Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,164 --> 00:00:01,921
Previously on "Council of Dads"...
2
00:00:01,946 --> 00:00:04,632
You betrayed him in so many ways.
3
00:00:04,657 --> 00:00:06,007
You need to go now, please,
4
00:00:06,032 --> 00:00:07,742
and don't you dare contact my children.
5
00:00:07,767 --> 00:00:09,273
There's no easy way to say this.
6
00:00:09,298 --> 00:00:11,434
Anthony, he's your biological father.
7
00:00:11,459 --> 00:00:13,992
He left town rather
than look me in the eye.
8
00:00:14,017 --> 00:00:16,000
Ah, we're having a boy.
9
00:00:16,025 --> 00:00:17,696
- We're having a boy.
- We're having a boy.
10
00:00:17,720 --> 00:00:19,822
You tested positive,
and there's no cure.
11
00:00:19,851 --> 00:00:20,851
What about the baby?
12
00:00:20,876 --> 00:00:22,271
They won't want him if they know.
13
00:00:22,296 --> 00:00:23,796
I have come here to forgive you.
14
00:00:23,821 --> 00:00:26,191
You will always be one of my dads.
15
00:00:26,343 --> 00:00:29,256
My daughter... you think she
could ever possibly forgive me?
16
00:00:29,281 --> 00:00:31,973
I understand the anger
that you feel toward me,
17
00:00:31,998 --> 00:00:33,656
- but, as your father...
- My father?
18
00:00:33,681 --> 00:00:36,156
You lost that title years ago.
19
00:00:36,181 --> 00:00:38,600
You can't publish this,
especially not locally.
20
00:00:38,625 --> 00:00:40,290
- The kids will read it.
- Someone shared it.
21
00:00:40,314 --> 00:00:41,857
"Savannah Gazette" published it.
22
00:00:42,092 --> 00:00:43,293
They can't.
23
00:00:46,942 --> 00:00:48,039
Finally.
24
00:00:48,064 --> 00:00:50,066
It says online that your
office is open at 6:00.
25
00:00:50,091 --> 00:00:51,406
It's 6:10.
26
00:00:52,215 --> 00:00:53,617
My name is Luly Perry,
27
00:00:53,642 --> 00:00:56,429
and you guys published something
from my blog without my consent.
28
00:00:57,425 --> 00:00:59,656
Perry... Luly Perry.
29
00:01:00,562 --> 00:01:01,976
I don't know how you guys got it.
30
00:01:02,001 --> 00:01:03,617
It was on the blog I used for class.
31
00:01:03,642 --> 00:01:06,390
Maybe someone from the
writer's groups shared it,
32
00:01:06,415 --> 00:01:09,152
but I need you to take it down.
33
00:01:10,470 --> 00:01:13,006
What do you mean paper?
I thought it was just online.
34
00:01:14,151 --> 00:01:15,250
Oh no.
35
00:01:17,259 --> 00:01:19,281
No, no, no, no, no!
36
00:01:20,184 --> 00:01:21,640
There are those times in life
37
00:01:21,665 --> 00:01:23,679
when adversity hits hard,
38
00:01:23,805 --> 00:01:25,867
when you don't know how
you're gonna make it...
39
00:01:25,892 --> 00:01:27,468
If you're gonna make it...
40
00:01:27,493 --> 00:01:30,096
When you feel totally alone.
41
00:01:30,121 --> 00:01:31,695
_
42
00:01:33,915 --> 00:01:35,726
What are you doing?
43
00:01:35,751 --> 00:01:38,234
Oh, I just needed to check something.
44
00:01:38,259 --> 00:01:39,312
I live right here.
45
00:01:39,337 --> 00:01:42,046
And my mom lives here,
and that's her paper.
46
00:01:42,357 --> 00:01:43,976
I'm sorry.
47
00:01:44,001 --> 00:01:45,236
It's just ruined.
48
00:01:45,261 --> 00:01:46,963
How are we supposed to read this?
49
00:01:46,988 --> 00:01:50,058
I'm so sorry. Such a disaster.
50
00:01:51,626 --> 00:01:55,421
It's not that bad.
It's just a wet paper.
51
00:01:55,998 --> 00:01:58,671
I'm Denise, by the way.
I'm here to help my mom.
52
00:01:59,051 --> 00:02:01,609
You know, they're saying
this could be a big storm.
53
00:02:02,058 --> 00:02:06,531
But it's in these moments
when you need to stop,
54
00:02:06,556 --> 00:02:10,078
look outside yourself, let people in,
55
00:02:10,103 --> 00:02:13,328
and, together,
we can ride out the storm.
56
00:02:13,353 --> 00:02:15,390
Whew. Morning, Sage.
57
00:02:15,415 --> 00:02:16,523
Good morning.
58
00:02:17,594 --> 00:02:19,818
Peter just went to go get Tess.
59
00:02:19,843 --> 00:02:21,937
They'll be back tonight...
Unless the storm picks up,
60
00:02:21,962 --> 00:02:23,140
then they'll stay over.
61
00:02:23,165 --> 00:02:25,421
- With Tess's birth mom?
- Yep, Natalie.
62
00:02:25,446 --> 00:02:27,242
Oh, and the Perrys live on the water,
63
00:02:27,267 --> 00:02:30,070
so they might come by,
so I'm making chili.
64
00:02:30,151 --> 00:02:31,554
Okay.
65
00:02:32,292 --> 00:02:34,242
Or I could make something else.
66
00:02:34,267 --> 00:02:36,503
- No, chili's good.
- Okay.
67
00:02:36,528 --> 00:02:38,039
If it's too spicy, you let me know.
68
00:02:38,064 --> 00:02:40,343
- It's fine.
- Okay.
69
00:02:40,368 --> 00:02:43,571
Just want to make sure you're happy.
70
00:02:43,596 --> 00:02:44,804
I'm happy.
71
00:02:44,829 --> 00:02:47,406
Good 'cause I wanna
run something by you.
72
00:02:47,791 --> 00:02:50,367
Quincy... for a name.
73
00:02:51,154 --> 00:02:53,824
- Quincy?
- No?
74
00:02:54,123 --> 00:02:56,204
Yeah, you're right. What'll
the kids on the playground say
75
00:02:56,228 --> 00:02:58,882
about the boy named Quincy
with two gay daddies?
76
00:03:02,601 --> 00:03:03,716
What's wrong?
77
00:03:03,750 --> 00:03:07,621
Nothing... I'm just having
some feelings today.
78
00:03:07,654 --> 00:03:09,168
Anything you wanna talk about?
79
00:03:09,193 --> 00:03:10,761
No.
80
00:03:12,531 --> 00:03:16,702
Hey, um, I know how hard this must be.
81
00:03:16,963 --> 00:03:19,160
You're away from home. It's raining.
82
00:03:19,185 --> 00:03:20,625
But I assure you, my hurricane prep game
83
00:03:20,649 --> 00:03:22,754
is way better than
my taste in baby names.
84
00:03:23,309 --> 00:03:25,412
I mean, we got sandbags, storm shutters.
85
00:03:25,437 --> 00:03:27,168
This place is impenetrable.
86
00:03:27,696 --> 00:03:28,932
I think I'm just tired.
87
00:03:28,957 --> 00:03:31,629
I'm just gonna go lie
back down for a bit.
88
00:03:31,654 --> 00:03:34,090
Okay, that's good.
89
00:03:34,793 --> 00:03:35,957
You do that.
90
00:03:40,016 --> 00:03:41,465
Theo.
91
00:03:43,708 --> 00:03:44,746
There's a storm coming,
92
00:03:44,771 --> 00:03:46,730
and I want to do my go-bag prep,
93
00:03:46,755 --> 00:03:48,621
but the flashlights are
down in the basement.
94
00:03:48,646 --> 00:03:49,910
Will you come with me?
95
00:03:49,935 --> 00:03:51,070
No.
96
00:03:51,095 --> 00:03:54,285
- But it's so dark down there.
- Just turn on the light.
97
00:03:54,310 --> 00:03:56,269
There could be monsters.
98
00:04:01,372 --> 00:04:04,925
No monsters down here. No, ma'am.
99
00:04:07,717 --> 00:04:10,506
No monsters down here. No ma'am.
100
00:04:13,549 --> 00:04:14,951
I did it.
101
00:04:15,055 --> 00:04:16,952
First-aid go-bag's a go.
102
00:04:16,977 --> 00:04:18,897
Flashlights and batteries are a go.
103
00:04:18,922 --> 00:04:21,758
- Should we wake up Mom?
- Waking up Mom's a go.
104
00:04:26,516 --> 00:04:28,295
Mom, there's a tropical storm.
105
00:04:28,320 --> 00:04:30,556
They named it Aidan like
this boy in my class.
106
00:04:30,581 --> 00:04:33,280
What? No, it's too early
for hurricane season.
107
00:04:33,305 --> 00:04:36,014
It's earlier every year
because of climate change, Mom.
