Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,197 --> 00:00:34,665
Brother, look where we are now.
2
00:00:34,797 --> 00:00:36,708
It's like men can't be men anymore.
3
00:00:36,837 --> 00:00:40,307
I'm taking my wife to listen to a heartbeat
4
00:00:40,437 --> 00:00:43,395
of a three-month-old in her stomach.
5
00:00:43,637 --> 00:00:45,229
You know what, brother,
6
00:00:45,357 --> 00:00:46,631
relax.
7
00:00:46,717 --> 00:00:48,389
Be modern.
8
00:00:48,557 --> 00:00:49,990
Look at David Beckham.
9
00:00:50,037 --> 00:00:51,675
Fuck you, and Beckham too.
10
00:00:51,957 --> 00:00:54,425
I'm an old soul.
11
00:00:54,917 --> 00:00:58,148
I'm only good for fucking and working.
12
00:00:58,277 --> 00:01:01,030
I would hang myself if I was ever like Beckham.
13
00:01:01,957 --> 00:01:05,108
My father didn't listen to my heartbeat.
14
00:01:05,397 --> 00:01:06,910
Understand?
15
00:01:10,397 --> 00:01:12,672
Pick this shit up off the floor.
16
00:01:12,797 --> 00:01:14,674
Don't you see this mess?
17
00:01:15,197 --> 00:01:16,835
Just do it, man.
18
00:01:20,477 --> 00:01:24,550
Ask him for three hundred. It's normal.
19
00:01:25,197 --> 00:01:28,075
You're a good friend.
20
00:01:28,237 --> 00:01:30,751
Just keep fixing my cars.
21
00:01:31,037 --> 00:01:33,949
Go, he's waiting for you.
22
00:03:39,957 --> 00:03:44,155
(... small talk...)
23
00:05:34,957 --> 00:05:36,948
Make sure... - What?
24
00:05:37,077 --> 00:05:39,511
Make sure that he signs...
25
00:05:40,357 --> 00:05:42,996
here, here and here.
26
00:05:43,637 --> 00:05:45,116
Then you sign here. - I know.
27
00:05:45,237 --> 00:05:48,035
Initial all the pages. - Okay.
28
00:05:48,197 --> 00:05:50,791
I'll do the rest.
29
00:05:52,437 --> 00:05:54,951
Is it okay for my name to be on it?
30
00:05:55,037 --> 00:05:56,834
Of course.
31
00:05:57,957 --> 00:05:59,436
I'm leaving.
32
00:06:00,317 --> 00:06:02,035
See you, honey.
33
00:06:30,677 --> 00:06:33,066
Easy, baby.
34
00:08:56,797 --> 00:08:58,025
Where is Runar?
35
00:08:59,277 --> 00:09:00,949
Throw me a towel.
36
00:09:08,717 --> 00:09:10,150
Dammit.
37
00:09:12,237 --> 00:09:15,673
Are you hitting on her? - Idiots.
38
00:09:28,637 --> 00:09:31,515
Getting the salad? - Yes.
39
00:09:31,717 --> 00:09:36,108
No chocolate today? - No.
40
00:09:42,917 --> 00:09:46,626
I've been thinking about tonight.
41
00:09:46,837 --> 00:09:49,271
I promised Linda I'd be home early.
42
00:09:52,517 --> 00:09:53,393
Good morning.
43
00:09:56,157 --> 00:09:57,795
Are you coming?
44
00:10:16,717 --> 00:10:20,027
Hi, Benni. We have a warrant.
45
00:10:31,077 --> 00:10:34,786
This place smells like shit.
46
00:10:39,357 --> 00:10:46,115
We always come to see you. You know everything.
47
00:10:46,717 --> 00:10:52,110
My colleague was attacked yesterday.
48
00:10:52,197 --> 00:10:55,587
Did you hear anything about that?
49
00:10:55,637 --> 00:10:58,276
I haven't heard anything. - No.
50
00:10:58,437 --> 00:11:01,509
I've just been chillin'.
51
00:11:01,557 --> 00:11:04,469
Runar?
52
00:11:10,877 --> 00:11:12,310
What's that?
53
00:11:12,437 --> 00:11:15,031
Benni, what's in the bag?
54
00:11:15,197 --> 00:11:17,791
Is it flour?
55
00:11:22,197 --> 00:11:24,665
I don't know. - Is it Cola?
56
00:11:24,797 --> 00:11:28,585
Where did you get it? - I found it.
57
00:11:28,677 --> 00:11:31,908
Oh? - It's not mine.
58
00:11:31,957 --> 00:11:34,027
Where did you find it?
59
00:11:34,197 --> 00:11:36,836
Kopavogur. - Where, exactly?
60
00:11:37,677 --> 00:11:39,713
In an auto shop.
61
00:11:40,077 --> 00:11:41,430
307 checking in.
62
00:11:42,197 --> 00:11:43,835
I'm heading downtown.
63
00:11:44,797 --> 00:11:47,231
They've had enough fun.
