Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,319 --> 00:00:46,886
Get up, get up.
2
00:00:46,987 --> 00:00:49,720
- Fucking fight, huh?!
- Damn!
3
00:00:59,866 --> 00:01:02,933
Yeah! Yeah! Come on!
4
00:01:18,584 --> 00:01:21,052
I guess I'll try number three!
5
00:01:37,303 --> 00:01:39,203
Watch it, get him!
6
00:02:24,483 --> 00:02:26,951
Let go! Let go!
7
00:02:31,524 --> 00:02:33,457
Our winner!
8
00:02:37,464 --> 00:02:39,365
- You got that?
- Not of all if it, I...
9
00:02:39,466 --> 00:02:42,034
Okay. I'm going to collect our money.
10
00:02:42,135 --> 00:02:43,669
I'll give you 10% tomorrow.
11
00:02:43,770 --> 00:02:45,638
Don't even worry about that Champ.
12
00:02:45,739 --> 00:02:47,707
You need the money
and you are good for it,
13
00:02:47,808 --> 00:02:51,143
I trust you. Besides, I made
like, an extra 40 on the fight.
14
00:02:51,244 --> 00:02:52,845
I told you to stop betting.
15
00:02:52,946 --> 00:02:55,014
I know, look, just go
get your money, okay?
16
00:02:55,115 --> 00:02:58,751
Yeah, sure. Say hi
to Maria for me, okay?
17
00:02:58,852 --> 00:03:02,186
Shit! She's gonna kill me.
18
00:03:12,431 --> 00:03:14,634
Great fight, Champ! Great fight tonight!
19
00:03:14,735 --> 00:03:16,569
- Thank you, Tony.
- I want to talk.
20
00:03:16,670 --> 00:03:19,005
I gotta few ideas,
21
00:03:19,106 --> 00:03:21,741
- some things coming up...
- You got my money?
22
00:03:21,842 --> 00:03:24,076
Oh, yeah, yeah. Right here.
23
00:03:24,177 --> 00:03:26,412
You know I was thinking that kid, uh,
24
00:03:26,513 --> 00:03:28,681
that Black Scorpion out of Compton.
25
00:03:28,782 --> 00:03:32,184
He's a little vicious bastard
but I think you could take his ass.
26
00:03:32,285 --> 00:03:35,688
Why don't we set that up for next week?
27
00:03:35,789 --> 00:03:39,292
You're short, Tony.
You're short 40 bucks.
28
00:03:39,393 --> 00:03:43,029
Yeah I know. I had some, uh,
some unexpected expenses
29
00:03:43,130 --> 00:03:45,064
this week. But I'll tell you what,
30
00:03:45,165 --> 00:03:47,300
I'm going to make it up to you, alright?
31
00:03:47,401 --> 00:03:52,638
Tony, I was really coming
about money, man. I need those 40.
32
00:03:52,739 --> 00:03:56,342
I'll tell you what, kid.
I'm gonna add an additional 20
33
00:03:56,443 --> 00:04:00,311
onto next week, huh? After the fight.
34
00:04:00,479 --> 00:04:02,949
How's that sound?
35
00:04:03,050 --> 00:04:07,318
- Tony... Yeah, yeah okay.
- Huh? Let's go have a drink.
36
00:04:15,895 --> 00:04:17,930
What are you drinking?
37
00:04:18,031 --> 00:04:22,266
- Ice. Get me ice, a lot of ice.
- Ice?!
38
00:04:23,235 --> 00:04:27,471
- You gonna drink ice?
- Get me a diet coke, whatever.
39
00:04:30,476 --> 00:04:33,377
Why don't you have a real drink?
40
00:04:33,679 --> 00:04:34,947
Thank you, Tony.
41
00:04:44,924 --> 00:04:46,525
Champ Cage the Destroyer Fury
42
00:04:46,626 --> 00:04:48,527
knocked out his opponent in 3 seconds,
43
00:04:48,628 --> 00:04:51,998
which became the new fasted time
in MMA history.
44
00:04:52,099 --> 00:04:55,201
The UXC is running out
of opponents for the Champ
45
00:04:55,302 --> 00:04:58,337
and the president, John Stone,
is looking for challengers.
46
00:04:58,438 --> 00:05:03,307
Cage Fury, man. World MMA Champion.
47
00:05:03,476 --> 00:05:05,177
It's my dream to fight with him.
48
00:05:05,278 --> 00:05:09,715
Dream? Should be more
like your nightmare.
49
00:05:09,816 --> 00:05:12,149
Let's drink to that.
50
00:05:21,627 --> 00:05:24,196
Hey, pretty boy.
51
00:05:24,297 --> 00:05:26,599
- Nice fight tonight.
- Thanks.
52
00:05:26,700 --> 00:05:31,368
My boy here, Little Juan,
says you fight like his abuelita.
53
00:05:33,539 --> 00:05:38,477
You know, he's probably right.
You guys have a great night, ok?
54
00:05:39,506 --> 00:05:44,982
Not now. I like him.
He reminds me of my little pit-bull.
55
00:06:08,974 --> 00:06:12,476
- How are you guys doing?
- We're okay.
56
00:06:13,012 --> 00:06:15,379
How'd you do?
57
00:06:16,982 --> 00:06:19,249
Not too good.
58
00:06:27,726 --> 00:06:30,294
Oh, thank God.
59
00:06:30,863 --> 00:06:32,264
Thank God is right.
60
00:06:32,365 --> 00:06:35,101
Okay, so we can pay the electricity bill
61
00:06:35,202 --> 00:06:37,470
tomorrow and the water next week.
62
00:06:37,571 --> 00:06:41,739
You worry too much.
I got it all taken care of.
63
00:06:47,346 --> 00:06:50,547
He's good, he's strong, Hector.
64
00:06:52,651 --> 00:06:56,253
- Go to bed, I'll met you there.
- Okay.
65
00:07:10,703 --> 00:07:13,170
How are you doing, buddy?
66
00:07:27,186 --> 00:07:31,155
- How was your day, baby?
- It was okay.
67
00:07:33,126 --> 00:07:36,060
Look at your face.
68
00:07:36,395 --> 00:07:39,899
Yeah, I'm getting prettier
by the minute.
69
00:07:40,000 --> 00:07:42,001
How did you win?
70
00:07:42,102 --> 00:07:45,202
I got this guy in a triangle, you know.
71
00:07:45,938 --> 00:07:50,407
When I got him where I need,
I squeezed with all my might.
72
00:07:50,809 --> 00:07:52,411
It was a good fight.
73
00:07:52,512 --> 00:07:55,414
Hector, I know that you love this
74
00:07:55,515 --> 00:07:57,750
and I've never seen you so happy, but...
75
00:07:57,851 --> 00:07:59,351
But I need to get a real job.
76
00:07:59,452 --> 00:08:01,921
Don't worry, I got a few
interviews tomorrow.
77
00:08:02,022 --> 00:08:06,390
- I'll get something.
- I know you're trying, baby.
78
00:08:11,733 --> 00:08:15,799
It's just that...
You know, when I'm fighting...
79
00:08:16,135 --> 00:08:18,368
when I'm in there...
80
00:08:19,405 --> 00:08:22,339
just for a moment, you know...
81
00:08:24,009 --> 00:08:26,343
I feel like I'm a winner.
82
00:08:28,180 --> 00:08:31,181
I feel like I'm somebody, you know.
83
00:08:34,253 --> 00:08:37,888
I can take all my pain
and all my anger out.
84
00:08:41,460 --> 00:08:44,428
And right after they raise my hand,
85
00:08:45,597 --> 00:08:48,899
you and Martin immediately
come to my mind.
86
00:08:50,903 --> 00:08:54,905
And I realize right there
how much I love you both.
87
00:08:57,976 --> 00:08:59,979
Baby?
88
00:09:00,080 --> 00:09:03,780
Goodnight, I love you too.
89
00:09:05,017 --> 00:09:07,251
Goodnight, baby.
90
00:09:11,123 --> 00:09:13,191
Maria!
91
00:09:13,292 --> 00:09:14,693
What's happening, baby?
92
00:09:14,794 --> 00:09:17,062
I can't figure out
how to load this thing.
93
00:09:17,163 --> 00:09:18,564
I'm going crazy.
94
00:09:18,665 --> 00:09:20,399
I told you, you have to treat it
like a baby.
95
00:09:20,500 --> 00:09:23,601
Gently and with a lot of love.
96
00:09:25,138 --> 00:09:29,773
That special nurse's touch
only you seem to posses.
97
00:09:34,179 --> 00:09:36,914
Alright, let's see what we got here.
98
00:09:39,985 --> 00:09:42,586
Holy shit!
99
00:10:26,632 --> 00:10:29,301
This is the guy I was telling you about,
100
00:10:29,402 --> 00:10:31,203
he's a superstar in the web
101
00:10:31,304 --> 00:10:34,838
and he's actually a better
than okay fighter.
102
00:10:36,575 --> 00:10:38,610
The Mexican Chavez?
103
00:10:38,711 --> 00:10:40,746
You know, you might be a genius.
104
00:10:40,847 --> 00:10:43,349
He's exactly what we are looking for.
105
00:10:43,450 --> 00:10:46,118
The Latinos represent 50%
of our pay per view sales.
106
00:10:46,219 --> 00:10:48,487
I told you I'd find somebody.
107
00:10:48,588 --> 00:10:50,856
I can see it now; he's Mexico,
108
00:10:50,957 --> 00:10:53,559
he's America, he's today, he's tomorrow.
109
00:10:53,660 --> 00:10:56,662
Not just somebody, but a dream.
110
00:10:56,763 --> 00:10:59,763
We can do the fight on Cinco de Mayo.
111
00:11:01,366 --> 00:11:05,771
I never doubt you, but that's
three weeks away, I mean...
112
00:11:05,872 --> 00:11:08,307
- He might not even be in shape.
- Listen.
113
00:11:08,408 --> 00:11:11,577
The late choice will build
the drama even higher.
114
00:11:11,678 --> 00:11:15,748
Come on guys, I don't have all day.
115
00:11:15,849 --> 00:11:17,583
I didn't come here to see this show.
116
00:11:17,684 --> 00:11:20,419
Look, this is the perfect fight
for your boy.
117
00:11:20,520 --> 00:11:23,422
You get a great commission,
three weeks away,
118
00:11:23,523 --> 00:11:27,626
- Mexican Independence Day.
- Take a look.
119
00:11:27,727 --> 00:11:30,929
Brent, would you put
some salve on my tattoo?
120
00:11:31,030 --> 00:11:33,797
It eases the inflammation.
121
00:11:34,933 --> 00:11:36,468
This guy's an amateur.
122
00:11:36,569 --> 00:11:38,804
That's exactly why
he's the perfect challenger.
123
00:11:38,905 --> 00:11:40,906
He's Hispanic so we make a lot of money,
124
00:11:41,007 --> 00:11:43,675
and your boy cruises
to another easy fight.
125
00:11:43,776 --> 00:11:46,111
- I don't know.
- It's the finest fuel
126
00:11:46,212 --> 00:11:49,348
to feed the flame of the myth
127
00:11:49,449 --> 00:11:52,949
of Cage the Destroyer Fury.
128
00:12:47,472 --> 00:12:49,673
Hey, fighter.
129
00:12:50,008 --> 00:12:53,579
Whoa, what happened to your face?
130
00:12:53,680 --> 00:12:56,715
- Your wife hit me.
- Oh, come on.
131
00:12:56,816 --> 00:12:59,750
How's my little brother doing?
132
00:13:00,352 --> 00:13:02,721
I'm not your little brother anymore.
133
00:13:02,822 --> 00:13:06,692
I'm 42, I have a wife and a kid.
134
00:13:06,793 --> 00:13:08,760
You're still my little brother.
135
00:13:08,861 --> 00:13:12,231
I want to know why
you haven't come to church?
136
00:13:12,332 --> 00:13:13,932
Isn't it enough Jesus has got you.
137
00:13:14,033 --> 00:13:16,535
Can't you just pray for the two of us?
138
00:13:16,636 --> 00:13:20,937
No. It doesn't work that way.
139
00:13:21,506 --> 00:13:23,840
Well, too bad brother.
140
00:13:24,376 --> 00:13:26,211
That's why you asked me to come here?
141
00:13:26,312 --> 00:13:28,512
What do you need?
142
00:13:28,614 --> 00:13:30,847
Why am I here?
143
00:13:33,385 --> 00:13:35,254
I need one of your blessings, ok?
144
00:13:35,355 --> 00:13:38,857
I have a few job interviews
and I need all the help I can get.
145
00:13:38,958 --> 00:13:41,558
- Jobs?
- Yeah.
