Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,125 --> 00:00:41,999
Presented by Opus Pictures, NEW
[480p & 720p Movies Download | Mkvking.com]
2
00:00:46,958 --> 00:00:49,582
Produced by Zip Cinema
[480p & 720p Movies Download | Mkvking.com]
3
00:01:07,458 --> 00:01:09,457
SEOL KYUNG-GU
4
00:01:11,000 --> 00:01:13,541
JUNG WOO-SUNG
5
00:01:18,458 --> 00:01:20,541
HAN HYO-JOO
6
00:01:25,542 --> 00:01:27,624
DIRECTED BY
CHO UI-SEOK AND KIM BYUNG-SEO
7
00:01:46,125 --> 00:01:49,041
Doors are closing.
8
00:01:57,833 --> 00:01:58,999
Hello?
9
00:01:59,167 --> 00:02:01,499
Is this National Foods? Could I order?
10
00:02:02,667 --> 00:02:04,707
Yes, of course, one moment.
11
00:02:12,625 --> 00:02:13,374
Yes, go ahead.
12
00:02:13,542 --> 00:02:16,541
1 box of #7, #3 #12...
13
00:02:30,750 --> 00:02:34,041
Hey! Watch it buddy!
14
00:02:34,917 --> 00:02:37,207
You messed it up!
15
00:02:39,000 --> 00:02:40,124
Give it!
16
00:02:40,542 --> 00:02:42,582
So annoying.
17
00:02:54,583 --> 00:02:55,957
Yes.
18
00:02:59,792 --> 00:03:01,582
I got it.
19
00:03:12,083 --> 00:03:15,582
This stop is Yeoksam station.
20
00:05:55,875 --> 00:05:56,916
Speak!
21
00:06:06,917 --> 00:06:07,917
What?
22
00:06:18,125 --> 00:06:19,457
Speak louder!
23
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Yeah.
24
00:06:22,167 --> 00:06:25,957
I'm following the plan, I'll come to you!
25
00:06:30,125 --> 00:06:31,791
I'll call you back.
26
00:06:34,792 --> 00:06:40,291
Thank you for visiting Sinsung Bank today.
27
00:06:40,792 --> 00:06:43,249
Our closing time is 4 PM.
28
00:06:43,458 --> 00:06:44,541
Yes.
29
00:06:59,542 --> 00:07:01,207
I'm going.
30
00:07:22,333 --> 00:07:23,874
$10.1 please.
31
00:07:24,042 --> 00:07:25,832
Fuck 10 cents.
32
00:07:28,917 --> 00:07:33,166
Where is it... shit, I had it somewhere.
33
00:07:36,500 --> 00:07:38,207
You can use this.
34
00:08:19,250 --> 00:08:21,249
=Sinsung Bank=
35
00:08:59,083 --> 00:09:01,291
2-car collision at Sinsa station.
36
00:09:02,042 --> 00:09:06,082
Tehran intersection traffic
light malfunction.
37
00:09:18,000 --> 00:09:21,082
637, 200, 422...
38
00:09:22,417 --> 00:09:24,541
That's it for today.
39
00:09:51,083 --> 00:09:56,374
Explosion reported at Yeoksam parking lot,
dispatch nearby units.
40
00:10:03,333 --> 00:10:04,499
Begin.
41
00:10:09,083 --> 00:10:10,166
Go!
42
00:10:31,208 --> 00:10:33,124
Outta there! To the corner!
43
00:10:33,292 --> 00:10:34,457
Shut up!
44
00:10:36,042 --> 00:10:37,082
Sit down!
45
00:10:39,042 --> 00:10:41,791
Fuck! Get down!
46
00:10:42,667 --> 00:10:45,041
Move! On the floor!
47
00:10:50,042 --> 00:10:51,042
In the monitor room.
48
00:10:51,208 --> 00:10:53,541
Floor secured, heading for the safes.
49
00:10:56,542 --> 00:10:57,542
Down!
50
00:11:03,167 --> 00:11:03,874
Open it.
51
00:11:04,042 --> 00:11:05,166
Don't kill me...
52
00:11:10,750 --> 00:11:12,082
Your IDs, cell phones!
53
00:11:12,250 --> 00:11:13,250
Please don't!
54
00:11:16,667 --> 00:11:17,832
Open!
55
00:11:19,250 --> 00:11:21,041
We know who you are,
56
00:11:21,208 --> 00:11:24,207
we'll follow you to your grave.
57
00:11:25,542 --> 00:11:26,542
Don't kill me...
58
00:11:29,167 --> 00:11:33,166
Currently controlling the fire,
no secondary explosion.
59
00:11:34,833 --> 00:11:36,666
12, 14, 84,
60
00:11:36,833 --> 00:11:38,082
40, 72.
61
00:11:38,250 --> 00:11:39,374
Ready to go.
62
00:11:39,542 --> 00:11:40,749
Execute!
63
00:11:49,167 --> 00:11:50,624
3 minutes! 3 minutes!
64
00:11:52,208 --> 00:11:54,124
Silent alarm at Sinsung Bank.
65
00:11:54,292 --> 00:11:58,166
All units are at the explosion,
requesting support.
66
00:11:59,292 --> 00:12:02,124
We're at Chungdam junction,
cruisers 1 and 2 en route.
67
00:12:03,125 --> 00:12:05,624
Cruisers 4 and 7 also en route.
68
00:12:06,125 --> 00:12:07,624
ETA 1 minute.
69
00:12:10,125 --> 00:12:11,125
1 minute!
70
00:12:11,292 --> 00:12:12,499
We gotta go!
71
00:12:16,333 --> 00:12:17,791
Don't move!
72
00:12:22,458 --> 00:12:23,791
Hey, we're behind!
73
00:12:24,125 --> 00:12:25,125
Almost done!
74
00:12:26,250 --> 00:12:28,416
Can't let it go to waste.
75
00:12:28,792 --> 00:12:29,792
What are you doing?
76
00:12:29,875 --> 00:12:33,832
Come on, let's eat a little.
We barely get any.
77
00:12:34,833 --> 00:12:36,332
Are you nuts?!
78
00:12:37,333 --> 00:12:38,666
There's no time!
79
00:12:42,333 --> 00:12:43,916
Cruisers 1 and 2 to front,
80
00:12:44,083 --> 00:12:45,666
4 and 7 to the back of the bank.
81
00:12:57,542 --> 00:12:58,916
Why just two?
82
00:12:59,333 --> 00:13:02,166
4 and 7 entering Samsung intersection.
83
00:13:18,333 --> 00:13:19,832
Support the getaway.
84
00:13:40,708 --> 00:13:42,207
Shit!
85
00:13:42,375 --> 00:13:43,749
Let's go!
86
00:13:57,417 --> 00:13:59,416
Green van! Green van!
87
00:14:06,250 --> 00:14:09,666
Possible getaway van spotted,
en route towards Posco.
88
00:14:10,333 --> 00:14:13,541
I repeat, possible getaway
van, plate #3699.
89
00:14:16,333 --> 00:14:17,333
Now!
90
00:14:49,667 --> 00:14:50,999
Fuck, that was close.
91
00:15:39,333 --> 00:15:41,082
ABCDEFG...
92
00:15:44,375 --> 00:15:46,416
Hey, Young-sook.
93
00:15:48,042 --> 00:15:49,832
How have you been?
94
00:15:50,750 --> 00:15:52,791
You got the wrong person.
95
00:15:53,375 --> 00:15:56,332
It is you, Hae-sook's little sis.
96
00:16:00,375 --> 00:16:02,541
Or not? Maybe I'm wrong?
97
00:16:03,500 --> 00:16:04,749
My mistake?
98
00:16:04,917 --> 00:16:06,499
Probably.
99
00:16:09,542 --> 00:16:12,374
Then why did you follow me?
100
00:16:12,583 --> 00:16:15,374
Samsun bridge yesterday, the subway today.
101
00:16:16,667 --> 00:16:17,999
And here, now.
102
00:16:23,542 --> 00:16:25,291
10 points deducted,
103
00:16:25,458 --> 00:16:27,332
another 5 for getting spotted.
104
00:16:27,500 --> 00:16:29,541
Another point for that stupid look.
105
00:16:30,000 --> 00:16:33,499
I'm Special Crimes Unit chief Hwang.
106
00:16:41,083 --> 00:16:43,416
Did I offend you?
107
00:16:43,833 --> 00:16:44,916
No, sir.
108
00:16:51,750 --> 00:16:54,166
When did I get off the subway?
109
00:17:01,708 --> 00:17:03,082
Answer me.
110
00:17:04,958 --> 00:17:08,041
Holding a grudge? Shall we end here?
111
00:17:08,708 --> 00:17:10,499
Line 2, cart #2447,
112
00:17:10,583 --> 00:17:12,582
got off at 3:30, Yeoksam.
113
00:17:13,542 --> 00:17:16,416
Surfaced via gate 5,
walked down the street.
114
00:17:17,417 --> 00:17:17,791
Speak!
115
00:17:17,917 --> 00:17:20,957
Made a call for 10 seconds at 3:51,
in front of Sinsung bank.
116
00:17:21,125 --> 00:17:21,916
I'll call you back!
117
00:17:22,083 --> 00:17:24,541
Moved 200 m to a pay phone,
spoke for 2 minutes.
118
00:17:24,958 --> 00:17:27,499
Wrote a memo on a phone book.
119
00:17:32,458 --> 00:17:33,499
Here.
120
00:17:34,958 --> 00:17:36,332
Imprints are on it.
121
00:17:36,500 --> 00:17:37,500
Any contact?
122
00:17:37,667 --> 00:17:39,957
3:24, between Samsung and Suleung station,
123
00:17:40,125 --> 00:17:42,457
a woman in her 30s with shopping bags.
124
00:17:42,625 --> 00:17:43,957
And the woman?
125
00:17:45,625 --> 00:17:47,916
170 cm, long hair, khaki-color coat,
126
00:17:48,125 --> 00:17:50,624
white scarf, had a beige bag.
127
00:17:50,792 --> 00:17:52,499
Who has the paper?
128
00:17:52,667 --> 00:17:53,332
Paper?
129
00:17:53,500 --> 00:17:56,082
Yeah, the newspaper I dropped.
130
00:18:32,542 --> 00:18:33,666
I think I missed it.