64
00:11:47,477 --> 00:11:50,947
We've been chasing him all day.
65
00:11:58,357 --> 00:11:59,107
Let's go.
66
00:12:05,917 --> 00:12:07,430
Good morning.
67
00:12:11,477 --> 00:12:14,355
Mind if we search you? - No.
68
00:12:14,557 --> 00:12:17,355
Hands on top.
69
00:12:17,717 --> 00:12:19,389
I'm going to search you.
70
00:12:25,837 --> 00:12:28,305
Mind if I search the car?
71
00:12:28,557 --> 00:12:30,229
Sure.
72
00:12:30,637 --> 00:12:32,309
Relationship problems?
73
00:12:35,797 --> 00:12:37,594
How long have you been dating?
74
00:12:41,517 --> 00:12:44,589
Is this yours?
75
00:12:47,717 --> 00:12:49,594
Here you go.
76
00:12:49,877 --> 00:12:52,311
Milk? - No.
77
00:12:52,637 --> 00:12:55,105
Pastry with your coffee?
78
00:12:57,797 --> 00:13:00,231
I like your car.
79
00:13:00,357 --> 00:13:04,236
Mine is broken. - Can you help her out?
80
00:13:04,397 --> 00:13:08,185
No. - Do you know any auto shops?
81
00:13:08,277 --> 00:13:09,790
What?
82
00:13:10,117 --> 00:13:14,269
I'm sorry, what is it called? An auto shop?
- Yeah.
83
00:13:14,317 --> 00:13:17,229
You don't know any auto shops? - No.
84
00:13:18,077 --> 00:13:24,710
You don't? - I have a contract here
85
00:13:24,957 --> 00:13:28,632
which lists you as the owner.
86
00:13:28,797 --> 00:13:31,106
Is this your name?
87
00:13:31,437 --> 00:13:33,507
Yes.
88
00:13:33,677 --> 00:13:35,747
Who is this Sergej?
89
00:13:36,037 --> 00:13:37,709
I don't know.
90
00:13:37,877 --> 00:13:40,994
You've never heard of him? - No.
91
00:13:41,517 --> 00:13:43,792
We checked this Sergej out.
92
00:13:44,077 --> 00:13:47,353
He's clean. You have record, so we...
93
00:13:48,197 --> 00:13:50,665
You started without me? - No.
94
00:13:50,797 --> 00:13:53,265
Just having a friendly chat.
95
00:13:53,437 --> 00:13:55,792
I want time with my client.
96
00:13:55,837 --> 00:13:57,475
Not a problem.
97
00:13:57,837 --> 00:13:59,987
Think about the auto shop. - What?
98
00:14:00,277 --> 00:14:03,826
Just think about it. - Excuse us.
99
00:14:03,997 --> 00:14:06,875
Maybe you have left something there or...
100
00:14:07,117 --> 00:14:09,073
Andrea.
101
00:14:12,557 --> 00:14:13,831
What's going on?
102
00:14:13,997 --> 00:14:16,386
They've been talking to Sergej or somebody.
103
00:14:16,757 --> 00:14:22,115
You made me sign that auto shop contract.
104
00:14:31,677 --> 00:14:33,633
I don't feel like a whore.
105
00:14:43,917 --> 00:14:48,672
Did you steal this from your wife? - No.
106
00:14:49,317 --> 00:14:50,796
I bought it.
107
00:14:53,237 --> 00:14:56,229
It's closed.
108
00:15:00,517 --> 00:15:02,109
You're always horny.
109
00:15:19,877 --> 00:15:22,630
Oh no.
110
00:15:22,837 --> 00:15:25,590
I'm dying.
111
00:15:25,997 --> 00:15:27,749
Don't die on me.
112
00:17:16,917 --> 00:17:18,475
Here you go.
113
00:17:20,757 --> 00:17:24,830
I'll just take this. - No, Gunnar.
114
00:17:25,357 --> 00:17:28,155
It's not my store anymore.
115
00:17:28,477 --> 00:17:29,796
Who owns it?
116
00:17:29,957 --> 00:17:32,187
My brother. He's an accountant.
117
00:17:32,437 --> 00:17:35,315
I don't want to fight with you.
118
00:17:35,557 --> 00:17:37,149
I'll pay next time.
119
00:17:37,277 --> 00:17:38,756
No.
120
00:17:39,277 --> 00:17:42,428
I can't do this anymore.
121
00:17:42,557 --> 00:17:45,594
I'm not going to argue.
122
00:17:45,677 --> 00:17:48,032
You're wasting my time,
123
00:17:48,077 --> 00:17:49,715
wasting my life.
124
00:17:49,837 --> 00:17:51,316
Get it?
125
00:17:51,437 --> 00:17:53,348
When your life was fucked up,
126
00:17:53,517 --> 00:17:56,589
I saved your ass, remember?
127
00:18:07,837 --> 00:18:09,350
Are you okay?