146
00:13:41,927 --> 00:13:45,162
You know you always have my blessing.
147
00:13:45,864 --> 00:13:48,632
But I want to see you on Sunday.
148
00:13:49,167 --> 00:13:54,037
- I'll try.
- Try.
149
00:13:54,373 --> 00:13:56,807
Well, I'll do my best.
150
00:13:58,744 --> 00:14:02,447
That's good enough.
How's my nephew, Martin?
151
00:14:02,548 --> 00:14:04,683
He's doing good, he's good.
152
00:14:04,784 --> 00:14:06,485
Look, I got to get going.
153
00:14:06,586 --> 00:14:10,422
Okay, okay, okay.
Don't stop because of me.
154
00:14:10,523 --> 00:14:13,723
Hey, hey! What about the blessing?
155
00:14:15,494 --> 00:14:17,594
Okay.
156
00:14:21,800 --> 00:14:25,969
You're good to go.
I want to see you on Sunday.
157
00:14:28,473 --> 00:14:30,974
Or else I'm going to hurt you!
158
00:14:32,511 --> 00:14:34,646
What's that word there?
159
00:14:34,747 --> 00:14:37,282
- Start?
- Start, that's good.
160
00:14:37,383 --> 00:14:39,916
Keep going.
161
00:14:45,306 --> 00:14:47,190
Hang on, baby.
162
00:14:50,862 --> 00:14:52,829
Hello?
163
00:14:53,732 --> 00:14:56,166
Yeah, this is she.
164
00:14:58,871 --> 00:15:01,506
Actually we're gonna be making
that payment today,
165
00:15:01,607 --> 00:15:05,008
and thank you for not
disconnecting it sooner.
166
00:15:07,779 --> 00:15:11,815
Yes, that's correct, and when
is our next payment due?
167
00:15:14,786 --> 00:15:17,521
Yeah, but I'm paying you today.
168
00:15:21,126 --> 00:15:23,895
Listen, my husband and I
have been out of work
169
00:15:23,996 --> 00:15:26,898
the last ten months and we've been
going on every interview
170
00:15:26,999 --> 00:15:30,202
that we could get.
If you could please, maybe
171
00:15:30,303 --> 00:15:34,204
push the payment back
by two weeks or so, yeah?
172
00:15:37,042 --> 00:15:40,644
Well, could I talk to your supervisor?
173
00:15:43,348 --> 00:15:46,116
Okay, thanks I will.
174
00:16:22,288 --> 00:16:26,158
Excuse me, Dr. Baker, I am Chavez...
175
00:16:26,259 --> 00:16:28,625
Hi Mr. Chavez.
176
00:16:29,194 --> 00:16:31,630
Well sadly, I don't have
good news for you.
177
00:16:31,731 --> 00:16:33,699
Martin will need another operation.
178
00:16:33,800 --> 00:16:36,468
The surgery we performed
when he was 4 months old
179
00:16:36,569 --> 00:16:39,037
to widen the narrowing
preliminary tracked
180
00:16:39,138 --> 00:16:42,674
to enclose the ventricular
septal defect,
181
00:16:42,775 --> 00:16:46,111
wasn't as successful as we had hoped.
182
00:16:46,212 --> 00:16:49,347
Plainly, his heart is weakening.
183
00:16:49,448 --> 00:16:52,684
He's going to need
another surgery very soon.
184
00:16:52,785 --> 00:16:58,088
Okay. Thank you.
185
00:17:15,640 --> 00:17:18,074
Hey, baby.
186
00:17:18,643 --> 00:17:20,078
I have to go to an interview.
187
00:17:20,179 --> 00:17:23,081
- I'll be right back, ok?
- Okay.
188
00:17:23,182 --> 00:17:25,350
- I love you.
- Miss you already.
189
00:17:25,451 --> 00:17:27,917
Get better.
190
00:17:44,336 --> 00:17:46,104
Hi, I'm Gia Chavez.
191
00:17:46,205 --> 00:17:50,373
Oh, yes, Mr. White is ready
for you right now.
192
00:17:50,775 --> 00:17:52,976
Thank you.
193
00:17:54,012 --> 00:17:57,916
So in the very first round,
he kicked me right here
194
00:17:58,017 --> 00:18:01,853
and cut this muscle off in half.
195
00:18:01,954 --> 00:18:05,857
I was in so much pain.
And I went through it, you know.
196
00:18:05,958 --> 00:18:08,493
In round first, second, third,
but in the fourth round
197
00:18:08,594 --> 00:18:12,931
when I go to the corner,
your Uncle Jose was there.
198
00:18:13,032 --> 00:18:14,566
I was ready to tell him, "Man,
199
00:18:14,667 --> 00:18:16,301
I throw the towel, it's too much pain,
200
00:18:16,402 --> 00:18:19,302
I can't take it, it's not worth it."
201
00:18:19,704 --> 00:18:21,573
And right before I'm going to say it,
202
00:18:21,674 --> 00:18:26,843
he looks at me and says
"You got this man, I love you."
203
00:18:27,512 --> 00:18:31,715
And I felt like the whole world
was behind me.
204
00:18:32,651 --> 00:18:34,319
And the bell ran and I turn around and
205
00:18:34,420 --> 00:18:36,788
I see this guy
running at me like a train.
206
00:18:36,889 --> 00:18:38,490
He keeps on coming and I'm waiting
207
00:18:38,591 --> 00:18:43,862
and he's coming and when I get
right in front of him I punch him!
208
00:18:43,963 --> 00:18:45,997
I'll never forget it,
he's flying in slow motion,
209
00:18:46,098 --> 00:18:48,934
lands in the canvas
and I look around and
210
00:18:49,035 --> 00:18:51,837
your Uncle Jose jumps
211
00:18:51,938 --> 00:18:55,872
and hug me and says
"I told you you can do it."
212
00:18:56,574 --> 00:19:01,277
And what I learned from that
is that you never give up.
213
00:19:02,681 --> 00:19:05,115
And you'll never give up.
214
00:19:06,318 --> 00:19:09,921
Cause I'm a champion
and you're a champion.
215
00:19:10,022 --> 00:19:15,125
So you're going to be fine.
You're going to be fine, baby.
216
00:19:16,227 --> 00:19:20,365
Very impressive, Mrs. Chavez.
217
00:19:20,466 --> 00:19:24,336
You seem to be a little
over qualified for the job,
218
00:19:24,437 --> 00:19:29,005
but I think I can hire you right away.
219
00:19:31,176 --> 00:19:35,313
Thank you, Mr. White.
That's great, thank you.
220
00:19:35,414 --> 00:19:39,115
You seem to really want to get this job.
221
00:19:39,718 --> 00:19:43,054
Yes, my husband and I have
been out of work for months
222
00:19:43,155 --> 00:19:47,425
and we're up to our neck
in bills and my son is...
223
00:19:47,526 --> 00:19:49,261
Hey, come on.
224
00:19:49,362 --> 00:19:51,930
I've been in difficult situations too.
225
00:19:52,031 --> 00:19:54,464
I completely understand.
226
00:19:54,666 --> 00:19:56,301
I'm sorry, I'm so nervous.
227
00:19:56,402 --> 00:19:59,903
This job just means
the world to us, thank you.
228
00:20:01,606 --> 00:20:07,212
You have nothing to be sorry
or nervous about.
229
00:20:07,313 --> 00:20:11,047
I want you to know, if you help me out,
230
00:20:11,616 --> 00:20:13,118
I'll help you out.
231
00:20:13,219 --> 00:20:15,820
I'm willing to do whatever it takes.
232
00:20:15,921 --> 00:20:18,922
Now that's what I want to hear.
233
00:20:24,262 --> 00:20:26,197
How about showing me your gratitude and
234
00:20:26,298 --> 00:20:30,533
giving me some...
special attention, huh?
235
00:20:34,672 --> 00:20:37,240
You son of a bitch!
236
00:20:38,276 --> 00:20:41,578
My husband is a fighter and so am I.
237
00:20:42,313 --> 00:20:44,449
Bastard.
238
00:20:44,550 --> 00:20:46,818
The police has informed us
that Hernandez,
239
00:20:46,919 --> 00:20:48,954
who in the last 6 months lost his job,
240
00:20:49,055 --> 00:20:52,624
cars and homes, took a gun
and shot his two children,
241
00:20:52,725 --> 00:20:56,628
his wife and then himself
around midnight last night.
242
00:20:56,729 --> 00:20:59,931
Moving on the Dwayne "Storm"
Johnson with the weather.
243
00:21:00,032 --> 00:21:01,700
Thank you, Biff.
244
00:21:01,801 --> 00:21:03,902
For most of South California
the Santa Ana winds
245
00:21:04,003 --> 00:21:07,437
have made a mess of things
everywhere last night...
246
00:21:29,928 --> 00:21:31,696
Hey, Buddy.
247
00:21:31,797 --> 00:21:35,198
Yes sir, what can I do for you?
248
00:21:36,134 --> 00:21:37,569
I have a beauty here for you.
249
00:21:37,670 --> 00:21:40,739
- Let me take a look at it.
- Look at that.
250
00:21:40,840 --> 00:21:43,675
Oh, yeah that's nice.
251
00:21:43,776 --> 00:21:47,412
- How much you asking?
- I don't know, maybe 500?
252
00:21:47,513 --> 00:21:51,282
Okay, the best I can do is 200 dollars.
253
00:21:51,383 --> 00:21:54,118
Look, I really need the money.
254
00:21:54,219 --> 00:21:56,986
I have a sick kid right here.
255
00:21:57,188 --> 00:22:01,424
I'm sorry. 200, that's it.
256
00:22:04,280 --> 00:22:06,095
Okay, we'll take it.
257
00:22:10,435 --> 00:22:13,970
Boss, I'm afraid I have some bad news.
258
00:22:14,672 --> 00:22:15,940
Spit it out.
259
00:22:16,041 --> 00:22:18,510
Champs last opponent, Ronald Cash,
260
00:22:18,611 --> 00:22:22,347
was found unconscious in his room
and is now in a coma.
261
00:22:22,448 --> 00:22:25,583
Doctor thinks it might be due
to the beating from Cage.
262
00:22:25,684 --> 00:22:28,186
The doctor thinks that maybe
263
00:22:28,287 --> 00:22:32,323
Cash's injuries were caused
by the Champ's punishment.
264
00:22:32,424 --> 00:22:36,361
Let me tell you something about doctors
they don't know each and every thing.
265
00:22:36,462 --> 00:22:40,732
When my mother was pregnant with me,
they said I was a cyst.
266
00:22:40,833 --> 00:22:44,903
They said they had to open her up
and removed me immediately.
267
00:22:45,004 --> 00:22:49,474
Tell our PR department to wait
a respectable couple of hours
268
00:22:49,575 --> 00:22:53,011
and then to announce
that Ultimate Extreme Combat
269
00:22:53,112 --> 00:22:55,580
is going to have
a massive tribute benefit
270
00:22:55,681 --> 00:23:00,852
to show our respect
in the only way that MMA knows how.
271
00:23:00,953 --> 00:23:03,021
- I don't know...
- Listen,
272
00:23:03,122 --> 00:23:06,091
warriors got to go to war,
the show must go on.
273
00:23:06,192 --> 00:23:07,892
That's gonna cause a media shit storm.
274
00:23:07,993 --> 00:23:09,561
And we're gonna shy
from the controversy?
275
00:23:09,662 --> 00:23:11,729
That's what puts butts in the seats.
276
00:23:11,830 --> 00:23:16,000
Shows got to have that narrative
to twirl the turn styles.
277
00:23:16,101 --> 00:23:18,236
And besides, the Champ's supposed to
278
00:23:18,337 --> 00:23:22,105
never fight again if Cash
doesn't come out of his coma.
279
00:23:26,678 --> 00:23:29,012
Where have you guys been?
280
00:23:29,948 --> 00:23:34,584
We were just in the park
having a great time and missing you.
281
00:23:35,920 --> 00:23:38,654
How was your interview?
282
00:23:39,390 --> 00:23:43,092
Not very good, I don't think
they're gonna ask me back.
283
00:23:44,829 --> 00:23:47,030
That's okay, don't worry.
284
00:23:47,131 --> 00:23:49,467
I sold Dad's gun...
285
00:23:49,568 --> 00:23:52,602
so I was thinking maybe you and I can...
286
00:23:53,238 --> 00:23:56,574
go out for a nice dinner,
what do you say?
287
00:23:56,675 --> 00:24:00,345
- Where were you thinking?
- Well, something very fancy.
288
00:24:00,446 --> 00:24:06,182
Maybe, we get a Big Mac
or something like that.
289
00:24:07,085 --> 00:24:11,487
That sounds tempting, maybe tomorrow.