131
00:18:33,833 --> 00:18:34,916
Speak precisely.
132
00:18:35,167 --> 00:18:37,249
You did or you think you did?
133
00:18:38,125 --> 00:18:39,666
I missed it, sir.
134
00:18:40,500 --> 00:18:44,041
Perceptual blindness, a.k.a
inattentional blindness.
135
00:18:44,625 --> 00:18:48,124
People only remember what
they want to remember.
136
00:18:48,583 --> 00:18:50,749
You saw everything back there,
137
00:18:50,917 --> 00:18:53,916
but only remember what you deem important.
138
00:18:54,208 --> 00:18:58,124
Me, your mark, and the bitch, just two?
139
00:18:59,042 --> 00:19:01,666
Did you miss or you think you missed?
140
00:19:01,917 --> 00:19:04,166
Or you really didn't see?
141
00:19:06,833 --> 00:19:08,666
Close your eyes.
142
00:19:09,542 --> 00:19:10,542
Now!
143
00:19:11,917 --> 00:19:15,624
3:24, between Samsung and Suleung station,
144
00:19:16,542 --> 00:19:19,582
The mark drops the newspaper and wakes up.
145
00:19:20,250 --> 00:19:21,374
Thud!
146
00:19:21,542 --> 00:19:23,041
Bumps into a bitch from next cart,
147
00:19:23,208 --> 00:19:24,832
and picks up her bag.
148
00:19:26,667 --> 00:19:27,041
Give it!
149
00:19:27,208 --> 00:19:31,249
The bitch disappears,
and you look back at the mark.
150
00:19:39,583 --> 00:19:41,082
What do you see?
151
00:19:48,583 --> 00:19:51,749
Man in his 20s, dark jacket,
152
00:19:52,042 --> 00:19:53,791
jeans, grey backpack.
153
00:19:54,042 --> 00:19:55,707
- You sure?
- Yes I am.
154
00:19:56,833 --> 00:19:59,249
He just walked past you.
155
00:20:01,083 --> 00:20:03,582
A-R-G-U-S, Argus.
156
00:20:03,750 --> 00:20:06,874
A 100-eyed giant from Greek mythology,
157
00:20:07,250 --> 00:20:09,999
he doesn't miss anything
with his 100 eyes.
158
00:20:10,625 --> 00:20:13,791
I need someone who sees
and remembers everything.
159
00:20:19,958 --> 00:20:23,041
Is that a tic?
160
00:20:24,625 --> 00:20:26,249
So annoying.
161
00:20:28,792 --> 00:20:30,082
Did I fail?
162
00:20:30,250 --> 00:20:32,166
You have the answer.
163
00:20:35,250 --> 00:20:37,291
This here, it's got 290 calories.
164
00:20:38,292 --> 00:20:39,957
It's not right.
165
00:21:01,208 --> 00:21:05,374
You're hired
166
00:21:18,167 --> 00:21:20,416
COLD EYES
167
00:21:26,792 --> 00:21:28,332
That was fucking awesome!
168
00:21:28,667 --> 00:21:30,874
Fuck that, we almost didn't make it.
169
00:21:33,042 --> 00:21:36,832
He just planned it, we took all the risks,
170
00:21:37,000 --> 00:21:40,707
and did everything, but he bitch at us?
171
00:21:41,208 --> 00:21:42,749
Right?
172
00:21:43,083 --> 00:21:44,707
I love money!
173
00:21:59,875 --> 00:22:01,082
I mean...
174
00:22:53,250 --> 00:22:55,916
Deviation from the plan is unacceptable.
175
00:22:56,458 --> 00:22:58,416
Someone must die,
176
00:23:00,292 --> 00:23:02,291
or vanish completely.
177
00:23:12,333 --> 00:23:13,874
10 years.
178
00:23:14,292 --> 00:23:17,124
10 years lost, because of petty greed.
179
00:23:27,125 --> 00:23:28,291
I'm sorry.
180
00:23:38,333 --> 00:23:39,333
Where's Song?
181
00:23:39,417 --> 00:23:40,999
He's away for a bit.
182
00:23:41,208 --> 00:23:42,874
That bastard...
183
00:23:43,042 --> 00:23:44,499
Anything interesting?
184
00:23:44,875 --> 00:23:46,332
No, nothing special yet.
185
00:23:49,958 --> 00:23:51,124
You prick!
186
00:23:51,292 --> 00:23:52,957
Show me the parking lot.
187
00:23:54,333 --> 00:23:55,957
It's black and white.
188
00:23:56,333 --> 00:23:57,874
And the vicinity?
189
00:23:58,833 --> 00:24:00,457
It's so crowded.
190
00:24:00,917 --> 00:24:02,999
- Keep slacking, buddy.
- Yes, sir.
191
00:24:05,375 --> 00:24:07,082
Worthless bastard!
192
00:24:07,500 --> 00:24:11,041
Parking lots, bank,
streets, scan every inch!
193
00:24:24,250 --> 00:24:26,374
Perhaps you overdid it.
194
00:24:26,875 --> 00:24:30,374
You coulda look the other
way on small things.
195
00:24:34,333 --> 00:24:36,332
It's not a small thing.
196
00:24:36,500 --> 00:24:39,957
Warning has to be firm,
just as you taught me.
197
00:24:40,250 --> 00:24:42,416
Was I that harsh?
198
00:24:56,333 --> 00:24:59,499
The client was the bank's chairman.
199
00:24:59,958 --> 00:25:03,916
He wanted a piece of it
before it went bust.
200
00:25:04,917 --> 00:25:06,916
Bankers nowadays...
201
00:25:07,917 --> 00:25:10,249
What's even weirder is,
202
00:25:10,917 --> 00:25:15,541
after losing $10 million bonds,
the owner can't report it.
203
00:25:17,167 --> 00:25:19,582
Aren't you curious who it is?
204
00:25:20,917 --> 00:25:21,999
Not at all.
205
00:25:22,917 --> 00:25:24,916
We're all thieves.
206
00:25:25,250 --> 00:25:29,082
Crooked politicians, fat ass execs, or us,
207
00:25:30,208 --> 00:25:33,291
we're all the same.
208
00:25:34,417 --> 00:25:39,249
This place changed over 10 years,
that's why I wanted you for this.
209
00:25:45,958 --> 00:25:47,832
And the cops will be all
over it afterwards.
210
00:25:48,000 --> 00:25:49,457
=Sama Accounting Corp.=
211
00:25:51,417 --> 00:25:53,666
Do a cleaner job this time.
212
00:26:09,250 --> 00:26:10,250
Yes.
213
00:26:10,417 --> 00:26:12,082
He's got it.
214
00:26:13,417 --> 00:26:16,624
Don't worry, he enjoys the work.
215
00:26:17,458 --> 00:26:20,332
He'll put extra effort into difficult jobs.
216
00:26:21,625 --> 00:26:25,499
Explosion as a decoy, 5 rob the bank,
217
00:26:26,417 --> 00:26:29,374
1 truck driver, so 6 in total.
218
00:26:37,333 --> 00:26:39,332
No trace, no evidence,
219
00:26:39,500 --> 00:26:41,624
perfectly executed plan.
220
00:26:42,375 --> 00:26:44,332
Sons of bitches...
221
00:26:45,500 --> 00:26:47,207
Did he study abroad?
222
00:26:47,542 --> 00:26:48,999
Chief! Over here!
223
00:26:50,625 --> 00:26:52,166
Got something?
224
00:26:53,042 --> 00:26:54,042
What is it?
225
00:26:54,167 --> 00:26:56,041
She's the newbie, right?
226
00:26:58,083 --> 00:26:59,374
Very nice.
227
00:27:01,042 --> 00:27:02,499
You piece of shit!
228
00:27:04,625 --> 00:27:06,166
Wait, rewind.
229
00:27:11,375 --> 00:27:12,416
It's...
230
00:27:17,125 --> 00:27:19,332
1557 hours, thirsty Hippo.
231
00:27:25,708 --> 00:27:27,249
Come on, come on...
232
00:27:29,292 --> 00:27:29,874
It's a match.
233
00:27:30,042 --> 00:27:32,207
Okay! Roughly 175 cm,
234
00:27:32,417 --> 00:27:34,791
beige cargo pants, find the Hippo!
235
00:27:37,042 --> 00:27:39,291
He passed the site, at 1512 hours.
236
00:27:39,500 --> 00:27:42,541
1502, sector 315, crossing street.
237
00:27:43,083 --> 00:27:44,999
1524, passing sector 310.
238
00:27:45,167 --> 00:27:47,166
I need the face! Get me his face!
239
00:27:47,333 --> 00:27:48,416
Chief!
240
00:27:50,208 --> 00:27:50,749
Got him?
241
00:27:51,083 --> 00:27:53,207
It's a corner store near the bank.
242
00:27:57,542 --> 00:27:59,374
Nice to meet you, fat fuck.
243
00:27:59,542 --> 00:28:00,791
- Song.
- Yes?
244
00:28:01,250 --> 00:28:03,082
Get the transaction record.
245
00:28:36,167 --> 00:28:38,166
Go to business unit 1.
246
00:28:47,125 --> 00:28:48,499
Good morning!
247
00:28:48,792 --> 00:28:50,124
Morning, sir.
248
00:28:50,292 --> 00:28:50,957
Hello.
249
00:28:51,125 --> 00:28:52,291
Follow.
250
00:28:55,208 --> 00:28:56,291
Knock!
251
00:28:56,625 --> 00:28:57,832
Out, out!
252
00:29:05,167 --> 00:29:06,499
Our new recruit.
253
00:29:12,167 --> 00:29:13,166
Surveillance: A+ Evidence gathering: A+.
254
00:29:13,333 --> 00:29:14,493
Memory: A+ Physicality: A+.
255
00:29:14,750 --> 00:29:16,332
Barely made it.
256
00:29:19,667 --> 00:29:21,499
Conclusion: bad hand tic.
257
00:29:27,542 --> 00:29:29,166
- Decided yet?
- What?
258
00:29:29,625 --> 00:29:31,499
Your code name.
259
00:29:35,333 --> 00:29:37,249
Reindeer...
260
00:29:42,250 --> 00:29:43,291
Reindeer?
261
00:29:43,833 --> 00:29:45,166
Subject, thirsty Hippo,
262
00:29:45,333 --> 00:29:47,124
he was seen at the scene of the robbery.