128
00:18:09,517 --> 00:18:11,792
Call an ambulance, you idiot.
129
00:18:13,477 --> 00:18:17,595
There's a man here having a heart attack...
130
00:18:24,117 --> 00:18:27,666
High blood pressure is a sign of aging.
131
00:18:28,117 --> 00:18:29,994
How is your diet? Still smoking?
132
00:18:30,197 --> 00:18:31,869
I am...
133
00:18:32,357 --> 00:18:34,268
I'm being careful.
134
00:18:35,637 --> 00:18:38,868
I've tried getting him to cut down,
135
00:18:39,117 --> 00:18:42,029
and eat healthy food.
136
00:18:42,277 --> 00:18:44,472
Don't you listen to your wife?
137
00:18:44,997 --> 00:18:47,750
I eat healthy sometimes.
138
00:18:48,117 --> 00:18:51,314
You have to change your lifestyle
139
00:18:51,437 --> 00:18:53,712
or you will die.
140
00:18:54,077 --> 00:18:58,309
Listen to her. - I'm paying attention.
141
00:19:03,197 --> 00:19:05,427
Let me take care of you.
142
00:19:11,157 --> 00:19:13,546
GG imports. How may I help you?
143
00:20:38,357 --> 00:20:40,268
Crybaby.
144
00:22:02,957 --> 00:22:05,471
When his heart gives up,
145
00:22:05,637 --> 00:22:08,435
I'll take over.
146
00:22:09,237 --> 00:22:10,909
I can't leave him.
147
00:22:16,197 --> 00:22:17,994
I need to be with you.
148
00:22:18,157 --> 00:22:21,866
You are with me. - No, you're with that asshole.
149
00:22:22,037 --> 00:22:24,426
He dyes his hair. He's fifty years old.
150
00:22:24,757 --> 00:22:26,987
Don't complicate things.
151
00:22:27,077 --> 00:22:29,796
Okay, get lost.
152
00:22:30,717 --> 00:22:32,708
Fuck off.
153
00:22:33,277 --> 00:22:34,835
I'm pregnant.
154
00:22:37,477 --> 00:22:39,069
You're what?
155
00:22:40,317 --> 00:22:41,545
Excuse me?
156
00:22:53,797 --> 00:22:55,310
Good morning.
157
00:22:56,557 --> 00:22:57,626
Good morning.
158
00:23:23,557 --> 00:23:25,275
He's here.
159
00:23:25,437 --> 00:23:26,552
Be nice to him,
160
00:23:26,677 --> 00:23:28,793
we need him for the sale.
161
00:23:41,677 --> 00:23:43,474
Hey.
162
00:23:45,117 --> 00:23:49,474
I heard about your heart attack.
163
00:23:50,197 --> 00:23:54,190
My aunt had a heart attack too,
164
00:23:54,437 --> 00:23:57,509
so if you need to talk or...
165
00:23:59,677 --> 00:24:01,110
You can trust me.
166
00:24:01,277 --> 00:24:03,586
I'm not talking to the cops.
167
00:24:05,077 --> 00:24:07,989
But I can't go to prison now.
168
00:24:08,197 --> 00:24:11,075
I need to be here for you,
169
00:24:11,157 --> 00:24:14,911
to deal with this auto shop mess.
170
00:24:17,437 --> 00:24:19,473
About that...
171
00:24:20,437 --> 00:24:26,626
There are two cops I need to deal with,
172
00:24:26,997 --> 00:24:30,148
with your permission, of course.
173
00:24:31,237 --> 00:24:32,955
How can I...?
174
00:24:34,997 --> 00:24:36,271
What are their names?
175
00:24:36,477 --> 00:24:38,672
Andrea and Runar.
176
00:24:39,477 --> 00:24:40,705
Okay.
177
00:24:50,877 --> 00:24:53,550
There are lost reports,
178
00:24:53,837 --> 00:24:58,752
use of excessive force, the overtime budget...
179
00:24:58,917 --> 00:25:03,354
Uh-huh. - Unsolved cases...the list goes on.
180
00:25:03,557 --> 00:25:09,314
There's room for improvement. - You're right.
181
00:25:09,397 --> 00:25:14,949
There's pressure from above to make changes.
182
00:25:15,037 --> 00:25:18,234
We're on the same page.
183
00:25:18,397 --> 00:25:22,310
Get your department in line for the reevaluation.
184
00:25:22,397 --> 00:25:25,548
Listen... - Yes?
185
00:25:25,757 --> 00:25:31,275
I heard about you and Bjarni...the divorce.
186
00:25:31,357 --> 00:25:33,552
A shame.
187
00:25:33,677 --> 00:25:39,593
Thank you. - Maybe we can discuss the department
188
00:25:39,797 --> 00:25:42,675
over dinner.
189
00:25:42,757 --> 00:25:44,873
What's wrong with you, Margeir?
190
00:25:56,797 --> 00:25:59,027
Hello.
