Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,018 --> 00:00:16,897
[PEOPLE SHOUTING AND WHISTLING]
2
00:00:23,570 --> 00:00:26,448
[METAL MUSIC]
3
00:00:47,636 --> 00:00:49,636
[LAUGHING]
4
00:00:48,845 --> 00:00:50,430
Get up, get up
5
00:00:50,681 --> 00:00:52,224
- Fucking fight, huh?! - Damn!
6
00:01:03,527 --> 00:01:05,487
Yeah! Yeah! Come on!
7
00:01:22,170 --> 00:01:23,630
I guess I'll try number three!
8
00:01:40,814 --> 00:01:41,815
Watch it, get him!
9
00:02:02,961 --> 00:02:04,296
[GRUNTING]
10
00:02:07,507 --> 00:02:09,259
[GROWLING]
11
00:02:28,028 --> 00:02:29,488
Let go! Let go!
12
00:02:35,077 --> 00:02:36,119
Our Winner!
13
00:02:37,746 --> 00:02:40,999
[METAL MUSIC FADES OUT]
14
00:02:41,249 --> 00:02:43,001
- You got that? - Not of
all if it, I...
15
00:02:43,251 --> 00:02:45,587
Okay. I'm going to
collect our money.
16
00:02:45,837 --> 00:02:47,130
I'll give you 10*** tomorrow.
17
00:02:47,381 --> 00:02:49,091
Don't even worry
about that Champ.
18
00:02:49,341 --> 00:02:51,426
You need the money and you
are good for it,
19
00:02:51,677 --> 00:02:54,721
I trust you. Besides, I made
like, an extra 40 on the fight.
20
00:02:54,971 --> 00:02:56,348
I told you to stop betting.
21
00:02:56,598 --> 00:02:58,558
I know, look, just go get
your money, okay?
22
00:02:58,809 --> 00:03:02,229
Yeah, sure. Say hi to
Maria for me, okay?
23
00:03:02,479 --> 00:03:04,773
Shit! She's gonna kill me.
24
00:03:07,025 --> 00:03:13,031
[ELECTRONIC SOUND IMITATING
A HEART BEATING]
25
00:03:16,201 --> 00:03:18,078
Great fight, Champ! Great
fight tonight!
26
00:03:18,328 --> 00:03:19,996
- Thank you, Tony. - I
want to talk.
27
00:03:20,247 --> 00:03:22,541
I gotta few ideas,
28
00:03:22,791 --> 00:03:25,210
- some things coming up...
- You got my money?
29
00:03:25,460 --> 00:03:27,629
Oh yeah, yeah. Right here.
30
00:03:27,879 --> 00:03:30,048
You know I was thinking
that kid, uh,
31
00:03:30,298 --> 00:03:32,134
that Black Scorpion
out of Compton.
32
00:03:32,384 --> 00:03:33,719
He's a little vicious bastard
33
00:03:33,969 --> 00:03:35,762
but I think you could
take his ass.
34
00:03:36,012 --> 00:03:39,141
Why don't we set that up
for next week?
35
00:03:39,391 --> 00:03:42,894
You're short, Tony. You're
short 40 bucks.
36
00:03:43,145 --> 00:03:46,565
Yeah I know. I had some, uh,
some unexpected expenses
37
00:03:46,815 --> 00:03:48,608
this week. But I'll
tell you what,
38
00:03:48,859 --> 00:03:50,902
I'm going to make it up to you,
alright?
39
00:03:51,153 --> 00:03:56,324
Tony, I was really coming about
money, man. I need those 40.
40
00:03:56,575 --> 00:03:59,953
I'll tell you what, kid. I'll
add an additional 20
41
00:04:00,203 --> 00:04:02,914
onto next week, huh?
After the fight.
42
00:04:03,999 --> 00:04:06,460
How's that sound?
43
00:04:06,710 --> 00:04:09,921
- Tony... Yeah, yeah okay. -
Huh? Let's go have a drink
44
00:04:13,341 --> 00:04:14,593
[DOOR OPENS]
45
00:04:16,678 --> 00:04:17,679
[DOOR CLOSES]
46
00:04:19,514 --> 00:04:21,433
What are you drinking?
47
00:04:21,683 --> 00:04:24,853
- Ice. Get me ice, a lot
of ice. - Ice?!
48
00:04:26,938 --> 00:04:30,108
- You gonna drink ice? - Get me
a diet coke, whatever.
49
00:04:34,237 --> 00:04:35,989
Why don't you have
a real drink?
50
00:04:37,240 --> 00:04:38,450
Thank you, Tony.
51
00:04:38,700 --> 00:04:40,160
[TONY OPENS A CAN]
52
00:04:48,543 --> 00:04:50,170
Champ Cage the Destroyer Fury
53
00:04:50,420 --> 00:04:52,172
knocked out his
opponent in 3 seconds,
54
00:04:52,422 --> 00:04:55,509
which became the new fasted
time in MMA history.
55
00:04:55,759 --> 00:04:58,762
The UXC is running out of
opponents for the Champ
56
00:04:59,012 --> 00:05:01,932
and the president, John Stone,
is looking for challengers.
57
00:05:02,182 --> 00:05:05,894
Cage Fury, man. World
MMA Champion.
58
00:05:07,229 --> 00:05:08,730
It's my dream to
fight with him.
59
00:05:08,980 --> 00:05:13,151
Dream? Should be more like
your nightmare.
60
00:05:13,401 --> 00:05:14,694
Let's drink to that.
61
00:05:18,907 --> 00:05:20,075
[SIGHING]
62
00:05:25,163 --> 00:05:27,749
Hey, pretty boy.
63
00:05:27,999 --> 00:05:30,252
- Nice fight tonight. - Thanks.
64
00:05:30,502 --> 00:05:33,964
My boy here, Little Juan, says
you fight like his abuelita.
65
00:05:37,300 --> 00:05:41,847
You know, he's probably right.
You guys have a great night,
ok?
66
00:05:42,097 --> 00:05:44,391
[LAUGHING] Not now.
67
00:05:44,641 --> 00:05:47,477
I like him. He reminds me of
my little pit-bull.
68
00:05:58,071 --> 00:06:04,536
[INSTRUMENTAL GLUM MUSIC]
69
00:06:04,786 --> 00:06:10,792
[ARTIFICIAL RESPIRATOR]
70
00:06:12,586 --> 00:06:15,088
- How are you guys doing?
- We're okay.
71
00:06:16,631 --> 00:06:17,966
How'd you do?
72
00:06:20,594 --> 00:06:21,803
Not too good.
73
00:06:24,806 --> 00:06:26,806
[CHUCKLER]
74
00:06:28,894 --> 00:06:30,020
[CHUCKLER]
75
00:06:31,271 --> 00:06:32,856
Oh thank God.
76
00:06:34,441 --> 00:06:35,817
Thank God is right.
77
00:06:36,067 --> 00:06:38,612
Okay, so we can pay the
electricity bill
78
00:06:38,862 --> 00:06:41,072
tomorrow and the
water next week.
79
00:06:41,323 --> 00:06:44,409
You worry too much. I got it
all taken care of.
80
00:06:51,041 --> 00:06:53,168
He's good, he's strong, Hector.
81
00:06:56,421 --> 00:06:58,798
- Go to bed, I'll go now.
- Okay.
82
00:07:14,230 --> 00:07:15,690
How are you doing, buddy?
83
00:07:30,830 --> 00:07:33,667
- How was your day, baby?
- It was okay.
84
00:07:35,627 --> 00:07:37,627
[DEEP EXHALATION]
85
00:07:36,753 --> 00:07:38,546
Look at your face.
86
00:07:40,090 --> 00:07:43,343
Yeah, I'm getting
prettier by the minute.
87
00:07:43,593 --> 00:07:45,470
How did you win?
88
00:07:45,720 --> 00:07:47,722
I got this guy in a triangle,
you know.
89
00:07:49,516 --> 00:07:50,642
When I got him where I need,
90
00:07:50,892 --> 00:07:52,978
I squeezed with all my might.
91
00:07:54,354 --> 00:07:55,981
It was a good fight.
92
00:07:56,231 --> 00:07:58,984
Hector, I know that
you love this
93
00:07:59,234 --> 00:08:01,152
and I've never seen you
so happy, but...
94
00:08:01,403 --> 00:08:02,904
But I need to get a real job.
95
00:08:03,154 --> 00:08:05,615
Don't worry, I got a few
interviews tomorrow.
96
00:08:05,865 --> 00:08:08,952
- I'll get something. - I know
you're trying, baby.
97
00:08:14,749 --> 00:08:16,376
[SIGH] It's just that...
98
00:08:16,626 --> 00:08:18,461
You know, when I'm fighting...
99
00:08:19,754 --> 00:08:20,922
when I'm in there...
100
00:08:23,091 --> 00:08:24,884
just for a moment, you know...
101
00:08:27,595 --> 00:08:28,888
I feel like I'm a winner.
102
00:08:31,808 --> 00:08:33,685
I feel like I'm somebody,
you know.
103
00:08:37,897 --> 00:08:40,567
I can take all my pain and
all my anger out.
104
00:08:45,155 --> 00:08:46,990
And right after they
raise my hand,
105
00:08:49,325 --> 00:08:51,578
you and Martin immediately
come to my mind.
106
00:08:54,706 --> 00:08:57,584
And I realize right there how
much I love you both.
107
00:09:01,546 --> 00:09:03,423
Baby?
108
00:09:03,673 --> 00:09:06,426
Goodnight, I love you too.
109
00:09:08,595 --> 00:09:09,763
Goodnight, baby.
110
00:09:14,726 --> 00:09:15,935
Maria!
111
00:09:16,936 --> 00:09:18,313
What's happening, baby?
112
00:09:18,563 --> 00:09:20,523
I can't figure out how to
load this thing.
113
00:09:20,774 --> 00:09:22,150
I'm going crazy.
114
00:09:22,400 --> 00:09:23,943
I told you, you have to
treat it like a baby.
115
00:09:24,194 --> 00:09:26,237
Gently and with a lot of love.
116
00:09:27,197 --> 00:09:28,740
IAN: Ahhh...
117
00:09:28,990 --> 00:09:32,410
That special nurse's touch only
you seem to posses.
118
00:09:37,791 --> 00:09:39,584
Alright, let's see
what we got here.
119
00:09:43,546 --> 00:09:45,173
Holy shit!
120
00:10:09,572 --> 00:10:15,578
[SUSPENSEFUL MUSIC]
121
00:10:30,343 --> 00:10:32,804
This is the guy I was
telling you about,
122
00:10:33,054 --> 00:10:34,681
he's a superstar in the web
123
00:10:34,931 --> 00:10:37,475
and he's actually a better
than okay fighter.
124
00:10:40,270 --> 00:10:42,188
The Mexican Chavez?
125
00:10:42,438 --> 00:10:44,357
You know, you might
be a genius.
126
00:10:44,607 --> 00:10:46,860
He's exactly what we
are looking for.
127
00:10:47,110 --> 00:10:49,571
The Latinos represent 50*** of
our pay per view sales.
128
00:10:49,821 --> 00:10:52,031
I told you I'd find somebody.
129
00:10:52,282 --> 00:10:54,492
I can see it now; he's Mexico,
130
00:10:54,742 --> 00:10:57,120
he's America, he's today,
he's tomorrow.
131
00:10:57,370 --> 00:11:00,248
Not just somebody, but a dream.
132
00:11:00,498 --> 00:11:02,375
We can do the fight on
Cinco de Mayo.
133
00:11:05,003 --> 00:11:06,337
I never doubt you,
134
00:11:06,588 --> 00:11:09,382
but that's three weeks away,
I mean...
135
00:11:09,632 --> 00:11:11,801
- He might not even be in
shape. - Listen.
136
00:11:12,051 --> 00:11:15,138
The late choice will build the
drama even higher.
137
00:11:15,388 --> 00:11:19,350
Come on guys, I don't
have all day.
138
00:11:19,601 --> 00:11:21,144
I didn't come here to
see this show.
139
00:11:21,394 --> 00:11:23,938
Look, this is the perfect
fight for your boy.
140
00:11:24,189 --> 00:11:26,941
You get a great commission,
three weeks away,
141
00:11:27,192 --> 00:11:31,196
- Mexican Independence Day.
- Take a look.
142
00:11:31,446 --> 00:11:34,324
Brent, would you put some
salve on my tattoo?
143
00:11:34,574 --> 00:11:36,409
It eases the inflammation.
144
00:11:38,453 --> 00:11:39,996
This guy's an amateur.
145
00:11:40,246 --> 00:11:42,415
That's exactly why he's the
perfect challenger.
146
00:11:42,665 --> 00:11:44,542
He's Hispanic so we make
a lot of money,
147
00:11:44,792 --> 00:11:47,253
and your boy cruises to
another easy fight.
148
00:11:47,503 --> 00:11:49,547
- I don't know. - It's
the finest fuel
149
00:11:49,797 --> 00:11:52,842
to feed the flame of the myth
150
00:11:53,092 --> 00:11:55,595
of Cage the Destroyer Fury.
151
00:12:27,043 --> 00:12:30,922
[BAWLER]
152
00:12:44,894 --> 00:12:49,023
[BAWLER]
153
00:12:51,109 --> 00:12:52,235
Hey, fighter.
154
00:12:53,778 --> 00:12:57,115
Whoa, what happened
to your face?
155
00:12:57,365 --> 00:13:00,285
- Your wife hit me. - Oh,
come on.
156
00:13:00,535 --> 00:13:02,328
How's my little brother doing?
157
00:13:03,955 --> 00:13:06,291
I'm not your little
brother anymore.
158
00:13:06,541 --> 00:13:10,253
I'm 42, I have a
wife and a kid.
159
00:13:10,503 --> 00:13:12,338
You're still my little brother.
160
00:13:12,588 --> 00:13:15,675
I want to know why you
haven't come to church?
161
00:13:15,925 --> 00:13:17,552
Isn't it enough Jesus
has got you.
162
00:13:17,802 --> 00:13:20,054
Can't you just pray for
the two of us?
163
00:13:20,305 --> 00:13:23,558
No. It doesn't work that way.
164
00:13:25,143 --> 00:13:26,436
Well, too bad brother.
165
00:13:27,979 --> 00:13:29,647
That's why you asked me
to come here?