263
00:29:47,292 --> 00:29:51,166
Our analysts found him
buying items at a shop.
264
00:29:51,542 --> 00:29:54,874
He wanders around but uptown
is presumed to be his turf.
265
00:29:55,375 --> 00:29:58,541
Search area is 2 km radius around Shindang.
266
00:29:58,708 --> 00:30:01,207
For this op, one agent is
allowed to carry a gun.
267
00:30:01,375 --> 00:30:03,207
That's it! Proceed with team briefings.
268
00:30:04,333 --> 00:30:06,874
1 driver, 4 robbers, 1 backup, total of 6.
269
00:30:07,250 --> 00:30:09,416
What was in the safe deposit boxes,
270
00:30:09,625 --> 00:30:11,916
that's the million dollar question.
271
00:30:12,208 --> 00:30:14,374
We put as much effort
into this as they did.
272
00:30:14,667 --> 00:30:15,874
Questions?
273
00:30:19,250 --> 00:30:21,416
Our new recruit! Intro time!
274
00:30:22,333 --> 00:30:26,582
Recent Academy graduate, Ha Yoon-ju,
code name 'Piglet'.
275
00:30:27,500 --> 00:30:30,082
- Piglet?
- Awesome.
276
00:30:30,250 --> 00:30:31,707
This is Intel unit,
277
00:30:31,875 --> 00:30:32,666
that's Song.
278
00:30:32,833 --> 00:30:34,082
And Tactical.
279
00:30:34,250 --> 00:30:36,416
This is your new family, surveillance unit.
280
00:30:36,583 --> 00:30:40,541
Sloth, Monkey, Mole,
Viper, Parrot, Ostrich,
281
00:30:41,292 --> 00:30:42,582
and Squirrel.
282
00:30:44,417 --> 00:30:46,249
Squirrel, late!
283
00:30:47,250 --> 00:30:48,916
Squirrel's here!
284
00:30:49,417 --> 00:30:51,124
Late as always.
285
00:30:51,292 --> 00:30:53,916
- Armed robbery, I hear.
- Briefing's over.
286
00:30:54,417 --> 00:30:55,417
Hey.
287
00:30:57,250 --> 00:30:58,416
He needs a beating!
288
00:31:07,750 --> 00:31:09,374
In your right ear.
289
00:31:10,417 --> 00:31:12,749
Walkie in your pocket, this is the mike.
290
00:31:13,250 --> 00:31:14,624
Parrot, mike testing.
291
00:31:14,875 --> 00:31:16,332
Oink, oink.
292
00:31:16,958 --> 00:31:19,582
Piglet mike testing.
293
00:31:21,667 --> 00:31:25,791
Despite best efforts,
it'll not be an easy day.
294
00:31:25,958 --> 00:31:29,624
East is favorable, avoid south.
295
00:31:34,458 --> 00:31:35,791
Yo, rookie!
296
00:31:36,375 --> 00:31:37,832
Don't you know what we do?
297
00:31:38,292 --> 00:31:41,416
You only need that for
funerals and promotions.
298
00:31:41,792 --> 00:31:44,291
Don't give me that look. Stand down!
299
00:31:44,833 --> 00:31:47,291
Shall we start the hazing?
300
00:31:48,292 --> 00:31:49,457
How old?
301
00:31:51,333 --> 00:31:52,333
What?
302
00:31:52,458 --> 00:31:54,874
Is this a club house? Get in there!
303
00:31:55,042 --> 00:31:56,042
What the hell?!
304
00:31:56,292 --> 00:31:57,457
Your leg, your leg.
305
00:31:57,625 --> 00:31:58,625
Come on!
306
00:31:58,667 --> 00:32:00,499
- Let's go.
- Okay.
307
00:32:03,333 --> 00:32:04,499
Seriously!
308
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
Attention!
309
00:32:27,333 --> 00:32:30,499
As per Crime Intel Management law,
all our comm will be recorded.
310
00:32:33,458 --> 00:32:36,332
1300 hours, zoo opens for business.
311
00:32:40,750 --> 00:32:43,791
Parrot at Shindang exit 7.
312
00:32:44,042 --> 00:32:46,416
Exit 3 crosswalk, Ostrich.
313
00:32:48,958 --> 00:32:50,457
Careful.
314
00:32:51,875 --> 00:32:53,541
Viper at intersection.
315
00:32:53,750 --> 00:32:55,374
Yo, put this up.
316
00:32:56,542 --> 00:32:58,374
Everything's self service.
317
00:33:00,042 --> 00:33:02,874
Squirrel covers the dead zone.
318
00:33:03,042 --> 00:33:04,082
- I'm off.
- Yep.
319
00:33:04,542 --> 00:33:05,542
Have fun!
320
00:33:05,875 --> 00:33:07,666
Mole stay on side roads.
321
00:33:10,000 --> 00:33:11,000
On my way.
322
00:33:11,042 --> 00:33:12,499
Mole, stop violating traffic laws.
323
00:33:12,667 --> 00:33:13,832
Okay!
324
00:33:14,458 --> 00:33:16,874
My horoscope says avoid south,
325
00:33:17,667 --> 00:33:20,041
Ostrich, Viper, stay alert.
326
00:33:25,917 --> 00:33:28,416
175 cm tall, weighs over 90 kg,
327
00:33:28,583 --> 00:33:30,416
thirsty Hippo in his early 30s.
328
00:33:30,625 --> 00:33:34,124
Our sole target is to find one fatso
near Shindang station!
329
00:33:34,417 --> 00:33:36,791
Be alert, and report situation status.
330
00:33:39,125 --> 00:33:41,499
Ostrich getting off at the intersection.
331
00:33:45,583 --> 00:33:48,416
Monkey, leaving for fuel.
332
00:33:52,083 --> 00:33:54,666
Not a single fat ass in sight.
333
00:34:00,542 --> 00:34:02,916
Parrot at exit 3, nothing to report.
334
00:34:03,792 --> 00:34:06,041
I'll make another round.
335
00:34:07,500 --> 00:34:10,499
Predict route in CCTV dead zones!
336
00:34:14,625 --> 00:34:15,625
Let's go!
337
00:34:18,208 --> 00:34:19,749
- Chief...
- What?
338
00:34:20,792 --> 00:34:23,666
Mole just made an illegal u-turn.
339
00:34:24,500 --> 00:34:26,541
Shut up. Close your eyes.
340
00:34:34,583 --> 00:34:35,624
Piglet!
341
00:34:36,125 --> 00:34:37,166
Stat on the scooter!
342
00:34:37,500 --> 00:34:39,624
Silver scooter, white
helmet, plate number 8330.
343
00:34:39,792 --> 00:34:42,332
Due to thin frame, excluded
as potential suspect.
344
00:34:42,500 --> 00:34:43,707
Very good.
345
00:34:43,875 --> 00:34:45,874
All right, break time.
346
00:34:47,958 --> 00:34:49,874
Wash up if you're tired.
347
00:35:22,625 --> 00:35:24,999
This toilet's so damn uncomfy...
348
00:35:25,167 --> 00:35:26,582
Is she nuts?!
349
00:35:27,583 --> 00:35:29,832
Piglet, do you copy?
350
00:35:30,583 --> 00:35:31,624
Yes, go ahead.
351
00:35:31,875 --> 00:35:35,166
Well, it's nothing special.
352
00:35:35,625 --> 00:35:38,249
Wipe cleanly.
353
00:35:40,208 --> 00:35:42,749
Piglet, stay alert!
354
00:35:51,125 --> 00:35:53,541
Best hazing ever...
355
00:36:49,750 --> 00:36:53,582
They're being investigated
for accounting manipulation,
356
00:36:53,750 --> 00:36:56,624
the data will start chaos and panic.
357
00:37:00,792 --> 00:37:03,374
Gotta get it before the seizure.
358
00:37:04,292 --> 00:37:07,791
The security is extremely tight,
359
00:37:08,792 --> 00:37:10,624
so be careful.
360
00:37:24,042 --> 00:37:25,791
This is too much!
361
00:37:27,792 --> 00:37:29,624
Motherfuckers...
362
00:37:37,708 --> 00:37:38,999
Nice...
363
00:37:50,292 --> 00:37:50,916
Chief!
364
00:37:51,083 --> 00:37:52,166
Freeze!
365
00:38:02,667 --> 00:38:04,666
Sector 563A west bound, black cap,
366
00:38:04,833 --> 00:38:06,999
brown jumper, beige pants.
367
00:38:07,667 --> 00:38:09,582
Parrot, Monkey, maintain current position!
368
00:38:09,750 --> 00:38:11,957
Ostrich back 'em up, Squirrel, approach!
369
00:38:15,000 --> 00:38:17,874
I was gonna kick the shit out of him.
370
00:38:18,083 --> 00:38:20,874
But he came with his tail between his legs.
371
00:38:21,208 --> 00:38:22,999
What was I to do?
372
00:38:23,875 --> 00:38:24,875
I can't do it, you do it!
373
00:38:25,000 --> 00:38:26,000
Honk!
374
00:38:31,833 --> 00:38:33,207
Negative, it's not the Hippo.
375
00:38:33,375 --> 00:38:34,999
Squirrel, back in rotation.
376
00:38:37,333 --> 00:38:39,291
Don't stress out on the first day.
377
00:38:39,875 --> 00:38:42,041
It's our fate to cross paths.
378
00:38:42,250 --> 00:38:46,707
Once I caught a target by
accident after 3 months.
379
00:38:47,708 --> 00:38:50,374
The nurse serial killer, heard of it?
380
00:38:50,792 --> 00:38:51,874
I saw it in the newspaper.
381
00:38:52,042 --> 00:38:54,582
April 8, 2009, due to forensic evidences...
382
00:38:54,750 --> 00:38:56,916
That's all bullshit.
383
00:38:58,125 --> 00:38:59,749
Listen carefully,
384
00:39:00,000 --> 00:39:01,749
it's a true story!
385
00:39:02,417 --> 00:39:05,207
Spring rain was trickling down...
386
00:39:06,292 --> 00:39:10,332
'Another wasted day', I
thought and drove to HQ,
387
00:39:10,792 --> 00:39:14,041
Then I saw two poop trucks side by side.
388
00:39:14,417 --> 00:39:16,082
'Whoa, double poop trucks!'