191
00:26:13,757 --> 00:26:17,386
This is healthy for you, Margeir.
192
00:27:00,917 --> 00:27:02,111
Dammit!
193
00:27:30,677 --> 00:27:34,272
Hi, Margeir. - Hi.
194
00:28:31,037 --> 00:28:34,916
You promised me a bigger space.
195
00:28:35,157 --> 00:28:37,546
It's nice to see you too.
196
00:28:37,677 --> 00:28:42,068
There is sperm all over this place.
197
00:28:42,197 --> 00:28:43,516
You need a girl?
198
00:28:43,837 --> 00:28:46,305
I'm here to see our special guest.
199
00:28:46,397 --> 00:28:48,627
He's with one of the new girls.
200
00:28:55,437 --> 00:28:58,156
Jelena...
201
00:29:07,677 --> 00:29:09,190
She's sleeping.
202
00:29:10,357 --> 00:29:13,952
Your people are investigating Ingolfur.
203
00:29:14,397 --> 00:29:16,957
Andrea and Runar. Know them?
204
00:29:17,437 --> 00:29:19,997
Of course. What do you want?
205
00:29:20,157 --> 00:29:23,467
We need to scare them off.
206
00:29:24,357 --> 00:29:27,269
They are my people, Gunnar. I can't --
207
00:29:27,477 --> 00:29:30,230
It's very important. I'm not asking.
208
00:29:30,877 --> 00:29:33,789
They're sleeping together.
209
00:29:34,277 --> 00:29:36,347
You could catch them together.
210
00:29:36,597 --> 00:29:38,315
Don't hurt them.
211
00:29:38,477 --> 00:29:39,990
Of course not.
212
00:29:40,557 --> 00:29:44,072
Just going to give them a little push.
213
00:30:30,637 --> 00:30:32,912
Hi, brother. - Ivan.
214
00:30:33,157 --> 00:30:36,627
Fuck, you've grown so much.
215
00:30:36,917 --> 00:30:39,147
Is your dick big yet?
216
00:30:39,237 --> 00:30:40,955
Did you buy cigars?
217
00:30:41,277 --> 00:30:43,313
Little boys don't play with cigarettes.
218
00:30:43,477 --> 00:30:45,433
Play with this.
219
00:30:53,317 --> 00:30:55,353
How is the old man?
220
00:30:55,517 --> 00:30:56,916
Old,
221
00:30:56,997 --> 00:30:59,955
but he's still the boss.
222
00:31:04,637 --> 00:31:07,151
Look, brother, I'm telling you,
223
00:31:07,237 --> 00:31:11,150
this is not going to be a problem for us.
224
00:31:11,237 --> 00:31:13,751
They're amateurs here.
225
00:31:13,877 --> 00:31:17,631
We were all in the war.
226
00:31:17,797 --> 00:31:20,789
We know this shit.
227
00:31:20,997 --> 00:31:23,272
All we have to do is look at them
228
00:31:23,397 --> 00:31:25,513
and they shit themselves.
229
00:31:26,077 --> 00:31:28,796
It's Iceland. It's like Disneyland here.
230
00:31:28,877 --> 00:31:31,072
Everyone is so innocent.
231
00:32:06,997 --> 00:32:10,034
This guy we're going after,
232
00:32:10,157 --> 00:32:12,034
Jelena told me his name is Gunnar.
233
00:32:12,797 --> 00:32:16,870
He is supposed to be the biggest.
234
00:32:16,917 --> 00:32:18,748
The moment we nail him
235
00:32:18,917 --> 00:32:20,396
we will be on top.
236
00:33:06,117 --> 00:33:07,948
Ingolfur.
237
00:33:08,597 --> 00:33:10,428
Ingolfur.
238
00:33:18,277 --> 00:33:20,632
You need to talk to Uncle for me
239
00:33:20,717 --> 00:33:23,834
about drugs and whores.
240
00:33:24,797 --> 00:33:27,357
We will need it all.
241
00:33:28,437 --> 00:33:30,667
How is your wife?
242
00:33:30,997 --> 00:33:32,112
She's okay.
243
00:33:32,637 --> 00:33:34,832
I'm sorry about what happened.
244
00:33:35,797 --> 00:33:38,550
It's my fault, not yours.
245
00:33:39,397 --> 00:33:40,750
This is all?
246
00:33:41,357 --> 00:33:43,587
Yes, we also have bedrooms upstairs.
247
00:33:43,957 --> 00:33:46,266
You know what you're doing?
248
00:33:49,477 --> 00:33:53,948
Sergej is very concerned
that his girls are comfortable.
249
00:33:54,117 --> 00:33:57,951
You'll get your own room until more girls arrive.
250
00:33:58,037 --> 00:34:00,028
I understand.
251
00:34:36,117 --> 00:34:37,345
Did you see the game yesterday?
252
00:34:37,517 --> 00:34:40,156
Yes, they slaughtered them.
253
00:34:40,677 --> 00:34:41,996
Guys, fuck off.