108
00:04:36,039 --> 00:04:37,240
Yeah, okay.
109
00:04:37,265 --> 00:04:39,108
Thank you for the reminder, Char.
110
00:04:39,133 --> 00:04:40,678
Oh, are we in its path?
111
00:04:40,703 --> 00:04:43,540
Nope, but our go bags
are ready in case 'cause...
112
00:04:43,565 --> 00:04:46,772
Prep over not under
before you get thundered.
113
00:04:46,797 --> 00:04:49,327
Yes, Dad would be so proud!
114
00:04:50,043 --> 00:04:53,459
Oh, you guys, I just got
Hope back down for her nap,
115
00:04:53,484 --> 00:04:55,983
and now you wake me up. It's not fair.
116
00:04:56,008 --> 00:04:58,319
Who can sleep through all this noise?
117
00:04:59,192 --> 00:05:01,389
Are you okay? You nervous
about the storm?
118
00:05:01,414 --> 00:05:03,984
No, no, no, no,
we know how to do storms.
119
00:05:04,009 --> 00:05:05,600
Dad taught us that.
120
00:05:07,069 --> 00:05:09,030
- Where's Theo?
- Where do you think?
121
00:05:09,055 --> 00:05:10,506
Is he still sulking in his room
122
00:05:10,531 --> 00:05:12,452
because I won't let him move to Vegas?
123
00:05:14,375 --> 00:05:16,952
Hey, Anthony. It's Theo again.
124
00:05:18,004 --> 00:05:20,131
Why aren't you returning
any of my messages, man?
125
00:05:20,156 --> 00:05:22,092
If I don't get that
recommendation by Monday,
126
00:05:23,066 --> 00:05:25,561
my whole plan falls through,
127
00:05:25,586 --> 00:05:29,425
and me and Jules just break up I guess.
128
00:05:29,737 --> 00:05:31,413
I need you, man.
129
00:05:32,656 --> 00:05:34,116
Please.
130
00:05:35,563 --> 00:05:38,811
Hey, hey, the weather guys
are all saying different things.
131
00:05:38,836 --> 00:05:40,256
Oh, I don't need the weather guys.
132
00:05:40,281 --> 00:05:41,928
Your hair tells me all I need to know.
133
00:05:42,397 --> 00:05:43,397
Are we gonna die?
134
00:05:43,422 --> 00:05:44,905
Is my hair saying death by hurricane?
135
00:05:44,930 --> 00:05:46,327
No, nobody's gonna die.
136
00:05:46,352 --> 00:05:48,179
We're gonna hope for the best,
prepare for the worst.
137
00:05:48,203 --> 00:05:49,647
Okay. Should we board up the deck?
138
00:05:49,672 --> 00:05:51,054
Eh, it's better to let
the wind blow through
139
00:05:51,078 --> 00:05:53,374
out there, but let's get
the plexiglass down.
140
00:05:54,921 --> 00:05:57,825
Luly, you biked in this? Are you nuts?
141
00:05:57,858 --> 00:05:59,898
I figure you guys needed
help locking things down.
142
00:05:59,926 --> 00:06:02,413
All right, let's get everything inside.
143
00:06:03,367 --> 00:06:06,764
Larry... I messed up.
144
00:06:06,920 --> 00:06:09,817
I wrote this blog, and then
the "Savannah Gazette" reprinted it.
145
00:06:09,842 --> 00:06:11,405
You're in it. All the dads are in it.
146
00:06:11,430 --> 00:06:12,541
And I didn't use any last names,
147
00:06:12,565 --> 00:06:15,311
but I wrote about Anthony...
That he was my bio dad.
148
00:06:15,336 --> 00:06:17,428
- Oh, you did what?
- Oh, God, I'm gonna be sick.
149
00:06:17,453 --> 00:06:19,053
My mom told me not to publish it.
150
00:06:19,078 --> 00:06:22,014
- Have you called her?
- No... I don't know what to say.
151
00:06:22,291 --> 00:06:25,029
I need to tell her in-person
before she reads it
152
00:06:25,054 --> 00:06:26,733
or the kids do.
153
00:06:27,736 --> 00:06:28,936
Let's get this place secured.
154
00:06:28,961 --> 00:06:31,196
Once that's done,
we'll go face your mom.
155
00:06:48,195 --> 00:06:50,598
Hey, Anthony. It's Theo. Again.
156
00:06:50,770 --> 00:06:53,655
Why aren't you returning
any of my messages, man?
157
00:07:05,118 --> 00:07:08,131
Following a developing
story in the Southeast.
158
00:07:08,156 --> 00:07:11,268
Now, tropical storm
Aidan has changed course,
159
00:07:11,293 --> 00:07:14,283
now heading directly
for the Georgia coast,
160
00:07:14,308 --> 00:07:15,682
putting the city of Savannah
161
00:07:15,707 --> 00:07:18,678
and its neighboring barrier
islands on high alert.
162
00:07:18,703 --> 00:07:20,197
Stay with us for updates
163
00:07:20,222 --> 00:07:21,856
throughout the course of the day.
164
00:07:24,779 --> 00:07:29,393
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
165
00:07:29,708 --> 00:07:31,104
All right.
166
00:07:31,462 --> 00:07:32,763
All right, my kids,
167
00:07:32,788 --> 00:07:34,776
we are leaving for
Ollie's in three minutes.
168
00:07:34,801 --> 00:07:36,533
It's not even coming down
that hard, Mom.
169
00:07:36,558 --> 00:07:37,559
You know what, Theo?
170
00:07:37,584 --> 00:07:39,565
I understand that you are
upset with me right now,
171
00:07:39,590 --> 00:07:41,268
but I don't need any more attitude.
172
00:07:41,293 --> 00:07:43,651
- I have zero extra bandwidth.
- Neither do I.
173
00:07:43,676 --> 00:07:45,255
You not letting me go to
Vegas is basically you
174
00:07:45,279 --> 00:07:46,995
- making me break up with Jules.
- I don't know.
175
00:07:47,019 --> 00:07:48,034
I think there might be a difference
176
00:07:48,058 --> 00:07:49,338
between Jules getting into college
177
00:07:49,362 --> 00:07:51,369
and a tropical storm
headed right for us.
178
00:07:51,394 --> 00:07:52,661
See what you just did?
179
00:07:52,686 --> 00:07:54,799
I say something,
and you instantly invalidate it.
180
00:07:54,824 --> 00:07:57,190
- No, Theo, I don't.
- You just did it again!
181
00:07:57,215 --> 00:07:59,838
Theo, I will validate you up,
down, and sideways later.
182
00:07:59,863 --> 00:08:02,002
- So now you're making fun of me?
- No, I'm not.
183
00:08:02,027 --> 00:08:03,284
I'm trying to get us off Tybee Island
184
00:08:03,308 --> 00:08:04,319
- while we still can.
- Stop fighting.
185
00:08:04,343 --> 00:08:06,445
We have to get over Highway
80 before it floods.
186
00:08:06,470 --> 00:08:07,877
Just admit it.
187
00:08:08,325 --> 00:08:10,205
Theo, I'm not making
you break up with Jules,
188
00:08:10,230 --> 00:08:11,331
but you know what?
189
00:08:11,356 --> 00:08:14,440
You might, and it will hurt,
and I'm sorry about that,
190
00:08:14,465 --> 00:08:16,104
but you will survive, and, right now,
191
00:08:16,129 --> 00:08:18,635
this family, including you,
needs to get in this car
192
00:08:18,660 --> 00:08:20,362
and get off the island
so that we can survive.
193
00:08:20,386 --> 00:08:22,288
Mom, where's Cowboy?
194
00:08:24,699 --> 00:08:25,971
I haven't seen him all day.
195
00:08:25,996 --> 00:08:27,408
- We have to find him.
- Okay.
196
00:08:27,433 --> 00:08:29,058
Let's check under the beds
because that's usually
197
00:08:29,082 --> 00:08:30,519
where he hides when he's scared, okay?
198
00:08:30,543 --> 00:08:31,572
Theo, stay with the baby.
199
00:08:31,597 --> 00:08:33,065
But what if we don't find him?
200
00:08:33,090 --> 00:08:35,526
Oh, no "ifs" right now. We got this.
201
00:08:38,989 --> 00:08:40,941
I'm just doing a final sweep.
You about done here?
202
00:08:40,965 --> 00:08:42,445
Mm-hmm, yeah,
I talked to all the vendors.
203
00:08:42,469 --> 00:08:43,494
I think we're good.
204
00:08:43,519 --> 00:08:45,252
You need to get on the road before dark.
205
00:08:45,277 --> 00:08:46,394
Do you have a safe place to go?
206
00:08:46,418 --> 00:08:48,054
Yeah, I'm going to Atlanta.