166
00:13:29,897 --> 00:13:31,024
What do you need?
167
00:13:32,275 --> 00:13:33,443
Why am I here?
168
00:13:36,988 --> 00:13:38,698
I need one of your blessings,
ok?
169
00:13:38,948 --> 00:13:40,742
I have a few job interviews and
170
00:13:40,992 --> 00:13:42,201
I need all the help I can get.
171
00:13:42,452 --> 00:13:44,078
- Jobs? - Yeah.
172
00:13:45,663 --> 00:13:47,832
You know you always
have my blessing.
173
00:13:49,584 --> 00:13:51,169
But I want to see
you on Sunday.
174
00:13:52,712 --> 00:13:56,674
- I'll try. - Try.
175
00:13:57,967 --> 00:13:59,385
Well, I'll do my best.
176
00:14:02,430 --> 00:14:05,933
That's good enough. How's
my nephew, Martin?
177
00:14:06,184 --> 00:14:08,227
He's doing good, he's good.
178
00:14:08,478 --> 00:14:09,979
Look, I got to get going.
179
00:14:10,229 --> 00:14:13,900
Okay, okay, okay. Don't
stop because of me.
180
00:14:14,150 --> 00:14:16,277
Hey, hey! What about
the blessing?
181
00:14:19,113 --> 00:14:20,114
Okay.
182
00:14:25,495 --> 00:14:28,581
You're good to go. I want to
see you on Sunday.
183
00:14:32,085 --> 00:14:33,586
Or else I'm going to hurt you!
184
00:14:36,130 --> 00:14:38,174
What's that word there?
185
00:14:38,424 --> 00:14:40,718
- Start? - Start, that's good.
186
00:14:40,968 --> 00:14:42,512
Keep going.
187
00:14:47,308 --> 00:14:49,852
[TELEPHONE RINGS] - Hang on,
baby.
188
00:14:54,315 --> 00:14:55,400
Hello?
189
00:14:57,402 --> 00:14:58,820
Yeah, this is she.
190
00:15:00,029 --> 00:15:02,323
[INSTRUMENTAL SAD MUSIC]
191
00:15:02,573 --> 00:15:04,992
Actually we'll be making
that payment today,
192
00:15:05,243 --> 00:15:07,620
and thank you for not
disconnecting it sooner.
193
00:15:11,457 --> 00:15:14,377
Yes, that's correct, and when
is our next payment due?
194
00:15:18,464 --> 00:15:20,007
Yeah, but I'm paying you today.
195
00:15:24,887 --> 00:15:27,473
Listen, my husband and I
have been out of work
196
00:15:27,723 --> 00:15:30,476
the last ten months and we've
been going on every interview
197
00:15:30,726 --> 00:15:33,855
that we could get. If you
could please, maybe
198
00:15:34,105 --> 00:15:36,858
push the payment back by two
weeks or so, yeah?
199
00:15:40,778 --> 00:15:43,156
Well, could I talk to
your supervisor?
200
00:15:46,909 --> 00:15:48,744
Okay, thanks I will.
201
00:16:20,985 --> 00:16:25,823
[INSTRUMENTAL SAD
MUSIC FADES OUT]
202
00:16:26,073 --> 00:16:29,535
Excuse me, Dr. Baker,
I am Chavez...
203
00:16:29,785 --> 00:16:31,120
Hi Mr. Chavez.
204
00:16:32,955 --> 00:16:35,124
Well sadly, I don't have
good news for you.
205
00:16:35,374 --> 00:16:37,210
Martin will need
another operation.
206
00:16:37,460 --> 00:16:39,921
The surgery we performed when
he was 4 months old
207
00:16:40,171 --> 00:16:42,632
to widen the narrowing
preliminary tracked
208
00:16:42,882 --> 00:16:46,177
to enclose the
ventricular septal defect,
209
00:16:46,427 --> 00:16:49,722
wasn't as successful as
we had hoped.
210
00:16:49,972 --> 00:16:53,017
Plainly, his heart
is weakening.
211
00:16:53,267 --> 00:16:56,187
He's going to need another
surgery very soon.
212
00:16:56,437 --> 00:17:00,691
Okay. Thank you.
213
00:17:19,252 --> 00:17:20,670
Hey, baby.
214
00:17:22,255 --> 00:17:23,673
I have to go to an interview.
215
00:17:23,923 --> 00:17:26,676
- I'll be right back, ok?
- Okay.
216
00:17:26,926 --> 00:17:28,761
- Gia I love you. -
Miss you already.
217
00:17:29,011 --> 00:17:30,471
Get better.
218
00:17:34,183 --> 00:17:36,269
[DEEP SIGH]
219
00:17:47,863 --> 00:17:49,699
Hi, I'm Gia Chavez.
220
00:17:49,949 --> 00:17:53,035
Oh yes, Mr. White is ready
for you right now.
221
00:17:54,412 --> 00:17:55,538
Thank you.
222
00:17:57,707 --> 00:18:01,460
So in the very first round, he
kicked me right here
223
00:18:01,711 --> 00:18:05,381
and cut this muscle
off in half.
224
00:18:05,631 --> 00:18:09,385
I was in so much pain. And I
went through it, you know.
225
00:18:09,635 --> 00:18:12,179
In round first, second, third,
but in the fourth round
226
00:18:12,430 --> 00:18:16,475
when I go to the corner, your
Uncle Jose was there.
227
00:18:16,726 --> 00:18:18,019
I was ready to tell him, "Man,
228
00:18:18,269 --> 00:18:19,937
I throw the towel, it's
too much pain,
229
00:18:20,187 --> 00:18:21,939
I can't take it, it's
not worth it."
230
00:18:23,316 --> 00:18:25,276
And right before I'm
going to say it,
231
00:18:25,526 --> 00:18:29,363
he looks at me and says "You
got this man, I love you."
232
00:18:31,324 --> 00:18:34,201
And I felt like the whole
world was behind me.
233
00:18:36,245 --> 00:18:37,955
And the bell ran and I
turn around and
234
00:18:38,205 --> 00:18:40,291
I see this guy running at
me like a train.
235
00:18:40,541 --> 00:18:42,168
He keeps on coming
and I'm waiting
236
00:18:42,418 --> 00:18:45,713
and he's coming and when I get
right in front of him
237
00:18:45,963 --> 00:18:47,381
I punch him!
238
00:18:47,632 --> 00:18:49,550
I'll never forget it, he
flew in slow motion,
239
00:18:49,800 --> 00:18:52,470
lands in the canvas and I
look around and
240
00:18:52,720 --> 00:18:55,348
your Uncle Jose jumps
241
00:18:55,598 --> 00:18:58,392
and hug me and says "I told
you you can do it."
242
00:19:00,394 --> 00:19:03,898
And what I learned from that is
that you never give up.
243
00:19:06,275 --> 00:19:07,693
And you'll never give up.
244
00:19:10,071 --> 00:19:13,449
Cause I'm a champion and
you're a champion.
245
00:19:13,699 --> 00:19:17,703
So you're going to be fine.
You're going to be fine, baby.
246
00:19:19,955 --> 00:19:24,001
Very impressive, Mrs. Chavez.
247
00:19:24,251 --> 00:19:27,963
You seem to be a little over
qualified for the job,
248
00:19:28,214 --> 00:19:31,550
but I think I can hire
you right away.
249
00:19:34,887 --> 00:19:38,933
Thank you, Mr. White. That's
great, thank you.
250
00:19:39,183 --> 00:19:41,686
You seem to really want
to get this job.
251
00:19:43,562 --> 00:19:46,607
Yes, my husband and I have been
out of work for months
252
00:19:46,857 --> 00:19:50,820
and we're up to our neck in
bills and my son is...
253
00:19:51,070 --> 00:19:52,863
Hey, come on.
254
00:19:53,114 --> 00:19:55,449
I've been in difficult
situations too.
255
00:19:55,700 --> 00:19:57,118
I completely understand.
256
00:19:58,244 --> 00:19:59,912
I'm sorry, I'm so nervous.
257
00:20:00,162 --> 00:20:02,415
This job just means the world
to us, thank you.
258
00:20:05,418 --> 00:20:10,798
You have nothing to be sorry
or nervous about.
259
00:20:11,048 --> 00:20:13,592
I want you to know, if
you help me out,
260
00:20:15,177 --> 00:20:16,679
I'll help you out.
261
00:20:16,929 --> 00:20:19,306
I'm willing to do
whatever it takes.
262
00:20:19,557 --> 00:20:21,434
Now that's what I want to hear.
263
00:20:27,982 --> 00:20:29,775
How about showing me
your gratitude and
264
00:20:30,025 --> 00:20:33,195
giving me some... special
attention, huh?
265
00:20:38,242 --> 00:20:39,827
You son of a bitch!
266
00:20:41,996 --> 00:20:44,248
My husband is a
fighter and so am I.
267
00:20:45,791 --> 00:20:48,085
Bastard.
268
00:20:48,335 --> 00:20:50,296
The police has informed us
that Hernandez,
269
00:20:50,546 --> 00:20:52,465
who in the last 6
months lost his job,
270
00:20:52,715 --> 00:20:56,302
cars and homes, took a gun and
shot his two children,
271
00:20:56,552 --> 00:21:00,306
his wife and then himself
around midnight last night.
272
00:21:00,556 --> 00:21:03,434
Moving on the Dwayne "Storm"
Johnson with the weather.
273
00:21:03,684 --> 00:21:05,394
Thank you, Biff.
274
00:21:05,644 --> 00:21:07,396
For most of South California
the Santa Ana winds
275
00:21:07,646 --> 00:21:10,065
have made a mess of things
everywhere last night...
276
00:21:12,067 --> 00:21:17,281
[MELANCHOLIC MUSIC]
277
00:21:33,547 --> 00:21:35,132
Hey, Buddy.
278
00:21:35,382 --> 00:21:37,760
Yes sir, what can I do for you?
279
00:21:39,804 --> 00:21:41,222
I have a beauty here for you.
280
00:21:41,472 --> 00:21:44,183
- Let me take a look at it.
- Look at that.
281
00:21:44,433 --> 00:21:47,353
Oh, yeah that's nice.
282
00:21:47,603 --> 00:21:51,023
- How much you asking? - I
don't know, maybe 500?
283
00:21:51,273 --> 00:21:54,860
Okay, the best I can do
is 200 dollars.
284
00:21:55,110 --> 00:21:56,695
Look, I really need the money.
285
00:21:57,905 --> 00:21:59,490
I have a sick kid right here.
286
00:22:00,866 --> 00:22:04,036
I'm sorry. 200, that's it.
287
00:22:06,872 --> 00:22:08,749
[SIGH] Okay, we'll take it.
288
00:22:10,292 --> 00:22:12,127
[CASH REGISTER]
289
00:22:14,171 --> 00:22:16,465
Boss, I'm afraid I have
some bad news.
290
00:22:18,217 --> 00:22:19,426
Spit it out.
291
00:22:19,677 --> 00:22:22,137
Champs last opponent,
Ronald Cash,
292
00:22:22,388 --> 00:22:25,933
was found unconscious in his
room and is now in a coma.
293
00:22:26,183 --> 00:22:28,978
Doctor thinks it might be due
to the beating from Cage.
294
00:22:29,228 --> 00:22:31,730
The doctor thinks that maybe
295
00:22:31,981 --> 00:22:35,901
Cash's injuries were caused by
the Champ's punishment.
296
00:22:36,151 --> 00:22:39,947
Doctors don't know each
and every thing.
297
00:22:40,197 --> 00:22:44,410
When my mother was pregnant
with me, they said
I was a cyst.
298
00:22:44,660 --> 00:22:48,622
They said they had to open her
up and removed me immediately.
299
00:22:48,873 --> 00:22:53,085
Tell our PR department to wait
a respectable couple of hours
300
00:22:53,335 --> 00:22:56,505
and then to announce that
Ultimate Extreme Combat
301
00:22:56,755 --> 00:22:59,133
is going to have a massive
tribute benefit
302
00:22:59,383 --> 00:23:02,052
to show our respect
in the only way
303
00:23:02,303 --> 00:23:04,305
that MMA knows how.
304
00:23:04,555 --> 00:23:06,515
- I don't know... - Listen,
305
00:23:06,765 --> 00:23:09,602
warriors got to go to war,
the show must go on.
306
00:23:09,852 --> 00:23:11,353
That'll cause a
media shit storm.
307
00:23:11,604 --> 00:23:13,188
And we'll shy from
the controversy?
308
00:23:13,439 --> 00:23:15,399
That's what puts butts
in the seats.
309
00:23:15,649 --> 00:23:19,486
Shows got to have that
narrative to twirl
the turn styles.
310
00:23:19,737 --> 00:23:21,780
And besides, the
Champ's supposed to
311
00:23:22,031 --> 00:23:24,617
never fight again if Cash
doesn't come out of his coma
312
00:23:30,205 --> 00:23:31,498
Where have you guys been?
313
00:23:33,792 --> 00:23:37,212
We were just in the park having
a great time and missing you.
314
00:23:39,506 --> 00:23:41,300
How was your interview?
315
00:23:43,093 --> 00:23:45,596
Not very good, I don't think
they'll ask me back.
316
00:23:48,390 --> 00:23:49,725
That's okay, don't worry.
317
00:23:50,768 --> 00:23:53,062
I sold Dad's gun...
318
00:23:53,312 --> 00:23:55,230
so I was thinking maybe
you and I can...
319
00:23:56,899 --> 00:24:00,194
go out for a nice dinner,
what do you say?
320
00:24:00,444 --> 00:24:03,906
- Where were you thinking? -
Well, something very fancy.
321
00:24:04,156 --> 00:24:08,702
Maybe, we get a Big Mac or
something like that.
322
00:24:10,704 --> 00:24:14,083
That sounds tempting,
maybe tomorrow.
323
00:24:17,795 --> 00:24:20,631
Okay, tomorrow.
324
00:24:34,186 --> 00:24:37,898
Hey Ian, I haven't seen you in
two days, tomorrow's the fight,
325
00:24:38,148 --> 00:24:39,775
you have to be there, okay?
326
00:24:40,025 --> 00:24:41,568
- Hey, Champ. - Ian?
327
00:24:41,819 --> 00:24:43,862
I'm not going to be able to
make the fight tomorrow.