254
00:34:42,157 --> 00:34:44,466
What game, Partizan?
255
00:34:44,637 --> 00:34:47,276
Partizan what?
What are you talking about, you idiot?
256
00:34:47,317 --> 00:34:48,636
Red Star.
257
00:34:49,037 --> 00:34:50,629
And put that away.
258
00:34:51,077 --> 00:34:53,875
Partizan? What kind of pussy are you, Ivan.
259
00:34:53,917 --> 00:34:57,273
He's a pussy who likes to spread his legs.
260
00:34:57,317 --> 00:35:00,195
I'll shoot both of you if you don't shut up.
261
00:35:00,357 --> 00:35:03,155
You idiot, you couldn't hit the sky.
262
00:35:09,477 --> 00:35:11,195
Relax, brother.
263
00:35:11,397 --> 00:35:15,629
We're going to fuck these people up.
264
00:37:36,197 --> 00:37:39,348
Have you spoken to Runar?
265
00:37:39,957 --> 00:37:41,868
He's still in the ICU.
266
00:37:42,037 --> 00:37:45,154
How is he doing? Can he move his legs?
267
00:37:45,317 --> 00:37:47,547
I don't know.
268
00:37:48,717 --> 00:37:50,514
You'll have to ask his wife.
269
00:37:50,677 --> 00:37:52,668
Of course. I'm sorry.
270
00:38:02,437 --> 00:38:06,191
It has to be someone you arrested.
271
00:38:07,397 --> 00:38:09,957
Any ideas who could have done it?
272
00:38:10,197 --> 00:38:11,949
No.
273
00:38:12,197 --> 00:38:15,394
I feel really bad about what happened.
274
00:38:15,677 --> 00:38:18,396
If there is anything I can do,
275
00:38:18,837 --> 00:38:21,192
you know where to find me.
276
00:38:21,317 --> 00:38:22,432
Yeah.
277
00:38:22,477 --> 00:38:24,115
All right.
278
00:39:14,517 --> 00:39:17,190
You don't work alone.
279
00:39:17,597 --> 00:39:19,155
Who do you work for?
280
00:39:26,877 --> 00:39:29,596
Your son is waiting for you.
281
00:39:29,757 --> 00:39:32,555
Give us a name and we'll leave.
282
00:39:33,637 --> 00:39:35,275
Give it up.
283
00:39:41,077 --> 00:39:42,829
The guy...
284
00:39:44,237 --> 00:39:47,866
The dark-haired guy we arrested...
285
00:39:48,837 --> 00:39:50,668
Ingolfur.
286
00:39:50,797 --> 00:39:53,231
You'll have to get him.
287
00:39:53,917 --> 00:39:57,705
Are you sure nobody in the department knows?
288
00:40:00,077 --> 00:40:02,545
Don't go too far.
289
00:40:09,237 --> 00:40:11,432
My little nutcase.
290
00:40:21,317 --> 00:40:23,877
I'm sorry.
291
00:40:44,237 --> 00:40:46,228
Can we talk?
292
00:40:46,477 --> 00:40:48,832
Of course.
293
00:40:51,757 --> 00:40:54,794
Runar won't talk to me.
294
00:40:54,877 --> 00:40:57,516
You were sleeping together.
295
00:40:57,757 --> 00:41:00,146
What should we do now?
296
00:43:15,117 --> 00:43:16,311
Is Ingolfur here?
297
00:44:15,797 --> 00:44:20,188
Do you have Ingolfur in custody? - Is he missing?
298
00:44:20,357 --> 00:44:22,507
You don't know where he is? - No.
299
00:44:24,957 --> 00:44:28,506
I've been trying to call Jelena.
Her number is unlisted.
300
00:44:29,037 --> 00:44:33,952
Stay away from her. - What's going on?
301
00:46:27,877 --> 00:46:30,675
I just need some extra cash.
302
00:46:30,797 --> 00:46:34,790
Your credit is okay, but it's not great.
303
00:46:34,917 --> 00:46:38,307
How much can you give me? - About half.
304
00:46:38,397 --> 00:46:42,675
I've been doing business
with this bank all my life.
305
00:46:45,957 --> 00:46:48,107
All right, I'll take what you can give me.
306
00:47:42,037 --> 00:47:47,350
Hi. I'll take these. Come in.
307
00:47:47,557 --> 00:47:48,626
This way.
308
00:48:51,837 --> 00:48:53,316
Brother...
309
00:48:53,917 --> 00:48:57,227
I'd fuck you if you were a woman.
310
00:48:57,557 --> 00:48:59,548
Keep dreaming.
311
00:49:10,997 --> 00:49:13,067
He's coming.
312
00:49:13,157 --> 00:49:16,388
All right, thank you.
313
00:49:16,677 --> 00:49:19,350
What's his name? - Sergej.
314
00:49:19,797 --> 00:49:26,589
I want to make peace with him.
- Tell him yourself.