207
00:08:48,079 --> 00:08:50,782
Okeydoke. Well, sir,
208
00:08:50,807 --> 00:08:53,619
I will see you on the
other side of the storm,
209
00:08:53,644 --> 00:08:56,313
not the other side because
we are not gonna die
210
00:08:56,338 --> 00:08:57,893
- in this storm, right?
- That's right.
211
00:08:57,918 --> 00:09:00,369
- Okay, be good.
- Mm.
212
00:09:00,541 --> 00:09:03,018
I wanna be on a sunny beach somewhere.
213
00:09:13,242 --> 00:09:16,021
Hey, it's me, Larry.
214
00:09:16,167 --> 00:09:20,038
No, I'm at the Crab Shack.
No, please, don't hang up.
215
00:09:20,787 --> 00:09:23,482
They're saying that these
evacuations are voluntary,
216
00:09:23,507 --> 00:09:25,771
but I'm looking at this water,
and it's rising.
217
00:09:25,796 --> 00:09:29,166
If you and Ivy need, you know,
a place to stay or a ride...
218
00:09:33,214 --> 00:09:35,802
- Your daughter?
- She's on Whitemarsh Island.
219
00:09:35,827 --> 00:09:37,005
She's not gonna evacuate...
220
00:09:37,030 --> 00:09:38,665
At least, not 'cause I tell her to.
221
00:09:38,690 --> 00:09:40,505
Sorry, Larry.
222
00:09:41,502 --> 00:09:43,747
Come on, let's get the hell off Tybee.
223
00:09:43,772 --> 00:09:45,115
Evan knows to meet us at Oliver's
224
00:09:45,140 --> 00:09:46,685
once he's got your house squared away?
225
00:09:46,710 --> 00:09:49,147
He's not there.
He's driving his mom to Macon.
226
00:09:49,172 --> 00:09:51,674
She still has PTSD
from Hurricane Matthew.
227
00:09:51,699 --> 00:09:53,826
Did you prep your house before
you came in this morning?
228
00:09:53,850 --> 00:09:56,119
No, I was dealing with the article.
229
00:09:56,144 --> 00:09:58,547
Luly, you kids put every
penny you have in that house.
230
00:09:58,572 --> 00:09:59,717
You can't leave that to chance.
231
00:09:59,741 --> 00:10:00,858
But we have to go to Oliver's.
232
00:10:00,882 --> 00:10:02,139
I have to talk to my
mom before she reads...
233
00:10:02,163 --> 00:10:03,194
We need to check on your house...
234
00:10:03,218 --> 00:10:04,920
At least get the hurricane screens up.
235
00:10:05,612 --> 00:10:08,013
Come on, Cuyler-Brownsville
is on the way to Oliver's.
236
00:10:09,007 --> 00:10:10,888
So is your daughter's.
237
00:10:17,968 --> 00:10:19,990
One second.
238
00:10:20,353 --> 00:10:21,474
Hi.
239
00:10:21,499 --> 00:10:23,033
He'll be scared and all alone.
240
00:10:23,058 --> 00:10:25,490
But, love, animals are
so much smarter than we are.
241
00:10:25,515 --> 00:10:28,091
They know how to protect
themselves in this situation.
242
00:10:28,116 --> 00:10:29,677
Hello, we had to leave Cowboy.
243
00:10:29,702 --> 00:10:31,896
We couldn't find him,
and emotions are running high.
244
00:10:31,921 --> 00:10:33,240
Mom made us leave him.
245
00:10:33,265 --> 00:10:35,052
Well, Char,
we searched for almost an hour.
246
00:10:35,077 --> 00:10:36,858
We could've kept looking,
but Robin freaked out
247
00:10:36,882 --> 00:10:38,951
- over a little wind.
- Don't you call me Robin.
248
00:10:38,976 --> 00:10:40,712
Okay, Theo, a category 1 hurricane
249
00:10:40,737 --> 00:10:42,333
is more than just a little wind.
250
00:10:42,358 --> 00:10:44,130
Cowboy knows how to get to a safe place.
251
00:10:44,155 --> 00:10:46,060
That dog is smarter
than all of us combined.
252
00:10:46,085 --> 00:10:47,286
Have you heard from Luly?
253
00:10:47,311 --> 00:10:48,998
I keep calling her and
not getting an answer.
254
00:10:49,022 --> 00:10:50,756
Yeah, she and Larry got
the Crab Shack secured.
255
00:10:50,780 --> 00:10:52,022
They're headed to Luly's then here.
256
00:10:52,046 --> 00:10:53,170
Oh, thank God they're together.
257
00:10:53,194 --> 00:10:54,482
- Anything else in the car?
- No.
258
00:10:54,507 --> 00:10:55,842
You know what? Let's just get dry.
259
00:10:55,866 --> 00:10:57,389
- We'll unpack the car later.
- Okay, great.
260
00:10:57,413 --> 00:10:58,615
Come on in.
261
00:10:58,640 --> 00:11:01,849
Oh, hey, guys,
this is our amazing birth mom, Sage.
262
00:11:01,874 --> 00:11:03,210
- Hi.
- Sage, you know Robin.
263
00:11:03,235 --> 00:11:05,865
This is Hope. That's Theo.
264
00:11:05,890 --> 00:11:07,185
- Hi.
- JJ, Charlotte.
265
00:11:07,210 --> 00:11:09,913
Guys, it's your new cousin in there.
266
00:11:09,938 --> 00:11:11,646
How you doing, Sage?
267
00:11:13,386 --> 00:11:16,189
I'm good. I'll get out of y'all's way.
268
00:11:16,416 --> 00:11:17,966
- You're not...
- Excuse me, sorry.
269
00:11:17,991 --> 00:11:19,872
You're not in anyone's way.
270
00:11:22,982 --> 00:11:25,115
Okay, my guys, how about you go warm up
271
00:11:25,140 --> 00:11:26,747
with some chili, all right?
272
00:11:26,772 --> 00:11:28,641
And then we'll go unload the go-bags.
273
00:11:31,486 --> 00:11:34,693
- Something's up with Sage.
- She say anything to you?
274
00:11:34,718 --> 00:11:36,263
No, she went straight to bed last night,
275
00:11:36,287 --> 00:11:38,015
and she's just seemed off all day.
276
00:11:38,040 --> 00:11:39,040
You should talk to her.
277
00:11:39,065 --> 00:11:40,882
I tried, but she doesn't
want to talk to me.
278
00:11:41,742 --> 00:11:43,163
I got a bad feeling.
279
00:11:43,188 --> 00:11:45,015
I mean, what if she's changing her mind?
280
00:11:45,040 --> 00:11:46,468
Ollie, talk to her.
281
00:11:46,493 --> 00:11:48,005
But then it'll come off
like I'm pressuring her,
282
00:11:48,029 --> 00:11:49,680
and I don't want to pressure
her, you know?
283
00:11:49,704 --> 00:11:53,140
It's her baby, her choice,
but, Rob, I want that baby.
284
00:11:53,324 --> 00:11:54,859
Oh, God.
285
00:11:54,884 --> 00:11:56,571
What if it's something
I said or Peter said...
286
00:11:56,595 --> 00:11:58,054
No, no, no, I'm sure it's not that.
287
00:11:58,079 --> 00:12:00,415
Just talk to her for me, will you?
288
00:12:02,519 --> 00:12:05,823
- Sure, yeah.
- Thanks.
289
00:12:07,523 --> 00:12:10,343
Sorry, sir, the Savannah Airport
is completely shut down.
290
00:12:10,368 --> 00:12:12,179
What about Atlanta? Charleston?
291
00:12:12,204 --> 00:12:13,347
Okay, you are aware there is
292
00:12:13,372 --> 00:12:15,187
a category 1 hurricane threatening...
293
00:12:15,212 --> 00:12:17,214
Hurricane... When did it upgrade?
294
00:12:17,239 --> 00:12:18,968
We got the alert a few minutes ago.
295
00:12:18,993 --> 00:12:20,788
How close can you get me?
296
00:12:20,813 --> 00:12:23,101
- Little Rock.
- Arkansas?
297
00:12:23,126 --> 00:12:25,328
Sir, you are not getting
anywhere near Savannah
298
00:12:25,353 --> 00:12:27,038
without a private jet.
299
00:12:27,581 --> 00:12:29,530
Where can I get one of those?
300
00:12:32,695 --> 00:12:34,686
Whoa, what's up?
301
00:12:35,529 --> 00:12:37,568
I think I know where Cowboy is.
302
00:12:37,593 --> 00:12:39,128
When I went to grab the flashlights,
303
00:12:39,153 --> 00:12:41,662
I was scared,
so I brought Cowboy with me.
304
00:12:41,687 --> 00:12:43,249
- Did he come back up with you?
- I don't know.
305
00:12:43,273 --> 00:12:45,631
I closed the door behind
me when he came back up.
306
00:12:45,656 --> 00:12:46,865
So he's stuck down there.
307
00:12:46,890 --> 00:12:48,170
But what if the basement floods?
