> 00:37:03,495
Dr Harrison!
440
00:37:03,496 --> 00:37:05,612
Come and stand in a nice straight row.
441
00:37:05,613 --> 00:37:08,318
My sister has had another strange collapse.
442
00:37:08,319 --> 00:37:13,844
Now, I want you all to give me
your very best attention
because when I clap my hands,
443
00:37:14,367 --> 00:37:17,478
it's time to... GO!
444
00:37:31,610 --> 00:37:32,917
Go, Walter!
445
00:37:32,918 --> 00:37:34,525
Oh, Walter! Well done!
446
00:37:40,204 --> 00:37:45,226
Look, your favourite! Remember your
manners, Walter, what do you say?
Thank you very much, Miss Matilda.
447
00:37:45,579 --> 00:37:46,677
Have you had one?
448
00:37:53,496 --> 00:37:55,195
Miss Matilda Jenkyns?
449
00:38:05,201 --> 00:38:07,292
I should never have known you!
450
00:38:08,417 --> 00:38:11,384
I could never have mistaken you, Mr Holbrook.
451
00:38:14,590 --> 00:38:16,707
You are well and happy, I hope?
452
00:38:17,677 --> 00:38:22,003
I am always well and happy.
And your sister, too?
453
00:38:22,670 --> 00:38:24,722
She's well and happy too.
454
00:38:30,354 --> 00:38:32,746
I shouldn't keep you. No.
455
00:38:50,350 --> 00:38:56,859
Should I send for the gig?
I think the patient might
rally after a morsel of luncheon.
456
00:38:57,255 --> 00:39:01,921
Do please go back to our friends,
Augusta - I am properly supervised.
457
00:39:06,695 --> 00:39:07,349
Oh!
458
00:39:16,885 --> 00:39:17,486
Mmm.
459
00:39:19,761 --> 00:39:23,931
What is next? Oh, the display
of the orphans' worsted work?
460
00:39:25,829 --> 00:39:29,345
It is all such a sequence
of continuous delights.
461
00:39:32,003 --> 00:39:33,480
One moment, dear.
462
00:39:34,656 --> 00:39:38,944
How this girl would suit your house!
Such compressed proportions!
463
00:39:39,260 --> 00:39:41,626
Are you full grown, my child?
464
00:39:41,627 --> 00:39:43,064
I am 13, madam.
465
00:39:43,065 --> 00:39:46,397
And your mother and your father,
were they tall?
466
00:39:46,909 --> 00:39:50,059
I might just manage another
merry thought of chicken.
467
00:39:50,608 --> 00:39:55,589
Right. Or possibly not.
I find the wine quite fortifying.
468
00:39:56,023 --> 00:39:57,448
Um, Dr Harrison!
469
00:39:58,234 --> 00:40:05,581
Mary wishes to go on the lake, and
insists she can row... I can! ...but
her father is so careful of her.
470
00:40:05,725 --> 00:40:08,614
I know he would want her to
be with somebody who can swim.
471
00:40:08,747 --> 00:40:10,002
Can you swim?
472
00:40:11,728 --> 00:40:13,152
Like a fish. Oh!
473
00:40:14,047 --> 00:40:14,938
Well!
474
00:40:18,638 --> 00:40:21,278
I do not encourage her
behaviour, Dr Harrison.
475
00:40:21,279 --> 00:40:25,543
I am sure you would be the first to
own there is not the smallest spark
of attraction between us.
476
00:40:25,544 --> 00:40:28,706
Miss Smith, I'm dismayed
that you feel you must apologise.
477
00:40:30,449 --> 00:40:32,697
I am constantly forced
to make light of it.
478
00:40:33,628 --> 00:40:39,066
But it is so hard to be reminded
that my absence from home
is desired so very earnestly!
479
00:40:39,079 --> 00:40:41,798
I am so sorry.
Do not even think to take my hand!
480
00:40:41,799 --> 00:40:44,860
She has the eyes of a hawk
and will imagine an engagement!
481
00:40:55,054 --> 00:40:59,237
Do you think you will settle
in Cranford, Dr Harrison?
482
00:40:59,812 --> 00:41:03,237
There is no dark purpose to my
question. I am only being polite.
483
00:41:03,466 --> 00:41:06,851
It is a town unlike
any other I have known before.
484
00:41:07,283 --> 00:41:10,681
It attracted me at first
because it was my mother's home.
485
00:41:11,299 --> 00:41:14,540
But I find I love it
for its own sake now.