290
00:24:14,158 --> 00:24:18,127
Okay, tomorrow.
291
00:24:30,475 --> 00:24:34,345
Hey Ian, I haven't seen you in two days,
tomorrow's the fight,
292
00:24:34,446 --> 00:24:36,247
you have to be there, okay?
293
00:24:36,348 --> 00:24:37,882
- Hey, Champ.
- Ian?
294
00:24:37,983 --> 00:24:40,318
I'm not going to be able
to make the fight tomorrow.
295
00:24:40,419 --> 00:24:42,687
Maria's gonna go be there instead,
everything's gonna be great.
296
00:24:42,788 --> 00:24:44,923
- Are you ok?
- Yeah, everything is good.
297
00:24:45,024 --> 00:24:47,723
I wish you the best. See you soon.
298
00:24:48,326 --> 00:24:50,528
Like I was saying, you little fuck,
299
00:24:50,629 --> 00:24:52,497
you have three days to get to 15 grand.
300
00:24:52,598 --> 00:24:56,599
Three fucking days, or you're dead.
301
00:25:14,853 --> 00:25:17,253
That's gonna hurt.
302
00:25:49,287 --> 00:25:51,022
Yeah!
303
00:25:51,123 --> 00:25:53,324
Come on! Come on!
304
00:26:01,566 --> 00:26:03,533
Oh, shit!
305
00:26:33,936 --> 00:26:36,232
Yeah!
306
00:26:37,201 --> 00:26:40,104
Oh, shit, this is fantastic.
307
00:26:40,205 --> 00:26:42,507
Hey, I got to take care
of some business.
308
00:26:42,608 --> 00:26:46,642
You guys wait here for me.
Come on, let's go.
309
00:26:50,783 --> 00:26:53,418
Where's Tony?
We've been here for an hour.
310
00:26:53,519 --> 00:26:55,753
This guy looks like a crook to me.
311
00:26:55,854 --> 00:26:58,389
He's not a crook, he's a good friend.
312
00:26:58,490 --> 00:27:00,558
I don't know, Hector.
313
00:27:00,659 --> 00:27:03,526
I'm telling you, I trust this guy.
314
00:27:05,630 --> 00:27:07,665
Hey!
315
00:27:07,766 --> 00:27:10,368
I'm sorry I'm late, I had some things
to take care of.
316
00:27:10,469 --> 00:27:13,438
- Great fight though.
- Thanks, Tony.
317
00:27:13,539 --> 00:27:16,207
- Who's the girl?
- She's Ian's girlfriend,
318
00:27:16,308 --> 00:27:19,543
don't worry about it.
Do you have my money?
319
00:27:19,644 --> 00:27:21,412
What's with the attitude?
320
00:27:21,513 --> 00:27:24,382
Come on, take your girl,
we'll go have a drink.
321
00:27:24,483 --> 00:27:26,484
I don't want a drink.
322
00:27:26,585 --> 00:27:28,686
I want my money,
we've been here for an hour.
323
00:27:28,787 --> 00:27:31,456
I don't have your money right now.
324
00:27:31,557 --> 00:27:35,193
You don't have my money?
Are you fucking kidding me?
325
00:27:35,294 --> 00:27:36,928
You're going to have to wait.
326
00:27:37,029 --> 00:27:40,832
You motherfucker listen to me,
you get me the money now,
327
00:27:40,933 --> 00:27:42,433
I need it now.
328
00:27:42,534 --> 00:27:45,268
Who the hell do you think
you are talking to?
329
00:27:46,771 --> 00:27:49,807
You son of a bitch.
Are you fucking playing with me?
330
00:27:49,908 --> 00:27:54,644
- I want my money now!
- Roscoe! Jake!
331
00:28:02,086 --> 00:28:04,288
You son of a bitch.
332
00:28:04,389 --> 00:28:06,856
Get the hell out of here.
333
00:28:08,960 --> 00:28:10,261
Let's go.
334
00:28:15,467 --> 00:28:17,933
I trusted you, motherfucker.
335
00:28:28,380 --> 00:28:32,650
Hey, another great fight pretty boy.
336
00:28:32,751 --> 00:28:37,321
Although my guy Juan says
he could still kick your ass.
337
00:28:37,422 --> 00:28:40,691
So what do you say Champ,
you ready to go?
338
00:28:40,792 --> 00:28:45,828
- Maybe another day, huh?
- What happened? You afraid?
339
00:28:46,731 --> 00:28:51,100
Look, I just had a fight.
Another day for sure, huh?
340
00:28:51,969 --> 00:28:56,005
Hey! I'm going to hold you
accountable, okay?
341
00:29:36,281 --> 00:29:37,782
Are you Hector Chavez?
342
00:29:37,883 --> 00:29:42,520
- Who are you?
- Are you Hector Chavez?
343
00:29:42,621 --> 00:29:45,790
- Yes, who the fuck are you?
- Never mind who I am.
344
00:29:45,891 --> 00:29:49,425
Somebody very important
wants to talk to you.
345
00:30:07,378 --> 00:30:10,479
Mr. Hector Chavez...
346
00:30:10,648 --> 00:30:13,184
Really, very nice to meet you.
347
00:30:13,285 --> 00:30:14,719
I'm a big fan.
348
00:30:14,820 --> 00:30:17,653
- My name is John...
- John Stone.
349
00:30:18,589 --> 00:30:20,691
Why are you in a neighborhood like this?
350
00:30:20,792 --> 00:30:22,560
I'm here to make you an offer
351
00:30:22,661 --> 00:30:25,563
I think you'll find both
stimulating and profitable.
352
00:30:25,664 --> 00:30:27,999
- And what is that?
- How would you like to fight
353
00:30:28,100 --> 00:30:30,601
the champion of the world
in mixed martial arts
354
00:30:30,702 --> 00:30:34,572
in our biggest event ever,
the 100 Mixed Martial Arts Colossus
355
00:30:34,673 --> 00:30:36,941
right here, in beautiful Los Angeles?
356
00:30:37,042 --> 00:30:40,111
- Is this a joke?
- No, of course not.
357
00:30:40,212 --> 00:30:42,914
Look, you're a big star
in fighting on the web.
358
00:30:43,015 --> 00:30:45,550
And that's how young people
connect these days.
359
00:30:45,651 --> 00:30:47,184
So what would make greater sense
360
00:30:47,285 --> 00:30:49,820
than to bring our biggest champion
against you,
361
00:30:49,921 --> 00:30:51,989
the biggest star of the Internet?
362
00:30:52,090 --> 00:30:54,692
- I don't know.
- We'd be willing to offer you
363
00:30:54,793 --> 00:30:57,461
$100,000 to say yes.
364
00:30:57,562 --> 00:31:00,932
Maybe that could help you
to get out of this place.
365
00:31:01,033 --> 00:31:04,233
You fight in three weeks
on Cinco de Mayo.
366
00:31:04,735 --> 00:31:06,537
Can talk this over with my wife?
367
00:31:06,638 --> 00:31:09,340
Of course, the wife is very important
to any deal.
368
00:31:09,441 --> 00:31:12,777
Look, I'll give you my card.
I'll expect your call tomorrow.
369
00:31:12,878 --> 00:31:15,713
I really do hope
you'll join us, Mr. Chavez,
370
00:31:15,814 --> 00:31:19,784
- I'm sure you'll go far.
- Thank you, thank you.
371
00:31:19,885 --> 00:31:22,117
Goodnight, Mr. Chavez.
372
00:31:23,020 --> 00:31:24,987
Wow!
373
00:31:42,206 --> 00:31:45,743
This is the first exclusive look
at Hector Chavez,
374
00:31:45,844 --> 00:31:49,447
the new contender of the current
world MMA champion,
375
00:31:49,548 --> 00:31:51,082
Cage the Destroyer Fury.
376
00:31:51,183 --> 00:31:53,417
The fight is set to take place
on Cinco de Mayo
377
00:31:53,518 --> 00:31:55,186
in LA, California.
378
00:31:55,287 --> 00:31:57,755
Joining us via satellite
is the Champ, Cage Fury.
379
00:31:57,856 --> 00:32:00,691
- Thanks for joining us today.
- My pleasure.
380
00:32:00,792 --> 00:32:04,028
Alright, well you have had
a truly amazing career,
381
00:32:04,129 --> 00:32:06,797
You're known as one
of the most vicious finishers
382
00:32:06,898 --> 00:32:08,833
in all of the MMA
383
00:32:08,934 --> 00:32:12,403
and you've knocked out a total
of 45 separate opponents.
384
00:32:12,504 --> 00:32:16,874
I mean you truly are the Destroyer.
So I'm really curious,
385
00:32:16,975 --> 00:32:19,143
what are your predictions
for this upcoming fight?
386
00:32:19,244 --> 00:32:20,878
My predictions for this fight are
387
00:32:20,979 --> 00:32:23,614
I'm gonna send the wetback,
back to Mexico in a body bag.
388
00:32:23,715 --> 00:32:27,016
My prediction is war. Death.
389
00:32:34,425 --> 00:32:37,293
- I'm sorry.
- One second, honey.
390
00:32:38,729 --> 00:32:40,431
- Yes?
- I'm Hector Chavez,
391
00:32:40,532 --> 00:32:42,733
my son was rushed here in an emergency.
392
00:32:42,834 --> 00:32:45,336
His name is Martin
and my wife's is Gia Chavez.
393
00:32:45,437 --> 00:32:47,803
Let me check, honey.
394
00:32:49,707 --> 00:32:51,409
I'm sorry, what was your name?
395
00:32:51,510 --> 00:32:53,210
- Hector Chavez.
- Oh!
396
00:32:53,311 --> 00:32:56,414
Aren't you the guy fighting
in all those videos?
397
00:32:56,515 --> 00:32:58,582
That's why you look so familiar.
398
00:32:58,683 --> 00:33:00,718
Your name's been all over the news.
399
00:33:00,819 --> 00:33:02,453
Did you say all over the news?
400
00:33:02,554 --> 00:33:06,023
Yes, now are you really
going to fight this Cage Fury?
401
00:33:06,124 --> 00:33:09,291
He's a beast,
you better be careful, boy.
402
00:33:11,729 --> 00:33:15,598
- Your family is in room 223.
- Thanks.
403
00:33:23,440 --> 00:33:24,775
How's he doing?
404
00:33:24,876 --> 00:33:27,643
He has to be operated on by next week.
405
00:33:27,845 --> 00:33:30,214
It's okay, we're going to be fine.
406
00:33:30,315 --> 00:33:31,649
I got some good news.
407
00:33:31,750 --> 00:33:33,517
That you're going to fight
the Cage Fury?
408
00:33:33,618 --> 00:33:35,386
- How did you know?
- How do I know?
409
00:33:35,487 --> 00:33:37,054
It's been all over the news,
410
00:33:37,155 --> 00:33:39,423
how could you accept it
without consulting me first?
411
00:33:39,524 --> 00:33:43,461
They did offer me the fight,
but I didn't accept yet.
412
00:33:43,562 --> 00:33:45,129
So everybody is lying, then.
413
00:33:45,230 --> 00:33:48,165
I don't know, baby,
maybe they jumped the gun.
414
00:33:48,266 --> 00:33:50,601
They did offer me
the fight but I told them
415
00:33:50,702 --> 00:33:52,002
I have to talk to you first.
416
00:33:52,103 --> 00:33:56,907
Hector, I've been thinking about this,
and this is crazy.
417
00:33:57,008 --> 00:33:59,110
You've fought 8 times
in the last two months
418
00:33:59,211 --> 00:34:01,712
for a lousy 200 dollars a fight.
419
00:34:01,813 --> 00:34:06,317
Look at your face.
He's going to kill you.
420
00:34:06,418 --> 00:34:10,354
I'm not going to sit here
and watch my son die and you die too.
421
00:34:10,455 --> 00:34:13,057
You have to at least et me try.
422
00:34:13,158 --> 00:34:15,926
I won't be part of your death, Hector.
423
00:34:16,027 --> 00:34:19,997
Look baby, it's our only way out.
424
00:34:20,098 --> 00:34:23,932
I have a bad feeling about this fight.
425
00:34:28,572 --> 00:34:30,939
Mr. Chavez, wait!
426
00:34:31,842 --> 00:34:33,944
Do you mind signing an autograph for me?
427
00:34:34,045 --> 00:34:38,816
I'm a big fan of MMA, I love the sport,
I watch every fight.
428
00:34:38,917 --> 00:34:40,351
Of course not.
429
00:34:40,452 --> 00:34:46,524
And that's for Tairrie.
T, A, I, R, R, I, E.
430
00:34:46,625 --> 00:34:50,694
And you can put something like,
"To the Beautiful Nurse."