389
00:39:16,250 --> 00:39:19,374
I was distracted with
the thought of buying lotto,
390
00:39:19,750 --> 00:39:21,499
then bang!
391
00:39:23,083 --> 00:39:26,624
Nice, 3 weeks of medical leave.
392
00:39:26,792 --> 00:39:30,416
I got out holding my neck,
thinking about my vacation.
393
00:39:32,500 --> 00:39:33,624
- Then...
- Then?
394
00:39:33,792 --> 00:39:37,291
The perp was the target
we've been chasing for 3 months!
395
00:39:37,542 --> 00:39:38,624
Seriously?!
396
00:39:38,792 --> 00:39:40,207
True story!
397
00:39:41,083 --> 00:39:42,416
Bullshit!
398
00:39:43,875 --> 00:39:45,207
Say what?
399
00:39:48,000 --> 00:39:49,791
It's a true story!
400
00:39:53,833 --> 00:39:55,291
Are you ready?
401
00:39:57,083 --> 00:39:58,791
Yes, standing by.
402
00:39:59,833 --> 00:40:02,332
Lights are going out now, get in there.
403
00:40:03,000 --> 00:40:04,166
Let's go!
404
00:40:16,792 --> 00:40:17,832
Hurry up!
405
00:40:22,875 --> 00:40:24,374
=S Motors Corporate Rating=
406
00:40:24,833 --> 00:40:26,291
Motherfuckers.
407
00:40:27,375 --> 00:40:29,957
What a strange order...
408
00:40:33,833 --> 00:40:34,833
Let's go!
409
00:40:51,958 --> 00:40:52,999
Go!
410
00:41:27,000 --> 00:41:28,374
Who is it?
411
00:41:30,042 --> 00:41:31,874
Who the hell?
412
00:41:32,958 --> 00:41:33,958
Who the...
413
00:41:38,917 --> 00:41:39,999
Live alone?
414
00:41:58,000 --> 00:42:00,457
We've been at it for a fortnight nonstop.
415
00:42:01,208 --> 00:42:02,916
It's not an excuse...
416
00:42:16,083 --> 00:42:19,082
An hour ago, Sama was robbed.
417
00:42:19,417 --> 00:42:21,332
They're being investigated
for malpractices,
418
00:42:21,500 --> 00:42:24,166
but somehow their entire data disappeared
419
00:42:24,333 --> 00:42:27,124
a day before search and seizure.
420
00:42:27,458 --> 00:42:30,291
Thanks to that, the police
will headline the news.
421
00:42:31,458 --> 00:42:33,058
Go back to the 1 st case and start over!
422
00:42:33,125 --> 00:42:35,082
Make sure nothing's overlooked!
423
00:42:50,083 --> 00:42:51,874
Give us a week, please!
424
00:42:52,042 --> 00:42:54,374
I'll pay you with interest!
425
00:43:03,583 --> 00:43:05,957
817B, 301 in progress at scrapyard.
426
00:43:06,125 --> 00:43:07,541
I'll make an arrest.
427
00:43:08,458 --> 00:43:10,666
I called it in, so let it go.
428
00:43:12,042 --> 00:43:12,666
Chief!
429
00:43:13,000 --> 00:43:14,000
Remember our code.
430
00:43:15,000 --> 00:43:17,624
Do not expose yourself for nothing!
431
00:43:20,500 --> 00:43:21,999
- Wait, please!
- Hold still!
432
00:43:22,292 --> 00:43:25,332
It'll be too late, I'll take care of it.
433
00:43:28,000 --> 00:43:29,999
What are you doing?
434
00:43:30,458 --> 00:43:32,166
Let them go.
435
00:43:35,000 --> 00:43:37,416
Who the fuck are you?
436
00:43:38,083 --> 00:43:41,624
Cute, but nosy like my neighbor.
437
00:43:42,167 --> 00:43:44,124
Wanna have fun with us?
438
00:44:07,208 --> 00:44:08,499
Are you okay?
439
00:44:09,667 --> 00:44:11,041
Fucking bitch!
440
00:44:17,208 --> 00:44:18,208
Out!
441
00:44:26,208 --> 00:44:28,082
Our code of conduct.
442
00:44:30,333 --> 00:44:31,749
Answer me.
443
00:44:33,458 --> 00:44:36,082
One, all missions begin and end with...
444
00:44:36,250 --> 00:44:37,499
Louder!
445
00:44:38,458 --> 00:44:41,291
One, all missions begin and
end with surveillance!
446
00:44:41,458 --> 00:44:43,957
Two, never intervene in
unauthorized missions!
447
00:44:44,125 --> 00:44:47,166
Three, immediately withdraw
once exposed. That is all!
448
00:44:47,417 --> 00:44:49,582
Even if a person dies, report and exit.
449
00:44:49,833 --> 00:44:51,916
Any action straying from
our target is forbidden.
450
00:44:52,083 --> 00:44:55,082
No recording is allowed
before a warrant is issued.
451
00:44:55,250 --> 00:44:57,749
Even if I witness a murder?
452
00:44:58,250 --> 00:45:00,582
"Permission refused, you
can't, you mustn't,"
453
00:45:01,083 --> 00:45:02,749
why is it so complicated?
454
00:45:03,250 --> 00:45:05,374
What are we allowed to do?
455
00:45:06,500 --> 00:45:07,749
What's allowed?
456
00:45:08,125 --> 00:45:10,249
Track our target with eyes and feet.
457
00:45:10,750 --> 00:45:14,416
We're carefully treading
on dangerous territory.
458
00:45:15,292 --> 00:45:20,791
I don't need agents
who act on impulses without thinking.
459
00:45:42,292 --> 00:45:43,874
I think I must leave again.
460
00:45:45,708 --> 00:45:47,499
Tied up loose ends?
461
00:45:54,333 --> 00:45:57,666
I'll make necessary prep,
do this one last job.
462
00:46:05,292 --> 00:46:07,666
Does it look like a request?
463
00:46:09,542 --> 00:46:11,332
Good bye.
464
00:46:54,792 --> 00:46:58,791
He's got nowhere to go,
and nobody to turn to.
465
00:47:03,375 --> 00:47:06,291
He needs a reminder of the food chain.
466
00:47:08,583 --> 00:47:11,374
I raised him too hard.
467
00:48:07,625 --> 00:48:09,457
For the last time.
468
00:48:10,792 --> 00:48:12,957
It's not a request.
469
00:48:18,417 --> 00:48:19,666
Idiot...
470
00:48:51,458 --> 00:48:52,499
It's me.
471
00:48:52,708 --> 00:48:54,332
I ordered the passport.
472
00:48:54,500 --> 00:48:55,999
Okay, good work.
473
00:48:56,750 --> 00:48:57,791
Yes, sir.
474
00:49:18,750 --> 00:49:20,082
She's late.
475
00:49:35,833 --> 00:49:37,374
I'm sorry!
476
00:49:38,917 --> 00:49:40,541
I'm sorry...
477
00:49:48,000 --> 00:49:51,832
Forget the discord of the
past, and start fresh.
478
00:49:53,375 --> 00:49:56,374
Don't sulk over what happened.
479
00:49:58,375 --> 00:50:00,541
Piglet's horoscope.
480
00:50:02,083 --> 00:50:03,083
Let's go!
481
00:50:08,583 --> 00:50:10,249
Day 16 of the operation.
482
00:50:10,417 --> 00:50:12,374
Stay alert, don't wear yourself out.
483
00:50:12,542 --> 00:50:13,957
Zoo open for business.
484
00:50:29,583 --> 00:50:31,041
Stop that!
485
00:50:41,583 --> 00:50:42,416
- Hi.
- Welcome.
486
00:50:42,583 --> 00:50:43,583
So cold...
487
00:50:45,125 --> 00:50:48,499
2130 hours, Ostrich becomes a tourist.
488
00:50:53,958 --> 00:50:56,124
Cold, eh? Here's a hand warmer.
489
00:50:57,167 --> 00:50:58,499
- I'm off.
- Okay.
490
00:51:25,125 --> 00:51:28,166
I checked all the CCTV feeds near the firm,
491
00:51:28,625 --> 00:51:31,624
he knows the blind spots,
I got nothing for you.
492
00:51:31,792 --> 00:51:32,792
Fuck you.
493
00:51:33,500 --> 00:51:35,707
We're working our asses off out here,
494
00:51:36,208 --> 00:51:37,666
and you got nothing?
495
00:51:37,875 --> 00:51:39,166
Worthless bastard...
496
00:51:39,542 --> 00:51:41,666
Did you look into what I asked?
497
00:51:41,958 --> 00:51:43,332
How much longer?
498
00:51:43,500 --> 00:51:44,999
10 minutes.
499
00:51:46,500 --> 00:51:47,540
It'll be out in 5 minutes.
500
00:51:47,625 --> 00:51:49,166
Fuck your 5 minutes.
501
00:51:49,667 --> 00:51:50,667
I'm hanging up!
502
00:51:52,500 --> 00:51:53,707
Chief!
503
00:51:55,042 --> 00:51:56,166
What now?!
504
00:52:04,667 --> 00:52:08,082
These are the areas
that we covered in a fortnight.
505
00:52:08,708 --> 00:52:12,291
And these are the spots
where CCTVs are not installed.
506
00:52:12,583 --> 00:52:13,583
So?
507
00:52:13,708 --> 00:52:16,541
I think we covered the wrong areas.
508
00:52:21,208 --> 00:52:21,916
How so?
509
00:52:22,042 --> 00:52:23,999
If you look at where the Hippo was seen,
510
00:52:24,167 --> 00:52:26,749
here,
511
00:52:27,208 --> 00:52:28,208
and here.
512
00:52:29,167 --> 00:52:31,666
He always walks into the blind spot,
513
00:52:31,833 --> 00:52:33,166
so he's using his head.
514
00:52:33,542 --> 00:52:37,582
We only covered areas
where he was last seen,
515
00:52:39,000 --> 00:52:41,416
so we can connect these 3 areas together,
516
00:52:41,583 --> 00:52:46,666
and create a new triangular search field.
517
00:52:48,542 --> 00:52:49,791
If we...
518
00:52:51,750 --> 00:52:54,249
focus our search right here...
519
00:53:00,708 --> 00:53:02,228
We got the coordinates, you want them?
520
00:53:02,250 --> 00:53:05,207
It took the fucking spooks 3 days!