486
00:41:15,573 --> 00:41:18,867
All around us, England
shifts and changes,
487
00:41:19,066 --> 00:41:22,033
but Cranford stands fast.
488
00:41:22,896 --> 00:41:24,987
Its women are like Amazons,
489
00:41:25,536 --> 00:41:30,138
and to those that live here,
it is the world entire.
490
00:41:31,334 --> 00:41:34,458
And it has one great attraction
I could never find elsewhere!
491
00:41:34,680 --> 00:41:38,014
Now, that is what I call
an intriguing remark.
492
00:41:38,549 --> 00:41:40,889
Are you a man in love?
493
00:41:41,268 --> 00:41:43,451
Perhaps. With Sophy Hutton?
494
00:41:43,765 --> 00:41:45,190
Is it very plain?
495
00:41:45,621 --> 00:41:49,713
Only to me, I think.
Do you suppose I have a chance?
496
00:41:50,317 --> 00:41:55,638
I have not known her long,
but I think you will
find her quite kindly disposed.
497
00:41:56,226 --> 00:41:58,004
And I wish you well.
498
00:42:06,820 --> 00:42:10,127
Laurentia, I had hoped
to speak with you today.
499
00:42:10,535 --> 00:42:12,783
I have had reason
to write to Septimus.
500
00:42:13,293 --> 00:42:15,829
I am presently awaiting his response.
501
00:42:16,312 --> 00:42:19,214
Well, I trust you have plenty
to distract you in the meanwhile.
502
00:42:19,570 --> 00:42:23,557
He writes Lady Ludlow the most
delightful letters, but they are
always such an age in coming.
503
00:42:23,622 --> 00:42:26,694
I sought his view
on a transaction of mine.
504
00:42:26,851 --> 00:42:29,034
I have agreed to sell
a portion of land.
505
00:42:30,400 --> 00:42:33,079
To the Grand Junction
Railway Company.
506
00:42:33,445 --> 00:42:38,164
A railway company?
The railway will be brought
within a mile or two of Cranford.
507
00:42:38,742 --> 00:42:43,513
Before the year is out, Lady Ludlow
will be asked to name her price.
508
00:42:43,514 --> 00:42:46,441
For Hanbury Court?
No, just part of it.
509
00:42:47,398 --> 00:42:51,124
To allow the railway to be brought
into Cranford itself.
510
00:42:51,229 --> 00:42:53,359
Lady Ludlow will never sanction it.
511
00:42:53,503 --> 00:42:55,516
She agrees with the
Duke of Wellington.
512
00:42:55,649 --> 00:42:58,708
That the railway will encourage
the lower orders to move about!
513
00:42:59,348 --> 00:43:02,120
Well, the company will
not be easily rebuffed.
514
00:43:02,799 --> 00:43:05,414
I will be candid with you,
Laurentia...
515
00:43:07,910 --> 00:43:09,949
...I am one of its directors.
516
00:43:31,365 --> 00:43:33,809
What ever is amiss
with you, Matilda?
517
00:43:34,371 --> 00:43:36,306
I am quite as I should be, sister.
518
00:43:39,560 --> 00:43:44,763
Put no further pastries to your
lips for you will choke when
you hear the news I must report!
519
00:43:44,764 --> 00:43:51,628
This is more shocking than when
Wombwell's lions came and the little
child's arm was bit clean off!
520
00:43:51,696 --> 00:43:54,637
The railroad is to come to Cranford.
521
00:43:54,742 --> 00:43:57,526
I rehearsed those words all
the way from the worsted work!
522
00:43:57,657 --> 00:44:00,219
I am not remotely sure that
we should give this credence.
523
00:44:00,220 --> 00:44:03,750
We were to hand when Sir Charles
told you this savage plan.
524
00:44:03,751 --> 00:44:09,111
Miss Galindo turned as
white as paint, and she has a most
disciplined cast of countenance.
525
00:44:09,112 --> 00:44:12,218
Did you question Sir Charles?
Did you ascertain the facts?
526
00:44:12,219 --> 00:44:14,362
I can tell you all the
facts that are required!
527
00:44:14,363 --> 00:44:16,898
The railway will
cut across Sir Charles's estate
528
00:44:16,899 --> 00:44:23,974
and power towards us like
a bull that cannot be stopped and
by 1845 we shall be utterly undone!
529
00:44:31,009 --> 00:44:34,473
Tea?! Tea?!