308
00:12:48,195 --> 00:12:49,975
Hey, don't worry.
309
00:12:50,093 --> 00:12:51,962
He could drown.
310
00:12:53,211 --> 00:12:55,928
- I'll go get him.
- Mom won't let you.
311
00:12:55,953 --> 00:12:59,791
Mom isn't gonna know.
I'll be quick... in and out.
312
00:13:00,608 --> 00:13:03,670
Now, count to 5,000
before you tell anybody.
313
00:13:03,695 --> 00:13:05,381
- Promise?
- Promise.
314
00:13:05,406 --> 00:13:06,951
I'll be all right.
315
00:13:13,737 --> 00:13:18,032
One Mississippi, two Mississippi,
316
00:13:18,057 --> 00:13:20,047
three Mississippi...
317
00:13:23,687 --> 00:13:25,465
Hey, Sage.
318
00:13:26,106 --> 00:13:27,868
Can we not right now?
319
00:13:29,912 --> 00:13:32,882
You are dealing with a whole lot.
320
00:13:33,715 --> 00:13:35,360
Do you have anyone?
321
00:13:35,385 --> 00:13:37,461
Any friends that you can talk to?
322
00:13:37,486 --> 00:13:42,555
My friends are all living their lives.
323
00:13:43,091 --> 00:13:45,047
I wore out my welcome
crying on their couches
324
00:13:45,072 --> 00:13:46,704
when my mom died.
325
00:13:46,729 --> 00:13:49,699
And then, when I found out
my birth mom died...
326
00:13:49,898 --> 00:13:52,055
They're sick of me and all my dying.
327
00:13:57,418 --> 00:14:00,236
Have you thought any more
about telling Ollie and Peter?
328
00:14:02,767 --> 00:14:05,203
I'm scared they'll change their mind.
329
00:14:08,573 --> 00:14:10,608
Do you think the baby has it?
330
00:14:10,633 --> 00:14:13,803
I don't know,
but we can test him tomorrow.
331
00:14:14,102 --> 00:14:16,072
Storm clears up, I can fast track it.
332
00:14:16,097 --> 00:14:18,642
We'll have an answer in 24 hours.
333
00:14:18,667 --> 00:14:20,636
And if he has it, what do I do?
334
00:14:21,855 --> 00:14:24,830
Like, literally, what do I do?
335
00:14:24,855 --> 00:14:27,314
Then we will deal with it.
336
00:14:27,339 --> 00:14:28,705
How?
337
00:14:29,747 --> 00:14:32,986
Hey kid, guess what,
you have a terrible genetic disease.
338
00:14:33,011 --> 00:14:34,986
- Sage...
- Even if he doesn't have it,
339
00:14:35,011 --> 00:14:36,033
they're so intent
340
00:14:36,058 --> 00:14:38,572
on an open adoption and me
being a part of the family,
341
00:14:38,597 --> 00:14:39,916
which means...
342
00:14:41,130 --> 00:14:44,791
this baby is gonna watch me die.
343
00:14:48,773 --> 00:14:50,767
I wish I didn't know.
344
00:14:50,991 --> 00:14:53,736
But you do know, and I know,
345
00:14:53,761 --> 00:14:55,440
and you are still selling
Ollie and Peter short
346
00:14:55,464 --> 00:14:57,525
if you think they can't handle this.
347
00:14:59,015 --> 00:15:01,822
Mom, I was just texting with Tess
348
00:15:01,847 --> 00:15:03,853
and my phone stopped working!
349
00:15:04,594 --> 00:15:07,291
Mine too, great.
350
00:15:07,512 --> 00:15:09,713
Hey, Theo, do you have service?
351
00:15:10,034 --> 00:15:11,791
Theo?
352
00:15:12,091 --> 00:15:14,928
956 Mississippi,
353
00:15:14,953 --> 00:15:18,122
- 957...
- JJ, where's Theo?
354
00:15:20,825 --> 00:15:23,267
The evacuation zone stretches all along
355
00:15:23,292 --> 00:15:25,509
the coast of Georgia up
through South Carolina.
356
00:15:25,534 --> 00:15:27,056
We can expect multiple hazards
357
00:15:27,081 --> 00:15:28,883
including hurricane-force winds,
358
00:15:28,908 --> 00:15:30,611
inland flooding due to heavy rain,
359
00:15:30,636 --> 00:15:32,972
and then, of course,
we have the storm surge hazard.
360
00:15:39,230 --> 00:15:41,025
Did he go to Jules's?
361
00:15:41,050 --> 00:15:42,642
I said I wouldn't tell anybody
362
00:15:42,667 --> 00:15:46,400
until I counted to 5,000,
but I don't wanna be a liar.
363
00:15:46,425 --> 00:15:48,259
Well, listen, it's not a lie
364
00:15:48,284 --> 00:15:50,352
if it's about someone being in danger,
365
00:15:50,377 --> 00:15:53,248
and right now it's really
dangerous outside,
366
00:15:53,273 --> 00:15:55,752
so we need to know where Theo is.
367
00:15:55,777 --> 00:15:58,158
- It's all my fault.
- What is, buddy?
368
00:15:58,183 --> 00:16:00,033
I was scared to go down to the basement,
369
00:16:00,058 --> 00:16:02,963
so I brought Cowboy with me,
and I locked him down there
370
00:16:02,988 --> 00:16:06,025
by mistake, and Theo
went back to save him.
371
00:16:06,393 --> 00:16:08,696
He went back... how?
372
00:16:08,989 --> 00:16:10,346
Oh, my God, Ollie, my keys are gone.
373
00:16:10,370 --> 00:16:12,005
He took my car.
374
00:16:12,030 --> 00:16:14,158
Don't freak out. He's rescuing Cowboy.
375
00:16:14,183 --> 00:16:15,939
I'm not freaking out. I'm just thinking.
376
00:16:15,964 --> 00:16:19,041
Tell you what, how about you go
play go fish with Charlotte, okay?
377
00:16:19,066 --> 00:16:20,228
She's right in there.
378
00:16:21,018 --> 00:16:22,053
You're freaking out.
379
00:16:22,078 --> 00:16:24,381
My 16-year-old is driving
into a hurricane, Ollie.
380
00:16:24,406 --> 00:16:26,603
I'll go get him or help him,
not that he needs help
381
00:16:26,628 --> 00:16:28,127
because he's fine. I'll go.
382
00:16:28,152 --> 00:16:30,002
No, you know what? I'll go.
Give me your keys.
383
00:16:30,027 --> 00:16:31,330
Seriously, Rob, you stay here...
384
00:16:31,355 --> 00:16:33,517
Ollie, give me your keys! I'm sorry.
385
00:16:33,542 --> 00:16:36,322
I just... Ollie,
I really have to go please.
386
00:16:36,963 --> 00:16:38,611
Thank you.
387
00:16:44,665 --> 00:16:48,338
Luly, she's not gonna come with me.
388
00:16:48,586 --> 00:16:50,400
You're not the one asking.
389
00:16:56,392 --> 00:16:58,924
Hi, is your mom home?
390
00:17:00,547 --> 00:17:03,252
Hi, Lauren, I'm Luly Perry.
391
00:17:03,277 --> 00:17:05,705
I told you on the phone. I'm good.
392
00:17:05,730 --> 00:17:08,127
They just made the
evacuations mandatory.
393
00:17:08,152 --> 00:17:10,221
I know. We're going to the high school.
394
00:17:10,421 --> 00:17:12,283
Honey, why don't you go get Eliza
395
00:17:12,308 --> 00:17:14,311
and make sure you
bring extra food, okay?
396
00:17:15,552 --> 00:17:17,142
Come with us.
397
00:17:17,167 --> 00:17:18,924
There's no way that I'm getting
398
00:17:18,949 --> 00:17:21,392
- in a car with you.
- Who's Eliza?
399
00:17:23,319 --> 00:17:25,642
- Her guinea pig.
- Let me guess.
400
00:17:25,667 --> 00:17:27,669
She's named after Eliza in "Hamilton"?
401
00:17:27,952 --> 00:17:29,221
Yeah.
402
00:17:29,246 --> 00:17:31,315
Okay, well, you and your daughter
403
00:17:31,340 --> 00:17:33,103
and Eliza are welcome to join my family
404
00:17:33,128 --> 00:17:34,541
at our friend Oliver's house.
405
00:17:34,566 --> 00:17:36,361
There's food and beds,
406
00:17:36,386 --> 00:17:39,088
and they're gonna be playing
"Hamilton" on repeat.
407
00:17:39,113 --> 00:17:41,517
My little brother and
sister are obsessed, so...
408
00:17:41,542 --> 00:17:45,705
Honestly, thank you.
I don't mean to seem...
409
00:17:47,857 --> 00:17:51,228
I don't think that I can be around him
410
00:17:51,253 --> 00:17:54,689
and his new, big, happy family.