315
00:49:26,757 --> 00:49:28,236
Coco.
316
00:50:58,797 --> 00:51:00,867
You have a girlfriend?
317
00:51:02,157 --> 00:51:04,068
It just happened.
318
00:51:05,797 --> 00:51:07,435
She is a good cook.
319
00:51:09,077 --> 00:51:11,227
We met on the Internet.
320
00:51:22,357 --> 00:51:26,316
Internet? You know about that?
321
00:51:27,957 --> 00:51:30,471
What about these Serbs?
322
00:51:30,557 --> 00:51:35,073
They're taking over my business.
323
00:51:35,157 --> 00:51:38,866
I don't think I can help.
324
00:51:39,757 --> 00:51:42,510
Let's work together,
325
00:51:42,557 --> 00:51:44,991
like in the old days.
326
00:51:45,037 --> 00:51:47,870
I can't help you.
327
00:51:48,557 --> 00:51:54,427
I've provided you with prostitutes.
328
00:51:55,277 --> 00:51:57,586
You fucked them.
329
00:51:57,797 --> 00:52:01,107
I've given you easy cases to solve.
330
00:52:03,157 --> 00:52:06,467
I was getting rid of your competition.
331
00:52:07,797 --> 00:52:11,506
We know each other well, don't we?
332
00:52:12,837 --> 00:52:16,989
I've sold this Serb a container.
333
00:52:18,437 --> 00:52:19,916
You'll do this.
334
00:52:22,757 --> 00:52:27,512
They are tough, military-trained, armed.
335
00:52:29,597 --> 00:52:31,553
Be prepared for them.
336
00:52:36,157 --> 00:52:38,113
What's the number of the container?
337
00:52:56,917 --> 00:52:58,908
Remember me?
338
00:52:59,797 --> 00:53:02,914
Did you send those men to my home?
339
00:53:08,437 --> 00:53:09,313
Wait...
340
00:53:09,677 --> 00:53:10,996
Did you?
341
00:53:22,997 --> 00:53:24,112
What?
342
00:53:24,637 --> 00:53:27,026
Gunnar Gunnarsson.
343
00:53:27,957 --> 00:53:30,187
GG Imports.
344
00:53:31,077 --> 00:53:34,114
What? - GG Imports.
345
00:53:34,477 --> 00:53:36,513
Guys, come with me.
346
00:53:49,157 --> 00:53:51,227
Listen...
347
00:53:52,597 --> 00:53:54,747
We have to stop doing this.
348
00:53:54,997 --> 00:53:57,033
We're not finished.
349
00:53:57,077 --> 00:53:59,910
Everyone knows Gunnar is tied to the police.
350
00:54:00,437 --> 00:54:02,155
We have families. We can't go after him.
351
00:54:02,317 --> 00:54:04,751
We'll end up in prison.
352
00:54:04,837 --> 00:54:07,226
This is finished, okay?
353
00:54:07,597 --> 00:54:09,872
Agreed? - Agreed.
354
00:54:10,997 --> 00:54:11,713
Okay?
355
00:54:11,837 --> 00:54:15,955
If you quit I'm going to tell everyone about this.
356
00:54:16,557 --> 00:54:18,434
I don't care.
357
00:54:22,477 --> 00:54:24,468
You stop this now,
358
00:54:24,757 --> 00:54:26,907
or I'll make sure you do.
359
00:54:27,037 --> 00:54:29,187
Understand?
360
00:54:31,277 --> 00:54:32,596
Okay?
361
00:54:37,597 --> 00:54:39,827
He's untouchable.
362
00:54:42,157 --> 00:54:45,069
He's connected to everything.
363
00:54:48,597 --> 00:54:51,065
You have to back off.
364
00:54:51,757 --> 00:54:53,475
Andrea?
365
00:54:56,077 --> 00:54:58,033
Gunnar Gunnarsson.
366
00:55:02,797 --> 00:55:04,469
Fuck!
367
00:55:14,997 --> 00:55:17,192
When are you leaving her?
368
00:55:23,917 --> 00:55:25,145
I...
369
00:55:25,717 --> 00:55:29,107
I...I don't know what to...
370
00:55:36,437 --> 00:55:38,712
I'll help you.
371
00:57:30,397 --> 00:57:32,513
Hi, brother.
372
00:57:32,917 --> 00:57:38,230
Let's be extra careful at the harbor.
I have a bad feeling.
373
00:57:38,317 --> 00:57:39,989
You understand?
374
00:57:40,517 --> 00:57:42,826
Okay, see you soon.
375
00:58:27,077 --> 00:58:30,513
Wake up, idiot. He's here.
376
00:58:30,717 --> 00:58:33,709
Relax, it's under control.
377
00:58:34,317 --> 00:58:36,706
Get off my ass, old man.
378
00:58:38,717 --> 00:58:41,231
Hey, guys. - Hi, brother.
379
00:58:43,197 --> 00:58:44,516
Where is Sergej?