328
00:24:44,113 --> 00:24:46,323
Maria'll go instead,
everything'll be great.
329
00:24:46,573 --> 00:24:48,367
- Are you ok? - Yeah,
everything is good.
330
00:24:48,617 --> 00:24:50,369
I wish you the best.
See you soon.
331
00:24:51,996 --> 00:24:54,123
Like I was saying,
you little fuck,
332
00:24:54,373 --> 00:24:56,083
you have three days to
get to 15 grand.
333
00:24:56,333 --> 00:24:59,211
Three fucking days,
or you're dead.
334
00:25:06,593 --> 00:25:07,845
[BOXING RING BELL]
335
00:25:08,095 --> 00:25:12,099
[PEOPLE SHOUTING AND WHISTLING]
336
00:25:14,727 --> 00:25:16,727
[SOUND IS MUFFLED]
337
00:25:15,894 --> 00:25:18,147
[PEOPLE SHOUTING AND WHISTLING]
338
00:25:18,397 --> 00:25:19,773
That's gonna hurt.
339
00:25:31,744 --> 00:25:32,745
[SOUND IS MUFFLED]
340
00:25:32,995 --> 00:25:35,080
[PEOPLE SHOUTING AND WHISTLING]
341
00:25:38,042 --> 00:25:39,043
[SOUND IS MUFFLED]
342
00:25:39,293 --> 00:25:41,253
[PEOPLE SHOUTING AND WHISTLING]
343
00:25:52,931 --> 00:25:54,475
Yeah!
344
00:25:54,725 --> 00:25:56,852
Come on! Come on!
345
00:25:57,102 --> 00:26:03,317
[SOUND IS MUFFLED]
346
00:26:05,027 --> 00:26:06,111
Oh shit!
347
00:26:25,422 --> 00:26:27,716
[SOUND IS MUFFLED]
348
00:26:36,934 --> 00:26:38,727
[MUFFLING ENDS] - Yeah!
349
00:26:40,813 --> 00:26:43,565
Oh shit, this is fantastic.
350
00:26:43,816 --> 00:26:46,068
Hey, I got to take care
Of some business.
351
00:26:46,318 --> 00:26:49,238
You guys wait here for me.
Come on, let's go.
352
00:26:50,739 --> 00:26:54,284
[SUSPENSEFUL MUSIC]
353
00:26:54,535 --> 00:26:56,954
Where's Tony? We've been
here for an hour.
354
00:26:57,204 --> 00:26:59,289
This guy looks like a
crook to me.
355
00:26:59,540 --> 00:27:01,917
He's not a crook, he's
a good friend.
356
00:27:02,167 --> 00:27:04,128
I don't know, Hector.
357
00:27:04,378 --> 00:27:06,088
I'm telling you, I
trust this guy.
358
00:27:09,091 --> 00:27:11,260
Hey!
359
00:27:11,510 --> 00:27:13,887
I'm sorry I'm late, I had some
things to take care of.
360
00:27:14,138 --> 00:27:16,974
- Great fight though. - Thanks,
Tony.
361
00:27:17,224 --> 00:27:19,685
- Who's the girl? - She's
Ian's girlfriend,
362
00:27:19,935 --> 00:27:22,187
don't worry about it. Do
you have my money?
363
00:27:23,355 --> 00:27:24,940
What's with the attitude?
364
00:27:25,190 --> 00:27:27,901
Come on, take your girl,
we'll go have a drink.
365
00:27:28,152 --> 00:27:30,028
I don't want a drink.
366
00:27:30,279 --> 00:27:32,281
I want my money, we've been
here for an hour.
367
00:27:32,531 --> 00:27:34,992
I don't have your
money right now.
368
00:27:35,242 --> 00:27:38,662
You don't have my money? Are
you fucking kidding me?
369
00:27:38,912 --> 00:27:40,581
You're going to have to wait.
370
00:27:40,831 --> 00:27:44,209
You motherfucker listen to me,
you get me the money now,
371
00:27:44,459 --> 00:27:45,961
I need it now.
372
00:27:46,211 --> 00:27:47,754
Who the hell do you think
you are talking to?
373
00:27:50,507 --> 00:27:53,427
You son of a bitch. Are you
fucking playing with me?
374
00:27:53,677 --> 00:27:57,222
- I want my money now!
- Roscoe! Jake!
375
00:28:05,647 --> 00:28:07,774
You son of a bitch.
376
00:28:08,025 --> 00:28:09,484
Get the hell out of here.
377
00:28:12,487 --> 00:28:13,739
Let's go.
378
00:28:13,989 --> 00:28:18,869
[SHOUTING IN THE DISTANCE]
379
00:28:19,119 --> 00:28:20,579
I trusted you, motherfucker.
380
00:28:30,589 --> 00:28:31,757
[LAUGHING]
381
00:28:32,007 --> 00:28:36,220
Hey, another great
fight pretty boy.
382
00:28:36,470 --> 00:28:40,807
Although my guy Juan says he
could still kick your ass.
383
00:28:41,058 --> 00:28:44,269
So what do you say Champ,
you ready to go?
384
00:28:44,519 --> 00:28:48,440
- Maybe another day, huh? -
What happened? You afraid?
385
00:28:50,442 --> 00:28:53,779
Look, I just had a fight.
Another day for sure, huh?
386
00:28:55,739 --> 00:28:58,659
Hey! I'm going to hold you
accountable, okay?
387
00:29:02,871 --> 00:29:04,206
[LAUGHING]
388
00:29:11,838 --> 00:29:15,634
[BOSSA NOVA-LIKE MUSIC]
389
00:29:37,197 --> 00:29:39,616
[BOSSA NOVA-LIKE
MUSIC FADES OUT]
390
00:29:39,866 --> 00:29:41,368
Are you Hector Chavez?
391
00:29:41,618 --> 00:29:46,039
- Who are you? - Are you
Hector Chavez?
392
00:29:46,290 --> 00:29:49,376
- Yes, who the fuck are you? -
Never mind who I am.
393
00:29:49,626 --> 00:29:51,920
Somebody very important
wants to talk to you.
394
00:30:10,981 --> 00:30:12,983
Mr. Hector Chavez...
395
00:30:14,318 --> 00:30:16,611
Really, very nice to meet you.
396
00:30:16,862 --> 00:30:18,280
I'm a big fan.
397
00:30:18,530 --> 00:30:20,198
- My name is John...
- John Stone.
398
00:30:22,242 --> 00:30:24,244
Why are you in a
place like this?
399
00:30:24,494 --> 00:30:26,079
I'm here to make you an offer
400
00:30:26,330 --> 00:30:29,082
I think you'll find both
stimulating and profitable.
401
00:30:29,333 --> 00:30:31,626
- And what is that? - How
would you like to fight
402
00:30:31,877 --> 00:30:34,129
the champion of the world in
mixed martial arts
403
00:30:34,379 --> 00:30:35,630
in our biggest event ever,
404
00:30:35,881 --> 00:30:38,091
the 100 Mixed Martial
Arts Colossus
405
00:30:38,342 --> 00:30:40,552
right here, in
beautiful Los Angeles?
406
00:30:40,802 --> 00:30:43,764
- Is this a joke? - No,
of course not.
407
00:30:44,014 --> 00:30:46,516
Look, you're a big star in
fighting on the web.
408
00:30:46,767 --> 00:30:49,061
And that's how young people
connect these days.
409
00:30:49,311 --> 00:30:50,854
So what would make
greater sense
410
00:30:51,104 --> 00:30:53,398
than to bring our biggest
champion against you,
411
00:30:53,648 --> 00:30:55,609
the biggest star of
the Internet?
412
00:30:55,859 --> 00:30:58,236
- I don't know. - We'd be
willing to offer you
413
00:30:58,487 --> 00:31:00,947
$100,000 to say yes.
414
00:31:01,198 --> 00:31:04,534
Maybe that could help you to
get out of this place.
415
00:31:04,785 --> 00:31:06,912
You fight in three weeks
on Cinco de Mayo.
416
00:31:08,413 --> 00:31:10,040
Can talk this over
with my wife?
417
00:31:10,290 --> 00:31:13,043
Of course, the wife is very
important to any deal.
418
00:31:13,293 --> 00:31:16,338
Look, I'll give you my card.
I'll expect your call tomorrow.
419
00:31:16,588 --> 00:31:19,257
I really do hope you'll
join us, Mr. Chavez,
420
00:31:19,508 --> 00:31:23,345
- I'm sure you'll go far. -
Thank you, thank you.
421
00:31:23,595 --> 00:31:24,763
Goodnight, Mr. Chavez.
422
00:31:26,515 --> 00:31:27,599
Wow!
423
00:31:45,992 --> 00:31:49,287
This is the first exclusive
look at Hector Chavez,
424
00:31:49,538 --> 00:31:52,916
the new contender of the
current world MMA champion,
425
00:31:53,166 --> 00:31:54,709
Cage the Destroyer Fury.
426
00:31:54,960 --> 00:31:56,878
The fight is set to take
place on Cinco de Mayo
427
00:31:57,129 --> 00:31:58,839
in I., California.
428
00:31:59,089 --> 00:32:01,299
Joining us via satellite is the
the Champ, Cage Fury.
429
00:32:01,550 --> 00:32:04,219
- Thanks for joining us today.
- My pleasure.
430
00:32:04,469 --> 00:32:07,639
Alright, well you have had a
truly amazing career,
431
00:32:07,889 --> 00:32:10,350
You're known as one of the
most vicious finishers
432
00:32:10,600 --> 00:32:12,394
in all of the MMA
433
00:32:12,644 --> 00:32:16,106
and you've knocked out a total
of 45 separate opponents.
434
00:32:16,356 --> 00:32:20,444
I mean you truly are the
Destroyer. So I'm curious,
435
00:32:20,694 --> 00:32:22,529
what are your predictions?
436
00:32:22,779 --> 00:32:24,448
My predictions are
437
00:32:24,698 --> 00:32:27,117
I'll send the wetback, back to
Mexico in a body bag.
438
00:32:27,367 --> 00:32:29,619
My prediction is war. Death.
439
00:32:38,003 --> 00:32:39,963
- I'm sorry - One second,
honey.
440
00:32:42,382 --> 00:32:43,884
- Yes? - I'm Hector Chavez,
441
00:32:44,134 --> 00:32:46,261
my son was rushed here
in an emergency.
442
00:32:46,511 --> 00:32:48,763
His name is Martin and my
wife's is Gia Chavez.
443
00:32:49,014 --> 00:32:50,348
Let me check, honey.
444
00:32:53,351 --> 00:32:54,853
I'm sorry, what was your name?
445
00:32:55,103 --> 00:32:56,855
- Hector Chavez. - Oh!
446
00:32:57,105 --> 00:32:59,858
Aren't you the guy fighting in
all those videos?
447
00:33:00,108 --> 00:33:02,068
That's why you look
so familiar.
448
00:33:02,319 --> 00:33:04,237
Your name's been all
over the news.
449
00:33:04,488 --> 00:33:06,156
Did you say all over the news?
450
00:33:06,406 --> 00:33:09,618
Yes, now are you really going
to fight this Cage Fury?
451
00:33:09,868 --> 00:33:11,953
He's a beast, you better
be careful, boy.
452
00:33:15,373 --> 00:33:18,084
- Your family is in room 223.
- Thanks.
453
00:33:27,010 --> 00:33:28,303
How's he doing?
454
00:33:28,553 --> 00:33:30,138
He has to be operated
on by next week.
455
00:33:31,515 --> 00:33:33,600
It's okay, we're
going to be fine.
456
00:33:33,850 --> 00:33:35,143
I got some good news.
457
00:33:35,393 --> 00:33:36,978
That you're going to
fight the Cage Fury?
458
00:33:37,229 --> 00:33:38,813
- How did you know? -
How do I know?
459
00:33:39,064 --> 00:33:40,649
It's been all over the news,
460
00:33:40,899 --> 00:33:43,109
how could you accept it without
consulting me first?
461
00:33:43,360 --> 00:33:46,905
They did offer me the fight,
but I didn't accept yet.
462
00:33:47,155 --> 00:33:48,740
So everybody is lying, then.
463
00:33:48,990 --> 00:33:51,785
I don't know, baby, maybe
they jumped the gun.
464
00:33:52,035 --> 00:33:54,079
They did offer me the fight
but I told them
465
00:33:54,329 --> 00:33:55,580
I have to talk to you first.
466
00:33:55,830 --> 00:33:58,458
Hector, I've been
thinking about this,
467
00:33:58,708 --> 00:34:00,460
and this is crazy.
468
00:34:00,710 --> 00:34:02,712
You've fought 8 times in
the last two months
469
00:34:02,963 --> 00:34:05,215
for a lousy 200
dollars a fight.
470
00:34:05,465 --> 00:34:09,970
Look at your face. He's
going to kill you.
471
00:34:10,220 --> 00:34:13,765
I'm not going to sit here and
watch my son and you die.
472
00:34:14,015 --> 00:34:16,643
You have to at least let me try.
473
00:34:16,893 --> 00:34:19,479
I won't be part of your death,
Hector.
474
00:34:19,729 --> 00:34:23,567
Look baby, it's our
Only way out.
475
00:34:23,817 --> 00:34:26,486
I have a bad feeling
about this fight.
476
00:34:32,158 --> 00:34:33,493
NURSE: Mr. Chavez, wait!
477
00:34:35,495 --> 00:34:37,497
Do you mind signing an
autograph for me?
478
00:34:37,747 --> 00:34:40,417
I'm a big fan of MMA, I
love the sport,
479
00:34:40,667 --> 00:34:42,335
I watch every fight.
480
00:34:42,586 --> 00:34:44,004
Of course not.
481
00:34:44,254 --> 00:34:50,218
And that's for Tairrie. T, A,
I, R, R, I, E.
482
00:34:50,468 --> 00:34:54,180
And you can put something like,
"To the Beautiful Nurse."
483
00:34:54,431 --> 00:34:55,765
- Okay. - Thank you.
484
00:34:58,226 --> 00:35:00,937
- Thank you... - Thank you.
485
00:35:01,187 --> 00:35:05,400
Now you better be careful and
protect that cute little butt.