521
00:53:06,625 --> 00:53:08,249
Shall we go for it?
522
00:53:08,750 --> 00:53:09,750
Sure.
523
00:53:10,583 --> 00:53:11,583
Okay.
524
00:53:18,583 --> 00:53:19,749
Try it.
525
00:53:22,625 --> 00:53:25,582
Mole's on the motorcycle, so...
526
00:53:30,083 --> 00:53:31,291
Here!
527
00:53:33,292 --> 00:53:34,749
Parrot!
528
00:53:35,667 --> 00:53:36,457
Squirrel.
529
00:53:36,625 --> 00:53:37,707
Wait, wait.
530
00:53:37,875 --> 00:53:39,207
Squirrel's the ace,
531
00:53:39,375 --> 00:53:41,999
and Mole's mobile, so it's better to swap.
532
00:53:42,625 --> 00:53:45,624
And Parrot's FOV is wider so this is good.
533
00:53:46,292 --> 00:53:48,624
You gotta know your colleagues' strengths.
534
00:53:48,792 --> 00:53:51,124
They're the only ones you
can trust on the field.
535
00:53:51,292 --> 00:53:52,041
Yes, sir.
536
00:53:52,208 --> 00:53:54,332
And today's hidden card.
537
00:54:02,667 --> 00:54:05,624
Liberal piglet put in play!
538
00:54:06,625 --> 00:54:08,124
Going in!
539
00:54:12,625 --> 00:54:13,832
Freeze!
540
00:54:16,833 --> 00:54:17,957
Watch the roads,
541
00:54:18,125 --> 00:54:20,666
and beat up strange men when they approach.
542
00:54:20,833 --> 00:54:22,207
I'll be back!
543
00:54:25,125 --> 00:54:29,332
She'd be perfect if she got
her loose screws tightened.
544
00:54:30,333 --> 00:54:31,957
Piglet's in play.
545
00:54:32,125 --> 00:54:35,041
She's unpredictable, so keep an eye on her!
546
00:54:41,333 --> 00:54:42,791
Falcon.
547
00:54:43,042 --> 00:54:45,666
Why not a story to ease everyone's mind?
548
00:54:45,875 --> 00:54:49,791
How 'bout an oldie? The spy
ring case 3 years ago?
549
00:54:50,083 --> 00:54:52,666
It's funny to you? More
like a shameful past.
550
00:54:52,833 --> 00:54:56,666
Come on, it was on evening
news for 2 weeks.
551
00:54:56,833 --> 00:54:58,999
Illegal probe, spy ring and what not,
552
00:54:59,167 --> 00:55:02,874
felt good to see top brass
getting the axe at the hearing.
553
00:55:03,042 --> 00:55:05,791
The leaker who alerted the
media, what's he up to?
554
00:55:07,833 --> 00:55:10,707
That brainless idiot...
555
00:55:11,375 --> 00:55:13,207
probably something.
556
00:55:16,875 --> 00:55:18,374
Definitely something.
557
00:55:26,708 --> 00:55:29,707
372A, east bound, potential Hippo.
558
00:55:30,042 --> 00:55:31,374
Probability?
559
00:55:32,375 --> 00:55:34,749
Body type, height, 90% match.
560
00:55:34,917 --> 00:55:36,874
Face verification required.
561
00:55:37,042 --> 00:55:40,124
Good! Ostrich and Parrot, get to 372C,
562
00:55:40,417 --> 00:55:42,416
Squirrel and Mole back 'em up.
563
00:55:44,375 --> 00:55:45,695
Piglet, state rules of shadowing!
564
00:55:45,750 --> 00:55:47,110
One, be aware of the surroundings.
565
00:55:47,125 --> 00:55:48,765
Two, maintain distance with the mark...
566
00:55:48,917 --> 00:55:51,249
No, just stay incognito.
567
00:56:11,208 --> 00:56:12,249
Piglet, sitrep!
568
00:56:12,792 --> 00:56:14,416
I'm in the street market.
569
00:56:19,000 --> 00:56:20,541
Distance to the mark?
570
00:56:20,958 --> 00:56:22,291
I'm 10 m behind him.
571
00:56:22,542 --> 00:56:23,791
Too close!
572
00:56:24,958 --> 00:56:27,791
Should I overtake and check?
573
00:56:28,292 --> 00:56:31,291
Don't overdo it! Ostrich
and Parrot'll join you.
574
00:56:34,292 --> 00:56:35,499
Going in.
575
00:56:35,958 --> 00:56:38,791
Piglet's behind the mark,
both birds on the other side.
576
00:56:39,208 --> 00:56:40,374
30 m to the mark.
577
00:56:40,542 --> 00:56:42,624
They'll converge at 379A.
578
00:56:42,792 --> 00:56:43,916
20 m.
579
00:56:44,792 --> 00:56:45,832
15 m.
580
00:56:46,792 --> 00:56:47,874
10 m.
581
00:56:49,000 --> 00:56:50,166
5 m.
582
00:56:52,500 --> 00:56:53,957
Dammit...
583
00:56:55,500 --> 00:56:56,624
Verification failed.
584
00:56:56,792 --> 00:56:57,249
Shit!
585
00:56:57,417 --> 00:56:59,082
Swapping with Piglet.
586
00:57:02,125 --> 00:57:05,166
Changing direction, 379A west bound.
587
00:57:06,833 --> 00:57:09,999
Squirrel and Mole, get in there.
Monkey's the backup.
588
00:57:19,458 --> 00:57:22,499
50% certain, Squirrel will clean up.
589
00:57:25,000 --> 00:57:27,457
Mole standing by at 380A.
590
00:57:28,500 --> 00:57:31,832
I don't see Squirrel. I
repeat, I don't see him.
591
00:57:40,417 --> 00:57:43,541
Hey, you can't eat before buying.
592
00:57:45,000 --> 00:57:46,541
So what?
593
00:57:50,042 --> 00:57:51,249
Well...
594
00:57:51,542 --> 00:57:52,874
What the shit...
595
00:57:56,042 --> 00:57:58,332
It's best when microwaved.
596
00:57:58,500 --> 00:58:01,249
Try it, I guarantee you 100%!
597
00:58:01,875 --> 00:58:03,916
- Just trust me.
- Show off.
598
00:58:04,958 --> 00:58:06,374
Piglet, what's your 20?
599
00:58:06,542 --> 00:58:08,332
I see an apartment on the other side.
600
00:58:08,500 --> 00:58:10,416
Moving east of 310C.
601
00:58:10,875 --> 00:58:11,916
Got any coins?
602
00:58:12,167 --> 00:58:13,167
What?
603
00:58:36,000 --> 00:58:37,374
You the one?
604
00:58:48,292 --> 00:58:50,582
The call girl?
605
00:58:52,083 --> 00:58:53,083
What?
606
00:58:53,250 --> 00:58:54,374
Are you?
607
00:58:54,917 --> 00:58:56,082
Call what?
608
00:58:56,417 --> 00:58:57,916
No?
609
00:58:59,583 --> 00:59:01,041
The hell?
610
00:59:06,458 --> 00:59:08,457
Press the top floor.
611
00:59:13,458 --> 00:59:16,041
We're all nearby so don't get nervous!
612
00:59:38,625 --> 00:59:41,957
Pretend to look through your bag.
613
00:59:47,292 --> 00:59:48,332
Now!
614
00:59:51,000 --> 00:59:53,374
What a shitty luck...
615
01:00:30,417 --> 01:00:33,416
Hippo's nest confirmed, #715.
I repeat, #715.
616
01:00:33,542 --> 01:00:36,249
Now, Piglet's out, Squirrel's in.
617
01:00:40,375 --> 01:00:42,166
Squirrel going in!
618
01:00:49,583 --> 01:00:50,999
Our style's overlapping.
619
01:00:51,167 --> 01:00:53,374
It's the trend, Ms. Rookie.
620
01:00:58,042 --> 01:00:59,207
I'm back.
621
01:01:01,083 --> 01:01:02,083
Good work.
622
01:01:03,208 --> 01:01:05,416
I'm built for field op.
623
01:01:06,708 --> 01:01:09,707
So full of shit, that one.
624
01:01:15,708 --> 01:01:18,082
Print acquired, installing visuals.
625
01:01:19,833 --> 01:01:21,291
Cam 1.
626
01:01:25,583 --> 01:01:27,249
And cam 2.
627
01:01:33,417 --> 01:01:35,249
Install complete.
628
01:02:43,625 --> 01:02:46,249
Stock exchange is the target.
629
01:02:46,667 --> 01:02:50,457
Infiltrate the server room
and plant a software.
630
01:02:52,875 --> 01:02:54,666
It's the last job.
631
01:02:55,458 --> 01:02:56,832
Be careful.
632
01:03:05,333 --> 01:03:08,499
These call girls confirm
Hippo's hibernation.
633
01:03:09,208 --> 01:03:11,832
Waiting is also part of our work.
634
01:03:12,833 --> 01:03:16,291
He's a lookout. He wouldn't know anything.
635
01:03:18,250 --> 01:03:20,832
Grabbing a horny Hippo is
an exercise in futility.
636
01:03:21,250 --> 01:03:23,249
He's an easy liability.
637
01:03:25,333 --> 01:03:27,874
We do not detain him even if we can.
638
01:03:28,208 --> 01:03:32,582
We wait patiently until the
prey brings us the herd.
639
01:03:33,208 --> 01:03:35,207
Until the end of time!
640
01:03:37,375 --> 01:03:40,291
Then we move in, for a round up!
641
01:03:45,833 --> 01:03:47,166
Going somewhere?
642
01:03:47,333 --> 01:03:48,916
Got a date!
643
01:03:54,917 --> 01:03:57,416
Hae-sook's sister Young-sook!
644
01:03:57,917 --> 01:03:59,874
I barely managed to get an hour off.
645
01:04:00,250 --> 01:04:03,291
Why an hour, half 'n hour is plenty.
646
01:04:07,333 --> 01:04:08,832
It's the victim's profile.
647
01:04:12,542 --> 01:04:16,416
Fatal wound to the
carotid, then the stomach.
648
01:04:22,333 --> 01:04:23,749
About 5 days.
649
01:04:23,917 --> 01:04:26,916
Aside from bloodstains,
victim's prints, it's clean.