380
00:58:44,557 --> 00:58:47,549
Sergej who? I'm in charge.
381
00:58:47,757 --> 00:58:49,748
Christ, he sent you?
382
00:58:49,837 --> 00:58:51,509
Has he gone crazy?
383
00:58:51,637 --> 00:58:53,275
Hey, man, shut the fuck up.
384
00:58:53,677 --> 00:58:55,269
I'm packing.
385
00:58:56,357 --> 00:58:57,949
So you are.
386
00:58:58,317 --> 00:58:59,113
Where is it?
387
00:58:59,277 --> 00:59:00,312
It's here, close.
388
00:59:00,357 --> 00:59:01,790
Shall we?
389
00:59:02,117 --> 00:59:03,186
Let's go.
390
00:59:03,997 --> 00:59:08,673
They need a new central defender.
391
00:59:11,117 --> 00:59:13,950
No doubt.
392
00:59:24,517 --> 00:59:27,350
They're here.
393
00:59:30,317 --> 00:59:32,387
Stay cool.
394
00:59:53,797 --> 00:59:55,594
They're approaching the container. Get ready.
395
01:00:06,277 --> 01:00:09,587
They have the package.
396
01:00:10,797 --> 01:00:13,391
No one knows about this container.
397
01:00:13,677 --> 01:00:15,827
I made it disappear.
398
01:00:16,237 --> 01:00:19,115
No one knows? You absolutely sure?
399
01:00:19,517 --> 01:00:22,395
Yes, I'm sure. I've been here all day.
400
01:00:22,597 --> 01:00:25,191
Not even a mosquito farted in its direction.
401
01:00:25,357 --> 01:00:26,756
What mosquito?
402
01:00:26,877 --> 01:00:28,595
There are no mosquitos in Iceland.
403
01:00:29,717 --> 01:00:31,116
I'm fucking kidding you.
404
01:00:31,197 --> 01:00:32,232
Mosquitos in Iceland...
405
01:00:32,757 --> 01:00:34,236
They are too small here,
406
01:00:34,397 --> 01:00:36,308
like our vampires in Serbia.
407
01:00:38,957 --> 01:00:40,470
Countdown on five.
408
01:00:40,957 --> 01:00:42,231
What mosquitos?
409
01:00:42,397 --> 01:00:44,035
I'll shoot every damn mosquito that comes close.
410
01:00:44,157 --> 01:00:45,476
What the fuck is wrong with you guys?
411
01:00:46,437 --> 01:00:47,472
Go.
412
01:00:51,557 --> 01:00:52,592
Freeze! Police!
413
01:00:56,837 --> 01:00:57,872
Drop the gun!
414
01:00:59,477 --> 01:01:00,512
Armed police!
415
01:01:01,197 --> 01:01:02,186
Drop the gun!
416
01:01:02,357 --> 01:01:03,392
It's a toy.
417
01:01:04,237 --> 01:01:04,987
It's a toy.
418
01:01:07,117 --> 01:01:10,427
Get down on the ground!
419
01:01:15,117 --> 01:01:18,109
Easy, drive.
420
01:01:29,557 --> 01:01:33,186
Opposition down, requesting ambulance.
421
01:01:43,717 --> 01:01:46,629
He's going to come after us.
422
01:01:46,997 --> 01:01:49,909
Gee, you think so.
423
01:04:04,717 --> 01:04:06,309
Andrea?
424
01:04:06,597 --> 01:04:08,394
Gunnar?
425
01:04:08,717 --> 01:04:11,470
Andrea, you had something to say?
426
01:04:12,157 --> 01:04:13,715
I've prepared a statement,
427
01:04:13,837 --> 01:04:15,714
which I would like to read.
428
01:04:15,957 --> 01:04:17,390
Go ahead.
429
01:04:20,117 --> 01:04:22,585
I apologize for my behavior,
430
01:04:22,717 --> 01:04:25,356
towards you, Gunnar Gunnarsson.
431
01:04:28,557 --> 01:04:30,149
I'm sorry.
432
01:04:32,317 --> 01:04:34,706
I was under a lot of stress
433
01:04:34,837 --> 01:04:37,032
and lost sight of the responsibility...
434
01:04:37,157 --> 01:04:40,229
the responsibility that comes with my job.
435
01:04:47,797 --> 01:04:50,994
She'll be put on leave for a while.
436
01:04:51,597 --> 01:04:53,269
What about, uh, you know...?
437
01:04:53,437 --> 01:04:56,190
I can protect you from Sergej.
438
01:04:56,397 --> 01:04:58,627
I'll have a squad car guard your house,
439
01:04:58,677 --> 01:05:00,633
as long as you like.
440
01:05:01,077 --> 01:05:04,194
That's very generous.
441
01:05:04,677 --> 01:05:06,508
It stays between us.
442
01:05:06,677 --> 01:05:10,306
They're grateful that you're not pressing charges.
443
01:05:10,357 --> 01:05:14,589
I'll use this mess to justify your protection.