486
00:35:05,650 --> 00:35:09,112
[MERRY BELL TOLL]
487
00:35:15,535 --> 00:35:17,704
[SIGH]
488
00:35:17,954 --> 00:35:19,706
I know I haven't been
here in a while.
489
00:35:21,541 --> 00:35:22,876
A long while.
490
00:35:26,338 --> 00:35:27,881
But I don't know
who to turn to.
491
00:35:30,550 --> 00:35:31,676
I need your help.
492
00:35:34,554 --> 00:35:35,805
I need your help badly.
493
00:35:39,309 --> 00:35:41,102
Please, God, tell
me what to do.
494
00:35:45,857 --> 00:35:49,027
Hector? I'm back here.
495
00:35:53,823 --> 00:35:55,950
Man, you scared the
heck out of me.
496
00:35:56,201 --> 00:35:58,536
Took you long enough to
show up in church.
497
00:35:58,787 --> 00:36:01,331
What is it, one year? Ha.
498
00:36:11,216 --> 00:36:13,718
Is everything okay? Why
are you here?
499
00:36:13,968 --> 00:36:19,140
Well, Martin is in the
hospital, he needs
surgery right away.
500
00:36:24,396 --> 00:36:27,607
Listen, they offered me to
fight Cage Fury,
501
00:36:27,857 --> 00:36:31,111
the MMA World Champion,
$100,000 in three weeks.
502
00:36:31,361 --> 00:36:32,904
Whoa.
503
00:36:33,154 --> 00:36:36,157
Of course my wife doesn't
want me to do it, but
504
00:36:36,408 --> 00:36:37,575
I have to do it.
505
00:36:37,826 --> 00:36:39,327
It's the only way out for me.
506
00:36:40,829 --> 00:36:44,165
You have to do it. Gia
doesn't want you to?
507
00:36:44,416 --> 00:36:46,000
No.
508
00:36:46,251 --> 00:36:48,753
Well, you have to understand
that she loves you.
509
00:36:49,003 --> 00:36:50,755
She doesn't want to see hurt.
510
00:36:51,005 --> 00:36:53,133
Nobody does Hector.
511
00:36:53,383 --> 00:36:54,926
But you have to do what
you have to do
512
00:36:55,176 --> 00:36:57,345
And she'll be there
waiting for you.
513
00:36:57,595 --> 00:37:02,225
She'll back you 100c** and I
will too, always.
514
00:37:04,477 --> 00:37:06,104
Thank you.
515
00:37:06,354 --> 00:37:08,148
What else did you
come to ask me?
516
00:37:08,398 --> 00:37:13,737
I was wondering if you could
help me train for the fight?
517
00:37:13,987 --> 00:37:18,658
Yeah, I'll train you. But you
have to work really hard.
518
00:37:18,908 --> 00:37:20,243
I don't want you to get hurt.
519
00:37:21,411 --> 00:37:23,121
You have to do
everything I say.
520
00:37:24,706 --> 00:37:27,625
- First you gotta pray. - Yes,
sir.
521
00:37:27,876 --> 00:37:29,043
I knew you'd say that.
522
00:37:52,025 --> 00:37:55,153
To you. You know you're a very
attractive woman?
523
00:37:55,403 --> 00:37:58,156
- I'm glad you think so. - Do
you know what this is?
524
00:37:58,406 --> 00:38:02,118
- What? - That's the
Virgina state seal.
525
00:38:02,368 --> 00:38:06,122
More presidents come from
Virginia than any other state.
526
00:38:06,372 --> 00:38:09,375
- I come from Virginia.
- So do I.
527
00:38:09,626 --> 00:38:11,711
That's something we have
in common then.
528
00:38:11,961 --> 00:38:13,505
[TELEPHONE RINGS]
529
00:38:15,340 --> 00:38:16,549
[TELEPHONE RINGS]
530
00:38:18,885 --> 00:38:21,596
Yeah, Mr. Hector Chavez.
531
00:38:23,598 --> 00:38:27,685
Well, that's a very dynamic
decision, Mr. Hector Chavez.
532
00:38:27,936 --> 00:38:32,357
We'll call you tomorrow about
the signing of the agreement.
533
00:38:32,607 --> 00:38:34,234
Congratulations, Challenger.
534
00:38:38,029 --> 00:38:40,323
Your fight is official, Champ,
here here!
535
00:38:40,573 --> 00:38:41,950
Good. I want your guys
536
00:38:42,200 --> 00:38:44,244
to get as much dirt as
they can on him.
537
00:38:44,494 --> 00:38:46,287
It must be the fight
of the century.
538
00:38:46,538 --> 00:38:48,623
Consider it done.
539
00:38:48,873 --> 00:38:51,626
I'll let this Mexican
know what hell is.
540
00:38:51,876 --> 00:38:53,294
You're so mean, papi.
541
00:38:53,545 --> 00:38:54,754
You're so bad!
542
00:39:02,053 --> 00:39:04,347
Oh God, I'm going to be late.
543
00:39:05,390 --> 00:39:07,809
Uh, babe, hey listen.
544
00:39:08,059 --> 00:39:09,644
I wanted ask you.
545
00:39:09,894 --> 00:39:11,980
Could you just lend me a
little bit of money,
546
00:39:12,230 --> 00:39:14,148
maybe like 300 bucks?
547
00:39:14,399 --> 00:39:17,819
- What is it for? - Just
some business.
548
00:39:18,069 --> 00:39:20,196
Something came up. You know
I'm good for it.
549
00:39:20,446 --> 00:39:21,948
- I'll pay you back. - Look,
550
00:39:22,198 --> 00:39:24,826
you already owe me $1,000
551
00:39:25,076 --> 00:39:27,036
you'd give me it back three
poker games ago.
552
00:39:27,287 --> 00:39:29,205
I know. Babe, this time
it's different.
553
00:39:29,455 --> 00:39:32,208
I can feel it, I can
feel it this time.
554
00:39:32,458 --> 00:39:34,502
I'm going to win! I've been
playing this game
555
00:39:34,752 --> 00:39:37,005
since I was 13 years old,
you gotta trust me,
556
00:39:37,255 --> 00:39:38,882
this is my jackpot, okay?
557
00:39:39,132 --> 00:39:41,384
I promise you I'm going to win.
558
00:39:41,634 --> 00:39:44,262
I don't care about the money.
All I care about is you.
559
00:39:44,512 --> 00:39:47,515
So promise me that this is
going to be the last time.
560
00:39:47,765 --> 00:39:50,643
I promise, Maria. I love you.
561
00:39:50,894 --> 00:39:52,645
Alright, I promise, last time.
562
00:39:56,357 --> 00:39:58,818
- Take it. - Thank you.
563
00:40:03,698 --> 00:40:06,993
Though I walk through the
valley of the shadow of death,
564
00:40:07,243 --> 00:40:08,703
I shall fear no evil
565
00:40:10,246 --> 00:40:12,665
for Thou art with me always.
566
00:40:12,916 --> 00:40:15,001
Thy rod and Thy staff,
567
00:40:15,251 --> 00:40:17,629
they comfort me.
568
00:40:17,879 --> 00:40:19,756
I believe in God the
Father Almighty,
569
00:40:20,006 --> 00:40:21,674
creator of heaven and earth
570
00:40:21,925 --> 00:40:24,594
and in Jesus Christ, His
only son our Lord.
571
00:40:24,844 --> 00:40:26,220
[ALARM RINGING]
572
00:40:26,471 --> 00:40:28,848
Who was conceived by
the Holy Spirit,
573
00:40:29,098 --> 00:40:30,350
born of the virgin Mary...
574
00:40:30,600 --> 00:40:33,603
[METAL MUSIC]
575
00:41:05,093 --> 00:41:07,637
And life everlasting, amen.
576
00:41:19,524 --> 00:41:22,026
[METAL MUSIC FADES OUT]
577
00:41:24,445 --> 00:41:26,197
Good time, Champ. Looking good.
578
00:41:27,490 --> 00:41:28,574
Mean!
579
00:41:34,247 --> 00:41:37,250
That a'boy, Champ. Nice!
580
00:41:39,919 --> 00:41:43,172
Not bad, not bad, compadre.
581
00:41:43,423 --> 00:41:44,507
[MANDO: LAUGHING]
582
00:41:46,926 --> 00:41:48,594
Ha.
583
00:41:48,845 --> 00:41:50,596
What do you want?
584
00:41:50,847 --> 00:41:53,224
You finally hit the big times
and you ask me what I want?
585
00:41:53,474 --> 00:41:56,394
- What the hell do you want?
- Shut up, midget!
586
00:41:58,730 --> 00:42:02,233
I'm not talking to you. When I
say "shit" then you talk.
587
00:42:08,614 --> 00:42:10,074
Yeah, homie,
588
00:42:12,285 --> 00:42:13,953
finally got a big break.
589
00:42:17,331 --> 00:42:20,418
Hope you're not going to
forget your old friends.
590
00:42:21,836 --> 00:42:22,837
Hector!
591
00:42:24,005 --> 00:42:26,382
[IAN STRUGGLES]
592
00:42:27,884 --> 00:42:30,178
Now here is the deal,
593
00:42:30,428 --> 00:42:34,390
I want you to wear our gang
colors on your shorts.
594
00:42:34,640 --> 00:42:35,767
Secondly,
595
00:42:38,978 --> 00:42:40,688
you come work for us now.
596
00:42:42,857 --> 00:42:44,358
Look, Mando,
597
00:42:44,609 --> 00:42:47,361
I never gave you or any of you
guys any trouble, okay?
598
00:42:47,612 --> 00:42:50,239
I always earn my
laving honestly.
599
00:42:50,490 --> 00:42:52,283
So I'm going to ask
you respectfully
600
00:42:53,868 --> 00:42:55,244
to leave me alone please.
601
00:42:58,414 --> 00:42:59,582
Respectfully?!
602
00:43:01,709 --> 00:43:03,586
This isn't respectfully,
bullshit.
603
00:43:05,421 --> 00:43:08,216
Now you listen, and
you listen good!
604
00:43:11,469 --> 00:43:13,304
IAN: Hector!
605
00:43:13,554 --> 00:43:15,598
- Drop the gun. - Let him go.
606
00:43:15,848 --> 00:43:17,391
- Drop it! - Let him go!
607
00:43:17,642 --> 00:43:20,561
Drop the gun, drop it!
608
00:43:20,812 --> 00:43:22,812
[DOOR OPENS]
609
00:43:22,021 --> 00:43:23,106
What's going on here?
610
00:43:26,526 --> 00:43:27,777
What's going on?
611
00:43:29,487 --> 00:43:32,365
Nothing, Mando just
stopped to say hi.
612
00:43:32,615 --> 00:43:33,866
They are leaving now.
613
00:43:35,618 --> 00:43:39,664
Hello Mando, nice of you to
finally come to church.
614
00:43:39,914 --> 00:43:42,750
- Fuck you, priest! -
Watch your mouth.
615
00:43:43,000 --> 00:43:45,378
You're in the house
of the Lord.
616
00:43:45,628 --> 00:43:48,047
Fuck you, Father. And
fuck Jesus, too.
617
00:43:50,633 --> 00:43:52,385
I told you to watch your mouth.
618
00:43:52,635 --> 00:43:54,262
What's the matter
with you guys?
619
00:43:57,765 --> 00:44:00,059
This isn't over, pretty boy.
620
00:44:00,309 --> 00:44:03,729
Stay away from this priest,
you'll get your ass killed.
621
00:44:05,439 --> 00:44:08,442
[TENSE MUSIC]
622
00:44:17,535 --> 00:44:20,538
[TENSE MUSIC TURNS
INTO BEEPING]
623
00:44:37,680 --> 00:44:41,267
- How are you guys doing? -
We're okay. How are you?
624
00:44:41,517 --> 00:44:44,395
Okay. I start training today.
625
00:44:46,063 --> 00:44:48,149
I see.
626
00:44:48,399 --> 00:44:53,571
Mr. and Mrs. Chavez, I have
Martin's latest test results.
627
00:44:53,821 --> 00:44:57,033
I'm afraid he's too weak to
perform the surgery.
628
00:44:57,283 --> 00:45:00,161
We need to build up his immune
system, his red blood cells,
629
00:45:00,411 --> 00:45:02,371
and strengthen his body.
630
00:45:02,622 --> 00:45:06,375
So we want to keep him here to
help him get stronger
631
00:45:06,626 --> 00:45:08,628
and monitor his progress.
632
00:45:08,878 --> 00:45:12,215
Then I think we can perform
the surgery May 5th.
633
00:45:13,925 --> 00:45:15,468
Any problem with that date?
634
00:45:15,718 --> 00:45:18,346
That's the earliest the
surgical team is available.
635
00:45:18,596 --> 00:45:20,348
No, that's ok.
636
00:45:20,598 --> 00:45:23,476
We'll do anything to make sure
the operation is a success.
637
00:45:23,726 --> 00:45:25,436
It's going to cost more money.
638
00:45:25,686 --> 00:45:29,440
You'll have to take it up with
our financial department
639
00:45:29,690 --> 00:45:32,276
We'll take care of it. Thank
you so much for your time.
640
00:45:32,526 --> 00:45:36,155
Listen, I assure you we will
do everything we can
641
00:45:36,405 --> 00:45:38,366
to get Martin safe and sound.
642
00:45:38,616 --> 00:45:40,451
But you two take care
of each other.
643
00:45:40,701 --> 00:45:42,245
- Thank you, Doctor
- Thank you.
644
00:45:46,040 --> 00:45:47,041
Can we walk out?
645
00:45:52,046 --> 00:45:53,172
Yes.
646
00:46:03,557 --> 00:46:07,895
If we apply for unemployment we
can get $200 a month.
647
00:46:08,145 --> 00:46:10,064
The hospital's financial
aid department
648
00:46:10,314 --> 00:46:12,149
can take care of the
rest of the bills.
649
00:46:12,400 --> 00:46:17,029
Let me figure this out before
you go fighting this monster.
650
00:46:17,280 --> 00:46:18,948
How many times have I told you?
651
00:46:19,198 --> 00:46:20,992
I don't bother others
with my problems.
652
00:46:21,242 --> 00:46:23,452
I want to take care of my
family myself.
653
00:46:25,037 --> 00:46:27,123
I know how proud you are
654
00:46:27,373 --> 00:46:31,377
and you've always taken such
good care of Martin and I,
655
00:46:31,627 --> 00:46:33,921
but sometimes life
steps all over you
656
00:46:34,171 --> 00:46:36,257
and leaves you no way out.