411
00:17:54,882 --> 00:17:58,244
I get it. How about my house?
412
00:17:58,269 --> 00:17:59,675
It's in Cuyler-Brownsville,
and my husband's
413
00:17:59,699 --> 00:18:02,642
riding out the storm in Macon.
Nobody's there.
414
00:18:02,667 --> 00:18:04,408
Please, Lauren.
415
00:18:04,660 --> 00:18:07,729
The high school's gonna be
crowded and uncomfortable.
416
00:18:07,872 --> 00:18:11,409
Get Ivy and Eliza.
Let's get off this island.
417
00:18:13,431 --> 00:18:14,663
I'll drive.
418
00:18:16,354 --> 00:18:18,533
Guys, everything's gonna be fine.
419
00:18:18,558 --> 00:18:20,427
Theo got to Cowboy.
420
00:18:20,452 --> 00:18:22,986
Your mom got to Theo,
and they'll be back in no time.
421
00:18:23,011 --> 00:18:25,013
- I feel it.
- Yeah, me too.
422
00:18:25,523 --> 00:18:27,533
Not me. It's all my fault.
423
00:18:27,558 --> 00:18:28,593
No, it's not.
424
00:18:28,618 --> 00:18:31,081
- JJ, it could have happened to anyone.
- No, it's Theo's fault
425
00:18:31,105 --> 00:18:32,728
for not going into the
basement with you.
426
00:18:32,753 --> 00:18:34,720
Okay, guys, it's no one's fault,
427
00:18:34,745 --> 00:18:36,541
and everything's gonna be fine.
428
00:18:36,903 --> 00:18:38,463
What is that noise?
429
00:18:41,869 --> 00:18:44,619
What are you doing? Sage?
430
00:18:44,644 --> 00:18:45,744
I'm sorry. I'm leaving.
431
00:18:45,769 --> 00:18:48,439
- You can't leave.
- You guys are great, I just...
432
00:18:49,844 --> 00:18:52,113
I don't think you're the right fit.
433
00:18:55,825 --> 00:18:57,694
Please don't be mad.
434
00:18:57,719 --> 00:19:00,183
- Sage, I'm not mad.
- I'll go to a hotel.
435
00:19:00,208 --> 00:19:01,747
I don't want to be here
when Peter and Tess come.
436
00:19:01,771 --> 00:19:03,418
- It'll just be weird.
- They're not coming.
437
00:19:03,442 --> 00:19:04,720
They're staying at Natalie's, okay?
438
00:19:04,744 --> 00:19:05,922
And there is a hurricane outside,
439
00:19:05,946 --> 00:19:07,512
and you're 37 weeks pregnant.
440
00:19:07,537 --> 00:19:09,808
Sage, you're not going anywhere.
441
00:19:10,522 --> 00:19:12,808
Talk to me, okay? What is going on?
442
00:19:12,833 --> 00:19:14,918
Is it something that we said or did?
443
00:19:14,943 --> 00:19:16,988
It's not you.
444
00:19:19,507 --> 00:19:21,209
It's me.
445
00:19:25,539 --> 00:19:27,662
- Oliver?
- What's going on?
446
00:19:50,254 --> 00:19:53,373
Cowboy! Come here!
447
00:19:57,393 --> 00:19:59,295
Cowboy?
448
00:19:59,851 --> 00:20:02,827
Hey, buddy, I'm coming!
449
00:20:13,810 --> 00:20:16,272
Cowboy, hey.
450
00:20:16,297 --> 00:20:18,123
It's okay, buddy. Come here.
451
00:20:18,504 --> 00:20:21,640
Whoa, Cowboy. Cowboy!
452
00:20:21,665 --> 00:20:24,734
Cowboy, wait! Wait!
453
00:20:36,032 --> 00:20:38,023
To repeat, mandatory evacuations
454
00:20:38,048 --> 00:20:41,860
are now in effect for all of zone A,
which includes Tybee...
455
00:20:47,345 --> 00:20:48,812
Highway 80 is closed, ma'am.
456
00:20:48,837 --> 00:20:50,874
No, no, no, my 16-year-old
is on Tybee Island,
457
00:20:50,908 --> 00:20:51,943
and I gotta go get him.
458
00:20:51,976 --> 00:20:54,501
We've got evacuations
and a curfew in effect.
459
00:20:55,513 --> 00:20:57,483
Do you know Officer Sam Baldwin?
460
00:20:57,508 --> 00:20:58,576
Yeah, I know Sam.
461
00:20:58,601 --> 00:20:59,780
Great, then you can tell him yourself
462
00:20:59,804 --> 00:21:01,009
that my son died in a hurricane
463
00:21:01,033 --> 00:21:02,869
because you wouldn't let me go get him.
464
00:21:04,941 --> 00:21:07,377
All right, let me radio over
to our units on Tybee.
465
00:21:07,402 --> 00:21:09,041
- Great, thank you.
- All right.
466
00:21:09,066 --> 00:21:10,994
Can you hurry please?
467
00:21:12,646 --> 00:21:14,026
Copy that.
468
00:21:14,051 --> 00:21:15,182
Ma'am, we just got orders
469
00:21:15,207 --> 00:21:17,111
to pull emergency units out of here.
470
00:21:17,136 --> 00:21:18,378
Now, if you're determined to go back,
471
00:21:18,402 --> 00:21:20,213
you're gonna be on your own,
and I'm not gonna stop you.
472
00:21:20,237 --> 00:21:21,503
Great, that's fine. Thank you so much.
473
00:21:21,527 --> 00:21:23,062
All right.
474
00:21:33,114 --> 00:21:34,894
We found some more candles.
475
00:21:34,919 --> 00:21:37,386
Good. Charlotte,
can you help JJ light 'em?
476
00:21:37,411 --> 00:21:39,964
Matches are in the kitchen,
drawer by the sink.
477
00:21:44,362 --> 00:21:46,909
Okay, Sage, I have a secret.
478
00:21:47,386 --> 00:21:48,986
Hurricanes scare me.
479
00:21:50,308 --> 00:21:53,394
I know I act like I have
it all under control,
480
00:21:53,419 --> 00:21:55,421
but I'm a nervous wreck.
481
00:21:56,952 --> 00:21:59,214
I wish Peter and Tess were here,
482
00:21:59,685 --> 00:22:01,948
I am terrified that I did something
483
00:22:01,973 --> 00:22:04,277
to offend you, and now you
don't wanna give us your baby,
484
00:22:04,302 --> 00:22:07,362
and... my point is:
485
00:22:07,387 --> 00:22:09,800
let's just get through the storm, okay?
486
00:22:10,836 --> 00:22:12,855
We can do that together, right?
487
00:22:13,514 --> 00:22:15,831
And when this is done, we can sit down,
488
00:22:15,856 --> 00:22:17,925
and you can tell me and
Peter what's going on,
489
00:22:17,950 --> 00:22:20,453
and we will abide by your decision.
490
00:22:20,478 --> 00:22:22,747
We will wish you well
and be happy for you...
491
00:22:22,772 --> 00:22:24,612
Oliver, I think I'm in labor.
492
00:22:26,439 --> 00:22:29,057
You think or you know?
493
00:22:29,328 --> 00:22:31,830
Well, I've been having
little contractions
494
00:22:31,855 --> 00:22:35,167
for months know, so I thought
it was just more of that, but...
495
00:22:36,711 --> 00:22:38,253
these hurt...
496
00:22:39,535 --> 00:22:41,036
a lot.
497
00:22:41,342 --> 00:22:42,394
How far apart?
498
00:22:42,419 --> 00:22:45,605
- I don't know.
- Okay, let's time one.
499
00:22:47,010 --> 00:22:49,316
- Let me know when one starts.
- It's starting.
500
00:22:49,341 --> 00:22:50,933
Okay.
501
00:22:50,958 --> 00:22:52,494
Keep breathing.
502
00:23:02,826 --> 00:23:04,411
Come on!
503
00:23:05,317 --> 00:23:06,597
Damn it!
504
00:23:12,144 --> 00:23:13,956
Oh no. No!
505
00:23:13,981 --> 00:23:15,950
No, no, no, no, no!
506
00:23:16,253 --> 00:23:19,081
- Ooh.
- Let there be light.
507
00:23:19,106 --> 00:23:21,943
Thank God Evan insisted
on getting a generator.
508
00:23:21,968 --> 00:23:23,956
Yeah, and repairing your foundation.
509
00:23:23,981 --> 00:23:25,652
No water's gonna get in here.
510
00:23:25,677 --> 00:23:26,972
Yeah.
511
00:23:26,997 --> 00:23:29,333
Gosh, it's killing me
I can't text him a photo
512
00:23:29,358 --> 00:23:32,105
of our successful little fortress.
513
00:23:32,130 --> 00:23:33,448
Can I do anything?
514
00:23:33,473 --> 00:23:35,683
No, it's all set.
515
00:23:35,708 --> 00:23:38,042
You and Ivy help yourself
to anything you need.