431
00:34:50,795 --> 00:34:53,162
- Okay.
- Thank you.
432
00:34:54,632 --> 00:34:57,301
- Thank you...
- Thank you.
433
00:34:57,402 --> 00:35:01,872
Now you better be careful
and protect that cute little butt.
434
00:35:14,219 --> 00:35:17,119
I know I haven't been here in a while.
435
00:35:17,888 --> 00:35:20,255
A long while.
436
00:35:22,726 --> 00:35:25,260
But I don't know who to turn to.
437
00:35:26,897 --> 00:35:29,098
I need your help.
438
00:35:30,901 --> 00:35:33,202
I need your help badly.
439
00:35:35,706 --> 00:35:38,440
Please, God, tell me what to do.
440
00:35:42,146 --> 00:35:46,381
Hector? I'm back here.
441
00:35:50,120 --> 00:35:52,323
Man, you scared the heck out of me.
442
00:35:52,424 --> 00:35:54,992
Took you long enough
to show up in church.
443
00:35:55,093 --> 00:35:58,827
What is it, one year? Ha.
444
00:36:07,438 --> 00:36:10,140
Is everything okay? Why are you here?
445
00:36:10,241 --> 00:36:16,478
Well, Martin is in the hospital,
he needs surgery right away.
446
00:36:20,784 --> 00:36:24,054
Listen, they offered me
to fight Cage Fury,
447
00:36:24,155 --> 00:36:27,658
the MMA World Champion,
$100,000 in three weeks.
448
00:36:27,759 --> 00:36:29,293
Whoa.
449
00:36:29,394 --> 00:36:34,031
Of course my wife doesn't want me
to do it, but I have to do it.
450
00:36:34,132 --> 00:36:36,832
It's the only way out for me.
451
00:36:37,134 --> 00:36:40,704
You have to do it.
Gia doesn't want you to?
452
00:36:40,805 --> 00:36:42,373
No.
453
00:36:42,474 --> 00:36:45,175
Well, you have to understand
that she loves you.
454
00:36:45,276 --> 00:36:47,378
She doesn't want to see hurt.
455
00:36:47,479 --> 00:36:49,680
Nobody does Hector.
456
00:36:49,781 --> 00:36:51,315
But you have to do what you have to do.
457
00:36:51,416 --> 00:36:53,851
And she'll be there waiting for you.
458
00:36:53,952 --> 00:36:59,555
She'll back you 100%
and I will too, always.
459
00:37:00,858 --> 00:37:02,660
Thank you.
460
00:37:02,761 --> 00:37:04,495
What else did you come to ask me?
461
00:37:04,596 --> 00:37:10,167
I was wondering if you could
help me train for the fight?
462
00:37:10,268 --> 00:37:15,105
Yeah, I'll train you.
But you have to work really hard.
463
00:37:15,206 --> 00:37:17,573
I don't want you to get hurt.
464
00:37:17,808 --> 00:37:20,475
You have to do everything I say.
465
00:37:21,045 --> 00:37:24,081
- First you gotta pray.
- Yes, sir.
466
00:37:24,182 --> 00:37:26,415
I knew you'd say that.
467
00:37:48,305 --> 00:37:51,508
To you. You know
you're a very attractive woman?
468
00:37:51,609 --> 00:37:54,511
- I'm glad you think so.
- Do you know what this is?
469
00:37:54,612 --> 00:37:58,482
- What?
- That's the Virginia state seal.
470
00:37:58,583 --> 00:38:02,686
More presidents come from Virginia
than any other state.
471
00:38:02,787 --> 00:38:05,889
- I come from Virginia.
- So do I.
472
00:38:05,990 --> 00:38:08,359
That's something we have in common then.
473
00:38:15,199 --> 00:38:19,067
Yeah, Mr. Hector Chavez.
474
00:38:19,770 --> 00:38:24,141
Well, that's a very dynamic decision,
Mr. Hector Chavez.
475
00:38:24,242 --> 00:38:28,879
We'll call you tomorrow
about the signing of the agreement.
476
00:38:28,980 --> 00:38:31,580
Congratulations, Challenger.
477
00:38:34,318 --> 00:38:36,854
Your fight is official,
Champ, here here!
478
00:38:36,955 --> 00:38:40,791
Good. I want your guys to get
as much dirt as they can on him.
479
00:38:40,892 --> 00:38:42,826
I want this to be
the fight of the century.
480
00:38:42,927 --> 00:38:45,095
Consider it done.
481
00:38:45,196 --> 00:38:48,098
I'm gonna take this Mexican
on a ride to hell.
482
00:38:48,199 --> 00:38:49,833
You're so mean, papi.
483
00:38:49,934 --> 00:38:52,200
You're so bad!
484
00:38:58,342 --> 00:39:01,677
Oh, God, I'm going to be late.
485
00:39:01,812 --> 00:39:04,448
Uh, babe, hey listen.
486
00:39:04,549 --> 00:39:06,116
I wanted ask you.
487
00:39:06,217 --> 00:39:08,585
Could you just lend me
a little bit of money,
488
00:39:08,686 --> 00:39:10,521
maybe like 300 bucks?
489
00:39:10,622 --> 00:39:14,258
- What is it for?
- Just some business.
490
00:39:14,359 --> 00:39:16,760
Something came up.
You know I'm good for it.
491
00:39:16,861 --> 00:39:18,562
- I'll pay you back.
- Look,
492
00:39:18,663 --> 00:39:21,265
you already owe me $1,000
493
00:39:21,366 --> 00:39:23,434
you'd give me it back
three poker games ago.
494
00:39:23,535 --> 00:39:25,569
I know. Babe, this time it's different.
495
00:39:25,670 --> 00:39:28,572
I can feel it, I can feel it this time.
496
00:39:28,673 --> 00:39:31,008
I'm going to win!
I've been playing this game
497
00:39:31,109 --> 00:39:33,610
since I was 13 years old,
you gotta trust me,
498
00:39:33,711 --> 00:39:35,312
this is my jackpot, okay?
499
00:39:35,413 --> 00:39:37,714
I promise you I'm going to win.
500
00:39:37,815 --> 00:39:40,617
I don't care about the money.
All I care about is you.
501
00:39:40,718 --> 00:39:44,021
So promise me that this is
going to be the last time.
502
00:39:44,122 --> 00:39:47,124
I promise, Maria. I love you.
503
00:39:47,225 --> 00:39:50,125
Alright, I promise, last time.
504
00:39:52,796 --> 00:39:56,264
- Take it.
- Thank you.
505
00:39:59,870 --> 00:40:03,607
Though I walk through the valley
of the shadow of death,
506
00:40:03,708 --> 00:40:06,174
I shall fear no evil
507
00:40:06,510 --> 00:40:09,146
for Thou art with me always.
508
00:40:09,247 --> 00:40:11,615
Thy rod and Thy staff,
509
00:40:11,716 --> 00:40:14,118
they comfort me.
510
00:40:14,219 --> 00:40:16,220
I believe in God the Father Almighty,
511
00:40:16,321 --> 00:40:18,155
creator of heaven and earth
512
00:40:18,256 --> 00:40:21,091
and in Jesus Christ,
His only son our Lord.
513
00:40:22,894 --> 00:40:26,897
Who was conceived by the Holy Spirit,
born of the virgin Mary...
514
00:41:01,398 --> 00:41:05,133
And life everlasting, amen.
515
00:41:20,884 --> 00:41:23,585
Good time, Champ. Looking good.
516
00:41:23,920 --> 00:41:26,088
Mean!
517
00:41:30,727 --> 00:41:34,629
That a'boy, Champ. Nice!
518
00:41:36,266 --> 00:41:39,770
Not bad, not bad, compadre.
519
00:41:43,473 --> 00:41:45,108
Ha.
520
00:41:45,209 --> 00:41:46,910
What do you want?
521
00:41:47,011 --> 00:41:49,613
You finally hit the big times
and you ask me what I want?
522
00:41:49,714 --> 00:41:53,748
- What the hell do you want?
- Shut up, midget!
523
00:41:54,918 --> 00:41:59,621
I'm not talking to you.
When I say "shit" then you talk.
524
00:42:05,028 --> 00:42:07,496
Yeah, homie,
525
00:42:08,765 --> 00:42:10,525
finally got a big break.
526
00:42:13,603 --> 00:42:17,772
Hope you're not going
to forget your old friends.
527
00:42:18,208 --> 00:42:20,243
Hector!
528
00:42:24,247 --> 00:42:26,583
Now here is the deal,
529
00:42:26,684 --> 00:42:30,954
I want you to wear our gang colors
on your shorts.
530
00:42:31,055 --> 00:42:33,255
Secondly,
531
00:42:35,325 --> 00:42:38,193
you come work for us now.
532
00:42:39,229 --> 00:42:40,731
Look, Mando,
533
00:42:40,832 --> 00:42:43,934
I never gave you or any
of you guys any trouble, okay?
534
00:42:44,035 --> 00:42:46,637
I always earn my living honestly.
535
00:42:46,738 --> 00:42:49,671
So I'm going to ask you respectfully
536
00:42:50,240 --> 00:42:52,641
to leave me alone please.
537
00:42:54,878 --> 00:42:56,912
Respectfully?!
538
00:42:58,115 --> 00:43:00,916
This isn't respectfully, bullshit.
539
00:43:01,685 --> 00:43:05,620
Now you listen, and you listen good!
540
00:43:07,924 --> 00:43:09,893
Hector!
541
00:43:09,994 --> 00:43:12,129
- Drop the gun.
- Let him go.
542
00:43:12,230 --> 00:43:13,964
- Drop it!
- Let him go!
543
00:43:14,065 --> 00:43:17,100
Drop the gun, drop it!
544
00:43:18,369 --> 00:43:20,535
What's going on here?
545
00:43:22,973 --> 00:43:25,273
What's going on?
546
00:43:25,742 --> 00:43:28,945
Nothing, Mando just stopped to say hi.
547
00:43:29,046 --> 00:43:31,346
They're leaving now.
548
00:43:31,848 --> 00:43:36,186
Hello, Mando, nice of you
to finally come to church.
549
00:43:36,287 --> 00:43:39,256
- Fuck you, priest!
- Watch your mouth.
550
00:43:39,357 --> 00:43:41,758
You're in the house of the Lord.
551
00:43:41,859 --> 00:43:45,493
Fuck you, Father. And fuck Jesus, too.
552
00:43:47,063 --> 00:43:48,965
I told you to watch your mouth.
553
00:43:49,066 --> 00:43:51,666
What's the matter with you guys?
554
00:43:54,171 --> 00:43:56,573
This isn't over, pretty boy.
555
00:43:56,674 --> 00:44:01,243
Stay away from this priest,
you'll get your ass killed.
556
00:44:33,910 --> 00:44:37,681
- How are you guys doing?
- We're okay. How are you?
557
00:44:37,782 --> 00:44:41,783
Okay. I start training today.
558
00:44:42,419 --> 00:44:44,588
I see.
559
00:44:44,689 --> 00:44:49,926
Mr. and Mrs. Chavez,
I have Martin's latest test results.
560
00:44:50,027 --> 00:44:53,497
I'm afraid he's too weak
to perform the surgery.
561
00:44:53,598 --> 00:44:56,666
We need to build up his immune system,
his red blood cells,
562
00:44:56,767 --> 00:44:58,769
and strengthen his body.
563
00:44:58,870 --> 00:45:02,973
So we want to keep him here
to help him get stronger
564
00:45:03,074 --> 00:45:04,975
and monitor his progress.
565
00:45:05,076 --> 00:45:09,644
Then I think we can perform
the surgery May 5th.
566
00:45:10,313 --> 00:45:11,848
Any problem with that date?
567
00:45:11,949 --> 00:45:14,951
That's the earliest
the surgical team is available.
568
00:45:15,052 --> 00:45:16,753
No, that's ok.
569
00:45:16,854 --> 00:45:20,056
We'll do anything to make sure
the operation is a success.
570
00:45:20,157 --> 00:45:21,825
It's going to cost more money.
571
00:45:21,926 --> 00:45:25,829
You'll have to take it up
with our financial department.
572
00:45:25,930 --> 00:45:28,698
We'll take care of it.
Thank you so much for your time.
573
00:45:28,799 --> 00:45:32,602
Listen, I assure you
we will do everything we can
574
00:45:32,703 --> 00:45:34,771
to get Martin safe and sound.
575
00:45:34,872 --> 00:45:36,840
But you two take care of each other.
576
00:45:36,941 --> 00:45:39,674
- Thank you, Doctor.
- Thank you.
577
00:45:42,412 --> 00:45:44,512
Can we walk out?