657
00:46:36,507 --> 00:46:39,010
And you have to accept help
from other people.
658
00:46:39,260 --> 00:46:40,845
There's nothing
wrong with that.
659
00:46:41,095 --> 00:46:44,265
We have a way out and
it's the fight.
660
00:46:46,559 --> 00:46:50,646
Look, I know you're afraid,
so am I, okay?
661
00:46:50,896 --> 00:46:53,149
- Then don't do it. - I
have to do it.
662
00:46:54,859 --> 00:46:56,027
I have to do it for you.
663
00:46:57,236 --> 00:46:58,487
I have to do it for Martin.
664
00:47:00,031 --> 00:47:03,034
But we're lucky, we
have a way out
665
00:47:04,785 --> 00:47:06,078
and it's the fight.
666
00:47:08,331 --> 00:47:10,374
You'll have to do this
one on your own.
667
00:47:16,005 --> 00:47:17,423
I'll have to do this alone?
668
00:47:21,093 --> 00:47:22,553
I'll have to do this alone.
669
00:47:29,685 --> 00:47:31,854
I'll never be alone.
670
00:47:32,104 --> 00:47:34,273
You and Martin will
always be within me.
671
00:47:35,775 --> 00:47:37,193
Jose is helping me train.
672
00:47:39,403 --> 00:47:41,322
And for the first
time in my life,
673
00:47:42,823 --> 00:47:45,117
there's people that
love my fighting.
674
00:47:45,368 --> 00:47:47,703
You can die giving people
what they love.
675
00:47:50,539 --> 00:47:53,834
There lies Ronald Cash in a
coma he got from the beating
676
00:47:54,085 --> 00:47:55,836
from the guy you are
going to fight.
677
00:47:57,797 --> 00:48:00,508
Hector, is this what
you're asking of us?
678
00:48:00,758 --> 00:48:03,344
Martin an orphan and me a
widow, that's our future?
679
00:48:03,594 --> 00:48:04,970
No, we have to do this.
680
00:48:06,555 --> 00:48:09,392
Maybe this is a way out for us.
681
00:48:09,642 --> 00:48:12,269
People can believe there's a
way out for them.
682
00:48:12,520 --> 00:48:14,230
No Hector,
683
00:48:14,480 --> 00:48:17,191
they'll wake up everyday and do
that same shit they always do.
684
00:48:19,568 --> 00:48:22,696
Don't do this, please.
685
00:48:23,572 --> 00:48:27,368
[SAD MUSIC]
686
00:48:43,300 --> 00:48:45,302
[SAD MUSIC FADES OUT]
687
00:48:50,516 --> 00:48:52,059
Where the hell is this guy?
688
00:48:52,309 --> 00:48:54,311
[LATIN MUSIC]
689
00:48:55,396 --> 00:48:57,106
Turn here.
690
00:48:57,356 --> 00:48:59,358
[CAR APPROACHING]
691
00:49:01,569 --> 00:49:04,029
[TENSE MUSIC]
692
00:49:15,499 --> 00:49:18,002
That's the one who
burnt your cousin?
693
00:49:18,252 --> 00:49:20,713
- You got the wrong guy. - No,
you're the right bitch.
694
00:49:20,963 --> 00:49:22,256
I know one when I see one.
695
00:49:23,340 --> 00:49:24,592
Come on, get up.
696
00:49:34,310 --> 00:49:35,352
[CRY OF PAIN]
697
00:49:37,980 --> 00:49:40,399
[MANDO LAUGHS]
698
00:49:40,649 --> 00:49:47,156
- Kill that motherfucker! -
Time to die, bitch!
699
00:49:47,156 --> 00:49:48,782
[POLICE SIREN]
700
00:49:49,033 --> 00:49:50,993
- The cops are coming! -
Vámonos , let's go!
701
00:49:57,291 --> 00:49:59,960
[ENGINE STARTING] [LATIN MUSIC]
702
00:50:00,211 --> 00:50:02,004
Mr. Stone is ready to
see you guys.
703
00:50:09,094 --> 00:50:11,514
Mr. Hector Chavez, how
nice to see you.
704
00:50:11,764 --> 00:50:13,057
Nice seeing you, sir.
705
00:50:13,307 --> 00:50:15,142
This is my right hand man,
Steve White.
706
00:50:15,392 --> 00:50:17,353
- Good to meet you. -
Nice to meet you.
707
00:50:17,603 --> 00:50:19,897
This is my right hand,
Ian Raven.
708
00:50:20,147 --> 00:50:22,483
Pleasure, sir. Sir,
good to meet you.
709
00:50:22,733 --> 00:50:25,903
We have your contract ready if
you'll just initial each page
710
00:50:26,153 --> 00:50:29,490
and sign execute the last page,
we'll give you your deposit.
711
00:50:33,202 --> 00:50:35,913
And now we're going to take you
out to our media launch room
712
00:50:36,163 --> 00:50:39,250
for our pre-fight
press conference.
713
00:50:39,500 --> 00:50:42,378
- Congratulations, Challenger.
- Thank you.
714
00:50:42,628 --> 00:50:47,550
And your deposit, Mr. Chavez.
$30,000.
715
00:50:47,800 --> 00:50:50,302
I have to say I'm a big
fan of yours.
716
00:50:50,553 --> 00:50:51,762
Thank you.
717
00:50:52,012 --> 00:50:53,681
There's one caviot,
if any pundit
718
00:50:53,931 --> 00:50:56,058
brings up the issue of your
late selection,
719
00:50:56,308 --> 00:51:00,479
we'll say it was to preserve
the privacy of your family.
720
00:51:00,729 --> 00:51:03,357
- Yes, sir. - Let's put
on a good show.
721
00:51:07,111 --> 00:51:11,156
How's it feel big guy? 30g's.
722
00:51:11,407 --> 00:51:15,786
I'm going to have to run out
just a minute earlier, ok?
723
00:51:16,036 --> 00:51:18,038
- Are you kidding me? - Champ,
724
00:51:18,289 --> 00:51:21,584
You know I wouldn't ask unless
it was important.
725
00:51:21,834 --> 00:51:25,004
You're going to be fine and
kill this thing. We made it!
726
00:51:28,048 --> 00:51:30,926
[SUSPENSEFUL MUSIC]
727
00:51:35,180 --> 00:51:39,602
Welcome, welcome, welcome.
Ladies and gentlemen,
welcome...
728
00:51:39,852 --> 00:51:41,604
to the launch press conference
729
00:51:41,854 --> 00:51:47,151
of the 100th MMA heavy weight
championship of the
world event.
730
00:51:47,401 --> 00:51:49,570
This event, we are so
excited about it
731
00:51:49,820 --> 00:51:53,032
because we captured the
attention of I. community
732
00:51:53,282 --> 00:51:57,036
and the hearts and minds of
people all over the world.
733
00:51:57,286 --> 00:51:59,538
Right now, today we have
press from Japan,
734
00:51:59,788 --> 00:52:03,876
Saudi Arabia, South Africa,
Russia, Malaysia, India.
735
00:52:04,126 --> 00:52:05,669
Today we are one world
736
00:52:05,919 --> 00:52:08,881
under the banner of ultimate
extreme combat today
737
00:52:11,592 --> 00:52:12,593
Give me one.
738
00:52:15,888 --> 00:52:19,558
I'm going to start first with
the undisputed reigning,
739
00:52:19,808 --> 00:52:21,560
physicist of pain,
740
00:52:21,810 --> 00:52:24,605
the heavy weight mixed martial
arts champion of the world.
741
00:52:24,855 --> 00:52:26,940
The indestructible
force majeure,
742
00:52:27,191 --> 00:52:29,902
Cage the Destroyer Fury!
743
00:52:36,075 --> 00:52:38,160
And his challenger.
744
00:52:38,410 --> 00:52:40,537
A man hailed by the
Latin-American community
745
00:52:40,788 --> 00:52:42,373
as the people's champion.
746
00:52:42,623 --> 00:52:44,458
Seized from the digital age,
747
00:52:44,708 --> 00:52:46,710
up from the urban
ethnic trenches.
748
00:52:46,960 --> 00:52:49,046
Ladies and gentleman,
I give you
749
00:52:49,296 --> 00:52:52,716
Hector the Mexican Chavez!
750
00:53:02,893 --> 00:53:03,977
I'm out.
751
00:53:08,816 --> 00:53:10,150
IAN: All in.
752
00:53:10,401 --> 00:53:12,820
Now, please, let the press
conference begin.
753
00:53:13,070 --> 00:53:15,322
Fire up your questions. Yes,
the lady there.
754
00:53:15,572 --> 00:53:18,158
You've had problems finding an
opponent for the Champ,
755
00:53:18,409 --> 00:53:19,952
do you think Mr. Chavez
756
00:53:20,202 --> 00:53:22,162
will pose any sort of a
challenge whatsoever?
757
00:53:22,413 --> 00:53:24,873
Ma'am, we've studied Mr.
Chavez's fights
758
00:53:25,124 --> 00:53:26,750
very, very carefully and
759
00:53:27,000 --> 00:53:29,461
I made my decision based on
what he's already proven,
760
00:53:29,712 --> 00:53:30,921
which is substantial.
761
00:53:33,674 --> 00:53:37,261
[LAUGHING]
762
00:53:37,511 --> 00:53:39,722
- Oh, got you. - How's it feel?
763
00:53:41,974 --> 00:53:43,851
- Yes, sir. - Mr. Chavez,
all due respect,
764
00:53:44,101 --> 00:53:46,603
do you think you have a
shot against him?
765
00:53:46,854 --> 00:53:51,525
Look, I know I have only a
few MMA fights,
766
00:53:51,775 --> 00:53:54,027
but I've been
fighting all my life.
767
00:53:54,278 --> 00:53:56,113
And I'd have never
taken this fight,
768
00:53:56,363 --> 00:54:00,075
if I didn't know in my heart,
that I can win it.
769
00:54:00,325 --> 00:54:02,578
What do you have to say
to that, Champ?
770
00:54:02,828 --> 00:54:04,288
I don't care who's in
front of me,
771
00:54:04,538 --> 00:54:06,206
I'll prove I'm king
of this cage.
772
00:54:06,457 --> 00:54:08,667
I'll fight anybody the
organization wants
773
00:54:08,917 --> 00:54:11,962
and prove I'm the best MMA
fighter of all time.
774
00:54:12,212 --> 00:54:15,174
Mr. Chavez, do you think you'll
even last one round?
775
00:54:17,843 --> 00:54:23,474
I know I can go toe to toe with
the Champ all five rounds.
776
00:54:23,724 --> 00:54:27,978
And I promise you guys a fight
you'll never forget.
777
00:54:28,228 --> 00:54:29,855
Watch what you say, wetback.
778
00:54:30,105 --> 00:54:32,065
I'm going to wipe that
smirk off your face.
779
00:54:32,316 --> 00:54:33,859
When I leave you for dead.
780
00:54:34,109 --> 00:54:36,904
Like your mom and dad left
you and your brother
781
00:54:37,154 --> 00:54:40,282
Just like you left your wife
and your sick kid
782
00:54:40,532 --> 00:54:43,035
Like you left your family when
they needed you most.
783
00:54:43,285 --> 00:54:46,497
No, no. Guys. Leave it in
the ring, boys.
784
00:54:46,747 --> 00:54:49,875
The thrills and chills
start right now.
785
00:54:50,125 --> 00:54:52,169
This is ultimate
extreme combat.
786
00:54:53,420 --> 00:54:55,172
Coming up.
787
00:54:55,422 --> 00:54:57,299
That was the incredible scene
at the press conference
788
00:54:57,549 --> 00:54:59,051
with the fight
scheduled May 5th,
789
00:54:59,301 --> 00:55:00,886
between Hector the
Mexican Chavez
790
00:55:01,136 --> 00:55:03,347
and world heavy weight
champion Cage Fury,
791
00:55:03,597 --> 00:55:05,474
who revealed that Chavez
and his brother
792
00:55:05,724 --> 00:55:07,559
had been abandoned as children
793
00:55:07,810 --> 00:55:10,687
and then alleged that Chavez
had left his own family
794
00:55:10,938 --> 00:55:12,481
a wife and sick child,
795
00:55:12,731 --> 00:55:14,983
when they supposedly
needed him the most.
796
00:55:15,234 --> 00:55:18,320
- Mom? - Yes, honey?
797
00:55:18,570 --> 00:55:20,405
Did Dad leave us?
798
00:55:20,656 --> 00:55:24,785
No, no baby. That's just lies
from a very bad man.
799
00:55:25,035 --> 00:55:27,079
Your daddy loves us
more then ever.
800
00:55:27,329 --> 00:55:29,498
Is Dad going to fight
the bad man?
801
00:55:30,874 --> 00:55:32,167
I'm afraid so.
802
00:55:32,417 --> 00:55:35,587
Don't worry Mom, my Dad
is a superhero.
803
00:55:35,838 --> 00:55:39,174
- He always wins. - Yes,
he does.
804
00:55:42,094 --> 00:55:44,972
[HIP-HOP FOUNDATION]
805
00:55:45,222 --> 00:55:46,807
Hey, it's your man,
Hector Chavez.
806
00:55:47,057 --> 00:55:48,600
Fuck Hector, man.
807
00:55:48,851 --> 00:55:50,644
That dude left his wife
and his sick kid.
808
00:55:50,894 --> 00:55:52,563
Saw on the news last night.
809
00:55:52,813 --> 00:55:55,774
Man, fuck you, Chavez. I hope
Cage whoops your ass...
810
00:55:56,024 --> 00:55:58,569
[HIP-HOP FOUNDATION FADES OUT]
811
00:56:05,492 --> 00:56:07,035
[KNOCKING]
812
00:56:07,286 --> 00:56:08,537
Come in.
813
00:56:08,787 --> 00:56:10,205
Is the famous Martin
Chavez here?
814
00:56:11,415 --> 00:56:13,125
Daddy...
815
00:56:13,375 --> 00:56:14,668
How are you doing, buddy?
816
00:56:16,336 --> 00:56:17,963
Not much, stronger.
817
00:56:18,213 --> 00:56:20,591
I can see that. Let me
see your muscles.