650
01:04:27,250 --> 01:04:31,249
Looks like a professional job,
the next door is Sama.
651
01:04:32,583 --> 01:04:36,582
He was AWOL during the robbery,
I don't think he was involved.
652
01:04:41,792 --> 01:04:44,332
You feel the tinkle?
653
01:04:45,375 --> 01:04:46,457
Nice.
654
01:04:49,667 --> 01:04:52,291
He was a photographer.
655
01:04:52,458 --> 01:04:54,291
Good angle.
656
01:04:54,792 --> 01:04:56,624
Keep slacking.
657
01:04:59,333 --> 01:05:02,416
Don't lose sight of the
forest for the trees.
658
01:05:02,625 --> 01:05:04,166
Mistakes of the blind.
659
01:05:04,333 --> 01:05:08,291
Look at the whole picture.
660
01:05:09,625 --> 01:05:12,207
It's the roof of that building.
661
01:05:12,375 --> 01:05:14,957
He shot the lingerie show.
662
01:05:16,958 --> 01:05:17,999
The roof?
663
01:05:18,792 --> 01:05:20,249
He's the leader.
664
01:05:20,458 --> 01:05:22,499
He was watching from above.
665
01:05:24,833 --> 01:05:27,707
Omniscient point of view...
666
01:05:28,500 --> 01:05:30,374
Good, I like it.
667
01:06:08,375 --> 01:06:11,374
A year worth of calories...
668
01:06:11,875 --> 01:06:14,374
It's a sin! It's not right!
669
01:06:21,417 --> 01:06:22,417
What?
670
01:06:37,542 --> 01:06:40,749
Solve it in 5, you become a reindeer.
671
01:06:40,958 --> 01:06:43,374
Well, I like Piglet...
672
01:06:43,542 --> 01:06:45,041
10 seconds passed.
673
01:07:17,958 --> 01:07:19,457
4:31...
674
01:07:21,792 --> 01:07:24,791
Sorry, I meant 14:31.
675
01:07:30,583 --> 01:07:32,457
Sudoku.
676
01:07:36,625 --> 01:07:38,457
Answer's wrong.
677
01:07:38,625 --> 01:07:39,957
You're right.
678
01:07:43,000 --> 01:07:44,749
Combination of 6 numbers.
679
01:07:44,917 --> 01:07:48,041
There are 720 possible
combos, so let's get to it.
680
01:08:04,208 --> 01:08:05,624
- Anything?
- Nope.
681
01:08:11,833 --> 01:08:13,166
Don't fall asleep!
682
01:08:13,500 --> 01:08:14,332
Got anything?
683
01:08:14,500 --> 01:08:14,999
Nothing, sir.
684
01:08:15,167 --> 01:08:15,874
Chief Song!
685
01:08:16,000 --> 01:08:17,000
Found it?
686
01:08:18,667 --> 01:08:19,499
It's an IP address.
687
01:08:19,667 --> 01:08:20,667
For what?
688
01:08:22,667 --> 01:08:24,499
The stock exchange?
689
01:08:38,167 --> 01:08:39,499
Where to?
690
01:08:39,792 --> 01:08:41,666
- Sungsu.
- Sungsu where?
691
01:08:44,500 --> 01:08:45,624
Just Sungsu.
692
01:08:47,667 --> 01:08:49,916
Sure, Sungsu it is,
693
01:08:51,042 --> 01:08:53,582
and smoke while at it. Off we go.
694
01:09:05,667 --> 01:09:08,207
All units move, let's
go play tag in Sungsu.
695
01:09:13,833 --> 01:09:16,624
- Your change...
- Don't want it.
696
01:09:20,542 --> 01:09:23,041
Hippo's going into the factory.
697
01:09:26,542 --> 01:09:28,207
Mole on the roof.
698
01:09:29,542 --> 01:09:31,249
Squirrel's on the way!
699
01:09:34,333 --> 01:09:36,166
2 sedans approaching.
700
01:09:36,917 --> 01:09:38,582
3 males in the first vehicle.
701
01:09:38,750 --> 01:09:40,749
2 inside the Grey vehicle.
702
01:09:48,250 --> 01:09:49,957
Sending photos.
703
01:09:59,583 --> 01:10:01,207
Visual incoming.
704
01:10:04,583 --> 01:10:06,249
Stock exchange is the target.
705
01:10:06,750 --> 01:10:08,249
And no one will be around,
706
01:10:08,750 --> 01:10:11,666
Just gotta watch out for
the guards making rounds.
707
01:10:11,917 --> 01:10:12,957
5 minutes, in and out.
708
01:10:13,125 --> 01:10:14,916
We plant a software in the server room.
709
01:10:15,083 --> 01:10:16,791
Confirming 6 subjects.
710
01:10:17,792 --> 01:10:19,707
Where's the last one?
711
01:10:20,250 --> 01:10:22,291
Fatso, lookout, hypertension, lobby.
712
01:10:22,667 --> 01:10:23,957
M3, machinery.
713
01:10:24,625 --> 01:10:27,624
Scoop, scarecrow and
I'll rappel down from the roof.
714
01:10:28,000 --> 01:10:30,291
Why's the job pays 10 times?
715
01:10:30,750 --> 01:10:32,791
Will they hack the stock exchange?
716
01:10:33,083 --> 01:10:35,082
You're left out since you caused problem.
717
01:10:35,250 --> 01:10:36,624
And you know?
718
01:10:40,625 --> 01:10:44,791
The fuck? Why am I always the last to know?
719
01:10:45,125 --> 01:10:46,624
Is the phone live?
720
01:10:46,792 --> 01:10:50,124
Goddammit! This is why I act out!
721
01:10:50,792 --> 01:10:51,999
Not that shit again.
722
01:10:52,125 --> 01:10:53,624
You still don't get it?
723
01:10:53,792 --> 01:10:55,416
No need to get emotional.
724
01:10:57,792 --> 01:10:58,832
It was live.
725
01:10:59,000 --> 01:11:03,041
Call ended, last known signal
was from subway line 2.
726
01:11:03,667 --> 01:11:04,999
Line 2 goes under the exchange, right?
727
01:11:05,167 --> 01:11:05,832
Yes.
728
01:11:06,000 --> 01:11:09,124
The Shadow popped up, stay alert.
729
01:11:11,125 --> 01:11:12,125
Yes, sir.
730
01:11:12,667 --> 01:11:16,166
Falcon and Piglet go after the Shadow,
arrest the rest at the scene.
731
01:11:16,417 --> 01:11:18,374
Get phone records, Tact unit standby for 5.
732
01:11:18,708 --> 01:11:20,082
Apply for location track warrant.
733
01:11:20,667 --> 01:11:22,291
Be on full alert!
734
01:11:48,375 --> 01:11:51,082
Targets are heading for the stock exchange.
735
01:11:51,208 --> 01:11:53,249
ETA 5 minutes, ETA 5 minutes.
736
01:11:59,875 --> 01:12:00,957
Chief!
737
01:12:01,792 --> 01:12:04,207
There are 2 buildings with clear views.
738
01:12:06,208 --> 01:12:07,291
Okay.
739
01:12:09,417 --> 01:12:11,874
Falcon, Piglet moving to
the adjacent building.
740
01:12:12,167 --> 01:12:14,374
Rest of you follow Control's orders.
741
01:12:15,750 --> 01:12:18,374
Viper in front of the
exchange, Parrot in place.
742
01:12:18,917 --> 01:12:20,791
Target ETA 3 minutes.
743
01:12:22,042 --> 01:12:25,457
Open all possibilities,
could be a woman or a senior.
744
01:12:31,917 --> 01:12:35,291
Remember! You and I are after the Shadow.
745
01:12:45,750 --> 01:12:49,082
Red sedan stalled.
746
01:13:02,125 --> 01:13:06,249
Manhole construction
delayed until tomorrow.
747
01:13:06,792 --> 01:13:08,957
Requesting detour.
748
01:13:10,958 --> 01:13:13,416
Targets turning right at 512.
749
01:13:13,875 --> 01:13:15,457
Eyeball confirmation.
750
01:13:15,917 --> 01:13:18,291
Targets approaching, 20 0m.
751
01:13:18,958 --> 01:13:20,291
150 m.
752
01:13:20,958 --> 01:13:22,249
100 m.
753
01:13:26,167 --> 01:13:28,957
30 m, 10 m.
754
01:13:34,417 --> 01:13:35,957
They passed me.
755
01:13:50,958 --> 01:13:51,582
Yes.
756
01:13:51,875 --> 01:13:52,957
Abort!
757
01:13:53,500 --> 01:13:54,874
Abort mission!
758
01:13:55,167 --> 01:13:57,291
- What the shit?
- It's a bust, floor it!
759
01:14:02,167 --> 01:14:04,832
They're aborting, shotgun on the phone.
760
01:14:05,000 --> 01:14:06,291
It's the same number.
761
01:14:07,167 --> 01:14:08,167
Triangulate the call.
762
01:14:08,333 --> 01:14:11,082
I repeat, lead vehicle,
shotgun on the phone.
763
01:14:11,917 --> 01:14:13,832
Viper, Parrot en route.
764
01:14:15,000 --> 01:14:16,874
Got the Shadow's location.
765
01:14:17,125 --> 01:14:18,874
It's one or the other.
766
01:14:22,417 --> 01:14:24,041
Piglet, status.
767
01:14:26,250 --> 01:14:28,374
The elevator is not moving.
768
01:14:30,167 --> 01:14:32,291
Eyeing the staircase.
769
01:14:33,125 --> 01:14:35,916
Remember, our job is only to track.
770
01:14:53,042 --> 01:14:54,416
He's here!
771
01:14:58,500 --> 01:15:00,541
Piglet, moving to support Falcon!
772
01:15:50,000 --> 01:15:50,791
Falcon, sitrep!
773
01:15:50,958 --> 01:15:53,707
He jumped outside.
Triangulate his cell phone!
774
01:15:59,542 --> 01:16:02,124
He's westbound 50 m radius.
775
01:16:02,458 --> 01:16:04,041
Check their vicinity.
776
01:16:11,458 --> 01:16:12,957
50 m from Falcon's 20.
777
01:16:13,125 --> 01:16:15,124
He's moving east of 197 D.
778
01:16:25,958 --> 01:16:27,624
He changed direction.
779
01:16:28,167 --> 01:16:31,166
Piglet, turn left at the corner,
you'll intercept at the next block.