578
00:45:48,418 --> 00:45:50,618
Yes.
579
00:45:59,829 --> 00:46:04,401
If we apply for unemployment
we can get $200 a month.
580
00:46:04,502 --> 00:46:08,605
The hospital's financial aid department
can take care of the rest of the bills.
581
00:46:08,706 --> 00:46:13,510
Why don't you let me figure this out first
before you go fighting this monster.
582
00:46:13,611 --> 00:46:15,445
How many times have I told you?
583
00:46:15,546 --> 00:46:17,481
I don't bother others with my problems.
584
00:46:17,582 --> 00:46:20,849
I want to take care of my family myself.
585
00:46:21,418 --> 00:46:23,587
I know how proud you are
586
00:46:23,688 --> 00:46:27,791
and you've always taken
such good care of Martin and I,
587
00:46:27,892 --> 00:46:32,696
but sometimes life steps all over you
and leaves you no way out.
588
00:46:32,797 --> 00:46:35,499
And you have to accept help
from other people.
589
00:46:35,600 --> 00:46:37,367
There's nothing wrong with that.
590
00:46:37,468 --> 00:46:41,703
We have a way out and it's the fight.
591
00:46:42,839 --> 00:46:47,210
Look, I know you're afraid,
so am I, okay?
592
00:46:47,311 --> 00:46:50,612
- Then don't do it.
- I have to do it.
593
00:46:51,281 --> 00:46:53,482
I have to do it for you.
594
00:46:53,583 --> 00:46:55,884
I have to do it for Martin.
595
00:46:56,419 --> 00:47:00,522
But we're lucky, we have a way out
596
00:47:01,224 --> 00:47:03,558
and it's the fight.
597
00:47:04,661 --> 00:47:07,796
You're gonna have to do this
one on your own.
598
00:47:12,402 --> 00:47:14,836
I'm gonna have to do this alone?
599
00:47:17,474 --> 00:47:19,941
I'm gonna have to do this alone.
600
00:47:26,149 --> 00:47:28,385
I'm never gonna be alone.
601
00:47:28,486 --> 00:47:31,719
You and Martin will always be within me.
602
00:47:32,222 --> 00:47:34,656
Jose is helping me train.
603
00:47:35,725 --> 00:47:38,760
And for the first time in my life,
604
00:47:39,062 --> 00:47:41,598
there's people that love my fighting.
605
00:47:41,699 --> 00:47:45,066
You can die giving people
what they love.
606
00:47:46,836 --> 00:47:50,373
There lies Ronald Cash in a coma
he got from the beating
607
00:47:50,474 --> 00:47:53,174
from the guy you are going to fight.
608
00:47:54,044 --> 00:47:56,980
Hector, is this what
you're asking of us?
609
00:47:57,081 --> 00:47:59,783
Martin an orphan and me
a widow, that's our future?
610
00:47:59,884 --> 00:48:02,484
No, we have to do this.
611
00:48:02,852 --> 00:48:05,822
Maybe this is a way out for us.
612
00:48:05,923 --> 00:48:08,925
People can believe
there's a way out for them.
613
00:48:09,026 --> 00:48:14,662
No Hector, they will wake up everyday
and do that same shit they always do.
614
00:48:15,865 --> 00:48:19,969
Don't do this, please.
615
00:48:46,830 --> 00:48:48,565
Where the hell is this guy?
616
00:48:51,735 --> 00:48:53,603
Turn here.
617
00:49:11,821 --> 00:49:14,324
That's the one who burnt your cousin?
618
00:49:14,425 --> 00:49:17,293
- You got the wrong guy.
- No, you're the right bitch.
619
00:49:17,394 --> 00:49:19,595
I know one when I see one.
620
00:49:19,696 --> 00:49:21,996
Come on, get up.
621
00:49:36,947 --> 00:49:40,315
- Kill that motherfucker!
- Time to die, bitch!
622
00:49:45,256 --> 00:49:48,323
- The cops are coming!
- Vámonos, let's go!
623
00:49:56,600 --> 00:49:59,334
Mr. Stone is ready to see you guys.
624
00:50:05,508 --> 00:50:08,144
Mr. Hector Chavez, how nice to see you.
625
00:50:08,245 --> 00:50:09,579
Nice seeing you, sir.
626
00:50:09,680 --> 00:50:11,648
This is my right hand man, Steve White.
627
00:50:11,749 --> 00:50:13,817
- Good to meet you.
- Nice to meet you.
628
00:50:13,918 --> 00:50:16,453
This is my right hand, Ian Raven.
629
00:50:16,554 --> 00:50:18,922
Pleasure, sir. Sir, good to meet you.
630
00:50:19,023 --> 00:50:22,258
We have your contract ready
if you'll just initial each page
631
00:50:22,359 --> 00:50:26,928
and sign execute the last page,
we'll give you your deposit.
632
00:50:29,399 --> 00:50:32,469
And now we're going to take you
out to our media launch room
633
00:50:32,570 --> 00:50:35,739
for our pre-fight press conference.
634
00:50:35,840 --> 00:50:38,842
- Congratulations, Challenger.
- Thank you.
635
00:50:38,943 --> 00:50:43,980
And your deposit, Mr. Chavez. $30,000.
636
00:50:44,081 --> 00:50:46,983
I have to say I'm a big fan of yours.
637
00:50:47,084 --> 00:50:48,151
Thank you.
638
00:50:48,252 --> 00:50:50,086
There's one caviot, if any pundit
639
00:50:50,187 --> 00:50:52,388
brings up the issue
of your late selection,
640
00:50:52,489 --> 00:50:56,993
we'll just say it was to preserve
the privacy of your family.
641
00:50:57,094 --> 00:51:00,828
- Yes, sir.
- Let's put on a good show.
642
00:51:03,533 --> 00:51:07,470
How's it feel big guy? 30g's.
643
00:51:07,571 --> 00:51:12,375
I'm going to have to run out
just a minute earlier, ok?
644
00:51:12,476 --> 00:51:14,377
- Are you kidding me?
- Champ,
645
00:51:14,478 --> 00:51:18,014
you know I wouldn't ask
unless it was important.
646
00:51:18,115 --> 00:51:22,350
You're going to be fine
and kill this thing. We made it!
647
00:51:31,394 --> 00:51:36,032
Welcome, welcome, welcome.
Ladies and gentlemen, welcome...
648
00:51:36,133 --> 00:51:38,034
to the launch press conference
649
00:51:38,135 --> 00:51:43,673
of the 100th MMA heavy weight
championship of the world event.
650
00:51:43,774 --> 00:51:46,009
This event, we are so excited about it
651
00:51:46,110 --> 00:51:49,379
because we captured
the attention of LA community
652
00:51:49,480 --> 00:51:53,583
and the hearts and minds of people
all over the world.
653
00:51:53,684 --> 00:51:55,985
Right now, today we have
press from Japan,
654
00:51:56,086 --> 00:52:00,456
Saudi Arabia, South Africa,
Russia, Malaysia, India.
655
00:52:00,557 --> 00:52:02,091
Today we are one world
656
00:52:02,192 --> 00:52:06,260
under the banner of ultimate
extreme combat today.
657
00:52:07,931 --> 00:52:10,031
Give me one.
658
00:52:12,168 --> 00:52:16,206
I'm going to start first
with the undisputed reigning,
659
00:52:16,307 --> 00:52:18,007
physicist of pain,
660
00:52:18,108 --> 00:52:21,044
the heavy weight mixed martial
arts champion of the world.
661
00:52:21,145 --> 00:52:23,513
The indestructible force majeure,
662
00:52:23,614 --> 00:52:27,281
Cage the Destroyer Fury!
663
00:52:32,522 --> 00:52:34,691
And his challenger.
664
00:52:34,792 --> 00:52:36,993
A man hailed
by the Latin-American community
665
00:52:37,094 --> 00:52:38,862
as the people's champion.
666
00:52:38,963 --> 00:52:43,132
Seized from the digital age,
up from the urban ethnic trenches.
667
00:52:43,233 --> 00:52:45,602
Ladies and gentleman, I give you
668
00:52:45,703 --> 00:52:50,138
Hector the Mexican Chavez!
669
00:52:59,382 --> 00:53:01,349
I'm out.
670
00:53:05,321 --> 00:53:06,489
All in.
671
00:53:06,590 --> 00:53:09,225
Now, please,
let the press conference begin.
672
00:53:09,326 --> 00:53:11,628
Fire up your questions.
Yes, the lady there.
673
00:53:11,729 --> 00:53:14,697
You've had problems finding
an opponent for the Champ,
674
00:53:14,798 --> 00:53:16,332
do you think Mr. Chavez
675
00:53:16,433 --> 00:53:18,701
will pose any sort
of a challenge whatsoever?
676
00:53:18,802 --> 00:53:21,471
Ma'am, we've studied Mr. Chavez's fights
677
00:53:21,572 --> 00:53:23,172
very, very carefully and
678
00:53:23,273 --> 00:53:25,942
I made my decision based
on what he's already proven,
679
00:53:26,043 --> 00:53:28,309
which is substantial.
680
00:53:33,884 --> 00:53:37,151
- Oh, got you.
- How's it feel?
681
00:53:38,254 --> 00:53:40,256
- Yes, sir.
- Mr. Chavez, all due respect,
682
00:53:40,357 --> 00:53:43,059
do you think you have
a shot against him?
683
00:53:43,160 --> 00:53:47,997
Look, I know I have
only a few MMA fights,
684
00:53:48,098 --> 00:53:50,600
but I've been fighting all my life.
685
00:53:50,701 --> 00:53:52,468
And I'd have never taken this fight,
686
00:53:52,569 --> 00:53:56,439
if I didn't know in my heart,
that I can win it.
687
00:53:56,540 --> 00:53:59,042
What do you have to say to that, Champ?
688
00:53:59,143 --> 00:54:00,810
I don't care who they put
in front of me,
689
00:54:00,911 --> 00:54:02,745
I'm here to prove I'm king of this cage.
690
00:54:02,846 --> 00:54:05,114
I'll fight anybody the organization
puts in front of me
691
00:54:05,215 --> 00:54:08,351
and prove I'm the best
MMA fighter of all time.
692
00:54:08,452 --> 00:54:12,520
Mr. Chavez, do you think
you'll even last one round?
693
00:54:14,157 --> 00:54:19,963
I know I can go toe to toe
with the Champ all five rounds.
694
00:54:20,064 --> 00:54:24,567
And I promise you guys
a fight you'll never forget.
695
00:54:24,668 --> 00:54:26,269
Watch what you say, wetback.
696
00:54:26,370 --> 00:54:28,638
I'm going to wipe that smirk
off your face.
697
00:54:28,739 --> 00:54:30,273
When I leave you for dead.
698
00:54:30,374 --> 00:54:33,309
Like your mom and dad left you
and your brother.
699
00:54:33,410 --> 00:54:36,612
Just like you left your wife
and your sick kid.
700
00:54:36,713 --> 00:54:39,415
Just like you left your family
when they needed you most.
701
00:54:39,516 --> 00:54:42,986
No, no. Guys.
Leave it in the ring, boys.
702
00:54:43,087 --> 00:54:46,489
Ladies and gentlemen, the thrills
and chills start right now.
703
00:54:46,590 --> 00:54:49,523
This is ultimate extreme combat.
704
00:54:49,826 --> 00:54:51,527
Coming up.
705
00:54:51,628 --> 00:54:53,830
That was the incredible scene
at the press conference
706
00:54:53,931 --> 00:54:55,431
with the fight scheduled May 5th,
707
00:54:55,532 --> 00:54:57,367
between Hector the Mexican Chavez
708
00:54:57,468 --> 00:54:59,869
and world heavy weight
champion Cage Fury,
709
00:54:59,970 --> 00:55:01,971
who revealed that Chavez
and his brother
710
00:55:02,072 --> 00:55:04,040
had been abandoned as children
711
00:55:04,141 --> 00:55:07,143
and then alleged that Chavez
had left his own family
712
00:55:07,244 --> 00:55:08,978
a wife and sick child,
713
00:55:09,079 --> 00:55:11,581
when they supposedly
needed him the most.
714
00:55:11,682 --> 00:55:14,851
- Mom?
- Yes, honey?
715
00:55:14,952 --> 00:55:16,719
Did Dad leave us?
716
00:55:16,820 --> 00:55:21,224
No, no baby. That's just lies
from a very bad man.
717
00:55:21,325 --> 00:55:23,459
Your daddy loves us more then ever.
718
00:55:23,560 --> 00:55:26,994
Is Dad going to fight the bad man?
719
00:55:27,196 --> 00:55:28,531
I'm afraid so.