444
01:05:16,957 --> 01:05:18,834
She's an odd little girl.
445
01:05:38,797 --> 01:05:40,708
Who's that?
446
01:05:42,597 --> 01:05:45,031
Police, definitely.
447
01:06:50,357 --> 01:06:52,234
You killed my boy, you pussy.
448
01:07:18,717 --> 01:07:20,833
The bitch is lying.
449
01:07:28,557 --> 01:07:30,354
We'll see if he's lying.
450
01:08:58,237 --> 01:09:00,432
Give up, already.
451
01:09:44,317 --> 01:09:46,069
Andrea?
452
01:09:46,197 --> 01:09:49,906
It's very important that you listen to me.
453
01:09:51,157 --> 01:09:53,796
Stay away from Gunnar.
454
01:09:54,637 --> 01:09:56,946
You'll never come back to work.
455
01:09:57,077 --> 01:09:58,226
Got it?
456
01:10:00,717 --> 01:10:02,036
Will you stop?
457
01:10:02,197 --> 01:10:03,710
Yes, okay.
458
01:10:04,277 --> 01:10:05,915
Promise?
459
01:10:06,877 --> 01:10:08,105
Yes.
460
01:10:40,717 --> 01:10:42,867
It's Margeir.
461
01:11:25,117 --> 01:11:27,756
The idiot is in love.
462
01:12:23,157 --> 01:12:25,990
Hello. - Hi, are you at home?
463
01:12:26,157 --> 01:12:27,829
Yeah, why?
464
01:12:27,997 --> 01:12:30,636
Get out.
465
01:12:30,957 --> 01:12:32,436
Get out of the house now.
466
01:12:32,597 --> 01:12:35,111
I've been trying to call you.
467
01:12:39,437 --> 01:12:42,270
I just...
468
01:12:43,117 --> 01:12:45,790
Don't you miss me?
469
01:12:46,437 --> 01:12:48,314
Am I the...
470
01:12:49,677 --> 01:12:52,066
Who's the father, me or him?
471
01:12:52,717 --> 01:12:55,277
Are you feeling sorry for yourself?
472
01:12:59,117 --> 01:13:01,756
Get out of there, now.
473
01:13:01,917 --> 01:13:03,236
Do what I tell you.
474
01:13:31,197 --> 01:13:33,552
Hello. - Hi.
475
01:13:45,757 --> 01:13:46,746
Okay.
476
01:14:00,517 --> 01:14:02,906
There are reports of shots fired in Laugarnes.
477
01:14:02,997 --> 01:14:04,908
Can somebody check it out?
478
01:14:06,117 --> 01:14:10,030
Car 433, aren't you close to the shooting?
479
01:14:11,157 --> 01:14:12,431
This is car 433.
480
01:14:12,557 --> 01:14:14,912
We're in front of Gunnar's house.
481
01:14:15,117 --> 01:14:17,756
Go check out the shooting.
482
01:14:17,877 --> 01:14:19,754
There's no need to send anyone else
483
01:14:19,917 --> 01:14:22,147
since they're so close.
484
01:16:57,077 --> 01:16:58,146
No.
485
01:16:58,277 --> 01:16:59,630
Relax, sweetheart.
486
01:16:59,677 --> 01:17:01,508
You need to sleep beside me.
487
01:17:03,077 --> 01:17:04,396
You're my wife.
488
01:17:04,437 --> 01:17:06,234
I'm not listening to this anymore.
489
01:17:06,317 --> 01:17:09,593
Baby, leave me alone.
490
01:17:42,517 --> 01:17:45,748
Dear Elena, if you're a girl.
491
01:17:46,077 --> 01:17:48,989
Or Dejan, if you're a boy.
492
01:17:53,837 --> 01:17:56,431
I know you can't tell me about heaven.
493
01:17:57,997 --> 01:18:02,070
It's a secret place and I understand that.
494
01:18:03,957 --> 01:18:07,427
I guess you're living another life now.
495
01:18:07,597 --> 01:18:10,828
Away from this one here.
496
01:19:05,677 --> 01:19:09,465
I imagine you being seven years old.
497
01:19:11,597 --> 01:19:13,872
You have your mother's ears,
498
01:19:13,917 --> 01:19:16,829
my nose if you're lucky.
499
01:19:20,037 --> 01:19:22,267
You have angels for parents,
500
01:19:22,437 --> 01:19:25,270
who take good care of you.
501
01:19:26,757 --> 01:19:27,906
You know,
502
01:19:28,797 --> 01:19:31,311
I'm sure you can fly.
503
01:19:31,357 --> 01:19:33,188
Am I right?
504
01:19:33,717 --> 01:19:37,107
Tell me if I'm right or wrong.
505
01:19:37,597 --> 01:19:40,350
Give me a sign.
506
01:19:40,877 --> 01:19:43,675
Can you fly?
507
01:22:23,997 --> 01:22:25,988
Subtitling: CNST, Montreal
32222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.