780
01:16:33,167 --> 01:16:35,457
Falcon, he's within 50 m of your 20!
781
01:16:52,375 --> 01:16:54,166
The fucker's walking.
782
01:16:55,042 --> 01:16:57,291
Back alley! Piggy, run!
783
01:17:00,542 --> 01:17:02,999
6 verified, we're after the leader.
784
01:17:03,500 --> 01:17:04,666
Right away.
785
01:17:05,500 --> 01:17:07,707
Surveillance, stand down, Tactical move in!
786
01:17:12,208 --> 01:17:14,041
Tactical 2, secure grey vehicle
at the intersection,
787
01:17:14,208 --> 01:17:16,041
Tact 1 on white vehicle.
788
01:17:20,208 --> 01:17:22,541
Grey vehicle heading for Squirrel's 20.
789
01:17:22,708 --> 01:17:25,041
ETA 5 minutes at current speed.
790
01:17:26,333 --> 01:17:29,207
Tact 1 going after white vehicle.
791
01:17:35,167 --> 01:17:37,499
We'll move to the rendezvous point.
792
01:17:40,708 --> 01:17:42,124
Begin lockdown.
793
01:17:43,125 --> 01:17:44,791
Initiating lockdown.
794
01:17:51,042 --> 01:17:53,207
Intersection locked down.
795
01:18:04,167 --> 01:18:06,249
Overpass locked down.
796
01:18:06,708 --> 01:18:09,707
Lockdowns of intersection
and overpass complete.
797
01:18:10,292 --> 01:18:13,291
Tactical 2, secure the vehicle
in the lockdown area.
798
01:18:24,125 --> 01:18:25,374
What the fuck!
799
01:18:33,250 --> 01:18:34,374
Ram it!
800
01:18:45,542 --> 01:18:47,249
We're fucked now...
801
01:18:48,167 --> 01:18:49,167
And the Shadow?
802
01:18:49,208 --> 01:18:52,124
The signal's mobile between
Chunggye stream and Gwangtong.
803
01:18:54,833 --> 01:18:55,957
Smash through them!
804
01:18:56,125 --> 01:18:57,416
Stop! Stop!
805
01:19:10,500 --> 01:19:13,207
They're armed, Tactical 1, engage!
806
01:19:13,375 --> 01:19:14,707
Gun! Gun! Gun!
807
01:19:22,625 --> 01:19:24,332
Securing overpass!
808
01:19:27,792 --> 01:19:30,582
Throw away your gun and surrender.
809
01:19:30,875 --> 01:19:34,332
We have your warrant for armed robbery.
810
01:19:35,833 --> 01:19:37,332
Piglet, status!
811
01:19:37,917 --> 01:19:40,166
Just arrived at the stream bridge.
812
01:19:43,625 --> 01:19:45,624
Control! Make the call!
813
01:19:56,875 --> 01:19:58,041
Answer...
814
01:19:58,208 --> 01:19:59,582
Come on.
815
01:20:10,833 --> 01:20:11,874
Hello?
816
01:20:12,333 --> 01:20:13,333
Scan men on the phone.
817
01:20:13,458 --> 01:20:16,874
I nicked your car while backing out.
818
01:20:17,875 --> 01:20:22,207
I got out to check it out
but your car looked okay...
819
01:20:23,292 --> 01:20:26,207
I still thought I should let you know.
820
01:20:27,708 --> 01:20:29,249
Hello?
821
01:20:30,875 --> 01:20:32,874
3 walkers, 2 sitters.
822
01:20:33,333 --> 01:20:35,874
Sir? Are you there?
823
01:20:37,208 --> 01:20:38,249
Sir?
824
01:20:40,292 --> 01:20:41,707
Call again.
825
01:20:53,917 --> 01:20:55,082
Signal's gone!
826
01:20:55,250 --> 01:20:57,249
He must've turned it off.
827
01:21:01,625 --> 01:21:03,707
Who just got off the phone?
828
01:21:05,417 --> 01:21:07,249
Black hat, 20s.
829
01:21:08,750 --> 01:21:10,999
Other side, horn-rimmed glasses.
830
01:21:21,458 --> 01:21:24,791
Black jacket on the bench,
these 3 got off the phone.
831
01:21:32,458 --> 01:21:34,916
Your 11 in black, leather briefcase!
832
01:21:35,292 --> 01:21:36,791
He was at the scene!
833
01:21:38,667 --> 01:21:39,667
Okay!
834
01:21:46,458 --> 01:21:49,291
You're surrounded, toss
the gun and surrender.
835
01:21:53,458 --> 01:21:54,458
Stop them!
836
01:22:01,708 --> 01:22:03,791
They rappelled down.
837
01:22:03,958 --> 01:22:05,332
Who's down below?
838
01:22:05,500 --> 01:22:07,457
Tact 2, on standby, 3 minutes out.
839
01:22:10,333 --> 01:22:11,333
What the...
840
01:22:11,417 --> 01:22:12,499
Get out!
841
01:22:21,833 --> 01:22:23,499
Fuck it!
842
01:22:40,500 --> 01:22:42,041
Toss the gun! Get down on the ground!
843
01:22:42,375 --> 01:22:45,207
Overpass secure, 1 dead, 3 in custody.
844
01:22:45,375 --> 01:22:46,541
Take it easy!
845
01:22:47,000 --> 01:22:48,666
Goddammit!
846
01:22:49,375 --> 01:22:50,874
Get in, shithead!
847
01:22:56,083 --> 01:22:57,374
Breaking news.
848
01:22:57,542 --> 01:23:02,874
6 armed robbers of Sinsung Bank
were arrested after a firefight.
849
01:23:03,375 --> 01:23:06,374
2 of the suspects were
killed at the scene...
850
01:23:12,375 --> 01:23:15,041
Current 20 Hwanghak, where's the backup?
851
01:23:15,833 --> 01:23:18,457
They're securing the scene, just hold on!
852
01:23:25,583 --> 01:23:27,582
The Shadow is moving east.
853
01:23:29,083 --> 01:23:31,416
Turn back and stay on his 6.
854
01:23:52,917 --> 01:23:53,917
I may be compromised.
855
01:23:54,042 --> 01:23:55,541
I'll backup from the mobile command.
856
01:23:55,708 --> 01:23:58,124
Piglet! He's nearing the arcade!
857
01:24:13,125 --> 01:24:15,499
The Shadow is jaywalking.
858
01:24:16,625 --> 01:24:18,624
I might lose him, should I follow?
859
01:24:19,042 --> 01:24:20,666
No, he'll see you!
860
01:24:22,125 --> 01:24:24,624
Squirrel's here! I'll take over!
861
01:24:31,083 --> 01:24:32,207
Sir!
862
01:24:33,667 --> 01:24:36,374
You violated a traffic
law, give me your ID.
863
01:24:36,542 --> 01:24:38,499
There is a $200 fine.
864
01:24:41,125 --> 01:24:44,499
Check ID and let him go,
Piglet stay on him.
865
01:24:45,625 --> 01:24:47,624
It's end of my shift.
866
01:24:49,000 --> 01:24:50,000
Nothing?
867
01:24:50,167 --> 01:24:51,999
One moment, I'm sorry.
868
01:24:52,542 --> 01:24:55,874
Give me your ID number, I'll just input it.
869
01:25:09,583 --> 01:25:11,957
Squirrel is down, he's down!
870
01:25:14,000 --> 01:25:15,541
Confirm visual.
871
01:25:18,667 --> 01:25:20,749
My line-of-sight is obscured!
872
01:25:52,167 --> 01:25:54,666
Piglet, go after him, can't let him flee.
873
01:26:04,708 --> 01:26:05,874
Don't speak.
874
01:26:06,750 --> 01:26:09,541
Respond, respond!
875
01:26:09,708 --> 01:26:10,916
Go!
876
01:26:13,750 --> 01:26:16,207
Piglet, answer me! What's the situation!
877
01:26:20,958 --> 01:26:24,749
He's critical, punctured aorta,
abdomen stab wound.
878
01:26:25,875 --> 01:26:27,749
Where's the ambulance?!
879
01:26:28,333 --> 01:26:30,582
It's on the way, it's coming.
880
01:26:31,875 --> 01:26:33,249
Put pressure on it.
881
01:27:26,292 --> 01:27:28,291
I was scared.
882
01:27:32,792 --> 01:27:34,624
I was so scared that
883
01:27:37,250 --> 01:27:39,707
I froze up completely.
884
01:27:53,167 --> 01:27:55,041
This is what we do.
885
01:27:57,167 --> 01:28:01,332
Gotta clench your teeth and see it through.
886
01:28:02,833 --> 01:28:04,832
You lose when you're tired,
887
01:28:07,833 --> 01:28:10,291
you win when you're insane.
888
01:28:20,083 --> 01:28:22,207
He stopped breathing!
889
01:28:29,708 --> 01:28:33,457
The job fails, a cop's dead,
890
01:28:34,708 --> 01:28:37,791
must get rid of incompetency.
891
01:28:42,083 --> 01:28:43,707
I'll call you back.
892
01:28:49,333 --> 01:28:50,374
It's me.
893
01:28:50,958 --> 01:28:52,332
Where are you?
894
01:28:54,083 --> 01:28:56,291
Tying up a loose end.
895
01:28:56,708 --> 01:28:57,708
Yeah?
896
01:29:04,917 --> 01:29:06,749
Don't hesitate.
897
01:29:09,417 --> 01:29:12,249
Make sure it's done right.
898
01:30:38,583 --> 01:30:39,832
Idiot...
899
01:30:49,542 --> 01:30:51,332
He's gone.
900
01:30:52,333 --> 01:30:54,832
We combed through the cams,
901
01:30:56,292 --> 01:30:57,999
there's nothing.
902
01:30:59,292 --> 01:31:00,582
And we...
903
01:31:01,208 --> 01:31:03,999
got pulled out of the op.
904
01:31:21,208 --> 01:31:23,249
It's too cold here.
905
01:31:29,208 --> 01:31:31,332
Don't leave him here.
906
01:31:51,292 --> 01:31:53,457
Falcon
907
01:32:19,917 --> 01:32:21,916
5 missed calls.
908
01:32:27,000 --> 01:32:29,124
It's heavy.
909
01:32:30,708 --> 01:32:31,957
Right?