720
00:55:28,632 --> 00:55:32,068
Don't worry Mom, my Dad is a superhero.
721
00:55:32,169 --> 00:55:36,537
- He always wins.
- Yes, he does.
722
00:55:41,478 --> 00:55:43,446
Hey, it's your man, Hector Chavez.
723
00:55:43,547 --> 00:55:45,081
Fuck Hector, man.
724
00:55:45,182 --> 00:55:47,116
That dude left his wife
and his sick kid.
725
00:55:47,217 --> 00:55:48,851
Saw on the news last night.
726
00:55:48,952 --> 00:55:52,221
Man, fuck you, Chavez.
I hope Cage whoops your ass...
727
00:56:03,734 --> 00:56:05,034
Come in.
728
00:56:05,135 --> 00:56:07,568
Is the famous Martin Chavez here?
729
00:56:07,837 --> 00:56:09,705
Daddy...
730
00:56:09,806 --> 00:56:12,139
How are you doing, buddy?
731
00:56:12,775 --> 00:56:14,377
Not much, stronger.
732
00:56:14,478 --> 00:56:18,079
I can see that. Let me see your muscles.
733
00:56:18,581 --> 00:56:21,184
That's pretty good, look at you.
734
00:56:21,285 --> 00:56:24,385
Are you going to fight the bad man?
735
00:56:25,321 --> 00:56:28,458
- I'm afraid so.
- Can you promise me you'll win?
736
00:56:28,559 --> 00:56:30,393
I promise you I can do my best.
737
00:56:30,494 --> 00:56:34,130
Where's my present for not
telling me about this deal?
738
00:56:34,231 --> 00:56:36,697
Your present?
739
00:56:36,799 --> 00:56:39,400
It's right here with me.
740
00:56:39,602 --> 00:56:41,502
It's my heart.
741
00:56:53,849 --> 00:56:56,183
He's a killing machine.
742
00:56:56,919 --> 00:56:59,054
What's the plan?
743
00:56:59,155 --> 00:57:01,491
Prove his speed and power.
744
00:57:01,592 --> 00:57:04,658
He wants to be as explosive
as he can be.
745
00:57:05,094 --> 00:57:07,762
Like an atomic bomb!
746
00:57:09,098 --> 00:57:12,600
- How're you feeling, Champ?
- Spectacular.
747
00:57:17,540 --> 00:57:21,677
I want the Champ to knock out
the Mexican in the first round.
748
00:57:21,778 --> 00:57:24,145
We can't look bad.
749
00:57:24,714 --> 00:57:28,382
After all, we're the professionals.
750
00:57:29,885 --> 00:57:32,486
Don't worry, I got it covered.
751
00:57:33,222 --> 00:57:36,624
More hip, Champ, more hip!
752
00:57:37,293 --> 00:57:39,395
I'll tell you, Hector, it made me sick
753
00:57:39,496 --> 00:57:42,732
listening to him talk all that garbage
about you.
754
00:57:42,833 --> 00:57:44,600
And it's all lies too.
755
00:57:44,701 --> 00:57:47,603
- Somebody should stop him.
- Yes, we should do that.
756
00:57:47,704 --> 00:57:49,539
He probably hold a press conference,
757
00:57:49,640 --> 00:57:53,009
clear the air, let people know
what's really going on.
758
00:57:53,110 --> 00:57:56,078
I don't care about
what people think, okay?
759
00:57:56,179 --> 00:57:59,749
I've got nothing to prove.
I know who I am.
760
00:57:59,850 --> 00:58:01,350
Yeah, but...
761
00:58:01,451 --> 00:58:04,687
Champ, people might start to hate you.
762
00:58:04,788 --> 00:58:07,490
- That's bad for business.
- He's got a point.
763
00:58:07,591 --> 00:58:10,626
You're the one who always
tells me the truth
764
00:58:10,727 --> 00:58:13,095
- always comes out again.
- Yes, I said that.
765
00:58:13,196 --> 00:58:16,399
Okay so, why don't we focus on training?
766
00:58:16,500 --> 00:58:19,936
And we'll do the talking in the cage.
767
00:58:20,037 --> 00:58:24,538
- I like the sound of that.
- Ok, so let's train. Come on.
768
00:58:25,241 --> 00:58:27,677
So that Cage, you gotta remember,
769
00:58:27,778 --> 00:58:32,548
he's all muscle.
He's a wrecking machine.
770
00:58:32,649 --> 00:58:37,453
The only way you can beat him
is with speed,
771
00:58:37,554 --> 00:58:41,023
agility and combinations.
772
00:58:41,124 --> 00:58:42,491
That's what we got to focus on.
773
00:58:42,592 --> 00:58:44,961
So I stay out of his reach.
774
00:58:45,062 --> 00:58:47,496
Come and do the damage, and leave.
775
00:58:47,597 --> 00:58:49,165
Cause if he hits you one time,
776
00:58:50,534 --> 00:58:51,300
game over.
777
00:58:51,401 --> 00:58:53,469
Yeah, he's a monster.
778
00:58:53,570 --> 00:58:57,907
I'm not fighting the monster,
I'm fighting the man.
779
00:58:58,008 --> 00:59:01,177
I'm pretty sure he has a weakness.
We all do.
780
00:59:01,278 --> 00:59:05,279
- Well, find it. Hit it.
- Hold it.
781
00:59:20,279 --> 00:59:21,764
There we go.
782
00:59:21,865 --> 00:59:24,700
Come on, last two rounds.
783
00:59:24,801 --> 00:59:27,168
Nice. That a'boy.
784
00:59:27,503 --> 00:59:30,906
Yeah, last round! Come on!
785
00:59:31,007 --> 00:59:32,475
Come on, give me everything!
786
00:59:32,576 --> 00:59:35,144
- It's for the money.
- Give me everything!
787
00:59:35,245 --> 00:59:37,811
Put all there!
788
00:59:39,348 --> 00:59:42,051
- You got it!
- What a boy!
789
00:59:42,152 --> 00:59:44,920
Looking good.
790
00:59:45,021 --> 00:59:46,856
Alright, good done.
791
00:59:46,957 --> 00:59:48,858
- You're right?
- Yeah.
792
00:59:48,959 --> 00:59:52,962
Alright guys, I've got to go
see the wife and the kid.
793
00:59:53,063 --> 00:59:54,897
You deserve it.
794
00:59:54,998 --> 00:59:58,534
We're going to stay and watch
the video of Cage, alright?
795
00:59:58,635 --> 01:00:01,404
- And study him. Alright?
- Got it.
796
01:00:01,505 --> 01:00:03,637
Give them my love.
797
01:00:05,241 --> 01:00:09,610
You did good today, little brother.
You earned it.
798
01:00:12,581 --> 01:00:14,950
- It's looking good.
- It's looking good.
799
01:00:15,051 --> 01:00:16,686
Yeah, all good.
800
01:00:16,787 --> 01:00:19,355
How long have you guys been
working together, 8 years?
801
01:00:19,456 --> 01:00:20,956
Actually ten.
802
01:00:21,057 --> 01:00:22,658
I was exactly 17
803
01:00:22,759 --> 01:00:25,194
when your brother saved
my ass from a beat down.
804
01:00:25,295 --> 01:00:28,364
Oh, yeah? What was that about?
805
01:00:28,465 --> 01:00:33,434
Well, I bet on this mixed
martial arts fight at a bar...
806
01:00:33,936 --> 01:00:38,005
And I won, so I went
to collect my money.
807
01:00:38,808 --> 01:00:44,311
And the guy didn't want to pay.
So I started pushing him.
808
01:00:44,613 --> 01:00:47,049
And he didn't like that very much.
809
01:00:47,150 --> 01:00:50,119
Next thing I know, I look behind me
810
01:00:50,220 --> 01:00:52,355
and the whole bar's ready
to take me down.
811
01:00:52,456 --> 01:00:54,922
If it wasn't for Hector,
812
01:00:55,925 --> 01:00:58,761
I would have had my ass handed to me.
813
01:00:58,862 --> 01:01:00,828
I mean really.
814
01:01:01,864 --> 01:01:06,068
After that we started talking,
went out and drinking
815
01:01:06,169 --> 01:01:09,739
and teamed up and we've been
running together ever since.
816
01:01:09,840 --> 01:01:12,806
And you stopped betting, right?
817
01:01:15,244 --> 01:01:17,544
Actually, um...
818
01:01:20,282 --> 01:01:23,617
I might have a bit
of a gambling problem.
819
01:01:25,154 --> 01:01:27,456
But hey, you know, that's ten years.
820
01:01:27,557 --> 01:01:29,225
Ten years man, we made it!
821
01:01:29,326 --> 01:01:31,394
- We made it!
- That's more than 10 years.
822
01:01:31,495 --> 01:01:33,863
- It's more like 30.
- 30?
823
01:01:33,964 --> 01:01:38,534
Yes, our father started training us
when we were little boys.
824
01:01:38,635 --> 01:01:42,104
He was a Mexican kickboxing champ.
825
01:01:42,205 --> 01:01:45,741
And he worked with us. Hard.
826
01:01:45,842 --> 01:01:51,347
And then, when we were teenagers
he tried to bring us to the US and...
827
01:01:51,448 --> 01:01:54,349
something went down really bad.
828
01:01:54,450 --> 01:01:56,950
We lost both our parents.
829
01:01:57,353 --> 01:01:59,655
We got sent back,
830
01:01:59,756 --> 01:02:03,490
we worked in the strawberry fields
picking strawberries.
831
01:02:04,894 --> 01:02:08,030
We met an old man, an old priest.
832
01:02:08,131 --> 01:02:11,133
He took us in, took care of us.
833
01:02:11,234 --> 01:02:14,001
Eventually, he passed away and...
834
01:02:15,671 --> 01:02:18,274
out of honor for him,
835
01:02:18,375 --> 01:02:20,342
I decided to become a priest.
836
01:02:20,443 --> 01:02:23,879
Man, that's a tough story, padre.
837
01:02:23,980 --> 01:02:26,982
Yeah, but that's not the worst of it.
838
01:02:27,083 --> 01:02:29,585
It gets worse?
839
01:02:29,686 --> 01:02:32,288
Yeah, it was really rough for us
when we were little.
840
01:02:32,389 --> 01:02:34,988
Our father was a drunk.
841
01:02:36,425 --> 01:02:41,430
And anytime he'd lose,
842
01:02:41,531 --> 01:02:43,065
he'd take it out on us.
843
01:02:47,369 --> 01:02:50,940
He would beat the hell out of all of us.
844
01:02:51,041 --> 01:02:52,973
My mom,
845
01:02:54,243 --> 01:02:57,544
Hector, and me.
846
01:02:58,414 --> 01:03:02,916
For some reason Hector
always took the worst beatings.
847
01:03:05,554 --> 01:03:07,688
He keeps fighting.
848
01:03:08,290 --> 01:03:10,391
A man like that...
849
01:03:11,327 --> 01:03:13,028
deserves success.
850
01:03:51,800 --> 01:03:53,669
Hi, I'm Gia Chavez.
851
01:03:53,770 --> 01:03:57,039
I'm here for the interview
regarding my son's operation.
852
01:03:57,140 --> 01:03:59,909
Just wait a few minutes,
our social worker will be with you soon.
853
01:04:00,010 --> 01:04:03,078
Just fill out these forms please.
854
01:04:03,179 --> 01:04:05,779
Okay, thank you.
855
01:04:29,839 --> 01:04:34,241
Hello? Yes, okay.
I'll send her right in.
856
01:04:35,144 --> 01:04:37,211
Chavez?
857
01:04:38,781 --> 01:04:41,016
Okay baby, I have to go.
858
01:04:41,117 --> 01:04:43,619
- No...
- I've got this horrible patient
859
01:04:43,720 --> 01:04:46,221
- who's driving me crazy.
- What does he have?
860
01:04:46,322 --> 01:04:48,257
He just had an operation but
861
01:04:48,358 --> 01:04:51,627
he's so mean that everyone
in the hospital wants him to die.
862
01:04:51,728 --> 01:04:54,330
Why don't you just unplug him?
863
01:04:54,431 --> 01:04:59,969
All my life I've been trying to save people
and now I'm going to kill them?
864
01:05:00,070 --> 01:05:03,971
- It was just an idea.
- Right.
865
01:05:23,225 --> 01:05:25,125
Oh, shit.
866
01:05:25,961 --> 01:05:28,197
You're very hard to find, my friend.
867
01:05:28,298 --> 01:05:30,399
Look, I just need more time.
868
01:05:30,500 --> 01:05:32,968
Sorry, time is up.
869
01:05:33,069 --> 01:05:35,237
Man look, I can get you your money.
870
01:05:39,142 --> 01:05:40,743
Oh, shit. Man...