516
00:23:38,067 --> 00:23:39,702
What's mine is yours.
517
00:23:39,727 --> 00:23:42,409
Thank you for having us.
518
00:23:42,434 --> 00:23:43,597
Of course.
519
00:23:43,622 --> 00:23:45,933
Luly, I know you must be
itching to get to your mom.
520
00:23:45,958 --> 00:23:49,573
- Why don't I drive you?
- No, not with them here.
521
00:23:50,242 --> 00:23:51,737
It's okay.
522
00:23:52,260 --> 00:23:54,370
No, really, I'm fine.
523
00:23:57,123 --> 00:23:58,995
You can go, Larry.
524
00:23:59,307 --> 00:24:00,933
I don't wanna go.
525
00:24:00,958 --> 00:24:05,675
I'm sure JJ and Charlotte and Theo...
526
00:24:05,700 --> 00:24:08,636
The one that you taught to
tie a tie and drive a car...
527
00:24:08,661 --> 00:24:10,800
Will be worried if you don't show up...
528
00:24:11,695 --> 00:24:13,808
'Cause you're the dad that shows up
529
00:24:14,092 --> 00:24:16,061
according to today's paper.
530
00:24:16,928 --> 00:24:18,763
You read my article?
531
00:24:21,309 --> 00:24:25,323
It was beautifully written,
although kind of a fiction.
532
00:24:28,199 --> 00:24:30,469
I think I'm gonna go check
on some of your neighbors.
533
00:24:40,803 --> 00:24:43,706
Okay, guys, guess what.
Sage is in labor.
534
00:24:43,731 --> 00:24:44,973
I'm gonna need you to take care of Hope
535
00:24:44,997 --> 00:24:46,870
so I can take care of Sage.
536
00:24:47,284 --> 00:24:49,253
But this is her first baby.
537
00:24:49,278 --> 00:24:51,417
First babys usually take a while.
538
00:24:51,442 --> 00:24:52,978
Is she dilated?
539
00:24:53,003 --> 00:24:54,558
God bless the children of OBs.
540
00:24:54,583 --> 00:24:58,316
Char, you're right,
and I haven't checked her yet, JJ.
541
00:24:58,341 --> 00:25:00,262
I'm gonna let your mom get back,
let her do her thing.
542
00:25:00,286 --> 00:25:02,503
But what if she doesn't come back?
543
00:25:04,388 --> 00:25:06,222
She'll be back.
544
00:25:22,963 --> 00:25:24,761
Theo!
545
00:25:26,130 --> 00:25:27,564
Theo!
546
00:25:30,057 --> 00:25:32,292
Theo! Theo?
547
00:25:33,752 --> 00:25:35,784
- Answer me!
- Mom!
548
00:25:35,809 --> 00:25:37,244
Down here!
549
00:25:39,084 --> 00:25:40,597
- Mom!
- Theo!
550
00:25:40,622 --> 00:25:43,158
- I'm down here!
- Oh, my God.
551
00:25:43,929 --> 00:25:46,487
Okay, oh, thank God. Okay, come on.
552
00:25:46,512 --> 00:25:48,230
- We gotta get out of here.
- I can't, Mom.
553
00:25:48,255 --> 00:25:49,847
- I can't.
- Why, what happened?
554
00:25:49,872 --> 00:25:51,465
- What happened?
- My ankle... it's stuck.
555
00:25:51,489 --> 00:25:52,591
I think it's broken.
556
00:25:52,616 --> 00:25:55,152
Okay, okay, I'm right here.
I'm right here, all right?
557
00:25:55,177 --> 00:25:56,442
Let's take a look at it. Right or left?
558
00:25:56,466 --> 00:25:57,659
Right.
559
00:25:57,684 --> 00:25:59,402
- Can you feel this?
- Yes.
560
00:25:59,427 --> 00:26:00,925
Okay, okay.
561
00:26:01,604 --> 00:26:03,277
God, Theo, what were you thinking?
562
00:26:03,302 --> 00:26:04,370
Cowboy was in trouble.
563
00:26:04,395 --> 00:26:05,409
So you steal my car,
564
00:26:05,434 --> 00:26:06,574
and you drive through a hurricane?
565
00:26:06,598 --> 00:26:08,847
If I hadn't gotten stuck,
I'd be back at Ollie's by now.
566
00:26:08,872 --> 00:26:10,487
Well, yeah, but you did get stuck.
567
00:26:13,392 --> 00:26:14,928
Mom.
568
00:26:16,473 --> 00:26:18,487
All right, we gotta get out of here.
569
00:26:21,356 --> 00:26:22,948
Okay.
570
00:26:23,148 --> 00:26:25,972
I think I can get your
leg free with this bat.
571
00:26:26,117 --> 00:26:30,923
All right, we got this, no problem.
572
00:26:30,948 --> 00:26:31,949
I gotta tell you something.
573
00:26:31,973 --> 00:26:33,231
This is gonna hurt like hell, okay?
574
00:26:33,255 --> 00:26:35,339
Hold my shoulder. Okay?
575
00:26:37,301 --> 00:26:38,435
I got you.
576
00:26:38,460 --> 00:26:40,417
Brace your other foot right here.
577
00:26:40,442 --> 00:26:42,341
We're gonna be okay.
I'm gonna count to three, all right?
578
00:26:42,365 --> 00:26:45,434
One, two, three.
579
00:26:47,201 --> 00:26:49,223
Come on, Cowboy. Come on.
580
00:26:49,248 --> 00:26:51,809
All right, good boy, good boy.
You stay put, okay?
581
00:26:52,066 --> 00:26:54,277
All right, you put your arm around me,
582
00:26:54,302 --> 00:26:55,426
I can get you into the car.
583
00:26:55,451 --> 00:26:57,193
Can't we just stay in the house
and wait for it to be over?
584
00:26:57,217 --> 00:26:59,074
No, no, no, 'cause it's already flooding
585
00:26:59,099 --> 00:27:00,247
and the water's still rising.
586
00:27:00,271 --> 00:27:01,512
The house will be fine.
587
00:27:01,537 --> 00:27:03,543
Theo, please don't argue.
I'm the grown-up.
588
00:27:03,568 --> 00:27:04,942
- I'm not a kid!
- I know.
589
00:27:04,967 --> 00:27:06,621
- I know you're not.
- I saved Cowboy.
590
00:27:06,646 --> 00:27:08,614
You should be thanking me.
Why aren't you thanking me?
591
00:27:08,638 --> 00:27:10,810
Because there's a storm,
and I'm worried about my other kids.
592
00:27:10,834 --> 00:27:13,793
I'm your kid too.
What about worrying about me?
593
00:27:13,818 --> 00:27:17,254
- I am worried about you.
- I know I'm not special.
594
00:27:17,279 --> 00:27:19,549
I'm just average and dumb.
595
00:27:19,574 --> 00:27:22,544
I'm not trans or adopted or
whatever's going on with Luly.
596
00:27:22,569 --> 00:27:23,777
You won't tell any of us.
597
00:27:23,802 --> 00:27:26,379
I get that I'm not special to you,
598
00:27:26,404 --> 00:27:29,801
but I am special to Jules,
and I want to go live
599
00:27:29,826 --> 00:27:31,668
with Anthony in Vegas, and I'm going to.
600
00:27:31,693 --> 00:27:34,430
You listen to me. You are my son.
601
00:27:34,455 --> 00:27:36,106
You are more special to me than anything
602
00:27:36,131 --> 00:27:38,091
in the entire world,
which is why I have to get you
603
00:27:38,115 --> 00:27:40,035
into that car right now.
604
00:27:40,114 --> 00:27:41,902
Theo, please.
605
00:27:47,676 --> 00:27:49,114
Hey, some of the neighbors
are coming over
606
00:27:49,138 --> 00:27:50,988
to wait out the storm.
607
00:27:51,915 --> 00:27:55,192
They're bringing food from
their refrigerators and freezers.
608
00:27:55,977 --> 00:27:59,035
- There's ice cream.
- Can I have some?
609
00:27:59,060 --> 00:28:00,637
Sure.
610
00:28:05,574 --> 00:28:07,801
I know you like ice cream too.
611
00:28:09,170 --> 00:28:10,706
I'm good.
612
00:28:11,571 --> 00:28:14,660
It'll be there if you change your mind.
613
00:28:18,260 --> 00:28:20,563
- How's it going?
- It's going.
614
00:28:20,995 --> 00:28:22,930
You want me to talk or
you want me to be quiet?
615
00:28:22,955 --> 00:28:25,207
- Mm-hmm, talk.
- Okay, talk.
616
00:28:25,232 --> 00:28:26,867
Let's see.
617
00:28:26,892 --> 00:28:28,520
Oh, I can tell you about the time Tess
618
00:28:28,545 --> 00:28:30,277
- fell down the stairs.
- Mm-hmm.