910
01:32:38,583 --> 01:32:40,624
No regrets?
911
01:32:43,083 --> 01:32:45,249
See you at the funeral.
912
01:33:01,708 --> 01:33:04,082
You're hired.
913
01:33:14,750 --> 01:33:17,666
We're slowing down to
maintain distance with another train.
914
01:33:18,000 --> 01:33:20,374
We apologize for the inconvenience.
915
01:33:39,625 --> 01:33:43,166
The bitch disappears,
and you look back at the mark.
916
01:33:51,208 --> 01:33:52,499
What do you see?
917
01:34:17,083 --> 01:34:20,207
I saw, I had him.
918
01:34:47,250 --> 01:34:49,749
Your call cannot be connected...
919
01:35:22,125 --> 01:35:24,291
Buy me a drink.
920
01:35:34,417 --> 01:35:37,124
Found the Shadow.
921
01:35:44,125 --> 01:35:45,874
Everyone to the command!
922
01:35:48,458 --> 01:35:49,291
Chief, I'm...
923
01:35:49,458 --> 01:35:50,624
Forget it, where are you?
924
01:35:50,792 --> 01:35:53,124
Walking down a hill from 68A.
925
01:35:53,292 --> 01:35:55,124
We're en route, just hold on.
926
01:35:58,167 --> 01:35:59,291
Recording.
927
01:36:13,292 --> 01:36:16,332
Current 20 Itaewon, towards
the hill from 86A.
928
01:36:16,667 --> 01:36:17,791
Everyone ready?
929
01:36:18,250 --> 01:36:19,374
Good to go!
930
01:36:29,583 --> 01:36:30,791
Welcome.
931
01:36:44,292 --> 01:36:45,874
Grape fruit juice please.
932
01:36:49,792 --> 01:36:53,832
81 C Spanish Club.
933
01:37:36,875 --> 01:37:37,875
Where's everyone?
934
01:37:38,000 --> 01:37:39,832
All units on the way, ETA 10 minutes.
935
01:37:40,417 --> 01:37:42,374
That's too late! We're stuck in traffic.
936
01:37:42,708 --> 01:37:44,832
I'll get you out, hold on.
937
01:37:45,958 --> 01:37:48,416
Cover may be blown.
938
01:37:54,250 --> 01:37:55,916
Haven't we met before?
939
01:37:56,542 --> 01:37:59,249
I think you got the wrong girl.
940
01:38:00,250 --> 01:38:01,999
Falcon.
941
01:38:04,333 --> 01:38:06,291
Are you sure?
942
01:38:10,292 --> 01:38:12,499
Never seen you before.
943
01:38:16,333 --> 01:38:17,832
Never?
944
01:38:21,417 --> 01:38:23,291
So I'm mistaken?
945
01:38:23,667 --> 01:38:26,957
Probably. Maybe I look common.
946
01:38:38,500 --> 01:38:41,374
Then why are you following me?
947
01:38:42,458 --> 01:38:44,332
Follow you?
948
01:39:04,333 --> 01:39:09,332
This is getting offensive,
will you stay long?
949
01:39:17,333 --> 01:39:18,541
I'm sorry.
950
01:39:19,375 --> 01:39:20,832
My mistake.
951
01:39:32,583 --> 01:39:34,124
That was close.
952
01:39:34,458 --> 01:39:37,707
He looked more surprised.
Even left his umbrella.
953
01:39:38,542 --> 01:39:40,874
Relax, I'm taking over.
954
01:39:43,542 --> 01:39:45,332
Piglet's cover intact.
955
01:39:45,500 --> 01:39:48,041
Falcon's on Shadow's
tail, send support ASAP.
956
01:39:48,542 --> 01:39:51,374
Current 20, Itaewon underground parking.
957
01:40:21,792 --> 01:40:23,416
Falcon, what happened?!
958
01:40:44,417 --> 01:40:47,416
Sloth, you're clear to engage!
959
01:40:53,458 --> 01:41:00,957
Chief!
960
01:41:09,458 --> 01:41:11,624
Hurry! Go after him!
961
01:41:11,875 --> 01:41:15,457
Only you and I know what he looks like.
962
01:41:16,958 --> 01:41:18,457
Go on!
963
01:41:23,042 --> 01:41:24,082
Be careful.
964
01:41:39,542 --> 01:41:42,166
Piglet's after the Shadow.
965
01:41:42,500 --> 01:41:43,900
Ambulance on the way, just hold on.
966
01:41:43,958 --> 01:41:45,499
She needs support.
967
01:41:46,125 --> 01:41:47,791
She left her cell phone.
968
01:41:47,958 --> 01:41:49,499
Good, keep talking.
969
01:41:49,708 --> 01:41:57,499
He had no umbrella, wore navy raincoat.
970
01:42:34,625 --> 01:42:39,874
You can find him, you must find him.
971
01:42:44,958 --> 01:42:46,166
I'm fine.
972
01:43:47,083 --> 01:43:49,124
Heavy blood loss from neck and stomach.
973
01:43:49,292 --> 01:43:50,624
Tummy's okay.
974
01:44:00,625 --> 01:44:04,332
From here on, the decisions
are based on my judgment alone,
975
01:44:04,625 --> 01:44:06,624
and I'll take full responsibility.
976
01:44:06,875 --> 01:44:07,957
Got that?
977
01:44:09,667 --> 01:44:12,707
Surveillance, Tact teams,
follow Falcon's orders!
978
01:44:12,917 --> 01:44:14,916
Stay on your toes!
979
01:44:22,958 --> 01:44:24,832
Song, did you find him?
980
01:44:25,000 --> 01:44:26,374
I'm searching.
981
01:44:26,833 --> 01:44:29,291
Let me down and I'll kill you myself.
982
01:44:29,833 --> 01:44:31,332
On the double!
983
01:44:32,167 --> 01:44:34,957
Got him, 370A crosswalk,
he's crossing the road.
984
01:44:35,125 --> 01:44:36,624
He's here too, 395D.
985
01:44:36,792 --> 01:44:38,499
395 intersection too.
986
01:44:38,667 --> 01:44:40,832
Samgakji station, he's entering exit 12.
987
01:44:42,917 --> 01:44:43,917
Turn the car around.
988
01:44:44,125 --> 01:44:46,332
Please mind the gap.
989
01:44:47,333 --> 01:44:49,791
The screen doors are opening.
990
01:44:58,333 --> 01:45:01,207
Doors are closing.
991
01:45:08,042 --> 01:45:10,207
Show me exit 12 feed.
992
01:45:42,917 --> 01:45:44,791
Maybe he left the station.
993
01:45:45,750 --> 01:45:48,291
Mole, Ostrich entering platform.
994
01:45:53,125 --> 01:45:54,999
Samgakji station...
995
01:45:55,958 --> 01:45:57,457
Piglet, can't hear you, repeat.
996
01:45:57,792 --> 01:46:00,374
Steel door... north transfer...
997
01:46:00,750 --> 01:46:03,874
I repeat... there is... end... transfer...
998
01:46:19,083 --> 01:46:20,374
North...
999
01:46:20,750 --> 01:46:22,791
End of north transfer,
there's a steel door.
1000
01:46:23,208 --> 01:46:25,166
An abandoned platform below!
1001
01:46:30,958 --> 01:46:32,832
Cell signal lost.
1002
01:47:06,208 --> 01:47:09,332
Reached the platform, securing area.
1003
01:47:29,500 --> 01:47:30,500
Come out!
1004
01:47:34,000 --> 01:47:37,499
Drop your gun!
1005
01:47:56,917 --> 01:48:00,041
Toss the gun!
1006
01:49:06,417 --> 01:49:10,291
I barely get to shoot live rounds.
1007
01:49:11,000 --> 01:49:12,000
Train's coming!
1008
01:49:12,042 --> 01:49:14,999
Korean cops rarely get to
shoot at live targets.
1009
01:49:15,458 --> 01:49:17,624
Let's make the most of it.
1010
01:49:18,083 --> 01:49:19,483
Don't do it, Tactical's on the way.
1011
01:49:19,625 --> 01:49:20,666
Get out of there!
1012
01:49:25,542 --> 01:49:27,124
Tact, get to it!
1013
01:49:27,625 --> 01:49:29,999
Stop the train! Get control room!
1014
01:49:33,458 --> 01:49:34,916
Are you nuts?! Get out!
1015
01:49:35,083 --> 01:49:36,291
Yes, I am...
1016
01:49:38,958 --> 01:49:41,124
that's how you win.
1017
01:50:53,167 --> 01:50:55,207
The Shadow...
1018
01:50:56,083 --> 01:50:58,041
is down.
1019
01:51:03,500 --> 01:51:05,707
Operation complete. All units return home.
1020
01:51:18,542 --> 01:51:21,249
Wanna hear something funny?
1021
01:51:24,125 --> 01:51:30,249
It's about a nutty piglet
that transforms into a reindeer.
1022
01:51:32,292 --> 01:51:35,207
True story.
1023
01:52:47,667 --> 01:52:49,332
Salute.
1024
01:53:04,250 --> 01:53:12,250
KTX 5730 from Busan is entering platform 1.
1025
01:53:31,208 --> 01:53:32,707
60% match.
1026
01:53:32,875 --> 01:53:35,207
On northern escalator.
1027
01:53:36,208 --> 01:53:37,208
70%.
1028
01:53:37,333 --> 01:53:39,582
Reindeer, close the deal.
1029
01:53:44,583 --> 01:53:47,499
Yeah, we're supposed to meet that day...
1030
01:53:49,708 --> 01:53:50,874
Hold on.
1031
01:53:54,708 --> 01:53:56,374
I'm sorry.
1032
01:54:02,417 --> 01:54:03,582
Are you OK?
1033
01:54:04,000 --> 01:54:05,082
Thank you.
1034
01:54:05,542 --> 01:54:06,624
You need some help?
1035
01:54:06,833 --> 01:54:08,666
Oh no, no thank you.
1036
01:54:15,542 --> 01:54:17,457
Target confirmed, target confirmed.
1037
01:54:17,667 --> 01:54:18,416
Probability?
1038
01:54:18,625 --> 01:54:20,416
100% match.
1039
01:55:03,458 --> 01:55:06,791
DIRECTED BY
CHO UI-SEOK AND KIM BYUNG-SEO
64138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.