871
01:05:40,844 --> 01:05:43,512
look I can get you your money,
I swear, my fighter!
872
01:05:43,613 --> 01:05:45,712
Wait a second.
873
01:05:46,582 --> 01:05:49,618
- Is this your fighter?
- Yeah.
874
01:05:49,719 --> 01:05:52,085
You know Hector Chavez?
875
01:05:55,124 --> 01:05:59,561
Yeah, he's my fighter,
I've been trying to tell you.
876
01:05:59,662 --> 01:06:01,163
He's going to win.
877
01:06:01,264 --> 01:06:06,769
From one Jew to another,
you are one lucky motherfucker.
878
01:06:06,870 --> 01:06:10,873
There's a way to make this work
for the good of all of us.
879
01:06:10,974 --> 01:06:13,640
You sure your guy's gonna win?
880
01:06:15,377 --> 01:06:17,312
You wanna bet?
881
01:06:31,026 --> 01:06:32,960
And, time!
882
01:06:33,228 --> 01:06:34,697
Good work.
883
01:06:34,798 --> 01:06:36,565
Looking good.
884
01:06:36,666 --> 01:06:39,234
I couldn't find anything on this Cage.
885
01:06:39,335 --> 01:06:40,803
I think I got something.
886
01:06:40,904 --> 01:06:43,172
You gotta let me do
a little more research.
887
01:06:43,273 --> 01:06:46,675
Take two minutes, go.
Not too much water.
888
01:06:46,776 --> 01:06:48,875
Okay bro.
889
01:06:49,678 --> 01:06:53,916
There you go, Champ.
Nice sprawl. Nice, nice!
890
01:07:09,298 --> 01:07:14,069
- What's happening, ese?
- I told you to leave us alone.
891
01:07:14,170 --> 01:07:18,907
The only way that's gonna happen
is if you fight my man here,
892
01:07:19,008 --> 01:07:20,743
- Little Juan.
- Look...
893
01:07:20,844 --> 01:07:23,312
- I don't want any trouble, ok?
- It's too late.
894
01:07:23,413 --> 01:07:25,879
You're already in trouble.
895
01:07:46,001 --> 01:07:49,403
- Stay down!
- No way, motherfucker!
896
01:07:55,744 --> 01:07:57,944
Yeah, Champ, yes!
897
01:08:01,750 --> 01:08:03,850
Shoot that midget!
898
01:08:04,119 --> 01:08:05,986
Shoot him!
899
01:08:07,756 --> 01:08:09,956
Shit, you...
900
01:08:10,659 --> 01:08:12,893
Let's go. Juan, vete.
901
01:08:26,875 --> 01:08:31,078
- Hey.
- Hey, hey, what happened?
902
01:08:32,681 --> 01:08:36,049
Mando and the other guys shot Ian.
903
01:08:36,885 --> 01:08:38,720
Is he going to be okay?
904
01:08:38,821 --> 01:08:40,389
We don't know.
905
01:08:40,490 --> 01:08:43,659
They're operating him right now,
we're waiting.
906
01:08:43,760 --> 01:08:46,361
- I have to go to Martin.
- Okay, baby.
907
01:08:46,462 --> 01:08:48,361
Go.
908
01:08:49,398 --> 01:08:53,535
You keep me posted, I just wanted
to come and visit Martin.
909
01:08:53,636 --> 01:08:55,771
And see you.
910
01:08:55,872 --> 01:08:59,041
Hector, I think I found a weakness.
911
01:08:59,142 --> 01:09:00,776
I've been watching the videos,
912
01:09:00,877 --> 01:09:03,145
and during one of his amateur fights
913
01:09:03,246 --> 01:09:07,683
he got hit hard on the left side
of the jaw, fractured it,
914
01:09:07,784 --> 01:09:09,184
that's his achilles heel.
915
01:09:09,285 --> 01:09:11,752
- Left side of the jaw?
- Yes.
916
01:09:11,853 --> 01:09:14,154
Got it, got it.
917
01:09:15,824 --> 01:09:18,225
I have to ask you something.
918
01:09:19,061 --> 01:09:21,930
I wanted to ask you this
for a long time.
919
01:09:22,031 --> 01:09:24,264
We were little kids,
920
01:09:24,833 --> 01:09:28,101
every time you got hit you got back up.
921
01:09:29,604 --> 01:09:31,206
Why?
922
01:09:31,307 --> 01:09:35,976
I always got up hoping that
the next time instead of hitting me,
923
01:09:36,144 --> 01:09:38,613
he would hug me, you know?
924
01:09:38,714 --> 01:09:40,515
But he never did.
925
01:09:40,616 --> 01:09:42,084
And I never stood up for you.
926
01:09:42,185 --> 01:09:43,785
It wasn't your fault.
927
01:09:43,886 --> 01:09:47,287
In all the commotion of our lives,
928
01:09:48,757 --> 01:09:51,424
I keep forgetting to tell you
929
01:09:52,761 --> 01:09:55,262
how much I admire you.
930
01:09:55,864 --> 01:09:59,399
And I love you and I always will.
931
01:10:02,404 --> 01:10:04,473
And I admire you.
932
01:10:04,574 --> 01:10:06,973
And I love you too, brother.
933
01:10:10,112 --> 01:10:12,546
We will get through this.
934
01:10:12,914 --> 01:10:15,182
We'll get through this.
935
01:10:17,019 --> 01:10:20,989
- Is everything okay?
- Yeah, I'm okay.
936
01:10:21,090 --> 01:10:24,858
- I've got a lot of help.
- I know.
937
01:10:36,973 --> 01:10:39,072
Mrs. Chavez.
938
01:10:41,410 --> 01:10:43,712
We got the results we were looking for,
939
01:10:43,813 --> 01:10:48,048
he's strong and ready for surgery
this Friday, May 5th.
940
01:10:48,316 --> 01:10:50,886
I don't know how to tell you this but,
941
01:10:50,987 --> 01:10:53,121
I don't know how
we are going to pay for it.
942
01:10:53,222 --> 01:10:54,823
It's all taken care of.
943
01:10:54,924 --> 01:10:56,992
Your husband made the $25,000 deposit
944
01:10:57,093 --> 01:10:59,960
and took care of the payments.
945
01:11:01,463 --> 01:11:03,396
Thank you.
946
01:11:08,236 --> 01:11:12,272
You lose. Strip down, homie.
947
01:11:17,512 --> 01:11:22,415
When I was five years old
I was on the streets.
948
01:11:23,151 --> 01:11:28,989
No mother, no father, by myself.
949
01:11:32,661 --> 01:11:37,230
I could have either been
a little street bumbane,
950
01:11:38,467 --> 01:11:40,567
or a king.
951
01:11:41,103 --> 01:11:44,104
I started putting all this together.
952
01:11:44,739 --> 01:11:47,274
I became el rey.
953
01:11:48,777 --> 01:11:51,248
I need a queen.
954
01:11:52,280 --> 01:11:54,850
I want you to be my queen.
955
01:11:54,951 --> 01:11:57,052
I don't know if I can.
956
01:11:57,153 --> 01:11:58,987
Yeah, I know you can.
957
01:11:59,088 --> 01:12:00,956
- You gotta show me.
- I'll show you.
958
01:12:03,526 --> 01:12:05,627
Over and over.
959
01:12:05,728 --> 01:12:09,229
Yeah, and every day.
960
01:12:10,132 --> 01:12:14,567
Get these fucking people
out of here, now!
961
01:12:15,837 --> 01:12:18,773
Everybody, get out of here!
962
01:12:18,874 --> 01:12:20,574
Let's go!
963
01:12:24,045 --> 01:12:26,146
Who is it?
964
01:12:26,515 --> 01:12:29,418
- Who is it?
- It's Jose, the priest.
965
01:12:29,519 --> 01:12:33,386
- It's the fucking priest.
- Let him in.
966
01:12:36,324 --> 01:12:38,659
Are you lost, priest?
967
01:12:38,760 --> 01:12:40,994
Hello, Mando.
968
01:12:41,930 --> 01:12:43,932
I come here in peace.
969
01:12:44,033 --> 01:12:47,133
I just have a special request.
970
01:12:47,802 --> 01:12:49,337
You leave my brother alone.
971
01:12:49,438 --> 01:12:51,807
He's an example in the community
and a good man.
972
01:12:51,908 --> 01:12:54,341
He almost killed my guy.
973
01:12:54,676 --> 01:12:57,846
I'm sure he was protecting himself.
974
01:12:57,947 --> 01:13:00,881
He wouldn't harm anybody for nothing.
975
01:13:00,982 --> 01:13:04,186
Please, consider my request.
976
01:13:04,287 --> 01:13:06,455
I'll consider under one condition.
977
01:13:06,556 --> 01:13:08,455
Whatever.
978
01:13:08,690 --> 01:13:11,257
You really beg.
979
01:13:15,363 --> 01:13:18,999
Okay Mando, I'm begging you.
980
01:13:23,506 --> 01:13:28,074
That's not how you beg, priest. Now beg!
981
01:13:30,445 --> 01:13:32,345
Mando...
982
01:13:36,485 --> 01:13:38,385
Please...
983
01:13:44,826 --> 01:13:48,194
Mando, I came here in peace.
984
01:13:52,668 --> 01:13:54,769
Juanito!
985
01:13:54,870 --> 01:13:58,505
Got any forgiveness in your heart
for this priest?
986
01:13:59,140 --> 01:14:02,275
- Naw.
- Please Mando.
987
01:14:11,520 --> 01:14:14,187
I love you, little brother.
988
01:14:14,990 --> 01:14:18,658
Get this priest off my carpet,
he's bleeding all over it.
989
01:14:42,717 --> 01:14:46,621
I guess May 5th is a big day
for the Chavez's, huh?
990
01:14:46,722 --> 01:14:48,721
I guess so.
991
01:14:50,792 --> 01:14:52,725
Are you okay?
992
01:14:53,161 --> 01:14:55,130
All my life...
993
01:14:55,231 --> 01:14:58,364
I was hoping for a chance
to prove that...
994
01:14:58,800 --> 01:15:02,435
I'm a winner and I'm worthy.
995
01:15:04,139 --> 01:15:06,539
And now that time is here.
996
01:15:09,344 --> 01:15:13,246
- I'm afraid.
- Afraid of what?
997
01:15:14,849 --> 01:15:17,150
Afraid of losing.
998
01:15:18,586 --> 01:15:21,387
Afraid of not being worth it.
999
01:15:22,223 --> 01:15:24,626
Maybe I'm just a regular nobody
and that's that.
1000
01:15:24,727 --> 01:15:28,363
Hector, you're already a winner.
1001
01:15:28,464 --> 01:15:31,866
You're a great father,
1002
01:15:31,967 --> 01:15:34,234
a great husband.
1003
01:15:35,704 --> 01:15:38,406
You know, I'll never forget
what you said to me
1004
01:15:38,507 --> 01:15:41,308
when we first met, do you remember?
1005
01:15:41,409 --> 01:15:43,245
You said, "Everyday
1006
01:15:43,346 --> 01:15:46,281
when you wake up and go out there,
do your very best,
1007
01:15:46,382 --> 01:15:49,584
so at the end of the day
we'd have no regrets.
1008
01:15:49,685 --> 01:15:54,287
So that way when you go to bed
at night you'd have no regrets."
1009
01:15:54,656 --> 01:15:56,992
You don't need to win that fight today,
1010
01:15:57,093 --> 01:16:01,630
you just need to do your best
and give it all you've got.
1011
01:16:01,731 --> 01:16:05,233
Martin and I will be here
waiting for you.
1012
01:16:05,334 --> 01:16:08,535
I've known all my life
that you're a winner.
1013
01:16:09,537 --> 01:16:12,939
Today, the whole world's going to know.
1014
01:16:13,508 --> 01:16:15,810
You're pretty and strong too, huh?
1015
01:16:15,911 --> 01:16:18,845
I learned from the best.
1016
01:16:26,154 --> 01:16:31,059
- Finally hit the big time, huh?
- About freaking time, baby.
1017
01:16:31,160 --> 01:16:34,861
You can text me and let me know
how Martin's doing.
1018
01:16:35,530 --> 01:16:38,033
And you should check on Ian, too.
1019
01:16:38,134 --> 01:16:40,466
I have to get going.
1020
01:16:40,735 --> 01:16:45,505
Thank you for everything. Thank you.
1021
01:16:48,676 --> 01:16:50,543
Go.
1022
01:16:52,614 --> 01:16:55,517
- Are you Mr. Hector Chavez?
- Yes.
1023
01:16:55,618 --> 01:16:57,886
Mr. Chavez, I have some bad news.