619
00:28:30,302 --> 00:28:32,137
Yeah, she said she wanted
to fly like a bird,
620
00:28:32,162 --> 00:28:34,895
but she had a crash landing,
and she chipped her tooth,
621
00:28:34,920 --> 00:28:36,957
and... Oh, my God,
I sound like a bad parent.
622
00:28:37,453 --> 00:28:39,512
I promise you I was watching her.
623
00:28:39,537 --> 00:28:42,457
- It just happened so fast...
- Here it comes.
624
00:28:42,482 --> 00:28:44,254
Okay, here we go.
625
00:28:44,279 --> 00:28:46,254
All right, come here. You got this.
626
00:28:46,279 --> 00:28:48,724
You got this, okay?
Deep breaths, deep breaths.
627
00:28:51,912 --> 00:28:54,349
Breathe, breathe.
628
00:28:54,374 --> 00:28:56,209
Deep breaths.
629
00:28:56,234 --> 00:28:58,873
The contractions are
three minutes apart.
630
00:28:59,820 --> 00:29:02,560
This is when Mom always
goes to the hospital.
631
00:29:02,585 --> 00:29:04,318
Where is she?
632
00:29:04,678 --> 00:29:08,849
I bet she and Theo decided
to wait it out at the house.
633
00:29:08,874 --> 00:29:10,490
Do you really think that
634
00:29:10,515 --> 00:29:12,568
or do you think something bad happened?
635
00:29:14,803 --> 00:29:17,072
Our dad died less than a year ago.
636
00:29:17,263 --> 00:29:19,940
Okay, I really think
that's the worst thing
637
00:29:19,974 --> 00:29:22,244
that's gonna happen to us this year.
638
00:29:31,023 --> 00:29:33,053
I'm gonna stabilize your ankle
639
00:29:33,086 --> 00:29:35,224
because every time it moves, it hurts,
640
00:29:35,249 --> 00:29:37,250
and this is gonna be a bumpy ride.
641
00:29:40,015 --> 00:29:44,307
So I've been spread kind of thin lately.
642
00:29:44,332 --> 00:29:47,302
Between Charlotte's
heart and JJ's transition
643
00:29:47,334 --> 00:29:50,320
and sleep training Hope, and you know,
644
00:29:50,345 --> 00:29:52,664
everything Luly's going through, and...
645
00:29:53,213 --> 00:29:55,282
I've been rushing
around from fire to fire
646
00:29:55,307 --> 00:29:58,478
trying to put everything out,
and, meanwhile,
647
00:29:58,612 --> 00:30:00,477
you've been quietly burning.
648
00:30:00,743 --> 00:30:02,422
Is that right?
649
00:30:03,869 --> 00:30:05,898
I'm so sorry.
650
00:30:06,348 --> 00:30:09,752
I wish you believed in me
like you do everybody else.
651
00:30:09,777 --> 00:30:11,806
I'm gonna tell you something,
and I want you to listen hard
652
00:30:11,830 --> 00:30:13,064
'cause I'm not just saying this.
653
00:30:13,088 --> 00:30:14,953
I am in awe of you.
654
00:30:15,704 --> 00:30:19,039
You hurl yourself
into everything you do,
655
00:30:19,064 --> 00:30:23,125
and that passion has
always made me so proud
656
00:30:23,747 --> 00:30:25,716
and so excited to see the man
657
00:30:25,741 --> 00:30:28,156
that you are gonna become
because there is no doubt
658
00:30:28,181 --> 00:30:30,469
in my mind that you are
gonna do great things.
659
00:30:30,494 --> 00:30:33,406
Then let me try.
Give me three months in Vegas.
660
00:30:33,431 --> 00:30:36,297
Theo, I'm just not gonna let you
drop out of high school for a girl.
661
00:30:36,322 --> 00:30:39,994
It's not just about her, Mom.
I mean, I'll admit it, okay.
662
00:30:40,019 --> 00:30:44,432
It was at first, but then I got excited.
663
00:30:44,457 --> 00:30:46,493
Cooking is in my blood.
664
00:30:46,636 --> 00:30:49,143
Anthony can teach me
everything he knows,
665
00:30:49,168 --> 00:30:50,315
everything Dad knew.
666
00:30:50,340 --> 00:30:52,042
If you want to learn to cook,
667
00:30:52,067 --> 00:30:54,252
there are great restaurants here...
668
00:30:54,277 --> 00:30:56,627
- I have Anthony.
- No, you don't.
669
00:30:56,652 --> 00:30:57,953
Why not?
670
00:30:57,978 --> 00:31:00,681
You want me to tell you things,
but you won't tell me anything.
671
00:31:00,706 --> 00:31:03,018
What's going on with Anthony?
672
00:31:05,805 --> 00:31:08,518
He's been lying to us, all of us,
673
00:31:08,543 --> 00:31:10,104
and he lied to Dad.
674
00:31:10,682 --> 00:31:11,924
Why?
675
00:31:11,949 --> 00:31:13,768
Because he's a coward.
676
00:31:14,579 --> 00:31:17,112
People in your life are gonna
disappoint you, and I'm sorry.
677
00:31:17,137 --> 00:31:19,173
I wanted to protect you from that,
678
00:31:19,372 --> 00:31:22,455
but I don't think I can protect you
679
00:31:22,480 --> 00:31:24,148
the way I do the other kids.
680
00:31:27,956 --> 00:31:29,657
What did he lie about?
681
00:31:30,975 --> 00:31:34,044
Mom, tell me.
682
00:31:47,370 --> 00:31:48,821
Hey there. What can I get you?
683
00:31:48,846 --> 00:31:51,219
I'll take a little bit of everything.
684
00:31:53,052 --> 00:31:54,462
Thank you.
685
00:31:55,078 --> 00:31:56,743
Gosh, I feel so bad.
686
00:31:56,768 --> 00:31:58,146
I bit that girl's head off this morning,
687
00:31:58,170 --> 00:32:00,274
and now here she is
inviting me into her home.
688
00:32:00,299 --> 00:32:02,235
- Who, Luly?
- Yeah.
689
00:32:02,260 --> 00:32:03,571
Oh, my mom says the whole neighborhood
690
00:32:03,595 --> 00:32:05,955
couldn't wait to get in here
and see all the work they've done.
691
00:32:05,979 --> 00:32:07,414
It's nice.
692
00:32:07,439 --> 00:32:09,728
What do you call this,
like, an open floor plan?
693
00:32:09,753 --> 00:32:11,031
This neighborhood
must be the next big thing
694
00:32:11,055 --> 00:32:13,126
all the hipsters are coming in.
695
00:32:13,151 --> 00:32:15,110
I'm not a hipster, and I'm coming in.
696
00:32:15,947 --> 00:32:17,689
Me and Evan, Luly's husband,
697
00:32:17,714 --> 00:32:18,908
we're trying to develop the neighborhood
698
00:32:18,932 --> 00:32:22,235
without ruining it.
You know, keep the integrity.
699
00:32:22,260 --> 00:32:24,297
Could make a lot more
money tearing stuff down,
700
00:32:24,322 --> 00:32:26,439
- building strip malls.
- It's true.
701
00:32:26,464 --> 00:32:27,854
But we're not trying to make money.
702
00:32:27,878 --> 00:32:30,314
I mean, well, we're not
trying not to make money.
703
00:32:30,339 --> 00:32:32,806
We're just not only
trying to make money.
704
00:32:33,940 --> 00:32:36,314
Hey, this nice guy your grandpa?
705
00:32:38,725 --> 00:32:40,345
Yeah.
706
00:32:43,313 --> 00:32:45,446
You see the way Ivy's looking at him?
707
00:32:47,167 --> 00:32:49,485
God, I recognize that look...
708
00:32:49,510 --> 00:32:51,811
Like he's the greatest man on Earth.
709
00:32:53,102 --> 00:32:57,767
Lauren, I realize that this
is none of my business,
710
00:32:57,792 --> 00:33:00,562
but... what happened?
711
00:33:01,392 --> 00:33:03,428
It's a long and boring story.
712
00:33:03,609 --> 00:33:05,978
I'm the world's most captive audience.
713
00:33:13,533 --> 00:33:15,595
Let's get some privacy.
714
00:33:21,235 --> 00:33:23,821
- Where's JJ?
- He's with Hope.
715
00:33:24,237 --> 00:33:26,712
We're gonna read her
the funnies before bed.
716
00:33:26,737 --> 00:33:27,839
We forgot her books.
717
00:33:27,864 --> 00:33:30,204
You and JJ should probably
go to bed soon too, okay?
718
00:33:30,229 --> 00:33:33,626
But that's not gonna happen
until my mom and Theo get here.
719
00:33:34,100 --> 00:33:37,171
She probably won't be here
until after the storm passes.
720
00:33:37,344 --> 00:33:39,179
Yeah, I know.
721
00:33:41,825 --> 00:33:43,806
I think I'm delivering a baby tonight.