818
00:56:22,342 --> 00:56:24,720
That's pretty good,
look at you.
819
00:56:24,970 --> 00:56:26,972
Are you going to
fight the bad man?
820
00:56:29,016 --> 00:56:32,060
- I'm afraid so. - Can you
promise me you'll win?
821
00:56:32,311 --> 00:56:33,979
I promise you I can do my best.
822
00:56:34,229 --> 00:56:37,649
Where's my present for not
telling me about this deal?
823
00:56:37,900 --> 00:56:39,359
Your present?
824
00:56:40,360 --> 00:56:41,987
It's right here with me.
825
00:56:43,113 --> 00:56:44,114
It's my heart.
826
00:56:57,419 --> 00:56:58,712
He's a killing machine.
827
00:57:00,505 --> 00:57:01,673
What's the plan?
828
00:57:02,799 --> 00:57:05,093
Prove his speed and power.
829
00:57:05,344 --> 00:57:07,304
He wants to be as
explosive as he can be.
830
00:57:08,722 --> 00:57:10,432
Like an atomic bomb!
831
00:57:12,726 --> 00:57:15,228
- HOw're you feeling, Champ?
- Spectacular.
832
00:57:21,276 --> 00:57:25,072
I want the Champ to knock out
the Mexican in the first round.
833
00:57:25,322 --> 00:57:26,657
We can't look bad.
834
00:57:28,492 --> 00:57:30,953
After all, we're the
professionals.
835
00:57:33,455 --> 00:57:35,082
Don't worry, I got it covered.
836
00:57:36,875 --> 00:57:39,252
More hip, Champ, more hip!
837
00:57:40,963 --> 00:57:42,965
I'll tell you, Hector,
it made me sick
838
00:57:43,215 --> 00:57:46,134
listening to him talk all that
garbage about you.
839
00:57:46,385 --> 00:57:48,220
And it's all lies too.
840
00:57:48,470 --> 00:57:51,223
- Somebody should stop him. -
Yes, we should do that.
841
00:57:51,473 --> 00:57:53,141
He probably hold a
press conference,
842
00:57:53,392 --> 00:57:56,478
clear the air, let people know
what's really going on.
843
00:57:56,728 --> 00:57:59,564
I don't care about what
people think, okay?
844
00:57:59,815 --> 00:58:03,151
I've got nothing to prove.
I know who I am.
845
00:58:03,402 --> 00:58:04,903
Yeah, but...
846
00:58:05,153 --> 00:58:08,323
Champ, people might
start to hate you.
847
00:58:08,573 --> 00:58:11,076
- That's bad for business. -
He's got a point.
848
00:58:11,326 --> 00:58:14,246
You're the one who always
tells me the truth
849
00:58:14,496 --> 00:58:16,581
- always comes out again. -
Yes, I said that.
850
00:58:16,832 --> 00:58:19,960
Okay so, why don't we
focus on training?
851
00:58:20,210 --> 00:58:23,630
And we'll do the
talking in the cage.
852
00:58:23,880 --> 00:58:27,134
- I like the sound of that. -
Ok, so let's train. Come on.
853
00:58:28,885 --> 00:58:31,304
So that Cage, you
gotta remember,
854
00:58:31,555 --> 00:58:36,143
he's all muscle. He's a
wrecking machine.
855
00:58:36,393 --> 00:58:41,023
The only way you can beat
him is with speed,
856
00:58:41,273 --> 00:58:44,484
agility and combinations.
857
00:58:44,735 --> 00:58:46,069
That's what we got to focus on.
858
00:58:46,319 --> 00:58:48,405
So I stay out of his reach.
859
00:58:48,655 --> 00:58:51,074
Come and do the damage,
and leave.
860
00:58:51,324 --> 00:58:52,659
Cause if he hits you one time,
861
00:58:52,909 --> 00:58:54,909
[DRUM SOUND]
862
00:58:53,994 --> 00:58:55,994
Game over
863
00:58:55,078 --> 00:58:57,039
Yeah, he's a monster.
864
00:58:57,289 --> 00:59:01,501
I'm not fighting the monster,
I'm fighting the man.
865
00:59:01,752 --> 00:59:04,671
I'm pretty sure he has a
weakness. We all do.
866
00:59:04,921 --> 00:59:07,799
- Well, find it. Hit it.
- Hold it.
867
00:59:10,177 --> 00:59:13,180
[HIP-HOP FOUNDATION]
868
00:59:21,021 --> 00:59:23,273
[HIP-HOP FOUNDATION
ENDS ABRUPTLY]
869
00:59:23,523 --> 00:59:25,150
[HECTOR SHOUTS] IAN:
There we go.
870
00:59:25,400 --> 00:59:28,070
Come on, last two rounds.
871
00:59:28,320 --> 00:59:29,654
IAN: Nice. That a'boy.
872
00:59:31,198 --> 00:59:34,326
Yeah, last round! Come on!
873
00:59:34,576 --> 00:59:36,036
Come on, give me everything!
874
00:59:36,286 --> 00:59:38,622
- It's for the money. -
Give me everything!
875
00:59:38,872 --> 00:59:40,457
Put all there!
876
00:59:43,001 --> 00:59:45,504
- You got it! - What a boy!
877
00:59:45,754 --> 00:59:48,340
Looking good.
878
00:59:48,590 --> 00:59:50,258
Alright, good done.
879
00:59:50,509 --> 00:59:52,511
- You're right? - Yeah.
880
00:59:52,761 --> 00:59:56,389
Alright guys, I've got to go
see the wife and the kid.
881
00:59:56,640 --> 00:59:58,308
You deserve it.
882
00:59:58,558 --> 00:59:59,851
We're going to stay
883
01:00:00,102 --> 01:00:02,104
and watch the video of Cage,
alright?
884
01:00:02,354 --> 01:00:04,940
And study him. Alright?
885
01:00:05,190 --> 01:00:06,233
Give them my love.
886
01:00:08,860 --> 01:00:10,612
You did good today,
little brother.
887
01:00:11,863 --> 01:00:12,906
You earned it.
888
01:00:16,284 --> 01:00:18,370
- It's looking good. -
It's looking good.
889
01:00:18,620 --> 01:00:20,288
Yeah, all good.
890
01:00:20,539 --> 01:00:22,874
How long have you guys been
working together, 8 years?
891
01:00:23,125 --> 01:00:24,376
Actually ten.
892
01:00:24,626 --> 01:00:26,253
I was exactly 17
893
01:00:26,503 --> 01:00:28,672
when your brother saved my ass
from a beat down.
894
01:00:28,922 --> 01:00:31,883
Oh yeah? What was that about?
895
01:00:32,134 --> 01:00:35,971
Well, I bet on this mixed
martial arts fight at a bar...
896
01:00:37,722 --> 01:00:40,684
And I won, so I went to
collect my money.
897
01:00:42,561 --> 01:00:46,815
And the guy didn't want to pay.
So I started pushing him.
898
01:00:48,316 --> 01:00:50,485
And he didn't like
that very much.
899
01:00:50,735 --> 01:00:53,572
Next thing I know, I
look behind me
900
01:00:53,822 --> 01:00:55,866
and the whole bar's ready
to take me down.
901
01:00:56,116 --> 01:00:57,576
If it wasn't for Hector,
902
01:00:59,703 --> 01:01:02,122
I would have had my ass
handed to me.
903
01:01:02,372 --> 01:01:03,456
I mean really.
904
01:01:05,625 --> 01:01:09,754
After that we started talking,
went out and drinking
905
01:01:10,005 --> 01:01:13,341
and teamed up and we've been
running together ever since.
906
01:01:13,592 --> 01:01:15,427
And you stopped betting, right?
907
01:01:18,847 --> 01:01:20,098
Actually, um...
908
01:01:23,894 --> 01:01:26,188
I might have a bit of a
gambling problem.
909
01:01:28,732 --> 01:01:30,984
But hey, you know,
that's ten years.
910
01:01:31,234 --> 01:01:32,694
Ten years man, we made it!
911
01:01:32,944 --> 01:01:34,905
- We made it! - That's
more than 10 years.
912
01:01:35,155 --> 01:01:37,490
- It's more like 30. - 30?
913
01:01:37,741 --> 01:01:42,078
Yes, our father started
training us when we
were little boys.
914
01:01:42,329 --> 01:01:45,540
He was a Mexican
kickboxing champ.
915
01:01:45,790 --> 01:01:49,336
And he worked with us. Hard.
916
01:01:49,586 --> 01:01:52,881
And then, when we were
teenagers he tried to
bring us to the US
917
01:01:53,131 --> 01:01:54,841
and...
918
01:01:55,091 --> 01:01:57,010
something went down really bad.
919
01:01:58,094 --> 01:01:59,596
We lost both our parents.
920
01:02:00,972 --> 01:02:03,225
We got sent back,
921
01:02:03,475 --> 01:02:06,019
we worked in the
strawberry fields.
922
01:02:08,647 --> 01:02:11,441
We met an old man,
an old priest.
923
01:02:11,691 --> 01:02:14,569
He took us in, took care of us.
924
01:02:14,819 --> 01:02:16,655
Eventually, he
passed away and...
925
01:02:19,366 --> 01:02:21,743
out of honor for him,
926
01:02:21,993 --> 01:02:23,828
I decided to become a priest.
927
01:02:24,079 --> 01:02:27,499
Man, that's a tough story,
padre.
928
01:02:27,749 --> 01:02:30,377
Yeah, but that's not
the worst of it.
929
01:02:30,627 --> 01:02:33,129
IAN: It gets worse?
930
01:02:33,380 --> 01:02:35,757
Yeah, it was really rough for
us when we were little.
931
01:02:36,007 --> 01:02:37,634
Our father was a drunk.
932
01:02:40,053 --> 01:02:44,933
And anytime he'd lose,
933
01:02:45,183 --> 01:02:46,476
he'd take it out on us.
934
01:02:46,726 --> 01:02:48,228
[PUNCHING SOUND]
935
01:02:50,981 --> 01:02:54,317
He would beat the hell
out of all of us.
936
01:02:54,567 --> 01:02:55,610
My mom,
937
01:02:57,821 --> 01:03:00,073
Hector, and me.
938
01:03:02,200 --> 01:03:05,537
For some reason Hector always
took the worst beatings.
939
01:03:09,207 --> 01:03:10,250
He keeps fighting.
940
01:03:11,876 --> 01:03:12,877
A man like that...
941
01:03:14,921 --> 01:03:16,423
deserves success.
942
01:03:16,673 --> 01:03:19,676
[INSTRUMENTAL SAD MUSIC]
943
01:03:50,874 --> 01:03:53,877
[INSTRUMENTAL SAD
MUSIC FADES OUT]
944
01:03:55,503 --> 01:03:57,213
Hi, I'm Gia Chavez.
945
01:03:57,464 --> 01:04:00,675
I'm here for the interview
regarding my son's operation.
946
01:04:00,925 --> 01:04:03,511
Wait a moment, our social
worker will be with you soon.
947
01:04:03,762 --> 01:04:06,473
Just fill out these
forms please.
948
01:04:06,723 --> 01:04:08,350
Okay, thank you.
949
01:04:31,373 --> 01:04:33,291
[TELEPHONE RINGS]
950
01:04:33,541 --> 01:04:36,920
Hello? Yes, okay. I'll
send her right in.
951
01:04:38,671 --> 01:04:39,881
Chavez?
952
01:04:42,467 --> 01:04:44,636
Okay baby, I have to go.
953
01:04:44,886 --> 01:04:47,138
- No... - I've got this
horrible patient
954
01:04:47,389 --> 01:04:49,641
- who's driving me crazy. -
What does he have?
955
01:04:49,891 --> 01:04:51,935
He just had an operation but
956
01:04:52,185 --> 01:04:55,146
he's so mean that everyone in
the hospital wants him to die.
957
01:04:55,397 --> 01:04:57,023
Why don't you just unplug him?
958
01:04:57,273 --> 01:04:58,900
[LAUGHING]
959
01:04:59,150 --> 01:05:01,277
All my life I've been just
trying to save people and
960
01:05:01,528 --> 01:05:03,571
now I'm going to kill them?
961
01:05:03,822 --> 01:05:06,574
- It was just an idea. - Right.
962
01:05:12,831 --> 01:05:15,834
[SUSPENSEFUL MUSIC]
963
01:05:26,761 --> 01:05:27,762
Oh shit.
964
01:05:29,681 --> 01:05:31,599
You're very hard to find,
my friend.
965
01:05:31,850 --> 01:05:33,852
Look, I just need more time.
966
01:05:34,102 --> 01:05:36,563
Sorry, time is up.
967
01:05:36,813 --> 01:05:38,648
Man look, I can get
you your money.
968
01:05:38,898 --> 01:05:42,402
[SHOUTING AND COUGHING]
969
01:05:42,652 --> 01:05:44,279
Oh shit. Man...
970
01:05:44,529 --> 01:05:46,990
look I can get you your money,
I swear, my fighter!
971
01:05:47,240 --> 01:05:48,241
Wait a second.
972
01:05:50,201 --> 01:05:53,121
- Is this your fighter? - Yeah.
973
01:05:53,371 --> 01:05:54,706
You know Hector Chavez?
974
01:05:58,877 --> 01:06:03,047
Yeah, he's my fighter, I've
been trying to tell you.
975
01:06:03,298 --> 01:06:04,799
He's going to win.
976
01:06:05,049 --> 01:06:10,305
From one Jew to another, you
are one lucky motherfucker.
977
01:06:10,555 --> 01:06:14,434
There's a way to make this work
for the good of all of us.
978
01:06:14,684 --> 01:06:16,144
You sure your guy's gonna win?
979
01:06:18,938 --> 01:06:20,732
You wanna bet?
980
01:06:20,982 --> 01:06:24,444
[INSTRUMENTAL FOUNDATION]
981
01:06:34,496 --> 01:06:35,538
And, time!
982
01:06:36,748 --> 01:06:38,208
Good work.
983
01:06:38,458 --> 01:06:40,043
Looking good.
984
01:06:40,293 --> 01:06:42,629
I couldn't find
anything on this Cage.
985
01:06:42,879 --> 01:06:44,339
I think I got something.
986
01:06:44,589 --> 01:06:46,799
You gotta let me do a
little more research.