With such calamity before us?!
530
00:44:34,672 --> 00:44:38,489
Allow me to proceed if you please.
Captain Brown! Captain Brown!
531
00:44:38,490 --> 00:44:45,473
Captain Brown, I am sure, as our
neighbour, you will agree that the
railway will be the end of Cranford?
532
00:44:45,474 --> 00:44:48,636
I think it will be the end
of Cranford as we know it.
533
00:44:48,798 --> 00:44:52,589
It will bring opportunities
for the labourer and the tradesman,
534
00:44:52,654 --> 00:44:56,366
it will be easier to move farm
goods, and bring people in and out.
535
00:44:56,484 --> 00:45:00,604
The pace of life will quicken,
we will join the modern age!
536
00:45:00,605 --> 00:45:04,173
Captain Brown,
do you consider that acceptable?
537
00:45:04,174 --> 00:45:08,647
Well, I am afraid of neither change
nor progress. I cannot afford to be.
538
00:45:08,648 --> 00:45:12,843
Why reduce this debate
to a discussion of your means?
539
00:45:12,844 --> 00:45:16,363
I am an Army Captain on half-pay,
with a daughter to support.
540
00:45:16,364 --> 00:45:20,311
And I am about to enter
the Company's employ.
541
00:45:20,402 --> 00:45:25,150
When construction of the new line
starts, I shall be Head of Works.
542
00:45:25,151 --> 00:45:26,834
This is startling news.
543
00:45:27,006 --> 00:45:30,130
It is more than startling to me,
and I live beneath his roof!
544
00:45:30,131 --> 00:45:33,090
There are still some
matters to be clarified.
545
00:45:33,286 --> 00:45:37,992
But I am likely to be away
a great deal, my dear.
546
00:45:38,122 --> 00:45:40,305
It will be all change for us!
547
00:45:40,677 --> 00:45:45,291
You are the architect of
our community's destruction!
548
00:45:45,292 --> 00:45:48,272
You have betrayed your daughter,
your neighbours and your town,
549
00:45:48,273 --> 00:45:50,951
and you've wilfully kept
your machinations secret!
550
00:45:51,019 --> 00:45:53,320
I did not mean to deceive you.
551
00:45:54,144 --> 00:45:56,405
I am sorry if I have offended you.
552
00:45:56,406 --> 00:45:58,405
Oh, do not think that
you owe us an apology.
553
00:45:58,457 --> 00:46:02,904
Apologies are required only when
friends cause vexation to friends.
554
00:46:03,022 --> 00:46:05,388
Our acquaintance
is clearly at an end.
555
00:46:15,902 --> 00:46:18,472
Why do you look at me
with such anger?
556
00:46:20,014 --> 00:46:23,465
I do all this
with your happiness in mind!
557
00:46:25,837 --> 00:46:29,301
I cannot believe you have made such
plans and told me nothing of them!
558
00:46:29,302 --> 00:46:34,347
I had determined to remain at home
and care for you in your old age!
I am not in my dotage yet!
559
00:46:34,348 --> 00:46:38,785
It would appear you are not, if you
are to be gadding about all over
the country on railway business!
560
00:46:38,786 --> 00:46:42,562
You plainly have no need of
my attentions! I must work.
561
00:46:42,850 --> 00:46:45,700
You have nothing and no-one but me.
562
00:46:46,519 --> 00:46:52,087
When I die,
I cannot leave you destitute.
563
00:46:52,597 --> 00:46:55,081
I might have had a husband, Father.
564
00:46:57,824 --> 00:46:59,393
My dear girl.
565
00:46:59,615 --> 00:47:02,308
You spent your youth nursing others.
566
00:47:02,413 --> 00:47:05,314
You never had any
chance of such a thing.
567
00:47:06,715 --> 00:47:09,147
If ever I did, then I do not now.
568
00:47:25,737 --> 00:47:30,025
You once said to me
that if there was a school
in Cranford, you would not go.
569
00:47:30,498 --> 00:47:31,753
Do you stand by that?
570
00:47:32,132 --> 00:47:35,374
There ain't no school,
only a housework school.
571
00:47:35,636 --> 00:47:42,619
There is a world out there that
is full of books and figures
and words and rules and symbols
572
00:47:42,684 --> 00:47:47,510
that make all of the parts of
our society move together like
one great and glorious machine!
573
00:47:47,876 --> 00:47:49,824
Learning's not for everybody.