722
00:33:43,831 --> 00:33:45,199
Are you scared?
723
00:33:45,224 --> 00:33:47,321
Oh, no.
724
00:33:47,346 --> 00:33:50,250
No, I delivered lots of
babies as a med student.
725
00:33:50,360 --> 00:33:53,009
You've never delivered your own, though.
726
00:33:54,337 --> 00:33:56,339
She may have changed her mind.
727
00:34:02,354 --> 00:34:04,223
He might not be my baby.
728
00:34:06,491 --> 00:34:08,626
I'm sorry, Char. I'm sorry.
729
00:34:08,651 --> 00:34:10,767
- I shouldn't have said that...
- No.
730
00:34:15,187 --> 00:34:18,892
My mom told me once that all you need
731
00:34:18,917 --> 00:34:21,642
for a home birth is lots of towels,
732
00:34:21,667 --> 00:34:23,536
two pieces of sterilized string,
733
00:34:23,561 --> 00:34:26,228
and sterilized scissors to cut the cord.
734
00:34:26,424 --> 00:34:28,400
We can pull that off.
735
00:34:29,095 --> 00:34:31,259
You're not a little kid anymore,
are you?
736
00:34:31,284 --> 00:34:32,556
When did that happen?
737
00:34:32,581 --> 00:34:35,084
I've always been sort
of a 40-year-old lady,
738
00:34:35,109 --> 00:34:36,462
though, haven't I?
739
00:34:36,487 --> 00:34:38,634
Yeah, you have.
740
00:34:40,805 --> 00:34:44,431
That guy in your piece...
That stand-up guy...
741
00:34:44,456 --> 00:34:47,165
When he wasn't drinking, he was great.
742
00:34:47,585 --> 00:34:51,656
He was the guy you described,
743
00:34:51,814 --> 00:34:54,509
and it was the memory of him,
744
00:34:54,534 --> 00:34:56,587
the belief that he was
in there somewhere
745
00:34:56,612 --> 00:35:01,618
if I could just stand by him
and pour out one more bottle.
746
00:35:04,027 --> 00:35:06,896
I clung to that for years.
747
00:35:06,921 --> 00:35:08,696
When did you stop?
748
00:35:09,854 --> 00:35:13,291
Oh, should have been
when he drove into a tree
749
00:35:13,316 --> 00:35:15,185
with the whole family in the car.
750
00:35:18,174 --> 00:35:21,204
Yeah, that's when my mom
and my brother bailed.
751
00:35:24,128 --> 00:35:26,071
But not me.
752
00:35:26,688 --> 00:35:28,548
I kept at it.
753
00:35:29,457 --> 00:35:31,790
Kept believing that the man who...
754
00:35:32,275 --> 00:35:36,554
taught me to tie my shoes
would come back to life.
755
00:35:39,411 --> 00:35:43,821
But then I had Ivy,
and this instinct took over.
756
00:35:45,505 --> 00:35:47,603
I wanted to protect her.
757
00:35:49,807 --> 00:35:53,157
Couldn't do it for myself,
but I could do it for her,
758
00:35:53,999 --> 00:35:58,303
so I cut off contact with him.
759
00:36:01,552 --> 00:36:05,329
Irony is that's when
he finally got sober.
760
00:36:07,151 --> 00:36:09,387
But it was too late.
761
00:36:09,561 --> 00:36:12,095
I'm finally happy now.
762
00:36:12,871 --> 00:36:17,954
I divorced my ex who was
basically a version of my dad,
763
00:36:17,979 --> 00:36:21,157
and I have a job that I love.
764
00:36:22,054 --> 00:36:24,212
Now I even have a stupid guinea pig.
765
00:36:28,594 --> 00:36:31,259
And I see Larry's pain...
766
00:36:33,621 --> 00:36:36,118
His need for forgiveness,
767
00:36:36,913 --> 00:36:42,040
and I admire his sobriety, I do...
768
00:36:45,171 --> 00:36:49,189
And I get that your family's life
769
00:36:49,214 --> 00:36:51,173
is better with Larry in it...
770
00:36:55,010 --> 00:36:57,212
but mine and Ivy's...
771
00:37:00,086 --> 00:37:02,165
it's better without him.
772
00:37:10,107 --> 00:37:13,814
- Well, I'm glad you're here.
- Thanks for having us.
773
00:37:23,997 --> 00:37:25,525
How's it going back there?
774
00:37:25,550 --> 00:37:28,520
Oliver, will you take a deep breath?
775
00:37:28,632 --> 00:37:31,306
- Now I'm the one breathing?
- Please?
776
00:37:35,929 --> 00:37:38,790
- Felt good, actually.
- Keep breathing.
777
00:37:39,635 --> 00:37:41,970
I want you to have the baby.
778
00:37:43,151 --> 00:37:45,821
I didn't change my mind. I just...
779
00:37:49,105 --> 00:37:51,181
I'm scared you won't want him.
780
00:37:51,206 --> 00:37:52,657
- Sage...
- Keep breathing.
781
00:37:52,682 --> 00:37:54,032
Are you breathing?
782
00:37:57,553 --> 00:38:00,213
I have a disease called GSS.
783
00:38:00,573 --> 00:38:02,369
I just found out.
784
00:38:02,394 --> 00:38:03,831
It's a disease that affects the part...
785
00:38:03,855 --> 00:38:06,257
- I know what GSS is.
- I know you know.
786
00:38:08,241 --> 00:38:10,610
But I need to say it out loud.
787
00:38:13,695 --> 00:38:15,231
It affects the part of your brain
788
00:38:15,256 --> 00:38:17,267
that controls coordination.
789
00:38:19,634 --> 00:38:22,877
It debilitates you until it kills you.
790
00:38:25,444 --> 00:38:27,377
There's no cure.
791
00:38:34,449 --> 00:38:36,752
Here comes another contraction.
792
00:38:40,406 --> 00:38:42,195
I'm right here.
793
00:38:47,519 --> 00:38:49,440
I'm not going anywhere.
794
00:38:53,188 --> 00:38:55,626
I'm never gonna forgive him.
He betrayed Dad.
795
00:38:55,651 --> 00:38:58,150
I know, but it's complicated for Luly.
796
00:38:58,438 --> 00:39:00,407
You should talk to her about it.
797
00:39:00,791 --> 00:39:02,056
I can?
798
00:39:02,081 --> 00:39:05,103
Just do me a favor and don't
tell the other kids, okay?
799
00:39:05,128 --> 00:39:06,806
Because they don't know.
800
00:39:07,599 --> 00:39:09,634
We need to get out of here.
801
00:39:10,027 --> 00:39:12,764
- Read me my horoscope.
- What are you?
802
00:39:12,789 --> 00:39:14,158
Ares.
803
00:39:20,151 --> 00:39:23,589
- Luly's in the paper.
- What do you mean?
804
00:39:25,345 --> 00:39:27,806
"Dear Dad, all your life,
you wrote letters
805
00:39:27,831 --> 00:39:29,298
to people you love."
806
00:39:29,323 --> 00:39:33,229
"A letter was how you
proposed to your wife
807
00:39:33,254 --> 00:39:35,978
"and now a letter will be how I tell you
808
00:39:36,003 --> 00:39:39,874
that you were, are,
and always will be my dad."
809
00:39:42,107 --> 00:39:44,509
"But you're not my father."
810
00:39:51,938 --> 00:39:56,314
All right,
let's get you to the hospital.
811
00:39:56,879 --> 00:39:58,158
Huh?
812
00:40:04,964 --> 00:40:06,345
- What the hell?
- Oh, my God.
813
00:40:06,370 --> 00:40:09,138
- Are you okay?
- Yeah.
814
00:40:11,246 --> 00:40:12,748
Stay here.
815
00:40:37,342 --> 00:40:40,614
- Can we get around it?
- No.
816
00:40:40,639 --> 00:40:43,090
- What the hell do we do now?
- I don't know.
817
00:40:43,690 --> 00:40:45,833
Do we stay in the car or
do we go back inside, Mom?
818
00:40:45,858 --> 00:40:47,958
- What do we do?
- I don't know, Theo.
819
00:40:51,600 --> 00:40:54,458
It's okay, Cowboy. It's okay.
820
00:41:03,228 --> 00:41:04,465
Mom?
821
00:41:06,069 --> 00:41:07,381
Who's that?
822
00:41:09,037 --> 00:41:10,598
Stay here.
823
00:41:14,300 --> 00:41:17,337
In these moments when all seems lost,
824
00:41:17,690 --> 00:41:19,590
look around you.
825
00:41:20,333 --> 00:41:25,239
I know it seems dark,
but there's always a light.
826
00:41:25,264 --> 00:41:27,400
- Hey!
- Find it.
827
00:41:27,993 --> 00:41:32,278
Who is it? You might be surprised.
828
00:41:32,990 --> 00:41:34,676
Need a ride?
61096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.