987
01:06:47,050 --> 01:06:50,178
Take two minutes, go. Not
too much water.
988
01:06:50,428 --> 01:06:51,429
Okay bro.
989
01:06:53,306 --> 01:06:57,477
There you go, Champ. Nice
sprawl. Nice, nice!
990
01:06:57,727 --> 01:06:59,771
[HISSING AND FIGHTING SHOUTS]
991
01:07:00,021 --> 01:07:01,981
[BACKGROUND SUSPENSEFUL MUSIC]
992
01:07:02,232 --> 01:07:04,817
[LATIN MUSIC COMING
FROM THE CAR]
993
01:07:07,820 --> 01:07:09,447
[CAR DOORS SLAMS]
994
01:07:13,076 --> 01:07:17,664
- What's happening, ese? - I
told you to leave us alone.
995
01:07:17,914 --> 01:07:22,460
The only way that's gonna
happen is if you
fight my man here,
996
01:07:22,710 --> 01:07:24,254
- Little Juan. - Look...
997
01:07:24,504 --> 01:07:26,714
- I don't want any trouble, ok?
- It's too late.
998
01:07:26,965 --> 01:07:28,424
You're already in trouble.
999
01:07:49,696 --> 01:07:52,073
- Stay down! - No way,
motherfucker!
1000
01:07:59,372 --> 01:08:00,498
IAN: Yeah, Champ, yes!
1001
01:08:05,378 --> 01:08:06,379
Shoot that midget!
1002
01:08:07,589 --> 01:08:09,589
Shoot him!
1003
01:08:11,384 --> 01:08:12,510
Shit, you...
1004
01:08:14,262 --> 01:08:15,430
Let's go. Juan, vete.
1005
01:08:21,227 --> 01:08:23,563
[ENGINE STARTING] [LATIN MUSIC]
1006
01:08:23,813 --> 01:08:24,981
[CAR GETTING AWAY]
1007
01:08:30,528 --> 01:08:33,656
- Hey. - Hey, hey,
what happened?
1008
01:08:36,284 --> 01:08:38,620
Mando and the other
guys shot Ian.
1009
01:08:40,538 --> 01:08:42,206
Is he going to be okay?
1010
01:08:42,457 --> 01:08:44,042
We don't know.
1011
01:08:44,292 --> 01:08:47,128
They're operating him right
now, we're waiting.
1012
01:08:47,378 --> 01:08:49,756
- I have to go to Martin.
- Okay, baby.
1013
01:08:50,006 --> 01:08:51,007
Go.
1014
01:08:53,176 --> 01:08:56,971
You keep me posted, I just
wanted to come and
visit Martin.
1015
01:08:57,221 --> 01:08:59,265
And see you.
1016
01:08:59,515 --> 01:09:02,602
Hector, I think I
found a weakness.
1017
01:09:02,852 --> 01:09:04,270
I've been watching the videos,
1018
01:09:04,520 --> 01:09:06,731
and during one of his
amateur fights
1019
01:09:06,981 --> 01:09:09,359
he got hit hard on the left
side of the jaw,
1020
01:09:09,609 --> 01:09:11,152
fractured it,
1021
01:09:11,402 --> 01:09:12,779
that's his achilles heel.
1022
01:09:13,029 --> 01:09:14,572
- Left side of the jaw? - Yes.
1023
01:09:15,490 --> 01:09:16,741
Got it, got it.
1024
01:09:19,452 --> 01:09:20,828
I have to ask you something.
1025
01:09:22,747 --> 01:09:25,458
I wanted to ask you this
for a long time.
1026
01:09:25,708 --> 01:09:26,876
We were little kids,
1027
01:09:28,461 --> 01:09:30,672
every time you got hit
you got back up.
1028
01:09:33,174 --> 01:09:34,801
Why?
1029
01:09:35,051 --> 01:09:36,844
I always got up hoping
that the next time
1030
01:09:37,095 --> 01:09:38,513
instead of hitting me,
1031
01:09:39,847 --> 01:09:41,349
he would hug me, you know?
1032
01:09:42,308 --> 01:09:43,935
But he never did.
1033
01:09:44,185 --> 01:09:45,645
And I never stood up for you.
1034
01:09:45,895 --> 01:09:47,271
It wasn't your fault.
1035
01:09:47,522 --> 01:09:49,899
In all the commotion
of our lives,
1036
01:09:52,360 --> 01:09:54,070
I keep forgetting to tell you
1037
01:09:56,364 --> 01:09:57,865
how much I admire you.
1038
01:09:59,492 --> 01:10:02,036
And I love you and I
always will.
1039
01:10:05,915 --> 01:10:07,875
And I admire you.
1040
01:10:08,126 --> 01:10:09,502
And I love you too, brother.
1041
01:10:13,798 --> 01:10:15,216
We will get through this.
1042
01:10:16,551 --> 01:10:17,760
We'll get through this.
1043
01:10:20,680 --> 01:10:24,517
- Is everything okay? - Yeah,
I'm okay.
1044
01:10:24,767 --> 01:10:27,353
- I've got a lot of help.
- I know.
1045
01:10:37,947 --> 01:10:40,366
[BEEPING]
1046
01:10:40,616 --> 01:10:41,617
Mrs. Chavez.
1047
01:10:45,163 --> 01:10:47,415
We got the results we
were looking for,
1048
01:10:47,665 --> 01:10:50,585
he's strong and ready for
surgery this Friday, May 5th.
1049
01:10:52,044 --> 01:10:54,380
I don't know how to
tell you this but,
1050
01:10:54,630 --> 01:10:56,674
I don't know how we are
going to pay for it.
1051
01:10:56,924 --> 01:10:58,301
It's all taken care of.
1052
01:10:58,551 --> 01:11:00,511
Your husband made the
$25,000 deposit
1053
01:11:00,762 --> 01:11:02,472
and took care of the payments.
1054
01:11:04,974 --> 01:11:06,017
Thank you.
1055
01:11:11,939 --> 01:11:14,859
You lose. Strip down, homie.
1056
01:11:21,282 --> 01:11:25,036
MANDO: When I was five years
old I was on the streets.
1057
01:11:26,829 --> 01:11:31,501
No mother, no father,
by myself.
1058
01:11:36,464 --> 01:11:39,801
I could have either been a
little street bumbane,
1059
01:11:41,969 --> 01:11:43,221
or a king.
1060
01:11:44,764 --> 01:11:46,641
I started putting all
this together.
1061
01:11:48,309 --> 01:11:49,852
I became el rey.
1062
01:11:52,355 --> 01:11:54,398
I need a queen. [GIRL GIGGLES]
1063
01:11:55,983 --> 01:11:58,319
I want you to be my queen.
1064
01:11:58,569 --> 01:12:00,571
I don't know if I can.
1065
01:12:00,822 --> 01:12:02,490
Yeah, I know you can.
1066
01:12:02,740 --> 01:12:04,450
- You gotta show me. -
I'll show you.
1067
01:12:04,700 --> 01:12:06,786
[GIGGLING]
1068
01:12:07,036 --> 01:12:09,038
Over and over.
1069
01:12:09,288 --> 01:12:11,791
Yeah, and every day.
1070
01:12:13,793 --> 01:12:17,213
Get these fucking people
out of here, now!
1071
01:12:19,423 --> 01:12:21,425
Everybody, get out of here!
1072
01:12:22,468 --> 01:12:23,469
Let's go!
1073
01:12:24,220 --> 01:12:25,555
[KNOCKING]
1074
01:12:27,682 --> 01:12:28,683
Who is it?
1075
01:12:30,268 --> 01:12:33,020
- Who is it? - It's Jose,
the priest.
1076
01:12:33,271 --> 01:12:35,982
- It's the fucking priest.
- Let him in.
1077
01:12:40,027 --> 01:12:41,404
Are you lost, priest?
1078
01:12:42,321 --> 01:12:43,489
Hello Mando.
1079
01:12:45,533 --> 01:12:47,410
I come here in peace.
1080
01:12:47,660 --> 01:12:49,662
I just have a special request.
1081
01:12:51,372 --> 01:12:52,915
You leave my brother alone.
1082
01:12:53,165 --> 01:12:55,251
He's an example in the
community and a good man.
1083
01:12:55,501 --> 01:12:56,919
He almost killed my guy.
1084
01:12:58,462 --> 01:13:01,299
I'm sure he was
protecting himself.
1085
01:13:01,549 --> 01:13:03,467
He wouldn't harm
anybody for nothing.
1086
01:13:04,594 --> 01:13:07,722
Please, consider my request.
1087
01:13:07,972 --> 01:13:09,807
I'll consider under
one condition.
1088
01:13:10,057 --> 01:13:11,058
Whatever.
1089
01:13:12,226 --> 01:13:13,811
You really beg.
1090
01:13:19,066 --> 01:13:21,485
Okay Mando, I'm begging you.
1091
01:13:25,323 --> 01:13:26,991
[SHOUTING AND COUGHING]
1092
01:13:27,241 --> 01:13:30,578
That's not how you beg, priest.
Now beg!
1093
01:13:33,915 --> 01:13:34,916
Mando...
1094
01:13:38,377 --> 01:13:39,712
[JOSE GRUNTS]
1095
01:13:39,962 --> 01:13:40,963
Please...
1096
01:13:43,925 --> 01:13:45,384
[JOSE COUGHS]
1097
01:13:48,387 --> 01:13:50,723
Mando, I came here in peace.
1098
01:13:52,308 --> 01:13:55,937
[SHOUTING]
1099
01:13:56,187 --> 01:13:58,439
Juanito!
1100
01:13:58,689 --> 01:14:01,108
Got any forgiveness in you
heart for this priest?
1101
01:14:02,777 --> 01:14:04,820
- Naw. - Please Mando.
1102
01:14:06,155 --> 01:14:07,156
[JOSE SHOUTS]
1103
01:14:07,406 --> 01:14:08,532
[BLOOD SPILLING]
1104
01:14:09,909 --> 01:14:14,997
[JOSE COUGHS]
1105
01:14:15,247 --> 01:14:16,707
I love you, little brother.
1106
01:14:18,834 --> 01:14:21,295
Get him off my carpet, he's
bleeding all over it.
1107
01:14:46,487 --> 01:14:49,991
I guess May 5th is a big day
for the Chavez's, huh?
1108
01:14:50,241 --> 01:14:51,367
I guess so.
1109
01:14:54,328 --> 01:14:55,371
Are you okay?
1110
01:14:56,789 --> 01:14:58,624
All my life...
1111
01:14:58,874 --> 01:15:00,918
I was hoping for a chance
to prove that...
1112
01:15:02,336 --> 01:15:05,006
I'm a winner and I'm worthy.
1113
01:15:07,758 --> 01:15:09,135
And now that time is here.
1114
01:15:13,014 --> 01:15:15,766
- I'm afraid. - Afraid of what?
1115
01:15:18,394 --> 01:15:19,645
Afraid of losing.
1116
01:15:22,314 --> 01:15:23,941
Afraid of not being worth it.
1117
01:15:25,860 --> 01:15:28,237
Maybe I'm just a regular
nobody and that's that.
1118
01:15:28,487 --> 01:15:31,907
Hector, you're
already a winner.
1119
01:15:32,158 --> 01:15:35,286
You're a great father,
1120
01:15:35,536 --> 01:15:36,746
a great husband.
1121
01:15:39,457 --> 01:15:41,959
You know, I'll never forget
what you said to me
1122
01:15:42,209 --> 01:15:43,961
when we first met, do
you remember?
1123
01:15:45,087 --> 01:15:46,756
You said, "Everyday
1124
01:15:47,006 --> 01:15:49,800
when you wake up and go out
there, do your very best,
1125
01:15:50,051 --> 01:15:53,179
so at the end of the day
we'd have no regrets.
1126
01:15:53,429 --> 01:15:55,264
So that way when you go
to bed at night
1127
01:15:55,514 --> 01:15:56,807
you'd have no regrets."
1128
01:15:58,392 --> 01:16:00,686
You don't need to win
that fight today,
1129
01:16:00,936 --> 01:16:05,232
you just need to do your best
and give it all you've got.
1130
01:16:05,483 --> 01:16:08,736
Martin and I will be here
waiting for you.
1131
01:16:08,986 --> 01:16:11,113
I've known all my life that
you're a winner.
1132
01:16:13,240 --> 01:16:15,618
Today, the whole world's
going to know.
1133
01:16:17,203 --> 01:16:19,205
You're pretty and strong too,
huh?
1134
01:16:19,455 --> 01:16:21,499
I learned from the best.
1135
01:16:30,007 --> 01:16:34,762
- Finally hit the big time,
huh? - About freaking time,
baby.
1136
01:16:35,012 --> 01:16:37,515
You can text me and let me know
how Martin's doing.
1137
01:16:39,225 --> 01:16:41,477
And you should check on Ian,
too.
1138
01:16:41,727 --> 01:16:43,020
I have to get going.
1139
01:16:44,480 --> 01:16:48,067
Thank you for everything.
Thank you.
1140
01:16:52,154 --> 01:16:54,154
Go.
1141
01:16:56,325 --> 01:16:59,078
- Are you Mr. Hector Chavez?
- Yes.
1142
01:16:59,328 --> 01:17:01,539
Mr. Chavez, I have
some bad news.
1143
01:17:01,789 --> 01:17:05,000
I'm sorry to say, but today
your brother was found dead.
1144
01:17:05,251 --> 01:17:09,255
[INSTRUMENTAL SAD MUSIC]
1145
01:17:14,677 --> 01:17:17,680
[INSTRUMENTAL SAD
MUSIC FADES OUT]
1146
01:17:18,848 --> 01:17:21,976
[TRUMPETS-BASED HOPEFUL MUSIC]
1147
01:17:37,324 --> 01:17:41,620
[TRUMPETS-BASED HOPEFUL
MUSIC FADES OUT]
1148
01:17:41,871 --> 01:17:45,708
[STONE HUMS A
MOTIVATIONAL MUSIC]
1149
01:17:45,958 --> 01:17:49,003
I came to wish you luck, Mr.
Hector Chavez.
1150
01:17:49,253 --> 01:17:50,421
Thank you, sir.
1151
01:17:50,671 --> 01:17:52,339
Remember what King Author said,
1152
01:17:52,590 --> 01:17:55,426
"Rise up, defend the innocent,
might for right."