574
00:47:52,504 --> 00:47:54,726
We are all born knowing nothing,
575
00:47:55,406 --> 00:47:57,942
and we can die that way
should we so choose.
576
00:47:58,400 --> 00:48:00,256
Ignorance is not a crime.
577
00:48:00,700 --> 00:48:02,007
But it is a waste.
578
00:48:02,648 --> 00:48:03,955
And waste is sinful.
579
00:48:05,258 --> 00:48:07,846
I don't know. What don't you know?
580
00:48:10,290 --> 00:48:11,990
Where to start.
581
00:48:13,428 --> 00:48:14,866
I'll show you where to start.
582
00:48:14,965 --> 00:48:17,631
Stop pushing, Helen. Be careful.
583
00:48:17,632 --> 00:48:19,082
Oh, Caroline.
584
00:48:21,827 --> 00:48:22,429
Ooh.
585
00:48:24,827 --> 00:48:27,625
I do believe there
are roses in your cheeks.
586
00:48:27,626 --> 00:48:29,442
It is Dr Harrison
who put them there.
587
00:48:29,468 --> 00:48:33,664
Perhaps we will be dispensing with
his services. Do not be so swift!
588
00:48:33,860 --> 00:48:36,670
I am not that well recovered.
Good evening, ladies.
589
00:48:40,677 --> 00:48:43,749
Come on now, you'll
be warm in a moment.
590
00:48:44,638 --> 00:48:47,817
That's it. Would Walter
like to ride with me again?
591
00:48:47,818 --> 00:48:52,379
You are very kind, but
he is so tired, which means he is
likely to become quite cross.
592
00:48:52,380 --> 00:48:54,144
I am not tired!
593
00:48:54,471 --> 00:48:55,469
Walk on.
594
00:49:01,574 --> 00:49:05,168
Captain Brown's conduct
is not to be tolerated.
595
00:49:05,169 --> 00:49:08,953
To insinuate himself into
our society like a... snake!
596
00:49:08,954 --> 00:49:10,835
Oh, sister, not a snake!
597
00:49:10,836 --> 00:49:14,861
That is very harsh! He is at the
very least a wolf in sheep's attire!
598
00:49:14,862 --> 00:49:17,583
To make us
take him into our trust so
599
00:49:17,584 --> 00:49:21,126
and have us all think he
is so sensible and wise!
600
00:49:25,440 --> 00:49:29,522
I am sure Captain Brown would have
told us all in good time!
601
00:49:29,885 --> 00:49:32,659
It is only because of Miss Pole that
it has all come out in such a way.
602
00:49:32,660 --> 00:49:36,975
You will neither of you be so tender
when Cranford is overrun with
noise and disease and the Irish!
603
00:49:36,976 --> 00:49:38,818
When there are more streets
and strangers,
604
00:49:38,819 --> 00:49:43,143
and we can neither
know our neighbours
nor keep anything in check!
605
00:49:43,614 --> 00:49:46,973
I suddenly have a headache
of phenomenal dimension.
606
00:50:24,583 --> 00:50:27,472
I cannot open the door!
I think she has fallen behind it!
607
00:50:37,459 --> 00:50:38,400
Miss Matty,
608
00:50:39,041 --> 00:50:43,381
I want you to go downstairs
and wait there until I say to come.
609
00:50:48,694 --> 00:50:50,145
Fetch the doctor.
610
00:50:51,073 --> 00:50:53,217
Doctor, you've been sent for!
611
00:50:55,799 --> 00:50:57,015
Where am I to go?
612
00:50:59,681 --> 00:51:00,387
Sorry.
613
00:51:02,165 --> 00:51:05,982
Thank you for coming so swiftly.
Who is my patient?
Show him to Sophy's room.
614
00:51:17,208 --> 00:51:18,790
I think it is the croup.
615
00:51:20,123 --> 00:51:22,345
When did this begin?
Over an hour ago.
616
00:51:23,116 --> 00:51:24,306
Is it the croup?
617
00:51:27,758 --> 00:51:29,719
Children die from croup!
618
00:51:33,590 --> 00:51:38,087
We need a fire and a bath before it,
a shallow one, not a hip bath.
619
00:51:38,088 --> 00:51:39,943
Is the range lit in the kitchen? Yes.
620
00:51:39,944 --> 00:51:43,342
We will need as much hot water as
can be got up here. When you have
seen to that, I will need leeches.
621
00:51:43,343 --> 00:51:48,704
Dr Morgan has some in supply.