1024
01:16:57,987 --> 01:17:01,456
I'm sorry to say, but your brother
was found dead today.
1025
01:17:42,331 --> 01:17:45,467
I came to wish you luck,
Mr. Hector Chavez.
1026
01:17:45,568 --> 01:17:47,001
Thank you, sir.
1027
01:17:47,102 --> 01:17:48,737
Remember what King Author said,
1028
01:17:48,838 --> 01:17:51,806
"Rise up, defend the innocent,
might for right."
1029
01:17:51,907 --> 01:17:53,808
You're a symbol to your people, an icon.
1030
01:17:53,909 --> 01:17:56,878
Just as I am a river
economically to my people.
1031
01:17:56,979 --> 01:18:02,348
So defend your people,
rise up on Cinco de Mayo!
1032
01:18:02,684 --> 01:18:04,886
I don't see your coterie of staff...
1033
01:18:04,987 --> 01:18:06,886
Here!
1034
01:18:08,590 --> 01:18:12,627
That's an odd choice
for a support system, Mr. Chavez.
1035
01:18:12,728 --> 01:18:15,864
- Onward and upward, sir.
- Yes, sir.
1036
01:18:15,965 --> 01:18:18,500
- Where's Ian?
- Maybe he won't make it,
1037
01:18:18,601 --> 01:18:20,201
he suffered a cardiac arrest.
1038
01:18:20,302 --> 01:18:24,904
He's in intensive care
and his prognosis is very poor.
1039
01:18:26,674 --> 01:18:28,843
- I'm sorry.
- I spoke briefly with him,
1040
01:18:28,944 --> 01:18:34,115
he was very weak but he asked me
to tend your corner for him.
1041
01:18:34,216 --> 01:18:37,352
- It's not a good idea.
- Please!
1042
01:18:37,453 --> 01:18:40,853
It's time, let's go, Chavez.
1043
01:18:45,360 --> 01:18:47,427
Okay.
1044
01:19:12,754 --> 01:19:17,325
And now for the city of angels
in Los Angeles, California,
1045
01:19:17,426 --> 01:19:20,695
this is the moment
we've all been waiting for.
1046
01:19:20,796 --> 01:19:23,164
The main event for the evening,
1047
01:19:23,265 --> 01:19:26,901
5 rounds scheduled
for the Ultimate Extreme Combat
1048
01:19:27,002 --> 01:19:30,138
Heavy Weight Championship of the World!
1049
01:19:30,239 --> 01:19:34,209
Introducing the challenger fighting
in the red corner.
1050
01:19:34,310 --> 01:19:37,445
Standing 5 feet 11 inches tall,
he weighed in officially
1051
01:19:37,546 --> 01:19:39,647
at 223 pounds.
1052
01:19:39,748 --> 01:19:42,417
As a professional,
he enters the cage perfect,
1053
01:19:42,518 --> 01:19:45,487
18 victories and no defeats
1054
01:19:45,588 --> 01:19:49,190
fighting out of Tijuana,
Baja, California, Mexico.
1055
01:19:49,291 --> 01:19:52,193
Here is the undefeated Challenger,
1056
01:19:52,294 --> 01:19:57,830
Hector the Mexican Chavez!
1057
01:19:58,900 --> 01:20:00,869
And next his opponent across the cage
1058
01:20:00,970 --> 01:20:04,472
fighting out of the blue corner.
At 6 feet 5 inches tall,
1059
01:20:04,573 --> 01:20:08,343
this heavy weight
weighed in at 279 pounds.
1060
01:20:08,444 --> 01:20:11,779
From Austin Texas, here is the reigning,
1061
01:20:11,880 --> 01:20:16,584
defending UXC Heavy Weight
Champion of the World,
1062
01:20:16,685 --> 01:20:23,790
the undefeated Cage the Destroyer Fury!
1063
01:20:24,626 --> 01:20:28,930
Referee in charge
of the action, Mike Beltra.
1064
01:20:29,031 --> 01:20:31,097
Let's bring it in.
1065
01:20:32,634 --> 01:20:34,369
You know the rules already.
1066
01:20:34,470 --> 01:20:38,139
Protect yourself at all times,
obey my commands at all times.
1067
01:20:38,240 --> 01:20:40,341
Touch gloves now if you want.
1068
01:20:40,442 --> 01:20:42,243
Very well, all the way back.
1069
01:20:42,344 --> 01:20:45,713
At the sound of the bell,
come on out and handle your business.
1070
01:20:45,814 --> 01:20:49,015
You ready to fight? Handle, let's go!
1071
01:20:59,661 --> 01:21:02,230
Beautiful, exquisite moves
by the Challenger.
1072
01:21:02,331 --> 01:21:03,798
His strategy seems to be
1073
01:21:03,899 --> 01:21:06,434
to evade, evacuate, shock,
awe, and keep distance.
1074
01:21:06,535 --> 01:21:09,535
Well, I do not blame him for that.
1075
01:21:15,843 --> 01:21:18,110
Take him out, Champ!
1076
01:21:33,529 --> 01:21:36,062
Ow, we are down to the crunch.
1077
01:21:42,470 --> 01:21:43,504
I'm okay.
1078
01:21:43,605 --> 01:21:45,039
What the hell are you doing?
1079
01:21:45,140 --> 01:21:47,542
You're supposed to take him out
a long time ago.
1080
01:21:47,643 --> 01:21:49,644
If he hits you again just stay down.
1081
01:21:49,745 --> 01:21:52,146
You may really go wrong
with this maniac.
1082
01:21:52,247 --> 01:21:53,481
- I can't.
- Why?!
1083
01:21:53,582 --> 01:21:55,917
You already made the money!
1084
01:21:56,018 --> 01:21:57,785
I told my kid I'm going to do my best.
1085
01:21:57,886 --> 01:21:59,420
Oh, come on, Hector!
1086
01:21:59,521 --> 01:22:02,890
- Just stay out.
- Finish him!
1087
01:22:02,991 --> 01:22:04,626
Fine!
1088
01:22:37,258 --> 01:22:39,360
He's fighting the Champ.
1089
01:22:43,898 --> 01:22:46,999
God, Chavez is still standing!
1090
01:22:49,337 --> 01:22:51,739
Oh, my God, oh my God, Hector.
1091
01:22:51,840 --> 01:22:54,640
It's just a cut, it's okay.
1092
01:22:55,576 --> 01:22:59,946
I'm okay, I'm okay.
You can fix it, come on.
1093
01:23:01,616 --> 01:23:05,186
Chavez! Chavez! Chavez!
1094
01:23:05,287 --> 01:23:09,589
Oh, my God, the building
seems like its about to lift off!
1095
01:23:15,329 --> 01:23:18,864
The Champ seems not to be holding!
1096
01:23:46,694 --> 01:23:48,794
Yes!
1097
01:23:57,972 --> 01:24:00,475
You got him, now finish him off!
1098
01:24:00,576 --> 01:24:03,209
Get up Chavez, let's finish this!
1099
01:24:25,701 --> 01:24:28,167
Thank you, God.
1100
01:24:32,874 --> 01:24:35,042
Just stay down.
1101
01:24:35,143 --> 01:24:38,678
Just stay down. The fight is over.
1102
01:24:39,146 --> 01:24:40,181
No.
1103
01:24:40,282 --> 01:24:41,916
Why? You already proved your point,
1104
01:24:42,017 --> 01:24:45,317
you already made your money,
just give it up.
1105
01:24:45,686 --> 01:24:47,021
I can't.
1106
01:24:47,122 --> 01:24:49,423
We were supposed
to be winning this fight.
1107
01:24:49,524 --> 01:24:51,526
Our reputation is at stake.
1108
01:24:51,627 --> 01:24:52,960
Back off, Stone.
1109
01:24:53,061 --> 01:24:56,364
When I get done with you, you won't
be able to manage shoe shine boys.
1110
01:24:56,465 --> 01:24:59,734
You can get in here
and blind him with your suit.
1111
01:24:59,835 --> 01:25:02,670
I can't see out of my right eye,
1112
01:25:02,771 --> 01:25:05,039
the official is coming.
Put your hand on my back
1113
01:25:05,140 --> 01:25:07,275
and tell me how many fingers
he holds up.
1114
01:25:07,376 --> 01:25:09,677
- What?
- Just do it.
1115
01:25:09,778 --> 01:25:11,579
I'm okay, don't stop the fight.
1116
01:25:11,680 --> 01:25:13,481
Okay.
1117
01:25:13,582 --> 01:25:15,783
How many fingers am I holding up?
1118
01:25:15,884 --> 01:25:18,050
Three, three.
1119
01:25:18,719 --> 01:25:21,487
- And how about now?
- One.
1120
01:25:21,956 --> 01:25:24,392
- Okay.
- Thank you.
1121
01:25:28,096 --> 01:25:31,430
Chavez is really making him
work for this one.
1122
01:25:59,894 --> 01:26:02,128
What the hell?!
1123
01:26:25,152 --> 01:26:28,387
Doctor, his vitals are weakening.
1124
01:26:29,690 --> 01:26:31,726
It's way past bradycardia.
1125
01:26:31,827 --> 01:26:34,927
Damn, come on kid, fight for it.
1126
01:26:37,631 --> 01:26:41,867
Give him atropine,
full milligram, intravenous.
1127
01:26:44,905 --> 01:26:47,306
I love you, daddy.
1128
01:26:48,242 --> 01:26:52,713
It's a miracle,
his vitals are coming back.
1129
01:26:52,814 --> 01:26:54,881
Thank God.
1130
01:26:54,982 --> 01:26:57,550
Left side of his jaw.
1131
01:26:58,686 --> 01:27:01,520
Get up, get up!
1132
01:27:07,028 --> 01:27:09,328
Stop, he's out.
1133
01:27:15,537 --> 01:27:21,173
Get down now! Get on the ground!
Get down! Get down!
1134
01:27:46,801 --> 01:27:50,672
- Great fight, Chavez, congratulations.
- Thank you, Champ.
1135
01:27:50,773 --> 01:27:52,231
Now you're gonna know
what it's like to have something
1136
01:27:52,332 --> 01:27:54,573
everyone's willing to kill you for.
1137
01:27:56,043 --> 01:27:59,879
Take care of that belt for me,
I'll be back for it.
1138
01:28:01,248 --> 01:28:05,252
Ladies and gentlemen, the end comes
4 minutes 59 seconds,
1139
01:28:05,353 --> 01:28:08,923
round number 5,
your winner by KO victory
1140
01:28:09,024 --> 01:28:13,794
and new UXC heavy weight
champion of the world,
1141
01:28:13,895 --> 01:28:18,899
Hector the Mexican Chavez!
1142
01:28:22,971 --> 01:28:24,672
Where is he, where's Chavez?
1143
01:28:24,773 --> 01:28:26,240
He is with his family.
1144
01:28:26,341 --> 01:28:29,441
He says you can shove
the belt up your ass.
1145
01:28:35,149 --> 01:28:37,283
Hurry.
1146
01:28:38,752 --> 01:28:40,388
You okay?
1147
01:28:42,791 --> 01:28:45,391
- I'm okay.
- You sure?
1148
01:28:47,695 --> 01:28:49,797
Thank you.
1149
01:29:00,941 --> 01:29:05,244
Thank you for listening to my prayers
about Hector and Martin.
1150
01:29:07,047 --> 01:29:08,983
See?
1151
01:29:09,084 --> 01:29:11,951
That's why I love you so much.
1152
01:29:13,454 --> 01:29:15,222
Because you always give yourself
1153
01:29:15,323 --> 01:29:18,459
unconditionally to everybody else.
1154
01:29:18,560 --> 01:29:21,493
And because you're too damn pretty.
1155
01:29:22,596 --> 01:29:23,964
Look at your face.
1156
01:29:24,065 --> 01:29:26,000
It's getting prettier by the minute.
1157
01:29:26,101 --> 01:29:28,300
Yes it is.
1158
01:29:30,604 --> 01:29:32,106
How is he?
1159
01:29:32,207 --> 01:29:34,975
The operation was a success.
1160
01:29:35,076 --> 01:29:37,543
He's going to be all better.
1161
01:29:51,092 --> 01:29:54,395
I realized my brother has given his life
1162
01:29:54,496 --> 01:29:57,529
for our freedom and happiness.
1163
01:29:58,265 --> 01:30:01,235
And that to conquer great dreams,
1164
01:30:01,336 --> 01:30:05,170
great sacrifices must be made.
1165
01:30:05,506 --> 01:30:09,441
Jose will live in our hearts forever.
1166
01:30:09,543 --> 01:30:12,980
And I know that my brother...
1167
01:30:13,081 --> 01:30:17,149
stood up for me still the end.
88025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.