1153
01:17:55,676 --> 01:17:57,428
You're a symbol to your people,
an icon.
1154
01:17:57,678 --> 01:18:00,514
Just as I am a river
economically to my people.
1155
01:18:00,764 --> 01:18:04,852
So defend your people, rise up
on Cinco de Mayo!
1156
01:18:06,395 --> 01:18:08,272
I don't see your
coterie of staff...
1157
01:18:08,522 --> 01:18:09,523
Here!
1158
01:18:12,276 --> 01:18:16,197
That's an odd choice for a
support system, Mr. Chavez.
1159
01:18:16,447 --> 01:18:19,491
- Onward and upward, sir.
- Yes, sir.
1160
01:18:19,742 --> 01:18:22,036
- Where's Ian? - Maybe he
won't make it,
1161
01:18:22,286 --> 01:18:23,913
he suffered a cardiac arrest.
1162
01:18:24,163 --> 01:18:27,541
He's in intensive care and his
prognosis is very poor.
1163
01:18:30,377 --> 01:18:32,463
- I'm sorry. - I spoke
briefly with him,
1164
01:18:32,713 --> 01:18:37,551
he was very weak but he asked
me to tend your corner for him.
1165
01:18:37,801 --> 01:18:40,846
- It's not a good
idea - Please!
1166
01:18:41,096 --> 01:18:43,474
It's time, let's go, Chavez.
1167
01:18:48,979 --> 01:18:50,979
Okay.
1168
01:18:53,067 --> 01:18:56,111
[PEOPLE SHOUTING]
1169
01:18:56,362 --> 01:18:58,948
[HOPEFUL MUSIC]
1170
01:19:00,699 --> 01:19:03,285
[OVATION]
1171
01:19:16,465 --> 01:19:20,803
And now for the city of angels
in Los Angeles, California,
1172
01:19:21,053 --> 01:19:24,265
this is the moment we've all
been waiting for.
1173
01:19:24,515 --> 01:19:26,850
The main event for the evening,
1174
01:19:27,101 --> 01:19:30,521
5 rounds scheduled for the
Ultimate Extreme Combat
1175
01:19:30,771 --> 01:19:33,816
Heavy Weight
Championship of the World!
1176
01:19:34,066 --> 01:19:37,903
Introducing the challenger
fighting in the red corner.
1177
01:19:38,153 --> 01:19:40,948
Standing 5 feet 11 inches tall,
he weighed in officially
1178
01:19:41,198 --> 01:19:43,200
at 223 pounds.
1179
01:19:43,450 --> 01:19:45,911
As a professional, he enters
the cage perfect,
1180
01:19:46,161 --> 01:19:48,998
18 victories and no defeats
1181
01:19:49,248 --> 01:19:52,626
fighting out of Tijuana, Baja,
California, Mexico.
1182
01:19:52,876 --> 01:19:55,629
Here is the
undefeated Challenger,
1183
01:19:55,879 --> 01:20:00,426
Hector the Mexican Chavez!
1184
01:20:02,636 --> 01:20:04,471
And next his opponent
across the cage
1185
01:20:04,722 --> 01:20:07,975
fighting out of the blue
corner. At 6 feet 5
inches tall,
1186
01:20:08,225 --> 01:20:11,812
this heavy weight weighed
in at 279 pounds.
1187
01:20:12,062 --> 01:20:15,357
From Austin Texas, here
is the reigning,
1188
01:20:15,607 --> 01:20:20,112
defending UXC Heavy Weight
Champion of the World,
1189
01:20:20,362 --> 01:20:26,368
the undefeated Cage the
Destroyer Fury!
1190
01:20:28,287 --> 01:20:32,291
Referee in charge of the
action, Mike Beltra.
1191
01:20:32,541 --> 01:20:33,751
Let's bring it in.
1192
01:20:36,295 --> 01:20:38,088
You know the rules already.
1193
01:20:38,339 --> 01:20:41,550
Protect yourself at all times,
obey my commands at all times.
1194
01:20:41,800 --> 01:20:43,802
Touch gloves now if you want.
1195
01:20:44,053 --> 01:20:45,929
Very well, all the way back.
1196
01:20:46,180 --> 01:20:49,266
At the sound of the bell, come
on out and handle
your business.
1197
01:20:49,516 --> 01:20:51,643
You ready to fight? Handle,
let's go!
1198
01:20:53,437 --> 01:20:56,023
[PEOPLE SHOUTING AND CHEERING]
1199
01:21:03,322 --> 01:21:05,657
Beautiful, exquisite moves
by the Challenger.
1200
01:21:05,908 --> 01:21:07,368
His strategy seems to be
1201
01:21:07,618 --> 01:21:09,912
to evade, evacuate, shock, awe,
and keep distance.
1202
01:21:10,162 --> 01:21:12,039
Well, I do not blame
him for that.
1203
01:21:19,546 --> 01:21:20,756
Take him out, Champ!
1204
01:21:35,687 --> 01:21:36,897
[BOXING RING BELL]
1205
01:21:37,147 --> 01:21:38,690
Ow, we are down to the crunch.
1206
01:21:39,983 --> 01:21:41,985
[PEOPLE BOOING AND WHISTLING]
1207
01:21:46,073 --> 01:21:48,073
HECTOR: I'm okay.
1208
01:21:47,241 --> 01:21:48,659
What the hell are you doing?
1209
01:21:48,909 --> 01:21:51,036
You're supposed to take him
out a long time ago.
1210
01:21:51,286 --> 01:21:53,163
MARIA: If he hits you again
just stay down.
1211
01:21:53,414 --> 01:21:55,541
You may really go wrong
with this maniac.
1212
01:21:55,791 --> 01:21:56,959
- I can't. - Why?!
1213
01:21:57,209 --> 01:21:59,503
You already made the money!
1214
01:21:59,753 --> 01:22:01,338
I told my kid I'm going
to do my best.
1215
01:22:01,588 --> 01:22:02,881
Oh come on, Hector!
1216
01:22:03,132 --> 01:22:06,218
- Just stay out. - Finish him!
1217
01:22:06,468 --> 01:22:08,137
Fine!
1218
01:22:08,387 --> 01:22:10,848
[PEOPLE CLAPPING AND ROARING]
1219
01:22:41,044 --> 01:22:42,796
ANNOUNCER: He's
fighting the Champ.
1220
01:22:43,046 --> 01:22:44,047
[BOXING RING BELL]
1221
01:22:47,593 --> 01:22:49,595
God, Chavez is still standing!
1222
01:22:52,890 --> 01:22:55,267
Oh my God, oh my God, Hector.
1223
01:22:55,517 --> 01:22:57,144
It's just a cut, it's okay.
1224
01:22:59,188 --> 01:23:02,524
I'm okay, I'm okay. You can
fix it, come on.
1225
01:23:05,235 --> 01:23:08,822
Chavez! Chavez! Chavez!
1226
01:23:09,072 --> 01:23:12,075
Oh my God, the building seems
like its about to lift off!
1227
01:23:19,124 --> 01:23:21,418
ANNOUNCER: The Champ seems
not to be holding!
1228
01:23:50,322 --> 01:23:51,323
Yes!
1229
01:24:01,667 --> 01:24:03,919
You got him, now
finish him off!
1230
01:24:04,169 --> 01:24:05,837
Get up Chavez, let's
finish this!
1231
01:24:27,818 --> 01:24:29,069
[BOXING RING BELL]
1232
01:24:29,319 --> 01:24:30,779
Thank you, God.
1233
01:24:36,535 --> 01:24:38,620
MARIA: Just stay down.
1234
01:24:38,870 --> 01:24:41,164
Just stay down. The
fight is over.
1235
01:24:42,624 --> 01:24:43,792
No.
1236
01:24:44,042 --> 01:24:45,460
Why? You already
proved your point,
1237
01:24:45,711 --> 01:24:47,963
you already made your money,
just give it up.
1238
01:24:49,298 --> 01:24:50,591
I can't.
1239
01:24:50,841 --> 01:24:52,843
We were supposed to be
winning this fight.
1240
01:24:53,093 --> 01:24:54,970
Our reputation is at stake.
1241
01:24:55,220 --> 01:24:56,513
Back off, Stone.
1242
01:24:56,763 --> 01:24:58,223
When I get done with you,
1243
01:24:58,473 --> 01:25:00,017
you won't be able to manage
shoe shine boys.
1244
01:25:00,267 --> 01:25:03,228
You can get in here and blind
him with your suit.
1245
01:25:03,478 --> 01:25:06,148
I can't see out of
my right eye,
1246
01:25:06,398 --> 01:25:08,609
the official is coming. Put
your hand on my back
1247
01:25:08,859 --> 01:25:10,652
and tell me how many
fingers he holds up.
1248
01:25:10,902 --> 01:25:13,155
- What? - Just do it.
1249
01:25:13,405 --> 01:25:15,032
I'm okay, don't stop the fight.
1250
01:25:15,282 --> 01:25:16,908
Okay.
1251
01:25:17,159 --> 01:25:19,286
How many fingers am
I holding up?
1252
01:25:19,536 --> 01:25:20,621
Three, three.
1253
01:25:22,331 --> 01:25:24,166
- And how about now? - One.
1254
01:25:25,626 --> 01:25:27,794
- Okay. - Thank you.
1255
01:25:28,045 --> 01:25:31,548
[TENSE MUSIC]
1256
01:25:31,798 --> 01:25:34,092
Chavez is really making him
work for this one.
1257
01:26:03,538 --> 01:26:04,706
What the hell?!
1258
01:26:28,855 --> 01:26:31,024
NURSE: Doctor, his vitals
are weakening.
1259
01:26:33,276 --> 01:26:35,195
NURSE: It's way past
bradycardia.
1260
01:26:35,445 --> 01:26:37,447
DOCTOR: Damn, come on kid,
fight for it.
1261
01:26:41,451 --> 01:26:44,371
DOCTOR: Give him atropine, full
milligram, intravenous.
1262
01:26:48,542 --> 01:26:49,918
I love you, daddy.
1263
01:26:51,962 --> 01:26:56,174
NURSE: It's a miracle, his
vitals are coming back.
1264
01:26:56,425 --> 01:26:57,467
Thank God.
1265
01:26:58,635 --> 01:27:00,220
Left side of his jaw.
1266
01:27:02,264 --> 01:27:04,182
Get up, get up!
1267
01:27:10,689 --> 01:27:11,940
REFEREE: Stop, he's out.
1268
01:27:13,483 --> 01:27:15,986
[JOYFUL RAP MUSIC]
1269
01:27:16,236 --> 01:27:19,072
[CHEERING]
1270
01:27:19,322 --> 01:27:23,744
Get down now! Get on the
ground! Get down! Get down!
1271
01:27:50,395 --> 01:27:52,856
Great fight, Chavez,
congratulations.
1272
01:27:53,106 --> 01:27:54,858
Thank you, Champ.
1273
01:27:55,108 --> 01:27:57,235
You have something everyone's
willing to kill you for now.
1274
01:27:59,696 --> 01:28:02,365
Take care of that belt for me,
I'll be back for it.
1275
01:28:04,951 --> 01:28:08,830
Ladies and gentlemen, the end
comes 4 minutes 59 seconds,
1276
01:28:09,080 --> 01:28:12,417
round number 5, your
winner by KO victory
1277
01:28:12,667 --> 01:28:17,255
and new UXC heavy weight
champion of the world,
1278
01:28:17,506 --> 01:28:22,385
Hector the Mexican Chavez!
1279
01:28:22,636 --> 01:28:26,348
[SHOUTING AND CHEERING]
1280
01:28:26,598 --> 01:28:28,099
Where is he, where's Chavez?
1281
01:28:28,350 --> 01:28:29,810
He is with his family.
1282
01:28:30,060 --> 01:28:32,062
He says you can shove the
belt up your ass.
1283
01:28:38,819 --> 01:28:39,861
HECTOR: Hurry.
1284
01:28:42,322 --> 01:28:43,740
You okay?
1285
01:28:43,990 --> 01:28:46,117
[PANTING]
1286
01:28:46,368 --> 01:28:47,994
- I'm okay. - You sure?
1287
01:28:51,248 --> 01:28:53,250
Thank you.
1288
01:28:53,500 --> 01:28:57,504
[HOPEFUL AND OPTIMISTIC MUSIC]
1289
01:29:04,553 --> 01:29:06,263
Thank you for listening
to my prayers
1290
01:29:06,513 --> 01:29:07,806
about Hector and Martin.
1291
01:29:10,684 --> 01:29:12,477
HECTOR: See?
1292
01:29:12,727 --> 01:29:14,437
That's why I love you so much.
1293
01:29:17,190 --> 01:29:18,775
Because you always
give yourself
1294
01:29:19,025 --> 01:29:22,070
unconditionally to
everybody else.
1295
01:29:22,320 --> 01:29:24,114
And because you're
too damn pretty.
1296
01:29:26,116 --> 01:29:27,450
Look at your face.
1297
01:29:27,701 --> 01:29:29,494
It's getting prettier
by the minute.
1298
01:29:29,744 --> 01:29:30,871
Yes it is.
1299
01:29:34,124 --> 01:29:35,625
How is he?
1300
01:29:35,876 --> 01:29:38,461
The operation was a success.
1301
01:29:38,712 --> 01:29:40,171
He's going to be all better.
1302
01:29:50,265 --> 01:29:54,477
[HOPEFUL AND OPTIMISTIC MUSIC
CHANGES INTO SAD MUSIC]
1303
01:29:54,728 --> 01:29:57,981
I realized my brother has
given his life
1304
01:29:58,231 --> 01:30:00,150
for our freedom and happiness.
1305
01:30:01,943 --> 01:30:04,779
And that to conquer
great dreams,
1306
01:30:05,030 --> 01:30:07,699
great sacrifices must be made.
1307
01:30:09,242 --> 01:30:12,037
Jose will live in our
hearts forever.
1308
01:30:13,288 --> 01:30:16,458
And I know that my brother...
1309
01:30:16,708 --> 01:30:19,669
stood up for me still the end.
1310
01:31:35,912 --> 01:31:38,915
[SAD MUSIC FADES OUT]
1311
01:31:41,209 --> 01:31:44,212
[RAP MUSIC]
90719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.