Please say if he can bring them
himself, it will be much the better.
622
00:51:51,861 --> 00:51:53,312
This is all my fault!
623
00:51:53,313 --> 00:51:57,391
I knew that he was hoarse! I made
him come out, I let him sit on
the damp grass and... Miss Hutton!
624
00:51:57,392 --> 00:52:00,136
Miss Hutton, look at me.
625
00:52:01,555 --> 00:52:04,339
I was with both of you today.
I watched you all the afternoon.
626
00:52:04,340 --> 00:52:06,810
I saw none of the neglect
of which you speak.
627
00:52:06,823 --> 00:52:09,280
You are not to blame for this!
628
00:52:09,806 --> 00:52:12,825
Now, go and wring out
a bedsheet in cold water.
629
00:52:12,930 --> 00:52:15,309
We must hang it before
the fire so that it steams.
630
00:52:15,518 --> 00:52:16,538
Go!
631
00:52:17,021 --> 00:52:18,015
Go!
632
00:52:25,481 --> 00:52:30,592
All right, my little friend. You
must do just what I tell you now.
633
00:52:44,643 --> 00:52:46,604
Are you praying, Sophy?
634
00:52:47,914 --> 00:52:49,273
I am not sure.
635
00:52:50,345 --> 00:52:52,371
I think I am begging.
636
00:52:52,646 --> 00:52:54,097
For God's mercy?
637
00:52:55,611 --> 00:52:59,049
For any outcome
other than the one I fear will be.
638
00:52:59,847 --> 00:53:02,618
Sophy, what if God has willed this?
639
00:53:04,281 --> 00:53:07,510
Does it console you to think
this might fulfil some plan?
640
00:53:07,928 --> 00:53:11,431
I have no choice
but to be consoled by it.
641
00:53:12,150 --> 00:53:14,778
Otherwise my heart would break.
642
00:53:15,548 --> 00:53:18,750
Stay with me, for a moment's prayer.
643
00:53:18,855 --> 00:53:22,476
Father, I would sooner fight for
his life than pray for his soul.
644
00:53:59,735 --> 00:54:02,584
I am so very grieved, Miss Matty.
645
00:54:23,513 --> 00:54:27,186
We'll get your boat from and you
can sail it all about this bath,
646
00:54:27,187 --> 00:54:31,895
and tell me all the places you will
go when you are grown
and join the navy.
647
00:54:33,124 --> 00:54:37,950
There you are. Dr Harrison knows
just what to do to make it better.
648
00:54:41,676 --> 00:54:43,885
We need more hot water.
649
00:54:45,064 --> 00:54:46,751
Upstairs, Doctor.
650
00:54:54,901 --> 00:54:59,384
More lovely steam! It is quite like
the tropics in this bath.
651
00:55:02,825 --> 00:55:05,439
Is this the crisis?
Keep talking to him!
652
00:55:05,440 --> 00:55:12,475
Hold tight. I think your boat
has come to the equator.
You must hold tight now.
653
00:55:32,746 --> 00:55:35,700
I suppose you may open
the window now.
654
00:55:41,712 --> 00:55:43,319
The catch sticks.
655
00:56:11,820 --> 00:56:17,244
There is no need to come on tiptoe.
You cannot disturb him now.
656
00:57:03,531 --> 00:57:07,793
Martha asks if you would like
a cup of tea, Miss Matty?
657
00:57:08,581 --> 00:57:10,646
No, thank you, Mary dear.
658
00:57:14,516 --> 00:57:19,917
I suppose now there will be nobody
to call me "Matilda" any more.
659
00:57:21,995 --> 00:57:24,574
Deborah did not care
for my name being shortened,
660
00:57:25,389 --> 00:57:26,743
but everybody did it.
661
00:57:27,912 --> 00:57:29,227
Except she.
662
00:58:23,003 --> 00:58:25,644
Haste has never been our hallmark,
Miss Matilda.
663
00:58:25,645 --> 00:58:29,565
Job Gregson, I am arresting you
on a charge of robbery and assault.
664
00:58:29,566 --> 00:58:32,705
What is it that you want me to do,
Mr Carter?
665
00:58:32,706 --> 00:58:35,201
Send her snowdrops.
She's got that sort of face.
666
00:58:35,202 --> 00:58:37,894
There is a plot
to rob my house tonight.
667
00:58:37,895 --> 00:58:42,577
Have there been any men
in the vicinity? Three...
and one of them had a hump!
56440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.